Kenmore 25378055891 air conditioner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 25378055891.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Record Your Model and Serial Numbers .............. Cover
important Safety Instructions ....................................... 2
Energy Saving Ideas ...................................................... 2
How and Why ................................................................ 3
Normal Sound .............................................................. 3
Front Instaltati n ....................................................... 4-5
Using the Air ( )nditioner ............................................. 6
Air Conditioner Features ........................................... 6-7
Care and Cleaning ..................................................... 7-8
Routine Maintenance .................................................... 9
Before You Call For Service ......................................... 10
Warranty ...................................................................... 11
Sears Service ...................
Read and Save These Instructions
This Owner's Guide provides specific operating instructions for your model, Use the air )nly as instructed in
this guide These instructions are not meant to cover every possible condition and situa_,u,, L,_L _,,_y occur Common
sense and caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance
Record Your Model and Serial Numbers
Record in the space provided beiow the model and serial numbers The seria! plate is located behind the left front louvers
Reading the numbers may be easier by using a flashlight or by removing the cabinet front as instructed under "Care and
Cleaning," On some models, the serial plate is located on the outside of the cabinet
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
Sears, Roebuck and Co,, Hoffrnan Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N 30900081t (9712)
background
Important Safety
Instructions
Read all instructions before using this air conditioner.
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance Read product labels for flammability and
other warnings,
Avoid fire hazard or
electric shock Do not use an extension
cord or an adaptor plug. Do not remove
any prong from the power cord,
Grounding type
walt receptac/
lass
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug
Prevent Accidents
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your
air conditioner, follow basic precautions, including the following:
o Be sure the electrical service is adequate for the model you have chosen
o If the air conditioner-is to be installed in a window, you wilt probably want
to clean both sides of the glass first. If the window is a triple-track type with
a screen panel included, you may want to remove the screen completely
before installation
o Be sure the air conditioner has been securely and correctly installed
according to the separate installation instructions provided with this manual
Save this manual and installation instructions for possible future use in
removing or reinstalling this unit.
o When handling the air conditioner, be careful to avoid cuts from sharp
metal fins on front and rear coils
Electrical Information
The complete electrical rating of your new room air conditioner is stated on
the serial plate. Refer to the rating when checking the electrical requirements
Be sure the air conditioner is properly grounded To minimize shock and fire
hazards, proper grounding is important The power cord is equipped with a
three-prong grounding plug for protection against shock hazards
o Your air conditioner must be used in a properly grounded wall receptacle If
the wall receptacle you intend to use is not adequately grounded ol
protected by a time delay fuse or circuit breaker, have a qualified electrician
install the proper receptacle
o Do not run air conditioner with outside protective cover in place, This could
result in mechanical damage within the air conditioner
Do not use an extension cord or an adapter plug.
Energy Saving Ideas
a The capacity of the room air conditioner must fit the room size for efficient
and satisfactory operation
o Install the room air conditioner on the shady side of your home A window
that faces north is best because it is shaded most of the day
o Do not block air flow inside with blinds, curtains or furniture; or outside with
shrubs, enclosures, or other buildings,
o Close the fireplace damper, floor and wall registers so cool air does not
escape up the chimney and into the duct work
,, Keep blinds and drapes in windows closed during the sunniest part of the
day
Clean the air filter as recommended in the section "Care and Cleaning."
o Proper insulation and weather stripping in your home will help keep warm
air out and cool air-in
o External house shading with trees, plants or awnings will help reduce the air
conditioner's work load.
a Operate heat producing appliances such as ranges, washers, dryers and
dishwashers during the coolest part of the day
background
How and Why
Your room air conditioner provides the following functions to make hot
weather living more comfortable:
Cools and circulates room air
Lowers humidity by removing excess moisture,
= Filters out summertime dust, dirt, and some airborne impurities
The air conditioner performs these functions by drawing room air through a
filter which traps dust and dirt particles The air tllen passes over a cooling coil
which refrigerates the air and removes excess moisture The same air is then
returned to the room-- cooler, drier and cleaner Moisture removed from the
room air is carried to the outside and evaporated
Your air conditioner is designed to be easy to operate and to provide plenty of
cooling power
Normal Sounds
Compressor
The hgh efficiency
compressor may have a
high pitched hum or pulsating
noise that cycles on and off.
Unit Vibration
The unit may vibrate and
make noise because of poor
wall or window construction
Fan
You may tnear air movement
from the fan
Thermostat
As the cooling system
the thermostat may click
Condenser
may hear droplets of
water hitting the condenser
causing a "pinging or
clicking" sound
background
Front mnstalaation
...... i, P
Installing Bottom Rail Seat
FIG. 1
Vertical Louver "x_
Screw
Unit Cover
_""-_ Screw
Horizontal
Louvers Front Panel
Front Installation - Side Air Discharge
FIG. 2
Installing Bottom Rail Seal (some models) FIG. 1
Some models are shipped in a removable sleeve that must be positioned
properly for safe and efficient sealing. Follow the Installation Instructions
supplied To install the Bottom Rail Seal, position the seal on top of the bottom
rail, flush with the front edge of the rail and in contact with the side seats
Manual Vertical Louver Adjustment (side air discharge)
Complete this adjustment before installing front panel
1. Adjust the vertical louvers to the straight position by using the handle
2 The dial prate and knobs are packed separately To install them, refer to
Installing the Dial Plate and Front Frame section on the next page
Front Installation - Some Side Air Discharge Models (FIG. 2)
Install the front panel with filter as follows:
1 Adjust the horizontal louvers to the straight position. Hold the front
straight until the vertical louver handle lines up between the bottom
horizontal louver and the discharge opening
2 Pressthe front straight onto the cabinet until the holes in the flange of the
plastic front line up with the screw holes in the metal cabinet. Fasten the
front panel in place with the two screws provided
Installing the Vent Control (on some models) FIG. 3
The vent control handle is included in the decorative front kit The handle
must be installed before the decorative front is attached See FIG 3
1 Insert the handle with tile tab facing the right
2 Snap the slot of the clear actuator strip over handle tab
3 PRESSstrip in place from the back of the tab, as shown below, until tab
"clicks" into position
4 Move handle in and out to be sure vent is operating properly If not, repeat
above procedure until vent operates properly
Vent Pull
Tab
Place Clear Pia! l
Strip Over Tab On
Vent Pull
Installing Vent control
FIG 3
Press
Here
4
background
Front Unstallation
(continued)
Installing Dial Plate and Front Frame
Some models require installation of the dial plate and the front panel of the air
conditioner, To assemble the unit, follow these steps
STEP 1: REMOVE PANEL FROM FRONT FRAME:
Frame
Front Frame
Panel
B. Pull bottom of panel straight out and away from front frame.
,,!l,l,Jll,l,ll!ll!!l!!l!!ll j ,1111 , i i1!!!!!!1!!!111,!11 ,,i,1,,,i,1,,,, i
Panel
A,, Putl top of panel away from front frame
I i1,,,111!!,,111!,111 i I I1! I II I
STEP 2: INSTALL DIAL PLATE AND BUTTONS OR KNOBS:
If dial plate has clear protective film, peel off carefully Do not
scratch surface
Installing Dial Plate
Remove control knobs from frontkit
(some models)
= Carefully remove protective film from
front of dial plate (some models)
Line up holes on dial plate with correct
control stems and push diai plate to
control panel surface
Install control knobs on protruding
stems
if,,ll,lll,,lll i 1111111.11..11111111111 11 ,l_Li I I i11 ,ll,l,l],_,lL
STEP 3: INSTALL FRONT FRAME TO UNIT:
NOTE: On
models requiring
panel removal
from front
frame (STEP t),
after fastening
the frame to the
unit, reassemble
the panel with
the filter
Depending on your model, fasten front
retaining screws on both sides of unit, or
fasten screws to unit through holes in frame
If the unit has a screw in this
location, remove and discard before
installing front
Flange
n some models, align bottom
/frame flanges onto springs, and
f press down as you push top
frame flanges int___oothe unit
I
Unit Spring
Decorative Front (some models)
Decorative Front
= Position the top of the decorative front over the top
flange of the case, and align the tabs with the slots in
the case
o Carefully pull down on the front to engage the top tabs,
while pushing the front over the case to ensure
proper aIignment
- The side tabs will "click" when front is seated
o Install front retaining screw at the bottom of the front
background
Using the Air Conditioner
NOTE: If the air conditioner is turned off,
wait 3 minutes before restarting, This
allows pressure inside the compressor to
equalize Failure to follow these
instructions may cause inefficient
operation.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSbefore operating this appliance
To begin operating the air conditioner, follow these steps:
1 Plug in the air conditioner. (To prevent electrica! hazards, do not use an
extension cord or an adapter plug )
2. Set the exhaust vent to the CLOSEDposition..
3 Set the TEMP Control to the coolest setting
4. Set the fan control at the highest level.
5 Adjust the louvers for comfortable air flow
6 Once the room has cooled, select the POWERSAVERMODE and/or adjust the
TEMP Control to the setting you find most comfortable.
Air Conditioner Features
VENT
OPEN CLOSE
MODE
OFF
HIGH FAN
COOL ONLY
MED POWER
COOL SAVER
LOW
COOL
TEMP
e 5 e
o o
1 9
COOLER
(some models)
Review the "Air Conditioner Features" section for other settings
The controls featured in this manual are representational of the many models
available Your model may took slightly different
TEMP Control
The TEMP Control serves as the thermostat to set the degree of room
coolness Turn the knob clockwise from t to 9 to increase the cooling
temperature
COOL MODES
When in one of the COOL settings, the air conditioner runs al! the time,
circulating the air Cooling starts only if the room temperature rises above the
coolness level selected on the TEMP Control, and stops once the set coolness
level is reached This setting gives the most even room temperatures
POWER SAVER MODE (some models)
The POWER SAVER MODE can save energy In this setting, the fan will not run
unless the TEMP Control is set colder than the room temperature When the
TEMP Control is set colder than room temperature, the air conditioner wilt
begin to circulate the air in the room Cooling will begin in about 3 minutes
The air conditioner turns off automatically when the room reaches the level of
coolness selected HIGH COOL is for fast cooling, MED COOL is for' normal
cooling, and LOW COOL is for-quiet cooling
HEAT (some models)
The HEAT selection provides quiet, efficient circulation of warm air Turn the
selector' to the HEAT setting and set the thermostat to the warmest setting
When the HEAT setting is selected, the thermostat maintains the temperature
by automatically turning the heater on and off in response to room tempera-
ture Once the room is warm, adjust the thermostat to a cooler setting. The
fan runs continuously to circulate air in the room
FAN COOL
OFF
HiGH H_IGH
LOW LOW
HEAT
HEATControl (somemodels)
MODE
OFF
HIGH FAN
COOL ONLY
POWER
COOL SAVER
LOW
COOL
VENT
TEMP CLOSED l
1 9
COOLER
EXHAUST
Side Air Model Control Panel
HEAVYDUTY
6
background
Air Conditioner Features
(continued)
Vent Control - Some Models
A slight heat odor may come from the unit when first switching to HEAT after
the cooling season is over This odor, caused by fine dust particles on the
heater, wilt disappear quickly
Vent Control
The Vent Control allows the air conditioner to either recirculate inside air
(CLOSED)or exhaust air to the outside (OPEN),
The CLOSED position is used when maximum cooling is desired It may also
be used for air recirculation without cooling when the air conditioner is set
in the FAN position,
o The OPEN position removes stale air from the room and exhausts it to the
outside. Fresh air is drawn into the room through normal air passages
found in homes
. The OPEN or CLOSEDposition can be used with any fan selection.
o For compact models, push the slide in to CLOSE, pull out to OPEN,
Air Directional Louvers
The air directional louvers control the air flow direction Adjust louvers up,
down, left or right The outside tabs adjust the air up or down, The center
levers direct the air left or right
Care and Cneaning
Remove
Knobs
Locking
Tabs
Remove
Screw_3_.
