Craftsman 580752352 Pressure Washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
580752352 photo

Operator's Manual

This is the main product document for model 580752352.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
Operator'sManual
®
6.0 GROSSHORSEPOWER
2500 PSi
2.0 GPM
CLEAN G SYSTEM
Model No. 580.752352
PRESSUREWASHER
CUSTOMERHELPLINE
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARmG
Before using this product, readthis
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
1_-illADVERTEHCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Regiasde
Seguridade Instrucciones de Uso.
Sears, Roebuckand Co., RoffmanEstates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 199576GS Draft - (10/02/2006)
,, Safety
,, Assembly
,, Operation
. Maintenance
,, Parts
,, Espafiol,p. 34
background
WARRANTY .......................................... 2
SAFETYRULES...................................... 2-5
FEATURESAND CONTROLS.............................. 6
ASSEMBLY........................................ 7-10
OPERATION....................................... 11-15
SPECIFICATIONS..................................... 16
MAINTENANCE.................................... 17-21
STORAGE........................................... 22
TROUBLESHOOTING.................................. 23
REPLACEMENTPARTS.............................. 24-30
NOTES ............................................. 31
EMISSIONCONTROLWARRANTY ..................... 32-33
ESPANOL......................................... 34-59
HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE
One-Year Full Warranty on Craftsman Pressure Washer
When assembled, operated and maintainedaccording to all supplied instructions, if this Craftsman Pressure Washer fails due
to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store or Parts &
RepairCenter or other Craftsman outlet in the UnitedStates for free repair (or replacementif repair proves impossible).
This warranty excludes spark plugs and air filters, which are expendableparts that can wear out from normal use in less than
one year.
All warranty coverageapplies for only 90 days from date of purchaseif this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you mayalso have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
,_ This is the safetyalert symbol. It is used to alert youto potential personalinjuryhazards. Obeyall safetymessages
that follow this symbol te avoid possibleinjury or death.
_Read this manualcarefully and become familiar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazardsinvolved.
Hazard Symbols and Meanings
ToxicFumes Hazardous Chemical ElectricalShock
2 5-
SlipperySurface Fall FluidInjection
The safety alert symbol (_.) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety
messageto alert you to hazards. BANGERindicates a hazard
which, if not avoided, willresult in death or serious injury.
WARNINGindicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICEindicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messages to avoid or
reduce the risk of injury or death.
Fire
Explosion Operator'sManual
MovingParts Flying Objects
Kickback HotSurface
© Sears Brands, LLC
background
A WARNING
The engineexhaustfrom thisproductcontains
chemicalsknownto the State of California to cause
cancer,birth defects, or otherreproductive harm.
DANGER
Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid
_ ontact to eyes, skin or clothing. DO NOT take
internally. Avoid breathing the mist or vapor.
Overexposure to eyes or skin can cause irritation.
Keep stabilizer out of the reach of children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
o Fresh StartTMfuel cap is designed to hold a cartridge which
contains fuel stabilizer.
o If SWALLOWED,call physician immediately. DO NOT induce
vomiting. If inhaled, remove to fresh air. In case of eye or skin
contact, flush with water for 15 minutes.
o Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area.
Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel
tank when not in use.
o In the case of an emergency, contact a physician immediately
and call 1-800-424-9300 for material safety information.
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic petroleum
distillate (64742-47-8).
WABHIHG
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause headache,
_ atigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,nausea, fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting, or poisoning.
o Operate pressure washer ONLY outdoors.
o Keep exhaust gas from entering a confined areathrough
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
o DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area,
even if windows and doors are open.
o Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
o Read all instructions with mask so you are certain the mask
will provide the necessary protection against inhaling harmful
vapors.
_Fuel and its are extremely flammable and
vapors
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
o Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
o Fill or drain fuel tank outdoors.
o DO NOToverfill tank. Allow space for fuel expansion.
o If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
o Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat,
and other ignition sources.
o DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTINGEQUIPMENT
o Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in
place.
o DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
o DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
o DO NOTspray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
o Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
o Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUELIN TANK
o Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source becausethey can ignite fuel vapors.
WARHIHG
Risk of electrocution.
Contact with power source can cause electric
shock or burn.
o NEVERspray near power source.
background
Startercord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickbackwill pull hand and arm
_,1_ toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
o NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
o When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
o After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction and squeezespray gun trigger
to release high pressure. Engagespray gun trigger lock.
o Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARHIHG
._ Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
_1_ Kickback from spray gun can cause you to fall.
o Operate pressure washer from a stable surface.
o The cleaning area should haveadequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
o Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
o Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
_, ontact with muffler area can result in serious
burns.
_ Exhaust heat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
o DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
o Allow equipment to cool before touching.
o Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
o Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-10 or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
o DO NOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
o NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
o NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
o NEVERconnect high pressure hoseto nozzleextension.
o Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
o ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze spray
gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop
engine. Engagetrigger lock when not in use.
o NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.
o DO NOT secure spray gun in open position.
o DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.
o NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
o Always be certain spray gun, nozzlesand accessories are
correctly attached.
_ Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRS TOYOUR PRESSURE
WASHER
o Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFOR ENGINESPARK
o Use approved spark plug tester.
o DO NOTcheck for spark with spark plug removed.
background
Starter and other rotating parts can entangle
ihands, hair, clothing, or accessories.
. NEVERoperatepressurewasherwithoutprotectivehousingor
covers.
° DONOTwearlooseclothing,jewelryor anythingthatmaybe
caughtinthe starteror other rotatingparts.
° Tieup longhairandremovejewelry.
A wnems
. lways wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
° Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
NOTICE
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
DO NOTpoint spray gun at glass when using MAX (pin point)
nozzle.
NEVERaim spray gun at plants.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOTby-pass any safety device on this machine.
DO NOTtamper with governed speed.
DO NOToperate pressure washer above rated pressure.
DO NOTmodify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
This equipment is designed to be used with Sears authorized
parts ONLY. If equipment is usedwith parts that DO NOT
comply with minimum specifications, user assumes all risks
and liabilities.
background
KNOWYOURPRESSUREWASHER
_Read the Operator'sManual and safety rules before operatingyour pressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
Spray Gun
Cleaning Tank
NozzleExtensionwith
Quick Connect
ProjectProTM Nozzles
HydroFoamTM Launcher
High Pressure Hose
RecoilStarter
Fuel Tank
Throttle Lever
Oil Fill Cap/Dipstick
Air Filter
Choke Lever
High PressureOutlet &
Water Inlet
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of
intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycleswater through pump when
water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump
onto ground. This system prevents internal pump damage.
Cleaning Tank - Usedto provide HydroFoamTM wash or other
detergent to the low pressurewater stream.
Choke Lever -- Preparesa cold engine for starting.
Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room
for fuel expansion.
High Pressure Hose-- Connect one end to the water pump and the
other end to the spray gun.
High Pressure Outlet -- To connect high pressure hose.
NydroFoamTM Launcher -- Use to apply HydroFoamTM wash or
other detergents designed specifically for pressure washers.
Pump equipped with Automatic
Cool Down System
NozzleExtensionwithQuickConnect-- Allowsyouto switch
betweenthreedifferentspraynozzlesandHydroFoamTM Launcher.
Oil FillCap/Dipstick-- Checkand fill enginewithoil here.See
page19for oil recommendationsandfilling instructions.
ProjectProTM Nozzles-- Max,General,andDelicateNozzles:for
variouscleaningapplications.
Pump-- Developshighpressure.
RecoilStarter-- Usefor startingtheenginemanually.
SprayGun-- Controlsthe applicationof waterontocleaningsurface
withtriggerdevice.Includessafetylatch.
ThrottleLever--Setsenginein startingmodefor recoilstarterand
stopsa runningengine.
WaterInlet-- Connectgardenhosehere.
background
Yourcleaningsystemrequiressomeassemblyandisready
foruseonlyafterit hasbeenproperlyservicedwiththe
recommendedoilandfuel.
If you have any problemswith the assemblyof your
pressurewasher, please call the pressurewasher heipline
at 1-800-222-3135.
UNPACKTHE PRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressure washer.
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Checkall contents. If any parts are missing or damaged,call
the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Main Unit
Handlewith CleaningTank Assembly
Accessory Tray
High PressureHose
Spray Gun
NozzleExtensionwith Ouick Connect Fitting
HydroFoamTM Wash
Oil Bottle
Parts Bag (which includes the following):
Operator's Manual
Owner's Registration Card
Safety Goggles
Bagcontaining 3 multi-colored ProjectProTM Nozzles
HydroFoamTM Launcher
HydroFoamTM Launcher & Wash Instruction Sheet
FreshStart Fuel Cartridge
HandleFasteningHardwareKit (whichincludes):
Carriage Bolts (2)
Plastic Knobs (2)
Tree Clips (4)
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer. Identify all contents with the illustration on
page 6. If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLINGCLEANIHGSYSTEM
Your Craftsman cleaning system wiil needassembly before
operation:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle and accessory tray.
3. Connect detergentsiphon hose to pump.
4. Add oil to engine crankcase.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect pressure hose to spray gun and pump.
7. Connectwater supply to pump.
8. Attach nozzleextension to spray gun.
9. Select/attachquick connect ProjectProTM nozzleto nozzle
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
1. Placehandle assembly onto handlesupports connected
to main unit. Makesure holes in handle align with holes
on handlesupports.
Handle
Supports /
NOTE:It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit
and attach plastic knob from inside of unit. Tighten by
hand.
%.
3. Placeaccessory tray over holes on handle (viewing from
front of unit). Push tree clips into holes until they sit flat
against accessory tray.
4. Insert multi-colored ProjectProTM nozzlesand other
supplied accessories in spaces provided in accessory
tray. See "How to UseAccessory Tray".
background
Attach Detergent Siphon Hose to Pump
Attach detergent siphon hose to barbed hose fitting on pump.
Add Engine Oil
1. Race pressure washer on a flat, ]eve]surface.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
NOTE:See "Oil Recommendations" in Maintenancesection.
Verify provided oil bottle is the correct viscosity for current
ambient temperature.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen
properlyservicedwiththe recommendedoil. This may resultin
anenginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meetthese requirements:
Clean,fresh, unleadedgasoline.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use,see "High Altitude".
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohoI) or up to 15%
MTBE(methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE
Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
DONOTmix oil in gasoline.
DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
_ uel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHENADDINGFUEL
° TurnpressurewasherOFFandlet it coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap.Loosencapslowlyto relieve
pressurein tank.
° Fillfueltank outdoors.
° DONOToverfilltank.Allowspacefor fuelexpansion.
° If fuel spills,waituntil it evaporatesbeforestartingengine.
° Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,
andother ignitionsources.
° DONOTlighta cigaretteor smoke.
1. Cleanarea around fuel fill cap, removecap.
2. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful
not to overfill. Allow at least 1.5" of tank space for fuel
expansion, as shown here.
3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engineproblems,the fuel system should be treated
with a fuel preserver or emptiedbefore storageof 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. if only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage, if fuel preserver is not used,
drainthe fuel tank, start the engineand let it run until the fuel
lines andcarburetorare empty. Usefreshfuel nextseason. See
"Storage" for additional information.
NEVERuseengine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
background
FreshStartFuelCap
Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors
clean for easier starting, all season long. This new fuel cap
automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel
tank_
DANGER
Contentsare harmful or fatal if swallowed. Avoid
_ ontact to eyes, skin or clothing. DONOTtake
internally. Avoid breathing the mist or vapor.
Overexposureto eyes or skin can causeirritation.
