Leviton 95A02-3 Hi-Fi 4-Zone, 4-Source, Amplifier Only with Power Supply

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
95A02-3 photo

User Manual

This is the main product document for model 95A02-3.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Système de Distribution
Audio numérique
Hi-Fi
MC
2 4x4
Guide de l’Utilisateur
© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.
PK-93498-10-A5-5C
WEB VERSION
background
WEB VERSION
background
CARACTERISTIQUES - SYSTEME Hi-Fi
TM
2 4x4
• Inclut 4 entrées de source audio et 4 zones audio amplifi ées
Amplifi cation numérique d’une puissance extrême avec 40 Watts par zone
• Inclut une unité d’alimentation universelle
• Inclut 4 claviers VSC avec affi cheur graphique
• Inclut 2 modules d’entrée à distance (RIM) avec sortie infrarouge
• Inclut une télécommande infrarouge
• Offre une sortie variable pour une amplifi cation supérieure
• Inclut un port de série et un port Éthernet pour le contrôle
WEB VERSION
background
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LA MORT OU DE GRAVES BLESSURES, ne jamais insérer
quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; il pourrait entrer en contact avec des
tensions dangereuses.
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LA MORT OU DE GRAVES BLESSURES, ne jamais toucher
des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à
l’interface réseau.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre; observer tous les avertissements
et directives apparaissant sur le dispositif.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à laver,
une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant un orage.
Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins qu’il
s’agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou modifie du câblage ou des
composants de télécommunication.
• CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
WEB VERSION
background
TABLE DES MATIÈRES
Précautions ...................................................................................................................... 1
RECOMMANDATIONS DE SECURITE IMPORTANTES : ........................................................... 1
Introduction ..................................................................................................................... 2
GENERALITES ..................................................................................................................................... 2
FONCTIONNEMENT ........................................................................................................................... 3
ZONE ON/OFF ...................................................................................................................................... 3
TOUTES ZONES OFF ......................................................................................................................... 3
CONFIGURATION DE VOLUME DE ZONE .................................................................................... 3
SELECTION DE SOURCE ................................................................................................................. 4
CONTROLE DE TRANSMISSION .................................................................................................... 4
MENU DE ZONE ................................................................................................................................... 4
Configuration des Niveaux de l’Egaliseur de Zone ....................................................................................................... 5
Configuration du Niveau des Graves de la Zone .......................................................................................................... 5
Configuration du Niveau des Aigus de la Zone ............................................................................................................. 5
Configuration du Niveau sonore de la Zone .................................................................................................................. 5
Configuration de la luminosité .......................................................................................................................................... 5
Configuration du Volume initial ........................................................................................................................................ 6
Configuration du Volume des Haut-parleurs .................................................................................................................. 6
Configuration de la zone audio ........................................................................................................................................ 8
Configuration Statut de Connexion de Source .............................................................................................................. 8
Configuration d’Autonomie de Source ............................................................................................................................ 8
Fenêtre IR ............................................................................................................................................................................ 8
IR ........................................................................................................................................................................................... 9
CARACTERISTIQUES IR ................................................................................................................... 9
Traitement local IR ............................................................................................................................................................. 9
Fenêtre IR .......................................................................................................................................................................... 10
Sortie IR ............................................................................................................................................................................. 10
Branchement de votre Source de Musique .......................................................... 11
Son / Mute ...................................................................................................................... 12
Regroupement de Zones ........................................................................................... 12
WEB VERSION
background
1
Précautions
Une exposition à des niveaux de bruit extrêmement élevés peut provoquer une perte permanente de l’audition.
Les degrés de perte varient considérablement selon l’exposition des individus au bruit, mais de façon générale,
pratiquement n’importe quel individu peut perdre une partie de son audition s’il est exposé de façon prolongée à
un bruit intense. L’Administration pour la Santé et la Sécurité Professionnelle du Gouvernement des Etats-Unis
(OSHA) a émis les spécifications suivantes relatives aux niveaux acceptables d’exposition au bruit :
DUREE PAR JOUR (HEURES) 8 6 4 3 2 1
NIVEAU DU SON (dB) 90 93 95 97 100 103
Selon l’OSHA, toute exposition aux limites acceptables ci-dessus peut découler en une perte quelconque de
l’audition.
Recommandations decurité importantes :
1. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser cet article.