Press firmly on each side of
case to release locking tabs
Figure t
RemovingDecorativeFront- SomeModels
Front
Retaining
Screws
Figure 2
Slider Casement Front
Clean your air conditioner occasionally to keep it looking new Be sure to
unplug the unit before cleaning to prevent shock or fire hazards
Decorative Front and Dial Plate Removal:
!, Unplug power cord from the wall outlet
2 Remove knobs by pulling firmly, and then remove dial plate Remove front
retaining screw from the front (see Figure 1 or 2 for screw location, which-
ever is similar to your model)
3 Pressfirmly on each side of the metal case close to the front, approximately
half way down for Figure 1; or for Figure 2, two-thirds of the way down
from the top of the front,
4 While pressing on the sides of the metal case, gently pull the front out and
lift up to release it from the case
To Reinstall the Front:
Proper reinstallation of decorative front is important for both safety and
performance
I Position the top of the decorative front on the top flange of the case and
align the tabs on the front with the slots in the case.
2 Carefully pull down on the front to engage the top tabs while pushing the
front over the case to ensure proper alignment The side locking tabs will
"click" when the front is properly installed
3 Install the front retaining screw (see Figure t or 2 for screw location,
whichever is similar to your model)
4, install the knobs by aligning them with their shafts and pushing firmly into
place
background
Care and CBeaning
continued)
Figure 3
Figure 4
R
8
8
Figure 6
8
Air Filter Cleaning
The air filter should be checked at least once a month to see if cleaning is
necessary Trapped particles in the filte_ can build up and cause an accumulation
of frost on the cooling coits These conditions reduce cooling capacity There are
two types of filters: the rigid filter and the floppy filter
Models with rigid filters allow you to remove the filter without removing
front:
o When the filter or filter tab is visible on front of unit, grasp the filter located
behind the front panel and pull Or, gently pull the top of the front panel
toward you, pivoting it away from the cabinet Pull the filter up and out by
grasping the tabs on the filter frame (Figure 3)
° On some models, push the vent control handle to the CLOSED position Lift the
filter straight up and out (Figure 4)
Six-way louver models have a slide out filter Grasp the formed handle of the
filter and pull it to the left, removing it from the front panel (Figure 7)
For models with floppy filters:
° Remove the front retaining screw on each side of the cabinet with a standard #2
Phillips screwdriver Push the front down and pull toward you to release the
front from its retaining lock (Figure 5) Pull the filter from its recess (Figure 6)
Wash filter using a liquid dishwashing detergent and warm water Rinse filter
thoroughly Gently shake excess water from the filter Dry filter thoroughly before
replacing
Cabinet Cleaning
o Be sure to unplug the air conditioner to prevent shock or fire hazard The
cabinet and front may be dusted with an oil-free cloth or washed with a cloth
dampened in a solution of warm water and mild liquid dishwashing detergent
Rinse thoroughly and wipe dry
o Never use harsh cleaners, wax or polish on the cabinet front
o Be sure to wring excess water from the cloth before wiping around the controls
Excess water in or around the controls may cause damage to the air conditioner
The cabinet front can be removed for more thorough cleaning Refer to "Front
Installation" in this manual and figures 1 and 2 on previous page
o Clean the front in a sink using liquid dishwashing detergent and warm
water Rinse thoroughly and dry Be careful not to disturb soft seals on the
front
o Replace the cabinet front Replace the screws or hex nuts
o Replace the front panel and filter Plug in the air conditioner
8
background
Routine Maintenance Winter Storage
If you plan to store the air conditioner during the winter, remove it carefully from
the window according to the installation instructions Cover it with plastic or
return it to the original carton NOTE: To prevent rust or electrical
connections from being damaged, store air conditioner in an upright
position and a dry place. A winter cover can be purchased from your dealer
The cover will protect the air conditioner when it is left in place through the
winter
_i_ Before performing any service, unplug the power cord
from the electrical outlet.
After servicing, reverse the following procedures to reinstall the air
conditioner.
Cleaning the Cabinet Front
Remove the front panel Wash with warm, sudsy water, Rinseand dry with a soft
cloth Never use solvents, cleaning fluids, abrasive cleaners or strong detergents, If
the packaging leaves a gum residue, remove with a cloth dipped in rubbing
alcohol
Repairing Paint Damage
Inspect weather-exposed parts (cabinet shell, mounting hardware, if used, etc )
once or twice a year, especially in areas near oceans or where rust is a problem, If
needed, touch up with a good grade of exterior paint
Cleaning Inside the Air Conditioner
No Liquid should get into the motor, electrical control box, or
compressor electrical terminals.
!. Remove front panel
2 With help and using the proper lifting methods to avoid personal injury,
remove the chassis from cabinet shell,* When removing the air
conditioner from cabinet shell or window, there may be water inside the
base that may spill on the floor Be careful to avoid cuts from sharp metal
fins on the front and rear coils
3, Liquids should not get into electrical parts Wrap the fan motor, electrical
control box, and electrical terminals in plastic. This will keep water or
other liquid from getting inside where it could damage the insulation and
cause serious trouble.
4 Clean and hose out base, coils, and water pans,, Clean at least once a year
or more often if the coils and pans collect dirt, sand, leaves, algae, or
insects
5 After cleaning, remove plastic protection Wait 24 hours before starting
the unit again This allows time for all areas to dry out.
NOTE: Water from rainfall or from normal use does not harm these
components since the water is not as forcefully driven into parts as a
stream of water from a garden hose
*HANDLE NOTE: If the air conditioner has a chassis handle, it is NOT intended for
lifting the unit It is for sliding the chassis WITHIN the cabinet shell only (to aid in
cleaning, maintenance, etc)
background
Before You CaRlfor
Service...
Before calling for service, review this list, It may save you time and expense
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance
OCCURRENCE
Air conditioner wilt not operate.
SOLUTION
Wall plug disconnected Push plug firmly into wall outlet
House fuse blown or circuit breaker tripped Replace fuse with time delay type or reset circuit
breaker
MODE selector in OFF position Turn MODE selector to the desired COOL setting
Unit turned off by moving TEMP Control to a warmer setting and then immediately turning
back to a colder setting Wait approximately 3 minutes Listen for' compressor to start
Unit turned off and then on too quickly Turn unit off and wait 3 minutes before restarting
TEMP Control set warmer than room temperature Turn TEMP Control clockwise to a colder
setting
Air from unit does not feel cold
enough°
Turn selector to a higher COOL position
TEMP Control set too warm Turn TEMP Control clockwise to a colder setting
Room temperature below 70°F (2!°C) Cooling may not occur until room temperature rises
above 70°F (21 °C)
Temperature sensing tube touching cold coil, located behind air filter Straighten tube away
from coil
Air conditioner cooling, but room
is too warm - - ice forming on
cooling coil behind decorative
front.
Outdoor temperature below 70F (21°C) To defrost the coil, set selector to FAN position
Then, turn TEMP Control clockwiseto a warmer setting
Air filter may be dirty Clean filter Refer to Care and Cleaning section To defrost, set
selector to FAN
TEMP CONTROL set too cold for night-time cooling To defrost the coil, set selector to a
FAN position Then, set TEMP CONTROL to a warmer position
Air' conditioner' cooling, but room is
too warm -- NO ice forming on
cooling coil behind decorative
front.
Dirty air filter--air restricted Clean air filter Refer to Care and Cleaning section
TEMP Control set too warm Turn TEMP Control clockwise to a colder setting
Vent set at OPEN position Set vent at CLOSED position for maximum cooling
Air directional louvres positioned improperly Position Iouvres for better air distribution
Front of unit is blocked by drapes, blinds, furniture, etc -- restricts air distribution Clear
blockage in front of unit
Doors, windows, registers, etc open --cold air escapes Close doors, windows, registers,
etc
Unit recently turned on in hot room Allow additional time to remove "stored heat" from
walls, ceiling, floor and furniture
Air conditioner turns on and off Outside temperature extremely hot Select HIGH COOL MODE to bring air past cooling coils
rapidly more frequently
Noise when unit is cooling° Air movement sound This is normal If too loud, turn selector to lower FAN setting
Sound of fan hitting water-moisture removal system This is normal when humidity is high
Close doors, windows and registers
Window vibration--poor installation Refer to installation instructions or check with installer
Water dripping INSIDE when unit is Improper installation Tilt air conditioner slightly to the outside to allow water drainage
cooling. Refer to installation instructions--check with installer
Water dripping OUTSIDE when unit Unit removing large quantity of moisture from humid room This is normal during
is cooling, excessively humid days
10
background
Warranty
WARRANTY
Full One-Year Warranty on Air Conditioner
For one year from date of purchase, when this air conditioner is operated and
maintained for normal room cooling according to the instructions in this
owner's manual, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or
workmanship
Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this air conditioner is operated
and maintained for normal room cooling according to instructions in this
owner's manual, Searswil! repair the sealed refrigeration system (consisting of
refrigerant, connecting tubing, and compressor), free of charge, if defective in
material or workmanship
Warranty Service
Warranty service is available by contacting the nearest service center in the United
States
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept, 817WA, Hoffman Estates, IL 60719
Sears Service
Maintenance Agreements
"We Service What We SelF"is our assurance that you can depend on Sears
for service Your Kenmore air conditioner has added value when you consider
that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians
trained on all appliances Sears sells They have the knowledge and skills, tools,
parts, and equipment to insure our pledge to you that "We Service What We
Sell"
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your air conditioner with a Sears Maintenance
Agreement Kenmore air conditioners are designed, manufactured, and tested
for years of dependable operation. Yet any electrical appliance may require
service from time to time The Sears Maintenance Agreement offers you an
outstanding service program for your Kenmore Air Conditioner
The Sears Maintenance Agreement
is your way to buy tomorrow's service at today's prices
Eliminates repair bills resulting from normal use
Allows for as many service calls as you need
o Provides an annual Preventive Maintenance Check at your request to keep
your Air Conditioner in proper running condition
For more information, call 1-800-827-6655
!t
background
For the repair or replacement parts you need
deaivered directly to your home
Ca_l 7 am - 7 pro, 7 days a week
1°800=3 =PART
(1-800-386-7278)
Para ordenar piezas con entrega a
domiciHo - 1-800-859-7084
For in-house major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=4=REPAm
(1-800-473-7247)
Para pedir servicio de reparacibn a
domicilio - 1-800-876-5811
For the aocation of a Sears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=488=1222
For information on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to inquire
about an existing Agreement
Call 9 am - 5 pro, Monday-Saturday
1°800=82
When requesting service or ordering
parts, always provide the following
information:
, Product Type oPart Number
° Model Number Part Description
America's Repair Specialists
12 PRINTED IN U S A
background
Registre los nOmeros de modelo y serie .......... portada
Instrucciones importantes para la seguridad ............... 2
Ideas _tiles para ahorrar energia ................................. 2
C6mo y por qu_ ............................................................. 3
Sonidos normales .......................................................... 3
Instalacibn de la parte delantera .............................. 4-5
Uso del acondicionador de aire .................................... 6
Caracteristicas del acondicionador de aire ............... 6-7
Cuidado y limpieza .................................................... 7-8
Mantenimiento rutinario .............................................. 9
Antes de Ilamar por reparaciones ............................... 10
Garantia ........................................................................ 11
ii_II_IIII!I:_iI_II;I!i':'i!!ii_!:iiiii;i!i:II_i!ii_!i'_I_:_:i::_i_:!: __::?