Keepstabilizer out of the reach of children.
Fuel stabilizer is a hazardouschemical.**
o If SWALLOWED,callphysicianimmediately.
o In the caseof anemergency,contacta physicianimmediately
andcall 1-800-424-9300for materialsafetyinformation.
**Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and alipbatie petroleum
distillate (64742-47-8).
1. Placecartridge into fuel cap.
J
2. Pushto "snap" cartridge into place.
3. Removetab to expose membrane.
IMPORTANT:DO NOT removethe silver foil seal on the
opposite side.
4. Reinstall fuel cap on fuel tank.
5. Periodicallycheck the cartridge to ensure there is still
fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and
replace.
HighAJtitude
At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane/85 AKi
(89 RON)gasoline is recommended. High-altitude use may
require a carburetor jet kit to improve performance and
decreasefuel consumption. See any Sears or qualified dealer
for more information.
Connect Hose and Water Supply to Pump
instructionwill voidwarranty.
NOTE:Removeand discardthe shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
o NEVERconnecthighpressurehoseto nozzleextension.
o Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
o Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
background
,
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen•Cleanscreen if it contains debris or have it
replaced if damaged•DO NOT run pressure washer if
inlet screenis damagedor missing.
Inspect inlet
screen• DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris• Turn off water•
IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water
supply• UseONLY cold water (less than IO0°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to
water inlet• Tighten by hand•
NOTICE
Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check valve) at
pump inlet can cause pump or inlet connector damage•
ThereMUSTbeat leastten feet of unrestrictedgardenhose
betweenthepressurewasherinletandanydevice,suchas a
vacuumbreakerorcheckvalve•
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty•
6. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities•
WARNING
Risk of eye injury•
_ ISpray can splash back or propel objects•
o lwayswearsafetygoggleswhen usingthis equipmentor in
vicinityof whereequipmentis in use.
. Beforestartingthe pressurewasher,besureyouare wearing
adequatesafetygoggles•
ChecklistBefore Starti.g Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Makesure handle is in place and secure•
2. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine
crankcase•
3. Add proper fuel to fuel tank•
4. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose•
5. Provide proper water supply (not to exceed IO0°F).
6. Besure to read "Safety Rules" and "Operation" sections
before using the cleaning system•
10
background
HOWTO USEYOURCLEANIHGSYSTEM
If you haveany problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Pressure Washer Location
PressureWasherClearance
_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
o Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washerincludingoverhead.
Placepressure washer outdoors in an areathat will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas could accumulate and enter inside
or be drawn into a potentially occupied building. Ensure
exhaust gas is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailingwinds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
_ reathing carbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
o OperatepressurewasherONLYoutdoors.
o Keepexhaustgasfromenteringaconfinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
o DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsare open.
To Start Your Cleaning System
To start your engine-powered cleaning system for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at leasta day.
1. Placepressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See "Assembling Your Pressure
Washer" for illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer
pump.
5. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
I DO NOTrun the pump without the water supply connected
land turned on.
I ° Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
ChooseProjectProTM nozzleyou want to use, pull back
on collar of nozzle extension, insert nozzleand release
collar. Tug on nozzle to make sure it is securely in place.
See"How to Use ProjectProTM NozzleSystem".
8. Engagetrigger lock to spray gun trigger.
Trigger Lock
background
9. Move throttle lever to "Fast" position, shown here as a
rabbit.
10. Move choke lever to "Choke" position.
NOTE:For a warm engine, be sure the choke lever is in the
"Run" position.
11. When starting engine, position yourself as
recommended, grasp handle and pull recoil starter
lightly until you feel some resistance, then pull briskly.
Startercord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickbackwill pull hand and arm
_,_ toward enginefaster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
o NEVERpull startercord withoutfirst relievingspraygun
pressure.
o Whenstartingengine,pullcord slowlyuntil resistanceis felt
andthen pullrapidlyto avoidkickback.
o Aftereachstartingattempt,whereenginefailsto run, always
pointspray gun in safedirectionandsqueezesprayguntrigger
to releasehighpressure.Engagesprayguntriggerlock.
o Firmlygraspspraygunwith bothhandswhen usinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygun kicks back.
12. Return recoil starter slowly. DO NOTlet rope "snap
back" against starter.
13. When engine starts, slowly move choke lever to "Run"
position, as engine warms. If engine falters, move choke
lever to "Choke" position, then to "Run" position.
14. After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction and squeezespray
gun trigger to release high pressure. Movechoke lever
to "Run" position, and repeatsteps 11through 13.
15. If enginefails to start after six pulls, move choke lever to
"Run" position, and repeatsteps 11 through 13.
NOTE:Always keepthe throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
o DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
o Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
o NEVERaim spraygun at people,animals,or plants.
o DONOTsecurespraygunin openposition.
o DONOTleavespraygun unattendedwhile machineis running.
o NEVERusea spraygun whichdoesnot haveatriggerlock or
triggerguardin placeand in workingorder.
o Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
_s Contact with muffler result in serious
area can
burns.
_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
o DONOTtouchhot partsandAVOIDhot exhaustgases.
o Allowequipmentto coolbeforetouching.
o Keepat least5 feet (152cm) of clearanceon allsidesof
pressurewasherincludingoverhead.
. Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36Parks,Forests,and
PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal
combustionengineto haveasparkarrester,maintainedin
effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice
standard5100-10or later revision.In the Stateof Californiaa
sparkarresteris requiredundersection4442of theCalifornia
Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilarlaws.
How to Stop Your Cleaning System
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Movethrottle to SLOWposition, then STOPposition.
WARNING
_ Backfire,fire or engine damagecould occur.
o DONOTstopengineby movingchokeleverto "Cheke"
position.
12
background
3. ALWAYSpointsprayguninasafedirectionandsqueeze
sprayguntriggerto releaseretainedhighwater
pressure.
IMPORTANT:Sprayguntrapshighwaterpressure,even
whenengineisstoppedandwaterisdisconnected.
Thehighpressurestreamofwaterthatthis
equipmentproducescancutthroughskinandits
_ nderlyingtissues,leadingtoseriousinjuryand
)ossibleamputation.
Sprayguntrapshighwaterpressure,evenwhen
engineisstoppedandwaterisdisconnected,
whichcancauseinjury.
o Keephighpressurehoseconnectedtopumpandspraygun
whilesystemispressurized.
o ALWAYSpointsprayguninsafedirectionandsqueezespray
guntrigger,toreleasehighpressure,everytimeyoustop
engine.Engagetriggerlockwhennotinuse.
4. Engagetriggerlockonspraygunwhennotinuse.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with placesto
store your ProjectProTM nozzles, HydroFoamTM launcher, spray
gun and nozzle extension. There is also a hook at the front of
the accessory tray to hold your high pressure hose. Identify
all accessories with the illustration on page 6.
NOTE:The extra hole in the tray is for storing a utility brush.
The extra clip in the tray is for storing a turbo nozzle.The
brush and turbo nozzle are NOT included with your pressure
washer. You can buy these items as optional accessories.
1. Place nozzleextension through hole on accessory tray,
as shown.
Howto UseProjectProTM HozzleSystem
The quick-connect on the nozzleextension allows you to
switch betweenthree different ProjectProTM system nozzles.
ProjectProTM nozzlescan be changed while pressure washer
is running once spray gun trigger lock is engaged. The
ProjectProTM nozzlesvary the pressure and spray pattern as
shown.
High Pressure
Delicate General Max
40° Yellow 15° Orange 0° Red
1750 PSI 2200 PSI 2500 PSI
2.3 GPM 2.2 GPIV1 2.0 GPM
Followthese instructionsto changePrejectPre TM nozzles:
1. Engagetrigger lock on spray gun.
WARHJHG
The high pressure stream of water that this
,_ equipment produces can cut through skin and itsunderlying tissues, leading to serious injury and
_ossibleamputation.
o NEVERexchangeProjectProTM nozzleswithoutlockingthe
triggerlock on thetrigger.
o DONOTtwist ProjectProTM nozzleswhilespraying.
2. Pull backcollar on quick-connect and pull current
ProjectProTM nozzle off. Store ProjectProTM nozzlesin
holder provided on the accessory tray.
Select desired ProjectProTM nozzle:
* For delicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio
furniture, lawn equipment, etc., select yellow
delicate ProjectProTM nozzle.
,
,
3.
4.
,
Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.
Insert multi-colored ProjectProTM nozzlesin spaces
provided in accessory tray.
Insert HydroFoamTM launcher in spaceprovided in
accessory tray next to the multi-colored ProjectProTM
nozzles.
Hang high pressure hose on hook attached to accessory
tray on front of tray as shown.
13
background
Forgeneralrinsing (medium pressureand medium
flow), idealfor most all purposecleaningsuch as
home siding,brick patios,wood decks, drivewaysand
sidewalks,garagefloors, etc.,selectorangegeneral
ProjectProTM nozzle.
For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reach surface such as
second story surfaces, paint removal, oil stains, rust
removalor other stubborn substances (tar, gum,
grease,wax, etc.), select red max ProjectProTM
nozzle.
4. Pull back on collar, insert selected ProjectProTM nozzle
and releasecollar. Tug on ProjectProTM nozzleto make
sure it is securely in place.
5. For most effective cleaning, keep ProjectProTM nozzle
from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you
get the nozzletoo close, you may damagethe cleaning
surface.
6. DONOTget closerthan 6 incheswhen cleaningtires.
How to Use the HydroFoamTM Launcher
The quick-connect on the nozzleextension allows you to
attach the HydroFoamTM launcher. Usethe HydroFoamTM
launcher to apply HydroFoamTM wash or other project specific
cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces.
FelJowthese instructionsto attachthe HydruFoamTM launcher:
1. Engagetrigger lock on spray gun.
2. Pull back collar on quick-connect and pull current
ProjectProTM nozzle off. Store ProjectProTM nozzles in
holder provided on the accessory tray.
3. Pull back on collar, insert HyrdoFoamTM launcher and
releasecollar. Tug on HyrdoFoamTM launcher to make
sure it is securely in place.
IMPORTANT:Also see the HydroFoamTM launcher and wash
instruction sheet for important instructions and uses.
14
background
Cleaning and Applying Detergent
CAUTION
Chemicalscan cause bodily injury, and/or property
damage.
NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.
Toapplydetergent folJowthesesteps:
1. Review ProjectProTM nozzle and HydroFoamTM launcher
use.
2. Prepare HydroFoamTM wash according to instructions on
the bottle.
3. Pour detergent into cleaning tank.
NOTE:The cleaning tank holds one gallon.
4. Make sure HyrdoFoamTM Launcher is installed.
NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure
nozzles (Yellow, Orange or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE
You must attach all hoses before __
Startingthe enginewithoutallthe hosesconnectedand
withoutthe waterturnedONwill damagethe pump.
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
6. Engagetrigger lock on spray gun and start engine
following instructions "How to Start Your Pressure
Washer".
7. Rotate detergent shut-off valve on cleaning tank to "On"
position.
"On" Position
8. Apply HydroFoamTM wash to a dry surface, starting at
lower portion of area to be washedand work upward,
using long, even,overlapping strokes.
NOTE:To prevent water spotting on vehicles,work in a
shaded areaand allow surfaces to cool before beginning.
9. Allow HydroFoamTM wash to soak in between
3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as
neededto prevent surface from drying. DO NOT allow
HydroFoamTM wash to dry on (prevents streaking).