2. Conservez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement pour consultation ultérieure.
3. Lisez avec attention tous les avertissements figurant dans les instructions de fonctionnement.
4. Suivez toutes les instructions de fonctionnement pour pouvoir utiliser cet article.
5. Cet article ne doit pas être utilisé près de l’eau (ex. baignoire, évier, piscine, sous-sol humide, etc.).
6. Utilisez uniquement des tissus secs pour nettoyer cet article.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
8. N’installez pas cet article près de sources de chaleur, telles que radiateurs, fours ou autres appareils
produisant de la chaleur (y compris la production de chaleur des amplificateurs).
9. Tenez compte de l’objectif de sécurité des prises polarisées ou de terre. Une prise polarisée comporte deux
fiches dont l’une est plus large que l’autre. La fiche la plus large est placée pour votre sécurité. Si la prise
fournie n’entre pas dans celle du mur, prenez contact avec un électricien pour qu’il la remplace.
10. Evitez de marcher sur le câble électrique ou de le plier, en particulier au niveau de la prise, du réceptacle de
rangement et de son point de sortie depuis l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces spécifiées par le fabricant.
12. Utilisez l’appareil uniquement avec les pièces spécifiées par le fabricant ou vendues avec, telles que chariot,
base, trépied, support ou table. Si vous utilisez un chariot pour déplacer l’appareil, prenez soin de ne pas
renverser ce dernier pour éviter toute blessure.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou pour de longues périodes de non utilisation.
14. Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe ou ne soit renversé sur l’appareil au niveau des fentes de
ventilation ou de toute autre ouverture.
15. Adressez-vous le cas échéant au personnel de service qualifié. Un service de réparation ou de révision
s’avérera nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple si un liquide ou un
objet est entré dans l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou qu’il est tombé.
16. ATTENTION : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou
à l’humidité.
WEB VERSION
background
2
Introduction
Merci d’avoir acheté votre nouveau système de distribution audio Hi-Fi
MC
2 de LEVITON. Vous êtes sur
le point de jouir de la liberté et de la commodité d’écouter et de partager de la musique depuis votre
stéréo, iPod™, radio satellite, TV câble numérique, ordinateur, lecteur de CD, ou toute autre source de
musique, ceci dans n’importe quelle pièce de votre foyer.
HI-FI 2 4x4 est un système de distribution audio quatre zones / quatre sources qui potentialise les
baffles grâce a son amplificateur numérique.
ralités
Chacune des quatre sources audio possibles est directement connectée aux Modules d’Entrée à
Distance (RIM) dans les pièces où vous souhaitez disposer de sources de musique. Si vous branchez
une source de musique sur un RIM en utilisant la prise femelle d’une stéréo standard, elle peut être
partagée avec toute autre pièce munie d’un Contrôle de Volume de Source (VSC). De plus, chaque
RIM comporte un émetteur IR et un indicateur intermittent pour vous permettre d’utiliser la commande à
distance de votre matériel dans n’importe quelle pièce disposant d’un VSC.
Les sources audio peuvent être choisies et contrôlées depuis n’importe quel VSC. Grâce à ce dernier,
il est possible de changer le type de courant, la configuration du volume, de l’égalisation, des graves et
des aigus ainsi que la sonorisation pour la zone audio respective. Depuis ce VSC, peuvent également
être configurés le contraste de l’afficheur, le volume initial et le volume des baffles pour chaque zone
audio.
Le VSC vous permet en outre de visualiser une arborescence de données (album, artiste, et piste), il
affiche également les commandes de base (play, pause, piste suivante, piste précédente) pour les
sources annexes. Chaque VSC inclut aussi un récepteur IR afin de commander à distance le système
Hi-Fi 2 et/ou les sources audio depuis n’importe quelle zone audio de la maison.
De même, vous pouvez utiliser le VSC pour commander les applications avancées du Hi-Fi 2. Avec le
Menu Avancé, vous pouvez configurer le statut de connexion et le gain de source pour chaque source,
que l’IR soit habilité ou déshabilité, ou qu’il passe à travers les sources audio connectées.
Ajouté à cela, le HI-FI 2 4x4 peut être branché et fonctionner avec les systèmes de commande
domestique LEVITON Omni
MC
et Lumina
MC
. Quand il est branché, le contrôleur LEVITON peut
configurer la source et le volume de chaque zone audio pour des spectacles, regarder la TV, les
informations du matin, ou pour toute autre activité. Tout changement sur un VSC dans le type de
courant, le volume, ou la source, sera actualisé sur le contrôleur LEVITON et visualisé sur un écran
tactile OmniTouch
MC
LEVITON.
