GE - General Electric GUD27GSSJ1WW laundry center/combo

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download
  • Installation Instructions ( english, french, spanish) - (English) Download
Specification Energy Guide
GUD27GSSJ1WW photo

User Manual

This is the main product document for model GUD27GSSJ1WW.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
GEAppliances.com
I,.,
Safety Instructions .......... 2-5
Operating Instructions
Care and Cleaning
of the Dryer ...................... 12
Care and Cleaning
of the Washer ...................... ca
Control Panel Dryer ............... 10
Control Panel Washer .............. 6
Control Settings Dryer ............. 10
Control Settings Washer ......... 6, 7
Features Washer ................... 8
Loading and Using
the Dryer ......................... 13
Loading and Using
the Washer ........................ 9
Troubleshooting
Troubleshooting Washer ....... 14-16
Troubleshooting Dryer ........ 17, 18
Consumer Support
Consumer Support ................ 20
Warranty .......................... 19
GUD24
GUD27
Eng lish/Fra nga is/Espa fiol
Write the model and serial
number here:
Model #
Serial #
Open Dryer door for Model and
Serial number tag.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII11IIIII
189D7218P003
49-90532 11-1ยข GE Printed in Mexico
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
m
This isthe safety alert symbol. This symbol alerts to potential hazardsthat can kill or hurt and others. All safety
you you you
messageswill follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or "CAUTION".Thesewords are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious inJury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious inJury.
_ Indicates hazardous situation which, if not avoided, could result in minor moderate
a or
inJury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
[] Readall instructionsbefore usingthe appliance.
[] DO NOTwash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
[] DO NOTplace items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a
chemical reaction that could cause a load to catch fire.
[] DO NOTadd gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks
or more. HYDROGENGASIS EXPLOSIVE.If the hot water system has not been used for such a period, before using a
washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, DO NOTsmoke or use an open flame during this time.
[] DO NOTallow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is
used near children. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door and lid to the drying
and washing compartments. Failure to follow these instructions may result in death or injury to persons.
[] DO NOTreach into the appliance if the drum, tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement.
[] DO NOTuse heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
[] Clean lint screen before or after each load. DO NOToperate the dryer without the lint filter in place.
[] DO NOTuse fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
[] Do not store combustible materials, gasoline or other flammable liquids near the dryer.Keep area around the exhaust
opening and adJacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt. Keepdryer area clear and free
from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.
[] The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
[] DO NOTinstall or store this appliance where it will be exposed to the weather.
[] DO NOTtamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and
have the skills to carry out.
[] DO NOToperate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts
including a damaged cord or plug.
background
GEAppliances.com
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
[] Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressingthe Power or Start/Pause button DOESNOT
disconnect power.
[] DO NOTspray any type of aerosol into,on or near appliance,at any time. Do not use any type of spray cleaner when cleaning
dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur.
[] Do not store items that may burn or melt (such as clothing, paper material, plastics or plastic containers, etc) on top of
the appliance nor hang them from the door.
[] Never climb on or stand on this stacked unit.
[] See "Electrical Requirements" located in the Installation Instructions for grounding instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL GAS DRYERWARNINGS
Foryour safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion
or to prevent damage, personal injury, or death.
- DO NOTstore or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHATTO DOIFYOUSMELLGAS:
โ€ข DONOTtry to light any appliance.
โ€ข DONOTtouch any electrical switch; DO NOTuse any phone in your building.
โ€ข Clear the room, building, or area of any occupants.
โ€ข Immediately call your gas supplier from a neighboCs phone. Followthe gas supplieCsinstructions.
โ€ข Ifyou cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
l
State of California Proposition 65 Warnings:
The CaliforniaSafe DrinkingWater and Toxic Enforcement Act requiresthe governor of California to publish a list of substances
known to the state to cause cancer, birth defectsor other reproductive harm and requires businessesto warn of potential exposure
to such substances.
Thisproduct contains one or more chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
Gas appliancescan cause low-level exposureto some of these substances, including benzene,carbon monoxide,formaldehyde and
soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LPfuels. Exposureto these substances can be minimized by
properly venting the dryer to the outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
PROPERINSTALLAWON
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Ifyou did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliences.com or by calling
800.GE.CARES(800.452.2757). In Canada, visit www.geeppliances.ce or call 800.561.3344.
[] Ensure that the hot water hose is connected to the "H"
valve and the cold water hose is connected to the "C"
valve.
[] Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposedto the weather,
which could cause permanent damage and invalidate the
warranty.
[] Properly ground washer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details
in Installation Instructions.
[] Thiswasher does include water supply hoses.
GEstrongly recommends the use of factory specified
parts. A list of factory hoses available for purchase are
listed below.These hosesare manufactured and tested to
meet GEspecifications.
GEstrongly recommends the use of new water supply
hoses. Hosesdegrade over time and need to be replaced
every 5 years to reduce the risk of hose failures and water
damage.
Parts and Accessories
'_ lh.
_:_ - Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
DO NOT remove ground prong.
DO NOT use an adapter.
DO NOT use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or electrical
shock.
Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a
day or by phone at 800.626.2002during normal business
hours. In Canada, visit your local GEparts distributor or call
800.661.!6!6.
Part Number
PM!4X!O002
Or
PM!4X!O005
Accessory
4 ft Rubber Water Supply Hoses
4 ft Braided Metal Water Supply Hoses
WX!OX!O0!! TideยฎWashing Machine Cleaner*
PM7X! Washer FloorTray
4 * Tide@is a registered trademark of Procter & Gamble
background
GEAppliances.com
ยข_ WASHER CAPACITY:
Average Small Load Average Medium Load Average Large Load
,
t / z
,,,mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmml_
LY
r_t
water , z ,,
level _
!
water -_
level
._ WHEN NOT IN USE
[] Turn off water faucets to minimize leakage if a break or
rupture should occur. Check the condition of the fill hoses;
GErecommends changing the hoses every 5 years.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
About the Washer control panel.
STEP1 FabricSoftener
...... Detergent / Liquid
e Add detergent _ Bleach
, Add fabric softener ///m,nt_,_ / /
/op ,ona, __//
, Add bleach ________
(optional). I -',,,,r_--_----_l
STEP3
, Select load size and
other wash options
, Select wash cycle
STEP2
, Add clothes
STEP 4
, Close lid
, Push Start
0 LID LOCKED
Your washer has a security system that prevents opening the
lid during the spin cycle. The lid lock prevents anyone (especially
children) from reaching into the washer while the basket is
spinning. The lid lock will be release within 5 seconds after the
basket stop spinning.
Trying to open the lid while locked could result in injuries. If the
lid does not unlock after spinning, please contact service.
NOTE: If there is a power outage the lid lock can take 3 minutes
to release.
WASHERCYCLES
Options
off
Pre"SยฐakQo d R
15 mhls. n inse
ak +
2nd Rinse
m m
'_-_\ Washer model:
cot_:_oo,yo_ s......._ GUD27
....... /_ _ I I J _J ..... Temperature
&\l Il!/ Delcates Status A.............
..... "_ _ ...... I On Ta .....
Normal ColQ
Permanent Press @ @ [_ .....
WASHER CYCLES
Start Deep Rinse 0 Spin Cool Hot
Select whet, _sing
Pause Fa br_cSยฐ_e_le _ Lid Locked oors
Load Size
Auto-Load
Sensing
Extra @u
Large Small
m
m m
Note: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time.
6
background
GEAppliances.com
Wash Cycle Selector
The wash cycle controls the length and intensity of the washing process.The knob can be turned in either direction. Turning the
Cycle Selector knob after starting a cycle will stop the washer and reset the cycle to the new selection, PressStart to begin the
new cycle selection.
The chart below will helpyou match the wash cycle setting with your clothing. The chart is ranked from longest to shortest cycle
time and wash intensity. (Cyclesvary by model.)
Power Clean - Uses more water than standard wash cycles. It is recommended for extra-large loads and heavily soiled clothes.
Cottons - For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play clothes.
Permanent Press - For wrinkle-free and permanent press items, and knits.
Oelicates - For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil.
Quick Rinse - Rinses and spins non-soiled items where a rinse only is desired.
Spin Only - For draining the tub and spinning water out of clothes.
Off- Washer is turned off and the Start button does not function.
NOTE: When the control is turned to OFF,the Status lights are off.
NOTE: The cycle selector does not rotate during the operation of the washer.
Deep Rinse
Set this option when adding fabric softener to the washer.
I Status lights
The Status lights show the stage the washer is in. When the selector knob is set to a new cycle, the Status lights will
flash momentarily, showing the stages the cycle will go through.
Status light Illuminates
On When the fabric softener option has been selected.
Wash When the washer is in the wash portion of the cycle.
Rinse When the washer is in the rinse portion of the cycle.
Spin When the washer draining and/or spinning.
When the washer lid is locked. This feature prevents the lid from being opened while the
Lid Locked
washer is in the spin cycle or coasting to a stop.
NOTE: If the Status lights are blinking, the operation of the washer has been paused. To resume operation
press the Start button (the lid must be closed).
Temperature
Select the water temperature for the wash cycle (all rinses use cold water). Always follow fabric manufacturer's care
label or instructions when laundering.
Tap Cold* uses incoming tap water, which can provide energy savings. For all other temperature selections, a mixture
of hot and cold water is used to achieve the ideal temperature for each temperature setting.
*Please note that some detergents do not fully dissolve in very cold water. If you experience this, it is
recommended you choose a setting other than Tap Cold.
Load Size
Looselyload clothes no higher than the top row of holes inthe washer basket.
Auto Load Sensing- Thisselection automatically provides the correct amount of water suited to the sizeand type of load
placed inthe unit.
Start
PressStart to begin the cycle.With the lid closed pressing Start again will pause the cycle and Status lights will blink. To
continue the cycle,close the lid and press Start again. The water fill will continue with the lid opened, except when Auto Load
Sensing is selected as the load size.(Thelid must be closed to continue filling when Auto Load Sensing is selected.)
Ifthe lid is opened during the cycle, the cycle will pause and the Status lightswill blink.To resume the cycle, close the lid and
press Start.
Ifthe machine is paused for more than 2z_hours, the cycle will be cancelled. To stop the cycle,turn the CycleSelectorto the
Off position.
background
About the Washer features.
The Fabric Softener Dispenser
The fabric softener dispenser automatically
releases liquid fabric softener at the proper time
during the cycle.
Do not stop the washer during the first spin. This
will cause the dispenser to empty too soon.
To use, follow these steps:
D Hake sure dispenser is securely attached to.
r_use only diluted liquid fabric softener.
Pour into dispenser, using amount
recommended on package.
Never pour fabric softener directly on clothes. It
may stain them.
NOTE:Do not pour bleach into FABRICSOFTENER
dispenser.
r_Add water to dispenser until it reaches the
maximum fill line.
Do not pour anything into the
agitator if the dispenser is removed.
r4-1Select FABRICSOFTENERbutton on control
panel for proper dispersion of the fabric
softener.
Separate for cleaning
Cleaning the Fabric Softener Dispenser
D Removethe dispenser from the top of the agitator.
r_ Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing down on the inside of
the cup with your fingers. Dispensercup will pop free from the cover.
F_To clean the dispenser,soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the following solution:
[] ! USgallon (5.8liters)warm water
[] !/4 cup (60ml) heavy-duty liquid detergent
[] ! cup (240ml) bleach
[_lf necessary, loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush;you may
roughen the surface of the dispenser.
D Rinseand reassemble dispenser. Place dispenser back on the agitator.
Liquid Bleach Funnel
The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fillsfor the wash cycle.
D Check clothing care labels for special instructions.
r21 Heasure liquid bleach carefully,following instructions on the bottle.
[] Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket.
[] Do not pour powdered bleachinto bleach funnel.
r31Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel. Avoid
splashing or over-filling dispenser. Ifyou prefer to use powdered bleach,add it into the wash basket
with your detergent.
[] Do not mix chlorine bleach with ammonia or acidssuch as vinegar and/or rust remover. Mixing can
produce a toxic gas which may causedeath.
NOTE: Do not pour bleach into FABRIC SOFTENER dispenser.
background
Loading and using the washer.
Always follow fabric manufacturer's care label when laundering.
Sorting Wash Loads
Sort by color (whites, lights, colors),soil level, fabric type
(sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the
fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint
(velveteen,corduroy).
GEAppliances.com
- Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Loading the Washer
Load dry items loosely, no higher than the top row of
holes in the washer basket. When loading wet items,
make sure you set the load/water level high enough
to allow the items to move freely. Water level should
just cover the clothes. To add items after washer has
started, lift the lid and submerge additional items next
to the agitator.
[] Do not wrap long items likesheetsor pants around the
agitator.
[] Do not wash fabrics containing flammable materials
(waxes,cleaning fluids,etc).
[] Agitation will not start with the lid up.
Pro ent
Add detergent and start the washer before adding
clothes so that the detergent can work effectively.
Using too little or too much detergent is a common
cause of laundry problems.
You can use less detergent if you have soft water, a
smaller load or a lightly soiled load.
Care and cleaning of the washer.
Wash Basket: Leavethe lid open after washing to allow
moisture to evaporate. If you want to clean the basket,
use a clean soft cloth dampened with liquid detergent;
then rinse. (Donot use harsh or gritty cleaners.)
Fill Hoses: GE recommends changing the hoses every
5 years.
Exterior'. Immediately wipe off any spills. Wipe with
damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects.
Moving and Storage: Ask the service technician
to remove water from drain pump and hoses. See
the Installation Instructions packed with product for
information on how to reinstall the shipping rod to
keep the tub stationary when moving the washer. For
more information, visit GEAppliances.com or call 800.
GE.CARES(800.432.2737).
In Canada, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344.
Do not store the washer where it will be exposed to the
weather.
Long Vacations: Be sure water supply is shut off at
faucets. Drain all water from hoses if weather will be
below freezing.
background
About the Dryer control panel.
AWARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the INPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
operating this appliance.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away
from dryer.
DONOTdry anything that has ever had anything flammable on it
(evenafter washing).
Failureto do so can result in death, explosion, or fire.
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Donot dry anything that has ever had any type of oil on it
(including cooking oils).
Itemscontaining foam, rubber,or plastic must be dried on a
clothesline or by using an air dry cycle.
Failureto follow these instructions can result in death or fire.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
J U Less Dry
More Cool Down
off
off
DRYER
@
Start
Cool Down
Less Dry _
Delicates
More Dry
80
Dewrinkle 20
60
50
Timed Dry
DRYER CYCLES
II
10
background
GEAppliances.com
Note: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time.
INPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer
Fabric Care/Temperature
Cottons For regular to heavy cottons.
Delicates For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low.
EASYCare For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press.
Quick Fluff For fluffing items without heat. Use the Timed Dry cycle.
Drying Cycles
Cottons For cottons and most linens. For most loads, select Optimum Dry.
Delicates For delicate items, special-care fabrics and knits.
Easy Care For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.
Timed Dry Set the Cycle Selector at the desired drying time.
Dewrinkle For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.
Quick Fluff For freshening or fluffing up already dry clothing, fabrics, linens and pillows. Use with FluffNo
Heat. Provides 10 minutes of no heat tumbling.
Automatic cycles determine fabric dryness and provide automatic sensored drying. The timer does not rotate during the
cycle until the thermostats sense that the clothes are dry, then the timer rotates automatically to Off.
Select Less Dry if you want your clothes slightly damp at the end of the drying cycle.
Select More Dry if you want them to feel drier. Timed cycles run for a selected time.
Timed Cycle
I Timed Dry I For manual drying. The timer rotates during the entire cycle. 1
B Start-Close the dryer door. Press Start. Opening the door during operation will stop the dryer. To
restart the dryer, close the door and select Start to complete the cycle.
11
background
Care and Cleaning of the Dryer.
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing
compounds with a damp cloth. Dryer control panel
and finishes may be damaged by some laundry
pretreatment soil and stain remover products. Apply
these products away from the dryer. The fabric may
then be washed and dried normally. Damage to your
dryer caused by these products is not covered by your
warranty.
The Lint Filter: Clean the lint filter before each use.
Slide out the grid that covers the filter. Run your
fingers across the filter. A waxy buildup may form on
the lint filter from using dryer-added fabric softener
sheets. To remove this buildup, wash the lint screen
in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace. Do
not operate the dryer without the lint filter and grid in
place. Have a qualified technician vacuum the lint from
the dryer once a year.
Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance
and exhaust duct should be cleaned once a year by
qualified service personnel.
The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust
ducting at least once a year to prevent clogging. A
partially clogged exhaust can lengthen the drying time.
Follow these steps:
1. Turn off electrical supply by disconnecting the plug
from the wall socket.
2. Disconnect the duct from the dryer.
3. Vacuum the duct with the hose attachment and
reconnect the duct.
The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside
flaps of the hood move freely when operating. Hake
sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting
inside the duct or hood.
Model: GUD24 Model: GUD27
Clean lint
from mesh
Clean lint
from mesh
12
background
Loading and using the Dryer. GEApp,onces.com
_ Venting the Dryer
Forthe best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run
longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation
Instructions.
- Fire Hazard
This dryer MUST be exhausted to the outdoors.
Use only a" rigid metal ducting for the home exhaust duct.
Use only a" rigid metal or UL-listed dryer transition duct to connect the dryer to the
home exhaust.
DO NOT use a plastic vent.
DO NOT use a metal foil vent.
DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl
space, or concealed space of a building.
DO NOT install a screen in or over the exhaust duct.
DO NOT use duct longer than specified in the exhaust length table.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
Correct
Venting
1
Incorrect
Venting
13
background
Before you call for service...
Water Possible Causes What to do
Measure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water, a
Too many suds Too much detergent smaller load or a lightly soiled load.
Using too much Use less detergent. Use less soap if you have soft water, a smaller load or a
detergent lightly soiled load.
Fill hoses or drain Hake sure hose connections are tight at faucets and rubber washers are
hose is improperly installed. Hake sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to
connected drain facility.
Water leaks Household drain may Check household plumbing. You may need to call a plumber.
be clogged
Constant water Tighten hoses at the faucets and turn the water off after
pressure to the fill each use.
hoses at the water Check condition of the fill hoses; they should be replaced
source every 5 years.
Cooler water
temperatures provide New laundry detergents have been formulated to work with cooler water
improved energy temperatures without affecting wash performance.
efficiency
Woter supply Turn both hot and cold faucets fully on and make sure hoses are connect-
Water temperature is turned off or ed to correct faucets.
seems incorrect improperly connected
Turn off the water source and remove the water connection hoses from the
Water valve screens
upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in
ore stopped up the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.
House water heater is Hake sure house water heater is delivering water at !20ยฐF-!40ยฐF (48ยฐC -
not set properly 60ยฐ0.
Water pumped Lid lifted or cycle was Reset cycle.
out before cycle is put in pause for over
complete 24 hours
Drain hose is kinked Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.
Water won't drain or improperly Top of drain outlet should be less than 8 ft (2.5 m) above floor.
connected
Washer pauses during This is normal The washer may pause during the spin cycle to remove soapy water more
spin cycle efficiently.
Can hear but not see
water at the end of This is normal
the cycle
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com.
In Canada, visit GEAppliances.cu. You may not need to call for service.
The pump pleaves a little water in its intake and this is diluted with clean
rinse water.
14
background
GEAppliances.com
Washer Operation What to do
Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Turn both hot and cold faucets fully on.
Check controls.
Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.
Washer won't operate
Movement inside
machine when shut
off
Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker.
Washer should have separate outlet.
Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in and press Start.
PressStart.
Call for service.
Possible Causes
Washer is unplugged
Water supply is turned off
Controls are not set
properly
Lid is open--safety feature
prevents agitation and
spinning when lid is up
Circuit breaker/fuse is
tripped/blown
Electronics need to be reset
Start was not pressed
Lid magnet missing
Shifting mechanism is dis-
engaging the motor
When the machine is manually turned off, the shifter will
disengage the motor before completely shutting down.
If lid is raised before the motor is disengaged, it will resume
when lid is closed.
Washer Performance What to do
Make sure the spin cycle selected matches the load you are
Clothes too wet washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water.
Colored spots
Check fabric softener package for instructions and follow directions
for using dispenser.
Pretreat stain and rewash.
Sort whites or lightly colored items from dark colors
Use more detergent (especially with larger loads). Be sure to follow
detergent manufacturer's directions.
Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Make sure water heater is delivering water at !20ยฐF-!40ยฐF (48ยฐC-
Grayed or yellowed 60oc).
clothes Select load size to match clothes load.
Lint or residue on
clothes
Possible Causes
Incorrect spin cycle selected
Incorrect use of fabric
softener
Dye transfer
Not enough detergent
Hard water
Water is not hot enough
Washer is overloaded
Detergent is not dissolving
Dye transfer
Clothes are air or line dried
Incorrect sorting
Washing too long
Detergent not dissolving
Overloading
Incorrect use of fabric
softener
Add detergent as wash basket fills with water before you load
clothes.
Sort clothes by color. If fabric label states wash separately,
unstable dyes may be indicated.
If you do not dry your clothes with a clothes dryer, your
clothes may retain more lint.
Separate lint producers from lint collectors.
Wash small loads for a shorter time than larger loads
Add detergent as wash basket fills with water, before you load
clothes.
Try a liquid detergent.
Use warmer water temperature.
Load clothes no higher than the top row of holes in the washer
basket.
Check fabric softener package for instructions and follow directions
for using dispenser.
15
background
Before you call for service...
Washer Performance Possible Causes What to do
Result of normal wear on
While this is not caused by the washer, you can slow the pilling
Pilling poly-cotton blends and
fuzzy fabrics process by washing garments inside out.
Snags, holes, tears,
rips or excessive wear
Wrinkling
Pins, snaps, hooks, sharp
buttons, belt buckles,
zippers and sharp objects
left in pockets
Undiluted chlorine bleach
Chemicals like hair bleach
or dye, permanent wave
solution
Improper sorting
Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
Remove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons.
Turn knits (which snag easily)inside out.
Check bleach package instructions for proper amount.
Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to
come in contact with undiluted bleach.
Repeated washing in water
that is too hot
Rinse items that may have chemicals on them before washing.
Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items (like
blouses).
Try a fabric softener.
Overloading or incorrect Load your washer so clothes have enough room to move freely with
water level water covering all of the clothes.
Incorrect wash and dry Match Cycle selection to the type of fabric you are washing
cycles (especially for easy care loads).
Wash in warm or cold water.
Washer Soounds Possible Causes What to do
"Metallic clicking" Shifter mechanism is The drive system will engage at the start of agitate and disengage
engaging or disengaging when agitate is complete. This occurs multiple times during the wash.
Back and forth
"swoash" or light Electric motor reversing This machine has a drive system that doesn't use gears. This sound is
"clicking" sound during direction the motor rotating back and forth to agitate your laundry.
agitate
Quick short agitation Clothing redistribution At the end of agitate, the motor makes short agitation strokes to
sounds at end of agitate redistribute the load.
"Click" when water Relay switch The relay makes a click sound when activated. The water level acti-
stops filling vates the relay and stops filling.
"Clicking" behind Can- Automatic Temperature This valve mixes in cold and hot water. The "clicking" is the valve turn-
tral Panel during fill Control Valve ing on and off.
Water volume changes Automatic Temperature This valve mixes in cold and hot water. The sound changes when the
during fill Control Valve valves are turned on and off.
Motor "whining up"
or "coasting down" in Motor ramping up/down The motor will speed up incrementally during the spin cycle. When
spin during spin cycle spin is complete, it will coast until it stops.
"Humming" Water drain pump The drain pump will make a humming sound when pumping out wa-
ter after agitation stops and continue until spin is complete.
"Gurgling" Water drain pump
When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle. The washer
should then begin spinning and the sound will continue until it is
done spinning.
16
background
Dryer Problem Passible Causes
Dryer is unplugged
Dryer doesn't start
Fuse is blown/circuit
breaker is tripped
Fuse is blown/circuit
breaker is tripped; the dryer
Dryer doesn't heat
may tumble but not heat
Gas service is off
Dryer shakes or makes Some shaking/noise is
noise normal. Dryer may be
sitting unevenly
Improper use of fabric
softener
Greasy spots an Drying dirty items with
clothes clean ones
Clothes were not completely
clean
Lint filter is full
Improper sorting
Static electricity can attract
Lint an clothes lint
Overloading
Paper, tissue, etc. left in
pockets
Static occurs
Inconsistent drying
times
GEAppliances.com
No fabric softener was
used
Overdrying
Synthetics, permanent
press and blends can cause
static
Type ofheat
What to do
Make sure the dryer plug is pushed completely into
the outlet.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset
breaker. Note: Host electric dryers use 2 fuses/breakers.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace both fuses or
reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown
or one breaker tripped.
Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open.
Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as neces-
sary until even.
Follow directions on fabric softener package.
Useyour dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean
items and the dryer.
Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet
appear after drying. Use proper washing procedures before drying.
Clean lint screen before each load.
Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like corduroy).
See suggestions in this section under STATIC.
Separate large loads into smaller ones.
Empty all pockets before laundering clothes.
Try a fabric softener.
BounceยฎFabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for
use in all GEDryers when used in accordance with the manufac-
turer's instructions.
Try a fabric softener.
Adjust setting to Less Dry.
Try a fabric softener.
Automatic drying times will vary according to the type of heat used
(electric, natural or LPgas), size of load, types of fabrics, wetness of
clothes and condition of exhaust ducts.
17
background
Before ou call for service...
Dryer Problem Possible Causes
Improper sorting
Large loads of heavy fabrics
(like beach towels)
Controls improperly set
Lint filter is full
Clothes take too long
to dry
Improper or obstructed
ducting
What to do
Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted
washer load is a well-sorted dryer load).
Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry.
Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.
Hatch control settings to the load you are drying.
Clean lint filter before every load.
Check installation instructions for proper ducting/venting.
Hake sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed.
Blown fuses or tripped cir-
cuit breaker
Overloading/combining
loads Do not put more than one washer load in the dryer at a time.
Underloading
Overdrying
Check to see if outside wall damper operates easily.
Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is
correct.
Replace fuses or reset circuit breakers. Since most dryers
use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.
If you are drying only one or two items, add a few items
to ensure proper tumbling.
Select a shorter drying time.
Remove items while they still hold a slight amount of
moisture. Select a Less Dry setting.
Clothes are wrinkled
Letting items sit in dryer
after cycle ends Remove items when cycle ends and fold or hang immediately.
Overloading
Clothes shrink
Some fabrics will naturally
shrink when washed. Oth-
ers can be safely washed,
but will shrink in the dryer
Separate large loads into smaller ones.
To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.
Some items may be pressed back into shape after drying
If you are concerned about shrinkage in a particular
item, do not machine wash or tumble dry it.
18
background
ThisAppliance Warranty. GEAppliances.com
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Careยฎ technician. To schedule service, on-line,
visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).
In Canada, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Please have
serial number and model number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the limited one-year warranty, we will also provide,free of charge, all labor and related service to
original purchase replace the defective part.
What Is Not Covered for Customers in the United States:
[] Service trips to your home to teach you how to use the [] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
product, acts of God.
[] Improper installation, delivery or maintenance. [] Incidental or consequential damage caused by possible
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for defects with this appliance.
other than the intended purpose or used commercially. [] Defects or damage due to operation in freezing
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers, temperatures.
[] Products which are not defective or broken, or which are [] Damage caused after delivery.
working as described in the Owner's Manual. [] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty.
Any impfied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to
one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeedingowner for products purchased for home use within the USA.If the
product is located in an area where service by a GEAuthorized Serviceris not available,you may be responsible for a trip charge or you
may be required to bring the product to an Authorized GEServicelocation. In Alaska,the warranty excludesthe cost of shipping or service
callsto your home.
Somestates do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty givesyou specific legal
rights, andyou may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consultyour local or state
consumer affairs office or your state'sAttorney General
Warrantor: General ElectricCompany. Louisville, KV40225
What Is Not Covered for Customers in Canada:
[] Service trips to your home to teach you how to use the
product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
Ifyou have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are resposible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other then the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Damage caused after delivery.
!
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty.
Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to
1
one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeedingowner for products purchased in Canada for home use within
Canada.In home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
WARRANTORISNOT RESPONSIBLEFORCONSEQUENTIALDAMAGES.
Warrantor: MC COMMERCIAL,Burlington, L7R SB6
19
background
Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day, any
day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,order
parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca.
ScheduleService
In the U.S.GEAppliances.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 800.561.3344.
Real Life DesignStudio In the U.S.GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of
all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.561.3344.
In Canada: contact: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 3!0, ! Factory Lane
ivloncton,N.B.EIC 9MC
Extended Warranties
In the U.S.GEAppliances.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in
effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires.In Canada, please visit our Website or contact your local
extended warranty provider.
Parts and Accessories
In the U.S.GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,
MasterCard and Discover cards are accepted).Order on-line today, 2z_hours every day or by phone at 800.626.2002
during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest GE parts distributor or call 800.661.1616.
Contact Us
In the U.S.GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: GEAppliances.ca,or write: Director,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9MC
Register Your Appliance In the U.S.GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the
pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca.
20
background
electromenagersge.co
..J
Instructions de S_curit_ .... z, s
Instructions d'Utilisation
Entretien et Nettoyage
de la S6cheuse ................... 12
Entretien et Nettoyage
de la Laveuse ...................... 9
Tableau de Contr61e
de la S6cheuse .................... 10
Tableau de Contr61e de
la Laveuse ......................... 6
Param_tres de Contr61e
de la S6cheuse .................... 10
Param_tres de Contr61e
de la Laveuse ..................... 6, 7
Options de la Laveuse ............. 8
Chargement et Usage
de la S6cheuse ................... 13
Chargement et Usage
de la Laveuse ...................... 9
Auto-d_pannage
Auto-d#pannage
de la Laveuse .................. 14-16
Auto-d6pannage
de la S6cheuse ................ 17, 18
Aide au consommateur
Aide au consommateur ........... 20
Garantie .......................... 19
GUD2ยข
GUD27
Ecrivez le model et le Num#ro
de S#rie ci-dessous :
ModUle #
S#rie #
Ouvrez la porte de la S6cheuse
pourtrouver le model et le num@o
de S@ie
background
RENSEIGNEMENTS DE S 'CURIT " IMPORTANTS.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
Ceci est un symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole pr6vient d'un risque mortel ou de blessures encouru par
vous et d'autres personnes. Tousles messages de s6curit6 s'inscriront 6 la suite du symbole d'alerte et du mot
<<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT>>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces mots sont associ6s aux d6finitions suivantes
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, causera des blessures s6v@es,voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut causer des blessures s6v_res,
voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, peut causer des blessures mineures
ou mod@6ment graves.
INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES
Pourr_duire le risque de d_ces, d'incendie, d'explosion, de choc _lectrique ou de blessure aux
personnes utilisant cet appareil, observez des precautions _l_mentaires dont les suivantes :
โ€ข Liseztoutes lesinstructionsavant d'utiliserI'appareil.
โ€ข NE s6chez NI ne lavez les articles qui ont 6t6 pr6c6demment nettoy6s, lav6s, tremp6s ou d@ach6s 6 I'aide d'essence, de
solvants de nettoyage 6 sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, puisqu'ils peuvent 6mettre des vapeurs
susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
โ€ข NE placez PASd'articles expos6s aux huiles de cuisson dans la s6cheuse. Les articles souill6s par les huiles de cuisson
peuvent faciliter des r6actions chimiques susceptibles d'enflammer une brass6e.
โ€ข N'ajoutez PASd'essence, de solvants pour nettoyage 6 sec ni d'autres substances inflammables ou explosives dons I'eau
de lavage. Ces substances 6mettent des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
โ€ข Bans certaines conditions, du gaz d'hydrogene peut ยขtre produit dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas _t_ utilis_
pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZEXPLOSIF.Si le systeme d'eau chaude n'a pas _t_ utilis_ sur une telle
dur_e, avant d'utiliser la laveuse, ouvreztousles robinets d'eau chaude pour faire couler I'eau de chaque robinet pendant
plusieurs minutes. Cette mesure lib@era tout gaz d'hydrogene accumul_. Etant donn_ que ce gaz est inflammable, NEfumez
NI n'utilisez une flamme nue durant cette manoeuvre.
โ€ข NE laissez PASles enfantsjouer sur ou dans cet appareil ou tout autre. Une surveillance 6troite est requise Iorsque des
enfants se trouvent 6 proximit6 de I'appareil en fonctionnement. Avant de mettre I'appareil hors service ou au rebut,
enlever la porte et becouvercle de s6chage et de lavage des compartiments. L'omission d'observer ces instructions peut
causer le d6c_s ou des blessures.