Servicio Sears .............................................................. 12
Lea y cluarde estas instrucciones
Este Manual _ret Usuario contiene instrucciones especificas sobre el funcionamiento de este mode!o Se debe usar el acondicionador
de aire de acuerdo con las instrucdones contenidas en este Manual del Usuario Las instrucciones que contiene este Manuai del
Usuario no cubren todas ias condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir Siempre se debe usar el sentido corn(in y la
precauci0n al instatar, poner en funcionamiento y mantener cuatquier aparato dom_stico
Registre el numero de modelo y el numero de serie
Registre el N° de Modeto y ei N° de Serie en el espacio debajo La placa del nomero de serie se encuentra detr_s de las celosias
anteriores izquierdas Ser_ m_s facil leer estos numeros si utiliza una tinterna etL_ctrica o si quita fa parte frontal del gabinete como
se describe en la secci6n "Cuidado y Limpieza " En algunos modelos la plata se ubica en el exterior del gabinete
N° de modeio:
N° de serie:
Fecha de compra:
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N 309000811 (9712)
background
nnstrucciones
irnportantes para na
seguridad
Evitelos riesgosde
incendio o tasdescargas el_ctricas No use
un cable de extensi6n ni un adaptador No
:uSaqueninguna clavija del cable el_actrrico
Recept_culomural
corte, saque ni
cortocircuite bajo
ninguna circunstancia
ia clavija de toma de
tierra de este enchufe. !
Cable de alimentaci6n
el_ctrica con enchufe de
toma de tierra con 3
clavijas.
Lea todas tas instrucciones antes de utilizar este acondicionador
de aire.
Para su seguridad
No guarde ni utifice gasolina ni otros vapores y liquidos inflarnablescerca de este
u otro electrodom_stico Lea las etiquetas de tos productos para la inflamabilidad
y otras advertencias
Evite accidentes
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones alas
personas durante el uso de su acondidonador de aire, siga las precaudones
b_sicas, que incluyen tas siguientes:
o Aseg0rese de que la cordente el_ctrica es adecuada para el modelo que ha
elegido
o Si el acondicionador de aire va a ser instalado en una ventana, serla
conveniente que timpiara primero ambos lados del vidrio, Si la ventana es del
tipo con 3 bandas que incluye un panel con malla, quite la matla
completamente antes de la instalaci6n
Aseg0rese de que el acondicionador de aire haya sido instalado de manera
segura y correcta seg0n las instrucciones separadas para la instalaci6n que
se incluyen con este manuat Guarde este manual y las instrucciones para la
instalacidnpara una posible utilizaci6n en el futuro al sacar o volver a instalar
este aparato
= Cuando manipule el acondicionador de aire, tenga cuidado con los cortes
debido alas aletas metalicas afiladas de los serpentines delantero y trasero
V__ Informacibn el_ctrica
La capacidad el_ctrica completa de su nuevo acondicionador de aire aparece en
la placa con el numero de serie Consulte ta capacidad cuando compruebe los
requisitos el_ctricos
o Asegurese de que el aacondicionador de aire est_ bien conectado a tierra
Para reducir a! minimo los riesgos de descargas el_ctricas e incendio, es
importante que se haga la conexidn a tierra correctamente El cable de
alimentacidn est_ equipado con un enchufe de toma de tierra con 3 clavijas
para protegerle contra descargas et_ctricas
,, El acondicionador de aire debe set utilizado en un tomacorrientes de pared
debidamente conectado a tierra. Si el tomacorrientes que desea utilizar no
est_ debidamente conectado a tier_a o protegido pot un fusible con retardo o
un interruptor general, pida a un electricista capacitado que le instale el
tomacorrientes adecuado
o No haga funcionar el acondicionador de aire con la cubierta protectora
para el exterior puesta Esto podria causar daflos mec_nicos at aparato
° No use un cable de extensi6n ni un adaptador.
Ideas tiRes para
ahorrar energ a
o La capacidad del acondicionador de aire debe set ta adecuada ai tamaSo de
la habitacidn para obtener un funcionamiento eficiente y satisfactorio
° lnstale e! acondicionador de aire en e! lado sombreado de la casa Una
ventana orientada hacia el norte es la mejor porque estara a la sombra durante
ta mayor parte del dia
° No bloquee el paso de aire en el interior con persianas, cortinas o muebtes; o
en el exterior con arbustos, cercamientos u otros edificios
= Cierre el regulador de tiro de la chimenea y las rejillas del piso y las paredes
para que el aire frlo no se escape por la chimenea y hacia las tuberias
Mantenga las persianas y cortinas de las otras ventanas cerradas durante la
parte m_s soleada del dia
o Limpie el filtro de aire seg0n se recomienda en la seccidn "Cuidado y
limpieza'*
= El aistamiento adecuado y la protecci6n contra el tiempo en su vivienda
mantendr_ el aire caliente en el exterior y el aire frio en el interior
La sombra exterior de la casa con ayuda de _1rboles, ptantas o toldos ayudar_
a reducir el esfuerzo de trabajo del acondicionador de aire
o Utilice los electrodom_sticos que producen catoh como estufa, lavadora,
secadora o lavaplatos, durante la parte rn_ts fresca del dta
2
background
Cbmo y por
Su aacondicionador de aire individual le ofrece las siguientes funciones para
hacer que su vivienda sea m_tsconfortable cuando hace ca!or:
= Refresca y mueve el aire de la habitaci6n
Reduce la humedad eliminando el exceso de humedad del aire
o Filtra e! potvo ambienta!, la suciedad y las impurezas del aire durante e!
verano
El acondicionador de aire reatiza estas funciones tomando aire de la habitaci6n a
traves de un filtro que atrapa las partfculas de polvo y suciedad El aire pasa
entonces por un serpentfn enfriador que refrigera el aire y elimina el exceso de
humedad Este mismo aire regresa a la habitaci6n -- m_tsfdo, m_tsseco y m_1s
limpio La humedad sacada del aire de la habitaci6n es Ilevada al exterior donde
se evapora
Su acondicionador de aire estci disesado para ser f_cil de utilizar y para
proporcionar un gran poder de enfriamiento
_-- _ ._
Sonidos normales
Ventilador
Esposible que usted oiga
movimiento de aire det
ventilador
Compresor
Esposible que el compresor
moderno de eficiencia alta pueda
tener un zumbido alquitranado alto
o un ruido pulsador que empieza y
termina de una manera cldica
Vibraci6n de la unidad
Launidad puede vibrar y hacer
ruido a causade la onstrucci6n
pobre de ventana o pared
Termostato
Mientras e} sistema de
enfriamiento cicla, es posible
que el termostato suene con
golpecitos secos
Condensador
posible que usted alga las
gotitas de agua que golpean el
condensaclor causando un
sonido de "golpecito seco "
background
Unstaladbn de Ja parte
delantera
r
T
nstalaci6n de la junta herm6tica de la ventana
Rejilla vertical Tapa del aparato
Manija _ /
Tornillo
"_--Tornillo
Rejillas Panel
horizontales delantero
instataci6n de ia parte delantera - Descarga
lateral de aire
Figura t
Instalacibn de la junta herm6tica de ventana (algunosmodelos)Fig. 1
Algunos modelos tienen un "manguito" o gabinete removibte que debe quedar
en una posici6n correcta para crear una junta hermetica segura y eficaz
Consutte las lnstrucciones de instaJaci6n Para instaiar la junta herm6tica de la
ventana, ubique ta junta encima del carril inferior de la ventana, nivelada con
el borde anterior y en contacto con las juntas laterales
Ajuste manual de la rejilla vertical (descarga lateral de aire)
Complete este ajuste antes de insta!ar el panel delantero
1 Ajuste las rejitlas verticales en la posici6n recta usando ta manija
2, La ptaca de los controles y las perillas vienen en embalajes distintos Para
instalarbs, vea la section de Instalaci6n de la plata de controles y def
marco delantero,
instalacibn del panel delantero- algunos modelos de
descarga lateral de aire (Figura 2)
Instale asi el panel delantero con e! fittro:
1 Ajuste las rejillas horizontales en la posici0n recta Sujete la parte delantera
recta hasta que la manija de las rejillas verticales se alinee entre la rejilla
horizontal inferior y la abertura de descarga
2. Presione la pate delantera, recta, sobre la caja hasta que los agujeros de ta
pestaha de la parte delantera de pl_stico se alineen con los agujeros de los
tornillos de la caja met_1lica,Fije el panel delantero en su iugar con los dos
tornillos que se incluyen
Instalaci6n de! control del respiradero (algunosmodelos)Figura 3
La manija para controlar venti!aci6n est_ incluida con el panel frontal
decorativo Hay que instalar !a manija antes de instaiar el panel frontal
decorativo Consulte la ilustracion abajo Figura 3
t,, lntroduzca la manija con la lengueta hacia la derecha
2 Apriete Ia tira p!_stica transparente sobre la lengueta de la manija
3 Apriete !a tira pl_istica transparente en posici6n desde e! fondo de la
lengueta, como se muestra en la figura abajo
4 Mueva fa manija para ver si el respiradero funciona Si no funciona, repita
los pasos arriba hasta que funcione bien.
!
I
Manijl L_enaueta
Apriete la tira pl6stica
transparente sobre la
lenguetade la manija
_"Apdete
aqul
lnstatacidn del control del respiradero
Figura 3
4
background
Instalacibn de la parte
delantera (continuacibn)
Instalacibn de la placa de controles y del marco detantero
Algunos modelos requierenla instalaci6n de la placa de controles y del panel delantero
del aparato de aire acondicionado Paraensamblarlos, siga estos pasos
PASO 1: SAQUE ELPANEL DEL MARCO DELANTERO:
,F Marco delanle_o
Ma{co delanlero
A. Separela parte superior del panel del marco delantero
delantero,
PASO 2: INSTALELA PLACA DECONTROLESY LOS BOTONESO
PERILLAS: Si la placa de controles tiene una pellcula
protectora transparente, desprendala con cuidado No
ara_e lasuperficie
Pane!
