Craftsman 580676642 pressure washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 580676642.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Operator'sManual
®
PRESSURE
3.75 GROSSHORSEPOWER
2,000 PSi
2.0 GPM
ModeJ Ho. 580.676642
PRESSUREWASHER
CUSTOMERHELPLIHE
HOURS:Non. - Frio8 aomoto 5 p.m. (CT)
WAReING
Before using this product,
readthis manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
Sears Canada, Inc.
Visit ourCraftsman website:wwwosearsoca
Part No. 199586GS Draft - (11/01/2006)
AVERTiSSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives&la s6curit6 et & I'utilisation.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Fran_ais, p. 32
background
WARRANTY..................................... 2
SAFETYRULES................................. 2-5
FEATURES& CONTROLS........................... 6
ASSEMBLY.................................... 7-9
OPERATION................................. 10-13
SPECIFICATIONS................................ 14
MAINTENANCE............................... 15-20
STORAGE...................................... 21
TROUBLESHOOTING............................. 22
NOTES........................................ 23
REPLACEMENTPARTS......................... 24-29
EMISSIONCONTROLWARRANTY................ 30-31
FRAN_AIS................................... 32-56
HOWTO ORDERPARTS.................. BACKCOVER
ONE-YEARFULLWARRAHTYOHCRAFTSMAHPRESSUREWASHER
If this pressure washerfails dueto a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Searsstore, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Centerin the United States or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
All warranty coverageapplies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 288
,_ This is the safety alert symbol,it is used to alert youto potentialpersonal injuryhazards.
Obeyall safetymessagesthat follow thissymbol to avoid possibleinjuryor death.
Hazard Symbols and Meanings
_] Read this manual carefully and becomefamiliar
with your pressurewasher. Know its applications,
its limitations, and any hazards involved.
The safety alert symbol (_) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING),a pictorial and/or a safety
messageto alert you to hazards. DANGERindicates a hazard
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICEindicates a situation that could result in
equipment damage.Follow safety messagesto avoid or
reducethe risk of injury or death.
© Sears Brands, LLC
Operator'sManual ToxicFumes
Z 5-
SlipperySurface Fall
Fire
MovingParts
Explosion
Flying Objects
ElectricalShock
FluidInjection
Hot Surface
Kickback
background
WARHJHG
The engine exhaustfrom this productcontainschemicals
knownto the State of California to causecancer, birth
defects, or other reproductiveharm.
WARHJHG
Operate pressure washer ONLYoutdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined areathrough
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOTstart or run pressure washer indoors or in an enclosed
area, even if windows and doors are open.
Use a respirator or maskwhenever there is a chance that vapors
may be inhaled.
Readall instructions packedwith mask so you are certain mask
will provide necessary protection against inhaling harmful
vapors.
WARNING
Operate pressure washer from a stable surface.
The cleaning area should haveadequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARHING
WHENADDING OR DRAININGFUEL
Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
Fill or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
JHENSTARTINGEQUIPMENT
. Ensure spark plug, muffler, fuel capand air cleaner are in place.
. DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
. DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
. DO NOT spray flammable liquids.
WHENTRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
. Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
. Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWiTH FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers
or other appliances that have pilot light or other ignition source
becausethey can ignite fuel vapors.
background
WARHIHG
NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After eachstarting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeezespray gun trigger to
release high pressure. Engagespray gun trigger lock.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARHIHG
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Codeof Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
WARHIHG
DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
NEVERrepair high pressure hose. Replace it.
NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun
trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine.
Engagetrigger lock when not in use.
NEVERaim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattendedwhile machine is running.
NEVERuse a spray gun which does not havea trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessories are
correctly attached.
WARHIHG
WHENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR PRESSURE
WASHER
o Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFOR ENGINESPARK
Useapproved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
background
WARHIHG
NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
DO NOTwear looseclothing, jewelryor anything that may be
caught instarter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARHIHG
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
CAUTION
DO NOTsecure spray gun in open position.
DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
NEVERuse a spray gun which does not havea trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessories are
correctly attached.
HOTICE
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVERaim spray gun at plants.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
DO NOT modify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVERmove machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
This equipment is designed to be used with Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT
comply with minimum specifications, user assumes all risks
and liabilities.
background
KNOWYOURPRESSUREWASHER
i[_-_ i Read the Operator'sManual and safety rules before operatingyour pressurewasher.
.....................I Comparethe illustrations with your )ressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
RecoilStarter _ , ',
Oil Fill Cap/Dipstick_
DetergentSiphoning
Tube/Filter
/
/
/
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/
Air Filter
Throttle Control Lever
High Pressure Outlet
& Water Inlet
//
//
/
/
/
//' //
/' /'
/ /'
/ //
/
//
Air Filter-- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155°F. Warm water will
dischargefrompump onto ground. This systemprevents
internalpump damage.
DetergentSiphoning Tube/Filter-- Use to siphon pressure
washer safe detergents into the low pressure stream.
Fuel Tank-- Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose.
Oil Fill Cap/Dipstick -- Checkand fill engine with oil here.
Seepage 17 for oil recommendations and filling instructions.
Primer Bulb -- Preparesa cold engine for starting.
Pump-- Develops high water pressure.
Primer Bulb
Fuel Tank
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Recoil Starter -- Usedfor starting the engine manually.
Throttle Control Lever-- Sets engine in starting mode for
recoil starter and stops running engine.
Water Inlet -- Connectionfor garden hose.
Items Hot Shown:
AdjustableNozzle -- Adjust for high or low pressure;
narrow or fan spray.
HighPressureHose-- Connect one end to the spray gun
and other end to the high pressure outlet.
Nozzle Extension-- Attach to spray gun to use adjustable
nozzle.
Spray Gun-- Controls the application of water onto cleaning
surface with trigger device. Includes trigger lock.
background
Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problemswith the assembly of your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1-800-222-3136.
IMPORTANT:Any attempt to run the engine before it has
been serviced with the recommended oil will result in an
engine failure.
Attach Handle
1. Placeplastic adapters in hinges on handle extension as
shown.
Unpack the Pressure Washer
1. Remove everything from carton except pressure washer.
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Checkall contents. If any parts are missing or damaged,call
the pressurewasherhelplineat 1-800-222-3136.
* The main unit
* Handle
* High pressure hose
* Spray gun
* Nozzleextension with adjustable nozzle
* Turbo nozzle
* Wheel kit
* Engineoil
* Parts bag (which includes items listed below)
Operator's manual
Safety goggles
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer. Comparecontents against the view on page
6. if any parts are missing or damaged, call the pressure
washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLINGYOURPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer was mostly assembledat
the factory. However,you wiil needto perform these tasks
before you can operateyour pressure washer:
1. Attach handleto main unit.
2. Install wheel kit.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connecthigh pressure hoseto spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
NOTE: Make sure lip on plastic adapters is facing up in
hinges.
2. Clamp handleextension onto pressure washer handle
and insert T-bolts into holes of clamp. Tighten by hand.
Install Wheel Kit
The wheel kit is designedto greatly improve the portability of
your pressure washer.
NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use.
installthe wheelkit asfollows:
1. Placethe bottom of the pressurewasherframe on a flat,
evensurface,such as blocksto easeassembly.
2. Spread axle brackets apart and place over front vibration
mounts on the pressure washer frame as shown.
\
\
\
Squeezeaxle brackets back to original shape.
\
background
,
Slide axle through holes in both axle brackets, as shown.
%
5. With raised hub inward, slide wheels over axle on each
side of pressure washer frame.
6. Install retaining clips into grooves on axleto retain
wheels.
7. Removethe temporary blocks.
Add Engine Oil
1. Place pressure washer on a flat, level surface.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
NOTE:Seethe section "Oil" on page 17 to review oil
recommendations.Verify provided oil bottle is the correct
viscosity for current ambient temperature.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
I NOTICE 1
,
DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in
an engine failure.
Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuelmust meettheserequirements:
Clean,fresh, unleadedgasoline.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use,see "High AIItitude" on page9.
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE(methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
I NOTICE 1
DO NOTuse unapproved gasoline such as E85.
DO NOTmix oil in fuel.
DO NOTmodify engine to run on alternatefuels.
WARHING
WHENADDINGFUEL
Turn pressurewasherOFFandlet it coolat least2 minutes
beforeremovingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressure
intank.
Fillfueltankoutdoors.
DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.
If fuelspills,waituntil it evaporatesbeforestartingengine.
Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
DONOTlight a cigaretteor smoke.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
1. Cleanareaaround fuel fill cap, removecap.
2. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful
not to overfill. Allow about 1.5" (38 mm) of tank space
for fuel expansion.
Tank
3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before
starting engine.
CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separationand
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine performance issues, the fuel system should
betreated with a fuel preserver or emptied before storage of
30 days or longer. To protect the fuel system from gum
formation, use Briggs & Stratton FRESHSTARTTM fuel
stabilizer plus, or FRESHSTARTTM continuous fuel preserver
(concentrated liquid cartridge). If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See"Storage" on page21 for additional information.
NEVERuseengine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
background
HighAltitude
At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane/85 AKI
(89 RON)gasoline is recommended. High-altitude use may
require a carburetor jet kit to improve performance and
decreasefuel consumption. Seeany Sears or qualified dealer
for more information.
Connect Hose and Water Supply to Pump
* Damageto equipmentwill resultfrom failureto follow this
instruction.
NOTE:Removeand discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
WARHJHG
,
NEVERconnect high pressure hoseto nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessories are
correctly attached.
Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
S
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it
replaced if damaged. Refer to section "O-Ring
Maintenance" if inlet screen is damaged.DO NOTrun
pressurewasher if inlet screen is damaged.
Inspect inlet
screen. DO
NOTuse if
damaged;
clean if dirty.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.
IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water
supply. UseONLYcold water (lessthan I O0°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
CAUTJOH
* ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandany device,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve.
. Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill void warranty.
6. Turn ON water and squeezetrigger on gun to purge
pump system of air and impurities.
A WARNING
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
ChecMist Before Starting Enoine
Review the unit's assembly to ensure you have performed all
of the following:
1. Makesure handle is in place and secure.
2. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine
crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Checkfor properly tightenedhose connections (high
pressureand watersupply) andthere are no kinks, cuts,
or damageto high pressurehose.
5. Provide proper water supply (not to exceedIO0°F).
6. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections
before using pressure washer.
7. If starting unit after storage, see "Storage" section on
page21.
background
HOWTO USEYOURPRESSUREWASHER
If you haveany problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Pressure Washer Location
ClearancesandAir Movement
I A WARNING 1
Keepat least5ft. (152cm)clearanceonall sidesof pressure
washerincludingoverhead.
Placepressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DONOT place pressure
washer where exhaust gas could accumulate and enter inside
or be drawn into a potentially occupied building. Ensure
exhaust gas is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailingwinds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
_, WARHIHG
OperatepressurewasherONLYoutdoors.
Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakesor otheropenings.
DONOTstart or runpressurewasherindoorsor in anenclosed
area,evenif windowsanddoorsareopen.
_ '7"_-- ExhaustPort
To Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these
instructions step-by-step. This starting information also
applies wheneverif you have let the pressure washer sit idle
for at least a day.
1. Placepressurewashernearan outside water source
capableof supplyingwater at a flow rate greaterthan
3.0 gallons per minute and no less than 20 PSi at pressure
washerend of gardenhose.DO NOTsiphon supply water.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connectedto
spray gun and pump. See"Assembling Your Pressure
Washer"for illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer
pump.
NOTICE
o Damageto equipmentwill resultfrom failureto followthis
instruction.
5. Turn ON water, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
7. Engagetrigger lock on spray gun trigger.
Trigger Lock
10
background
,
Move throttle lever to "Fast" position, shown here as a
rabbit.
Fast
Stop
J
Throttle
Lever in
STOP
position
Testart the enginefor the veryfirsttime:
9. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds
betweeneach push.
Tostart enginethereafter:
9. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds
betweeneach push. For a warm engine, DONOT press
primer bulb.
10. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
11. Return starter grip handle slowly. DO NOTlet rope "snap
back" against starter.
A WARNING
NEVERpull startercordwithoutfirst relievingspraygunpressure.
Whenstartingengine,pullcordslowly untilresistanceis felt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
Aftereachstartingattempt,whereenginefails to run,always
pointgunin safedirectionandsqueezesprayguntrigger to
releasehighpressure.Engagesprayguntriggerlock.
Firmlygraspspraygunwith both handswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhengunkicksback.
WARHIHG
DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
NEVERaim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattendedwhile machine is running.
NEVERuse a spray gun which does not havea trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessories are
correctly attached.
NOTE:Always keepthe throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer.
A WARNING
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Codeof Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to havea spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
11
background
How to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Move throttle lever on engine to "Slow" position, then
"Stop" position.
Fast
Stop
J
Throttle
Lever in
STOP
position
3. ALWAYSpoint gun in a safe direction and squeezespray
gun trigger to release retained high water pressure.
INIPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
,A WARNING
,
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun
trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine.
Engagetrigger lock when not in use.
Engage trigger lock on spray gun when not in use.
How To Use the Adjustable Hozzle
You should now know how to STARTand STOPyour
pressure washer. The information in this section will tell you
how to adjust the spray pattern and to apply pressure washer
specific detergents.
A WARNING
NEVERadjustspraypatternwhenspraying.
NEVERput handsin front of nozzleto adjustspraypattern.
Slide nozzlebackward to achievehigh pressure. Slide
nozzleforward when you wish to adjust spray to low
pressure mode.
Point nozzledown towards a firm surface, disengage
trigger lock, and press trigger to test pattern.
12
background
3. Twistingnozzleadjustsspraypatternfromafanpattern
toanarrowpattern.
UsageTips
For most effective cleaning, keep spray nozzlefrom 8 to
24 inches away from cleaning surface.
If you get spray nozzletoo close, especially using high
pressure mode,you may damage surface being cleaned.
DO NOTget closer than 6 inches when cleaning tires.
Using the Turbo Hozzle
The turbo nozzlespins a 0° nozzle stream in a circular
pattern, providing an intense wide-spray pattern for scouring
large surface areas fast and efficient.
A turbo nozzlecan easily cut through heavyoil and grease
stains on concrete, brick and plastic and strip paint from
various surfaces. DO NOTuse the turbo nozzle on delicate
materials,especially wood. Always start the turbo nozzleat a
distance, gradually getting closer to the surface until you get
the cleaning force you want. Always keep the turbo nozzlein
a constant motion. NEVERdwell on a single spot. Passover
stubborn stains repeatedlyuntil they are gone using even
strokes.
I wAR.I.G
Always make sure the surface you will cleanwill not be
damaged by the high pressure spray by testing in a hidden area.
Toattachtheturbonozzleto the spraygun:
1. Engagetrigger lock on spray gun trigger.
2. Remove nozzleextension from spray gun, if attached.
3. Attach turbo nozzleextension to spray gun. Tighten by
hand.
4. Disengagetrigger lock on spray gun trigger.
5. For most effective cleaning, keep turbo nozzle from 8 to
24 inchesaway from cleaning surface. If you get turbo
nozzletoo close, you may damagecleaning surface.
NOTE:Detergentcannot be applied with turbo nozzle.
Applying Detergent with Adjustable Nozzle
A CnUTlOe
UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.
To apply detergent, fellow these steps:
1. Review use of adjustable nozzle.
2. Preparedetergent solution as required by job.
3. Placefilter end of detergent siphoning tube into
detergentcontainer.
NOTE:Makesure the filter is fully submerged in detergent
while applying detergent.
NOTICE
j Wheninsertingthe filterinto a detergentsolutionbottle,route
tube so asto keepit frominadvertentlycontactinghot muffler.
4. Slideadjustable nozzleforward to low pressure mode.
Detergentcannot be applied with nozzle in high pressure
position.
5. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE
Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ONwill damage the pump.
Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
13
background
6. Engagetrigger lock on spray gun and start engine
following instructions "How to Start Your Pressure
Washer".
7. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
8. Allow detergentto "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for
1-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
FerRinsing:
1. Slide nozzlebackward to high pressure, press trigger
and wait for detergentto clear.
NOTE:You can also stop detergentflow by removing
detergent siphoning tube from container.
2. Keepspray gun a safe distance from area you plan to
spray.
WARNING
Operatepressurewasherfrom a stablesurface.
Beextremelycarefulif youmust usethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffoldingor any othersimilar location.
Firmlygraspspraygunwith bothhandswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjury whengunkicksback.
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check
surface for damage. If no damage is found, it is okay to
continue cleaning.
4. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for washing and
applying detergent.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergentsiphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter ina bucket full of
clean water.
2. Engagetrigger lock on spray gun.
3. Slideadjustable nozzleforward to low pressure position.
4. Flushfor 1-2 minutes.
5. Shut off engine following instructions "How to Stop
PressureWasher" and turn off water supply.