WEB VERSION
background
3
Fonctionnement
Si une zone audio est allumée et que le Contrôle de Volume de Source (VSC) dans cette zone reste
inactif, l’écran affichera sur la ligne du haut la source actuelle dans la zone audio correspondante. S’il
est connecté à une source annexe qui fournit une arborescence de données, la ligne du bas montrera
l’artiste, l’album et/ou la piste.
Kitchen iPod
Zone On/Off
Le bouton Power sert à allumer et à éteindre la zone audio respective. Si la zone audio est sur off,
l’afficheur sur le VSC correspondant est vide. Pour allumer la zone audio, appuyez sur le bouton
Power. L’écran affichera la source audio actuelle et le volume sera installé sur le Volume initial
configuré pour la zone audio respective. Pour éteindre la zone audio, appuyez sur le bouton Power.
Toutes Zones Off
Si vous souhaitez éteindre toutes les zones audio, appuyez sur le bouton Power et maintenez-le
pendant 2 secondes. Toutes les zones audio sur le Système Hi-Fi
MC
2 seront éteintes.
Configuration de Volume de Zone
Appuyez sur le + du bouton de volume pour augmenter le son dans la zone audio respective. Appuyez
sur le - du bouton de volume pour diminuer le son dans la zone audio respective. Pendant l’ajustement
du volume, l’écran du VSC affichera une barre de volume représentant le volume demandé.
Si la zone audio est sur « mute », le fait d’ajuster le volume avec le bouton + ou le bouton - fera que
l’audio s’entendra selon le volume configuré.
WEB VERSION
background
4
lection de source
Pour changer la source audio dans une zone, appuyez sur le bouton « src » (source) pour mettre en
route toutes les sources audio disponibles. Chaque fois que le bouton sera appuyé puis lâché, la
source disponible suivante apparaîtra. Si une source en particulier n’est pas connectée, elle
n’apparaîtra pas et vous n’aurez pas la possibilité d’y connecter le VSC. Une fois que la dernière
source sera obtenue, appuyez de nouveau sur le bouton et vous serez ramené à la première source
connectée au système.
Contrôle de transmission
Le VSC vous permet d’émettre des ordres de contrôle de transmission (play, pause, piste suivante et
piste antérieure) sur des sources audio autonomes. Si vous être connecté à une source audio
autonome, vous pouvez émettre des ordres de contrôle de transmission en utilisant des combinaisons
de boutons. Appuyer et maintenir le bouton « src » transforme ce dernier en une touche de fonction qui
modifie les fonctions des boutons +, -, et « Power », de la façon suivante :
Appuyez et maintenez le bouton src, puis
appuyez sur :
le bouton +
jouer la piste suivante
Appuyez et maintenez le bouton src, puis
appuyez sur :
le bouton -
jouer la piste précédente
Appuyez et maintenez le bouton src, puis
appuyez sur :
Power
alterner entre play et pause
Menu de Zone
Le Menu de Zone s’utilise pour ajuster les fonctions de l’égaliseur, des graves et des aigus, de la
sonorisation, du volume initial, et du volume des baffles pour une zone audio ainsi que pour régler le
contraste de l’afficheur. Pour accéder au Menu de Zone, appuyez simultanément, en les maintenant,
sur les boutons de Volume + et -.
Afficheur Fonction du
Système
Valeur par défaut Rang
Balance
0
Egaliseur 0 -10 à 10
Bass
0
Graves 0 -10 à 10
Treble
0
Aigus 0 -10 à 10
Loudness
Enabled
Niveau sonore
Habilité
Appuyez - pour déshabiliter
Appuyez + pour habiliter
Brightness
2
Luminosité 2 1 à 5
Volume initial
20
Volume initial 20
0 – Enregistre le dernier niveau
de volume
2 à 100
Page volume
40
Volume des baffles 40 0 à 100
Z1 SRC-OK
Z1 SRC-OK
Z1 SRC-OK
Z1 SRC-OK
Z1 SRC
-
OK
Z1 SRC-OK
+
SRC-OK
WEB VERSION
background
5
S’il n’y a pas d’interaction avec le VSC pendant plus de 20 secondes, le menu disparaît et l’afficheur
retournera aux fonctions de la source. Vous pouvez aussi sortir manuellement du Menu de Zone en
appuyant et en maintenant le bouton « src » pendant 2 secondes.
Appuyez et relâchez le bouton « src » pour avancer au point suivant du menu.