BoJale la parte inferiordel panel hacia afuera alejandola del marco
.... ii ,, iii, I [1_[I _ _1
lnstalacibn de ia placa de control
Saque las periltas de control de la plaquete del
panel frontal (algunos modetos)
o Cuidosamente, quite la pet{culaprotectora de ta
placa de control (algunos modelos)
Alinee los agujeros de la placa de control como
se muestra en la ilustraci6n y apriete la ptacade
control hasta que se quede contra la superficie
= lnstale las perilfas de control.
uu[uu'i]JJ]]]lj i i ' i i i i ii i i i i,ii1,1i i i ........ ]......... i,,, i
PASO 3: INSTALE EL MARCO DELANTERO EN EL APARATO:
NOTA: En los
modelos que
requieren PASO I,
hay que volver a
montar el panel con
el filtro despu_s de
unir el marco con el
aparato
Dependiendo de su modelo, apriete los
torniltos de sujeciOndetanteros en ambos tados
de! aparato, o apriete los tornillos hacia el
aparato a travCsde los agujeros dei marco
Si el aparato tiene un tornilfo en este lugar, quitelo y
des¢chelo antes de instatar la parte delantera
Pestal_a
I
Aparato Resorte
En algunos modelos,
alinee las pesta_as
inferiores del marco con
los resortes y apriete al
mismo tiempo que
empuja sobre ias
pesta_as del marco en la
parte superior del marco
para que entren en el
aparato
Panel Frontal Decorativo (algunos modelos)
Panel Frontal Decorativo
Ubique la cima de la frente decorativa sobre la pestaSa
superior del gabinete, y alinee las lenguetas con las ranuras en
el caso
Cuidadosamente tire la frente hacia abajo para introducir las
lengLietassuperiores, mientras empujando la frente sobre el
gabinete para asegurar alineaciOn apropiada
° Laslenguetas laterales har_In"tic-tad' cuando la frente se
sienta
Instale el tornillo de retenciOn de la frente al pie de la frente
5
background
Eguso dea
acondidonador de aire
NOTA: Si est_ apagado el
acondidonador de aire, espere 3
minutos antes de volver a
encenderlo Esto permite que la
presi6n se equilibre adentro del
compresor, El no seguir estas
instrucciones puede resultar en un
funcionamiento ineficaz
Para reducir el riesgo de incendio, choque el_ctrico o dar_os a
personas, lea las INSTRUCClONES IMPORTANTES PARA LA SEGUR[DAD
antes de poner en funcionamiento este aparato
Para comenzar el funcionamiento gel acondicionador de aire, siga estos
pasos:
t Enchufe el acondidonador de aire. (Para evitar riesgos asociados con la
electricidad, no debe usar un cable de extensidn ni un enchufe de adaptador)
2, Coloque el respiradero de exhaustaci6n en la posicidn de CLOSED
(CERRADO).
3. Cotoque et TEMP (termostato) en el ajuste que da Io m_s frlo
4 Coloque el control deI ventilador en el ajuste m_s alto
5 Ajuste las celosias para dar una ventilaci6n de aire c6moda.
6 Una vez que haya enfriada la habitaci6n, gire el control hacia la posid6n
POWER SAVER MODE (MODA DE AHORRAR ENERGIA) colocando yto
ajustando el control de TEMP (el termostato) hacia la posicidn que usted
encuentra mas comodo
Consulte la seccidn "Caracterfsticas del Acondicionador de Aire" para obtener
mas informaci6n en cuanto a otros ajustes de temperatura
MODE
OFF
Caracteristicas den
acondicionador de aire
VENT
OPEN CLOSE
FILTER
MONITOR
Clean filter when
red lf_g visible
r--1
HIGH PAN
COOL ONLY
MED =OWER
COOL SAVER
LOW
COOL
TENIP
o 5 e
O o
1 9
COOLER
(algunos modelos)
FAN OFF COOL
HIGH H IGH
LOW LOW
HEAT
Los controtes que se detaffan en este manual son representativos de los muchos
modefos que son disponibles El modefo que usted tiene puede tener un aspecto
un poco diferente
Control de TEMP (Termostato)
El control de selector (TEMP) permite escoger un nivel de enfriamiento en la
habitaci6n Gire el control en el sentido de las saetas del reloj entre 1 y 9 para
subir la temperatura
MODAS DE COOL (Enfriamiento)
Cuando el control est_ en una de tas reglas de COOL, et acondicionador de aire
funciona pot todo el tiempo, circulando et aire El enfiiamiento empieza solamente
si la temperatura suba m_s alta que el nivel de enfriamiento seleccionado en el
control TEMP, y se apaga at bajar la temperatura al nivel de selecdonado
MODA POWER SAVER (algunos modelos)
La moda POWER SAVER puede ahorrar energfa En esta moda, e! ventifador no
funciona al menos que la temperatura suba a una temperatura mas alta que la
temperatura elegida en el contro! TEMR Enfriamiento empiece tres minutos
despu_s El acondicionador se apaga automcfticamente cuando ia temperatura
baja a ta temperatura elegida Seleccione HIGH COOL (alto) pafa un enfriamiento
rEpido, MED COOL (medio) para un enfriamiento normal, y LOW COOL (bajo)
para un enfriamiento menos ruidoso
CALENTADOR (algunos modelos)
La selecci6n de la funci6n HEAT (CALENTADOR)proporciona la circulaci6n
eficiente de! aire caliente Ponga el selector en el ajuste HEATy ponga el
termostato en el ajuste que da Io m_s caliente Cuando haya seleccionado el
ajuste HEAT,el termostato mantiene autom_ticamente la temperatu[a al encender
y apagar el calentador segOn la temperatura de la habitaci6n, Una vez que haya
subido la temperatura de ta habitaci6n, ajuste el termostato hacia un n0mero m_s
alto El ventilador funciona continuamente para circular el aire de la habitaci6n
HIGH FAN
COOL ONLY
MODE TEMP
OFF o 5
3
MED POWER
COOL SAVER
LOW
COOL
VENT
7 o9 CLOSED l
COOLER
EXHAUST
HEAVYDUW
Panel de control de modelos con descarga lateral de aire
_ontrol del CALENTADOR (algunos modelos) 6
background
Caracteristicas de|
acondicionador de aire
(continuaci6n)
Control del Respiradero - Algunos Modelos
Despu_s de que termine la temporada en que necesita enfriar fa temperatura
ambientat, es posibte que la primera vez que enciende el HEAT,percibira que un
teve olor sale de la unidad Este olor, que resulta de particulas minutas que se
encuentran en el calentador, desaparecer_ r_pidamente
Control del respiradero
El Controt del Respiradero permite que et acondicionador de aire vuetva a
circular el aire interior (CERRADO/closed) o evacuar el aire hacia afuera
(ABIERTO/open)
Se usa la posicion de CERRADO cuando desea un mctximo de enfriamiento
Tambien se puede usar para volver a circular e! aire sin enfriamiento cuando
el acondicionador de aire estE} ajustado a la posici6n de FAN
(VENTILACI6N)
° La posiciOn de ABIERTO elimina el aire viciado de la habitacidn y Io evacua
hacia el exterior Entra el aire fresco pot medio de los conductos de aire
normales que se encuentran en los hogares.
o Es posible usar la posicidn de ABIERTO o CERRADO con cualquier
selecciOn del ventilador
. Para los modelos compactos, empuje el deslizador hacia adentro para
CERRAR, y jalelo hacia afuera para ABRIR
Celosias direccionales de aire
Las celosias direccionales de aire controlan la direcci6n de la corriente de aire
Ajuste las celoslas direccionales de aire hacia arriba, abajo, la izquierda o la
derecha J.as lenguetas lateraJes ajustan ]a corrJente de aire hada arriba o hacJa
abajo Las lengOetas centrafes ajustan la corriente de aire hacia la izquierda o
hacia la derecha
Cuidado y limpieza
Quite las
Pesta_as de
Quite et
tornillo
%
Apriete con
tados de la caja para destrabar
1as pestaSas de bloqueo,
Fiur t
RemociOnde la fre_e _ecorativa - Algunos
modelos
Torntllos de
suject6n
delanteros
Figura 2
Frente de la caja
Limpie su aparato de aire acondicionado de vez en cuando para mantenerlo como
nuevo Aseg_rese de desenchufar el aparato antes de limpiarlo para evitar
los riesgos de descargas el_ctricas o incendio.
Para quitar el frente decorativo y la ptaca de control:
1 Desenchufe el cable et_ctrico del tomacorrientes
2 Quite Ias perillas jaiando con fuerza, quite la placa de control Quite el tornillo
de sujeciOn delantero en la parte inferior del frente (consulte la Figura 1 o 2
para la ubicaci6n, seg0n su mode]o)
3 Apriete con fuerza sobre los lados de la caja met_ilica cerca del frente y
aproximadamente en la mitad desde la parte superior del frente para la Figura
1, o hasta 213 desde la parte superior del frente para Figura 2
4 Mientras aprieta los lados de la caja metalica, jale el frente con suavidad para
sacarlo y fev_ntelo para desprenderlo de la caja
Para volver a instalar la frente decorativa:
La instaladOn correcta de la frente decorativa es importante tanto para la
seguridad como para el rendimiento
I Coloque la parte superior de la frente decorativa en la pestafia superior de la
caja y aJJneeJaspestahas de] frente con las ranuras de la caja.
2 Con cuidado, jale la frente hacia abajo para encajar las pestaflas superiores
mientras empuja la frente sobre la caja para garan!izar un alineamiento
correcto Las pestafias laterales de bloqueo haran clic cuando el frente est_
correctamente instalado
3 Instale el tornillo delantero de sujeci6n en la parte inferior del aparato (consulte
la Figura I o 2 para la ubicaci6n, segOnsu modelo)
4 Instale las perillas aline_ndolas con sussalientes y empujandolas firmemente
en su sitio
background
Cuidado y limpieza
(continuacibn)
Figura 3
Figura 4 -"
J
J
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire deber_ set examinado pot Io menos una vez al mes para ver si es
necesario limpiarlo Las parttculas atrapadas en el filtro pueden acumularse y
causar una acumutaci6n de hie!o sobre los serpentines enfriadores Esto causa
una reducci6n de la capaddad de enfriamiento Existen dos tipos de filtros: el filtro
rtgido y el filtro flexible
Los modelos con filtro rigido le permiten sacar el fittro sin quitar la parte
delantera:
Cuando el filtro o ia pestaSa det filtro sean visibtes en la parte delantera del
aparato, tome el filtro ubicado detras del panel delantero y jale 0 bien, jale
hada usted con cuidado la paTte superior del panel delante_o, inclin&ndola
para alejarla de la caja Jale el fittro hacia arriba sujetando las pesta_as de!
marco del filtro (Figura 3)
o Para algunos modetos, empuje la manija de control de ventilaci&n a la position
cerrada (CLOSED) Sujete la pestafla y levante el filtro hacia a_riba y hacia
afuera (Figura 4)
Los modelos con rejillas de seis direcciones tienen un fittro deslizable
Tome la manija del filtro y ttrelo del panel frontal (figura 7)
Para modelos con filtros flexibles:
, Quite el tornillo ranuradode cada lado de la caja con un destornillador Phillips
#2 Apriete el frente hacia abajo y jalelo hacia usted para desprenderlo de su
traba (Figura 5) Levante el frente Saque el fiitro de su hueco (Figura 6)
Lave el filtro usando un tavavajillas ltquido y agua tibia Enjuaguelo a fondo
Sacuda con cuidado el exceso de agua del filtro Seque el filtro a rondo antes de
volver a cotocarlo
Limpieza de ia caja
° Aseg_rese de desenchufar el acondicionador de aire para evitar los riesgos de
descargas el{_ctricas o incendio La caja y el frente pueden set limpiados con
un paso libre de aceites o lavados con un paso humedecido con una solucic_n
de agua tibia y lavavajillas ltquido suave Enjuague a fondo y frote para secar
No use nunca timpiadores fuertes, ce_a o compuesto para pulir sobre el frente
la caja
= Asegurese de escurrir e! exceso de agua det paso antes de limpiar akededor
de los controles, El exceso de agua sobre o al_ededor de los controles puede
causar dar_os al acondicionador de aire
,, El frente de la caja puede quitarse para una limpieza m_s a fondo Vea
"lnstalaci6n de la parte delantera" en este manual y las Figuras 1 y 2
o Limpie el flente en una tina para lavar ropa usando un lavavaiillas liquido y
agua tibia Enjuague a rondo y seque Tenga cuidado de no tocar los burletes
blandos det frente
Vuelva a colocar el frente de la caja Vuelva a colocar los tornillos o las tuercas
hexagonales
,, Vuelva a colocair et panel delantero y el fittro. Enchufe el acondicionador de
aire
background
Mantenirniento
Rutinario
Almacenamiento para el invierno
Si piensa almacenar el acondicionador de aire durante el inviemo, quitelo con
cuidado de ia ventana segon las instrucdonespara la instalaci6n CObralo con
pl_stico o col6quelo en la caja original NOTA: para evitar la oxidacibn o que las
conexiones el_ctricas sean da_adas, guarde el acondicionador de aire en
posicibn recta yen un lugar seco_ Puede comprar una cubierta para el invierno
en su distribuidor Lacubierta protege at acondicionador de aire cuando se deja
en su tugar durante el invierno
__Antes de hacer cualquier acto de servicio o
mantenimiento, desenchufe el acondicionador de aire.