โ€ข NE vous penchez PASdans I'appareil si le tambour est en rotation, la cuve ou I'agitateur est en mouvement afin de
pr6venir I'emm_lement.
โ€ข N'utilisez PASde chaleur pour s6cher des articles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des mati@es 6 texture
caoutchouteuse similaire.
โ€ข Nettoyez la charpie avant et apr_s chaque brass6e. N'utilisez PASla s6cheuse sans que le filtre 6 charpie ne soit en place.
โ€ข N'employez PASde produits assouplissants NI d'agents antistatiques 6 moins que leur utilisation ne soit recommand6e
par leurs fabricants.
โ€ข Ne rangez pas de mati@es combustibles, de I'essence ni d'autres liquides inflammables 6 proximit6 de la s6cheuse.
Gardez la zone autour de I'ouverture d'_vacuation et tout I'espace adjacent libres de charpie, de poussi@e et de salet6s.
Garder la zone de la s@cheuselibre et d@gag@ede tout article pouvant nuire au d@bitde combustion et (_la circulation d'air.
โ€ข L'int@ieur de I'appareil et le tuyau d'6vacuation doivent _tre nettoy6s r6guli@ement par du personnel qualifi6.
โ€ข N'installez NIne rangez cet appareil dans un endroit expos@aux intemp@ies.
โ€ข NE modifiez PASles commandes, ne r_parez NI remplacez une quelconque piece et ne tentez aucune r_paration de
cet appareil, 6 moins que cela ne soit express_ment recommand_ dans les instructions d'entretien ou de r_paration
destinies 6 I'utilisateur et dont vous avez une comprehension et une comp@ence suffisantes pour les appliquer.
โ€ข NEfaites PASfonctionner cet appareil s'il est endommag@,ne fonctionne pas correctement, est en partie d@mont@,ou encore
si des pi@cessont manquantes ou abTm@es,y compris le cordon @lectriqueou sa fiche.
background
www.electromenagersge.ca
INSTRUCTIONSDESECURITEIMPORTANTES
โ€ข D6branchez I'appareil ou fermez le disjoncteur avant une r6paration. Le fait d'appuyer sur le bouton Power (Alimentation) ou
Start/Pause (Mise en marche/pause) NEcoupe PASI'alimentation 61ectrique.
โ€ข NEvaporisez AUCUNtype d'a6rosol dans, sur ou a proximit6 de I'appareil,et ce en tout temps. N'utilisez AUCUNtype
de nettoyant en vaporisateur Iorsque vous nettoyez I'int6rieur de la s6cheuse. Cela poserait un risque de vapeurs
dangereuses ou de choc 61ectrique.
โ€ข Ne pas garder d'objets pouvant br01er ou fondre (tel que v@tements, mat6riel en papier ou de r6cipients en plastique,
etc.) sur I'appareilou en penderie sur la porte.
โ€ข Nejamais grimper ou se tenir debout sur une pile de linge dons la zone de lavage.
โ€ข Consultez la section <<Exigences 61ectriques >>des instructions d'installation pour connaitre la proc6dure de raise @la
terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS SUPPLE MENTAIRESCONCERNANT LES
SE CHEUSES,AGAZ
Pour votre s_curit6, les instructions de ce manuel doivent _tre observ6es afin de minimiser le 1
risque d'incendie ou d'explosion et de pr6venir le risque de dommage, de blessure ou de d6c_s.
1
- N'entreposez PASet n'utilisez PASd'essence NI d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet
appareil ou de tout autre.
- QUE FAIRESI UNE ODEUR DE GAZ EST Df_TECTI_E:
โ€ข N'allumez AUCUN appareil.
โ€ข NE touchez 6 AUCUN commutateur 61ectrique ; n'utilisez AUCUN t616phone dons votre immeuble.
โ€ข Faites 6vacuer la piece, I'immeuble ou la zone de tous ses occupants.
โ€ข Communiquez imm6diatement avec votre fournisseur de gaz au moyen du t616phone d'un voisin. Observez les
directives du fournisseur de gaz.
โ€ข Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d'incendie.
- L'installation, I'entretien et les r6parations doivent 6tre ex6cut6s par un installateur agr66, un organisme de service
ou le fournisseur de gaz.
f
Avertissements de la Proposition 65 de I'Etat de la Californie
La Ioi de la Californie relative a I'eau de consommation et aux subtances toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act) exige que le gouverneur de la Californie publie une liste des substances reconnues par I'_tat pour causer
le cancer, des anomalies cong6nitales ou d'autres probl@mesli6s a la reproduction, et aussi que les entreprises mettent en
garde contre des expositions a de telles substances.
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par I'_tat de Californie
pour causer le cancer, des anomalies cong6nitales ou d'autres probl@mesli6s a la reproduction.
Les appareils a gaz peuvent entraTner des expositions de faible intensit6 @certaines de ces substances, y compris au
benz@ne,au monoxyde de carbone, au formald6hyde et @la suie, en raison principalement d'une combustion incompl@te
du gaz naturel ou liquifi6. L'exposition aces substances peut @trer6duite au minimum par la ventilation ad6quate de la
s6cheuse vers I'ext6rieur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
CONSIGNES DE SeLCURIT[-.- IMPORTANTES- S cheuses.
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT D'UTILISERVOTREAPPAREIL.
INSTALLATIONAPPROPRIEE
Cette laveuse doit 8tre install_e correctement et positionn_e conform_ment aux instructions d'installation avant
I'utilisation.Si vous n'avez pas re?u le guide d'installation, vous pouvez le recevoir en visitant GEAppliances.com
ou en composant 800.GE.CARES(800.432.2737).Au Canada, visitez le www.electromenagersge.ca ou appellez le
800.561.3344.
โ€ข Assurez-vousque le flexible d'eau chaude est connect#
au robinet en <<H >>et que le flexible d'eau froide est
connect# au robinet en <<C >>.
Installez ou rangez I'apparei116 oO il ne sera pas expos#
6 des temp#ratures inf#rieures au point de cong#lation
ou aux intemp#ries, sinon il y a risque de dommage
permanent et invalidation de la garantie.
Cette laveuse n'est livr#e avec les flexibles
d'alimentation d'eau.
GErecommande vivement I'utilisation de pi#ces
sp#cifi#es par lefabricant. La liste ci-dessous #num#re les
flexibles que I'on peut se procurer aupr#s du fabricant.
Cesflexibles sont fabriqu#s et essay#s de fa_on 6
satisfaire aux sp#cifications de GE.
Mettez correctement la laveuse 6 la terre conform#ment
6 tousles codes et r#glements en vigueur. Observez
la proc#dure d#taill#e d#crite dans les instructions
d'installation.
__!- Risque d'_lectrocution
Brancher I'appareil dans une prise 6 3 broches
raise 6 la terre.
NE PAS enlever la broche de mise 6 la terre.
N'UTILISEZ pas de rallonge #lectrique.
N'UTILISEZ pus d'adaptateur de prise.
L'omission de prendre ces prTcautions peut
provoquer la mort, I'explosion ou I'incendie.
GErecommande vivement I'utilisation de flexibles
d'alimentation d'eau neufs. Lesflexibles se d#t#riorent
avec le temps et ils doivent _tre remplac#s tousles 5
ans afin de r#duire le risque de d#faillance ou de d#g6t
d'eau.
Pigces et accessoires
Appelez le 800.661.1616ou contactez votre marchand de
pisces GElocal.
Numgro de pigce
PMI4XIO002
Ou
PMI4XIO005
Accessoire
Flexiblesd'alimentation d'eau en
caoutchouc - 12 m (4 pi)
Flexiblesd'alimentation d'eau en m#tal
tress# - 1,2 m (4pi)
WXIOXIO011 Nettoyant pour laveuseTideยฎ*
PM7XI
Plateau de plancher pour laveuse
4 * Tideยฎ est une marque dTposTe de Procter & Gamble
background
www.electromenugersge.cu
CAPACITE LAVEUSE
Petit volume de linge
Niveau
du linge
Niveau
de I'eau
Volume de linge moyen
Niveau
du linge
de I'eau
Niveau
Niveau
de I'eau
Grand volume de linge
_._LORSOUE L'APPAREILN'ESTPASUTILISE
โ€ข Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans
1'6ventualit6d'un bris ou d'une rupture. V@ifiezI'@atdes
flexibles de remplissage โ€ขGE recommande de remplacer
lesflexibles tousles 5 ans.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
Concernant le tableau de bord de la Laveuse.
Guide pou r Mise en ma rche Ra pide
Etape 1
. Ajouter d6tergent
. Ajouter adoucissant (au choix)
. Ajouter la javel (au choix)
Adoucissant
D_tergent
Javel
Etape 2
. Ajouter les v_tements
Etape 3
. Choisissez la taille du
chargement et autres
options de lavage
. Selectionnez le cycle de
lavage
Etape 4
. Fermez le couvercle
. Appuyez sur Stort (Marche)
0 LiD LOCKED (VERROUS DU COUVERCLE COUVERCLE FERME)
Votre Laveuse poss_de un syst6me de sdcurite qui emp6che
I'ouverture du couvercle pendant le cycle. Cet-te sdcuritd emp_che
surtout les enfants d'introduire leurs mains dans la laveuse pendant
le cycle de lavage. La sdcuritd est desactivde 5 secondes =prOsI'arr6t
du tambour.
N'essayezpas d'ouvrir lecouvercle avecla sdcuritd enclenchde,ceci
pourrait provoquer des blessures.5i la sdcuritd ne se ddsactive pas
=prOsI'arr_t du tambour, contactez un technicien.
NOTE:En cas de panne d'dlectricitd I'ouverture du couvercle peut
prendre jusqu'_ 3 mn.
Mod@lede machine laveuse6UD24
o_f Power
vt&l IJ, o.........
Nยฐ= elicates Status TeATcPoeratu_'e Options
\_J/ ..... r =oยฐ ,o.....
N
1
off
Pre-Soak 2 d Rinse
15 mlns. n
Permanent Press @ @ = .....
WASHER CYCLES
Start o_onRin_e 0 spin cool Hot
select when usng
Pause _ric Soft,,_r_ _ Lid Locked ak+
o ors 2rid Rinse
_ !!1 IBI--
Note: Cet apparel est congu pour permettre le fonctionnement simultan_ de #a #aveuse et de #a s_cheuse si d_sir_.
6
background
electromenagersge.ca
Selection du Cycle de Lavage
Lecycle de lavage contr61e le temps et I'intensit6 du processus de lavage. Le bouton peut _tre tourn6 dans les deux
directions. Si vous tournez le bouton S@lecteurde Cycle apr@sle d6but de ce celui-ci, la laveuse s'arr@teet commence le
nouveau cycle choisi. Appuyez sur Start (larche) pour commencer le nouveau cycle.
Letableau ci-dessous vous aide a choisir le bun cylcle pour le bun type de v@tements.Ce tableau est class6 du cylcle le
plus long au plus court et par intensit6 de lavage. (LesCycles peuvent varier selon le mod@le.)
PowerClean - Utilise plus d'eau que les cycles de lavage standard. IIest recommand6 pour les charges tr@sgrandes et les
v@tements tr@ssales.
Cottons - Pour des cottons tr@sou peu sails, v@tements de travail ou de m6nage.
Permanent Presss - Pour des habits sans plis et ceuร— comportant des imprim6s permanents, et tricots.
Delicates - Pour la lingerie et les v@tements d61icats sans tOches requ6rant un traTtement sp6cial.
Spin Only - Pour draTner le tambour et essorer I'eau des v_tements,
Quick Rinse - Rince et essore les v_tements propres quand juste un rinqage est d_sir&
Off- La laveuse est mise burs d'usage et le bouton Start (Marche) ne fonctionne pas,
NOTE: Quand les commandes sont sur Off, les voyants du Status (Statut) ne fonctionnent pus.
NOTE: Lesdlecteur de cycle ne change pus de position pendant le fonctionnement de la laveuse.
Deep Rinse (Ringage en profondeur)
Veuillez utiliser cette option quand un adoucissant est ajout6 6 la laveuse.
Voyants lumineux du Statut de I'appareil
Lesvoyants lumineux montre dans que cycleou le statut dans lequelsetrouve I'appareil.Quandle bouton s@lecteurindique led@but
d'un nouveau cycle,les voyants lumineux s'allument momentan@ment,en montrant les@tapesdu cycle qui vont @tretravers@es.
Voyant Statut S'allume
On (Sur) Quand I'option de I'adoucissant a _t6 choisie.
Wash (Lavage) Quand la laveuse se trouve dans une des _tapes de lavage d'un cycle.
Rinse (Rinqage) Quand la laveuse se trouve dans une des _tapes de rincage d'un cycle.
Spin (Essorage) Quand la laveuse _vacue I'eau ou fait tourner le tambour pour essorage.
Lid Locked Quand le couvercle de la laveuse est bloqu& Cette particularit6 emp_che
I'ouverture du couvercle pendant I'essorage ou quand la laveuse annonce un arr_t
(Couvercle verrouill6) prochainement.
NOTE: Si les voyants lumineux du Status (Statut) clignotent, I'opdration de la laveuse a dtd mise en pause.
Pour reprendre I'opdration appuyez sur Start (le couvercle doit 8tre fermi).
_ emperature (Temperature)
Choisissez la temp6rature de I'eau pour le cycle de lavage (tousles rinqages utilisent I'eau froide). Suivez tout le temps et
attentivement les instructions du fabriquant et les consignes d'utilisation pendant le lavage.
Tap Cold* utilise I'eau du robinet d'arriv6e, qui peut fournir des 6conomies d'6nergie. Pour tousles autres r6glages de
temperature, un m61ange d'eau chaude et froide est utilis6 pour obtenir la temp6rature id6ale pour chaque r6glage de
temp6rature.
*S'il vous plaTtnotez que certains ddtergents ne se dissolvent pus complStement duns I'eau trSs froide. Si vous
rencontrez ce problSme, il est recommandd de choisir un rdglage autre que Tap Cold*.
Load Size (Volume de brassie)
Ne chargez pus plus de v@tementsplus haut que la derni@rerang@ede trous dans le tambour
Auto Loud Sensing - Cette s616ctionfournit automatiquement la quantit6 d'eau ad6quate conform6ment 6 la taille et au type
de charge plac6e dans I'appareil.
Start (Narche)
Appuyez sur Start pour commencer un cycle. Avec le couvercle ferm6, appuyer sur Start 6 nouveau provoquera la pause du
cycle et les voyants lumineux Status clignoteront. Pour continuer le cycle, fermez le couvercle et appuyez sur Start 6 nouveau.
Leremplissage de I'eau continuera avec le couvercle ouvert, saul quand I'option Auto Loud Sensing est choisie comme taille de
la charge. (Lecouvercle doit _tre ferm_ pour continuer le remplissage avec I'option Auto Loud - Sensing).
Sile couvercle est ouvert pendant le cycle, il sera mis en pause et les voyants lumineux Status clignoteront. Pour reprendre le
cycle,fermez le couvercle et appuyez sur Start.
SiI'appareil est mis en Pause pour plus de 24 heures, le cycle sera automatiquement annul& Pour arr@terun cylce, placez le
S@lecteurde Cycle sur la position Off. 7
background
Concernant les options de lavage.
Le diffuseur d'Adoucissant
Le diffuseur d'adoucissant diffuse
automatiquement I'adoucissant au moment
ad6quat pendant le cycle.
Ne pus arr_ter la laveuse durant le premier toun
Ceci causerait que le diffuseur se viderait trap
rapidement et trap t6L
Suivez les pas suivants pour ban usage:
D Assurez vous que le diffuseur est bien fiร—# 6
I'agitateur.
r_ Utilisez uniquement un adoucissant liquide.
Versez dans le diffuseur, en respectant les
doses indiqu6es sur I'emballage.
Ne jamais verser de I'adoucissant directement
sur les habits. Cela pourrait les endommager
NOTE: Ne pas verser de javel dans le DIFFUSEUR
D'ADOUCISSANT
r_ Ajoutez de I'eau au diffuseur jusqu'au niveau
de la ligne de remplissage maximum.
Ne rien verser dans I'agitateur si le
diffuser n'est pas 6 sa pk]ce.
r_ Choisissez I'option FABRICSOFTENERsur le
tableau des commandes pour une diffusion
correcte de I'adoucissant.