A WARNING
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun
trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine.
Engagetrigger lock when not in use.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeezespray
gun trigger to releaseretained high water pressure.
iMPORTANT:Spraygun traps high water pressure,evenwhen
engineis stoppedand water is disconnected.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F (51°C). The system engages to cool the pump by
dischargingthe warm water ontothe ground.
14
background
ENGINETECHNICALINFORMATION
This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low
emissions engine.
In the Stateof California, Model Series 90000 engines are
certified by the CaliforniaAir ResourcesBoardto meet
emissions standards for 125 hours. Such certification does
not grant the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respectto the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power Ratings
* The gross power rating for individual gas engine models is
labeledin accordance with SAE(Society of Automotive
Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure),and rating performance has been
obtained andcorrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Actual gross engine power will be lower
and is affected by, among other things, ambient operating
conditions and engine-to-engine variability. Givenboth the
wide array of products on which engines are placed and the
variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross
power when used in a given piece of power equipment
(actual"on-site" or net horsepower). This difference is due to
a variety of factors including, but not limited to, accessories
(air cleaner,exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating
conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-
engine variability. Due to manufacturing and capacity
limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of
higher rated power for this Series engine.
PRODUCTSPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Pressure ................................. 2,000 PSI
Flow Rate ................................. 2.0 GPM
Detergent ............................ Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed IO0°F
Shipping Weight ............................. 48 Ibs.
Engine Specifications
Gross* Horsepower ................. 3.75 at 3600 rpm
Bore .......................... 2.562 in. (65.09 ram)
Stroke .......................... 1.75 in. (44.45 ram)
Displacement ..................... 9.02 in. (147.8 cc)
Spark Plug
Type: ............ Briggs & Stratton 802592 or 5095D
Set GapTo: ................... O.030inch(0.76mm)
Armature Air Gap: ........ 0.006-0.010 in. (0.15-0.25mm)
Valve clearancewith valvesprings installed and piston 1/4 in.
(6 mm) past top dead center (check when engine is cold).
Intake ................. 0.005-0.007 in. (0.13-0.18 ram)
Exhaust ............... 0.007-0.009 in. (0.18-0.23 mm)
FuelCapacity .................. 1.0 Quarts (0.95 Liters)
Oil Capacity .................... 20 Ounces(0.6 Liters)
NOTE:For practical operation, the horsepower loading should
not exceed85% of rated horsepower. Engine power will
decrease3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea
level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It
will operate satisfactorily at an angle up to 15°.
15
background
OWNER'SRESPONSIBILITIES
Followthe hourly or calendar intervals,whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCESCHEDULE
MAINTENANCETASK
PRESSUREWASHER
ChecWclean water inlet screen
Cheek high pressure bose
Check detergent hose
Check spray gun and assembly for leaks
Purge pump of air and contaminants
Prepare pump for storage below 32°F
ENGINE
Before
Each Use
X1
X
X
X
X
OPERATINGiNTERVALS
I
Every 25
Hours or
Yearly
Every 50
Hours or
Yearly
I very 100
Hours or
Yearly
See Storage on page 21.
100-300
Hours
SERVICEDATES
FILL IN DATESAS YOU COMPLETE
REGULARSERVICE
Check oil level
Clean debris
Change engine oil
Service air cleaner
Service spark plug
Service spark attester
Clean cooling system
Clean combustion chamber
Preparefor storage
X
X
X2
X_
X
X
X_
If unit is to remain idle for longer than 30 days.
Cleanif clogged. Replace if perforated or torn.
2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter. Changesooner when operating under dirty or dusty conditions.
3 Replace more often under dirty or dusty conditions.
GENERALRECOMMENDATIONS
Regular maintenancewill improve the performance and
extendthe life of the pressure washer. See any qualified
Sears dealerfor service.
The pressurewasher warranty does not cover items that have
beensubjected to operator abuse or negligence.To receive
full value from the warranty, the operator must maintain
pressure washeras instructed in this manualincluding proper
storage as detailed in "Storage" on page21.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the "Maintenance
Schedule" chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
EMiSSiON CONTROL
Maintenance, replacementor repair of the emission control
devices and systems may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Clean debris.
3. Check water inlet screenfor damage.
4. Check in-line filter for damage.
5. Check high pressure hose for leaks.
6. Check detergent siphoning tube/filter for damage.
7. Check gun and nozzleextension assembly for leaks.
8. Rinseout garden hose to flush out debris.
PRESSUREWASHERMAINTENANCE
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keep area
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the
risk of overheatingand ignition of accumulated debris.
Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
Usea soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
16
background
DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
* Usea vacuumcleanerto pick up loosedirt and debris.
Check and Clean Inlet Screen
Examinethe screen on the pump's water inlet. Cleanif it is
clogged or replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking,
or abuse, inspect hose before each use. Check for cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
I A WARNING
NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examinethe filter on the detergenttube and clean if clogged.
The tube should fit tightly on the barbedfitting. Examinethe
tube for leaks or tears. Replacethe filter or tube if either is
damaged.
Check Gunand Hozzle Extension
Examinehose connection to gun and make sure it is secure.
Test trigger by pressing it and making sure it springs back
into placewhen you releaseit. Engagesafety latch and test
trigger. You should not be able to press trigger. Replacegun
immediately if it fails any of these tests.
Check In-Line Filter
Referto the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
in-line Filter
Nozzleextension
1. Detach nozzle extension from gun and remove o-ring and
screenfrom nozzleextension. Flushscreen, gun, and
nozzleextension with clean water to clear debris.
2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in with
eraser end of pencil until it rests fiat at bottom of
opening. Take care not to bend screen.
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in-
line filter screen.
I
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in manual.
Hozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure. The
principal cause of excessive pump pressure is a orifice
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.
To correct the problem, immediately clean the orifice
following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint gun in a safe direction and squeezespray
gun trigger to release retained high water pressure.
WARHIHG
,
4.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun
trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine.
Engagetrigger lock when not in use.
Remove nozzleextension from spray gun.
Twist nozzleclockwise to stream position. Using a 2ram
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle
extension.
,
6.
,
Remove in-line filter from other end of nozzleextension.
Usea small paperclip to free any foreign material
clogging or restricting orifice.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension. Back flush
between 30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle
extension to stream spray and move nozzle from low to
high while flushing.
17
background
8. Reinstallorificeandin-linefilterintonozzleextension.
DONOTovertightenorificewithallenwrench.
9. Reconnectnozzleextensiontospraygun.
10.Makesuregardenhoseisconnectedtowaterinlet.
Checkthathighpressurehoseisconnectedtospraygun
andpump.Turnonwater.
11.Engagetriggerlockonspraygunandstartengine
followinginstructions"HowtoStartYourPressure
Washer".
12.Testpressurewasherbyoperatingnozzleinhighand
lowpositions.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring/MaintenanceKit, item number 191922GS,
at your local Searssevicecenter. It is not includedwith the
pressurewasher. This kit includes replacemento-rings, rubber
washerand water inlet filter. Referto the instruction sheet
provided in the kit to serviceyour unit's o-rings.
i A WARNING
NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof anykind.
Replaceo-ringor seal.
Pump Oil Maintenance
This model does not require any pump oil maintenance.The
pump is pre-iubricated and sealed, requiring no additional
lubrication for the life of the pump.
ENGINEMAINTENANCE
A WARNING
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
* Disconnectthe spark plugwire from the sparkplugand place
the wire whereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Useapprovedsparkplugtester.
DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.
Oil
OilRecommendations
NOTE:Usea high quality detergent oil classified "For Service
SF,SO, SH, SJ" or higher. DO NOT use special additives.
1. Choosea viscosity according to the table below:
104 F_
86
68
50
32
14
4
-22
40 C
o 30
20
10
_ 0
-10
-20
-30
NOTE:Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification
mark and API service symbol with "SJ/CF ENERGY
i CONSERVING"or higher, is an acceptable oil at all
temperatures. Useof synthetic oil does not alter required oil
change intervals.
SAE38: 40°rand higher (5°C and higher) is good for all
purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard
starting.
10W-30:0 to IO0°F (-18 to 38°C) is better for varying
temperature conditions. This viscosity improves cold weather
starting, but may increase oil consumption above 80°F
(27°C).
*Check oil level frequently at higher temperatures.
Synthetic 5W-38:-20 to 120°F(-30 to 40 °C) provides the
best protection at all temperatures as well as improved
starting with less oil consumption.
5W-30: 40°rand below (5°C and below) is recommendedfor
winter use and works best in cold conditions.
CheckingOilLevel
Oil level should be checked prior to each use or at least every
5 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replaceand
tighten dipstick.
18
background
AddingEngineOil
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Check oil level as described in "Checking Oil Level".
3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the
"Full" mark on dipstick. DO NOToverfill.
J NOTICE
,
DONOToverfill.
If overthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto
FULLmarkon dipstick.
Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngineOil
Changeengine oil after the first 5 hours and every 50 hours
thereafter. If you are using your pressure washer under
extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot
weather, change oil more often.
i A CA.TIO.
Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Change oil while engine is still warm from running, as
follows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner.
Servicethe air cleaner once every 25 hours of operation or
once each year, whichever comes first. Service more often if
operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare
available at local Searsservice center.
your
Toservicethe air cleaner,follow thesesteps:
1. Removescrew.
j 2. Carefully remove air cleaner assembly to prevent debrisfrom falling into carburetor.
3. Takeair cleaner assembly apart and clean all parts.
Wash foam air cleaner in liquid detergent and water.
Squeezedry in a clean cloth.
4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeezein
a clean cloth to remove excess oil.
5. Reinstall clean or new foam air cleaner in body.
6. Install air cleaner securely on carburetor with screw.
ServiceSparkPlug
Servicethe spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
1. Cleanareaaround spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug with recommended plug if electrodes
are worn or if insulator is cracked or chipped.
4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set gap
at 0.030 inches (0.76ram), if necessary.
J
5. Install spark plug, tighten securely.
Spark Arrester Service
Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In
some areas,it is illegal to operatean engine without a spark
arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is
available from your nearest Sears service center. If you need
to order a spark arrester, contactyour local Searsservice
center.
19
background
Thesparkarrestermustbeservicedevery50hourstokeepit
functioningasdesigned.
Iftheenginehasbeenrunning,themufflerwillbeveryhot.
Allowthemufflertocoolbeforeservicingsparkarrester.
A WARNING
DONOTtouchhot partsandAVOIDhotexhaustgases.
Allowequipmentto cool beforetouching.
Keepat least5ft. (152cm)clearanceonall sidesof pressure
washerincludingoverhead.
Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and
PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal
combustionengineto haveasparkarrester,maintainedin
effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice
standard5100-1Corlater revision.Inthe Stateof Californiaa
sparkarresteris requiredundersection4442of the California
Publicresourcescode.Otherstatesmayhavesimilarlaws.
* Removespark arrester screen for cleaning and
inspection.
* Replaceif screen is damaged.
Air Cooling System
Overtime debris mayaccumulatein cylindercooling fins and
cannot be observedwithout partial engine disassembly. For
this reason,we recommendyou havean authorized Sears
service dealercleanthe cooling system per recommended
intervals (see "MaintenanceSchedule"on page16). Equally
important is to keeptop of enginefree from debris. See "Clean
Debris".
Keepareas within heavyline clear of debris.
_o0_oo_3_
CJeanCombustion Chamber
We recommend you havean authorized Searsservice dealer
removecombustion deposits from the cylinder, cylinder head,
top of pistonand around valves per recommendedintervals
(see"MaintenanceSchedule"on page 16).
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Flushdetergent siphoning tube by placing the filter into a
pail of clean water while running pressure washer in low
pressure mode. Flushfor one to two minutes.
2. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction and squeeze trigger to relievetrapped
pressure, engagetrigger lock on spray gun and let
engine cool.
A WARNING
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun
trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine.
Engagetrigger lock when not in use.
3. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Usea rag to wipe off the hose.
4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handleabout six times. This should remove most liquid
in pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
6. If storing for more than 30 days, see "Long Term
Storage" on next page.
A WARNING
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers
or other appliances that have pilot light or other ignition source
becausethey can ignite fuel vapors.
2O
background
WINTERSTORAGE ChangeOil
J 1 While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
NOTICE J with recommended grade. See"Changing Oil" on page 18.
° Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
° Freezedamageis not coveredunderwarranty.
Toprotectthe unitfrumfreezingtemperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section "After Each
Use".
2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This
minimizes freeze damageand lubricates pistons and
seals.
3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze
(antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle
twice. Disconnect 3-foot hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
LONGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
Protect FueJSystem
0il Cylinder Bore
* Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 m]) of
clean engine oil intothe cylinder.
* Install spark plug and pull starter handle slowly to
distribute oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage causedby mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat
pump. This prevents freezedamageand lubricates pistons
and seals.
NOTICE
° Failureto do sowill permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
° Freezedamageis not coveredunderwarranty.
NOTE:PumpSaveris available as an optional accessory, it is
not included with the pressurewasher. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, makesure the pressurewasher is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
FuelAdditive:
Fuelwill becomestale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acids and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. Prior to storage, if gasoline has
not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained
from the engine into an approved container. Then run engine
until it stops from lack of fuel.
When fuel stabilizers are used according to their instructions,
there is no needto drain the gasoline from the engine prior
to storage. Use Briggs & Stratton FRESHSTARTTM fuel
stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrated
liquid cartridge. Run the engine for a short time to circulate
stabilizer throughout the fuel system. Engineand fuel can
then be stored up to 24 months.
If fuel is drained, the use of a fuel stabilizer in the storage
container is still recommendedto maintain freshness.
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreated as described in "Protect FuelSystem".
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
3. Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING
DONOTplacea storagecoverovera hot pressurewasher.
Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe cover
onthe equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
21
background
Problem Correction
Pumphas following problems:failure
to producepressure, erratic pressure,
chattering,loss of pressure, low water
volume.
Detergentfails to mix with spray.
Cause
1. Nozzlein low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Orifice is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergentsiphoning tube is not
submerged.
2. Detergentfilter is clogged.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzleis in high pressure mode.
1. Pull nozzlebackward for high
pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacegun.
9. Cleanorifice.
10. Contact Searsservice facility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See"CheckIn-Line Filter".
4. Push nozzleforward for low
pressure mode.
Engine runs good at no-load but "bogs" Engine speed is too slow. Movethrottle control to FASTposition. If
engine still "bogs down", contact Sears
when load is added, service facility.
1. Cleanor replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
Engine will not start; or starts and runs
rough.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Badspark plug.
6. Water in fuel.
7. Excessivelyrich fuel mixture.
8. Intake valve stuck open or closed.
9. Enginehas lost compression.
3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
Out of fuel.
Engine shuts down during operation.
Enginelackspower. Dirty air filter. Replaceair filter.
5. Replacespark plug.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7. Contact Searsservice facility.
8. Contact Searsservice facility.
9. Contact Searsservice facility.
Fill fuel tank.
22
background
23
background
CRAFTSMAH2,000 PSi Pressure Washer 580,676642
Hettoyeur _ pression CRAFTSMAHde 2,000 psi 580,676642
Main Unit -- ExpJodedView and Parts List
Unit_ principale - Vue 6clat6e et liste des pi_ces
%
15 J
24
background
CRAFTSMAH2,000 PSI Pressure Washer 580.676042
Hettoyeur _ haute pression CRAFTSMAHde 2,000 psi 580.676642
Main Unit -- Parts List
Unit_
Item Part #
Article Pieceno.