Appuyez sur le bouton Power pour retourner au point précédent du menu.
Appuyez sur le bouton + pour ajuster le point actuel.
Appuyez sur le bouton - pour ajuster le point actuel.
Configuration des Niveaux de lʼEgaliseur de Zone
Cette configuration vous permet de changer les niveaux de l’égaliseur pour les baffles de gauche et de
droite dans la zone audio respective. Pour changer la configuration du niveau de l’égaliseur, appuyez
sur le bouton + (1 à 10) pour atténuer la chaîne de gauche. Appuyez sur le bouton - (-1 à -10) pour
atténuer la chaîne de droite.
Après avoir effectué ces modifications, appuyez et relâchez le bouton src pour avancer vers le menu
des Graves.
Configuration du Niveau des Graves de la Zone
Cette configuration vous permet de modifier le niveau des Graves pour la zone audio concernée. A cet
effet, appuyez sur le bouton + (1 à 10) pour augmenter le niveau des graves et appuyez sur le bouton -
(-1 à -10) pour diminuer le niveau des graves. Le niveau des graves peut être compris entre -10 et 10.
Après avoir procédé à ces modifications, appuyez et relâchez le bouton « src » pour avancer vers le
menu des Aigus.
Configuration du Niveau des Aigus de la Zone
Cette configuration vous permet de modifier le niveau des Aigus pour la zone audio concernée. A cet
effet, appuyez sur le bouton + (1 à 10) pour augmenter le niveau des aigus et appuyez sur le bouton -
(-1 à -10) pour diminuer le niveau des aigus. Le niveau des aigus peut être compris entre -10 et 10.
Après avoir effectué ces modifications, appuyez et relâchez le bouton src pour avancer vers le menu
du Son.
Configuration du Niveau sonore de la Zone
La configuration du Son vous permet d’augmenter ou de diminuer l’intensité de la sortie audio pour la
zone audio respective. A cet effet, appuyez sur le bouton + pour habiliter le niveau de son et appuyez
sur le bouton - pour déshabiliter le niveau de son.
Après avoir effectué ces modifications, appuyez et relâchez le bouton « src » pour avancer au menu
du Contraste.
Configuration de la luminosité
La configuration du Contraste vous permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de luminosité de
l’écran. A cet effet, appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau de luminosité et appuyez sur le
bouton - pour diminuer le niveau de luminosité de l’afficheur. Le niveau de luminosité peut se situer sur
une rangée de 1 à 5.
WEB VERSION
background
6
Après avoir effectué ces modifications, appuyez et relâchez le bouton « src » pour avancer au menu
du Volume initial.
Configuration du Volume initial
La configuration du Volume initial vous permet d’installer le niveau de volume de départ même si la
zone audio correspondante est allumée. A cet effet, appuyez sur le bouton + pour augmenter le niveau
de volume initial et appuyez sur le bouton - pour diminuer le niveau de volume initial.
Pour faire démarrer le volume initial au même niveau que celui de la zone audio respective la dernière
fois qu’elle a été éteinte, configurez le volume initial sur « 0 ». Ceci vous permet principalement
d’utiliser le bouton Power sur le VSC comme une fonction « mute » pour éteindre rapidement la zone
audio. Donc, quand la zone audio sera de nouveau allumée, le volume reviendra à son niveau
antérieur.
Après avoir effectué les modifications souhaitées, appuyez et relâchez le bouton src pour avancer au
menu du Contraste.
Configuration du Volume des Haut-parleurs
Cette configuration vous permet d’installer le niveau de Volume des Haut-parleurs pour la zone audio
respective. Ainsi, quand l’entrée « Haut-parleurs » est activée, la Source 8 agit comme une source
d’entrée de volume de baffles et l’audio sera transmis à ce volume configuré. Pour modifier cette
configuration, appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume des haut-parleurs et appuyez sur le
bouton - pour diminuer le volume.
Une configuration sur « 0 » signifie que la zone audio respective sera silencieuse quand l’entrée du
volume des haut-parleurs sera activée. Cette configuration doit être appliquée sur le VSC dans chaque
zone audio et s’applique dans cette zone particulière.
Après avoir effectué ces modifications, appuyez et relâchez le bouton « src » pour sortir du menu.
L’afficheur retournera aux fonctions de la source.