Separez pour nettoyage
Nettoyuge du Diffuseur d'Adoucissont
D q)uittez le diffuseur de son emplacement sur I'agitateur.
E]
E]
Separez le r6cipient du diffuseur de son couvercle en tenant le haut et en appuyant sur la partie
int6rieure du r6cipient avec vos doigts. Le r6cipient du diffuseur se d6tachera de son couvercle.
Pournettoyer le diffuseur, trempez le r6cipient du diffuseur et son couvercle dans la solution liquide
suivante:
[] rzUSgallon (5.8litres) d'eau chaude
[] !/4 de verre (60 ml) de ddtergent liquide pour taches difficiles
[] ! verre (240ml) dejavel
r_si n6cessaire,quittez les r6sidus avec un linge propre et doux apr@savoir tremp6. Ne pas utiliser de
brosse vous pourriez irriter la surface du diffuseur.
r51 Rincezet rassemblez le diffuseur. Replacezle diffuseur sur I'agitateur.
Entonnoir pour Io Juvel liquide
De lajavel au chlore liquide est dilu6e pendant le remplissage de la laveuse avant le d6but d'un cycle.
D V6rifiezles indications de lavages des fabriquants indiqu6es sur les v@ements.
r_ Mesurezlajavel liquide avec pr6caution en suivant les instructions indiqu6es sur la bouteille.
[] Ne jamais verser dejavel au chlore liquide directement sur les habits ou dons le tambour de la
laveuse.
[] Ne pas verser dejavel en poudre dons I'entonnoir ajavel.
r_ Avant de commencer le lavage, versez une dose dejavel directement dans I'entonnoir 6javel. Evitez
d'eclabousser ou de surcharger le diffuseur. Sivous pr6f@ezutiliser de la javel en poudre, ajoutez-16
directement dans le tambour avec votre d@ergent.
[] Nejamais mdlanger de Javel au chlore avec de I'ammoniac ou d'autres acides tels que vinaigre et/
ouddtache-rouille. Lemdlange peut crder un gaz toxique pouvant provoquer la mort.
NOTE: Nejamais verser de la javel dans le DIFFUSEUR D'ADOUCISSANT.
background
Chargement et utilisation de ia iaveuse.
Toujours suivre les instructions d'utilisation du fabriquant pendant le lavage, electromenagersge.ca
Triagedescharges de v tements
Triezpar couleur (blancs,clairs,couleurs),degr_ de salet6
type de fabrication (cottons, soin facile, d61icats)etselon
si lev_tement laisse des peluches (tissu-6ponge, chenille)
ou attire les peluches (velvet,velours).
_- Risque d'incendie
Ne placez pas,dons la laveuse,d'articles qui sont imbibes d'essence ou d'autres liquides inflammables.
Aucune laveuse ne peut _liminer I'huile totalement.
NEs_chezAUCUNarticle qui a d_j6 reCuun type d'huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
L'omissionde prendre ces precautions peut provoquer la mort, I'explosion ou I'incendie.
Chargement de la Laveuse
Chargez les habits secs, pas plus haut que la dern@e
rang6e de trous duns le tambour. Si vous chargez des
v_tements mouill6s, assurez-vous d'ajuster le niveau
charge/eau assez hout pour permettre aux habits de
bouger librement. L'eau doit normalement juste couvrir
les habits. Pour ajouter des habits apr_s le d6but du
lavage soulevez le couvercle et submergez les habits
additionnels pros de I'agitateur.
[] Ne pas enrouler de longs articles tels que drops ou
pantalons autour de I'ogitoteur.
[] Ne pos lover de v6tements imbibes de produits
inflammables (woxs,nettoyonts fluidesetc.).
[] L'ogitation ne d6butero pos tont que le couvercle est
ouvert.
L'usage correct du d tergent
Ajoutez du d_tergent et mettez en route la laveuse avant
de charger les habits afin que le d6tergent fonctionne
correctement. Lemanque ou I'ajout excessif de d6tergent
et one cause commune des probl_mes de lingerie.
Vous pouvez utiliser mains de d_tergent si vous avez
de I'eau douce, one plus petite charge ou one charge
16g_rementsale.
Entretien et nettoyage de la laveuse.
|,6
Tambour de la laveuse: Laissezle couvercle ouvert pour
permettre oux differents produits de s'6voporer. Si vous
voulez nettoyer le tombour,utilisez un linge doux et propre
tremp6 dons du d6tergent liquide, ensuiterincez-le.(Nepos
utiliserdebrosseou de linge ropeux).
Tuyaux de remplissage: GE recommande de changer les
tuyoux choque 5 ons.
Ext#rieun nettoyer les floques imm_diotement. Nettoyer
ovec un linge humide. Essoyezde nepos toucher Io suffoce
ovec des objets couponts
D_placement et Stockage: Demandez au technicien de
vider I'eou de Io pompe et des tuyoux. Voir les instructions
d'instollotion de I'opporeil pour sovoir comment d@locer
I'opporeil en gordont le cuvier stotionnoire et rossembler les
tringles de transport. Pour plus d'informotions visitez le site
electromenagersge.ca ou t_l@honez au 800.56:[.3344.
Ne pos stacker Io Ioveuse dons un endroit expos_ ou
climot.
Longue absence: Soyez certain d'ovoir coupd I'orriv_e
d'eou ou niveou des robinets. Droinez toute I'eou des
tuyoux si le climot risque de passer 6 des temperatures
gloc_es.
background
Concernant le tableau des Commandes de la S cheuse
AAVERTISSEMENT!
Pour r_duire le risque d'incendie, de choc _lectrique ou de blessure, lisez les IHPORTANTESCONSIGNESDE
SECURITEavant de faire fonctionner cet appareil.
Risque d'explosion
Gardez les mati_res et les vapeurs inflammables telles que
I'essence a distance de la s6cheuse.
NE s@hez AUCUN article qui a d@ reCu une mati@re
inflammable (m@meapr@sle lavage).
Lenon-respect de ces instructions pourrait entraTnerla mort,
I'explosion ou I1ncendie.
Risque d'incendie
Aucune laveuse ne peut #liminer I'huile totalement.
NE s@hez AUCUN article qui a d6j5 requ un type d'huile
quelconque (y compris les huiles de cuisson).
Les articles qui comportent de la mousse, du caoutchouc
ou du plastique doivent s@her sur une corde 5 linge ou au
moyen du cycle S@her a I'air.
Lenon-respect de ces instructions pourrait entraTnerun d@c@s
ou un incendie.
Dans ce manuel, les caract6ristiques et I'apparence peuvent varier selon votre module.
f I More Dry
/ Optirr Less Dry
" More Dry Cool Down
off
DRYER
off
Cool Down
Less Dry _
Delicates
More Dry
off
Quick Fluff :1
Dewrinkle 20
90 Min.
BO
o
6o
5o
Timed Dry
DRYER CYCLES
Start
10
background
electromenagersge.ca
Note : Cet appareil est congu pour permettre le fonctionnement simultan6 de la laveuse et de la s6cheuse si d6sir&
II
IMPORTANT: NETTOYEZ LE FILLTRE A PELUCHES CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LA S[-CHEUSE
Soin des v_tements/ Temperature
Cottons Pour cottons communs ou Iourds.
Delicates Pour linges d61icats, synth6tiques et articles indiquants un s6chage en machine h basse temp
EASYCare Pour v_tements synth6tiques, tissus m61ang6s, linges d61icats ou imprim6s permanents.
Quick Fluff Pour a6rer articles sans chaleur. Utilisez I'option du s6chage minut6.
Cycles de S_chages
Cottons Pour cottons et la plupart du linge. Pour la majorit6 des charges, utilisez S6chage Optmial
Delicates Pour habits d61icats, v_tements avec instructions pr6cises de lavages et tricots.
Easy Care Pour d6faire les plis, imprim6s permanents et linges d61icats et tricots.
Timed Dry Programmez h I'aide du S616cteur de Cycle le temps de s6chage d6sir6.
Dewrinkle Pour enlever les plis des articles propres et secs ou qui sont encore 16g@ementhumide.
Pour enlever les peluches des v6tements d6jh secs, tissus, linges et oreillers. Utilisez le mode.
Quick Fluff
Peluches Sans Chaleur. La s6cheuse fonctionne pendant dix minutes sans chaleur.
Les cycles automatiques d6terminent seuls le niveau de s6chage et fournir un s6chage automatique programm6.
Le minuteur ne tourne pas pendant le cyclejusqu'ace que le thermostat reconnaissent que les habits sont secs, le
minuteur se place alors sur Off.
Utilisez Less Dry (Moins Sec)si vous voulez que votre linge soit 16g_rement humide a la fin du cycle.
Utilisez I'option More Dry (Plus Sec)si vous les voulez plus sec. Les cycles sont d'une dur6e definie.
Cycle minut6
I Timed Dry
J Pour un s6chage manuel. Le minuteur fonctionne pendant toute la dur6e du cycle. I
Start - Fermer la porte de la s6cheuse. Appuyez sur Start. L'ouverture de la porte pendant le cycle
interrompra le fonctionnement de la s6cheuse. Pour la remettre en marche, fermez la et
porte appuyez sur Start pour compl6ter le cycle.
11
background
Entretien et Nettoyage de la S cheuse.
|6 8
L'eร—t_rieur: Nettoyez ou d6poussi6rer les r_sidus
de lavage avec un linge humide. Le tableau des
commandes pourrait _tre endommag6 par certaines
salet_s ou terre ou par certains d6tachants. Appliquez
ces produits loin de I'appareil. Le linge pourra ensuite
_tre lay6 et s6ch6 normalement. Les dommages
caus6s 6 votre s_cheuse par ces produits ne sont pas
couverts par votre garantie.
Le filtre 6 peluches: Nettoyez le filtre avant chaque
usage. Faites glisser la grille qui couvre le filtre. Passez
vos doigts dans le filtre, un r6sidu cireux peut _tre form_
par I'utilisation d'adoucissants speciaux pour s6chage.
Pour nettoyer ce r6sidu, lavez 1'6cran du filtre dans de
I'eau chaude et savonn_e. %chez-le et replacez le filtre
(_sa place. Ne pas utilisez la s6cheuse sans le filtre et la
grille en place. Faites venir un t6chnicien pour rider la
s6cheuse des peluches une fois par an.
Int6rieur et conduit de la s6cheuse : L'int6rieur de
I'appareil et le conduit d'6vacuation doivent 6tre
g6n6ralement confi6s (_un technicien qualifi6.
Le tuyau d'_vacuation: Inspectez et nettoyer le
tuyaud'6vacuation au moins une fois par an pour
6viter I'encrassement. Un tuyau encrass6 peut
rallonger le temps de s6chage.
Suivez les instructions suivantes
1. D6branchez I'apport en 61ectricit6 en quittant le
cable de la prise 61ectrique murale.
2. D6branchez le conduit de la s6cheuse.
3. Faites le vide du conduit (_I'aide du tuyau d'eau et
reconnectez le conduit.
Le capot d'6vacuation: Contr61ez6 I'aide d'un mirroir
que les rabats int6rieurs du capot puissent bouger
librements pendant lefonctionnement. Faites attention
qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'insectes dans le tuyau
ou dans le capot.
Hod_le : GUD24 ModUle : GUD27
Filtre 6 peluches
derri6re la grille
Filtre 6 peluches
derri6re la grille
12
background
Chargement et utilisation de la S_cheuse electromenagersge.ca
(_ Ventilation de la STcheuse
Pour pouvoir fournir la meilleure eficacit6 de s@chage,la sTcheuse dolt @re ventilTe correctement. La s@cheuse
utilisera plus d'Tnergie et aura besoin de plus de temps si elle n'est pas ventil@ecorrectement selon les instructions
ci-dessous. Suivezattentivement les instructions de Ventilations de I'appareil 6numTrTes ci-dessous.
#_- Risque d'incendie
L'air de la s@cheuse DOlT #tre #vacu# vers I'ext#rieur.
Utilisez seulement des tuyaux m#talliques rigides de 10,2 cm (4 po) pour le conduit
d'Tvacuation du domicile.
Utilisez seulement des tuyaux mTtalliques rigides de 10,2 cm (4 po) ou des conduits de
transition pour s#cheuse homologu#s UL pour brancher la s#cheuse au conduit d'#vacuation
du domicile.
N'employez PAS un #vent en plastique.
N'employez PAS un #vent en feuille m@allique.
Ne dirigez PAS I'#vacuation dans une chemin#e, la hotte de cuisine, un #vent 6 gaz, un mur, un
plafond, un comble, un vide sanitaire ou un espace dissimul# d'un batiment.
N'installez PAS un grillage dans ou par-dessus le conduit d'#chappement.
N'utilisez PAS un conduit dont la Iongueur d#passe celle sp#cifi#e dans le tableau des
Iongueurs d'#chappement.
L'omission d'observer ces directives peut entraTner le d#c#s ou I'incendie.
Ventilation
Correcte
r
I_
-1
Ventilation
Incorrecte
13
background
Avant d'appeler le Service R .paration...
Eau Causes Possibles Oue faire
Trap d'6mulsion Trap de d6tergent klesurez votre d6tergent avec attention. Utilisez mains de saran si vous
utilisez de I'eau douce, une petite charge ou une charge peu salie.
Usage de trap de Utilisez mains de d@ergent. Utilisez mains de saran si vous utilisez de I'eau
d6tergent douce, une petite charge ou une charge peu salie.
Les tuyauร— de Assurez-vous que les connections soient bien accroch6es aux robinets et
remplis- sage ou lesjoints en gomme soient install6s. Assurez-vous que I'embouchure du
d'6chappement ne sont tuyau d'6chappementsoit install6 correctement et bien fix6 5 I'appareil de
pas bien connect6s drainage.
Fuite d'eau La sortie d'eau de la
Contr61ez la plomberie. IIfaut peut-6tre appeler un plombier.
maison est bouch6e
La temp&ature de
I'eau semble incorrecte
L'eau est _vacu_e
avant qua le cycle soit
compl_t_
L'eau n'est pus evacuee
La laveuse semets en
pause pendant le cycle
Vous entendez I'eau
mais vous ne la voyez
pas a la fin du cycle
Astuces de rdpamtion Economisez du temps et de I'argent! Rdvisez les
tableaux sur les pages suivantes, ou visitez www.electromenagersge.ca.
Cela vous dvitera peut-_tre d'appeler le service rdpamtion.
Pression constante
sur le tuyau
deremplissage
al'arriv_e d'eau.
Les temperatures
d'eauplus fraTches
augmentent
I'eficacit_ de I'_nergie
Uapport d'eau est
etteint ou connect_
incorrectement.
Les _crans des vaJves
d'eau sont stopp_s
Le chauff-eau de la
maison n'est pas bien
ajust_
Le couvercle est
ouvert ou le cycle
se trouve en pause
depuis + de 24 hr.
Le tuyau de drainage
est tordu ou il n'est
pas bien connect_
Ceci est normal
Ceci est normal
Resserezles tuyaux aux robinets et @eignez I'eau apr_s chaque utilisation.
V@ifiez I'@at des tuyaux de remplissage; ils doivent normalement
_treremplac6s chaque 5 ans.
Les nouveaux d_tergents pour le linge sont formulas de mani_re 6
fonctionner avec de I'eau plus froide sans 16signerla performance du
lavage.
Ouvrir les deux robinets chaud et froid compl_tement et assurez-vous que
les tuyaux soient accroch6s correctement aux robinets.
Eteignez I'arriv_e d'eau et d6connectez les tuyaux de connection d'eau de
la partie arri@e sup@ieure de la laveuse. Utilisez une brosse ou une tige
pour nettoyer les 6crans de la machine. Rebranchez les tuyaux et rallumez
I'eau.
Assurez-vous que le chauff-eau de la maison fait chauffer I'eau b 120ยฐF -
!40ยฐF (48ยฐC - 60ยฐC)
Recommencez le cycle
Redressez le tuyau de drainage et assurez-vous que la laveuse n'est pas
pos6e dessus. La sortie d'eau doit se trouver 6 mains de 8 ft (2.5m) du sol.
II est possible que la laveuse se mette en pause pendant le cycle pour
6vacuer I'eau savonneuse avec plus d'ecacit6.
La pompe garde un peu d'eau et la dilue avec de I'eau de rinqage propre.
14
background
electromenagersge.ca
Operation de la Causes Possibles Que faire
laveuse
La laveuse n'est pas Assurez-vous que le cable soit bien branch6 5 une prise
branch6e fonctionnelle.