Despues del servicio, invierta las instrucciones siguientes para reinstalar el
acondicionador de aire
Para limpiar el panel frontal
Remu_ve et panel frontal,, Umpielo con agua tibia y detergente suave,
Enju_guelo, y s_queto con un patio suave Nunca use limpiadores potentes,
amonia o solventes. Si existeun residuo de goma en el panel frontal,
remu_velo con un paso y alcohol
Reparacibn de pinta
Revise las partes exteriores (el gabinete, las herramientas, etc) una o dos
veces por a_o, especialmente en Iocaci6nes cerca de! oceano, donde eI
mojo pueda ser un probtema Si Io necesite,-pinte el exterior det gabinete,,
Limpieza del interior del acondicionador de aire
No permita que ningt]n Ifquido entre en e! motor, ia caja
electrica, o los terminales e!_ctricos del compresor
1. Remueva et panel frontal
2 Con ayuda y con cuidado para evitar da_os personales, remueva el
chasis del gabinete AI remover el acondicionador de aire del gabinete o
de la ventana, pueda existir agua dentro de la base que pueda derramar
sobre el piso Tenga cuidado de no cortarse con las a!etas met_ilicas
afitados de los serpentines delantero y trasero
3 No deje que liquidos entrenen las partes el_ctricas Envuetva el motor,
la caja el_ctrica y los terminates el_cticos con plo%tico Esto prevendr_i
que agua haga da_o a la isotaci6n y cause da_o serio
4.. Limpie la base, los serpentines y la bandeja de agua, Umpietos at
menos una vez por a_o, o m_s si los serpentines y bandejas se
ensucien.
5 Despu6s de limpiarlo, remueva el pl_istico Espere 24 horas antes de
hacer que funcione el aparato Esto propone tiempo suficiente para el
secamiento
NOTA: El agua de la Iluvfa o el agua consiguiente del uso norma! del
aparato no hacen da_o a los componentes del acondicionador de aire,
porque en estos casos el agua no es inducido hacia adentro con fuerza,
*NOTA SOBRE LA MANIJA: Si hay una manija en el chasis, no la use para
levantar la unidad Solamente existe para ayudar en mover el chasis
DENTRO det gabinete (durante la limpieza, el ser¢icio, etc)
background
Antes de IHamar por
reparaciones
Antes de efectuar una Ilamada al ser¢icio de reparaciones, repase esta lista Es
posible que le ahorre tiempo y dinero Esta lista inctuye problemas comunes que
no son el resultado de una mano de obra o materiales defectuosos en este
aparato
PROBLEMA
Acondicionador de aire no funciona
SOLUCION
Et aparato no est_ enchufado Enchufe e! aparato
Elfusible de fa casa ha explotado o el d syuntor ha fatlado Reemplace el fusible con un fusible de
tiempo de demora o vueiva a ajustar el cJisyuntor
Selector de MODE en posici6n de OFF (APAGADO) Ponga e! selector de MODE en el
ajuste deseado
Unidad apagada porque el termostato se ha ajustado en un nive mcts alto y luego se ha vuelto a
colocar en _Jn nivel mcls baja Espere aprox_madamente 3 minutos Escuche que empiece a
Tunclonaret compresor.
Se ha apagado y encendido la unidad r_tpidamente Apague la unidad y espere 3 minutos
antes de volver a encenderla.
Aire de la unidad no es"bastantefrio
Termostato (TEMP) ajustado en un hive! demasiado bajo Ajuste el termostato (TEMP) a un
nivel m_s alto para enfriamiento
Coloque el selector en un nivel m_1salto.
Termostato (TEMP) ajustado,para una temperatura dernasiado alta Ajuste el termostato
para una temperatura mas ma
Temperatura de ta habitacion menos de 70°F (21°C) Es posible que enfriamiento no ocurra
asta que ta temperatura sea mayor que 70°F (21 ° C)
Tubo sensor de temperatura toca la bobina fria ubicada detrcls del fittro de aire Enderezca el
tubo de manera que no toque la bobina
Acondicionador de aire enfria, pero
habitaci6n es demasiado calorosa -
hielo se acumula en la bobina de
enfriar detr&s del panel frontal
decorativo
Temperatura exterior a menos de 70 ° F (21° C), Para deshelar la bob na, co oque e se ector en a
ppsiciOn de FAN(VENTILADOR) Entonces ajuste el termostato (TEMP) en una temperatura m_Is
alta.
Filtro ,de aire puede estar sucio Limpie el filtro. RefLarese a la Secci6n de Cuidado y Limpieza
ara oeshelar, ajuste el selector en una de las posiciones del FAN(VENTILADOR).
ermostato (TEMP) ajustado en una temperatur, a demasiado fda para enfr ar durante la noche
raaesnelar la uobina, ajuste el selector en una,ae _asposiciones del FAN (VENTILADOR) Entonces,
ajuste el termostato (TEMP) en una posiciOn ae temperatura m_is atta
Acondicionador de aire enfria, pero
habitaci6nesdemasiado calorosa-NO
se acumula hielo en la bobina de
enfriar detrbs del panel frontal
decorativo.
Filtro de aire sucio - aire restringido Limpie el filtro de aire Refi_rese a la secci6n de Cuidado y
Limpieza
c_errnostato(TEMP)ajustado a una temperatura demasiado calo[osa. Gire el termostato en sentido
e rotaci6n de las manecillas del reloj hacia un ajuste que dara una temperatura m_s flla.
Respiradero ajustado en posici6n de ABIERTO Ajuste el respiradero en posiciOn de CERRADO
para lograr un entriamiento m_ximo.
Celoslas direccionales de aire en una posicion inadecuada Posicione las celosfas para una mejor
distribud6n de aire.
c_artefrontal de la unidad est_1bloqueada por cortinas, persianas, muebles, etc - mstringe ia
istribuci6n del aire. Quite el estorbo de en frente de la uniaao.
Pue.rtas,ventanas, registros, etc abiertos - dejan escapar el aire frio Cierre las puertas, ventanas,
regrstros, etc
Apenas se enciende la unidad en un_hal_itac on ca orosa Permite tiempo adicional para sacar
" I _r
ca or almacenado de paredes, techo, plso y muebles
Acondicionador se enciende y se
apaga rdpidamente.
Unidad emite ruid0 al enfriar,
eT_mperatura exterior extre,madamente alta. Seleccione HIGH COOL MODE para que traiga
alre por enclma oe as uouinas ae enrriar mcfs frecuentemente
Sonido de movimiento de aire, Esto es normal Sies demasiado fuerte, ponga el selector en un
ajuste de FAN (VENTILADOR)mcfs bajo
Ventilador suena al pegar al sistema de extracciOn de agua/humedad Esto es normal cuando la
humedad es alta _.lerre puertas, ventanas y registros
VibraciOn de la ventana - instalaci6n deficiente Refi_rese alas instrucciones de instalaci6n o
hable con el instalador.
Gotea agua ADENTRO DE LA CASA InstalaciOn inadecuada Incline levemente el acondicionador de aire hacia el exterior para permitir
cuando la unidad enfria_ el drenaje de agua RefiCrese alas instrucciones de instalaci6n - hable con el instalador
Gotea agua AFUERA DE LA CASA Unidad saca grandes cantidades de humedad de la habitaciOn Esto es normal en un dla
cuando la unidad enfriao excesivamente humedo
I0
background
Garantia
Garantia completa de un afio para el acondicionador de aire
Dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, cuando este acondicionador
de aire sea operado y mantenido para uso normal de enfriamiento de una
habitaci6n, de acuerdo con las instrucciones provistas en el Manual del Usuario,
Sears reparar6 este acondicionador de aire, gratuitamente, si tiene defectos de
material o mano de obra
Garantia completa de cinco afios en el sistema de
refrigeracibn sellado
Durante cinco afios a partir de ta fecha de compra, cuando este
acondicionador de aire sea operado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones indicadas en el Manual del Usuario, Sears reparar_i el sistema
sellado (que se compone del reffigerante, tuberia de conexi6n y motor del
compresor), gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de obra
Servicio bajo la garantia
El servicio bajo la garantia est_ disponible poni_ndose en contacto con el
centroldepartamento de servicio Sears m_s cercano en los Estados Unidos
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y usted tambi_n puede
tenet otros derechos que varian de un estado a otro
Sears, Roebuck and Co., Dept_ 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Servicio Sears
Convenio de Mantenimiento
"Nosotros Reparamos to que Vendemos" es nuestra garantfa de que usted
puede depender de Searspara servicio Su acondicionador de aire Kenmore tiene
mayor valor cuando se considera que Searstiene centros de servicio a tray,s de
todo el pals, con tecnicos especificamente entrenados en los artefactos vendidos
pot Sears Tienen el conocimiento, las piezas, las herramientas y el equipo para
asegurarle que cumplimos con nuestra promesa "Nosotros reparamos Io que
vendemos."
Convenio de Mantenimiento de Sears
Conserve el valor de su acondidonador de aire adquiriendo un Convenio de
Mantenimiento Sears Los acondicionadores de aire Kenmore son diseflados,
fabricados y probados para fundonamiento confiable durante muchos aflos El
Convenio de Mantenimiento Sears le ofrece un programa excelente de servicio
para su acondicionador de aire Kenmore
El Convenio de IVlantenimiento Sears
° Es su manera de comprar la reparaci6n del manana al precio de hoy
Elimina las cuentas de reparaciones resultantes del uso normal
, Permite tantas llamadas de servicio como sean necesarias
Ofrece mantenimiento preventivo anual a su solicitaci6n para mantener su
acondicionador de aire en buena condition
Para m_s information, llame al 1-800-827-6655.
11
background
For the repair or replacement parts you need
delivered directay to your home
Caal 7 am - 7 pro, 7 days a week
1=800°366=PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a
domiciHo - 1-800-659-7084
For in-house major brand repair service
Cal8 24 hours a day, 7 days a week
1=800=4oREPAI
(1-800-473-7247)
Para pedir servicio de reparacibn a
domicilio - 1-800-878-5811
For the location of a Sears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=488=1222
For information on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to inquire
about an existing Agreement
Call 9 am - 5 pro, Monday-Saturday
1=800=827=6655
When requestingservice or ordering
parts, alwaysprovidethe following
information:
° Product Type Part Number
, Model Number oPart Description
America's Repair Specialists
12 IMPRESO EN EE UU
background
Enregistrez vos num_ros de modbie et de serie Couverture
instructions de s_curit_ importantes .................................. 2
Conseils d'_conomie d'_nergie ............................................ 2
Comment et pourquoi .......................................................... 3
Bruits de fonctionnement normau× .................................... 3
Installation avant .............................................................. 4-5
Pour faire fonctionner le climatiseur .................................. 6
Caract_ristiques du climatiseur ....................................... 6-7
Entretien et nettoyage ..................................................... 7-8
Entretien r_gulier ................................................................. 9
Avant d'appeler le service d'entretien .............................. 10
Garantie ........................................................................... 11
CNimatiseur
Service de r_paration et entretien Sears ....................... 12
i
Lisez ces instructions et conservez-les
Le present Manuel de !°utilisateur contient les instructions de fonctionnement propres a votre apparel! N'utilisez le
climatiseur que conform_ment aux instructions contenues dans ce Manuel Cependant, elles ne visent pas a couvrir toutes les
situations qui peuvent se presenter Faites preuve de sens pratique, et prenez les precautions qui s'imposent durant
I'installation, l'utilisation et l'entretien de tout appareil _lectromc_nager
Enregistrez vos num_ros de mod&le et de s_rie
lnscrivez dans l'espace r_serv_ ci-dessous les numeros de modele et de serie La plaque s_rigraphiee est situ_e derriere les
louvres avants gauches 11peut _tre plus facile de lire ces chiffres _ !'aide d'une fampe de poche ou en enlevant I'avant du
boltier, comme indiqu_a dans ie chapitre _ Entretien et Nettoyage _ Dans certains modeles, la plaque s_rigraphiee se trouve
directement sur le boitier
Num6ro de module:
Num_ro de serie:
Date d'achat:
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 50179 U.S.A.