For best results, scrub the HydroFoamTM wash covered
surface to help remove stubborn dirt, grime and stains. For
vehicles, use a soft car wash brush or mitt. For decking,
siding and concrete, use a brush appropriate for the type of
surface being cleaned.
Pressure Washer Rinsing
AfterHydreFoamTM washis applied, scourthe surfaceandrinse
it cleanas follows:
1. Engagetrigger lock on spray gun.
2. Makesure detergent shut-off valve is in "Off" position.
3. Remove HyrdoFoamTM Launcherfrom nozzleextension.
4. Selectand installdesired ProjectProTM nozzle,as
described in "How to Use ProjectProTM NozzleSystem".
5. Keepspray gun a safe distance from spray surface.
WARNING
spray gun can causeyou
Kickbackfrom to fall.
o Operatepressurewasherfrom astablesurface.
o Beextremelycarefulif you mustusethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.
o Firmlygraspspraygunwith both handswhen usinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygunkicksback.
6. Apply a high pressure spray to a small areaand then
check the surface for damage. If no damage,proceed to
step 7.
7. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes used for cleaning.
Automatic Cool Down System (Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engagesto cool the pump by discharging
the warm water ontothe ground.
15
background
EHGINETECHNICALINFORMATIOH PRODUCTSPECIFICATiOHS
This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low
emissions engine.
In the State of California, Model Series 120000 engines are
certified by the California Air ResourcesBoard to meet
emissions standards for 125 hours. Such certification does
not grant the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respectto the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emmisions warranties stated
elsewherein this manual.
Power Ratings
* The gross power rating for individual gas engine models is
labeledin accordance with SAE(Society of Automotive
Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure),and rating performance has been
obtained andcorrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Actual gross engine power will be lower
and is affected by, among other things, ambient operating
conditions and engine-to-engine variability. Givenboth the
wide array of products on which engines are placed and the
variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross
power when used in a given piece of power equipment
(actual"on-site" or net horsepower). This difference is due to
a variety of factors including, but not limited to, accessories
(air cleaner,exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating
conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-
engine variability. Due to manufacturing and capacity
limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of
higher rated power for this Series engine.
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure ....................... 2,500 PSI
Max Flow Rate............................. 2.3 GPM
Chemical Mix......................... Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed IO0°F
Shipping Weight ............................. 63 Ibs.
Engine Specifications
Gross* Horsepower ..................... 6.0 at 3600 rpm
Bore ................................. 2.69 in. (68ram)
Stroke ............................... 2.04 in. (52mm)
Displacement ........................ 11.57 in. (190 cc)
SparkPlug
Type: ............. Briggs & Stratton 802592 or 5095D
SetGap To: ...................... O.030inch(0.76mm)
ArmatureAir Gap: ........... 0.006-0.010in.(O.15-O.25mm)
Valveclearancewithvalvespringsinstalledand piston1/4in.
(6 ram)pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).
Intake .................... 0.005-0.007in.(0.13-0.18mm)
Exhaust .................. 0.007-0.009in.(0.18-0.23mm)
FuelCapacity............................... 1.6 Quarts
OilCapacity........................ 20 Ounces(0.6 liter)
NOTE:For practical operation, the horsepower loading should
not exceed85% of rated horsepower. Engine power will
decrease3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea
level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It
should operate satisfactorily at an angle up to 15° .
16
background
OWNER'SRESPONSIBILITIES
Followthe hourly or calendar intervals,whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCESCHEDULE
MAINTENANCETASK
PRESSURE WASHER
ChecWclean water inlet screen
Check high pressure hose
Check detergent hose
Check spray gun and assembly for leaks
Purge pump of air and contaminants
Prepare pump for storage below 32°F
Before
Each Use
X 1
X
X
X
X
OPERATINGiNTERVALS
I Every 25 Every 50 Every 100
Hours or Hours or Hours or
Yearly Yearly Yearly
See Storage on page 22.
100-300
Hours
SERVICEDATES
FILL IN DATESAS YOU COMPLETE
REGULARSERVICE
ENGINE
Check oil level
Clean debris
Change engine oil
Service air cleaner
Service spark plug
Service spark arrester
Clean cooling system
Clean combustion chamber
Prepare for storage
X
X
X 2
X_
X
X
X_
If unit is to remain idle for longer than 30 days.
Cleanif clogged. Replace if perforated or torn.
2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter. Changesooner when operating under dirty or dusty conditions.
3 Replace more often under dirty or dusty conditions.
GEHERALRECOMMEHDATIONS
Regular maintenancewill improve the performance and
extendthe life of the pressure washer. Seeany Sears or
other qualified service dealerfor service.
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in "Storage".
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the "Maintenance
Schedule" chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
EMISSIOHCOHTROL
Maintenance,replacementor repair of the emission control
devices and systems may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
BEFOREEACHUSE
1. Checkengine oil level.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screen for damage.
4. Checkin-line filter for debris.
5. Checkhigh pressure hose for leaks.
6. Checkcleaning tank for damage.
7. Checkgun and nozzle extension assembly for leaks.
8. Purge pump of air and contaminants.
PRESSUREWASHERMAIHTEHAHCE
Clean Debris
Daily or before use,clean accumulated debris from cleaning
system. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
Cleaningsystem parts should be kept clean to reduce the risk
of overheating and ignition of accumulated debris.
17
background
Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
J NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
|shorten its life.
_rough coolingslots.
Usea soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
Useavacuumcleanerto pick up loose dirt and debris.
Check and Clean inlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Clean if it is clogged or
replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
WARNING
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and itsunderlying tissues, leadingto serious injury and
)ossible amputation.
o NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
o ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
CheckGunand NozzleExtension
Examinehose connection to spray gun and makesure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs
back into place when you releaseit. Put safety latch in UP
position and test trigger. You should not beable to press
trigger. Replacespray gun immediately if it fails any of these
tests.
CheckIn=LineFilter
Referto the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
NozzleExtension
In-line Filter
O-ring
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detachnozzle extension from spray gun
and removeo-ring and screen from nozzleextension.
Flush screen, spray gun, and nozzle extension with clean
water to clear debris.
2. Placein-line filter screen into threadedend of nozzle
extension.Directiondoes not matter. Pushscreenin with
eraserend of pencil until it restsflat at bottom of opening.
Takecareto not bend screen.
3. Place o-ring into recess.Push o-ring snugly against
in-line filter screen.
4. Assemble nozzleextension to spray gun, as described
earlier in manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger
may be caused by excessivepump pressure. The principal
cause of excessive pump pressure is a nozzleclogged or
restricted with foreign materials,such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the nozzlefollowing these
instructions:
Shut off engine and turn off water supply.
Remove nozzlefrom end of nozzleextension.
,
2.
3.
4.
Remove in-line filter from other end of nozzle extension.
Usea small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting nozzle.
oeW'v ehe °
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension. Back flush
between30 to 60 seconds.
J
6. Reinstallnozzleandin-line filter into nozzleextension.
7. Reconnectnozzleextension to spray gun.
8. Reconnectwater supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with each quick
connect nozzle.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring RepairKit at your local Searsor by calling
1-888-4-MY-HOME(469-4663) or online at www.sears.com. It
is not includedwith the pressurewasher.Thiskit includes
replacemento-rings,rubberwasherandwater inletfilter. Referto
the instructionsheetprovidedin the kit to serviceyour unit's
o-rings.
WARNING
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and itsunderlying tissues, leadingto serious injury and
)ossible amputation.
o NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof anykind.
Replaceo-ring or seal.
Pump Oil Maintenance
This model does not requireany pump maintenance. The
pump is pre-iubricated and sealed, requiring no additional
lubrication for the life of the pump.
18
background
ENGINEMAINTENANCE
_'_ Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
o Disconnectthespark plugwire fromthe sparkplugandplace
thewire whereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
o Useapprovedsparkplugtester.
o DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
Oil
OilRecommendations
NOTE:Use a high quality detergent oil classified "For Service
SF,SG, SH, SJ" or higher. DO NOT use special additives.
1. Choosea viscosity according to the table below:
104 F_
86
68
50
32
14
4
-22
40 C
o 30
20
10
_ 0
-10
-20
-30
NOTE:Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification
markand API service symbol with "SJ/CF ENERGY
CONSERVING"or higher, is an acceptable oil at all
temperatures. Useof synthetic oil does not alter required oil
change intervals.
SAE30: 40°Fand higher (5°C and higher) is good for all
purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard
starting.
10W-30: Oto lO0°F (-18 to 38°C) is better for varying
temperature conditions. This viscosity improves cold weather
starting, but may increase oil consumption above 80°F
(27°C).
*Check oil level frequently at higher temperatures.
Synthetic 5W-30:-20 to 120°F (-30 to 40 °C) provides the
best protection at all temperatures as well as improved
starting with less oil consumption.
5W-30: 40°F and below (5°C and below) is recommendedfor
winter use and works best in cold conditions.
CheckingOilLevel
Oil level should be checked prior to each use or at least every
5 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replace and
tighten dipstick.
AddingEngineOil
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Checkoil level as described in Checking Oil Level.
3. If needed,slowly pour oil into oil fill openingto the
"Full" mark on dipstick. DO NOToverfill.
NOTICE
Overfilling with oil may cause the engine to not start, or
hard startin .
DONOToverfill.
If overthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil level
to FULLmarkon dipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngineOil
Changeengine oil after the first 5 hours and every 50 hours
thereafter. If you are using your pressure washer under
extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot
weather, change oil more often.
Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor
oil.
Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changeeli while engineis stiffwarmfromrunning,as follows:
1. Drain fuel tank by running pressurewasher until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
19
background
3. Cleanareaaroundoilfill,removeoilfill cap/dipstick.
Wipedipstickclean.
4. Tipyourpressurewashertodrainoilfromoilfillintoa
suitablecontainermakingsureyoutipyourunitaway
fromsparkplug.Whencrankcaseisempty,return
pressurewashertouprightposition.
5. Slowlypourrecommendedoil(about20oz.)intooilfill
opening.Pausetopermitoiltosettle.Fillto"Full"mark
ondipstick.
6. Wipedipstickcleaneachtimeoillevelischecked.DO
NOToverfill.
7. Replaceandtightendipstick.
8. Wipeupanyremainingoil.
9. Reconnectsparkplugwiretosparkplug.
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damagedif you
run it with a dirty air cleaner.
Servicethe air cleaner once every 25 hours of operation or
once eachyear, whichever comes first. Service more often if
operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare
available at your local Sears service center.
Toservicethe air cleaner,foiJewthesesteps:
1. Loosen screw and tilt cover down.
Tabs and Slots
Cartridge
Base
2. Carefully removecartridge assembly.
3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat
surface.
4. Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover.
5. Insert cover's tabs into slots in bottom of base.
6. Tilt cover up and tighten screw securely to base.
NOTE:You can purchase new air filter elements by calling
1-800-4-1VlY-HOME(46g-4663).
ServiceSpark Plug
Servicethe spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
1. Cleanarea around spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended replacement
plug. See"Specifications".
4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark
plug gap to .030 inch (.76 mm) if necessary.
_. _ .......
J
\
5. Install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-MY-HOIViE(469-4663).
Spark ArresterService
Your engine is not factory-equipped with a spark arrester, in
some areas,it is illegal to operatean engine without a spark
arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is
available from your nearest Sears service center. If you need
to order a spark arrester, please call 1-800-4-MY-HOME
(469-4663).
The spark arrester must be serviced every50 hours to keep it
functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be very hot.
Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester.
_ Contact with muffler result in serious
area can
burns.