1 196519GS
2 R197175GS
3 196006GS
4 193482GS
5 192525GS
6 196899GS
7 196630GS
8 194343BGS
9 194344DGS
10 193609DGS
11 198766GS
12 196895GS
13 196037GS
14 23139GS
15 194298GS
16 200200GS
17 87005AGS
900 NSP
principale =Liste des pi_ces
Description
Description
BASE(BASE)
HANDLE(POIGNEE)
HOSE(TUYAU)
GUN (PISTOLET)
KIT, Pump/Engine Mounting Hardware (ENSEMBLE,quincaillerie de montage de la pompe/moteur)
KIT, Insert Plastic (ENSEMBLE,adaptateurs de plastique)
KNOB(BOUTON)
WAND, Turbo (LANCE,turbo)
WAND, Adjustable Nozzle(LANCE,buse r_glable)
ORIFICE(ORIFICE)
KIT,Vibration Mount (ENSEMBLE,montants antivibratiles)
KIT,Wheel (ENSEMBLE,roues)
FOOT,Mounting (supports des essieux)
KEY(CLE)
THERMALRELIEF(SOUPAPEDESURPRESSIONTHERMIQUE)
ASSY,Pump (seepage26) (ENSEMBLE,pompe(voir page26))
PIN, Quick Release(agrafes de retenue)
ENGINE(see pages27-29) (MOTEUR(voir pages 27 _ 29)) (9L902-O132-E1)
Items Notliiustrated
Articles neniiiustr_s
199586GS
196859GS
AB3061BGS
196038GS
87815GS
196905GS
193581GS
MANUAL,Operator's(MANUELd'utilisation)
KIT,Decals(ENSEMBLE,d_calques)
OIL,Bottle,Engine(HUILE,bouteille,moteur)
AXLE(GLISSER)
GOGGLES(LUNETTESDESECURITI_)
DECAL,Clean/Carry(DECALQUE,Nettoyer/Emporter)
DECAL,Engine,Muffler(DECALOUE,moteur,silencieux)
Optional Accessories Not Illustrated
Accessoires en optionnon illustr_s
191922GS KIT, Maintenance, O-Ring (ENSEMBLE,entretien, joint torique)
7167300GS HouseWash Concentrate (makes 4 gallons) (Concentr_ de nettoyant m6nager (produit 15 litres))
7167301GS DeckWash Concentrate (makes 2 gallons) (Concentr_ de nettoyant de pont (produit 7,5 litres))
7167302GS Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes4 gallons) (Concentr_ de nettoyant de v_hicule/bateau (produit 15 litres))
7167303GS DegreaserConcentrate (makes4 gallons) (Concentr_ de d_graissant (produit 15 litres))
25
background
CRAFTSMAH2,000 PSI Pressure Washer 580.676642
Hettoyeur _ haute pression CRAFTSMAHde 2,000 psi 580,676642
Pump -- Exploded View and Parts List
Pompe -- Vue 6clat6e et fiste des pi_ces
item
Article
3
7
A
D
E
F
Part #
Piece no.
200274GS
190578GS
200298GS
200278GS
200279GS
200280GS
200281GS
200282GS
Description
Description
PLUG, Elastic
PIN (TIGE)
KIT,CHECKVALVES (ENSEMBLE,
CLAPETS DE BETENUE)
KIT,WATER INLET(ENSEMBLE,
ARRIVEE D'EAU)
KIT, CHEMICALINJECTION(ENSEMBLE,
INJECTIONDE PRODUITS
CHIMIQUES)
KIT, HIGHPRESSURESEALS
KIT, CHEMINJECTVENTURI
KIT, PUMP HEAD,ALUM
item Part # Description
Article Piece no. Description
G 200283GS KIT, BY-PASS
H 189971GS KIT, CHEMICALHOSE(ENSEMBLE,
TUYAUDE PRODUITSCHIMIQUES)
NOTE:Item letters A- H are service kits and include all parts shown
within the box.
REIVIARQUE:Les articles A _ H sent des ensembles de
remplacement et incluent toutes los pi_ces illustr@s dans I'encadr_
correspondant.
items Not Ill.strafed
Articles non illustr_s
B2384GS FILTER,Inlet (Filtre, I'Arriv@)
Optional Accessories Not ill.strafed
Accessoires en optionnon iiinstr_s
190586GS OIL, Pump (HUILE, pompe)
186452GS FILTER,Inlet, Bagof 10 (Filtre, I'Arriv@,
Sac de 10)
26
background
EHGiHE, 3.75 HP, BrBggsand Stratton, gLgO2 - ExpJodedView
MOTEUR, 3,75 HP, BrBggs& Stratton, gLgO2 - Vue 6ciat_e
sol
Y
718
868
36@_
523_ _5 @
842 0 22 g
Jeu de joints statiques de soupape
1095 VALVEGASKETSET
73
305
27
background
EHGIHE, 3.75 HP, BrJgosand Stratton, 9L902 - Exploded View
MOTEUR, 3,75 HP, Brioos & Stratton, 9L902 - Vue 6clarke
36s? $29
901 163
97
633 O
393 _ 390 612
1913I_io6
130
1218
957
190_
180
334
24 [_
356A
1_o%_
670
30O
Jeu de joints statiques de moteur
358 ENGINE GASKET SET
163
51 _
842 O
2O
3_
3s6
535
163 _)
6081_ 65_
55 _ 592 _
1211
1210_
58
459
689 O
456
597
28
background
EHGIHE, 3.75 HP, Brigos and Stratton, 9L902 - Parts List
IViOTEUR,3,75 HP, Brigos & Stratton, 9L902 - Homenclature de pi_ces
item Pad #
ArDcJe Piece no.
1 699653
2 399269
3 299819
4 698691
5 690386
7 698717
8 699640
9 695890
10 691666
11 691245
12 692218
13 691640
15 691680
16 692991
20 391483
22 691662
23 690843
24 222698
25 699657
26
27
28
29
32
33
34
35
36
37
37A
40
43
45
46
50
51
54
55
58
60
65
73
90
97
106
130
163
180
190
190A
2O0
201
209
211
222
3OO
3O4
3O5
332
699658
691588
699659
699655
691664
296676
296677
690520
690520
691209
690482
692194
698690
691762
691998
699644
699649
691111
692144
697316
691915
690837
699850
498811
691931
691901
691190
271139
494406
691697
692198
691912
690347
690252
691859
691445
394569
692536
692198
690662
Description
Description
Cylinder Assembly (Ensemble cylindre)
Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble-Garniture
d'6tanch6it6/Joint (o8t6 magn6to))
Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (c6t6 magn6to))
Sump-Engine (Puisard-Moteur)
Head-Cylinder (Culasse-Oylindre)
Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse de cylindre)
Breather Assembly (Ensemble de reniflard)
Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard)
Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de reniflard))
Tube-Breather (Tube-Reniflard)
Gasket-Crankcase (Joint statique-Carter)
Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre))
Plug-Oil Drain (Bouohon-Vidange d'huile)
Crankshaft (Vilebrequin)
Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (CSt_ prise de force))
Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur))
Flywheel (Volant-moteur)
Key-Flywheel (Clavette-Volant- mote u r)
Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston
(Standard))
Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard))
Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston)
Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard))
Rod-Connecting (Bielle)
Screw (Connecting Rod)/Vis (Bielle))
Valve-Exhaust (Soupape-Echappement)
Valve-Intake (Soupape-Entr6e)
Spring-Valve (Intake) (Ressort-Soupape (Entr@))
Spring-Valve/Exhaust) (Ressort-Soupape
(Echappement))
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur)
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur)
Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape)
Slinger-Governor/Oil (Bague d'6tanch6it6-
R_gulateur/Huile)
Tappet-Valve (Poussoir-Soupape)
Camshaft (Arbre &cames)
Manifold-Intake (Colleoteur-Entr@)
Gasket-Intake (Joint statique-Entr@)
Screw (Intake Manifold) (Vis (Colleoteur d'entr6e))
Housing-Rewind Starter (B_ti-D6marreur & cordon)
Rope-Starter (Cordon-D6marreur)
Grip-Starter Rope (Poign6e-Cordon de d6marreur)
Screw (Rewind Starter) (Vis (D6marreur _ cordon))
Screen-Rotating (Cr@ine-Rotative)
Carburetor (Carburateur)
Shaft-Throttle (Arbre-Pouss@)
Seat-Inlet (Si_ge-Admission)
Valve-Throttle (Soupape-Pouss@)
Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre & air)
Tank-Fuel (R6servoir-Oombustible)
Screw (Fuel Tank) (Vis (R6servoir d'essence))
Screw (Fuel Tank) (Vis (R_servoir d'essence))
Blade-Governor (Pale-R6gulateur)
Link-Air Vane (Lien-Volet d'air mobile)
Spring-Governor (Ressori-R6gulateur)
Spring-Governed Idle (Ressori-R6gulateur de ralenti)
Bracket-Control (Support-ContrSle)
Muffler (Silenoieux)
Housing-Blower (B_ti-Soufflerie)
Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie))
Nut (Flywheel) (Eorou-Volant-moteur)
Part #
Piece no.
496914
691061
802592
692390
398808
699933
790029
691839
Item Description
Article Description
333 Armature-Magneto (Armature-Magn6to)
334 Screw (Vis (Armature de magn6to))
337 Plug-Spark (Bougie-Allumage)
356 Wire-Stop (FiI-ArrSt)
356A Wire-Stop (FiI-ArrSt)
358 Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur)
365 Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur))
390 Spring-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane de
1'6trangleur)
393 691837 Screen-Carburetor (Cr@ine-Carburateur)
394 495770 Gasket-Carburetor Pump (Joint statique-Pompe du
carburateur)
426 691107 Screw (Governor Blade) (Vis (Pale du r6gulateur))
455 691236 Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur)
456 692299 Plate-Pawl Friction (Plaque-Oliquet _ friction)
459 281505 PawI-Ratchet (Cliquet encliquetage _ dents)
523 691913 Dipstick (Jauge)
524 691876 Seal-O ring (Dipstick Tube) (Sceller - I'anneau de 0 (Tube
de jauge de niveau d'huile))
529 692189 Grommet (Oeillet)
534 691417 Screw (Air Cleaner) (Vis (Filtre _ air))
535 698369 Filter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse du filtre _ air)
536 698472 Cleaner-Air (Filt re-Air)
592 690800 Nut (Rewind Starter) (Ecrou (D6marreur _ cordon))
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de oliquet
friction))
608 499706 Starter-Rewind (D6marreur-Rebobinage)
612 496046 Tube-Pick Up (Tube-Ramassage)
617 270344 Seal-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique
(Colleoteur d'entr6e))
621 692310 Switch-Stop (Interrupteur-ArrSt)
633 691321 Seal-Choke/Throttle Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre de
pouss@)
635 66538 Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie d'allumage)
668 692889 Spacer (But6e d'espacement)
670 691633 Spacer-Fuel Tank (But@ d'espacement- R_servoir de
combustible)
689 691855 Spring-Friction (Ressort-Friction)
718 690959 Pin-Locating (D6trompeur)
718A 499047 Pin-Locating (D6trompeur)
741 691805 Gear-Timing (Pignon de distribution)
745 691146 Screw (Brake) (Vis (Frein))
832 699670 Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux)
836 690664 Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuohon du silencieux))
842 691876 SeaI-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique (Jauge))
851 493880 Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage)
868 697338 Seal-Valve (Sceller - la So@ape)
869 699641 Seat-Valve (Intake) (Si_ge-Soupape (Entr@))
870 699642 Seat-Valve (Exhaust) (SiTge-Soupape (Echappement))
871 699643 Bushing-Guide (Exhaust) (Garniture d'6tanch6it6-Guide
(Echappement))
63709 Bushing-Guide (Intake) (Garniture d'6tanch6it_-Guide
(Entr@))
913 494409 Seat-Check Valve (SiTge-Clapet de retenue)
957 791129 Cap-Fuel Tank (Bouchon- R_servoir de combustible)
976 694394 Primer-Carburetor (Amorcour-Carburateur)
1095 498526 Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape)
1210 499901 Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
1211 499901 Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de
ressorts (Poulie))
1218 695866 Soal-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique
(Carburateur))
29
background
Sears, Roebuck and Coo, UoSoAo(Sears), the Cafifornia Air Resources Board (CARD) and
the United States Environmental Protection Agency (UoSoEPA)
Emissions Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Ohfigations)
The California Air Resources Board (CARD), U.S. EPA and Sears are
pleasedto explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the UnitedStates, new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.B.EPA.Sears must warrant the emissions control
system on your engine for the periodsof time listed below, provided
there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Contrni Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receiptscovering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an in-
use emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions
Control DefectsWarranty Coverage.It is in addition to the Sears
enginewarranty for non-regulated engines found in the Operatingand
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the enginepurchased.
a. Fuel Metering System
* Cold start enrichment system
* Carburetor and internal parts
* Fuel Pump
* Fuelline, fuel line fittings, clamps
b. Air Induction System
* Air cleaner
* Intake manifold
c. Ignition System
* Spark plug(s)
* Magneto ignition system
d. Catalyst System
* Catalytic converter
* Exhaust manifold
* Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous Items
* Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
* Connectors and assemblies
2. Lengthel Coverage
Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engineis deliveredto a retail purchaser.
3. NeCharge
Repair or replacementof any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty clairns shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears EngineWarranty Policy. Warranty coverage shall
be excludedfor failures ofWarranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglector improper
maintenance as set forth in the Sears EngineWarranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenanse
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted asto defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacementpart that is equivalent in performance and
durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor
repairs. The owner is responsiblefor the performance of all
required maintenance,as defined in the Sears Operatingand
Maintenance Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
In the USAandCanada,a24-hourhotline,1-800-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance
information.
3O
background
Emissions Durability Period and Air index information
On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air ResourcesBoard
(CARB) Tier 2 Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air Index.The engine
manufacturer makes this informationavailable to the consumer on
emission labels.
The Emissions Durabilily Period describes the number of hours of
actual running time for which the engine is certified to be emissions
compliant, assuming proper maintenance in accordance with the
Operating & Maintenance Instructions. The following categories are
used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125
hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250
hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500
hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25
hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an
engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of
emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the
cleaner the engine. This information is displayed in graphical form
on the emissions label.
Emissions Compliance Period On Engine Emissions
Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to meet the
United States Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2
emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label
indicates the number of operating hours for which the engine has
been shown to meet Federalemission requirements. For engines
less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250
hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category
C = 250 hours, B= 500 hours and A = 1000 hours.
This engine has a moderate rating with and Air Index of 3. The EPA
Emissions compliance period is Category C.The displacement of
this engine is 147 cc.
Below is a generic representation of the emission label typically
found on a certified engine.
31
background
GARANTIE........................................... 32
REGLESDE SECURITE.............................. 32-35
FONCTIONSET COMMANDES ........................... 36
ASSEMBLAGE..................................... 37-39
OPt:RATION....................................... 40-44
CARACTERISTIQUESDU PRODUIT ....................... 45
ENTRETIEN....................................... 46-50
RANGEMENT......................................... 51
DC:PANNAGE......................................... 52
REMARQUES ........................................ 53
GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION............. 54-55
COMMENTCOMMANDERLESPARTIES .... PAGEPOSTERIEURE
GARAHTIECOMPLETED'UN AN SURLA NETTOYEURA PRESSIOHCRAFTSMAN
En cas de d_faillance de la nettoyeur _ pression due _.un d_faut de materiel ou de fabrication _ I'int_rieur d'un an 9.partir de la date d'achat,
retournez-la A un magasin Sears, _.un point de vente Craftsman ou _.un Centre de service Sears aux Etats-Unis ou au Canada pour une
r@aration gratuite (ou un remplacement si la r_paration s'av_re impossible).
Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 90 jours A compter de la date d'achat si cette nettoyeur _.pression
est utilis_e Ades fins commerciales ou de location.
La pr6sente garantie vous accorde certains droits I_gauxsp_cifiques et il se peut que vous ayez 6galement d'autres droits, lesquelsvarient
d'un Etat& I'autre ou d'une province &I'autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffmaa Estates, IL 68179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada IV158288
,_ Ceciest la s_ret_ le symheie vif. II est utiiis_ pour veus aierter aux dangers de hiessure personnelspotentieis. Ob_ir tons
messagesde s_ret_ qui suivent ce symhoie_viter la hlessureon la mort possibles.
II _!] Lisezavec soin ce manuel et familiarisez-vousavec vetre Symbolesde danger et moyens
...................netteyenr _ pressien. Cennaissezses applications, ses
limitations et les dangers qu'il impiique.
Le symbole indiquant un messagede s_curit_ (,_L.) est accompagn_
d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),d'un
message illustr_ et/ou d'un message de s_curit_visant Avous avertir
des dangers. DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vit6,
provoquera des blessures graves,voire fatales. AVERTISSEMENT
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des
blessures graves, voire fatales. ATTENTIONindique un danger qui,
s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures mineures ou
16g_res.Le mot AViS indique une situation pouvant endommager
I'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour 6viter ou r_duire
les risques de blessures ou de mort.
Manuel d'Utilisation EmanationsToxiques Choc Electrique
2 5-
Surface Glissante Chute InjectionHuide
Feu
Parties en mouvement
Explosion Surface Chaude
Objetsvolant Effet de Recul
32
background
AVERTISSEMENT
L'_chappement du rnetear de ce praduit contlent des
predults chlmlques que I'Etat de Californie consld_re Chrome
causant le cancer, des d_formatiens _ la nalssance on d'autres
dangers cencernant Jareproductlnn,
AVERTISSEMENT
Faites fonctionner le nettoyeur _ pression SEULEMENT_ I'ext6rieur.
Evitez que les gaz d'_chappement entrent dans un espace restreint, par
une fen_tre, une porte, une prise d'a6ration ou route autre ouverture.
NE ddmarrez, ni ne faites fonctionner un moteur 9 I'int6rieur ou dans un
espace fermi, m_me si les fen_tres ou les portes sont ouvertes.