WEB VERSION
background
7
Menu avancé
Le Menu avancé est utilisé pour configurer la zone audio pour le VSC, pour ajuster le statut de
connexion et d’autonomie pour chaque source, que l’IR soit passé aux sources audio, qu’il soit habilité
ou déshabilité. Pour accéder au Menu avancé, avec le VSC éteint, appuyez et maintenez le bouton src
pendant 2 secondes. La zone audio respective s’allumera et vous pourrez ajuster les configurations
suivantes :
Écran Configuration du
Système
Valeur par
défaut
Rang
Select zone
Zone 1
Configuration de Zone
pour VSC
Zone 1 1 à 4
Source 1
Enabled
Source 1 Statut de
Connexion
Habilité
Appuyez sur - pour déshabiliter
Appuyez sur + pour habiliter
Source 2
Enabled
Source 2 Statut de
Connexion
Habilité
Appuyez sur - pour déshabiliter
Appuyez sur + pour habiliter
Source 3
Enabled
Source 3 Statut de
Connexion
Habilité
Appuyez sur - pour déshabiliter
Appuyez sur + pour habiliter
Source 4
Enabled
Source 4 Statut de
Connexion
Habilité
Appuyez sur - pour déshabiliter
Appuyez sur + pour habiliter
Source gain
0
Source 1 Autonomie 0 0 à 10
Source gain
0
Source 2 Autonomie 0 0 à 10
Source gain
0
Source 3 Autonomie 0 0 à 10
Source gain
0
Source 4 Autonomie 0 0 à 10
IR passthrough
Enabled
IR Statut Fenêtre Habilité
Appuyez sur - pour déshabiliter
Appuyez sur + pour habiliter
IR
Enabled
IR Statut Habilité
Appuyez sur - pour déshabiliter
Appuyez sur + pour habiliter
Sans interaction avec le VSC pendant plus de 20 secondes, le menu n’apparaîtra plus et l’afficheur
retournera aux fonctions de la source. Vous pouvez également sortir manuellement du Menu avancé
en appuyant et en maintenant le bouton « src » pendant 2 secondes.
Appuyez et relâchez le bouton « src » pour avancer jusqu’au point suivant du menu.
Appuyez sur le bouton Power pour retourner au point précédent du menu.
Appuyez sur le bouton + pour ajuster le point actuel.
Appuyez sur le bouton - pour ajuster le point actuel.
+
SRC-OK
+
SRC-OK
+
SRC-OK
+
SRC-OK
+
SRC-OK
S1 SRC-OK
+
SRC-OK
+
SRC-OK
S2 SRC-OK
S3 SRC-OK
S4 SRC-OK
WEB VERSION
background
8
Configuration de la zone audio
La configuration de la Zone de Sélection s’emploie pour connecter logiquement le VSC à une zone
audio sur le Système Hi-Fi
MC
2. Pour sélectionner la zone audio à contrôler par le VSC, appuyez sur le
bouton + pour augmenter le numéro de zone et appuyez sur le bouton - pour diminuer le numéro de
zone. La configuration de la zone de Sélection peut se situer dans une rangée de 1 à 4.
Vous pouvez avoir plus d’un VSC configuré sur une zone audio donnée. Ceci est utile si vous avez une
grande pièce et que vous souhaitez y disposer de plusieurs claviers VSC afin de pouvoir commander la
zone audio. Quand de multiples claviers VSC seront configurés sur une zone audio, tous ces claviers
seront imités l’un par rapport à l’autre.
Configuration Statut de Connexion de Source
La configuration du Statut de Connexion de Source vous permet d’ajouter et de retirer des sources du
cycle de Source quand il se déroule autour de sources disponibles. Quand le statut de Connexion pour
une source est configuré sur « Disabled », celle-ci ne paraîtra pas sur la liste de sources pour
lesquelles seront utilisés un VSC ou une commande à distance. Ceci est utile si vous disposez de
sources non utilisées. Si vous déshabilitez ces dernières, elles n’apparaîtront pas dans le cycle.
Pour habiliter la source choisie, appuyez sur le bouton +. Pour déshabiliter la source choisie, appuyez
sur le bouton -. Par défaut, toutes les sources sont connectées (ex. « Enabled »). Ces configurations
sont appliquées sur l’ensemble du système et portent sur toutes les zones.
Après avoir modifié le statut de Connexion pour les huit sources, appuyez et relâchez le bouton « src »
pour avancer vers les configurations d’Autonomie de source.
Configuration dʼAutonomie de Source
Cette configuration vous permet d’augmenter le volume de chaque source audio, c’est-à-dire que
toutes les sources se trouvent sur le même volume relatif.