Uarriv6e d'eau est coup6e Ouvrez les robinets chaud et froid 5 fond.
Les commandes ne sont pas V6rifiez les commandes.
ajust6es correctement
Le couvercle est ouvert
La laveuse ne veut - les verrous de s6curit6 Fermez bien le couvercle et recommencez le cycle, depuis le d6but si
pas fonctianner ou se emp6chent I'essorage et la n6cessaire.
mettre en marche rotation
Le disjoncteur / le fusible a V6rifiez les fusibles et le disjoncteur. Remplacez les fusibles ou
lach6 / est cass6 rallumer le disjoncteur. La laveuse dolt 6tre branch6e s6parement.
II faut r6initialiser D6branchez la laveuse, attendez 2 minutes, rebranchez et appuyez
1'61ectronique Start.
Start n'a pas 6t6 appuy6 Appuyez sur Start.
L'6man du couvercle manque Appelez le Service de r6paration.
Le m6canisme de q)uand la machine est etteinte manuellement, le m6canisme
Mauvement darts la
machine quand elle d6marrage allume et etteint etteint le moteur avant la mise hors service compl@te de I'appareil.
le moteur Si le couvercle est lev6 avant I'arr@tdu moteur, cette proc6dure se
est off compl6tera une fois le couvercle fern6.
Performancesde la CausesPossibles Que faire
laveuse
Assurez-vousque le cycled'essorages61ectionn6concorde avecla charge
Habits trop mouill6s Hauvais cycle d'essorage que vous lavez.Certainslinge se sentent plus mouill6squand rinc6s_ I'eau
froide.
Endroits color6s
V6rifiez les instructions de I'adoucissant sur I'emballage et suivez bien le
mode d'emploi quand vous I'employez avec le diffuseur.
Pr6-traiter la t6che et relaver ensuite.
Triez les habits blancs ou @couleurs claires des habits sombres.
Utilisez plus de d6tergent (surtout avec les charges plus grosses). Suivez-
bien les instructions d'utilisation du d6tergent.
Utilisez un produit contre le calcaire tel que Calgon ou installez unfiltre
calcaire pour adoucir I'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau alimente I'appareil avec une eau
V_tements devenus !20OF_!40OF (48oc_ 60oc).
grTsatre oujaune Selectionnez la taille de la charge en fonction de la charge d'habits.
Ajoutez le d6tergent pendant que le tambour se remplit d'eau avant
demettre les habits.
Usage incorrect de I'adoucis-
sant
Si des couleurs d6teignent
Pas assez de d6tergent
Eau calcaire
Ueau n'est pas assez chaude
La laveuse est surcharg6e
D6tergent ne se dissousd pas
Si des couleurs d6teignent
Habits s6ch6s 6 Fair
Triage incorrect
Lavage dure trop Iongtemps
D6tergent ne se dissoud pas
Surcharge
Usage incorrect de
I'adoucissant
Peluches ou r6sidus sur
les v_tements
Trier les habits par couleur, si les instructions sur I'habit stipule qu'il faut
laver s6par6ment, il pourrait d6teindre.
Sivous n'utilisez pas de s6cheuse pour s6cher votre linge, les habits
peuvent retenir plus de peluches.
S6parez les linges qui font des peluches de ceux qui les attirent.
Lavez de plus petites charges moins de temps que des grande charges
Ajoutez le d@tergent pendant que le tambour se remplit d'eau avant
demettre les habits
Essayez un d6tergent liquide.
Utilisez des temp@atures d'eau plus chaude.
Ne chargez pas plus d'habits que la derni@e rang6e de trous dans le
tambour.
q)uandla pompe commence a aspirerde I'air,elleproduit un
gargouillement. Lalaveusecommence alors a essoreret lebruit continue
jusqu'a ce quel'essoragesoit termin6.
15
background
Avant d'appeler le Service R paration...
Operation de la
Laveuse
Boulochage
Accrochages, trous,
rayures, d_chirures
ouusage excessif
Plis dons les habits
Effets sonores de la
laveuse
"Bruits m_taliques"
Un bruit d'aller-venue ou
un I_ger "click" pendant
I'agitation
De courts bruits d'agita-
tion _ la fin de I'essorage
"Click" quand I'eau finit le
remplissage
"Click" derriere le
tableaudes com. pendant
le remplissage
Le volume de I'eau
changependant le
remplissage
Le moteur "g_mit" ou
"s'apaise" pendant
I'essorage
"Bourdonnement"
Causes Possible
R6sultat d'habits normaux
sur du poly-cotton et des
linges qui laissent des
peluches
Pins, accroches, crochets,
boutons coupants,
ceintures, fermeture 6clair
et autres objets laiss6s
dons les poches
Javel au chlore non-dilu6e
Produits chimiques tels que
solutions pour les cheveux
ou solutions permanentes
Triage incorrect
Surcharge ou niveau d'eau
incorrect
Cycle de lavage ou de
sechage incorrect
Lavage r6p6t6 dons de I'eau
trop chaude
Causes Possibles
M_canisme de transmission
s'active ou se d_sactive
Le moteur _lectrique change
de direction
Redistribution des habits
Relais du cycle 6 I'interrupteur
Temperature automatique
Valve de Contr61e
Temperature automatique
Valve de Contr61e
Le moteur s'acc_l_re/ralentit
_endant le cycle d'essorage
La pompe d'_vacuation d'eau
"Gargouillement" La pompe d'_vacuation d'eau
Que loire
Tant que I'incident n'est pas caus6 par la laveuse vous pouvez
r6duire le boulochage en lavant les v6tements 6 I'envers (dehors/
dedans).
Fermez les accroches, crochets, boutons et fermeture 6clair.
Quittez les objets tels que pins et autres se trouvant dons les poches.
Retournez les tricots (qui s'accrochent facilement).
V6rifiez les instructions du sachet dejavel pour savoir le montant
exact.
Nejamais a]outer de lajavel non-dilute pour le lavage ou permettre
que les habits entrent en contact avec de lajavel non-dilu6e.
Rincez les articles qui ont des produits chimiques avant de les laver.
Evitez de m@langer les habits Iourds (tels que habits de travail) avec
des habits 16gers (tels que des blouses).
Essayezun adoucissant pour v@tements.
Remplissez votre laveuse de mani@re 6 ce que les v@tements
Duissent bouger librement en ayant le niveau d'eau couvrantjuste
les habits.
Choisissez le cycle en fonction du type de linge que vous lavez
(sp6cialement pour les charges de v@tements faciles 6 laver).
Lavez dans de I'eau chaude ou froide.
Que faire
Le syst_me se mets en marche au d6but de I'agitation et se d6sactive une
fois I'agitation termin6e. Ceci arrive plusieurs fois pendant le lavage.
L'appareil comporte un syst@mede transmission sans vitesses. Ce bruit vient
du moteur qui fait des aller-retours pour agiter votre linge.
A la fin de I'agitation, le moteur provoque de coutes agitations pour
redistribuer la charge.
Le relais produit un "click" quand il est activ6. Le niveau de I'eau active le
relais et stoppe le remplissage.
Cette valve m61ange I'eau chaude et I'eau froide. Ce "click" repr6sente la
valve qui s'allume et s'etteint.
Cette valve m61ange I'eau chaude et I'eau froide. Le son change quand ces
valves s'allument ou s'6teignent.
Le moteur va s'acc616rer par niveau pendant le cycle d'essorage. Quand
I'essorage est complet, il va ralentirjusqu'6 I'arr@tcomplet.
La pompe d'evacuation va produire un bourdonnement pendant le
pompage de I'eau apr@sI'arr@tde I'agitation etjusqu'6 la fin du cycle.
Quand la pompe commence 6 aspirer de I'air, elle produit un gar-
gouillement. La laveuse commence alors 6 essorer et le bruit continue
jusqu'6 ce que I'essorage soit termin6.
16
background
electromenagersge.ca
Probl_mes de Causes Possibles Que faire
Sgcheuse
La s6cheuse n'est pas Assurez-vous que le cable de la s_cheuse soit branch6e
branch6e correctement a la prise 61ectrique.
La sgcheuse ne
V6rifiez la botte a fusible/disjoncteur et remplacez les fuisbles au
demarre pas Le fusible est cass6 ou le
rallumez le disjoncteur. Note: la majorit_ des laveuses utilisent 2
disjoncteur a saut6
fusibles/disjoncteurs.
Le fusible est cass6 ou le V6rifiez la bo?te a fusible/disjoncteur et remplacez les deux
La s6cheuse ne dis-joncteur a saut6, fuisbles ou rallumez les deux disjoncteurs. Votre s6cheuse tremble
chauffe pas justequand un des fusibles est cass6 ou un disjoncteur a saut6.
Uarriv6e de gaz est 6teinte Assurez-vous que I'arriv6e de gaz est ferm6e ou ouverte pleinement.
Un certain tremblement/
La s6cheuse tremble bruitest normal. La Changez la s6cheuse a un endroit plat ou ajustez le niveau des pieds
ou fait du bruit s6cheuse n'est pas bien de I'appareil jusqu'6 ce que la hauteur soit la m_me.
pos6e a plat
Uutilisation incorrecte de
I'adoucissant
S6chage d'habits sales avec
T6ches graisseuses
surles v_tements d'autres propres
Les habits n'6taient pas
compl_tement propres
Le filtre a peluches est plein
Triage incorrect
Peluches sur les L'61ectricit6 statique peut
habits attirer les peluches
Surcharge
Papier, mouchoirs, etc.
laiss6s darts les poches
Electricit6 statique
Temps de sgchage
incomect
Ouand aucun adoudssant
n'est utilis6
Surs6chage
Habits synth6tiques,
imprim6s permanents
et autres linges causant
1'61ectricit6 statique
Type de chaleur
Suivez les instructions sur I'emballage.
Utilisez votre s6cheuse uniquement pour s6cher des habits propres.
Les habits sales peuvent salir les autres v6tements et aussi la
s6cheuse.
Parfois, la salet6 qui ne se voit pas quand les habits sont mouill6s se
voit apr_s le s6chage. Lavez bien le linge avant de le s6cher.
Nettoyez le filtre a peluches avant chaque charge.
Triez les habits a peluches (chenille) de ceux qui les attirent (velours).
Voir les recommendations dans cette section sous STATIq)UE.
Separez les grandes charges en de plus petites.
Videz toutes les poches avant de laver les v6tements.
Essayezun adoucissant pour v6tements.
Bounce Conditioner Dryer Sheets pour v6tement ont 6t6 approuv6es
pour usage dans toutes les s6cheuses GEquand elles sont utilis6es
conform6ment au mode d'emploi fourni par lefabriquant.
Essayezun adoucissant pour v6tements.
Ajustez le cycle sur Less Dry.
Utilisez un adoucissant pour v6tements
Les temps automatiques de s6chages vont varier avec le type de
chaleur utilis6 (61ectrique, naturel or LPgaz),taille de la charge,
habits, d'eau dans les v@tements et de la condition des tuyaux
d'6vacuation.
17
background
Avant d'apeller le Service R paration...
Prabl_mes de Causas Posibles Que faire
S6cheuse
S6parez les articles Iourds des plus 16gets(en g6n6ral, une charge
Triage incorrect bien tri6e pour le lavage est une charge bien tri6e pour le s6chage).
De grandes charges de Les grands linges Iourds contiennent plus d'humidit6 et prennent
linge Iourd lex: serviettes de plus Iongtemps pour s6cher. S6parez les charges de linges Iourds en
plage) de plus petites afin de r6duire le temps de s6chage.
Commandes pas bien Ajustez les r6glages conform6ment a la charge que vous s6chez.
r6gl6es
Le filtre a peluches est plein
Le linge met trap de
temps 6 s6cher
Conduit sale ou obstru6
Nettoyez le filtre avant chaque charge.
V6rifiez I'installation pour obtenir une ventilation/6vacuation
correcte.
Assurez-vous que le conduit soit propre, d6nou6 et pas obstru6.
V6rifiez que I'evacuateur d'humidit6 ext6rieur fonctionne bien.
V6rifiez les instructions d'installation pour vous assurer que la
ventilation de la s6cheuse se fait correctment.
Fusibles ou disjoncteurs ont Remplacez les fusibles ou rallumez les disjoncteurs. La plupart des
saut6 s6cheuses utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, v6rifiez 1'6tat de tous.
Surcharge/m61ange des
Ne pas placer plus d'une charge de lavage dans la s6cheuse.
charges
Souscharge
Surs6chage
Si vous s6chezjuste un ou deux articles, ajoutez quelques articles
pour assurer une agitation et un s6chage corrects.
Selectionnez un cycle de s6chage plus court.
Enlevez les habits quand ils sont encore un peu humide. Choisissez
I'option Less Dry.
Les habits sont
fraiss6s Les habits restent dans la
Enlevez les habits imm6diatement apr@la fin du cycle et pliez-les ou
s6cheuse apr@sla fin du pendez-les tout de suite.
cycle
Surcharge
Les habits
r6tr6cissent
Certains linges vont
automatiquement
r6tr6cissent au lavage
D'autres peuvent _tre
lav6s mais r6tr6cissent au
s6chage
S6parez les grandes charges en de plus petites.
Pour 6viter le r6tr6cissement, suivez les instructions de lavage sur le
linge
Certains habits peuvent retrouver leur taille normale apr_s s6chage.
Si vous 6tes inquiet concernant le r6tr6cissement d'un habit en
particulier, ne le lavez pas en laveuse et ne le s6chez pas dans la
s6cheuse.
18
background
La Garantie Appliance electromenagersge.ca
Toutes les r6parations saus gamntie seront effectu6es par nos
centres de r6pamtion ou now r6parterus autoris@s.Appelez le
800.56.l.3344.Veuillezfoumin le nomdm de sdrie et le numdm de
modSleIorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le re_u 'd'achat ici. Pour
obtenir le service sous garantie,
vous devrez fournir la preuve de
I'achat original.
Ce qui n'est pus couvert:
Un an route piece du Centre Buanderie qui se 8 cause d'un vice de mat6riau ou de/a main-d'oeuvre.
a partir de la dote Au cours de cette annie de garantie limit_e, GE foumim, gratuitement, toute/a main-d'oeuvre
d'ochot initial et elservice a la maison n6cessariespour remplacer la piece d6fectuerse.
Ce qui n'est pus couvert:
[] Tout d_pIucement de service chez vous pour vous
apprendre 8 utiliser votre Centre Buanderie.
[] Toute mouvaise intallation.
Si vous avez un probl_me d'installation, appelez votre
revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bounne alimentation _lectrique, un ban
_chappement et tout autre branchement n_cessaire.
[] Toute panne du produit s'il a _t_ malmen_, real us_
ou utilis_ 8 une autre fin qua cello pr_vue ou utilis_
commercialement.
[] Tout remplocement des fusibles de Io maison ou tout re
branchement de disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn_ par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommoge subi apr_s la livraison.
[] Leservice s'ill est impossible davoir acc_s au produit pour
ce faire.
EXCLUSION DES GARANTIES IMLICITES--Votre saul et unique recours est la r_paration du produit salon les dispositions de
carte Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluunt le garanties de commercialit_ et d'ud_quution _ un usage
sp_cifique, sont limit_es u une annie ou u la p_riode la plus courte uutoriss_e per la I_gistation.
Cettegarantie est valuablepour le premier proprietaire et tout autre propri_taire du produit s'il achet_ au Canada pour utilisation
domestique ou Canada. Leservice 8 domicile sous garantie sara foumi 18oOil est disponible et dons los r_gions qua Mabe consid_re qua
I'offre deservice est raisonnable.
i
i
LEGRANTN'ESTPASRESPONSABLEDESSOMMAGESCONSECUTIFS.
Garant โ€ขMC COMMERCIAL,Burlington, L7R 5B6
]
i
19
background
Soutien uu consommuteur.
"]Site Web appareils dlectromdnagers GE www.electromenagersge.ca
I ous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenugersge.cu 24 heures par jour, tousles jours de I'ann6e.
_ Serviced_eerdporotions
Servicede r6parations GEest tout pros de vous.
Pourfaire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Sur clemande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement cl'unecuisine pour les personnes
6 mobilit6 r6duite.
Appelez le 800.561.3344
Prolongation de gorontie
Veuillezconsulter votre annuaire pour trouver un fournisseur de garantie prolong6e local.
Pi_ces et occessoires
Les directives stipul_es duns le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisuteur.