Utilisez un appareil respiratoire ou un masque Iorsqu'il y a des risques
d'inhalation des vapeurs.
Lisez routes les instructions qui accompagnent le masque pour _tre
certain qu'il vous prot_gera de faqon efficace contre I'inhalation des
vapeurs nocives.
AVERTISSEMENT
Utilisez le nettoyeur _ pression _ partir d'une surface stable.
La surface _ nettoyer dolt _tre inclin_e et _quip6e d'dcoulements afin de
rdduire la possibilit6 de chutes dues aux surfaces glissantes.
Soyeztr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression Iorsque
vous 6tes darts une _chelle, un _chafaudage ou autre emplacement
similaire.
Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'dviter
les risques de blessures entra'inds par les effets de recul.
AVERTISSEMENT
LORSDEL'AJOUTOUDELAVIDANGEDUCARBURANT
Eteignezle nettoyeur _ pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du r6servoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'_chapper du
rdservoir.
Remplissez ou vidangez le r_servoir d'essence 9 I'extdrieur.
NE REMPLISSEZPAS trop le rdserveir. Laissez I'expansion de
I'essence.
Si du carburant est renvers6, attendez qu'il s'_vapore avant de d_marrer
le moteur.
Eloignez I'essence des _tincelles, dee flammes, dee veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas _ proximit6 de I'appareil.
ORS DU DI_IVlARRAGE DE L'IeQUIPEMENT
* Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon
. essenceet le filtre 9 air sont en place.
NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlevde.
LORSQUE L'IeQUiPEMENT FONCTiONNE
. NE penchez PAS le moteur ou I'_quipement, vous risqueriez de
renverser de I'essence.
. NE vaporisez PAS de liquides inflammables.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU R@AREZ L'IeQUIPEMENT
* Le r6servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant
dolt _tre _ la position fermde (OFF) pendant le transport ou la
. r@aration.
Ddbranchez le cgble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN leQUIPEMENT
AVEC UN RESERVOIR A ESSENCE
Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau,
dess_cheusesou de tout autre appareil _lectromdnagerdisposant d'une
veilleuse ou de route autre source d'inflammation risquant d'enflammer les
vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
NE _ulvdrisezJAMAIS d'alimentation.
33
background
AVERTISSEMENT
NE tirez JAMAIS sur la corde du d_marreur sans avoir d'abord lib6r_ la
pression du pistolet de pulv_risation.
Lors du d_marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'A ce
que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'_viter un
effet de recul.
Apres chaque tentative de d6marrage, alors que le moteur n'a pas
d_marr& dirigez toujours le pistolet vers un endroit s6curitaire et
appuyez sur la d_tente du pistolet de pulverisation pour lib6rer la haute
pression. Engagez le verrou de la dStente du pistolet de pulv6risation.
Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter
les risques de blessures entratn_s par les effets de recul.
m
AVERTISSEMEHT
NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et _vitez le contact avec les gaz
d'_chappement.
Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un d_gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la
nettoyeur _tpression, y compris au-dessus.
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de I'_quipement aliment6 par un moteur
combustion interne soit dot_ d'un pare-_tincelles et constamment
maintenu en bon _tat fonctionnement conform6ment _ la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou A une r6vision de celle-ci. Darts
I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la section
4442 du California Public Resources Code. II se peut que d'autres Etats
aient des lois semblables.aux terres f_d_rales. Si vous _quipez le
silencieux d'un pare-_tincelles, il doit 8tre en bon _tat de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
N'autorisez JAMAIS des ENFANTS9 se servir du nettoyeur 9 pression.
Ne r@arez JAMAIS les tuyaux _ haute pression. Remplacez.
Ne r@arez JAMAIS des raccords non _tanches _ I'aide de scellant.
Remplacez le joint torique ou le joint d'_tanchSit&
Ne connectez JAMAIS le boyau _ haute pression 9 la rallonge de buse.
Gardeztoujours le tuyau flexible 9 haute pression raccord_ _ la pompe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le systSme est sous pression.
Avant de d_marrer le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un
endroit s6curitaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv_risation
pour lib_rer la haute pression et _viter un effet de recul. Lorsque vous
n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d_tente.
N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulv_risateur.
NE verrouillez PAS le pistolet de pulv_risation dans la position ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alors que
I'appareil est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv6risation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvSrisation, les buses et les
accessoires sont bien fixes.
AVERTISSEMEHT
LORSQUE VOUS R[_GLEZ OU R[_PAREZ VOTRE NETTOYEUR
PRESSiON
* Ddbranchez toujours le cgble de bougie et placez-lede faqon _ce qu'il
ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU IVIOTEUR
Utilisez un v_rificateur de bougies d'allur'nageapprouv&
NEv_rifiezPASI'allumageIorsquelabougie d'allumageest enlev_e.
34
background
i
AVERTISSEMENT
N'utilisez JAMAIS un appareil sans bgti ou couvercles protecteurs.
NE portez PAS de vetements 19ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'Stre pris dans le d_marreur ou toute autre piece rotative.
Embouteiller des cheveux longs et enlSve la bijouterie.
AVERTISSEMENT
Portez toujours des lunettes de s6curitS Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en marche.
Avant de ddmarrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des
lunettes de sdcurit6 appropri_es.
Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curit6 appropri6es.
ATTENTION
NE verrouillez PAS le pistolet de pulv6risation dans la position ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation sans surveillance alors que
I'appareil est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv@isation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install6 et en ordre de marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv@isation, les buses et les
accessoires sont bien fixds.
i
AVIS
Ne pointez pas le pistolet pulv@isateur sur du verre Iorsqu'il est en
mode pulv@isation.
N'visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulv_risateur.
AVIS
Si vous avez des questions _ propos de I'utilisation pr_vue de cet
appareil, consultez votre ddtaillant ou communiquez avec Sears.
N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pisces bris_es ou manquantes
ou sans bgti ou couvercles protecteurs.
NE neutralisez AUCUN dispositif de sdcurit_ de cette machine.
NE modifiez PAS lavitesse r_gul6e du moteur.
N'utilisez PAS le nettoyeur 9 pression _ des valeurs exc_dant la pression
nominale.
NE modifiez PAS le nettoyeur ) pression.
Par temps froid, avant de dSmarrer le nettoyeur _ pression, v_rifiez-en
tousles dl_ments pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est fortune.
N'utilisez JAMAIS le tuyau _ haute pression comme poign6e pour
d@lacer I'appareil. Utilisez toujours la poignde de I'appareil.
V_rifiez la pr6sence de fuites ou les signes de d_tdrioration du syst_me
de combustible, comme un tuyau us6 ou spongieux, des brides de
serrage desserr6es ou manquantes, ou un r_servoir ou un bouchon
endommag& R@arez routes les d6fectuosit6s avant d'utiliser le
nettoyeur _ pression.
Cet appareil est con_u pour Stre utilis6 uniquement avec des pi_ces
Sears approuvdes. Si I'appareil est utilis6 avec des pisces qui NE sont
PAS conformes aux caract6ristiques minimales, tousles risques et
responsabilit6s incomberont _ I'utilisateur.
35
background
CONHA|TREVOTREHETTOYEURA PRESSION
_ isezce manueld'utiiisationainsi que lesr_gies de s_curit_avant de faire fenctionnervetre netteyenr_ pressien.
Cornparezles illustrations avec votre nettoyeur _.pression pour vous familiariser avec I'emplacement des diff_rents boutons et
r_glages. Conservezce manuel pour rd_rence ult_rieure.
D_marreur _ recul
\
Bouchon de remplissage et X
jauge d'huile
ChimiqueInjection
/ /
/
/
// //
/ ,/
// //
,/
/'
/
//
Filtre_ air
Manette depouss_e
Prise haute pression
et Prise d'eau
/
/
/
/
./
//
Bonchonde remplissage et jauge d'hnile -- V_rifiez le niveau
d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 48 au
sujet des recommandations relatives _ I'huile et des directives de
remplissage.
Injection chimique -- Usage_ siphon ou autre pression chimique
dans le bas pression.
D_marreur _ recnl-- Utilis6 pour d_marrer le moteur manuellement.
Filtre _ air -- Filtre de type sec qui limite la quantit_ de poussi_res
et de salet_s darts le moteur.
Manette de peuss_e -- Cette manette place le moteur en mode
d_marrage pour le lanceur et _teint le moteur en marche.
Pernpe-- D_veloppe une pression _lev_e.
Pempe d'arnor£age -- Prepare un moteur froid pour le d_marrage.
Prise d'eaa -- Branchement pour le tuyau d'arrosage.
Prise haate pressien-- Vous permet de brancher le tuyau A haute
pression.
Pomped'amorgage
R_servoird'essence
Pompeequip_avec
Syst_mede refroidissementautomatique
R_serveir d'essence-- Remplissez le r_servoir avec de I'essence
ordinaire sans plomb. Laisseztoujours de la place pour I'expansion
de I'essence.
Syst_me de refreidissementautematique -- Faitcirculer I'eau
dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51° _ 68°C (125° _ 155°F). L'eau
chaude s'6coulera de la pompe sur le sol. Ce syst_me emp_chela
pompe interne de s'abTmer.
Articles Non illnstr_:
Buse r_giabie -- R_glage_ haute ou basse pression; jet _troit ou
en _ventail.
Pisteiet de pulv_risatien -- Un dispositif de d_tente permet de
contr61er le jet d'eau sur la surface _.nettoyer. Le pistolet est muni
d'un verrou de s_curit6.
Rallenge de base-- Pour utiliser la buse r_glable, fixez la rallonge
au pistolet de pulv_risation.
Tuyau _ hautepression-- Raccordezune extr_mit_ du tuyau au
pistolet de pulv_risation et I'autre _ la sortie du nettoyeur _ pression.
36
background
Votre nettoyeur 9.pression exige que quelque assembl_e et suit pr_t
pour I'usage apr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole
et le carburant recommand_s.
Si vous avez des probl_rnesau coursde I'assemhlage de votre
nettoyeur _ prussianou si certaines pi_ces sontrnanquantes ou
endornmag_es, appeiez la ligne d'assistanuepour ins nettoyeur
pressionau 1-800-222-3136.
IMPORTANT:Tout essai de d_marrer le moteur avant qu'il ne soit
correctement ravitaill_ en huile risque de provoquer une panne de
moteur.
g_ballage du nettoyeur _ pression
1. Enleveztous les composants de la butte d'exp_dition
I'exception du nettoyeur 9.pression.
2. Ouvrez la butte d'exp_dition en coupant tousles coins du haut
vers le bas.
3. Enlevezle nettoyeur _.pression de la butte d'exp_dition.
CONTENUDU CARTOH
Wrifiez toutes les pi_ceset accessoiresdu nettoyeur _ pression. Si
certaines des pi&ces _num_r_esci-dessus sont manquantesou
endommag_es,appelezla ligne d'assistance pour les nettoyeur_.
pression au 1-800-222-3136.
o Appareil principal
o Poign_e
o Tuyau _.haute pression
o Pistolet pulvGrisateur
o Rallonge de buse avec buse r_glable
o Turbo-lance
o Ensemble de roues
. Huile_.moteur
° Sac de pi_ces (comprenant les pi_ces 6num_r_es ci-dessous)
Manuel d'utilisation
Lunettes de s_curit6
Familiarisez-vous avec chaque piece avant d'assembler le nettoyeur
pression. V_rifiez le contenu de la butte AI'aide de I'illustration de
la page 36. Si une piece est manquanteou endommag_e,veuillez
joindre le service de d_pannagedu nettoyeur _ pression au num_ro
sans frais 1-800-222-3136.
ASSEMBLAGEBU NETTOYEURA PRESSION
Votre nettoyeur _.pression Craftsman a 6t_ mont_ en grande partie
en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tAches ci-dessous
avant d'utiliser votre nettoyeur _.pression.
1. Fixezla poign_e de appareil principal.
2. Installation de I'ensemble de roues.
3. Ajoutez de I'huile au carter du moteur.
4. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir.
5. Branchez le tuyau _.haute pression au pistolet pulv_risateur et
_.la pompe.
6. Branchez la source d'alimentation d'eau _.la pompe.
Fixez la poignGe
1. Placezles adaptateurs de plastique dans les charni_res de la
rallonge de poign_e, tel que montr&
REMARQUE:Assurez-vous que la languette des adaptateurs de
plastique fait face aux charni_res.
2. Fixezla rallonge de poign_e sur la poign_e du nettoyeur
pression et ins_rez les boulons _ T de la bride. Serrez _ la
main.
Installation de i'ensemble de roues
Les roues ont _t_ co%ues pour am_liorer consid_rablement la
portabilit_ de votre nettoyeur _.pression.
REMARQUE:Les roues n'ont pas _t_ co%ues pour le transport de
la nettoyeur A pression sur la route.
Pourinstaller I'ensomblo de roues, pruc_dezcommesuit:
1. Placezle fond du chassis du nettoyeur _ pression sur une
surface plate et unie, tels que des blocs pour faciliter
I'assemblage.
2. Ecartezles supports des essieux et placezles montants
antivibratiles avant sur le chassis du nettoyeur _.pression, tel
que montr&
3. Serrez les supports des essieux de sorte qu'ils reprennent leur
formeinitiale.
/
\
\
\
37
background
Faites glisser I'essieu dans les ouvertures des deux supports
des essieux, tel que montr&
5. Alors que le moyeu est sur_lev_ vers I'int_rieur, faites glisser
les roues sur I'essieu de chaque c6t6 du chassis du nettoyeur _.
pression.
6. Installez des agrafes de retenue dans les rainures de I'essieu
pour maintenir les roues.
7. Enlevezles blocs temporaires.
Ajoutez de I'huile _ moteur
1. Placezle nettoyeur _.pression sur une surface plane.
2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et
enlevez la jauge d'huile.
REMARQUE:Consultez la section "Huile" _.la page 48 au sujet des
recommandations relatives _.I'huile. Wrifiez si la viscosit_ de la
bouteille d'huile fournie est appropri_e _.la temperature ambiante.
3. _, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d'huile (18 oz) fournie dans
I'orifice de remplissage.
i Avis I
NE tentez JAMAIS de d6marrer le moteur sans d'abord v@ifier s'il a dt6
entretenu de faqon appropride avec I'huile recommand6e. Cela risquerait
d'entrafner un bris de moteur.
4. Replacezlajauged'huileet serrez-lasolidement.
Ajouter de I'essence
L'essencesatisfait lee exigencessuivantes :
o Essence sans plomb fraTcheet propre.
o Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation
des altitudes _lev@s, consultez la section "Altitude _lev6e" _.
la page 39.
o Une essence avecjusqu'_.10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'_
15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable.
J AVIS 1
NEPAS utiliser d'essence non approuv_e telle que E85.
NE PAS m_langer I'huile avec I'essence.
NE PAS modifier le moteur afin qu'il fonctionne avec d'autres types
d'essence.
AVERTISSEMENT
LORSDEL'AJOUTDU CARBURANT
Eteignezlenettoyeur_ pressionet laissez-lerefroidirau moins
2 minutesavantde retirerle capuchondu r_servoirde carburant.
Desserrezlentementlecapuchonpourlaisserla pressions'_chapperdu
r_servoir.
Remplissezle r6servoird'essence_ I'ext6rieur.
NEREMPLISSEZPAStrop lerdservoir.LaissezI'expansionde
I'essence.
Sidu carburantestrenvers_,attendezqu'il s'_vaporeavantde d_marrer
lemoteur.
EloignezI'essencedes _tincelles,desflammes,desveilleuses,de la
chaleuret derouteautresourced'inflammation.
N'ALLUMEZPASde cigaretteou nefumezpas9 proximitddeI'appareil.
Au moment d'ajouter de I'essence, la m61angeravec un stabilisateur
d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la
formation de d@6ts de gomme. Voir "Entreposage". Les essences
ne sont pas toutes pareilles. Si vous @rouvez des probl_mes de
d_marrage ou de performance apr_s avoir utilis6 une essence,
changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le
fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi& Ce
dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM
(Modifications de moteur).
1. Nettoyezla partie autour du bouchon du r_servoir d'essence,
enlevezle bouchon.
2. Ajoutez lentement de I'essence "SANSPLOIVIB"dans le
r_servoir. Utilisez un entonnoir pour @iter d'en renverser.
Remplissez lentement le r_servoir jusqug, environ 38 mm
(1.5") po en dessus du col de remplissage.
_ R6servoir
I___-,_ _ arburant
Installez le bouchon _.essence et attend le carburant renvers_
pour s'@aporer.
ATTENTION!Les carburants _ I'alcool (appel_sessence-alcool,
_thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entrafnela s@aration
et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acidespeuvent
endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant
I'entreposage.