Pour modifier la configuration d’Autonomie de Source, appuyez sur le bouton + pour augmenter le
volume de la source correspondante et appuyez sur le bouton - pour diminuer le volume de la source
sélectionnée. Ces configurations sont appliquées sur l’ensemble du système et portent sur toutes les
zones.
Après avoir effectué les modifications souhaitées sur les huit sources, appuyez et relâchez le bouton
src pour avancer vers la configuration de Fenêtre IR.
Fetre IR
La configuration de la Fenêtre IR vous permet de choisir si les signaux IR depuis une commande à
distance seront dirigés vers la source audio connectée. Si elle est habilitée, vous pourrez contrôler à
distance une source audio connectée depuis le VSC respectif.
Pour modifier la configuration de Fenêtre IR, appuyez sur le bouton + pour habiliter la Fenêtre IR et
appuyez sur le bouton - pour déshabiliter la Fenêtre IR. Cette configuration doit être réalisée au VSC
dans chaque zone audio et est applicable à cette zone particulière.
Après avoir modifié la configuration de la Fenêtre IR, appuyez et relâchez le bouton src pour avancer
vers la configuration du IR.
WEB VERSION
background
9
IR
La configuration IR vous permet de choisir si les signaux IR reçus sur le VSC sont envoyés au Hi-Fi
MC
2
pour leur traitement. Une fois réalisée cette, le VSC enverra les signaux IR au processeur Hi-Fi 2
même si un signal IR est reçu sur le VSC respectif.
Pour modifier la configuration IR, appuyez sur le bouton + pour habiliter IR et appuyez sur le bouton -
pour déshabiliter IR. Cette configuration doit être réalisée au VSC dans chaque zone audio et est
applicable à cette zone particulière.
Après avoir modifié la configuration IR, appuyez et relâchez le bouton « src » pour sortir du menu.
L’afficheur retournera alors aux fonctions de la source.
Caractéristiques IR
Quand un signal IR est reçu par un VSC, il est directement envoyé au processeur Hi-Fi 2. Une fois en
possession de la donnée IR, le processeur Hi-Fi 2 la décodera et traitera certaines commandes
localement, puis dirigera toutes les données IR vers l’endroit de la source connectée. L’IR doit être
habilité pour le VSC pour que les données IR soient envoyées à l’amplificateur.
Traitement local IR
Les points traités localement sur l’amplificateur sont : interrupteur « mute », augmentation du volume,
diminution du volume, changement de source, interrupteur « power », « power on », et « power off ». Si
vous appuyez sur n’importe lequel de ces boutons à distance, la donnée IR est envoyée au processeur
Hi-Fi 2. Ce dernier réagira en modifiant les configurations de la zone souhaitée. Ensuite, le signal IR
est dirigé vers la source audio à laquelle la zone audio est connectée. Par exemple, si vous appuyez
sur l’interrupteur « mute » sur l’IR dirigé à distance à la Zone 1 (connecté à la Source 3), le processeur
Hi-Fi 2 placera sous silence la Zone 1 et canalisera la donnée IR vers la Source 3.
Si la commande IR d’augmentation ou de diminution du volume est reçue quand le VSC déploie la
source, l’afficheur sur le VSC se trouve actualisé avec l’information du nouveau volume. Si la zone
audio a le volume à zéro et que le VSC déploie la source, le premier ordre IR d’augmentation ou de
diminution du volume annulera le volume à zéro et la demande d’augmentation ou de diminution du
volume sera satisfaite. D’une façon similaire, si une commande de source IR est reçue, l’afficheur sur
le VSC s’actualise pour montrer la nouvelle source.
WEB VERSION
background
10
Utilisation de la commande à distance IR
Pour utiliser la commande à distance Hi-Fi
MC
2,
dirigez-la vers le VSC pour la zone audio respective,
et appuyez sur le ou les boutons désirés comme suit :
1) Power : Ce bouton allume ou éteint la zone audio
respective.
2) Mute : Ce bouton allume ou éteint le volume dans la
zone audio respective.
3) Previous : Ce bouton sert à revenir à la piste
précédente sur des sources autonomes.
4) Next : Ce bouton sert à avancer à la piste suivante sur
des sources autonomes.
5) Play/Pause : Ce bouton sert à alterner « play » et
« pause » sur des sources autonomes.
6) Source : Ce bouton sert à évoluer au travers des
sources audio disponibles.
7) Volume Down : Ce bouton diminue le volume dans la
zone audio respective.