_N 3090008_(9712)
background
instructions de
s curit
importantes
Pour eviter tous
fisques d'incendie ou bien de chocs
d'elec_rocutions II ne faut jamais
utitiser de rallonge etectrique, ni
enlever des branches du cordon
d'alimentation electrique
Prise de terre de
votre tour
Prise de terre _alectrique de
votre tour, _ trois branches
3our une raise a la terre
Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner ie
climatiseur.
Pour votre S_curit_
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables
proximite de cet appareil ou de tout autre appareil Lisezles etiquettes apposees sur
les produits relativement & leur inflammabilite et aux autres avertissements
Pr_venez les accidents
Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique, ou de blessures durant
l'utilisation du dimatiseur, suivez les precautions de base, y compris cettesqui
suivent :
= Assurez-vous que l'atimentation Lqectrique est adequate pour le mod_a[eque vous
avezchoisi
o Si le climatiseur doit etre installe dans une fenetre, nous vous suggerons
fortement de nettoyer d'abord la vitre des deux c6tes S'il s'agit d'une fen_tre
trois coutisseaux munie d'un moustiquaire, vous voudrez peut-_tre retirer
comp!_ternent le moustiquaire avant de proceder _ l'instattation
Assurez-vous que le climatiseur a ete correctement et s_curitairement install a,
conformement aux instructions d'installation contenues dans ce manuel Lisez-le
ainsi que les instructions d'installation, et conservez-les pour references
ulterieures afin de retirer et de reinstaller I'appareil
Faites attention pour ne pas vous couper sur les ailettes de metal vires des
serpentins arrieres et avants en manipulant le cfimatiseur
__ Renseignements _lectriques
= L'etalonnage _lectrique complet de votre nouveau climatiseur est indique sur la
plaque serigraphiee Reportez-vous a I'etaionnage Iors de la verification des
exigences electriques
Assurez-vous que le climatiseur est misa la terre correctement Pour reduire les
risques de chocs et d'incendie, une bonne mise a la terre est essentielle Le
cordon d'atimentation est muni d'une fiche de mise _ la terre a trois bornes pour
plus de protection contre les chocs _alectriques
. Vous devez brancher votre ctimatiseur darts une prise murale correctement mise
fa terre Si la prise que vous envisagez utiliser n'est pas ad_quatement mise a la
terre ni protegee par un fusible temporise ou un disjoncteur, demandez a un
electricien competent d'instalter une prise adequate
Ne faites pas fonctionner le climatiseur avant d'avoir enleve le couvercle
protecteur exterieur, car il pourrait en resulter des dommages mecaniques
internes.
N'utitisez pas de rallonge _lectrique ni de fiche adaptatrice.
Conseils d' conomie
d' nergie
Pour un fonctionnement efficace et satisfaisant, le rendement du climatiseur doit
correspondre _ la dimension de la piece
= Installez le dimatiseur du c6t_ ombrag_ de la maison Une fen_tre face au nord
est l'endroit ideal, car elle se trouve _ I'ombre la majeure pattie de la journee
o N'obstruez paste debit d'air avec des stores, des rideaux ou des meubles, ni
I'extL_rieur avec des arbustes, des abris, ou d'autres constructions
Fermez le registre de la cheminee, les registres du ptancher et des tours pour que
l'air ne s'echappe pas par la cheminee et dans les conduits de chauffage.
Fermez les stores et les rideaux des autres fen_tres pendant la pattie la plus
ensoleillee de [a journ_e
Nettoyez le filtre d'air en suivant les recommandations du chapitre Entretien et
Nettoyage
Une isolation adequate de votre residence contribuera a emp_cher la penetration
de l'air chaud et conservera I'air ffais _ I'interieur
L'ombre provenant des arb_es, des plantes ou des auvents contribuera & reduire
la charge de travail du ctimatiseur
o Utilisez des appareits generant de la chaleur, comme la cuisiniere, la machine
laver, la secheuse et le tave-vaisselle, durant la p6riode la plus fraTche de la
journee,
background
Comment et
pourquoi
Votre dimatiseur est muni des fonctions suivantes afin de rendre fes temperatures
par temps chauds plus confortables :
RafraTchissement et circulation de l'air de la piece
Diminution de I'humidite en enlevant I'exc_s d'humidit_
Filtrage de la poussiere, des saletes et de certaines impuretes a_riennes pendant
l'ete
Lectimatiseur effectue cesfonctions en aspirant Fair de la piece par le moyen d'un
filtre qui retient la poussiereet tes particules aeriennes L'air passeensuite
travers un serpentin de refroidissement qui rafra_chit Fair et enleve I'exces
d'humidite Le meme air est renvoye darts la piece, plus frais, plus sec et plus
propre L'humidite enlevCede I'air de la piece est _vacuee _ l'extL_rieuret
evaporee
Votre climatiseur est conCu pour etre facile a utiliser et vous assurer une excettente
puissancede rafraTchissement
Bruits de
fonctionnement
normaux
Ventilateur
IIest possible que vous
entendiez le mouvement d'air
provenant du ventilateur
Compresseur
Un compresseur moderne a haute
efficacite peut posseder une
sonorite tres aigue, un murmure
continu ou a intervalle durant le
cycle de fonctionnement et d'arrCt
du compresseur
Vibration de I'appareil
II est possible que t'appareil soit
bruyant et qu'iI produise des
vibrations generees par une
mauvaise construction du tour ou
de la fenCtre
Thermostat
11est possible que vous entendiez
clic provenant du thermostat
pendant le cycle du systeme de
refroidissement
Condensateur
!lest possible que vous entendiez
des gouttelettes d'eau se heurtant
contre le condensateur pouvant
genCrer un son sec ou un cfiquetis
Installation du joint du
3
background
installation avant
J
Installation du joint du coutisseau inf_rieur
Vis
l
Louvre verticale Couvercle de
Poign_e i'apparell
Louvres
horizontales
Vis
Panneau avant
Installation avant - evacuation lat_rale
FIG I
coulisseau inf_rieur (terrains modeles) Fig. 1
Certains modules sont exp_di_s dans un rev_tement amovible que I'on doit placer
correctement pour assurer une _tancheite securitaire et efficace Suivez les
instructions d'installation fournies avec le module Pour installer le joint
d'etanch_ite du coulisseau inferieur, placez le joint dans le coulisseau inferieur,
appuyez-te sur le rebord avant du coulisseau et assurez-vous qu'il touche les joints
tateraux
Ajustement de la louvre manuelle verticale (dvacuationlatdraJe)
Achevez l'ajustement avant d'installer te panneau avant
1 Ajustez a t'aide de la poignee les touvres verticales jusqu'a ce qu'elles soient
droites
2 La plaque serigraphiee et les boutons sont emballes separement Pour les
installer, reportezwous _ la section Installation de la plaque serigraphiee et du
chassis avant a la page suivante
Installation avant - Certains modules a dvacuation latdrale
(Figure 2)
lnstallez le panneau avant avec le filtre comme suit :
1 Ajustez les louvres horizontales jusqu'_ ce qu'elles soient droites Tenez l'avant
droit jusqu'_ ce que ta poignee de la louvre verticale s'aligne entre le bas de la
louvre horizontale et !'orifice d'_vacuation
2 Poussez le panneau avant directement dans le chassis jusqu'a ce que les
goujons du panneau avant en plastique s'alignent avec les trous d'ancrage dans
le chassis en metal Fixez le panneau avant avec [es deux vis fournies.
Installation de la commande de ventilation (certainsmodules) Fig,3
La manette de la commande de la louvre est comprise dans l'ensemble du panneau
d_coratif 11faut installer la manette avant de fixer Jepanneau decoratif Voi_
illustration ci-dessous Fig 3
I InsLqez la manette avec la languette face au c6t_ droit de l'appareil
2 Pressez l'encoche de la bande claire de l'actionneur sur la languette de la
manette,
3 Fixez la bande _ l'arfi_re de la languette, tel qu'indiqu_ ci-dessous, jusqu'_h ce
que celle-ci clique en position
4 Tirez et repoussez la manette pour vous assurer que le tout fonctionne
correctement Si la louvre ne fonctionne pas, rep_tez la procedure ci-dessus
jusqu'_ ce qu'elle s'ouvre et se ferme correctement
Manette de l
louvre !I!
Ptacez ta bande de
ue transparente s_
lan_uette de la manett_
de la ['ouvre I
Installation de la commande de ventilation
Fig 3
Appuyez
ICI
4
background
nstalgation du chassis Installation de la plaque s_rigraphi_e et du ch&ssis avant
Dans certains modeles, it faut installer [a plaque s_rigraphi(_e et le chassis avant du
avant (suite) climatiseur Pour monter l'appareiI0 suivez ces _tapes
I ERE ETAPE: DI_GAGEZ LE PANNEAU DU CHASSIS AVAN:
avant
Chassis avant
Panneau
A. Degagez la pattie superieure du panneau du chassis avant
du chassis avant.
Panneau
BoTirezla partieinfeneure du panneau versvous et degagez-la
21E. ETAPE: INSTALLATION DE LA PLAQUE SI_RtGRAPHIIEE ET
DES TOUCHES OU BOUTONS:
Si la plaque ser+graphi_e est recouverte d'une pellicule protectrice
clair, detachez la avec soin Evitez d'_gratigner ta surface de ta
plaque
Installation de la plaque s6rigraphi_e
o D_montez lez boutons de commande de l'ensemble du
panneau avant (certains mod_,les)
o Retirez delicatement la pellicule protectrice de la face avant de
ta plague serigraphiee (certains modeles)
o Atignez tes trous de la plaque serigraphi('e avec les axes des
commandes appropriees et poussez ta plaque serigraphiee
contre le panneau rigide
+ tnstaltez les boutons de commande sur les axes
311_. ETAPE: POSEZ LE PANNEAU AVANT SUR UAPPAREtL
NOTA: Dans
certains
modeles
n_cessitant la
t ere _tape,
apres avoir fixe
le chassis Lt
l'appareil, il faut
remonter le
panneau avec le
filtre
Selon le modele0 fixez les vis de fixation avants
des deux c6tes de t'appareil, ou fixez les vis
I'appareil darts les trous du chassis
Si une vis se trouve 8 cet endroit,
retirez-la et jetez-Ia avant d'installer le
panneau avant
Panneau d_coratif avant
--[ + _.