Pour @iter les probl_mes reli_s _.la performance, le syst_me
d'alimentation en essence devrait _tre trait_ avec un conservateur
d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour
prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation
de d@6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs &
Stratton FRESHSTARTTM plus, ou le conservateur d'essence
permanent FRESHSTARTTM (cartouche de liquide concentr_). Si
38
background
vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_se_,oir
d'essence, d_marrez le moteur et laissez-letourner jusqu'_,ce les
conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de
I'essence fraTchela saison suivante. Pour obtenir plus de
renseignements, consultez la section "Entreposage" _.la page 51.
N'utilisez JAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de
carburateur darts le r_servoir _.essence, ils pourraient causer des
dommages irr@ersibles.
Altitude_lev_e
Adesaltitudes_lev_es(plusde 1 524 m / 5 %0 pi), il est
recommand_d'utiliserdesessencespr_sentantun indiced'octane
minimumde85/85AKI (89 IOR).L'utilisation_ desaltitudes_lev_es
peutexigerun gicleurpour am_liorerlaperformanceet diminuerla
consommationd'essence.Consultezun dStaillantautoris_Sears
pourplus derenseignements.
Raccorderle tuyau et la sourced'eau _ la
pompe
AVIS
. Vous devez suivre cet avertissernent, au risque d'endornrnager la
pornpe.
IMPORTANT:Vous devez attacher tousles tuyaux avant de
d_marrer le moteur. Si vous d_marrez le moteur sans que tousles
tuyaux soient raccord6s et sans arriv_e d'eau, vous risquez
d'endommager la pompe.
1. %roulez le tuyau _.haute pression et fixez le _ la base du
pistolet pulv_risateur. Serrez manuellement.
FixezI'autreextr_mit_ du tuyau _.haute pression 9.la prise haute
pression sur la pompe. Serrez manuellement.
Avantde brancher votre tuyau d'arrosage _ la prise d'eau,
inspectez la filtre int@r_. Nettoyezla filtre int@r_si elle
contient des d_bris, remplacez-la si elle est endommag6e. Si la
cr@ine est endommag6e, consultez la section "Entretien du
joint torique". NEVOUS SERVEZPASDU NETTOYEUR_,
PRESSIONSI LA FILTREINTEGRI_EST ENDOIVlMAG%.
Inspeooionelarejillade ,.._,,._"__//_...JY _-'fi'- _
entrada.NOlausesi ester _,'--__'__v< _
daiiada,limpielasi se tr;_k._/ ./<Z "_1
enouentrasucia. ___ _V._
4. Faites couler de I'eau dans le tuyau d'arrosage pendant
30 secondes pour nettoyer tousles d_bris. Fermezle robinet
d'eau.
IMPORTANT:NE siphonnez PASde I'eau stagnante pour vous en
servir. Utilisez SEULEIVlENTde I'eau froide (_ moins de IO0°F
(38°C)).
5. Connectezle tuyau d'arrosage (ne pas d@asser50 pieds dans la
Iongueur)_ la prise d'eau. Serrezmanuellement.
AVIS
II doit y avoir une Iongueur d'au rnoins dix pieds (trois rn_tres) de
boyau d'arrosage libre entre I'entrde du nettoyeur 9 haute pression et
tout dispositif, tel que reniflard ou soupape de sQret6.
Les dornrnages inflig_s au nettoyeur A pression par suite de ne pas
avoir respect6 cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie.
6. OUVREZle robinet d'eau et appuyez sur la ggchette du pistolet
pulv_risateur afin de purger I'air et les impuret_s du syst_me
de la pompe.
AVERTISSEMEHT
Portez toujours des lunettes de s@uritd Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proxirnit_ d'un appareil en marche.
Avant de d_rnarrer le nettoyeur _tpression, assurez-vous de porter des
lunettes de s_curitd appropri_es.
Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s_curit_ appropri_es.
Liste de v_rifications avant de d_marrer le
_oteur
ExaminezI'assemblage de I'appareil pour confirmer que vous avez
effectu_ tout ce qui suit:
1. Assurez-vous que la poign@ est en placeet bien fix_e.
2. %rifiez qu'il y a de I'huile dans le carter, jusqu'au niveau
appropri_.
3. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir.
4. Wrifiez que les connexions du tuyau sont correctement serr@s
(haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de
coupures ou d'endroits abfm_s.
5. Fournissezde I'eau A une cadenceappropri@.
6. Assurez-vous d'avoir lu les "R_gles de S_curiW' et "Comment
Utiliser Votre Nettoyeur _ Pression" avant de I'utiliser.
7. Sivous dSmarrezI'appareilapr_s I'avoir laiss8 entrepos_,voir la
rubrique "Entreposage"Ala page 51.
39
background
COMMEHTUTILISERVOTREHETTOYEURA Mettre votre nettoyeur _ pression en marche
PRESSION
Sivousavezdesprobl_mesAfairefonctionnervotrenettoyeur
pression,n'h6sitezpas_ appelerle serviced'assistanceau
1-808-222-3136.
Emplacement de la nettoyeur _ pression
D_gagementde Janettoyear_ pressien
j AVEeTISSEMEHT
Laissez un ddgagernent d'au rnoins 1,52 rn (5 pi) tout autour de la
nettoyeur 9 pression, y cornpris au-dessus.
Pourd_marrervotre nettoyeur_ hautepressionlapremierefois,
suivezces instructionspasApas.Cetteinformationquivousaide
mettrevotre nettoyeurA hautepressionenmarches'applique
6galements'il est rest_sansfonctionnerpendantaumoinsune
journ_e.
1. Placerla rondellede pressionprosd'un horsde la source
d'eaucapabled'alimentationd'eauAuntauxdeflux plusgrand
que3.0 gallonsparlaminuteet aucunmoinsque20 PSIA la
fin derondelledepressiondutuyaudejardin.
i 2. V_rifiez le Ahaute estbienserr_ le
que tuyau pression
sur
pistoletpulv_risateuret sur la pompe.Consultezles
illustrationsdelarubrique"Assemblagedu NettoyeurA
Preseion".
3. V_rifiez que I'appareil est en position horizontale.
4. Branchez letuyau d'arrosage _.la source d'eau sur la pompe
du nettoyeur _.pression.
Placezla nettoyeur_ pressiondansun endroitbienventil_qui
permetI'_liminationdesgazd'_chappementmortels.N'installez
PASlanettoyeurApressiondansun endroito0 les gaz
d'_chappementpourraients'accumuleret p_n6trerou _treaspir6s
dansun _dificequi pourrait_treoccup&Assurez-vousqueles gaz
d'_chappementne puissententrerpar unefenatre,uneporte,une
prised'a_rationouuneautreouverturequi pourraitleur permettre
des'accumulerdansunespacerestreint.Tenezaussicomptedes
ventsdominantsetdescourantsd'air aumomentdechoisir
I'endroitoQvousinstallerezla nettoyeur_.pression.
J AVERTISSEMEHT
Faites fonctionner le nettoyeur _ pression SEULEMENT_ I'ext6rieur.
Evitez que lee gaz d'echappement entrent dane un espace restreint, par
une fen_tre, une porte, une prise d'a_ration ou toute autre ouverture.
NE ddmarrez, nine faites fonctionner un moteur _tI'int6rieur ou dane un
espace fermi, rn_rne si lee fen_tres ou lee portes sont ouvertes.
/
AViS
. Vous devez suivre cet avertissernent, au risque d'endornrnager la
pornpe.
5. OuvrezI'eau,dirigezlepistoletvers un endroits_curitaireet
appuyezsur lad_tentepourpurgerlapompede I'airet des
impuret6squi s'y trouvent.
6. Fixezla rallongedu gicleurau pistoletpulv_risateur.Serrez
manuellement.
7. Engagezleverroudes_curit_de la g_.chettedupistolet
pulv_risateur.
_ Verroude
S6curit_
8. Placezlamanettede commandedepuissanceen position
"Rapide",illustr_eici parunlapin.
Rapide Arr_t
Nettoyeur & Pression
typique montr_
Orifice d'_chappement
Manette de
Pouss_e est 9.
la position
"Arr_t"
40
background
Pourd_mrrer le moteur pour la premiere foio:
9. Poussez la pompe d'amor_age fermement 5 fois, en attendant
2 secondes entre chaque pouss_e.
Par Io suite, poor d_marrer le moteor:
9. Actionnezla pompe d'amor£agefermement 3 fois, en attendant
2 secondes entrechaquepouss@. Sile moteur est chaud,
N'actionnezPAS la pompe d'amorgage.
10. Lors du d_marrage du moteur, placez-vous tel que
recommand6, saisissez la poign_e du d_marreur et tirez
lentement jusqu'A ce que vous sentiez de la r_sistance. Tirez
alors rapidement pour d_marrer le moteur.
11. Ramenez la poign@ du d_marreur lentement, NE laissez PAS le
cordon se flappercontre le d_marreur.
AVERTISSEMEHT
NE tirez JAMAIS sur la corde du d_marreur sans avoir d'abord lib6r_ la
pression du pistolet de pulv_risation.
Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'_ ce
que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'6viter un
effet de recul.
Apres chaque tentative de d6marrage, alors que le moteur n'a pas
d_marr& dirigez toujours le pistolet vers un endroit s@uritaire et
appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour libSrer la haute
pression. Engagez le verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation.
Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter
les risques de blessures entra'in_s par les effets de recul.
AVERTISSEMENT
N'autorisez JAMAIS des ENFANTS9 se servir du nettoyeur 9 pression.
Gardeztoujours le tuyau flexible 9 haute pression raccord_ _ la pompe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le systSme est sous pression.
N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulv6risateur.
NE verrouillez PAS le pistolet de pulv6risation dons la position ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alors que
I'appareil est en marche.
N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv_risation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche.
Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvSrisation, les buses et les
accessoires sont bien fix6s.
REMARQUE:ToujoursgarderI'_tranglerlelevierdansle"Rapide"la
)ositionenoperantla nettoyeur9 pression.
AVERTISSEMENT
NEtouchez PAS aux pi_ces chaudes et _vitez le contact avec les gaz
d'@happement.
Laissez I'dquipement refroidir avant de le toucher.
Laissez un d_gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la
nettoyeur ) pression, y compris au-dessus.
Le Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public
Property exige que de I'_quipement aliment_ par un moteur
combustion interne soit dot_ d'un pare-_tincelles et constamment
maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform_ment 9 la norme de
service 5100-1C de la USDA Forest ou _ une r6vision de celle-ci. Dans
I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la section
4442 du California Public Resources Code. II se peut que d'autres Etats
aient des lois semblables.aux terres f_d_rales. Si vous _quipez le
silencieux d'un pare-dtincelles, il dolt _tre en bon _tat de fonctionnement.
Comment arr_ter votre nettoyeur _ pression
1. Rel_.chez la d_tente du pistolet de pulv_risation et laissez le
moteur tourner au ralenti durant deux minutes,
2. Placez le levier de papillon du moteur en position d'ralentir
(Slow),alorspositiond'arr_t(Stop).
Rapide Arr_t
/
Manette de
Pouss@ est 9.
la position
"Arr_t"
41
background
3. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyezsur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour lib6rer
la haute pression de reau.
IMPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev_e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est
d_connect_e.
AVERTJSSEMENT
Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et appuyez
sur la g_.chettepour essayer.
Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord6 _ la pompe
et au pistolet de pulv6risation Iorsque le syst_me est sous pression.
chaque fois que vous arr_tez le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet
vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la d_tente du pistolet de
pulvdrisation pour lib_rer la haute pression. Lorsquevous n'utilisez pas le
pistolet, engagez le verrou de la d6tente.
Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la
d_tente.
Comment .tiliser los gi¢le.rs r6glables
Vous savez maintenant comment DI_MARRERet ARR[:TERvotre
nettoyeur _ haute pression. L'information fournie dans cette section
vous indique comment r_gler la forme du jet et appliquer des
produits d_tergents ou tout autre produit chimique de nettoyage.
J AVERTJSSEMEHT
NEr_glezJAMAISla formedu jet Iorsquevous pulv_risez.
NEplacezJAMAISvos mainsen facedu gicleurpour r_glerlaformedu
jet.
Faites glisser le gicleur vers I'avant pour r_gler le jet en mode
basse pression. Faitesglisser le gicleur vers I'arri_re pour
atteindre la pression _lev_e.
3. Entournant le gicleur, vous r_glerez la forme du jet, _troite ou
en _ventail.
Conseiisd'utiiisation
. Pour nettoyer de fa_on plus efficace, tenez le gicleur _.une
distance de 8 b.24 pouces de la surface b.nettoyer.
. Sivous placez le gicleur trop pros, surtout si vous 6tes en mode
hautepression, vous risquez d'abTmerla surface _ nettoyer.
. NEvous approchez PAS _ plus de 6 pouces Iorsque vous
nettoyez des pneus.
Utilisation de la turbo-lance
La turbo-lance envoie un jet de buse _.0° dans une forme circulaire,
produisant un jet large intense pour nettoyer rapidement et
efficacement de grandes surfaces.
Uneturbo-lance peut facilement d61ogerles taches tenaces d'huile
et de graisse sur le b_ton, la brique et le plastique, elle peut aussi
d_caper la peinture de diff_rentes surfaces. N'utilisez PAS la turbo-
lance sur des mat_riaux peu robustes, sp_cialement le bois.
Commencez toujours avec la turbo-lance _loign_e de la surface b.
nettoyer pour la rapprocher progressivement jusqu'_,ce que vous
obteniez la force de nettoyage d_sir_e. Gardeztoujours la turbo-
lance en mouvement constant. Ne la dirigez JAMAIS vers un seul
endroit. Dirigez le jet de fagon r_p_titive sur les taches tenaces en
mouvements uniformes jusqu'_,ce qu'elles se d_logent.
42
background
i
AVERTISSEMENT
NE changez JAMAIS les buses et turbo-lance sans enclencher le verrou
de la d_tente du pietolet de pulvdrisation.
Effectueztoujours un essai eur une section cachde de la surface _t
nettoyer pour vous assurer que la surface ne eera pas endommag_e par
le jet & haute preeeion.
Pearuttacher le turbe4anee_ la pisteletpulv_risateur:
1. Engagezleverroude s_curit_dela g_chettedu pistolet
pulv_risateur.
2. Enleverrallongedu gicleurde pistoletpulv_risateur,si attach&
3. Attacherle turbo-lanceA la pistoletpulv_risateur.Serrez
manuellement.
4. D_engagezleverroude s_curit6dela g_.chettedu pistolet
pulv_risateur.
5. Commenceztoujoursavecla turbo-lance_loign_ede la surface
_.nettoyerpour la rapprocherprogressivementjusqu'_ceque
vousobteniezlaforcede nettoyaged_sir_e.
REMARQUE:Vousnepouvezutiliserde d_tergentavecla turbo-
lance.
Appliquer desproduits d6tergents avec le
O cleurr6glable
ATTEHTIOH
Utilisez SEULEMENTdes d_tergents/savons sans risque
d'endommagement pour le nettoyeur _ haute pression.
Peuruppliquerdespreduitsd_tergents, prec_dezcommesuit:
1. Consultezla rubriquetraitantdeI'utilisationdesgicleurs
r_glables.
2. Pr_parezunesolutiond_tergentecommerequisparle
fabricant.
3. Placezlapetiteextr_mit_dufiltre dutubesiphondansle
r_cipientded_tergent.
I Avis 1
i REMARQUE:Assurez-vousquele filtre estenti_rementimmerg_
dansled_tergentIorsdeI'applicationdu d_tergent.
4. Faitesglisserle gicleurr_glablevers I'avantenmodebasse
pression.Lesproduitsd_tergentsnepeuvent_treappliqu6s
aveclegicleurenpositionhautepression.
5. Assurez-vousqueleboyaud'arrosageestconnect6b.I'entr_e
d'eau.V_rifiezsi le boyau_hautepressionestconnect_au
pistoletdepulv_risationet _.la pompe.OuvrezI'alimentation
d'eau.
. Si vous d_marrez le moteur sans que tousles tuyaux soient branch_s
et sans que I'eau soit OUVERTE,vous allez abtmer la pompe.
. Vouedevez euivre cet avertieeement,au risque d'endommager la pompe.
6. Engagezle verrou dela d_tente du pistolet de pulv_risation et
d_marrez le moteur selon les directives "Comment d_marrer
votre nettoyeur A pression".
7. Appliquez le d_tergent sur une surface s&che,en comme%ant
par la partie inf_rieure de la surface _.nettoyer et travaillez vers
le haut, avec de longs mouvements r_guliers et qui se
chevauchent.
8. Laissezle d_tergent "tremper" pendant 3 A 5 minutes avant de
laver et de rincer. Appliquez _.nouveau, si besoin est, pour
_viter que la surface ne s_che. NE laissez PAS le d_tergent
s_cher (pour _viter lestraces).