_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
®
®
®
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
Removespark arrester screen for cleaning and inspection.
* Replaceif screen is damaged.
2O
background
Air Cooling System
Overtime debris may accumulatein cylinder cooling fins and
cannotbe observedwithout partial engine disassembly. Forthis
reason,we recommendyou havean authorizedSearsservice
dealercleanthe cooling system per recommendedintervals
(see "MaintenanceSchedule"on page17). Equallyimportantis
to keeptop of enginefree from debris.See "CleanDebris".
Keepareas within heavy line clear of debris.
Clean Combustion Chamber
We recommendyou havean authorized Searsservice dealer
removecombustion depositsfrom the cylinder, cylinder head,
top of piston and around valves per recommendedintervals
(see "MaintenanceSchedule" on page 17).
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Flush detergentsystem by turning its detergent shut-off
valveto "Off" position and run pressure washer with
HydroFoamTMLauncher. Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction and squeezetrigger to relieve trapped
pressure, engagetriggerlockon spraygun and let engine
cool.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
)ossibie amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
o Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
o ALWAYSpointspraygun in safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyou stop
engine.Engagetrigger lockwhennot in use.
3. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
5. Coil high pressure hose and properly hang it on hook
provided on accessorytray.
6. Store unit in a clean, dry area.
7. If storing for more than 30 dayssee "Long Term
Storage" on next page.
WARHIHG
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITHFUELIN TANK
o Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthat havepilot light or other
ignitionsourcebecausetheycanignitefuelvapors.
background
WINTERSTORAGE
NOTICE
You must protect your unit from freezing temperatures.
Failureto do sowill permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
Toprotectthe unitfromfreezingtemperatures:
1. Empty cleaning tank as follows:
a. Disconnect hose connected to injection fitting on
pump. Place end of hose into suitable container.
b. Rotate detergent shut-off valve to "On" position and
open the tanks cover. Gravity will empty tank
contents into container.
c. Reconnect hose to injection fitting on pump. Add
0.5 quart of clean fresh water to cleaning tank and
close tanks cover.
2. Follow steps 2-5 in the previous section "After Each
Use".
3. Use pump saver, available at Sears retail item 6039, to
treat pump. This minimizes freeze damageand lubricates
pistons and seals.
4. If pump saver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose.
5. Store unit in a clean, dry area.
LONGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damagethe fuel system of an engine while in storage.
Protect Fuel System
FuelPreserver:
Fillthe fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank
spacefor fuel expansion as shown on page8, when using a
fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only
partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. Engineand fuel can be stored up to 6 months
with fuel preserver.
Checklevel of fuel preservercartridge. Fuel preserver is
dark in color.
If cartridge is almost empty or empty, replacewith a new
fuel preservercartridge following the instructions in "Fresh
StartTM FuelCap" on page9.
If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and
run engine until it stops from lack of fuel.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See "Changing Oil" on page 19.
Oil Cylinder Bore
Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of
clean engine oil into the cylinder.
Install spark plug and pull starter handle slowly to
distribute oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat
pump. This prevents freezedamageand lubricates pistons
and seals.
NOTICE
You must protect your unit from freezing temperatures.
Failureto doso will permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory. It is
not included with the pressurewasher. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressurewasher is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
OTHER
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreated as described in "Protect FuelSystem".
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
3. Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
f_ Storagecovers can be flammable.
. DONOTplacea storagecoverovera hotpressurewasher.
o Letequipmentcool for a sufficienttime beforeplacingthe
coveronthe equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
22
background
Problem
Pumphas followingproblems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering,loss
of pressure, low water volume.
Detergentfails to mix with spray.
Engine runs good at no-load hut
"hogs" when load is added.
Engine will not start; or starts and
runsrough.
C_use
1. HydroFoamTM launcher installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzleis obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent shut-off valve is in the
"Off" position.
2. In-line filter is dirty.
3. High pressure nozzle installed.
Enginespeed is too slow.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of gasoline.
3. Stale gasoline.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Bad spark plug.
6. Water in gasoline.
7. Overchoking.
8. Excessivelyrich fuel mixture.
Correction
1. ReplaceHydroFoamTM launcher with high
pressure nozzle.
2. Clearinlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clearblocks in high pressure hose or
replace hose.
8. Replacegun.
9. Cleannozzle.
10. ContactSears service facility.
1. Rotate detergent shut-off valve to "On"
position.
2. See"CheckIn-Line Filter".
3. Replacenozzlewith HydroFoamTM
launcher.
Movethrottle control to FASTposition. If
engine still "bogs down", contact Sears ser-
vice facility.
1. Cleanor replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
5. Replacespark plug.
6. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
7. Openchoke fully and crank engine.
8. ContactSears service facility.
Engineshutsdown during Out of gasoline. Fill fuel tank.
operation.
Enginelackspower. Dirty air filter.
Chokeis opened too soon.
Engine"hunts" or falters.
Replaceair filter.
Move choke to halfway position until engine
runs smoothly.
23
background
CRAFTSMAH2500 PSi Cleaning System 580.752352
Main Unit -- Exploded View
24
background
CRAFTSMAH2580 PSi Cleaning System 580.752352
Main Unit -- Parts List
Item Part # Description
1 196811GS ASSY, Base
2 M196526GS HANDLE
3 199944GS ASSY, Billboard
195964GS Clips, Tree
4 199229GS ASSY,Chemical Tank
192980GS KIT, Valve
5 199955GS KIT, ChemCapwith Tag
6 192645GS KIT, Engine/PumpMounting Hardware
7 195085GS WIREFORM
8 192050GS E-RING
9 30809GS GROMMET
10 199388GS KIT, Nozzles
195842AEGS Nozzle,QC,ProjPro, Red
195842XGS Nozzle, QC, ProjPro, Orange
195842RGS Nozzle, QC, ProjPro, Yellow
11 B2203GS KIT, HandleConnector
12 AIO4ONGS HOSE,Chemical,24"
13 194627GS KIT, Wireform Hardware
14 190779GS ASSY, Extension
15 196138GS HOSE,30'
16 199117GS GUN
17 196439GS KIT, Wheel
18 192310GS KIT, Vibration Mount
19 198423GS ASSY, NozzleFoaming
20 194298GS VALVE,Thermal Relief
21 23139GS KEY
22 199735GS ASSY, Pump (see pages 26-27)
900 NSP ENGINE(122KO2-O169-E1)
Items Net Illustrated
Part #
199576GS
AB3061BGS
199462GS
194256GS
87815GS
OptionalAscesseries
7175187GS
7175197GS
7175124GS
7175122GS
7175116GS
7175129GS
7175121GS
7174402GS
6039
6092
6135
7174300GS
7174301GS
7174302GS
7174303GS
7174307GS
Description
MANUAL,Operator's
OIL BOTTLE
BOTTLE,Concentrate,Hyro-Foam
KIT, Tag Warning, Srv
GOGGLES
NotIllustrated
GardenHoseQuick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
30' Replacement Hose
0 Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
WASH, HydroFoamTM
KIT, HydroFoamTM Launcher & Wash
HouseWash Concentrate(makes 4 gallons)
Deck Wash Concentrate(makes 2 gallons)
Vehicle/BoatWash Concentrate (makes 4 gallons)
DegreaserConcentrate (makes4 gallons)
Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons)
25
background
CRAFTSMAH2500 PSi CJeaningSystem 580.752352
Pump -- Expl0ded View
,_o
@@
o
_o
0_0
o_
½
H 10 .............H
/
/
o
I
I
I
L
26
background
CRAFTSMAH2500 PSi Cleaning System 580.752352
Pump -- Parts List
item Part # Description
19 190571GS CAP, Oil
28 190627GS MANIFOLD
45 190578GS PIN
62 190581GS CAP, 1/8
76 194298GS THERMAL RELIEF
A 190594GS KIT, UNLOADERSTEM
B 190632GS KIT,WATER INLET,ALUM
C 190634GS KIT, OUTLET,ALUM
D 199708GS KIT, HEADALUM
E 193806GS KIT, CHECKVALVES
F 190592GS KIT, INLETCHECK
G 190593GS KIT, CHEMICALINJECTION
H 193807GS KIT, SEALSET
J 189971GS KIT, CHEMICALHOSE
K 193971GS KIT, PIPEFITTING
L 193972GS KIT, UNLOADERSEAT
Items Not Illustrated
190586GS OIL BOTTLE
B2384GS FILTER,Inlet
Optional Accessories
186452GS
FILTER,Inlet, Bag of 10
NOTE:Item letters A - L are service kits and include all parts shown within the box.