Les outres r_purotions doivent g_n_rulement 6tre effectu_es par un technicien quolifi_. Soyez prudent,
car une r_porotion inadequate peut uffecter le fonctionnement s_curitoire de I'uppureiL
Veuillez consulter votre annuaire pour trouver un distributeur local de pisces GE.
Autrement, appelez-nous au 800.661.!6!6.
Contoctez-nous
Sivous n'@espas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n_fici6 :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ant r6par6 votre appareil.
Ensuite, sivous n'@estoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlc Commercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
l lnscfivez votre apparel/_lectrom_nager www.electromenugersge.cu
Inscrivez votre oppureil _lectrom_noger en direct, uussit6t que possible. Celaam61ioreranos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la paste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
20
background
GEAppliances.com
0
0
Instrucciones de Seguridad .... 2-s
Instrucciones de Funcionamiento
Cuidado y Limpieza
de la Secadora ....................... 12
Cuidado y Limpieza
de la Lavadora ........................ 9
Panel de Control de la Secadora ..... 10
Panel de Control de la Lavadora ....... 6
Ajustes de Control de la Secadora .... 10
Ajustes de Control de la Lavadora... 6, 7
Funciones de la Lavadora .............. 8
Carga y Uso de la Secadora ......... 13
Carga y Uso de la Lavadora .......... 9
Soluci6n de la Problemas
Soluci6n de la Problemas de la
Lavadora .......................... 14-16
Soluci6n de la Problemas de la
Secadora ......................... 17, 18
Atenci6n ul Cliente
Atenci6n al Cliente ................... 20
Garantia ............................. 19
GUD24
GUD27
Escribu los n(lmeros de modelo
y de serie uqui:
N ยฐ de Modelo
N ยฐ de Serie
Abra la puerta de la Secadora para
consultar la etiqueta con el nOmero
de Modelo y Serie.
background
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
A ste es elsimbolode alerta de seguridad.El mismoalerta sabrepotencialesriesgosque le puedenproducir la muerte o lesiones
tanto a usted coma a otras personas.Todos los mensajesde seguridadestar6na continuaci6n del simbolode alerta de seguridad
y con la palabra"PELIGRO',"ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrasse definencoma:
_1__ Indica una situaci6n riesgo que, si no se evita, produยขir(i muerte o graves.
de la lesiones
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria producir la muerte o lesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria resultar en lesiones menores o moderadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosi6n, descargas el_ctricas o lesiones sobre las personas al
usar su electrodom_stico, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente:
[] Leatodas las instruccionesantes de usar esteelectrodom_stico.
[] NOlave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco,u otras sustancias inflamables o explosivas,ya que despiden vapores que se podrfan encender o explotar.
[] NOcoloque prendas expuestas a aceites de cocci6n en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de cocci6n
podr6n contribuir a una reacci6n qufmica que podrfa hacer que una carga de ropa se prenda fuego.
[] NOagregue gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas
sustancias despiden vapores que se podrfan prender fuego o explotar.
[] Bajociertas condiciones, se podr6 producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2
semanas o m6s. EL GASDEHIDROGENO ESUN EXPLOSIVO.Si el sistema de agua caliente no fue usado por dicho perfodo,
antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos.
Estoliberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni use una llama abierta
durante este proceso.
[] NOpermita que los ninosjueguen sobre o dentro de este electrodom6stico. Cuando el electrodom6stico se use cerca de
ninos, ser6 necesario supervisarlos de cerca. Antes de que el aparato est@fuera de servicio o desecharla, quite la puerta
y la tapa de los compartimentos de secado y lavado. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o
lesiones personales.
[] NO introduzca las manos en el electrodom6stico si el tambor, el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de
evitar enredos accidentales.
[] NOutilice calor para secarartfculosque contengan gomaespuma o materialesde goma con textura similar.
[] Limpie la rejilla para pelusas antes o despu@sde cada carga. NOutilice la secadorasiel filtro de pelusasno se encuentra
colocado.
[] NOutilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la est6tica, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del
suavizante de tela u otro producto.
[] No guarde materiales combustibles, gasolina u otros liquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulaci6n
de pelusa, polvo o tierra alrededor del 6tea de la apertura de ventilaci6n y dreas adyacentes. IVlantenga el @teade la
secadora despejada y libre de objetos que puedan obstruir el flujo del aire de la ventilaci6n y combusti6n.
[] La parte interior del electrodom@sticoy el conducto de ventilaci6n se debercin limpiar peri6dicamente por personal calificado
del servicio t@nico.
[] NOinstale ni guarde este electrodom6stico donde quede expuesto a los factores clim6ticos.
[] NO manipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom6stico o realizar cualquier
otro trabajo t6cnico, a menos que esto sea espec[ficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del
usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
[] NO intente usar este electrodom6stico si se encuentra dahado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si
tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado.
background
GEAppliances.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD
[] Desenchufe el electrodom_stico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio t_cnico. Presionar el bot6n Power
(Encendido)o Start/Pause (Inicio/Pausa)NO desconecta el encendido.
[] NO rode ning0n tipo de aerosol dentro, sabre ni cerca de el electrodom_stico,en ning0n momenta. No use ning0n tipo de
limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora. Se podr6n producir vapores o una descarga el_ctrica.
[] No coloque art[culos que se puedan incendiar o derretir (tales coma ropa, materiales de papel, pl6sticos o envases de
pl6stico, etc.) en la parte superior del electrodom6stico ni colgando de la puerta.
[] Nunca suba ni se pare sabre la unidad de almacenamiento.
[] Paraacceder a las instrucciones de conexi6n a tierra, lea los "RequisitosEl_ctricos"ubicadosen las Instrucciones de Instalaci6n.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS ADICIONALES SABRE LA SECADORA A GAS
j_ ara su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o
explosi6n, o para evitar da_os, lesionespersonales o la muerte.
- NO guarde ni use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de _ste ni de otros electrodom_sticos.
- QUI_DEBEHACERSI HUELEGAS:
โ€ข NO intente iluminar ning0n electrodom_stico.
โ€ข NO toque ning0n interruptor el_ctrico; NO use tel_fonos en su edificio.
โ€ข Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o _rea.
โ€ข De inmediato flame a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas.
โ€ข Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, flame al departamento de bomberos.
- La instalaci6n y las reparaciones deber_inser realizadas par un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.
I
Advertencias de la Proposici6n 65 del Estado de California:
La Ley sabre Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos T6xicos de California (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce
que producen cc_ncer,defectos de nacimiento u otros dahos reproductivos y solicita alas empresas que adviertan sabre la
posible exposici6n a tales sustancias.
Este producto contiene uno o mc_squ[micos que el Estado de California entiende que producen cc_ncer,
defectos en el nacimiento u otros dahos reproductivos.
Los electrodom_sticos a gas puedan causar una exposici6n de bajo nivel a algunas de estas sustancias, incluyendo
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hall[n, ocasionado principalmente par la combusti6n incompleta de
gas natural o combustibles de LR Laexposici6n a estas sustancias puede set minimizada ventilando correctamente la
secadora hacia el exterior.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
background
s
INFORMACiON DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
INSTALACION CORRECTA
_!_b Lo Iovodoro se debe instolory colocor correctomente de ocuerdo con los instruccionesde instoloci6n, antes de utilizorlo.Si no
recibi6 la hoja con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliuncesocom o Ilamando al
800.GE.CARES (800.432.2737).
[] Aseg0resede que la manguera de agua caliente est@ []
conectada a la vc_lvula"H"y que la manguera de agua
fria est6 conectada a la vc_lvula"C'.
[]
[]
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde
no est@expuesta a temperaturas bajo cero ni alas
inclemencias climdticas, ya que esto puede provocar
da_os irreversibles e invalidar la garantfa.
Conecte correctamente a tierra la lavadora de
conformidad con todos los c6digos y ordenanzas
regulatorias. Siga la informaci6n de Instrucciones
de instalaci6n.
Esta lavadora incluye mangueras de suministro de
agua.
GErecomienda enf@ticamente el uso de piezas
especificadas de f@brica.A continuaci6n se encuentra
una lista de mangueras de fc_bricadisponibles para la
compra. Estas mangueras est@nfabricadas y probadas
para cumplir con las especificacionesde GE.
GErecomienda enf@ticamente el uso de mangueras
nuevas de suministro de agua. Las mangueras se
desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5
a_os para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y
dahos provocados por el agua.
_'_- Riesgo de Descarga El_ctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexi6n a tierra de
3 cables.
NO retire la conexi6n a tierra.
NO UTILICE un cable de extensi6n.
NO UTIUCE un enchufe adaptador con este artefacto.
Si no cumple con esto, se podrd producir la muerte,
incendio o descarga el#ctrica.
Piezasy accesorios
Solidteloson-line hoy mismo a GEAppfianceparts.com, las
24 horas del d[a o por tel#fono a1800.626.2002en horatio
normal de trabajo.
NOmero de Pieza Accesorio
PMI4XIO002
0
PM14XlO005
Mangueras de goma de
suministro de agua de 4 pies
Mangueras de metal trenzada de
suministro de agua de 4 pies
WXlOXlO011
Limpiador Tide@para Lavadoras*
PM7X!
Bandeja del Pisode la Lavadora
4 *Tide@ es una marca registrada de Procter & Gamble.
background
GEAppliances.com
CAPACIDAD DE LA LAVADORA
Carga Peque_a Promedio Carga Mediana Promedio
Linea
de ropa
Linea del
agua
Linea
de ropa
Linea del _"= i_ = _'1'= i_
water
level
CUANDO NO ESTE EN USO
[] Cierre las Ilaves de paso minimizar las fugas en caso
de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el
estado de las mangueras de Ilenado;GErecomienda el
cambio de las mangueras cada 5 ahos.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
background
Sobre el panel de control de la Lavadora
Guia de Inicio R6pido
Paso 1
, Agregue detergente Detergente
Agregue suavizante para
tela (opcional)
. Agregue blanqueador
(opcional)
Suavizante Paso 2
F raTela Blanqueador , Agregue ropa
L[quido
Paso 3
. Seleccione eltamaho dela
carga y otras opciones de
lavado
. Seleccione elciclo de
lavado
Paso 4
. Cierre la tapa
. Presione Start(Iniciar)
LID LOCKED (CIERRE DE LA TAPA)
Sulavadora cuentacon un sistemadeseguridadqueevitala apertura
de la tapa durante el ciclo de centrifugado. El cierre de la tapa evita
que cualquier persona (especialmentelos ninos)Ilegue a la lavadora
mientras lacanasta est6 girando.Elcierrede latapa se liberar6dentro
de los S segundos luego de que la canasta deje de girar.
Intentar abrir la tapa mientras est6 cerrada puede producir
lesiones.Si la tapa no se destraba luego de girar, comuniquese al
servicio t6cnico.
NOTA:Si hay un apagOnelcierre de bloqueo automdtico dela tapa
puede tardar 5 minutos en liberarse.
Modelo lavadora:
.... o,, Powor_ GUD24
Light Quick Rinse
.....\%,\ I I /_'/Delicates Status TeAmmpo,eriatu_'e
X_._ _#'_l_v_ " L,ght 0 On Tap Cold
Permanent Press
WASHER CYCLES
Options
off
coQ Q
Pre-Soak 2 d Rinse
15m_ns. n
0 Spin Cool Hot
Deep Rinse
Start
Select when usn_
Pause F_SricSยฐftยฐn_ _ Lid Locked ak+
o ors 2nd Rinse
Z !
-__ Modelolavadora:
cottoos _ GUD27
(xff
Extra Heavy Spin Only ....
......_L_tl_ I I I ] _1 i,h Temperature
&\ I I1#/ Delicates Status A............
Permanent Press @ @ O R ({( ))
WASHER CYCLES . \_ J,,/
_,.., ......... D........ X%X.__.j/,o,
"p_'ge" S P_br c _often_ rg 0 Lid Locked "_arm
Load Size
Auto-Load
Sensing
โ€ข ' = Im Ira--
Nora: Este electrodom#stico est5 disefiado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si asi se desea.
6
background
GEAppliances.com
Selector de Ciclo de Lavado
Elciclo de lavado controla la duraci6n e intensidad del proceso de lavado. La perilla se puede girar en cualquier direcci6n.
Girar la perilla Cycle Selector (Selector de Ciclo) luego de iniciar un ciclo detendr5 la lavadora y reiniciar5 el ciclo en una
nueva selecci6n. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selecci6n del nuevo ciclo.
Elsiguiente cuadro le ayudarc_ a configurar el ciclo de lavado correcto para su ropa. El cuadro cuenta con un rango del
ciclo de tiempo ross largo al m6s corto y la intensidad de lavado. (Los ciclos varian de acuerdo al modelo).
Power Clean (Limpia de energia) - Utiliza ross agua que los ciclos de lavado estandar. Se recomienda para cargas extra
grandes y prendas muy sucias.
Cottons (AlgodonesJ - Para algodones con mucha o poca suciedad, ropa blanca, ropa de trabajo o dejuego.
Permanent Press (Planchado Permanente) - Para articulos sin arrugas y planchado permanente, y tejidos.
Delicates (ROPADELICADA) - Para lenceria y telas que requieren cuidado especial con suciedad entre suave y normal.
Spin Only (S61oCentrifugadoJ - Para drenar la bahera y el agua de la ropa.
Quick Rinse (Enjuague R@ida) - Enjuaga y centrifuga articulos sin suciedad cuando s61ose desee un enjuague.
Off(Apagad - La lavadora se apaga y el bot6n Start (Inicio) no funciona.
NOTA: Cuando el control se coloca en OFF (Apagar), los luces de Status (Estado)se apagan.
NOTA: Elselector de ciclo no gira durante el funcionamiento de la lavadora.
Deep Rinse (Enjuague profundo)
Configure esta opci6n al agregar suavizante para tela a la lavadora.
Luces de Estado
Los lucesStatus (Estado)muestran la etapa en la cual se encuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora se configura en un
cido nuevo, las lacesStatus (Estado)parpadearan momentaneamente, mostrando las etapas que elcido atravesar&
Luz de Estado Ilumina
On (Encender) Cuando la opci6n del suavizante de tela fue seleccionada.
Wash (Lavar) Cuando la lavadora est6 en la porte del lavado durante el ciclo.
Rinse(Enjuagar) Cuando la lavadora est6 en la parte del enjuague durante el ciclo.
Spin (Cetrifugar) Cuando la lavadora est6 drenando y/o girando.
Lid Locked Cuando la tapa de la lavadora est6 bloqueada. Estafunci6n evita que la tapa se
abra mientras la lavadora se encuentra en el ciclo de centrifugado o reduciendo
(Tapa bloqueada) la velocidad para deternerse.
NOTA:Si los luces Status (Estado) estdn titilando, el funcionamiento de la lavadora se encuentra pausado. Para reanudar el
funcionamiento presione el bot6n Start (Iniciad la tapa deberd estar cerrada).
_ emperature (Temperatura)
Seleccionela temperatura del agua para Io ciclo de lavado (todos los enjuagues utilizan agua if(a).Siempre siga la etiqueta
sobre los cuidados y las instrucciones del fabricante al realizar un lavado.
Tap Cold* utiliza agua del grifo, que puede proporcionar un ahorro de energ[a. Para todas las demds selecciones
de temperatura, se utiliza una mezcla de agua caliente y fHa para Iograr la temperatura ideal para cada ajuste de
temperatura.
*Tenga en cuenta que algunos detergentes no se disuelven completamente en agua muy fria. Si usted
experimenta dsto, se recomienda que elija un ajuste que no sea Tap Cold*.
Load Size (Tama_o de la Cargal
No cargue la lavadora en forma excesiva, evite que la ropa supere la fila superior de hoyos en la canasta de la lavadora.
Auto Load Sensing (Sensor de Carga Autom6tical - Esta selecci6n brinda automaticamente la cantidad correcta de agua
ajustada al tamaho y tipo de carga ubicada en la unidad.
Start (Inicio)
Presione la tecla Start (Inicio)para dar comienzo al ciclo. Con la tapa cerrada y presionando Start (Inicio)nuevamente se
colocarc_ en pausa el ciclo y las laces Status (Estado) parpadearc_n. Para continuar el ciclo, cierre la tapa y presione Start
(Inicio)nuevamente. ElIlenado de agua continuar6 con la tapa abierta, excepto cuando Auto Load Sensing (Sensor de Cargo
Automdtica) sea seleccionado como el tamaBo de la carga. La tapa se deberc_ cerrar a fin de continuar el Ilenado cuando Auto
Load Sensing (Sensor de Cargo Automdtica) sea seleccionado.