IMPORTANT:Vous devez rincer le syst_me d'injection de produits
d_tergentesapr_s chaque utilisation en plagant le filtre dans un seau
rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le nettoyeur _ pression
basse pression pendant 1 _ 2 minutes.
Rincer le nettoyeur _ pression
Pour _'ifleer:
1. Faitesglisserle gicleurvers I'arri_resur hautepressionet
appuyezsur lag_.chette.IIfaudraquelquessecondespourque
led_tergentsevide.
REMARQUE:Vouspouvez_galementemp_cherle d_tergentde
coulerenenlevantsimplementletubesiphonde la bouteille.
2. NEplacezPASle pistoletpulv_risateurtrop pr&sde la surface
quevousd_sirezpulv_riser.
AVERTISSE EHT
Utilisez le nettoyeur & pression _ partir d'une surface stable.
Soyeztres vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur 9 haute pression
Iorsque vous 8tes dans une _chelle, un _chafaudage ou autre
emplacement similaire.
Lorsque vous utilisez une vaporisation _ haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter
les risques de blessures entra;n_s par les effets de recul.
. Lorsque vous ins6rez le filtre dans une bouteille de solution de
ddtergent, placez le tube de mani_re _ ce qu'il n'entre pas en contact
par mdgarde avec le silencieux chaud.
43
background
3. Appliquez le jet 9.haute pression sur une petite surface, puts
v_rifiez-la pour voir si elle n'est pas abTm_e.Si elle n'est pas
abTm6e,vous pouvezcontinuer.
4. Commencezen haut de I'endroit que vous devez rincer, en
descendant avec les m_mes mouvements qui se chevauchent
comme Iorsque vous avez nettoy_.
Tube de siphonnement du d6tergent
Si vous utilisez le tube de siphonnement du d_tergent,vous devez le
rincer _ I'eau propre avant d'arr_ter le moteur.
1. Placezle siphon/filtre d'injection de produits chimiques dans
un seau rempli d'eau.
2. Engagezle verrou de s_curit_ de la g_chette du pistolet
pulv_risateur.
3. Faites glisser le gicleur r_glable vers I'avant en mode basse
pression.
4. Rincez durant 1 _.2 minutes.
5. Arr_tez le moteur selon les directives "Comment arr_ter le
nettoyeur _.pression" et fermez I'alimentation en eau.
AVERTISSEMEHT
Gardeztoujours le tuyau flexible 9 haute pression raccord_ _ la pornpe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le syst_rne est sous pression.
_, ehaquefois que vous arr6tez le rnoteur, dirigez TOUJOURSle pistolet
vers un endroit sdcuritaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de
pulv_risation pour lib6rer la haute pression. Lorsque vous n'utilisez pas le
pistolet, engagez le verrou de la d6tente.
6. DirigezTOUJOURSle pistolet vers un endroit s@uritaire et
appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib6rer
la haute pression de I'eau.
IMPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev@,m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est
d6connect@.
S_uSt_mede Refroidissement Automatique
rpressionThermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre pulv_risateur pendant 3 _.5
minutes sans appuyer sur la g_.chettedu pistolet pulv_risateur, I'eau
qui circule dans la pompe peut atteindre unetemperature de 51°
68°C (125° 9.155°F). Lorsque I'eau atteint cette temperature, le
syst_me de refroidissement automatique se d_clenche el refroidit
la pempe en vidant I'eau chaudesur le sol.
44
background
RENSEIGNEMENTSTECHNIQUESSUR LE
MOTEUR
IIs'agitd'un moteur_ uncylindre_soupapeslat_ralesrefroidi
I'air, detypepeupolluant.
Lesmoteursde la s_rie90000sont homologu_sdansI'_tatdela
CalifornieparleCaliforniaAir ResourcesBoard.Seloncet
organisme,ils satisferontlesnormesrelativesaux_missionsdurant
125heuresd'utilisation.Cetyped'homologationne donne_.
I'acheteur,aupropri6taireou A I'utilisateuraucunegarantie
suppl_mentaireen ce qui a trait _.la performanceou Ala dur_ede
vie dumoteur.Lagarantiedu moteurne couvrequeles garanties
relativesau produitet aux_missionsdont il est fait mentionailleurs
danscemanuel.
POJSSanC8 nomJn_J8
* Les6tiquettesde puissancenominalebrutedesmodulesde
moteur_essencesont conformesau codeSAE(Societyof
AutomotiveEngineers)J1940(SmallEnginePower& TorqueRating
Procedure)et la performancenominalea_t_obtenueet corrig_e
selonle codeSAEJ1995(R_vision2002-05).Lapuissancebrute
r_elledumoteurserainf_rieureet influenc_eentreautresparles
conditionsambiantesdefonctionnementet lavariabilit_d'un
moteurAI'autre.Etantdonn_lavastegammede produitssur
lesquelsles moteurssontinstall_s,ainsiquela vari6t_de
probl_mesenvironnementauxreli_sau fonctionnementde
I'_quipement,le moteur_essencene d_veloppepasla puissance
nominalebruteIorsqu'ilest utilis_pour entrafnerun appareildonn6
(puissanced'utilisationnette<<sur lesite>>ou r_elle).Ladifference
peutatreli_eA diversfacteursincluant,sanss'y limiter,aux
accessoires(filtreAair,_chappement,recharge,refroidissement,
carburateur,pompe_.carburant,etc.),limitesdesapplications,
conditionsambiantesdefonctionnement(temperature,humiditY,
altitude)et lavariabilit6d'un moteurAI'autre.Enraisondeslimites
defabricationet de capacit_s,Briggs& Strattonpeutremplacerles
moteursdecettes_riepar un moteurd'uneplus grandepuissance
nominale.
CARACTERISTIQUESDU PRODUIT
Caract_ristiques du nettoyeur _ pression
Pressionnominale.................... 137,9BAR(2,000PSi)
%bit d'_coulement..................... 7,6 L/MIN(2,0 GPM)
%tergent............. Utilisezund_tergenthomologu_pourles
pulv_risateurs
TemperatureDeL'eau ........ Nedoit pasd_passer38°C(IO0°F)
Poids_.I'Exp_dition...................... 21,8kg (48 Livres)
Caract6ristiques du moteur
Puissancebrute* . ............... 2,8kW (3,75HP)a 3600 rpm
Al_sage ............................. 65,09mm (2,562po.)
Coursedepiston ....................... 44,45mm (1,75po.)
Cylindre ............................... 147,8cc(9,02po.)
Bougied'allumage
Type: ................. Briggs& Stratton802592ou 5095D
%finir I'_cartement_ : ................. 0,76mm(0,030po)
Distanced'_clatement: ......... 0,15-0,25mm (0,006-0,010po)
Jeudessoupapesavecressortsde soupapeinstall_set piston6
mm(1/4 po) pass_lepoint mortsup_rieur(_.v_rifierIorsquele
moteurestfroid).
Admission ................... 0,13-0,18mm (0,005-0,007po)
Echappement................. 0,18-0,23mm (0,007-0,009po)
Capacit_du rdservoirde combustible........ 0,95I (1,0 pinteUS)
Capacit_du huile ........................... 0,61(20 onces)
REMARQUE:Pour un meilleur fonctionnement, la puissance utile ne
devrait pas d_passer 85 % de la puissance nominale. Lapuissance
du moteur sera r_duite de 3,5 % pour chaque 300 m_tres (1 000
pieds) au-dessus du niveau de lamer, et de 1% pour chaque 5,6°
C (10° F) au-dessus de 25 ° C (77°). II fonctionnera de faqon
satisfaisante jusqu'_ un angle maximum de 15°.
45
background
RESPOHSABIUTESDU PROPRIETAIRE
Respectezlecalendrierd'entretiendu nettoyeurselonlenombred'heuresdefonctionnementouletemps_coul&lepremierdesdeuxpr_valant.
LorsqueI'appareilestutilis_danslesconditionsadversesd_critesci-dessous,il faut en faireI'entretienplusfr_quemment.
DATESD'ENTRETIEH
CALENDRIERD'ENTRETiEN IHTEFNALLEDEFDNCTIOHNEMENTSELDNLESDEDRESD'DTILISATIOH
INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET
#,CHE D'ENTDETiEN Avant chaque I Aux 25 heures Aux 50 heures I Aux 100 heures 100-300 A MESURE QUE VOUS EFFECTUEZutilisation oul fois ran oul fois ran oul fois I'an leures L'ENTRETIENREGULIER
NETTOYEURA PRESSION
X_
V6rifier/nettoyer la cr@ine d'eau d'arriv_e
V_rifier le tuyau & haute pression X
V_rifier le tuyau de d_tergent X
V_rifier la presence de fuites darts le pistolet & X
pulv_risation et I'assemblage
Purger la pompe de I'air et des impuret_s qui s'y X
trouvent
Pr@arer la pompe pour rentreposage & une Voir section "Entreposage", page 51.
temperature infdrieure & O°C(32°F)
MOTEUR X
V6rifier le niveau d'huile
Nettoyez les d_bris X
Changer rhuile du moteur X_
Faire I'entretien du filtre _ air X3
Faire I'entretien de la bougie d'allumage X
Faire I'entretien du pare-_tincelles X
Nettoyez le syst_me de refroidissement X2
Nettoyez la chambre de combustion X
Pr6parer pour rentreposage Si le nettoyeur ne sera pas utilis6 durant plus de 30 jours.
' Nettoyez I'appareil s'il est encrass& Remplacez toute piece perforce ou endommag_e.
z Changez I'huile apr_s les cinq (5) premieres heures de foectionnemeet et par la suite aux 50 heures de fonctioneement ou une fois I'an. Nettoyez I'appareil plus souvent si vous
I'utilisez darts un milieu sale ou poussi_reux.
3 Remplacez lee pi_ces plus fr_quemment si vous utilisez I'appareil dane un milieu sale ou poussi_reux.
RECOMMANDATIOHSGENERAL
Un entretienr_gulieram_liorerala performanceet prolongerala
dur_edevie du nettoyeurA pression.Consultezund_taillant
autoris_Searspour I'entretien.
Lagarantiedu nettoyeurb.pressionnecouvrepasles_l_ments
soumis&I'abusou& lan_gligencede I'op_rateur.Pourobtenirla
pleineapplicationdelagarantie,il fautqueI'op&rateurfasse
I'entretiendunettoyeur_ hautepressionconform_mentauxdirectives
decemanueld'utilisationy comprissonentreposagead_quatselon
lesdirectivesdelasection"Entreposage"Alapage51.
PourassurerI'entretienad_quatdunettoyeur& hautepression,il
fauteffectuerp&riodiquementcertainsr&glages.
IIfauteffectuertouteslesoperationsd'entretienet lesr&glagesau
moinsunefois parsaison.Suivezlesinstructionsdu "Calendrier
d'entretien"ci-dessus.
RE_ARQUE:Unefois par annie,vous deveznettoyerou remplacer
la bougied'allumageet remplacerlefiltre &air. Unenouvellebougie
d'allumageet unfiltre Aair proprepermettentd'assurerquele
m_langeessence-airest ad_quatenplusde contribuerau meilleur
fonctionnementdevotre moteuret d'augmentersadur_ede vie.
DISPOSITIFAHTIPOLLUTIOH
L'entretien,le remplacementou la r_parationdesdispositifset
syst_mesantipollutionpeuvent8treeffectu_spar un_tablissement
der_parationde moteurshors routeou par une personnequalifi_e.
Avant chaque utilisation
1. Wrifiez le niveaud'huiledu moteur.
2. Nettoyagedesd_bris.
3. V_rifiezsi la grilledela prised'eaun'est pasabfm_e.
4. V_rifiezsi le filtredutuyaun'est pasabfm_.
5. V_rifiezsi letuyau_ hautepressionn'a pasdefuite.
6. V_rifiezsi letube siphonpourles d_tergentset le filtre ne sont
pasendommag_s.
7. V_rifiezsi le pistoletpulv_risateuret de I'assemblagedela
rallonger_glabledugicleurn'ont pasdefuite.
8. Rincezle boyaud'arrosagepourd_logertous d_bris.
E TBETIEN DU NETTOYEUB PBESSION
Hettoyagedesd bris
Nettoyezlesd_brisaccumul_ssurle nettoyeur_.hautepressiontous
lesjoursou avantdeI'utiliser.Gardeztoujoursla tringlerie,le ressort
etles commandespropres.Gardezlazoneautouret derrierele
silencieuxlibrede d_briscombustibles.Inspectezlesfentesd'air de
refroidissementet lesouverturessur lenettoyeur_ hautepression.
Cesouverturesdoiventdemeurerpropreset nonobstru_es.
Lespartiesdu nettoyeur_ hautepressiondoivent_tregard_es
propresafin de r_duirele risquede surchauffeet d'inflammation
desd_brisaccumul_s.
46
background
o Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures.
AVIS
N'INSEREZaucunobjetdanslesfentesde refroidissement.
o Utilisez une brosse _ soies douces pour d_tacher les
accumulations de salet_s, d'huile, etc.
o Utilisez unaspirateur pour ramasser les salet_s et d_bris.
V6rifiez et nettoyez la grille de ia prise d'eau
Inspectezla grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est bouch6e
ou remplacez-la si elle est endommag6e.
V_fifiez le tuyau _ haute presdon
Le tuyau _.haute pression peut avoir des fuites, s'il est us_, tordu ou
real utilis_. Inspectezle tuyau avant chaqueutilisation. V_rifieztous
les tuyaux pour les coupures, les fuites, I'abrasion ou le gonflement
du couvercle, ou si certains raccords sont abTm_sou mobiles. Si
vous remarquezquelque chose, remplacez imm_diatement letuyau.
J AVERTISSEMEHT 1
NE r@arez JAMAIS les tuyaux _ haute pression. Remplacez.
Le tuyau de remplaeement DOlT r_sister _ une pression sup6rieure 9 la
pression nominale du nettoyeur.
V_rJfiez Betube de dphonneaent du d6tergent
Examinezle filtre du tube de siphonnement et nettoyez-les'il est
encrass_. Le tube dolt s'ajuster fermement au raccord _ barbelure.
Examinezle tube pour d_celer des fuites ou craquehres. Remplacez
le filtre ou letube si run ou I'autre est endommag6.
V_fifiez BepJstoBetet Baraflonge de gideur
reoBabBe
Inspectezle raccord du tuyau sur le pistolet pulv_risateur, s'il est
correctement fix6. Essayezla ggchette en appuyant et en vous
assurant qu'elle "s'enclenche" en place Iorsque vous la relg.chez.
Placez le verrou de s_curit6 en position MARCHEet essayezla
g_.chette.Vous ne devriez pas pouvoir I'enfoncer. Remplacezle
pistolet imm_diatement s'il _choue un de ces essais.
V_rifier le fiitre int_gr6
Se rd_rer _ I'illustration et r_parez le filtre int_gr_ s'il est bouch_, en
proc_dant comme suit:
Filtre Int_gr_
Rallonge de
Gicleur
JointTori(
D_tachez le pistolet pulv_risateur et la rallonge de gicleur du
tuyau A haute pression. D_tachezla rallonge de gicleur du
pistolet pulv_risateur et enlevezle joint torique et la grille de la
rallonge de gicleur. Rincez la grille, le pistolet pulv_risateur et
la rallonge de gicleur r_glable avec de I'eau propre pour retirer
les d_bris.
2. Placezla grille du filtre int_gr_ dans I'extr_mit_ filet_e de la
rallonge du gicleur. La direction importe peu. Faites entrer la
grille avec I'extr_mit_ gomme d'un crayon jusqu'A ce qu'elle
s'encastre A plat au fond de I'ouverture. Faitesattention de ne
pas plier la grille.
3. Placezle joint torique dans I'encoche. Serrez le joint torique
contre la grille du filtre int_gr&
4. Assemblezla rallongedu gicleur au pistolet pulv_risateur,
comme il est expliqu_ plus haut dans ce manuel.
Entretien du gideur
Vous sentirez des pulsations Iorsque vous appuyez sur la g_.chette
du pistolet pulv_risateur s'il y a une pression excessive dans la
pompe. La cause principale de cette pression excessive dans la
pompe est un gicleur bouch_ ou encombr_ par des mat_riaux
_trangers, comme de la poussi_re, etc. Pour r_gler le probl_me,
nettoyez imm_diatement le gicleur _ I'aide des outils qui
accompagnent votre pulv_risateur et proc_dez comme suit:
1. Eteignezle moteur et fermez I'arriv_e d'eau.
2. DirigezTOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer
la haute pression de I'eau.
AVERTISSEMEHT
Gardeztoujours le tuyau flexible 9 haute pression raccord_ _ la pompe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le syst_me est sous pression.
_, ehaquefois que vous arrStezle moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet
vers un endroit s_curitaire et appuyez sur la dStentedu pistolet de
pulv_risation pour lib6rer la haute pression. Lorsque vous n'utilisez pas le
pistolet, engagez le verrou de la d_tente.