27
background
EHGIHE, 6.0 HP, BrB!ls and Stratton, 122KI2 - Exploded View
306
443
684 _
TI
%
871
27
24
718
=9I_
__ 529<_
883
81
_o__
202_
615
404 @
28
background
EHGIHE, 6.0 HP, BrBggsand Stratton, 122102 - Exploded View
_43
843A
188
621
IZZ/I 505
19o
670
55
@
1211
12t0
65_ 58
592
459 _
689 O
2o@
358 ENGINE GASKET SET
_, 524
842
617 5_
%
365
334
108
127 (_
33A
692
13o
617
276
IILLJ 27oQ
977 CARBURETOR
GASKETSET
276 @
137 0
163 _ 617
78
37
356 _
633 0
633A O
5%4
668 (_
121 CARBURETOR
OVERHAUL KIT
104 _ 617 _ 633 0
127 _ _ 633A
276
163
3O4
305
332
1005
29
background
EHGIHE,6.0 HP, Briggs and Stratton, 122K82 - Parts List
item Part # Description item
1 697322 Cylinder Assembly 307
2 399269 Kit- Bushing/Seal (Magneto Side) 332
3 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 333
4 493279 Sump-Engine 334
5 691160 Head-Cylinder 337
7 692249 Gasket-Cylinder Head 356
8 695250 Breather Assembly 358
9 699472 Gasket-Breather 365
10 691125 Screw (Breather Assembly) 404
11 691781 Tube-Breather 425
12 692232 Gasket-Crankcase 443
13 690912 Screw (Cylinder Head) 445
15 691680 Plug-Oil Drain 455
16 694849 Crankshaft 456
20 399781s Seal-Oil (PTO Side) 459
22 691092 Screw (CrankcaseCover/Samp) 505
23 691992 Flywheel 523
24 222698s Key-Flywheel 524
25 790359 Piston Assembly (Standard) 525
26 790360 Ring Set (Standard) 529
27 691866 Lock-Piston Pin 562
28 499423 Pin-Piston 564
29 499424 Rod-Connecting 584
32 691664 Screw (Connecting Rod) 585
32A 695759 Screw (Connecting Rod) 592
33 262651s Valve-Exhaust 597
34 262652s Valve-intake 601
35 691270 Spring-Valve (Intake) 604
36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 608
37 694086 Guard-Flywheel 613
40 692194 Retainer-Valve 615
43 691997 Governor/Oil Slinger 616
45 690548 Tappet-Valve 617
46 691449 Camshaft 621
50 497465 Manifolddetake 633
51 272199s Gasket-Intake 633A
54 691650 Screw (Intake Manifold) 635
55 691421 Housing-Rewind Starter 668
58 697316 Rope-Starter (Cutto Required Length) 670
60 281434s Grip-Starter Rope 684
65 690837 Screw (Rewind Starter Housing) 689
78 691108 Screw (Flywheel Guard) 692
81 691740 Lock-Muffler Screw 718
89 692348 Plug-Oil 741
95 691636 Screw (Throttle Valve) 832
97 696565 Shatt-ThrotBe 836
104 691242 Pin-Float Hinge 842
108 691182 Valve-Choke 843
109 498593 Shaft-Choke 843A
117 498981 Jet-Main (Standard) 847
118 498978 Jet-Main (High Altitude) 851
121 498260 Kit-Carburetor Overhaul 868
125 792253 Carburetor 869
127 694468 Plug-Welch 870
130 696564 Valve-Throttle 871
133 398187 Float-Carburetor 871
134 398188 Valve-Needle (hrciudes Seat) 863
137 693981 Gasket-Float Bowl 921
163 272653s Gasket-Air Cleaner 957
187 791866 Line-Fuel (Cut to Required Length) 966
188 693399 Screw (Control Bracket) 968
190 690940 Screw (Fuel Tank) 969
202 691829 Link-Mechanical Governor 970
209 691290 Spring-Governor 972
222 692150 Bracket-Control 975
227 690783 Lever-Governor Control 976
276 271716 Washer-Sealing 977
287 690940 Screw (Oil Fili Tube) 1005
300 692038 Muffler 1059
304 493294 Housing-Blower 1210
305 691108 Screw (Blower Housing) 1211
306 690450 Shield-Cylinder
Part #
690345
690662
802574
691061
802592s
692390
497316
692524
690272
690670
692523
491588s
791960
692299
281505s
691251
495264
692296
495265
691923
691119
698589
697734
691879
690800
691696
791850
790703
497680
691340
690340
698801
270344s
692310
693867
691321
66538s
493823
692294
690345
691855
690572
690959
790345
499034
690664
691031
691884
691895
692017
493880s
697338
691155
690380
262001
63709
691881
698587
699985
792040
692298
691138
691669
699374
493640
694395
498261
691346
692311
498144
498144
Description
Screw (Cylinder Shield)
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
GasketSet-Engine
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (A/C Primer Bracket)
Filter-A/C Cartridge
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Seal-Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Grommet
Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Control Cover)
Cover-Breather Passage
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter Housing)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Cover-Control
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer
Crank-Governor
Seal-Intake Manifold
Switch-Stop
Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle)
Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather PassageCover)
Spring-Friction
Spring-Detent
Pin-Locating
Gear-Timing
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Seal- Dipstick Tube
Sleeve-Lever (Speed Control)
Sleeve-Lever (Choke)
DipsticWTube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust Valve)
Bushing-Guide (Intake Valve)
Gasket-Exhaust
Cover-Blower Housing
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Housing Cover)
Screw (Support Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
Gasket Set-Carburetor
Fan-Flywheel
Kit-Screw/Washer
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
3O
background
31
background
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARD) and
the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA}
Emissions Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations}
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the UnitedStates, new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control
system on your engine for the periodsof time listed below, provided
there has beenno abuse,neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissinns Cnntrnl Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an in-
use emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
Thefollowing are specific provisions relative to your Emissions
Control DefectsWarranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated engines found in the Operatingand
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
* Cold start enrichment system
. Carburetor and internal parts
. Fuel Pump
* Fuelline, fuel line fittings, clamps
b. Air Induction System
. Air cleaner
. Intake manifold
c. Ignition System
* Spark plug(s)
* Magneto ignition system
d. Catalyst System
. Catalytic converter
. Exhaust manifold
* Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous Items
* Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
* Connectors and assemblies
2. Lengthef Coverage
Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engine is deliveredto a retail purchaser.
3. Ne Charge
Repair or replacementof any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears EngineWarranty Policy. Warranty coverage shall
be excludedfor failures ofWarranted Parts which are not
original Sears parts or because of abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. IVlaintenanse
Any Warranted Part which is not scheduled for replacementas
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted asto defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalent in performance and
durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor
repairs. The owner is responsible for the performance of all
required maintenance,as defined in the SearsOperating and
Maintenance Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
In the USAandCanada,a 24-hour hotline,1-890-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance
information.
32
background
Emissions Durability Period and Air index information
On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air ResourcesBoard
(CARB) Tier 2 Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine
manufacturer makes this informationavailable to the consumer on
emission labels.
The Emissions Durabilily Period describes the number of hours of
actual running time for which the engine is certified to be emissions
compliant, assuming proper maintenance in accordance with the
Operating & Maintenance Instructions. The following categories are
used:
Moderate: Engine is certified to beemission compliant for 125
hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250
hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500
hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25
hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an
engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of
emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the
cleaner the engine. This information is displayed in graphical form
on the emissions label.
Emissions Compliance Period On Engine Emissions
Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears engineswill be certified to meet the
United States Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2
emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label
indicates the number of operating hours for which the engine has
been shown to meet Federal emission requirements. For engines
less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250
hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category
C = 250 hours, B= 500 hours and A = 1000 hours.
This engine has a moderate rating with and Air Index of 3. The EPA
Emissions compliance period is Category C. The diplacement of this
engine is 190 cc.
Below is a generic representation of the emission label typically
found on a certified engine.
33
Enginesemitcarbonmonoxide,
DONOTruninenemosedarea,
background
GARANTIA .......................................... 34
REGLASDESEGURIDAD ............................ 34-37
CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 38
MONTAJE ........................................ 39-42
OPERACION....................................... 43-47
ESPECIFICACIONES................................... 48
MANTENIMIENTO .................................. 49-53
ALMACENAMIENTO ................................... 54
REPARACIONDE DANOSREPUESTOS .................... 55
NOTAS ........................................... 56-57
GARANTIADEL CONTROLDEEMISIONES ............... 58-59
COMOORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
GarantiacompJetade un afio de la lavadoraa presi6nCraftsman
St, tras haberla montado, utilizado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones facilitadas, la limpiadora a presi6n Craftsman falla
debido a defectos de materiales o de mane de obra en el plazode un a_o a partir de la fecha de compra, devu61valaa cualquier almac_n
Sears, punto de venta de Craftsman o centre de reparaci6n y repuestos de Sears de los Estados Unidos para su reparaciOngratuita o, en
case de que _sta no sea posible, para su sustituci6n.
Esta garantiaexcluye las bujias y los filtros de aire, ya que son recambios que pueden desgastarse en menos de un a_o en condiciones de
use normales.
El periodo de garantia se reducir_ a 99 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presiOn se utiliza en algQnmemento con fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Heffman Estates, IL 60179
Este es el simholo de alerta de seguridad. Esusado para indicarle situaciones con peligrospotenciales de lesionpara elpersonal. Siga las instruccionesde redes los mensajes de seguridad que aparecen despges de este simholo para evitar posihles
lesiones o mgerte.
J__ !-Jre T_-h_Lea este manual mingciosamente y conozcaa fondolas
...................partes y el fgn¢ionamiento de sg m_qgina lavadora a
presi6n. Conozcasgs aplicaciones, sus limitacionesy los
peligrosinvolgcrados.
El simbolo de alerta de seguridad (_,) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensaje per escrito o
una ilustraciOn, paraalertarlo acercade cualquier situaciOnde
peligro que pueda existir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se
evita, causar_ la muerte ouna heridagrave. ADVERTENCIAindica un
riesgo el cual, si no se evita, puedecausar la muerte ouna herida
grave. PRECAUCIONindica un riesgo, el cual, si no se evita, puede
causar heridas menores o moderadas. PRECAUCION,cuando se usa
sin el simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resultar en
el da_o del equipo. Siga los mensajesde seguridad para evitar o
reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
Simbolos de Peligro y Significados
GasesT6xicos OuimicoPeligroso DescargaEl_ctrica
SuperficiesResbalosas Caer
Partesen Movimiento
Objetos Voladores
Inyecci6nLiquida
SuperficieCaliente
Fuego Explosi6n ManualdelOperario Contragolpe
34
background
A ADVERTENClA
EI escape del motor de este producto contiene eiernentos
qgirnicos reconocidos en el Estado de California
per producir c_ncer, defectos de nacirniento
u otros dafioe de ripe reproductive.
PELIGRO
Su Contenido es NOCIVO 0 FATAL EN CASO DE SER
INGERIDO. Evite el contacto con los ojos, la piel o la
ropa. No tomar internamente. Evite respirar la niebla o
el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la piel
]uede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera
del alcance de los ni_os.
El estabilizador de combustible es un quimico peligroso.**
. La tapa de combustible FreshStartTM estadisdiada para sostener un
cartucho el cual contiene el estabilizador de combustible.
. EN CASO DE SERINGERIDO,Ilarne un medico inrnediatarnente. No
induzca el v6rnito. En case de inhalaci6n salir al aire libre. Encase de
contacto con los ojos o con la piel, lavar abundanternente con agua
durante 15 minutes.
. Alrnacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien
ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapade combustible, y la
tapa de combustible cerrada en el tanque de combustible cuando no
est_ en use.
. En case de la ernergencia, contacte a un rnddico inrnediatarnente y
llama 1-800-424-9300 para la inforrnaci6n material de la seguridad.
**El estabilizadorde combustiblecontiene2,6-di-tert-butilfenol(128-39-2)y
destiladodepetr61eoalif_tico(64742-47-8).
AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono,
un gas inodoro y venenoso.
RespirarmonOxido de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas, desmayos o incluso la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden
ser perjudicialessi inhalados o ingeridos,causando la
ng.usea severa, desmayando o para envenenar.
. Opere el lirnpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
Aseg0rese de que los gases de escape no puedanentrar por ventanas,
puertas, tornas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acurnularse.
NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
Utilice un respirador o mascara siernpre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la rn_.scarapara asegurarse de que le
brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores
nocivos.
_La gasolina y sus vapores son
extremadamente
inflamables y explosives.
El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE 0 VACJEELDEPOSITO
. Apague el lirnpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al
rnenos per 2 minutes antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentarnente para dejar que la presi6n salga del tanque.
. Llene o vacie el dep6sito de combustible a la internperie.
. NO Ilene dernasiado el tanque. Perrnita al rnenos espacio para la
expansi6n del combustible.
. Si se ha derrarnado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
. NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOELEQUIPO
. Cornpruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire estan instalados.
. NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
. NO incline el motor o el equipo, de tal rnanera que la gasolina se
pueda derrarnar.
. NO rocie liquidos inflarnables.
CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
. Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o
con la valvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
. Desconecte el cable de la bujia.
CUANDO ALIVlACENE 0 GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
. Alrnacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodorndsticos que posean
pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los
vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
iesgo de electrocuciOn.
El contacto con los cables el_ctricos puede provocar
electrocuci6n y quemaduras.
NUNCA rocie cerca de una fuente de energia eldctrica.
35
background
El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el
_41_._'_ usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y
brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones 0 esquinces.
. NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable basra sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de dl para evitar su
retroceso.
. Despu6s que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre sefialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
,_ El uso de limpiadora a presiOn puede crear los charcos
y superficies resbalosas.
El retroceso de la pistola rociadora puede provocar
caidas.
. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
. El areade limpieza deber_ttener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.
. Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
El contacto con la zona del silenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
_ ateriales combustibles y las estructuras 0 da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
. NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
. Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
. El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad PQblica) obliga a instalar una pantalla apagaohispasen los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California,
la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P0blicos de California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
, ADVERTEHCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce,puedeatravesar la piely los tejidos
_ ubcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que puede
causar la herida.
. NO permita en ning_n momento que NINOS operen la mdquina
limpiadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
NUNCA utilice ning_n tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la
boquilla.
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SlEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el
retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
. NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
. NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
. NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
. NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el
gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.