Sila tapa se abre durante el ciclo, 6ste se colocarc_ en Pausa y las laces Status (Estado) parpadearan. Para reiniciar el ciclo,
cierre la tapa y presione Start (Inicio).
Sila mSquina queda pausada por robs de 24 horas, el ciclo sera cancelado. A fin de detener el ciclo, coloque Cycle Selector
(Selector de Ciclo)en la posici6n Off(Apagado).
background
Acerca de las funciones de la Lavadora
El Dispensador de Suavizante para Tela
El dispensador de suavizante para tela libera
autom6ticamente suavizante para tela liquido en
el momento adecuado durante el cicIo.
r31Agregue agua a la unidad del dispensador
hasta que Ilegue a la I[nea de Ilenado m6ximo.
No detenga la lavadora durante el primer giro.
Esto har_ que el dispensador se vacie demasiado
r_pido.
Para un uso correcto, siga estos pasos:
D AsegQresedeque el dispensador est6 adherido
al agitador de forma segura.
E1Use s61osuavizante para tela liquido que est6
diluido. Vierta en el dispensador usando la
cantidad recomendada en el paquete.
Nunca vierta suavizante para tela directamente
sabre la ropa. Esta puede producir manchu&
NOTA:No vierta blanqueador sabre el dispensador
de FABRIC SOFTENER suavizante para tela.
No vierta nada en el agitador si se retir6 el dispensador,
F1Seleccione el bot6n FABRIC SOFTENER
(Suavizante para Tela) en el panel de control
para una dispersi6n adecuada del suavizante
para tela.
Separe para realizar la
impleza.
Limpieza del Dispensador de Suavizante para Tela
D Retire el dispensador de la parte superior del agitador.
[] Separe la taza del dispensador de la tapa, tomando la parte superior y empujando hacia abajo en el
interior de la taza con los dedos. La taza del dispensador se liberar6 de la tapa.
r_ Para limpiar el dispensador, ponga en remojo la taza del dispensador y la tapa del dispensador en la
siguiente soluci6n:
[] ! Gal6n estadounidense (5.8 litros) de agua tibia r
[]!/4 de taza (50 ml.) de detergente Ifquido de alta resistencia
[] ! taza (240ml.)de blanqueador
r_ De set necesario, afloje la acumulaci6n de suciedad con un trapo limpio y suave luego de poner en
remojo. No use un cepillo r[gido;esto podr6 poner 6spera la superficie del dispensador.
r51 Enjuaguey vuelva a ensamblar el dispensador. Vuelva a colocar el dispensador en el agitador.
Embudo del Blanqueador Liquido
El Ilenado de agua diluye el blanqueador de cloro a medida que la lavadora se Ilena para el ciclo de
lavado.
FT1Controle las etiquetas de cuidado de la ropa para conocer las instrucciones especiales.
r21 Hida el blanqueador liquido con cuidado, siguiendo las instrucciones de la botella.
[] Nunca vierta blanqueador de cloro liquido sin diluir directamente en la ropa o en la canasta de
lavado
[]. No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador.
r31Antes de encender la lavadora, vierta una cantidad medida de blanqueador directamente en el
embudo blanqueador. Evite salpicaduras o un Ilenado excesivo del dispensador. Si prefiere usar
blanqueador en polvo, agregue el mismo en la canasta de la lavadora con el detergente.
[] No mezcle blanqueador con clorojunto con amoniaco o dcidos tales como vinagm y/o removedor
de 6xido. La mezcla puede producir un gas t6xico que podria ocasionar la muerte.
NOTA:No vierta blanqueador sobre el dispensador de FABRICSOFTENERsuavizante para tela.
background
Carga y uso de la lavadora .
Siempre s_ga las instrucciones del fabricante que figuran en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al
realizar lavados. GEAppliances.cam
clrcl
Ordene por color (blancos, claros, por color), nivel de
suciedad, tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado
fc_cil,ropa delicada) y si la tela produce pelusa (tejido de
rizo,felpilla) o acumula pelusa (pana, terciopelo).
los Lavados
__- Riesgo de incendio
Nunca coloque prendas en la lavadora que est6n humedecidas con gasolina u otros fluidos
inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
No seque nada que alguna vez haya tenido algOn tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
Si no se cumple con esto, se podrd producir la muerte, una explosi6n o un incendio.
la Lavadora
Cargue ropa seca libremente, de modo que no supere la
ilia superior de los hoyos de la canasta de la lavadora.
AI cargar prendas mojadas, aseg0rese de configurar
el nivel de la carga/agua Io suficientemente alto para
permitir que las prendas se muevan libremente. El
nivel del agua s61odeberia cubrir la ropa. Para agregar
prendas una vez iniciado el lavado, levante la tapa y
sumerja las mismasjunto al agitador.
[] No envuelva las prendas largas tales como sdbanas o
pantalones alrededor del agitador.
[] No lave telas que contengan materiales inflamables
(ceras,Iiquidos de limpieza, etc.).
[] La agitaci6n nocomenzard cuando la tapa seencuentre
levantada.
O,
v UsoAdecuadode Deter ente
,_,,_ Agregue detergente y active la lavadora antes de agregar
U la ropa, de modo que el detergente pueda trabajar
de forma efectiva. El uso de muy poco o demasiado
detergente es una causa com0n de problemas de
lavado.
Puede usar menos detergente si se trata de agua
blanda, una carga de menor cantidad o una carga con
poca suciedad.
Cuidado y limpieza de la lavadora
16 8
Canasta de Lavada: Deje la tapa abierta luego del
lavado a fin de permitir que la humedad se evapore.
Si desea lavar la canasta, use una tela suave que est6
limpia y h0meda con detergente IHuido; luego enjuague.
(Nouse limpiadores @sperosni arenosos).
Mangueras de Llenada: GE recomienda elcambio de las
mangueras cada 5 ahos.
Eร—terian Inmediatamente limpie cualquier derrame.
Limpie con una tela hOmeda. Intente no golpear la
superficie con objetos cortantes.
Novimienta y Almacenamienta: Solicite al t6cnico del
servicio que elimine el agua de la bomba de drenaje y de
las mangueras. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n
que se encuentran con el paquete del producto para
obtener informaci6n sobre c6mo volver a instalar la
varilla de embarque para mantener el cesto met@lico
estacionario cuando se cambie de lugar la lavadora.
Para m6s informaci6n, visite GEAppliances.cam o Ilame
al 800. GE.CARES(800.432.2737).No coloque la lavadora
en lugares donde pueda estar expuesta a variables
clim6ticas.
Vacacianes prolangadas: AsegOrese de cerrar el
suministro de agua en todos los grifos. Drene toda el
agua de las mangueras si la temperatura es bajo cero.
background
Acerca del panel de control de la Secadora
iADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE
SEGURIDADantes de utilizar este electrodom_stico.
Riesgo de Explosi6n
Hantenga cualquier material y vapores inflamables, tales coma
gasolina,alejados de la secadora.
NOseque nada que alguna vez haya tenido alga inflamable en
6ste(inclusoluego de lavar).
Sino se cumple con esto, se podr6 producir muerte, explosi6n
o incendio.
Riesgo de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
No seque nada que alguna vez haya tenido alg0n tipo de
aceite (incluyendo aceites de cocina).
Lasprendascongomaespuma,goma,o pl6sticodeber6nsersecadas
enuntendederoo utilizandoun ciclodeAirDry(SecadoconAire).
Sino se siguen estas instrucciones se podra producir la
muerte o un incendio.
A Io largo de este manual, las caracteristicas y apariencia pueden ser diferentes alas de su modelo.
Start
10
background
Carga y usa de la Secadora GEAppliances.com
Nora: Este electrodamgstico est6 diseflado para que la lavadara y la secadara se puedan usar al mismo tiempo, si asi se desea.
IMPORTANTE: LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS CADA VEZ QUE USE LA SECADORA.
H Cuidado de las Telas/Temperatura
Cottons Para algodones de regular a pesados.
Delicates Para prendas delicadas, sint6ticas y con etiqueta para secado bajo en la secadora.
Para ropas sint6ticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado
EASYCare
permanente.
Quick Fluff Para prendas con pelusa sin calor. Use el ciclo Timed Dry (Secado Par Tiempo).
Ciclos de Secado
Para algodones y la mayoria de las.prendas blancas. Para la mayoria de las cargas,
Cottons
seleccione Optimum Dry ( Secado Optima).
Delicates Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial.
Easy Care Para prendas sin arrugas, planchado permanente, prendas delicadas y tejidos.
Timed Dry Configure Cycle Selector (Selector de Cido) durante el tiempo de secado que desee.
Desarrugar Para eliminar arrugas de prendas que estan limpias y secas y que estan apenas h0medas.
Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas.
Quick Fluff
Use con FluffNo Heat (Esponjar Sin Ca/or). Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor.
Los ciclos autom@ticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas y proporcionar un secado con
sensor automcXico. Eltemporizador no rota durante el ciclo hasta que el sensor del termostato indica que la ropa esta
seca, entonces el temporizador rota automaticamente a la posici6n Off(Apagado).
Seleccione Less Dry (MenosSeco) si desea que la ropa est6 ligeramente h0meda al final del ciclo de secado.
Seleccione More Dry (MdsSeco) si desea que est6n mas secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad
de tiempo determinada.
Cicla par Tiempo
i Timed Dry Para secado manual. El temporizador rota durante todo el ciclo, j
Start (Iniciol- Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante
el funcionamiento detendr6 la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y
seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo.
11
background
Cuidado y Limpieza de la Secadora.
|6 i
El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o
compuesto del lavado con una tela h0meda. El panel
de control de la secadora y los acabados podrc_nset
dahados par algunos productos de tratamiento para
quitar suciedad y manchas. Aplique estos productos
lejos de la secadora. Luego la tela podrc_ser lavada y
secada normalmente. Cualquier daho en su secadora
ocasionado par estos productos no estara cubierto
par su garantia.
El Filtro de Pelusas: Limpie el filtro de pelusas antes
de coda usa. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia
afuera. Pose los dedos par el filtro. Es posible que se
forme una acumulaci6n de cera en el filtro de pelusas
debido al usa de suavizantes de tela agregados a la
secadora. Para eliminar dicha acumulaci6n, lave la
rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jab6n.
Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la
secadora sin el filtro de pelusas y la rejilla en su lugar.
Solicite a un t6cnico calificado que aspire la pelusa de
la secadora una vez al a_o.
Modelo: GUD24
Interior y conducto de la secadora: Un t6cnico
calificado debe limpiar la porte interna del aparato y del
conducto de salida una vez par a_o.
El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el
conducto de escape par Io menos una vez al aBo a
fin de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente
obstruido podrc_extender el tiempo de secado.
Siga estos pasas:
!. Apague el suministro el6ctrico desconectando el
cable del tomacorriente.
2. Desconecte el escape de la secadora.
3. Vade el escape con el anexo de la manguera y
vuelva a conectar el escape.
La Campana de Escape: Controle con un espejo
que los solapas interiores de la campana se muevan
libremente al funcionar. Aseg0rese de que no haya
nidos (de ayes, insectos, etc.) dentro del conducto o la
campana.
Modelo: 6UD27
i 'ii
Limpie la pelusa
de la malla
Limpie la pelusa
de la malla
12
background
Carga y usa de la Secadora 6EAppliances.com
Ventilaci6nde la Secadora
Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada.
La secadora usar@ mc_senergia y funcionarc_ durante mc_stiempo si no estc_ventilada de acuerdo con las
especificacionessiguientes.Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escapeen las Instrucciones de Instalaci6n.
_ f_J_4,- de incendio
Riesgo
Esta secadora DEBE tener una ventilaci6n al exterior.
Use s61o un conducto de metal rigido de 4" para la ventilaci6n de salida dom6stico.
Use s61o un conducto de transici6n de la secadora de metal rigido de 4" o de la lista de UL
para conectar la secadora a la salida del hogar.
NO use una ventilaci6n del pl6stico.
NO use una ventilaci6n del papel de aluminio.
NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilaci6n de gas, pared, cielo raso,
6rico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificaci6n.
NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida.
NO use un conducto m6s largo que aqu61 especificado en la tabla de Iongitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podr6 producir la muerte o un incendio.
Ventilaci6n
correcta
Ventilaci6n
incorrecta
13
background
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
%Los consejospara la Soluci4n de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero!
Reviselos cuadros en las siguientespdginas, o visiteGEAppliances.com.
Agua Causas Posibles Qu_ hacer
klida la cantidad de detergente con cuiclado. Use menosjab6n si se trata de
Demasiada espuma agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Use menos cletergente. Use menosjab6n si se trata de agua blancla, una
carga de menor canticlacl o una carga con poca suciedacl.
Gateos de agua
La temperatura del
agua parece ser
incorrecta
Se complet6 el bambea
de agua antes del ciclo
El agua no drena
Pausas de la lavadora
durante el ciclo de
centrifugado
Pueden oir pero no vet
el agua al final del ciclo
Demasiado
detergente
Uso de demasiado
detergente
Las mangueras
de Ilenado o la
manguera de drenaje
est6n conectadas de
forma incorrecta
Aseg0rese de que las conexiones de las mangueras est6n ajustadas en
los grifos y que las arandelas de caucho est6n instaladas. Aseg0rese de
que el extremo de la manguera de drenaje est6 correctamente insertado y
asegurado en la instalaci6n de drenaje.
El drenaje del hogar Controle las caher[as del hogar. Es posible que necesite Ilamar a un
podr6 estarobstruido plomero.
Presi6n de agua
constante para Ilenar
las mangueras en la
fuente de agua
Las temperaturas
de agua m6s frias
brindan una mejor
efidencia de la energia
El suministro de
agua est6 apagado
o inadecuadamente
conectado
Los filtms de malla
de la v61vula de agua
est@nobstruidos
El calefactor de
agua del hogar no
est6 correctamente
configurado
Se levant6 la tapa o el
ciclo fue pausado por
m6s de 24 horas
La manguera de
drenaje est6 enredada
o conectada de forma
incorrecta
Esto es normal
Esto es normal
Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua luego de cada uso.
Controle el estado de las mangueras de Ilenado; se deberdn reemplazar
cada 5 a_os.
Los nuevos detergentes para lavado fueron formulados para trabajar con
temperaturas de agua m6s bajas sin afectar el rendimiento del lavado.
Abra totalmente los grifos de agua caliente y fr[a y aseg0rese de que las
mangueras est6n conectadas a los grifos correctos.
Cierre la Ilave de agua y quite la las mangueras de conexi6n de agua de la
parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o mondadientes para
limpiar las vdlvulas de la m6quina. Vuelva a conectar las mangueras y abra
la entrada de agua nuevamente.
AsegOrese de que el calefactor de agua de la casa provea el agua a una
temperatura de entre 120ยฐF-140ยฐF (48ยฐC- 60ยฐC).
Reiniciar el ciclo.
Enderece la manguera de drenaje y aseg0rese de que la lavadora no est6
sobre la misma. La parte superior de la salida de drenaje deber6 estar a
menos de 8 pies (2.5 m.) sobre el suelo.
La lavadora se podr6 pausar durante el ciclo de centrifugado a fin de
eliminar agua conjab6n de forma rods eficiente.
La bomba deja un poco de agua en su entrada y la misma se diluye con
agua limpia yjab6n.
14
background
GEAppliances.com
Funcionamiento de la Causas Posibles Ou6 hacer
Lavadora
Aseg0resede que el cable est6 enchufado de forma seguro en un
tomacorriente que funcione.
Abra totalmente losgrifos de agua fria y caliente.
Inspeccionelos controles.
Cierre la tapa y reinicie el ciclo,desde el comienzo si es necesario.
La lavadora no funciona
Controlelosdisyuntores/fusiblesdel hogan Reemplacelosfusibleso reinicie
el disyuntor. La lavadora deberio contar con un tomacorriente individual.
Desenchufela lavadora, espere 2minutos, vuelva a enchufarla y
presioneStart (Iniciar).
PresioneStart (Iniciar).
Llame al servicio t6cnico.