3. D_tachezla rallonge du pistolet pulv_risateur.
4. Tournez le gicleur dans le sens des aiguilles d'une montre en
position jet. A I'aide de la cl_ hexagonalede 2 mm (5/64)
fournie, enlevezle gicleur de I'extr_mit_ de la rallonge.
5. Enlevezle filtre int_gr_ de I'autre extr_mit_ de la rallonge du
gicleur.
6. Utilisez utiliser un petit trombone pour retirer tout mat_riau qui
bouche ou encombre le gicleur.
_, I'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevezles d_bris
suppl_mentaires en injectant de I'eau A contre courant dans la
rallonge du gicleur. Rincez pendant 30 A 60 secondes environ.
Tournez la rallonge de gicleur r_glable pour pulv_riser en jet et
bougez le gicleur de haut en bas tout en ringant.
47
background
8. R_installezle gicleur et le filtre int_gr_ dans la rallonge. NE
serrez PAS trop le gicleur avec la cl_ hexagonale.
9. Raccordez la rallonge du pistolet pulv_risateur.
10. Assurez-vous que le boyau d'arrosage est connect_ _.I'entr_e
d'eau. Wrifiez si le boyau _.haute pression est connect_ au
pistolet de pulv_risation et A la pompe. Ouvrez I'alimentation
d'eau.
11. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et
d6marrez le moteur selon les directives "Comment d_marrer
votre nettoyeur _.pression".
12. Essayezde faire fonctionner le pulv_risateur avec le gicleur en
position haute et basse.
Entretien du joint torique
Procurez-vous un n_cessairede r_paration de joint torique, article
num_ro 191922GS,le centre de service Sears.Ce n_cessairen'est
pas inclus avec le nettoyeur_.haute pression. Le n_cessaire
comprend des joints toriques de rechange,une rondellede
caoutchouc et un filtre d'arriv6e d'eau. Pour remplacer les joints
toriques de votre nettoyeur,consultez lafeuille d'instructions fournie
avec le n_cessaire.
J AVERTJSSEMEHT
Ne rdparez JAMAIS des raccords non 6tanches 9 I'aide de scellant.
Rernplacez le joint torique ou le joint d'_tanch_itd.
Entretien de ia pompe _ huile
Ce module ne n_cessite aucun entretien de la pompe. La pompe est
pr_-Iubri%e et scell_e, ne n_cessitant aucune lubrification
suppl_mentaire au cours de la dur_e de vie de la pompe.
ENTRETIENDU MOTEUR
AVERTISSENENT
LORSQUEVOUS Ri_GLEZOU Ri_PAREZVOTRENETTOYEUR
PRESSION
D6brancheztoujourslecgbledebougieet placez-lede fa_on_ cequ'il
ne soit pasencontactaveclabougie.
.ORS DETESTSD'ALLUMAGEDU MOTEUR
Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allumageapprouv_.
NEv_rifiezPASI'allurnageIorsquela bougied'allurnageestenlev_e.
i
HuHe
RecemmandatJonsrelatives _ I'huiie
REMARI::IUE:Utilisez I'huile d_tergente de haute qualit_ ayant une
des cotes suivantes : "Pour service SF, SG, SH, SJ" ou plus.
N'utilisez PAS d'additifs sp_ciaux.
1. Choisissezlaviscosit_ de I'huileen fonction du tableauci-dessous:
104 F_
86
68
50
32
14
4
-22
40 C
o 30
20
10
_g o
-10
-20
-30
REIVIARQUE:L'huile synth_tique respectant la marque
d'homologation ILSACGF-2, API et portant le symbole d'entretien
API avec la mention "SJ/CF(_conomie d'_nergie)" ou plus, est une
huile acceptable pour toutes lestemperatures. L'utilisation d'huile
synth_tique ne modifie pas les intervalles de changement d'huile.
Huiie SAE30:5 ° C (40° F) et plus est appropri_ pourtoutes les
utilisations au-dessus de 5° C (40° F), I'utilisation _.des temperatures
inf_rieures_ 5° C (40° F) pourrait rendre le d_marrage difficile.
Huiie 10W-30:-18 _.38° C (0 _.100° F ) est plus appropri_e pour
les conditions de temperatures variables. Cetteviscosit_ am_liore les
d_marragesdans les temperatures froides, mais peut provoquer une
augmentation de la consommation d'huile _ 27° C (80° F) ou plus.
*V_rifiez fr_quemment le niveau de I'huile Iorsque I'appareil est
utilis_ _.des temperatures plus _lev_es.
H,ile synth_tique5W-30:(-30 _ 40° C (-20 _ 120° F) procure la
meilleure protection _ toutes les temperatures, am_liore le
dSmarrageet entra_neune consommation d'huile inf_rieure.
H,ile 5W-30:5 ° C (40° E) et moins est recommand6 pour une
utilisation au cours de I'hiver et procure une meilleure performance
dans les conditions de temperatures froides.
V_rification du niveaud'huiie
II est n_cessairede v_rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation
ou apr_s chaque p_riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau
d'huile constant.
1. Assurez-vousquenettoyeur_ pressionsetrouvesur une
surfacede niveau.
2. Enlevezla jauge d'huile et nettoyez-laavec un linge. Replacez-
la et resserrez-la. Retirez la jauge et v_rifiez le niveau d'huile.
3. V_rifiez que I'huile est _.la marque "F,Ir' sur la jauge de niveau
d'huile. Replacez-la et resserrez-la.
AJOUTER MAXIMUM
48
background
Ajout d'huile
1. Assurez-vous que nettoyeur _ pression se trouve sur une
surface de niveau.
2. V_rifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique
"V_rification du niveau d'huile".
4.
I
Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage
d'huile, jusqu'_ marque "Full" sur la jauge de niveau d'huile.
NE remplissez PAS trop le carter d'huile.
Replacez-laet resserrez-la.
AVIS
Entretien du fiitre _ air
Votre moteur ne fonctionnera pas ad_quatementet pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _.air sale.
FaitesI'entretien du filtre _ air apr_s toutes les 25 heures
d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux pr_valant.
Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un
endroit sale ou poussi_reux. Vous trouverez des pi&cesde rechange
au centre de service Sears de votre r_gion.
1
Pourfuire I'entretien du fiitre _ uir, proc_dezcommesuit:
1. Enlevezlavis.
NE remplissez PAS trop.
Si le niveau d'huile d6passe la marque FULL de la jauge d'huile,
vidangez I'huile de sorte que le niveau soit _gal _.la marque
FULL de la jauge d'huile.
Vidangede I'huile moteur
ChangezI'huile apr_s les cinq (5) premieres heures d'op_ration et
par la suite aux 50 heures d'op_ration. Si vous utilisez votre
nettoyeur 9 pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou
par temps tr_s chaud, changezI'huile plus fr6quemment.
J ATTENTION
II a _t_d6rnontr6queI'huilernoteurusag_erisquede provoquerun
cancerde lapeauchezcertainsanirnauxdelaboratoire.
Rincezconsciencieusernentleszonesexpos6esavecde I'eauet du
savon.
GARDEZHOS DEPORTEEDESENFANTS.NE
POLLUEZPAS.CONSERVEZLE SURPLUS.
RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE AUX CENTRES DE
RECYCLAGE.
Chan_leZI'huile olors que le moteurest encore choud, do la
fu_on suivonte:
1. Videz le r_servoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur _.
pression jusqug. I'_puisement de I'essence.
2. D_branchezle fil de la bougie d'allumage et gardez-le _loign_
de la bougie d'allumage.
3. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile,
enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile.
Essuyezla jauge d'huile.
4. Inclinezvotre nettoyeur 9 haute pressionpour vidanger I'huile
par I'orifice de remplissage dans un contenantad_quaten vous
assurant d'incliner le nettoyeur du c6t_ oppos__.la bougie
d'allumage et au filtre _.air. Une fois le carter vid6 de son huile,
remettezle nettoyeur debout.
5. Videz lentement I'huile (environ 20 oz (0,6 I)) dans I'orifice de
remplissage d'huile, jusqu'_ marque "Full" sur la jauge de
niveau d'huile.
6. Essuyezla jauge d'huile chaquefois que vous v_rifiez le niveau
d'huile. NE remplissez PAStrop le carter d'huile.
7. Replacez-laet resserrez-la.
8. Essuyeztoute huile restante.
9. Rebranchezle fil de la bougie d'allumage _ la bougie d'allumage.
2. EnlevezI'ensemblefiltre_.air avecsoin demani_re_ _viterla
chuteded_brisdansle carburateur.
3. D_montezI'ensemblefiltre _airet nettoyez-entoutesles
pisces.Nettoyezle filtre _ air en moussedansun m_langede
d_tergentliquideet d'eau.S_chezlefiltre enlecomprimant
dansun lingepropre.
4. SaturezlefiltreAairen moussed'huileAmoteuret
comprimez-ledansun lingeproprepourenleverI'exc_dent
d'huile.
5. RemontezI'ensemblefiltre 9airaveclefiltre enmoussepropre
ouunfiltre neuf.
6. FixezsolidementI'ensemblefiltreb.airsur le carburateuravec
lavis.
Entretien de la bougie d'allumage
FaitesI'entretien de la bougie d'allumage aux 100 heures
d'op_ration ou annuellement, le premier des deux pr_valant.
1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
3. Si les _lectrodes sont usSsou si la porcelaine est craqu_e ou
_caill_e,remplacez la bougie d'allumage avec une bougie
recommand_e.
4. Wrifiez I'_cartement des _lectrodes _ I'aide d'une jauge
d'@aisseur et si n_cessaire, r_glez I'_cartement _.0,76 mm
(0,03 po).
\
5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidernent.
49
background
Entretien du pare-6tinceHes
A la sortie de I'usine, votre moteur n'est pas muni d'un pare-
_tincelles. Cependant,dans certaines r_gions, il est illegald'utiliser
un moteur sans pare-_tincelles. Veuillez donc v_rifier les loiset
r_glements Iocaux.Vous pouvez vous procurer un pare-_tincelles au
centre de service Sears le plus pros de chezvous.
Afin de vous assurer que le pare-6tincellesfonctionne toujours bien,
vous devezeffectuerun entretienapr_s chaque50 heuresd'utilisation.
Si le moteur fonctionne depuis un certain temps, le silencieux peut
_tre tr_s chaud. Laissez-le refroidir avant d'effectuer I'entretiendu
_are-_tincelles.
AVERTISSENENT
NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset dvitezlecontactaveclesgaz
d'_chappernent,
LaissezI'_quipernentrefroidir avantde letoucher.
Laissezun d_gagernentd'au rnoins1,52rn (5 pi) tout autourde la
nettoyeur_tpression,y cornprisau-dessus.
Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title36 Parks,Forests,andPublic
Propertyexigequede I'_quipernentalirnent6par un rnoteur
combustioninternesoitdot_d'un pare-_tincelleset constamrnent
rnaintenuen bondtatfonctionnernent,conforrn_rnent_ lanorrnede
service5100-1Cde laUSDAForestou _tuner6visionde celle-ci.Darts
I'Etatde la Californie,un pare-dtincellesest requisen vertude lasection
4442du CaliforniaPublicResourcesCode.IIse peutqued'autresEtats
aientdeslois sernblables.auxterresfdd6rales.Si vousdquipezle
silencieuxd'un pare-_tincelles,il doit _treenbondtatdefonctionnernent.
EnlevezI'_cran de pare-6tincelles pour proc_der au nettoyage et
I'inspection.
o S'il est endommag& remplacez I'_cran.
Syst_me de refroidissement _ air
Avec le temps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de
refroidissement du cylindre et ne peuvent 6tre reports que par un
d_sassemblagepartiel du moteur. Nous vous recommandons donc
de demander _ un distributeur de service Sears autoris_ de nettoyer
le syst_me de refroidissement aux intervalles recommand_s
(consultez la section "Calendrier d'entretien" _ la page46). II est
aussi important de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la
section "Nettoyage des d_bris".
Assurez-vous qu'il n'y a pas de d_bris dans la
zone de ligne _.haute pression.
Hettoyage de la chambre de combustion
Nous vous recommandons de faire enlever les d6p6ts de
combustion du cylindre, de la culasse, de la t_te du piston et autour
des soupapes par un distributeur de service Sears autoris_, et ce,
aux intervalles recommand6s (consultez la section "Calendrier
d'entretien" _ la page 46).
APRESCHAQUEUTiUSATION
L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue
p6riode de temps. Des s_diments ou des min_raux pourraient
s'accumuler sur les pi_ces de la pompe et bloquer son mouvement.
Suivez la procedure suivante apr_s chaque utilisation:
1. NettoyezA grande eau le tube de siphonnement du d_tergent
en plagant le filtre dans un seau d'eau propre tout en
maintenant le nettoyeur b.hautepression en marche en mode
pression faible (avec la buse r_glable en position avant).
NettoyezA grande eau durant une ou deux minutes.
2. Arr_tez le moteur, fermez I'alimentation en eau, dirigez le
pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyezsur la d_tente du
pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute pression de I'eau.
Engagezle verrou de la d_tente sur le pistolet pulv_risateur et
laisser le moteur refroidit.
AVERTISSEMEHT
5.
6.
Gardeztoujoursletuyauflexible9 hautepressionraccord__tlapompe
et aupistoletde pulv_risationIorsquelesyst_rneestsous pression.
_,chaquefois quevousarrStezle rnoteur,dirigezTOUJOURSlepistolet
versun endroits_curitaireetappuyezsur ladStentedu pistoletde
pulv_risationpourlibSrerla hautepression.Lorsquevous n'utilisezpasle
pistolet,engagezleverroude lad_tente.
D_branchezletuyau du pistolet de pulv_risation et de la sortie
haute pression de la pompe. Vidangez I'eau dutuyau, du
pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour
essuyer le tuyau.
Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poign_e du
lanceur environ 6 fois. Cetteoperation devrait suffire pour
enlever presque tout le liquide dans la pompe.
Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec.
Sivous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez
la section "Entreposage&long terme" & la page 51.
AVERTISSEMEHT
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN I_QUIPEMENT
AVEC UN RESERVOIR A ESSENCE
Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau,
dess_cheusesou de tout autre appareil _lectrorndnagerdisposant d'une
veilleuse ou de route autre source d'inflarnrnation risquant d'enflarnrner les
vapeurs d'essence.
5O
background
ENTREPOSAGEPOURL'HJVER
AViS
. Si vous ne lefaitespas,vouspouvezcauserdesdornmages
irr_versibles_votre pornpequi larendrontinutilisable.
. Lesdornrnagescausesparlegel ne sontpascouvertspar lagarantie.
Pourprot_ger i'appareii contre ie 9el:
1. R_p_ter des _tapes 1-4 dans la section pr_c_dente"Apr_s
ChaqueUtilisation".
2. Utilisez "Pump Saver", un produit disponible chez Sears pour
traiter votre pompe. Ce produit vous permet de r_duire les
dommages causes par le gel et de lubrifier les pistons et les
joints.
3. Si "Pump saver" n'est pas disponible, raccordez une section de
tuyau d'arrosage de 1 m (3 pi) de long _ un raccord d'eau
d'arriv_e. Versez de I'antigel dev_hicule de plaisance (antigel
sans alcool) dans le tuyau. Tirez sur la poign_e du lanceur
deux lois. D_branchezle tuyau de 1 m.
4. Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec.
ENTREPOSAGEA LONGTERME
Si vous ne pr_voyez pas utiliser le nettoyeur _.pression durant plus
de 30 jours, vous devezpr@arer le moteur et la pompe pour
I'entreposage _.long terme.
Protectiondu syst me d'alimentation
Additif de carburant:
L'essences'_venteIorsqu'elleest entrepos_eplus de30jours.
L'essence6vent6eentrafnelaformationd'acideet ded_p6tsde
gommedansle syst_med'alimentationou sur les pi_ces
essentiellesdu carburateur.AvantI'entreposage,si I'essencen'apas
_t_trait_eavecun stabilisateurd'essence,elledoit _trevidang_edu
moteurdansun contenantapprouv&Faitesensuitetournerle
moteurjusqu'_,cequ'il s'arr6tepar manqued'essence.
Lorsque les stabilisateurs d'essence sont utilis_s conform_ment aux
directives, il n'est pas n_cessairede vidanger I'essencedu moteur
avant I'entreposage. Utilisez un stabilisateur d'essence Briggs &
Stratton FRESHSTARTTM, disponible en tant qu'additif liquide ou de
cartouche de liquide concentr& Faites fonctionner le moteur un
court moment afin de laisser le stabilisateur circuler dans le
syst_me d'alimentation. Vous pouvez entreposer le moteur et
I'essence durant une p6riode maximale de 24 mois.