. Asegt_reseen todo momento de conectar correctamente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
"_ Chispear involuntario puede tener como resultado el
¢ fuego o el golpe el_ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESASUMAQUINA
LllVIPIADORAA PRESION
. Siernpre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJJA DEL MOTOR
. Utilice un cornprobador de bujias homologado.
. NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
36
background
o El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
,_ las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
. NUNCA utilice la limpiadora a presi6n sin sue carcasas o tapas de
protecci6n.
. NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
. Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
A ADVERTENClA
Riesgode lesionesoculares.
Elaguarociadapuedesalpicaro propulsarobjetos.
. Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra eerea de donde se estd utilizando.
. Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg0rese de Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
. Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.
AVISO
El rociado de alta presi6n puede dafiar elementos fr_giles,
incluyendoel vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla
MAX (punta de alfiler).
NUNCA apunte la pistola a plantas.
AVISO
El tratarniento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo
acortar su vida productiva.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregt_ntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deber_n ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ning_n dispositivo de seguridad de esta m_iquina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la mgquina limpiadora a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y asegt_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la m_tquinahalando la manguera de alta presi6n. Utilice
la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, eomo mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque daiiados. Corrija todos los defectos antes de
operar la mdquina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est_ diseiiado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo
con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el
usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
37
background
CONOZCASUMAQUIHASISTEMADE LIMPIEZA
!i _!i_!i] Lea el IV]anualdel Operarioy las regias de seguridadantes de poneren marcha su sistema de limpieza.
I.................Compare lasilustracionescon su sistema de limpiezaparafamiliarizarse con lasubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Extensi6nparaBoquillascon
R@ida
Dep6sito de Limpieza
Lanzador HydroFoamTM
Boquillas ProjectProTM
Arrancador de Retroceso
Tanquedel Combustible
Manguera de Alta Presi6n
Palancade Controlde la
V_lvulade Regulaci6n
Tapa del Dep6sito
del Aceite
FiltrodeAire
Toma de Alta Presi6n &
Entrada de Agua
Perilladel Cebador
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Autem_itico se Enfria Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125°-155°F. Entibiar agua descargarg,de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el da_o interno de bomba.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
Boquillas ProjectPreTM - Max, General, y Suave para distintas
aplicaciones de limpieza.
Bep6site de Limpieza - Permite almacenar hasta 3,78 litros
(1 gal6n) de detergente para la lavadora a presi6n.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin.
Extensi6npara Boquillas conCenexi6n R;_pida- Permite cambiar
entre tres boquillas de rociado distintas y el lanzador HydroFoamTM.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de
suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Bomba equipado con Autom_.ticose
Enfria Sistema
LanzadorHydroFoamTM - SeutilizaparaaplicarHydroFoamTM uotro
detergenteespecificoparalimpiadorasa presi6n.
MangueradeAltaPresi6n- Conecteunextremoalapistolade
rociadoy elotroextremoa latomade altapresi6n.
PaiancadeControlde la V_ivuiadeReguiaci6n- Colocael motor
enmododearranqueparael arrancadorderetrocesoy detieneel
motorenfuncionamiento.
Perilla del Cehador - Usadapara arranque de motores frios.
Pistola de Reciado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Tanque del Combustible- Llene el tanque con gasolina regular sin
contenido de plomo en este punto.
Tapa del Dep6sitodel Aceite- Llene el motor con aceite aqui. Yea
la p_.gina51 para las recomendaciones del aceite.
Toma de Alia Presi6n - Conexi6n para la manguera de alta presi6n.
38
background
Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estar_ lista
para ser usado 8nicamente despu_s de haber depositado el
combustible y el aceite recomendado.
Si tiene prohlemas con el ensamhle de su m;_quina lavadera a
presi6n, liame a la linea de aygda de la m_quina lavadora a
presi6n al 1-800-222-3136.
gesembaJela Lavadoraa Presi6n
1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la
lavadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la lavadora a presi6n de la caja de cart6n.
Contenidode ia Caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,.
presente o estA da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la mAquina
lavadora a presi6n al 1-80D-222-3136.
° La unidad principal
o Manubrio con limpiar el tanque
o Bandeja accesoria
o La manguera de alta presiOn
° Pistola de rociado
o Extensi6n de la boquilla con conector rApido
o Detergente HydroFoamTM
° Aceite para motor
° Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaciOn)
° Manual del operador
° Tarjeta de la matricula
o Gafasde seguridad
o Bolsa con 3 boquillas de conexiones r_.pidasmulticolores
o Lanzador HydroFoamTM
o Hoja de instrucciones del detergente y el lanzador
HydroFoamTM
o Cartucho de combustible para mejorar el arranque
o Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
o Pernos del Soporte (2)
o Perilla Pl_.stica(2)
o Pinzas de _rbol (4)
Familiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m_quina
lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraciOn de la
p_.gina38. Si alguna de la partes no est,. presente o se encuentra
da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_.quinalavadora a presi6n
al 1-800-222-3136.
MONTA,JEDELSISTEMA DE LIMPIEZA
Usted deber_ Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
poner en funcionamiento su sistema de limpieza:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conectemanubrio y bandejaaccesoriaa unidad principal.
3. Conecte la manguerade sifOn del detergente a la bomba.
4. A_ada aceite al motor.
7. Conecte el suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
9. Selecto/conecta r_pido conecta boquilla a la extensi6n de la
boquilla.
Conecte el Manubrio y Bandeja Accesoria
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
estAnadheridos a la unidad principal. AsegOresede que los
orificios en el manubrio est_n alineados con los orificios en los
soportes del mismo manubrio.
Manubrio
Alinear
Orificios
NOTA:Talvez ser_.necesario mover los soportes del manubrio de
un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que pueda
deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserteel perno del soporte a trav_s delos orificios desde fuera
de la unidady sujete unaperilla de pl_.sticodesdeel interior de la
misma unidad. Apriete manualmente.
Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa
(vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las
pinzas de _.rbolpara introducirlas en los orificios hasta que
queden a nivel con la bandejade accesorios.
i
J
. _ -'//
/ _'/ ,//// ,,
- / /
Inserte las boquillas de colores ProjectProTMy el resto de los
accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de
accesorios. Consulte "C6mo Usar la Bandeja de Accesorios".
5. A_ada gasolina al tanque de combustible.
6. Conecte mangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba.
39
background
Montaje de Manguera de Sif n del Detergentea
la Bomba
Conecte la manguera de sifOn de detergente al acoplamiento
dentado de la mangueraen la bomba.
Aoregue Aceite de Motor
1. Coloque la limpiadoraa presibn en una superficie plana y
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenadode aceite y
quite el tapbn amarillo.
NOTA:Consulte la secciOn "Aceite", para ver las recomendaciones
relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada
tiene la viscosidad adecuadapara la temperatura ambiente actual.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.
AVISO
El tratamiento inadecuado del limpiadora a presiSn puede dafiarlo
acortar su vida productiva.
1/oprocureacodarni empezarel motorantesha sideatendidoa
apropiadamenteconel aceiterecomendado.Estopuedetenercomo
resultadounaaveriadel motor.
4. VuelvaacolocareltapOny apriOtelofirmemente.
Agregue Gasolina
EI combustibJedebe reunir los siguientes requisites:
. Gasolina sin plomo limpia y nueva.
. Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte la informaciOn que se ofrece a continuacibn.
. El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol (gasohol)o
hasta un 15% de MTBE (_ter metil terbutflico).
AVISO
Evite el da_o del limpiadora a presiOn.
El fracaso paraseguir Manual de Operario para el combustible
reccomendations garantia de vacios.
NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85.
NOmezcleaceitecon gasolina.
NOmodifiqueelmotor parahacerlofuncionarconotros combustibles.
Para evitar la formaciOnde carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_ada combustible, m_zclelo con un estabilizador.
Oonsulte "Almacenamiento".NO todos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque 0 de rendimiento despu_s de
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor 0 de marca.
Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
_jLa gasolina sus son extremadamente
Y vapores
inflamables y explosivos.
Elfuego 0 una explosion pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADA COMBUSTIBLEEL DEPOSITO
. Apagueel lirnpiadoraa presiOn(posicibnOFF)y dOjeloenfriaral
menospor2 minutosantesde removerlatapade la combustible.
Aflojelatapalentamenteparadejarquela presiSnsalgadeltanque.
. Lleneel depOsitodecombustiblea la intemperie.
. NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespacioparala
expansibndel combustible.
. Sise haderramadocombustible,espereaquese evaporeantesde
arrancarel motor.
. Mantengalagasolinaalejadade chispas,llamasabiertas,pilotos,calor
y otrasfuentesde igniciOn.
. NOenciendaun cigarrilloo fume.
1. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
2. A_ada lentamente gasolina sin plomo al depbsito de
combustible. NO a_ada combustible en exceso. Deje
aproximadamente 38 mm (1,5") de espacio en el depOsito para
permitir la expansion del combustible.
_t_ Combustible
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
alg_ncombustible rociado para evaporar.
iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaciOny formaciOn de _.cidosdurante el almacenamiento. Los
gases_cidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Paraevitar estetipo de problemas,vacie el circuito de combustible
cuandovaya a almacenarla unidad durante30 dias o m_s.Vacie el
depbsitode combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta
quelos conductos de combustible y el carburador quedenvacios.
Utilice combustible nuevola prOximatemporada. Para obtener m_.s
informaciOnal respecto, consulte "Almacenamiento".
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en el depOsito de combustible, ya que podrian provocar da_os
permanentes.
4O
background
Tap_ndeComhastJbleparaMejorarel Arranqee
Elusode conservantedecombustiblemantieneelcombustibleen
buenestadoy limpialos carburadores,Io quefacilitael arranqueen
todaslasestacionesdela_o.El nuevotap6nde combustiblegotea
automAticamenteconservanteconcentradoen el dep6sitode
combustible_
PELIGRO
Su Contenido es NOCIVO0 FATALEN CASODE SER
INGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la piel 0 la
ropa. No tomar internamente. Evite respirar la niebla 0
el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos 0 la piel
]uede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera
del alcance de los ni_os.
Elestabilizadorde combustible esun quimico peligroso.**
. ENCASODESERINGERIDO,Ilarneun medicoinrnediatarnente.
. Encasode laernergencia,contactea un rn_dicoinrnediatarnentey
llama1-800-424-9300parala inforrnaci6nmaterialde laseguridad.
**El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y
destilado de petr61eo alif_tico (64742-47-8).
1. Introduzca el cartucho en el tap6n.
\
/
2. Presione hasta que el cartucho encaje en su posici6n.
3. Retire la lengQetapara dejar la membranaal descubierto.
/
IMPORTANTE:NO retire el cierre plateado del otro lado.
4. Vuelvaa colocar el tap@ de combustible en el dep6sito.
Conecte Ja Manouera y el Suministro de Agua a
la Bomba
pre_erto por lagarantia."Eldaiioa lalirnpiadoraa presi6n,resultadodela desatenciOnaesta
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1. Retroceda la mangueraa alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
_ roduce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
. NUNCA conecte la rnanguera de alta presi6n al prolongador de la
boquilla.
. Mantenga conectada la rnanguera a la rn_tquinao a la pistola de
rociado cuando el sisterna est6 presurizado.
. Asegt_reseen todo rnornento de conectar correctarnente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
2. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la
salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano.
Compruebe peri6dicamenteel cartucho para asegurarse de que
siga conteniendo estabilizadorde combustible. Si est_ vacio,
cambie el cartucho por uno nuevo.