Appareil Encoches
Panneau d_coratif
avant (certains modules)
Dans certains modeles, aIignez
les attaches a ressort avec tes
dans le chassis, et poussez te
panneau avant en place
o Placez le dessus du panneau d¢coratif sur le rebord
sup_rieur du chassis, et alignez les attaches avec les
encoches dans le chassis
o Tirez avec soin vers le bas pour introduire les agrafes
superieures, tout en poussant le panneau au-dessus du
boitier pour obtenir un alignement correct
o Les attaches latCrales <_cIiqueront >_une lois le
panneau avant bien en place
Montez la vis de fixation avant dans la partie inferieure
du panneau avant
5
background
Pour faire fonctionner ie
climatiseur
NOTA: Si le climatiseur est arr_te,
attendez 3 minutes avant de leremettre
en marche Ceci permet de stabiliser ta
pression a l'intefieur du compresseur Si
ces directives ne sont pas suivies, il peut
en resutter un fonctionnement inefficace,
Caractdristiques du
climatiseur
VENT
OPEN CLOSE
FILTER
MONITOR
MODE c_o.nril_orwt,o_
red flag visible
OFF
HIGH _\ FAN
MED "_. i [ //POWER
COOL __ SAVER
LOW
COOL
TEMP
5
e o
1 9
COOLER
Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique, ou de
blessurescorporelles, lisez les INSTRUCTIONSDE SECURITEIMPORTANTESavant de
faire fonctionner cat appareil
Pour faire d_marrer le climatiseur, suivez ces L,tapes:
t Branchez le dimatiseur (Pour eviter des dsques de choc electrique, n'utilisez pas
de rallonge _lectrique ni de fiche adaptatrice)
2 Reglez la louvre d'evacuation _ la position FERMEE (CLOSED)
3 Reg]ez la commande de TEMPERATURE au degre le plus frais
4 Reglez ta commande du ventilateur au degre ie plus eleve
5 Ajustez les louvres pour obtenir une circulation d'air confortable
6 Une lois la piece rafraTchie, reglez le ventilateur _ la position VENTEATEUR
ECONOMISEUR D'ENERGIE (POWER SAVER MODE) etJou ajustez la commande
de TEMPERATURE au degre que vous trouvez le plus confortable
Reportez-vous _ la section _{Caracteristiques du climatiseur _ pour d'autres
reglages,
Les commandes decrites dans ce manuel iflustrent tes diff_rents mod_tes
disponibles fl est possible que fe vetre soit l_gerement different
Commande de temperature (TEMP)
Lebouton de Commande de temperature sert de thermostat pour regler le degre
de fra;cheur de la piece Tournez le bouton dans le sensdes aiguilles d'une
montre, de 1 _ 9, pour augmenter le degre de fraTcheurde la temperature
REGLAGES FROIDS (COOL)
Lorsque le ctimatiseur est fixe & un reglage FROID,il fonctionne continuellement,
faisant circuler l'air Le raflaTchissement ne debute que si la temperature monte
au-dessus du niveau de fraicheur selectionne par la commande de TEMPERATURE,
et arrOte une fois le degre de frafcheur selectionne atteint Ce regtagedonne la
temperature ambiante la plus constante
ECONOMISEUR D'ENERGIE (POWER SAVER MODE) (certains
modules)
Le Ventilateur Economiseur d'energie sert reelfement & economiser l'energie Oans
ce mode, le ventilateur ne fonctionne que si la commande de TEMPERATUREest
(certains modeles)
FAN COOL
OFF
reglee a une temperature inferieure a celia de la piece Lorsque la commande de
TEMPERATUREest reglee ,_une temperature superieure ,_celle de la piece, le
dimatiseur commence a faire circuter I'a# dans Ia piece Le rafrafchissement
debute dans un delai de 3 minutes Le climatiseurse ferme automatiquernent
torsque fa piL,ce attaint le degre de flaicheur setectionne ELEVE(HIGH) effectue
un _afraichissementrapide, MOYEN (MED) un rafraichissement normal, et BAS
(LOW) un rafraichissement plus lent
HEAT (certains mod_tes)
La selection CHALEUR(HEAT)fournit une circulationd'air chaud efficace et
silencieuse Tournez la commande au reglage CHALEURet reglez le thermostat au
regtage te plus chaud Une lois le reglage CHALEURselectionne, le thermostat
maintient la temperature en tournant automatiquement le cycle de chauffage
demarrage et fermeture (on and off) pour s'adapter _ ia temperature ambiante
Une fois la piece chaude, ajustez le thermostat a un reglage plus flais Le
ventilateur fonctionne sansarr_t pour circuler Fair dans ta piece
MODE
OFF
HIGH _ FAN
oo.(....
MED _,\ 1 i //POWER
COOL _ SAVER
LOW
COOL
VENT
TEMP CLOSED l
e 5
1 9
COOLER
EXHAUST
HEAW DUTY
Panneau de control - modules avec evacuation laterale
6
background
Caract ,ristiques du
d irnatiseur (suite)
Commande de ventilation _ Certains mod_tes
Lorsque vous tournez l'appareil pour ta premiere fob _ CHALEUR(HEAT) une fob la
saison chaude ecoulee, if est possible qu'it degage une leg&,reodeur de chaleur
Cette odeur est causee par les fines particules de poussiere dans le syst6me de
chauffage, et elle disparaftra rapidement
Commande de ventilation
La commande de Ventilation permet au climatiseur soit de recirculer ]'air
i'int_rieur (FERME) (CLOSED) soit de I'evacuer a I'exterieur (OUVERT) (OPEN)
La position FERMEE est utilisee Iorsqu'on desire rafraTchir la piece au maximum
Elle peut egalement _tre utilisee pour faire redrculer l'air sans rafra_chissement
lorsque le cfimatiseur est regle _ la position VENTtLATEUR
La position OUVERTE debarrasse ia piece de Fair vici_ pour t'evacuer vers
I'exterieur L'air frais penL_tre dans la piece par Ies entrees d'air normales de la
maison
o La position FERMEE ou OUVERTE peut etre utilis_e avec toute selection de
r_glage du ventilateur
o Pour les modetes compacts, poussez la louvre pour la FERMER, et tirez-la pour
t'OUVRIR
Louvres directionnelles de ventilation
Les Iouvres directionnettes de ventilation contr61ent le sens de la circulation de Fair
Ajustez fes Iouvres vers le haut0 le bas, _ gauche, _ droite Les ieviers tateraux
dirigent Fair vers le haut ou le has Les leviers centraux dirigent l'air _ gauche ou
droite
Entretien et nettoyage
Retirez les
boutons
Agrafes de
fixation
Retirezles vis
Appuyez d'une main ferme de
chaque cote du boRier pour ,
degager les agrafes de fixation
Figure 1
emontage du chassis avant-Certains modeles
vis de
fixation
avant
Figure2
Avant du boftier en metal amovible
Nettoyez le climatiseur de temps a autre pour lui conserver une apparence neuve
Assurez-vous de debrancher I'appareil avant de le nettoyer, pour pr_venir les
risques de choc ou d'incendie
D_montage du panneau d_coratif et de ta plaque s_rigraphi_e:
1 D_branchez le cordon d'aIimentation de la prise murale
2 Demontez les boutons en les tirant d'une main ferme, et degagez ensuite la
plaque serigraphiee D¢montez la vis de fixation sur la face avant (voir Figure 1
ou 2 pour situer I'emplacement de ia vis, et choisissez celle qui s'apparente le
plus _ votre modele)
3 Appuyez d'une main ferme de chaque c6te du chassis de metal _ proximite de
la face avant, environ 8 mi-chemin de la partie inferieure pour la Figure 1, et
aux 2/3 de ta pattie sup¢rieure pour la Figure 2
4 En appuyant sur les c6tL_sdu chassis de metal, tirez doucement le panneau
avant et soulevezqe pour le degager du chassis.
Pour rernonter le panneau d_coratif avant:
Pour votre securite et une bonne performance de I'appareil, it est important de
remonter correctement le panneau decoratif avant
1 Placez te dessus du panneau decoratif sur le rebord sup_rieur du chassis, et
aHgnez les attaches de la face avant avec les encoches dans le chassis
2 Tout en poussant le panneau avant sur le chassis afin d'assurer un alignement
ad_aquat, abaissez-le delicatement pour y introduire les attaches superieures
Les attaches de verrouiIfage latera]es _(cliqueront _ une fois le panneau avant
correctement insta!l_
3 Montez la vis de fixation avant (voir Figure 1 ou 2 pour situer I'emplacement de
la vis, et choisissez celle qui s'apparente le pius _ votre modele)=
4 Remontez les boutons en les alignant avec leurs arbres et en ies poussant en
place d'une main ferme
background
Entretien et nettoyage
(suite)
Figure 3
Figure 4
/
Nettoyage du filtre
II est recommande de vedfier le filtre au moins une lois par mois pour constater si
un nettoyage est necessaire Les particules resteesbloquees darts le filtre peuvent
s'accumuler et causer une accumulation de givre sur les serpentins de
refloidissement Cette situation r_duit la capacit_ de refroidissement ii existe deux
genres de filtres: le filtre rigide et le fittre amovible
II est possible de retirer le filtre dans tes modeles munis de filtres rigides
sans avoir _ d_monter le panneau avant :
Lorsque le fittre ou l'attache du filtre est visible sur le devant de l'appareil,
agrippez le filtre situ¢ derriere le panneau avant et tirez-le Ou alors tirez
doucement la partie supCrieure du panneau avant vers vous, en la faisant pivoter
hors du chassis Tirez le filtre vers le haut et vers t'ext_rieur en saisissanttes
attaches du filtre (Figure 3)
o Pour certains modules, placez la poignCe de commande de ventilation a Ia
position FERMEE Soulevez le filtre en ligne droite vers le haut et degagezqe
(Figure 4)
o Les Iouvres _ 6 positions sont munies d'un fittre coulissant A t'aide de la
poignee du filtre, ti_ez-le vers la gauche, et dCgagez-le du panneau avant (Figure
7).
Pour les modules munis de filtres amovibtes :
° Demontez la vis de fixation avant de chaque c6te du ch&ssisavec un tournevis
Phillips standard #2 Pressezle panneau avant vers te bas et tirez-le vers vous
pour-le degager des agrafes de fixation (Figure 5) Tirez le filtre en ligne droite
des agrafes (Figure 6)
Lavezle fiItre avec un savon liquide a vaisselle et de I'eau chaude Rincez le filtre
fond Secouezdoucement l'exces d'eau du filtre Faites-le s_cher completement
avant de le replacer
Nettoyage du boitier
o Assurez-vous de d_abrancherle climatiseur pour eviter tout risque de choc
efectrique ou d'incendie Le boRier et le panneau avant peuvent s'essuyer avec
un linge d_nu_ d'huile ou se laver avec un linge imbibe de solution d'eau tiede
et de Iiquide _ vaissefle Rincezqessoigneusement, et essuyez-tesbien
o N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, ne cirez nine polissez la face avant du
bottler
° Veillez _ retirerl'exces d'eau du chiffon, avant d'essuyer le contour des
commandes L'excesd'eau _ !'interieur ou autour des commandes risque
d'endommager le climatiseur
= 11est possible de retirer la face avant du boitier pour un nettoyage plus en
profondeur. Referezwous _ la section _ Installation avant >_dans ce manuel et
aux figures Iet 2
o Nettoyez la face avant dans un Crier avec un detergent liquide et de I'eau tilde
Rincez_ fond et assechez Veillez _ ne pas deplacer le joint souple avant
o Replacezta face avant du boitier Replacezles vis ou les ecrous hexagonaux
o Replacezle panneau d_coratif et le fittre Branchez le climatiseur
Figure 7
8
background
Entretien r gufier
Entreposage pour i'hiver
Si vous pr_voyez entreposer votre ctimatiseur pendant l'hiver, enlevez-le
soigneusement de la fen_tre conform_ment aux instructions d'installation
Recouvrez-le avec du plastique ou replacez-le dans sa bo_te originale NOTA: Pour
pr_venir la rouille ou les dommages aux connexions (_lectriques, entreposez le
climatiseur en position normale de fonctionnement et dans un endroit sec Vous
pouvez vous procurer un couvercle d'hiver chez votre distributeur Le couvercle
prot_gera le climatiseur Iorsqu'il reste en place tout !'hiver
Avant d'effectuer tout entretien, d_branchez le cordon
d'alimentation de la prise _lectrique.