LorsqueI'essenceestvidang_e,I'utilisationdustabilisateur
d'essenceesttoujoursrecommand_eafin deconserverla fra_cheur.
Chanoement de I'huHe
Alors que le moteur est encore chaud,vidangezI'huile du carter.
Remplissezle carter _.nouveau avecde I'huile de la qualit_
recommand_e.Consultezla section "Changementd'huile" _.la page49.
Huilage de I'al6sage du cylindre
. Enlevezla bougie d'allumage et versez environ 15 ml (1/2 once)
d'huile _.moteur neuve dans le cylindre.
Installez la bougie d'allumage et tirez lentement la poign_e du
d_marreur pour distribuer I'huile.
Protection de la pompe
Utilisez PumpSaver pour traiter la pompe contre les dommages
causespar de d@6ts min6raux ou le gel. Vous pr_viendrez ainsi les
dommages caus6s par le gel et lubrifierez les pistons et les joints.
AViS
. Si vous ne lefaitespas,vouspouvezcauserdesdornmages
irr6versibles_votre pornpequi larendrontinutilisable.
. Lesdornrnagescaus6sparlegel ne sontpascouvertspar lagarantie.
REMARCIUE:PumpSaver est un accessoire disponible en option. II
n'est pas fourni avec le nettoyeur _.pression. Contactez le d_taillant
agr_ de service apr_s vente situ_ le plus pros de chez vous pour
vous procurer PumpSaver.
Pour utiliser PumpSaver,assurez-vous que le nettoyeur _ haute
pression est en position d'arr_t et d_branch_ de I'alimentation d'eau.
Veuillez life les directives et les avertissements mentionn_s sur le
contenant de PumpSaver.
AUTRESDiRECTiVES
1. N'entreposezPAS d'essence d'une saison _.I'autre _.moins
qu'elle ne soit trait_e tel que d_crit dans "Protection du
syst_me d'alimentation".
2. Remplacezle contenant _.essence s'il commence _.rouiller. Un
carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur.
3. Couvrez I'appareil _ I'aide d'une housse de protection adequate
qui ne retient pas I'humidit&
AVERTISSEMENT
NE placezJAMAIS une couverture de rangernent sur un nettoyeur a
pression.
Laissez I'appareil refroidir suffisarnment avant de placer la couverture de
rangement dessus.
Entreposez la nettoyeur _ pression dans un endroit propre et
sec.
51
background
ProbJ_me Cause
La pernpe a ice prehi_rnes suivants: pas de
pressien, pressien irr_guli_re, pressure,
ciaquernent,perte de pression, faihie d_hit
d'eau.
Le d_tergent ne se rn_langepas avec le jet.
1. Busesur basse pression.
2. Entreed'eau bloqu_e.
3. Pas assez d'eau qui arrive.
4. Tuyau d'entr_e tortill_ ou avec fuites.
5. Filtre de tuyau bouch&
6. Eau_ plus de IO0°F.
7. Tuyau de sortie bloqu_ ou avecfuites.
8. Le pistolet lute.
9. La buse est bouch_e.
10. La pompe est ddectueuse.
1. Letube n'est pas submerg&
2. Lefiltre du tube est bouch&
3. Lefiltre int_gr_ sale.
4. La buse est sur haute pression.
Le rneteurteurne sanscharge rnais cale Vitesse trop lente du moteur.
quand une chargeest ajout_e.
Le rneteurne d_rnarre pas, ou il d_rnarre et
a des rat_s.
1. Filtre _ air encrass&
2. Panned'essence.
3. Essence_vent_e.
4. Fil de bougie non branch_ _ la bougie.
5. Bougieddectueuse.
6. Eaupr_sente dans I'essence.
7. M_langed'essencetrop riche.
8. Soupaped'admissionbloqu_een
positionouverteouferrule.
9. Pertede compressiondu moteur.
Singasolina.
Correction
1. Mettrela busesur hautepression.
2. D_gagerI'entr_ed'eau.
3. Fournirund6bitad_quat.
4. Redresserletuyau,boucherlafuite.
5. V_rifieret nettoyerle filtre du tuyau
d'entr_e.
6. Ayezuneeauplusfroide.
7. D_bloquezle tuyaude sortie.
8. Remplacerlepistolet.
9. D_boucherlabuse.
10. ContactervotreconcessionnaireSears.
1. InsUrerle tube dansle d_tergent.
2. Nettoyerou remplacerletubeet/ou le
filtre.
3. Voir"V_rifierle FiltreInt6gW'.
4. Mettrela busesur le modebasse
pression.
MettreI'acc_l_rateursur FAST.Si le moteur
continue_.calercontactervotre
concessionairefabricantdemoteur.
1. Nettoyez ou remplacez le filtre b.air.
2. Faites le plein du r_servoir.
3. Vidangez le r6servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
4. Branchez le fil _.la bougie.
5. Remplacezla bougie.
6. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec
de I'essence nouvelle.
7. Contactez le centre de service Sears.
8. Contactez le centre de service Sears.
9. Contactez le centre de service Sears.
El motorse apaga durante la operaci6n. Llene el tanque de combustible.
Manque de puissancede moteur. Filtre _.air encrass& Remplacez le filtre _.air.
52
background
53
background
Sears,RoebgckandCo.,U.S.A. (Sears), le California Air ResourcesBoard (CARD}
et le United States EnvironmentalProtectionAgency(U.S. EPA)
['nonc_de garantie do dispositifantipollgtion
(Droits et obligationsdg propri_taires relatifs _ la garantie centre les d_fagts)
Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sent heureux de
vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur
hers route. En Californie, les nouveaux mod61es de petits moteurs hers route de
I'ann6e 2006 et ult6rieurs doivent _tre con£us, construits et 6quip_s de fa£on
respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat.
Ailleurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & 6tincelles hers route
homologu6s, mod61es 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes
semblables d_finies par I'USEPA. Sears doit garantir le dispositif antipollution de
votre moteur pour les p6riodes indiqu6es ci-dessous, & condition qu'il n'y ait pas
eu d'abus, de n_gligence, de mauvais entretien sur ledit moteur.
Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre
air, le syst_me d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le convertisseur
catalytique. II peut aussi y avoir des connecteurs et d'autres dispositifs reli6s aux
_missions.
Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r6parera votre petit moteur
hers route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pi_ces et la main d'oeuvre.
Coovortero do garaetio centre los d_laots do dJsposJDfaoDpolloDon do Soars
2.
La garantie de votre petit moteur hers route oeuvre les pi_ces d6fectueuses du
dispositif antipollution pour une p6riode de deux ans, sujette aux dispositions
d6taill6es ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte par la garantie est
d6fectueuse, Sears la r6parera ou la remplacera.
Rosponsabilit_s de la garantio do propri_taire
En tant que propri6taire de petit moteur hers route, vous 6tes responsable de 3.
I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 dans vous instructions d'utilisation et
d'entretien. Sears recommande de conserver tousles regus reli6s & I'entretien de
votre petit moteur hers route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie
uniquement parce que vous 6tes dans I'impossibilit6 de produire les re£us ou que
vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes de I'entretien pr6vu.
4.
N6anmoins, vous devez savoir, en tant que propri6taire de petit moteur hers
route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une piece font d6faut
en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien inad6quat ou de modifications non
approuv6es.
D_s qu'un probl_me survient, vous avez la responsabilit6 de faire examiner votre
moteur _ un distributeur de service Sears autoris&
Les r_parations couvertes par la garantie non contest6es doivent 6tre effectu6es
dans un d61ai raisonnable, n'exc6dant pas 30 jours.
Si vous avez des questions au sujet de yes droits et responsabilit6s reli_s & la 5.
garantie, veuillez communiquer avec un repr6sentant de Sears au 1-800-469-
4663.
La garantie du dispositif antipollution est une garantie centre les d6fauts. Les
d_fauts sent _valu_s selon la performance normale du moteur. La garantie n'est
pas reli6e & un test du dispositif antipollution _ I'usage.
Dispositions do la garantie centre leo d_lauts de dispositif aotipoilotion do
Soars
Les dispositions qui suivent sent sp_cifiques & la couverture de garantie centre
les d6fauts du dispositif antipollution. Elle est un ajout & la garantie sur les
moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s, figurant dans les instructions
d'utilisation et d'entretien. 6.
1. PJ_cos garantios
La couverture de cette garantie n'englobe que les pi_ces _num_r_es ci-
dessous (pi6ces du dispositif antipollution) dans la mesure ot_ ces pi6ces
6taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat.
a. Syst_me de contr61e d'alimentation en carburant
Dispositif d'enrichissement pour d_marrage _ froid
Carburateur et pi_ces internes
Pompe _ carburant
Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage
b. Circuit d'entr6e d'air
Filtre & air
Collecteur d'admission
c. Syst_me d'allumage
Bougie(s) d'allumage
SystSme d'allumage & magneto
d. Syst_me de catalyseur
Convertisseur catalytique
Collecteur d'6chappement
Syst_me d'injection d'air ou soupape d'impulsion
e. EI6ments divers
Soupapes et interrupteurs de d_pression, de temp6rature, de
position, & d_lai critique
Connecteurs et dispositifs
Dor_o do la couvortoro
Sears garantit au propri_taire initial et _ tousles acheteur que les pi_ces
garanties seront libres de tout d_faut de mat6riel et de main d'oeuvre qui
pourrait entrafner la d6fectuosit_ des pi6ces garanties, et ce, pour une
p_riode de deux ans _ compter de la date de livraison du moteur & un
acheteur au d_tail.
Aocen frais
La r_paration ou le remplacement de toute pi6ce garantie s'effectuera sans
frais pour le propri6taire, y compris la main d'oeuvre reli6e au diagnostic
concluant qu'une piece garantie est effectivement d6fectueuse, si le
diagnostic est effectu6 dans un distributeur de service Sears autoris&
R_clamaDons el exclusions do ceovortero
Les r6clamations au titre de la garantie doivent _tre pr6sent6es
conformSment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La
couverture de garantie n'englobe pas les d6fectuosit6s sur des pi_ces
garanties qui ne sont pas les pi_ces originales de Sears ou les d6fectuosit6s
reliSes & un abus, de la n6gligence ou un entretien inappropri6 tel que dStaill6
dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la
responsabilit8 de couvrir les d_fectuosit6s des pi_ces garanties caus_es par
I'utilisation de pi_ces ajout6es, non originales ou modifi6es.
EntreDon
Toute piece garantie dont le remplacement n'est pas pr6vu dans I'entretien
requis, ou qui ne doit faire I'objet que d'une inspection r6guli_re et qu'il ne
faut que " r6parer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les
d6fectuosit6s pour la dur6e de la p6riode de garantie. Toute piece garantie
dont le remplacement fait pattie de I'entretien requis est garantie contre les
d6fauts seulement pour la p6riode se terminant au premier remplacement
pr_vu de ladite piSce. Toute piece de rechange dont la performance et la
durabilit6 sont _quivalentes peut 8tre utilis6e pour I'entretien ou les
r6parations. Le propri6taire est responsable de I'ex6cution de I'entretien
requis, indiqu_ dans le present instructions d'utilisation et d'entretien de
Sears.
Coovortero indirecto
La couver[ure pr6vue aux pr6sentes englobe toute d6fectuosit_ de I'un des
composants du moteur caus6e A la suite d'une d_fectuosit_ d'une des pi_ces
garanties encore couverte par la garantie.
Aux Etats-Uniset au Canada,I'assistancet616phoniquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprendun menu de messagespr6enregistr6squi procuredes
renseignementssur I'entretiendu produit.
54
background
P_riode de durabUit_ des _missions et indice de
pollution atmosph6rique sur I'_tiquette
d'_missions du moteur
Lesrenseignementseoneernantlap_riodede durabilit_des
_missionsetI'indicede pollutionatmosph_riquedoivent_trefournis
avecles moteursqui r_pondentauxnormesrelativesaux_missions
decat_gorie2 delaCaliforniaAir ResourcesBoard(CARB).Le
fabricantdu moteurdolt fournirces renseignementsaux
consommateurssur des_tiquettesd'_missions.
Lap_riedede d.rabilit_ des_missiensd_critle nombred'heures
pendantlesquellesle moteurpeutfonctionnerenrespectantles
normesrelativesaux_missions,ensupposantqueI'entretienest
effectu_conform_mentauxdirectivesdefonctionnementet
d'entretien.Lescat6goriesutilis_essent lessuivantes:
IVled_r_: Le moteurpeutfonctionnerpendant125heurestout en
respeetantla normerelativeaux_missions.
Interm_diaire: Le moteurpeutfonctionnerpendant250 heures
touten respectantla normerelativeaux6missions.
Prelong_: Le moteurpeutfonctionnerpendant500 heurestout en
respeetantla normerelativeaux6missions.
Parexemple,I'utilisationd'unetondeusepouss_eestd'environ20 _.
25 heurespar annie. Parconsequent,la p_riedede durabiiit_ des
_missiensd'un moteurdecat_gorieinterm_diaire_quivaut_.une
p_riodede109.12 ann_es.
L'indise depoll,lienatmosph_riqueest un nombrecalcul_
d_crivantle taux relatifd'_missionspour un groupede moteurs
donn_.PlusI'indise depollutienatmesph_riqueestfaible,plus le
moteurestdit <<propre>>.Cesrenseignementssent affich_ssous
formegraphiquesur I'_tiquetted'_missions.
P6riodede conformit6des 6missions sur
1'6tiquette de conformit_ des 6missions d.
moteur
A compterdu l er juillet 2000,certainsmoteursSearsrespecteront
lesnormesrelativesaux_missionsdephase2 de la UnitedStates
EnvironmentalProtectionAgency(USEPA).Dansle cas desmoteurs
homologu_sphase2, la p6riodede conformit_des_missions
indiqu_esur I'_tiquettedeconformit_des_missionsindiquele
hombred'heuresdefonctionnementpendantlesquellesle moteura
d_montr_qu'il respectaitlesexigencesf_d_ralesenmati_re
d'_missions.Pourles moteursdecylindr_einf_rieure_.225 cc,la
cat_gorieC = 125heures,B= 250heuresetA = 500heures.Pour
lesmoteursde cylindr_e_galeou sup_rieure_.225cc, lacat_gorie
C = 250heures,B= 500heureset A = 1000heures.
Cemoteurest de cat_goriemod_r_e;sonindicedepollution
atmosph_riqueestde3. IIappartientAlacat_gorieCen ce qui a
trait _.la p_riodede conformit_des_missionsEPA.II a une
cylindr_ede147cc.
Voustrouverezci-dessousunerepresentationg_n_riquede
I'_tiquetted'_missionsapparaissantsur un moteurhomologu&
55
background
_::__________#IIIII_IIIIIIHI_:_I_ _iiiiiH_:__HiiiiiHiiH_H#iiiiH_'_
[i_i[[[[ii[[[!![[[ii[[[ii[[[ii[[[ii[[ii_ _:_Uiiiiii[[!!ii!!iiiiiiiiii[[iiii
[i_i[[[%[ii[[[ii[[[[i[[!i_' %[[iiiiii_ii[[!!iiii[[
Your Home
Forrepair-inyourhome -of all majorbrandappliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
nomatterwhomadeit, nomatterwhosoldit! ......................
Forthereplacementparts, accessoriesand .....................
owner'smanualsthatyou needtodo-it-yourself. ............................................
For Sears professional installation of home appliances
anditemslikegaragedooropenersandwaterheaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sea,_.c_
Our Home ........
Forrepairofcarry-in itemslikevacuums, lawnequipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest ¢
Sears Parts& RepairCenter.
1-800-488-1222
Call anytime, dayor night (U.S.A. only)
www._ears.com
iHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil iii_iiiiiHiiiiiiiiiiiii!!i_
i_,_iiii_iiiiiiiiiiiiii_ii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiHiiiHiiii_iiiii_iii...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................iii_iiiiii_iiiiHiiii_iii!iii_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiPara pedirservicio de reparaci6n Au Canada pourservce en fran_as iiiiiiiiiiiiii!ii!iiiiiiiillI
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiadomicilio, yparaordenarpiezas: 1 800 LE FOYER MC iiiiiiii!iiiiii!iiiiii!!iii
i iiii 1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
i!!ii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ilI.... (1-888-784-6427) www.sears.ca
................................Se /rs
_i!!iiiiiiii[[iiiiiii[i[i!!iiiiiiii!_H,...... ,:iiiiiiii[ii[iiii[[ii!!!![ii[iiiiii[[ii!'
......_H_ii!!ill_i_ii_ii!ii_!iiii_i_iiii_!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!i
TM SM
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
TM
® Marca Registrada / Marca de Fabrics / aM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MD
MCMarque de commerce / Marque ddposde de Sears Brands, LLC ® Sears Brands, LLC

Specifications

Indexed Terms: Pressure Washer, Gas

Craftsman 580676642 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products