Useen_jrandesaititades
Agrandesaltitudes(porencimade 1.500m [5.000pies]),se
recomiendautilizargasolinade 85 octanos/85AKI (89 RON).A gran
altitud,el motor puederequerireluso deunjuegodeinyecci6nde
carburadorparamejorarel rendimientoy reducirel consumode
combustible.Paraobtenerm_s informaci6n,consultecon un
distribuidorde Searso conotro distribuidorcualificado.
background
3. Antes de que conecte la manguera dejardin a la entrada de
agua, inspeccioneel colador de la entrada. Limpie el colador si
tiene residuos o solicite su remplazo si est,. da_ado. Refi6rasea
la secci6n "Mantenimiento de los Anillos '0'" si la colador de la
entrada se da_ado. NO haga funcionarla lavadora a presi6nsi
el filtro de entrada falta o eet_ danade.
Inspeecionela rejillade _._;;_ ___
encuentrasucia. --___
4. Haga correr el agua a trav_s de la manguera de su jardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE:Hace NOagua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Useagua SOLO fria (menos que IO0°F).
5. Conecte la manguerade jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
AVlSO
El uso de unav_.lvulaunidireccional (igualador de presi6n 0
v_lvula de retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir
da_os en la bomba 0 en el conector de entrada.
DEBEhaberun minimode3 metros(5pies)de manguerade riego
libreentrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquierdispositivo.
comoun igualadorde presi6no unav_lvulade retenci6n).
Eldaiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no serdcubiertopor lagarantia.
6. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del
sistema de bombeo.
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos.
. Utilicesiempregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se
encuentracercade dondeseest,1utilizando.
. Antesde poneren marchalalimpiadoraa presi6n,asegt_resedeIlevar
gafasde protecci6nadecuadas.
UtiliceSIEMPRElas gafasde seguridadapropiadas.
LISTADEREVISIONPREViAALARRANQUE
DELMOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est@
apretados.
2. Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en la caja del cigQe_aldel motor.
3. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del combustible.
4. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est@ apretadas correctamente y
que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0°F).
6. AsegQresede leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operaci6n" antes de usar el sistema de limpieza.
42
background
COM0 USARSU SISTEMA DE LIMPIEZA
Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_.quinalavadoraa
presi6n, por favor Ilamea la Ifneade ayuda de la m_quina lavadora
a presi6n al 1-800-222-3136.
Ubicaci6n del limpiadora a presi6n
Es)acie fibre alrededor del limpiadora a presi6n
ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape pueden inflamarlos
materiales combustibles y lasestructuras o da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
. Dejeun espaciominirnode152cr'n(5pies)alrededordel limpiadoraa
presi6n,incluidalapartesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
donde no se acumulen gases de escape mortales. Aseg0resede que
los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas
de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el
que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente
de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del limpiadora a
_resi6n.
AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono,
:_un gas inodoro y venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
. Opereellimpiadoraa presi6nSOLAMENTEal airelibre.
AsegOresede quelosgasesde escapeno puedanentrar porventanas,
puertas,tomasde airede ventilaci6nu otrasaberturasen unespacio
cerradoen elquepuedanacumularse.
NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni enzonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Porter en Marcha el Sistema de Limpieza
Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n
acerca de la puesta en marcha inicial tambi@ es v_.lida para cuando
vaya a darle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la
m_.quinalavadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io menos
un dia.
1. Coloque la m_.quinalavadora a presi6n en un _.reacercana a
una suministro de agua exterior capaz de abasteceragua a un
volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandelade presi6n de la manga del jardin.
2. Reviseque la mangueradealta presi6nse encuentreconectada
firmemente a la pistolade rociadoy a la bomba. Vea"Armado de
Su Mgquina Lavadoraa Presi6n".
3. Aseg0rese que la unidad est6 nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela
con la ITlarlo.
5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del
sistema de bombeo.
I NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado
L abierto.
pre_' rto per lagarantia._ El daiioa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
6. Acople la boquilla de extend@ a la pistola aspersora. Apri_tela
manualmente.
Elija la boquilla ProjectProTM que desee usar, tire hacia atr_.s
del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la boquilla y
suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar que est_
bien montada. Consulte "COmo usar el sistema de boquillas
ProjectProTM''.
Fijeel pestillodeseguridadaldisparadorde la pistola
aspersora.
!L___ errojode
Seguridad
43
background
9. Mueva el control de la v_.lvulade admisiOn a la posiciCn
"R_.pido"("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo.
10. Muevalapalancadel ahogadorala posiciOn"Ahogado"
("Choke").
NOTA: En el caso de que el motor est_ caliente, aseg0rese de que la
palanca del ahogador se encuentre en la posiciOn "En marcha"
("Run").
11. Cuando arranque el motor, colCquese en la posiciCn que se
recomienda a continuaciOn. Sujetela manijay hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h_.lela rApidamente.
12. Jale la cuerda de arranquelentamente. NO permita que la cuerda
regrese bruscamenteen contra del arrancador.
ADVERTENCIA
Elretroceso(replieguer_.pido)del cabledel arrancador
puedeproducirlesiones.El retrocesoimpedirAqueel
_,1_.._ usuariosuelteelcableatiempoy tirar_,desu manoy
brazohaciael motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas,
contusioneso esguinces.
. NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r@idamente de _1para evitar su
retroceso.
Despu6s que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
13. Cuandoarranqueel motor,muevalentamentela palancadel
ahogadora la posici6n"Enmarcha"("Ran").Siel motorfalla,
muevala palancaa laposici6n"Ahogado"("Choke"),y despu_s
ala posici6n"Enmarcha"("Ran").
14. Silosfuegosdemotor,perono contint]acorrer,Presioneel
disparadoren la pistolaparaaliviarla presi6ninternade bomba.
Muevalapalancadelahogadora la posici6n"Enmarcha"
("Run"),y repitelospasos11 por13.
15. Sielmotornoarrancadespu_sde 6 tirones,muevala palanca
delahogadora la posiciOn"Enmarcha"("Ran"),y repitelos
pasos11 por 13.
NOTA:Siempremantengala controldev_.lvuladeregulaci6nenel
"R_pido"("Fast") posicionecu_ndooperarla lavadoraa presiOn.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presiCn que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaciCn de un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presiCn incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que puede
causar la herida.
NO permita en ningt_n momento que NINOS operen la m_iquina
limpiadora a presiCn.
Mantenga conectada la manguera a la m_tquinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO fije la pistola rociadora en la posiciCn abierta.
NO abandone la pistola rociadora cuando la m_iquinaest6 en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecciCn para el
gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.
Asegt_reseen todo momento de conectar correctamente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
s_ El contacto con la zona del silenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
_ ateriales combustibles y las estructuras o da_ar el
depCsito de combustible y provocar un incendio.
NO toque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California,
la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C0digo de Recursos Pt_blicosde California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
44
background
C_mo Detener su Sistema de Limpieza
1. Suelte el oatillo de la pistola rociadora y dejefuncionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
2. Mueva el acelerador a la posiciCn "Slow" (Lento), luegoa la
posiciCn "Stop" (Parada).
EI motor podria petardear, incendiarse o da_arse.
o NOcoloquela palancaestranguladoraen la posiciCn"Choke"para
pararelmotor.
3. SIEMPREfusil de punto en una direcciCn segura y el
disparador del fusil del rocio del estrujCn para liberar la
presiCn retenida de la pleamar.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presiCn
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presiCn que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
_el_ ubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
podrfan dar hgar a la amputaciCn de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiCninchso
con el motor parado y el agua desconectada,que puede
causarla herida.
. Mantengaconectadalarnangueraa la rn_quinao a la pistolade
rociadocuandoelsisternaest6presurizado.
. SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciCnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiCny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la
utilice.
Utifizaci_n de la Bandeja de Accesorios
La unidad est_ equipada con una bandeja de accesorios con
compartimentos para guardar las boquillas ProjectProTM, el lanzador
HydroFoamTM, la pistola rociadora y el prolongador de la boquilla. La
parte delantera de la bandejatambi_n incluye un gancho para
sujetar la manguera de alta presiCn.
NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepillo.
La pinza adicional de la bandeja permite guardar una boquilla turbo.
La lavadora a presiCn NO inchye el cepillo ni la boquilla turbo
Puedeadquirir estos elementos como accesorios opcionales.
1. Paseel prolongador de la boquilla por el orificio de la bandeja
de accesorios segQnse indica.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha
de la bandejade accesorios.
3. Inserte las boquillas de colores ProjectProTM y el resto de los
accesorios en los espacios correspondientes de la bandejade
accesorios.
4. Inserte el lanzador HydroFoad Men el espacio provisto a tal
efecto en la bandejade accesorios, junto alas boquillas
ProjectProTM de colores.
5. Cuelgue la manguera de alta presi6n del gancho situado en la
parte delantera de la bandeja de accesorios, como se muestra.
CCmoUsar d Sistema de Boquillas ProjectPro TM
El conector r_pido del prolongador de la boquilla permite cambiar la
boquilla y montar una de las tres diferentes que incluye el sistema
ProjectProTM. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de la
pistola rociadora, se pueden cambiar las boquillas ProjectProTM con
la limpiadora a presiCn en funcionamiento. Las boquillas
ProjectProTM varian el presiCny patrCn de rociado como se muestra.
La Presi6nAlia
Suave General Max
40oAmarillo 150 Naranja 0° Roja
1750 PSI 2200 PSI 2500 PSI
2.3 GPM 2.2 GPM 2.0 GPM
ParacambiarlashoquiiiasProjectProTM, sigaestasinstruccieoes:
1. Coloqueel pestillodeseguridaddela pistoladerociado.
ADVERTEHCIA
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
_ roduce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaciCn de un miembro.
. NUNCAintercarnbieboquillaProjectProTM sin haberaseguradoel
cerrojode seguridaddel gatillo.
. NOtuerzaboquillaProjectProTM al rociar.
2. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r_pido y tire de las
boquillas ProjectProTM. Guarde las boquillas ProjectProTM en el
soporte de la bandejade accesorios.
45
background
ElijalaboquillaProjectProTM que desee:
. Para un enjuagado suave (baja presiOny mayor caudal),
para una limpieza suave de coches/camiones, barcos,
RVs, muebles de jardin, cortac_spedes, etc., seleccione la
boquilla ProjectProTM amarilla de suave.
Para un enjuagado general (media presi6n y medio
caudal), idOneopara la mayoria de las limpiezas, como
revestimientos exteriores, patios de ladrillo, suelos de
madera, entradas, aceras, suelos de garaje, etc.,
seleccione la boquilla ProjectProTM naranja de general.
4. Desplacehaciaatr_.sel anillo, inserte la boquilla ProjectProTM
elegiday suelte el anillo. Tire de la boquilla ProjectProTM para
comprobar que estA bien montada.
5. Para una limpieza mAs efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podria da_ar la superficie que
estA limpiando.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est_
limpiando Ilantas.
C6mo utilizar e] lanzador HydroFoamTM
El conector rApido del prolongador de la boquilla permite conectar
el lanzador HydroFoamT_'LUtilice el lanzador HydroFoamTM para
aplicar detergente HydroFoamTM u otro limpiador a fin de eliminar
mejor la suciedad m_.sresistente de unavariedad de superficies.
Siga estas instruccionespara conectar el lanzador HydroFoamTM:
1. Coloqueel pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2. Desplacehacia atrAs el anillo del conector rApido y tire de las
boquillas ProjectProTM. Guarde las boquillas ProjectProTM en el
soporte de la bandejade accesorios.