Apr_s I'entretien, suivez en ordre inverse,lesprocedures suivantes pour r_installer
le climatiseur.
Nettoyage de I'avant du ch&ssis
D_montez le panneau avant. Lavez avec de I'eau chaude saponifi_e. Rincez et
ass_chez avec un tissu doux N'utilisez jamais de solvants, de nettoyeurs liquides,
d'abrasifs ou d_tersifs forts Si le materiel d'emballage taisse un r(_sidu gommeux,
enlevez avec un tissu imbib_ d°alcoof a friction
R_paration des dommages de peinture
Inspectez les parties expos_es aux intemp_ries (chassis, quincaillerie de montage,
s'il y a lieu, etc.) une ou deux fois l'an, particuli_rement dans les endroits pros de ta
mer o0 la rouille se forme facilement Au besoin, retouchez avec une peinture
ext_arieure de bonne qualit6
Nettoyage de I'int_rieur du climatiseur
Ne laissez p_nLStrer aucun tiquide darts ie moteur, la boTte de
commande electrique, ou les bornes du compresseur _lectrique
t D_montez le panneau avant
2 Avec f'aide d'un tiers et grace aux m_thodes de soul_vement appropfiees
permettant d'_aviter des blessures corporetles, enlevez le chassis du climatiseur *
En d_gageant le climatiseur du chassis ou de la fen_tre, il est possible que l'eau
contenue dans Ia base se renverse sur le plancher Veillez a ne pas vous couper
avec les aitettes vives de m_tal qui se trouvent sur les serpentins avants et
arri_res
3 Veilfez ace qu'aucun liquide ne s'infiltre dans les composants _lectriques
Enroulez te moteur du ventilateur, ta boite de commande _lectrique, et Ies
homes _lectriques dans du ptastique Ceci emp_chera t'eau ou tout autre
liquide de p_n_trer a I'intL_rieur, ce qui peut endommager I'isolant et causer de
s_rieux probl_mes
4 Nettoyez et rincez a fond avec un boyau d'arrosage la base, fes serpentins, et
les r_cipients d'eau Nettoyez au moins une fois I'an, ou plus souvent si les
serpentins et les r_cipients contiennent de la poussi_re, du sable, des feuilles,
des algues, ou des insectes
5, Apr_s le nettoyage, enlevez fa protection de ptastique Laissez reposer l'appareil
24 heures avant de le faire fonctionner _ nouveau Tousles composants auront
ainsi le temps de bien s_ct_er
NOTA: L'eau de pluie ou l'eau r_sultant d'usage normal du climatiseur
n'endommage pas ces composants, car elle ne les p_netre pas avec autant de
force que le jet d'eau d'un boyau d'arrosage
*NOTA RELATIVE A LA POIGNEE: Si le climatiseur est muni d'une poign_e de
chassis, celle<i N'EST PAS destin_e _ soulever l'appareil Elle ne sert qu'a faire
background
Avant d'appeler le glisser le chassisDANS le boitier (pour faciliter le nettoyage, I'entretien, etc )
Avant d'appeler le service d'entretien, fevisez cette tiste Vous sauverez probablement
service d'entretien.., du temps et de l'argent La tiste contient les _venements ordinaires qui ne resultent pas
EVENEMENTS
SOLUTION
Le climatiseur ne fonctionne pas.
de defectuosites clans le materiel ou la fabrication de cet appareil
La prise d'alimentation est deconnectee. Poussez-la fermement dans la prise murale.
Le fusible de la maison a saute ou le disjoncteur s'est declenche Remplacez par un fusible
temporise ou rearmez le disjoncteur.
Le s_Iecteur est tourne _ OFF. Tournez le au reglage de refroidissement desire.
'apparei(s'est arrete pendant Ia mutation rapide d'un reglage de TEMP chaud a un reglage
rolddu thermostat et remis imm_)diatement E un regtage plus froid Patientez environ 3
minutes. Vous entendrez le declic de depart du compresseur.
L'appareil a ere ferme puis ouvert trop rapidement Fermez-le et attendez trois minutes
avant de le remettre en marche.
Le thermostat est regle _ une temperature plus chaude que cetle de la piece Baissez la
temperature du thermostat (repere plus large)
L'air provenant de l'appareit n'est
pas suffisamment fr'oid_
Le climatiseur rafraichit, mais U fait
trop chaud dans la piece, et il y a
formation de glace sur le serpentin
derriere le panneau d_coratifavanto
Le climatiseur rafraichit, mais il fair
trop chaud dans la piece - AUCUNE
formation de glace sur le serpentin
derriere le panneau d_coratifavant.
Tournez la commande _ un reglage de REFROIDISSEMENTplus eleve
Le thermostat est regle _ une temperature trop chaude (repere mince)_ Reglez le thermostat
une temperature plus froide clans le sens des aiguilles d'une montre (repc_re plus large)
La temperature de la piece est inferieure & 70F (21C) Le raflafchissement ne se produira pas
avant que la temperature ambiante augmente _ plus de 7OF(21 C)
Le tube du capteur de temperature effleure le serpentin de reffoidissement, situe derriere le
fittre Eloignez le tube du serpentin
La temperature ext_rieure est inferieure _ 7OF (21C) Pour degivrer le serpentin reglez la
commande & VENTILATEUR Reg ez ensuite le thermostat _ une temperature plus chaude
(repere mince).
II est possible que le filtre soit sale Nettoyez le Reportez-vous a la section Entretien et
Nettoyage Pour degivrer, reglez la cornmande a VENTILATEUR
Le thermostat est regle _ une temperature trop froide pour le rafraichissement nocturne.
Pour d_giwer le serpentin, reglez la commande _ la position VENTILATEUR Reglez ensure le
thermostat _ une temperature plus chaude
Filtre sale - reduction du flux d'air Nettoyez le filtre Referez-vous a Entretien et Nettoyage
Le thermostat est regle _ une temperature trop chaude Reglez le thermostat dans le sens
des aiguilles d'une montre pour une temperature plus froide (repere plus large)
L'orifice d'evacuation est regl_ a la position OUVERTE Reglez-le _ la position FERMEE pour
obtenir un rafraichissement maximum
Les louvres directionnelles de ventilation sont real disposees Replacez-les pour profiter
d'une meilleure circulation d'air
Le climatiseur s'ouvre et se ferme
trop rapidement.
L'appareil fait du bruit en
rafraichissanto
L'eau ddgoutte & L'INTERIEUR
Iorsque I'appareil rafraichit.
L'eau ddgoutte A L'E×TERII:UR
Iorsque !'appareil rafraichit.
Le panneau decoratif de l'appareil est obstrue par des rideaux, des stores, des meubles, etc,
ce qui reduit la circulation de l'air D_gagez le devant de I appareil
Portes, fenetres, registres de ventilation, etc. sont ouverts et l'air fl'oid s'echappe Fermez les
portes, les fenetres, les registres de ventilation, etc
L'appareil vient d'etre mis en fonctionnement dans une piece chaude Patientez quelque
temps pour que l'air chaud des tours, du plafond, du plancher et des meubles se degage
La temperature exterieure est ires elevee Reglez le VENTILATEURa une vitesse elev_e pour
que l'air passe plus frequernment sur les serpentins
Le d@lacement d'air fait du bruit Ceci est normal Si le son est trop fort, diminuez le
reglage du VENTILATEUR
Le son du ventilateur est semblable a celui d'un deshumidificateur Ceci est normal lorsque le
taux d'humidite est elev& Fermez les portes, les fen_tres et les registres de ventilation.
Vibration de fen_tre - installation incorrecte Reportez-vous aux instructions d'installation ou
consultez un installateur
Installation incorrecte Penchez legerement le climatiseur vers l'exterieur pour faciliter la
vidange d'eau Reportez-vous auxinstructions d'installation - consultez l'installateur
L'appareil enleve une grande quantite d'humidite de la piece humide Ceci est normal
durant les jours de chaleur intense
I0
background
Garantie
GARANTIE
Garantie complete d'une annie sur le climatiseur
Pour la premiere annee a partir de la date d°achat, si le climatiseur est utilis_
conform6ment aux instructions de refroidissement normal de piece stipulees dans
ie manuel de I'utilisateur fourni avec I'appareil, Sears effectuera la reparation sans
frais dans I'eventuatite de toute defectuosite dans le materiel ou ta main-d'oeuvre
Garantie complete de 5 ann_es sur le syst_me de
r_frig_ration scell_
Pour cinq arts a partir de la date d'achat0 site climatiseur est utilise conformement
aux instructions de refroidissement normat de piece stipulees dans le manuet de
I'utilisateur foumi avec I'appareil, Sears reparera sans frais le systeme de
r_frigeration sceIle (comprenant le refrigerant, le tube de connexion et le moteur
du compresseur), dans t'eventualit_ a de toute defectuosite dans le materiel ou ta
main-d'oeuvre
Service en vertu de la garantie
Le service en vertu de cette garantie est disponible aux Etats-Unis en
communiquant avec le centre de service Sears le plus proche
Cette garantie vous conf_re des droits particuliers, mais il se peut que vous
disposiez d'autres droits pouvant varier d'un Etat a I'autre
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Service de r paration et
entretien Sears
Contrat d'entretien
_cNous entretenons ce que nous vendons_: notre assurance que vous pouvez
compter sur Sears pour l'entretien de votre appareil La vaieur de votre climatiseur
Kenmore est superieure du fair que Sears poss_de des centres de service a travers le
pays, dotes de techniciens formes pour entretenir et reparer tousles appareils
vendus par Sears lis possedent les connaissances et competences requises, ainsi
que les outils, les pieces et Y_quipement necessaires pour soutenir notre
engagement a l°effet que _ Nous entretenons ce que nous vendons _)
Contrat d'entretien Sears
Conservez la valeur de votre climatiseur avec un contrat d'entretien Sears Les
dimatiseurs Kenmore sont con;us, fabriques et testes pour de nombreuses annees
de fonctionnement fiable Cependant tout appareit _lectrique moderne peut
necessiter de temps a autre des services d'entretien Le contrat d'entretien Sears
offre un programme d'entretien exceptionnel pour votre cfimatiseur Kenmore
Votre contrat d'entretien Sears
Est votre fat;on d'acheter fes services de demain au prix d'aujourd'hui
o Elimine les frais de reparation resultant de l'usure normale
Donne droit ) autant d'appels de service que requis
Fournit une verification annuelle d'entretien preventive sur demande pour
conserver votre climatiseur en bon etat de fonctionnement
Pour de plus amples informations, communiquez avec le
1-800-827-6655
I1
background
Rernarques
IMPRIM¢' AUX _:TATS-UN1S

Specifications

Kenmore 25378055891 Questions and Answers