8) Volume Up : Ce bouton augmente le volume
dans la zone audio respective.
Fetre IR
Quand la Fenêtre IR est habilitée, la donnée IR peut également être canalisée vers la source
connectée. Après avoir décodé la donnée IR reçue, le
processeur Hi-Fi 2 dirigera le signal IR vers la source
logiquement connectée à ce VSC.
Sortie IR
Chaque RIM transite avec un IR intermittent (Pièce nº :
62A08-1). Cet IR intermittent est utilisé pour envoyer une
donnée IR au matériel source. Quand vous pointez la
commande à distance de ce matériel source sur l’IR récepteur
dans le VSC et que vous envoyez un signal, la donnée IR est
canalisée vers le RIM (auquel la source est logiquement
connectée), lequel renvoie le signal IR au travers de l’IR
intermittent jusqu’au matériel source.
1
3
5
7
2
4
6
8
IR
EQUIPEMENT SOURCE
(Devant)
Fenetre De
Reception IR Signal IR
RIM
ir out
audio in
WEB VERSION
background
11
Branchement de votre Source de Musique
Chaque Module d’Entrée à Distance (RIM)
situé dans l’espace de votre maison est utilisé
pour capter la musique depuis votre Home
Theater, la TV de votre cuisine, votre
ordinateur, Ipod, radio satellite, Media Center,
lecteur de CD, ou toute source de musique
disposant d’une sortie audio.
Branchez votre source de musique dans un
RIM à l’aide de la prise femelle d’une stéréo
standard. Cette musique peut ensuite être
distribuée dans n’importe quelle pièce de la
maison comportant un Contrôle de Volume de
Source (VSC).
Pour le matériel source qui est muni de
connecteurs femelles RCA, vous pouvez
employer les câbles LEVITON rétractables
mâles de 3,5mm à 2 RCA
(Pièce nº : 62A14-1).
Apportez votre lecteur MP3 dans une
pièce comportant un RIM, branchez-le
dessus et profitez de votre musique
favorite dans n’importe quelle pièce
disposant d’un VSC.
Pour le matériel source qui est muni d’un
connecteur femelle de 3,5mm (semblable
à de petits écouteurs individuels), vous
pouvez employer le câble LEVITON
rétractable mâle de 3,5mm pour stéréo
(Pièce nº : 62A13-1).
EQUIPEMENT SOURCE
(Arriere)
RIM
AUDIO OUT
ir out
audio in
SOURCE 2
MP3
Player
RIM
ir out
audio in
WEB VERSION
background
12
Son / Mute
Le Hi-Fi
MC
2 a la capacité de faire fonctionner dans des circonstances spéciales l’audio sur tous les
haut-parleurs que vous avez chez vous. Par exemple, il peut annoncer quand quelqu’un est à la porte
ou quand le téléphone est en train de sonner. Cette caractéristique est dénommée « sonorisation ». Si
cette fonction est utilisée, la source audio de sonorisation sera connectée à la source audio 8. Quand
une sonorisation audio sera initiée, toutes les zones audio s’allumeront au volume de sonorisation qui
aura été configuré dans le Menu avancé, et seront envoyées à la Source 8. Une fois complétée la
sonorisation, toutes les zones audio seront renvoyées à leur configuration de sélection de source
préalable, type de courant et volume.
Si le Hi-Fi 2 émet une annonce en utilisant la fonction de Sonorisation, chaque VSC dans le système
déploiera la « Source 8 », en indiquant qu’une sonorisation est en train d’être envoyée à toutes les
zones audio. Une fois cette opération effectuée, chaque VSC retournera vers sa source originale ou
s’éteindra, selon le cas.
Si on le souhaite, la fonction de Sonorisation peut être utilisée pour placer sous silence toutes les
zones audio au lieu d’émettre une annonce. Par exemple, vous pouvez simplement vouloir que toutes
les zones audio sur le Système Hi-Fi 2 soient sous silence quand quelqu’un est à la porte ou quand le
téléphone sonne. Pour configurer la mise sous silence de toutes les zones audio par le système Hi-Fi
2, placez le Volume de Sonorisation sur le « 0 » pour chaque zone audio, tel qu’il est décrit sous
« Configuration du Volume de Sonorisation » dans le présent guide.