Movimiento dentro de
la m6quino cuondo se
apago
Lalavadora est6
desenchufada
Suministrode aguaest6cerrado
Loscontroles no est6n
configurados correctamente
Latapa est6 abierta -la
funci6n de seguridad
previene la agitaci6n y el giro
cuando la tapa est6 abierta
Eldisyuntor/fusible est6
desactivado/quemado
Sedeber6 reiniciar la parte
electr6nica
Start (Iniciar}no rue presionado
Falta el im6n de la tapa
Elmecanismo de cambio
se est6 desconectando del
motor
Cuando la m6quina se apague en forma manual, el cambiador
desconectarc_el motor antes de que se apague completamente.
Sise levanta la tapa antes de que el motor est_ desconectado, el
funcionamiento se reiniciard cuando se cierre la tapa.
Rendimiento lavadora Causas Posibles Qu6hacer
Ropa demasiado Ciclo de centrifugado
mojada seleccionado incorrecto
Manchas de colores
Uso incorrecto de suavizante
de tela
Transferencia de colores
Cantidad de detergente
insuficiente
Agua pesada
Elagua no est8 Io
Prendas grises o suficientemente caliente
amarillentas
Lalavadora est6 sobrecargada
Pelusa o residuo en la
rapa
AsegOresede que el ciclo de centrifugado seleccionado concuerde con
lacantidad que est6 lavando.Algunas telas se sentirdn mds mojadas
cuando se enjuaguen con agua fr[a.
Consulte los instrucciones del paquete de suavizante de tela y siga los
instrucciones sabre elusa del dispensador.
Trate los manchas previamente y vuelva a lavar.
Separe los prendas blancas o claras de aquellas de colores oscuros.
Usem6s detergente (especialmente con cargos m6s grandes).AsegOrese
de seguir los instrucciones del fabricante sabre el usa del detergente.
Useun acondicionador de agua tal coma elde la marco Calgon o instale
un ablandador de agua.
Aseg0resede que el calefactor de agua provea el agua a una
temperatura de !20ยฐF a !40ยฐF (48ยฐCa 60ยฐC).
Seleccioneeltamahode la cargode modoquecoincidacon lacargo de laropa.
Eldetergente no se est8 Agregue detergente a medida que la canasta de lavado se Ilena de agua
disolviendo antes de cargar la ropa.
Ordene la ropa par color. Si la etiqueta de la tela indica que se debe lavar
Transferencia de colores
aparte, es posible que se indiquen los colores inestables.
Las prendas se secan al aire o Sino seca la ropa con un secador de ropa, es posible que las prendas
en el tendedero retengan mds pelusa.
arden incorrecto Separe los productores de pelusa de los recolectores de pelusa.
Lavado demasiado prolongado LavecantidadespequeBasparun tiempomds cortoqueloscargosmdsgrandes.
El detergente no se disuelve
Sobrecarga
Uso incorrecto del suavizante
de tela
Agregue detergente a medida que la canasta de lavado se Ilena de agua,
antes de cargar la ropa.
Intente usar un detergente liquido.
Useuna temperatura de agua mds caliente.
Cargue ropa de forma no excesiva de modo que no supere la ilia supenor
de hoyosde la canasta de la lavadora.
Controle las instrucciones del paquete del suavizante de telas y siga las
instrucciones para usar eldispensador. 1 B
background
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Rendimiento de la Causas Posibles Qug hacer
lavadora
Resultadodel desgaste Aunque esto no es causado pot la lavadora, usted puede reducir el
normal de mezdas de
proceso de formaci6n de bolitas lavando las prendas dadas vuelta
Formaci6n de bolitas algod6n y poli6ster y telas de afuera hacia adentro.
con pelusa
Enganches, agujeros,
desgarros, rasgones o
desgaste excesivo
Alfileres, broches, ganchos,
botones cortantes, hebillas
de cintur6n, cierres y
objetos cortantes dejados
en los bolsiJlos
Blanqueador con cloro no
diluido
Quimicos tales como
blanqueador para cabello
o tintura, soluci6n para
permanente
Orden incorrecto
Ajuste los broches, ganchos, botones y cierres.
Retire objetos sueltos tales como alfileres, objetos en los bolsillos y
botones cortantes.
D6 vuelta las prendas tejidas (que se enganchan f6cilmente).
Controle las instrucciones del paquete de blanqueador a fin de usar
la cantidad adecuada.
Nunca agregue un blanqueador sin diluir para lavar ni permita que
las prendas tengan contacto con blanqueador sin diluir.
Enjuague las prendas que puedan contener qu[micos antes de
lavarlas.
Evite mezclar las prendas pesadas (como la ropa de trabajo) con
prendas livianas (como blusas).
Intente usar un suavizante de tela.
Sobrecarga o nivel Cargue la lavadora de modo que la ropa tenga suficiente espacio
Arrugas incorrecto de agua para moverse libremente y que el agua cubra todas las prendas.
Ciclos de lavado y secado Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que esta
incorrectos lavando (especialmente para cargas faciles de limpiar).
Lavado repetido en agua Lavado repetido en agua demasiado caliente
demasiado caliente
Sanidas de la lavadara Causas Pasibles Qu6 hacer
El mecanismo de Elsistema de transmisi6n se engancha al iniciar la agitaci6n y se
"Sanida de clic
met61ico" conmutaci6n est6 suelta cuando esta _ltima se completa. Esto sucede muchas veces
enganchado o suelto durante el lavado.
"Zumbido'de idayvuelta El motor el6ctrico revierte Esta mc_quin9cuenta con un sistema de transmisi6n que no usa
o sonido de "clic" suave engranajes. Este es el sonido del motor cuando rota hacia atras y
durante la agitaci6n la direcci6n adelante para agitar el lavado.
Sanidas r6pidas de Redistribuci6n de la ropa AI final de la agitaci6n, el motor produce golpes de agitaci6n corta
agitaci6n corta al final para redistribuir la carga.
de la agitaci6n
Sanido de "clic" cuanda Interruptor de relevador El relevador produce un sonido de clic cuando se activa. El nivel del
el agua finaliza el Ilenada agua activa el relevador y deja de Ilenarse.
Sanida de "clic" detr6s V61vula Autom6tica de Estavc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. Elsonido de "clic" es la
del Panel de Control Control de Temperatura valvula que se enciende y se apaga.
durante el Ilenada
El valumen del agua V61vula Autom6tica de Estavc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. Elsonido cambia
cambia durante elllenado Control de Temperatura cuando las valvulas se abren y se cierran.
El motor hace
El motor cambia la El motor se acelerarc_en forma progresiva durante el ciclo de
un "chirrida" a
velocidad durante el ciclo centrifugado. Una vez completado el centrifugado, continuara en
"desaceleraci6n en
de centrifugado movimiento hasta que se detenga.
punto muerto" en el giro
Labomba de desagbe har6 un zumbido cuando elimine el agua tras
"Zumbido" Bomba de desagiJe la agitaci6n y continuar6 hasta que se complete el centrifugado.
"Gorgoteo"
16
Bomba de desagiJe
Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La
lavadora deberc_comenzar entonces el centrifugado y el sonido
continuara hasta que 6ste se complete.
background
Antes de Solicitar el Servicio T6cnico... GEApp,onces.com
Problema con la Causas Posibles Qu6 hacer
Secadora
La secadora est_ AsegOrese de que el cable de la secadora est6 bien enchufado en el
desenchufada tomacorriente.
La secadora no se
Controle la caja de fusibles/disyuntor de su hogar y reemplace el
inicia Se quem6 el fusible/el
fusible o reinicie el disyuntor. Nota: La mayoria de las secadoras
disyuntor est_ desactivado
el6ctricas usan 2 fusibles/disyuntores.
Elfusible se quem6/el Controle la caja de fusibles/disyuntor de su hogar y reemplace
disyuntor est6 desactivado; ambos fusibles o reinicie ambos disyuntores. La secadora podra
La secadora no es posible que la secadora secar s61o si un fusible esta quemado o s61o un disyuntor esta
calienta seque pero que no caliente desconectado.
El servicio de gas est_ AsegOrese de que la Ilave de la secadora y la Ilave principal est6n
apagado, completamente abiertas.
La secadora se sacude
o hace ruido
Cierto nivel de sacudones/
ruido es normal. Es posible
que la secadora est6
apoyada sobre un piso
desniveiado
Mueva la secadora a un espacio nivelado, o ajuste las patas
niveladoras tanto como sea necesario hasta que quede nivelada.
Uso incorrecto del Siga las instrucciones que figuran en el paquete del suavizante de
suavizante de tela tela.
Secado de prendas sucias Use la secadora para secar s61oprendas limpias. Las prendas sucias
Manchas de grasa en
con prendas limpias podran ensuciar las prendas limpias y la secadora.
la ropa
A veces algunas manchas que no se pueden ver cuando la ropa
La ropa no estaba estc_ mojada aparecen luego del secado. Use los procedimientos de
completamente limpia lavado adecuados antes de secar.
Elfiltro de pelusa est6 Ileno Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga.
Ordene los productores de pelusa (como la felpilla) de los
Orden incorrecto
recolectores de pelusa (como la pana).
La electricidad est6tica
Pelusa en la ropa puede atraer pelusas Consulte las sugerencias en esta secci6n, en STATIC(Estatica).
Sobrecarga Separe las cargas grandes y arme cargas mas pequehas.
Papel, pafiuelos, etc. que Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa.
quedan en los bolsillos
Intente usar un suavizante de tela.
Se produce esthtica
No se us6 ning6n
suavizante de tela
Secado eร—cesivo
Los materiales sint6ticos,
planchado permanente y
mezclas pueden causar
est6tica
Tipo de calor
Tiempos de secado
inconsistentes
Los Acondicionadores de Secado de Tela Bounce@ fueron aprobados
para su uso en todas las Secadoras GE,cuando se usen de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Intente usar un suavizante de tela.
Ajuste la configuraci6n a Less Dry (Menos Seco).
Intente usar un suavizante de tela.
Los tiempos de secado automdtico vafian de acuerdo con el tipo de
calor usado (el6ctrico, natural o gas LP),tamaho de la carga, tipo de
telas, humedad de la ropa y condici6n de los conductos de escape.
17
background
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
Prablema can la Causas Posibles Qu6 hacer
Secadara
Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente,
Orden incorrecto una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada
en la secadora).
6randes cargas de telas Las telas grandes y pesadas contienen mc_shumedad y tardan mas
pesadas (como las toallas tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesaclas en cargas
de playal mas pequeBas a fin de acelerar el tiempo de secado.
Configuraci6n inadecuada Haga coincidir la configuraci6n de los controles con la carga que
de los controles esta secando.
El filtro de pelusa est@Ileno
La ropa tarda
demasiado tiempa en
secarse
Conducto inadecuado u
obstruido
Limpie la re]ina para pelusas antes de cada carga.
Controle las instrucciones de instalaci6n para un conducto/
ventilaci6n adecuada.
AsegOrese de que el conducto est6 limpio, desenroscado y sin
obstrucciones.
Controle que el regulador de la pared exterior funcione facilmente.
Controle las Instrucciones de Instalaci6n para asegurar que la
secadora cuente con la ventilaci6n correcta
Reemplace los fusibles o reinicie los disyuntores. Debido a que la
Fusibles quemados o
mayor[a de las secadoras usan 2 fusibles/disyuntores, aseg0rese de
disyuntores desactivados que ambos est6n funcionando.
Sobrecarga/combinaci6n
No coloque mas de una carga de lavado por vez en la secadora.
de cargas
Carga insuficiente
Secado excesivo
La ropa est6
arrugada Dejar las prendas en la
Retire las prendas cuando el ciclo finalice y doble o cuelgue las
secadora una vez finalizado
mismas de inmediato.
el ciclo
Sobrecarga
Algunas de las telas se
encoger naturalmente
cuando se lavan. Otras
pueden ser lavadas con
seguridod pero pueden
encogerse en la secodoro.
La ropa se encoge
Si s61osecard una o dos prendas, agregue algunas mas a fin de
asegurar un secado adecuado.
Seleccione un tiempo de secado mas corto.
Retire las prendas mientras a0n tienen una pequeha cantidad de
humedad. Seleccione la configuraci6n a Less Dry (IvtenosSeco).
Separe las cargas grandes y arme cargas m6s peque_as.
Para evitar que la ropa se enco]a, siga las instrucciones de las
etiquetas de cuidado de las prendas en forma precisa.
Algunas prendas se podr6n presionar para que regresen a su
tama_o original luego del secado.
Si le preocupa que una prenda especifica se pueda encoger, no lave
ni sequela misma con la m6quina.
18
background
La Garantia de este Electrodom stico (ParaclientesdeEstadosUnidos)
Todo el servicio de gamntfa es provisto par nuestros Centros de
5ervicio de Fabricaci6n,o un tdcnico autorizado de Servicio al Cliente
(Customer Care@).Pare pmgmmar una visita del servicio tdcnico a
tmvds de Intemet, visftenosen GEAppliences.com, o Ildmenos a1800.
GE.CARES(800.432.2737).Cuando Ilame pare solicitar el servicio,tenga
los nOmems deseriey modelo disponibles.
Engrape su recibo aquL Para acceder
al servicio tdcnico de acuerdo con la
garantfa deberd contar con la prueba
de la fecha original de compra.
Par el Periodo de: GE Reemplazar(7:
Un A_o
desde la fecha de
compm original
Cualquierpieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n
Durante esta garanda limitada de un a_o, GEtambi6n proveerS, sin costa, todo el trabajo y el
servicio relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
Ou_ No Est5 Cubierto:
[] Viajes del t_cnico del servJcJoa su hogar para ense5arle
sabre c6mo usar el producto.
[] Instalad6n inadecuada, entrega o mantenJmiento.
[] Fallas del producto en caso de abuso, usa inadecuado,
o usa para prop6sitos diferentes al original o usa
comerdal.
[] Reemplazo de fusibles de la casa o reinido de
disyuntores.
[] Productos que no presenten defectos ni est_n rotos, o
qua est_n fundonando de acuerdo con Io descrito en el
Manual del Propietario.
[] Da_os ocasionados sabre el producto par acddente,
Jncendio,Jnundadones o cat6strofes naturales.
[] Da_os consecuentes o incidentales causados par posibles
defectos sabre este producto.
[] Defectos o da_os debido a funcionamiento en
temperaturas bajo cero.
[] Da_o causado despu_s de la entrega.
[] Producto no accesible para brindar el servido requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLiCITAS--Su 5nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se brinda
en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad o conveniencia
sabre un prop6sito particular, se limitan a un aria o al periodo m(_s corto permitido par la ley.
Estagamntia se extiende al compmdor original y a cualquier dueho subsiguiente de productos compmdos pare usa hogareho
dentro de EE.UU.5i el pmducto se encuentm en undrea donde no se encuentra disponible elservicio tdcnico de un Pmveedor de
5erviciode GEAutorizado, usted serd responsablepar el costa delviaje o sepodrd requerir que tmiga el pmducto a una ubicaci6n
del 5ervicio Tdcnicode GEAutorizado. En Alaska, la gamntfa excluyeel costa de envfoo Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos fortuitos o consecuentes.Esta gamntia le da derechos legales
espedficosy es posible que tenga otros derechos legalesqua varfan entre un estado y otto. Pareconocer cudles son sus derechos
legales,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscaldesu Estado.
Garante: General Electric Company. Louisville,KY 40225
19
background
Servicioa! consumidor.
l Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? jPruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al dia,
cualquier dia del aho! Para mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezaso incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.cam
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, jEntre en linea y solicite su reparaci6n cuando
le venga bien cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES(800.452.27:37)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparolavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Disefio Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal,incluyendo
ideas de diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantiasampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garantia
estc_a0n activa. Puedecomprarla en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestarc_a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasy accesorios GEAppliances.cam
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga su pedido en linea hay, 24 horas cada dia o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las instruccionesdescritas en estemanual cubren los procedimientosa seguir par cualquier usuario.Cualquierotra
reparaci6n deberia,par regla general,referirsea personalcalificado autorizado. Debeejercerseprecauci6n ya que
las reparacionesincorrectaspueden causar condicionesde funcionamiento inseguras.
Pdngaseen contacto con nosotfos GEAppliances.cam
Sino estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
pc_ginaWeb indicando todos los detalles asi coma su n0mero de tel6fono o escribanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
I ] Registresu electrodom_stico GEAppliances.cam
iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea--cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mc_src_pidobajo los t6rminos de
su garantia. Tambi6n puede enviar su taffeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje
o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
20

Specifications

GE - General Electric GUD27GSSJ1WW Questions and Answers