Regroupement de Zones
Votre installateur peut avoir configuré un Regroupement de Zones dans votre système. Cette
configuration vous permet de connecter deux zones audio ou plus à la même source, volume, et/ou
type de courant, de sorte que toutes ces zones soient contrôlées ensemble. Quand des zones audio
sont placées dans un groupe, vous pouvez modifier n’importe lequel des points configurés depuis
n’importe quel VSC de ce groupe.
Un exemple de Zones groupées peut être la cuisine et la salle de séjour qui sont ouvertement
connectées. Les deux pièces disposent d’un VSC susceptible de sélectionner et de commander l’audio.
Le Regroupement de Zone correspondant permet à ces deux zones ensemble d’être considérées
comme une zone audio plus spacieuse.
Veuillez contacter votre installateur pour toute information complémentaire sur le Regroupement de
Zones.
WEB VERSION
background
WEB VERSION
background
WEB VERSION
background
© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc. PK-93498-10-A5-5C (95R00-3)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ :
Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie
15 des règlements de la FCC, et conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère
canadien des Communications. Ces normes ont été élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
quand l’équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie haute fréquence; s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant
impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au niveau des
récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu’on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à l’utilisateur de rectifier la situation
en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur;
• consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs.
Information relative aux droits d’auteur et aux marques de commerce :
Ce document ainsi que l’ensemble de son contenu sont sujets à et protégés par les droits d’auteur internationaux et autres droits de propriété
intellectuelle et sont la propriété de Leviton Manufacturing Co., Inc, ses filiales, sociétés affiliées et ses concédants.
L’utilisation dans ce document de marques de commerces ou de service, de noms commerciaux, de marques de fabrique et/ou de noms de produits
appartenant à des parties tierces est fait aux fins d’information seulement et est ou pourrait être la marque de commerce de leur(s) détenteur(s)
respectif(s) ; un tel usage n’implique d’aucune façon une affiliation, un parrainage ou un endossement quelconque.
Aucun extrait de ce document ne saurait être reproduit, transmis, ou transcrit sans l’autorisation expresse et écrite de Leviton Manufacturing Co., Inc.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 824-3005
www.leviton.com
GARANTIE LIMITÉE DE LEVITON
Leviton garantit au consommateur-acheteur (Acheteur), et uniquement au crédit dudit Acheteur, que les produits fabriqués par Leviton et portant sa
marque (Produits) ne présenteront aucun défaut de matériaux ou de fabrication durant les laps de temps indiqués ci-dessous, le plus court l’emportant
dans tous les cas. • Produits OmniPro II et Lumina Pro : trois (3) ans suivant l’installation, ou quarante-deux (42) mois suivant la date de fabrication.
Produits OmniLT, Omni IIe et Lumina : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Thermostats
et accessoires : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Piles rechargeables installées : quatre-
vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat. Remarque : les piles primaires (non rechargeables) livrées dans les Produits ne sont pas garanties.
Produits fonctionnant sous un système d’exploitation Windows
MD
: durant la période de garantie, Leviton rétablira sans frais les valeurs par
défaut de systèmes d’exploitation corrompus, à condition que les Produits visés aient été utilisés de la manière initialement prévue. L’installation
de logiciels autres que ceux de Leviton ou la modification des systèmes d’exploitation fournis aurait pour effet d’annuler la présente garantie. Les
obligations de Leviton en vertu de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, des Produits présentant des
défaillances sur le plan des matériaux ou de la fabrication. Leviton se réserve le droit de remplacer ces Produits par des équivalents neufs ou réusinés.
L’entreprise ne saurait être tenue responsable des coûts de main-d’oeuvre liés au retrait et à la réinstallation des Produits. Les Produits réparés ou
de remplacement seront couverts par la présente garantie pour la durée restante de cette dernière ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, la période
la plus longue l’emportant. La présente garantie ne couvre pas les produits logiciels sur PC. Leviton se dégage de toute obligation en ce qui a
trait aux conditions et usages hors de son contrôle. L’entreprise ne saurait être tenue responsable de problèmes résultant d’installations
incorrectes, du défaut de lire les directives écrites relativement à la pose et à l’utilisation des Produits, de l’usure normale, de catastrophes,
d’omissions ou de négligences de la part des utilisateurs, ou encore d’autres causes externes. Pour des informations sur la garantie et/ou
sur les produits à retourner, les résidents du Canada doivent communiquer avec Leviton en écrivant à Manufacture Leviton du Canada Ltée
au soin du service de l’assurance qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), Canada H9R 1E9 ou par téléphone au 1 800 405-5320.
WEB VERSION

Specifications

Leviton 95A02-3 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products