3. Tire hacia atrAs del anillo, inserte el lanzador HydroFoamTM y
suelte el anillo. Tire del lanzador HydroFoamTM para comprobar
que estA bien montado.
IMPORTANTE:Consulte tambi_n la hoja de instrucciones del
lanzador y el detergente HydroFoamTr'_:contiene instrucciones
importantes de uso.
Para un enjuagado de maxima potencia (alta presiOny
bajo caudal), para superficies rebeldes o de dificil acceso,
como superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura,
manchas de aceite, eliminaci6n de 6xido u otras
sustancias dificiles (alquitrAn, resina, grasa, cera, etc.),
seleccione la boquilla ProjectProTM roja de maxima.
46
background
Limpieza y Aplicaci_n del Detergente
PRECAUCION
Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedad
y/o da_os materiales.
NUNCAutiliceliquidoscdusticosconla limpiadoraa presiOn.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Para apiicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Repase el uso de la boquilla ProjectProTM y del lanzador
HydroFoarnTM.
2. Prepare el detergente HydroFoamTM conforme alas
instrucciones en la botella.
3. Vierta detergente en el dep6sito de limpieza.
NOTA: La capacidad del dep6sito de limpieza es de 3,78 I (1 gal6n).
4. Aseg_rese de que el lanzador HydroFoamTM est_ instalado.
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (Amarilla, Naranja y Roja).
5. Aseg_rese de que la mangueradel jardin est_ conectadaa la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presiOn
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
AVlSO
Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
Arrancarel motorsintenertodas lasmanguerasconectadasy sin el
suministrode aguaABIERTO(ON)causar_eldaiio de la bomba.
Eldaiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no serdcubiertopor lagarantia.
6. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
"COmo poner en funcionamiento la limpiadora a presi6n".
7. Gire la Ilave de paso de detergente del dep6sito de limpieza
deseado hasta la posici6n "On".
"On" Posici6n
8. Aplique HydroFoamTM detergente a una superficie seca.
Empiece por la parte inferior y suba haciendo movimientos
largos, uniformes y repetitivos.
NOTA: Para evitar la formaciOn de marcas de gotas de agua en
vehiculos, trabaje en una zona de sombra y deje enfriar las
superficies antes de empezar.
9. Deje que el HydroFoamTM detergenteempape la superficie
durante 3-5 minutos antes de lavar y aclarar. Vuelva a aplicar
la soluci6n cuando sea necesario para evitar que la superficie
se seque. Evite que el HydroFoamTM detergente se seque
(impide la formaci6n de vetas).
Para un mejor resultado, friegue la superficie recubierta con
HydroFoamTM detergente para eliminar m_.sf_.cilmentela suciedady
las manchas m_.sresistentes. Para limpiar vehiculos, utilice un
cepillo o una manopla suave para coches. Para limpiar terrazas,
revestimientos exteriores y hormig6n, utilice un cepillo adecuado
para la cada superficie.
Enjuagede la IVl quina Lavadoraa Presi6n
Despu_sde haber apiicado el detergente, refriegue la superficie
y enjuagela de la sJguientemanera:
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. AsegQresede que la v_lvula de paso de detergente est,. en la
posici6n "Off".
3. Quite el lanzador HydroFoamTM del prolongador de la boquilla.
4. Seleccionee instale la boquilla de alta presi6n deseada
conforme a las instrucciones de la secci6n "C6mo Usar el
Sistema de Boquillas ProjectProTM''.
5. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea
que planea rociar.
El retroceso de la pistola rociadora puede provocar
caidas.
. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
6. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_azona y luego
compruebe si se ha producido algOntipo de da_o. Si no
aprecia da_os, continOeen el paso 7.
7. Comience en la parte superior del _.reaqueva a enjuagar,
dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
(Aiivio T6rmico)
Elagua que circula dentro de la bomba puede alcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hacefuncionar el motor de su m_quina
lavadora a presiOnde 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a
estatemperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el da_o interno de la bomba.
47
background
INFORMACi6HTECHICASOBREEL MOTOR
El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de
baja emisi6n.
En el Estado de California, los motores de la serie 120000 han
obtenido la certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo
de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Hominal
* Elvalor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de
gasolina est,. indicado en una etiqueta conforme al c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). La
potencia bruta real del motor es inferior y depende,entre otros
factores, de las condiciones ambientales de usoy de las variaciones
entre distintos motores del mismo modelo. Dadala amplia variedad
de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores
ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que
el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal
en determinados equipos (potencia real "in situ"). Esta diferencia se
debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de
aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de
combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones
ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Debido a limitaciones
de fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un
motor de una potencia nominal mayor por un motor de esta serie.
ESPECIFICACIOHESDELPRODUCTO
Especificaciones de JaM_quina Lavadora a
Presi6n
Presi6n de salida m_xima ......................... 2,500 PSI
Caudal m_ximo .................................. 2.3 GPM
Mezclade quimicos .................. Usesegt_ninstrucciones
Temperatura del suministro
de agua ............................ Queno exceda los IO0°F
Peso que Embarca ................................. 63 Ibs.
Especificaciones del Motor
Potencia bruta*. ............................ 6.0 a 3600 rpm
Di_.metrode camisa ................... 68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera ............................. 52 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas)
Bujia
Tipo: .................... Briggs & Stratton 802592 o 5095D
Calibrar Separaci6na: ............. 0.030 pulgadas (0.76mm)
Entrehierro del inducido: ....................... 0,15-0,25 mm
(0,006-0,010
pulgadas)
Holgura de la vdlvula con muelles de v_lvula instalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en frio)
Admisi6n ............... 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 pulgadas)
Escape ................. 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 pulgadas)
Capacidad de Gasolina .......................... 1.6 Cuartos
Capacidad de Aceite ...................... 0.6 litros (20 onzas)
NOTA:Para un mejor funcionamiento, la carga de potencia no debe
superar el 85% de la potencia nominal. La potencia del motor se
reducir_ un 3,5% por cada 300 metros (1.000 pies) de altitud y un
1% por cada5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionard
satisfactoriamente en un dngulo de hasta 15°.
48
background
RESPONSABILIDADESDELPROPIETARJO
Siga el programa de mantenimiento segOnel nOmerode horas o seg8n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con
mayorfrecuenciacuandooperelaunidadenlascondicionesadversasdescritasa continuaciOn.
CALENDARIODEMANTENIMIENTO INTERVALODE OPERACI[)N POR HORA
TAREADE MANTENIMIENTO
limpiadora a presi6n
Revise/limpieel filtro de la entrada de agua
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la limpiar el tanque/manguera del
detergente
Revise la pistola aspersora y boquilla ajustable y
verifique que no haya fugas
Revise el filtro en linea
Prepare la bomba para almacenarla a meres de
32°F
Motor
Verificar el nivel de aceite
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la bujia
Servicio al sistema de la bujia
Limpie el sistema de refrigeraci6n
Limpieza de la c_mara de combusti6n
Prepar almacenamiento
Antes de
Oada Uso
X,
X
X
X
X
X
X
Cada 25 Horas o Cada 50 Horas o Cada leO Horas
al AXe al AXe o al A_o
Vea Ah_acellamielltO eo el hvierllO.
X2
X_
X
X
X_
j 100-300Horas
FECNAS DESERVIClO
ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA
CON ELSERVlCIO NORMAL
Si la unidad permanecer_ sin uso por mAs de 30 dias.
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o roto.
Cambiar el aceite @spuds de las primeras (5) horas y despu_s cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de
mucha suciedad o polvo.
Remplazar m_s a menudo baje condiciones de suciedad o polvo.
RECOMENDACIONESGENEBALES
ElmaRteRimientoperi6dicomejorar_el reRdimieRtoy prolongar_,la
vida Otil del lavadora a presi6n. Acuda a URdistribuidor autorizado
deSearspararepararla unidad.
La garantia de la m_.quinalavadora a presi6n NO cubre los
elementosquehaRsidosujetosa abusoo negligenciapor partedel
operador. Para hacer v_.lidala cobertura total de la garantia, el
operador deberA mantener la lavadora de presi6n tal y como se
indica en el manual, incluyendo su adecuado almacenamiento,
como se describe en la secci6n "Almacenamiento".
Algunos ajustes tendrAn que hacerse peri6dicamente para mantener
adecuadamentesu m_.quinalavadora a presi6n.
Todoslos serviciosy ajustesdeberAnhacersepor Io menosunavez
en cada estaciOn.Siga las instrucciones de la tabla "Programa de
Mantenimiento" descrita aRteriormente.
NOTA:Unavez al a_o,usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el
filtro deaire.Unabujia nuevay unfiltro deairelimpio garantizan
una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a
funcionarmejory a tener unavida Otilm_s prolongada.
CONTROLDE ElVilSIONES
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparaci6n
demotoresquenoseaRdeautomoci6npuedeencargarsedel
mantenimiento,la sustituci6ny lareparaci6nde los dispositivosy
sistemasdecontrol de emisiones.
ANTESDE CADAUSO
1. Reviseel nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revisesi existen da_os en el filtro en linea.
5. Revisesi existen da_os en el tanques de quimicos.
6. Compruebe si los dep6sito de limpieza estAnda_ados.
7. Revisesi existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
8. Elimine el aire y los contaminaRtes de la bomb&
49
background
MAHTENIMIENTODELA MAQUIHA
LAVADORAA PRESION
Limpie los Residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el
lavadoraa presiOn.Mantengalimpiaslasconexiones, los muelles y
los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea
al si]enciador y de detr_.sdel mismo. Inspeccionelas ranuras para
aire de enfriamiento y la apertura del lavadora a presiOn. Estas
aperturas deber_nmantenerse limpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del lavadora a presiOn para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos
acumulados.
o Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies exteriores.
J AVISO
LEI limpiadoraa presiOn puede
tratamiento inadecuado del da_arlo
acortar su vida productiva.
_as deenfriarniento.
o Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
o Puede usar una m_.quinaaspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examineel colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est,. tapado o remplacelo si est,. roto.
Revise ia Manguera de Aita Presi_n
Las mangueras de alta presiOnpueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
Revise la Pistola y la ExtensiOn para Roquiilas
Examinela.conexiOnde la manguera a la pistola y cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi_ndolo y asegur_.ndose
de que se devuelvea su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UPy pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capazde oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si
falla cualquiera de estas pruebas.
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
_ roduce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaciOn de un miembro.
. NUNCAreparelamanguerade alta presiOn.Remplacela.
. Remplacelacon unamangueraquecumplacon la capacidadminima
de presiOnde su mdquinalavadoraa presiOn.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraciOn y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en linea
ExtensiOnpara boquillas Anillo '_
1. Retire la pistola y la extension para boquillas de la manguera de
alta presiOn.Retire la extension para boquillas de la pistola y
retire el anillo 'o' y el colador de la extension para boquillas.
Lave el colador, pistola y extension para boquillas con agua
limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Coloqueel coladordel filtro en lineaen el extremo con roscade la
extensionpara boquillas.Su direcciOnno importa. Coloqueel
coladorejerciendopresiOncon el borrador de un I_pizhastaque se
asientepor completoen elfondo de la abertura.Tengacuidado de
no doblarel colador.
3. Coloque el anillo 'o'en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o'
hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea.
4. Conectela extension para boquillas a la pistola de rociado de la
maneradescrita anteriormente en este manual.
IVlantenimiento de la Roquilla
Si siente una sensaciOnpulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presiOnexcesiva
en la bomba. La causa principal de la presiOn excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales
extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remuevala boquilla del extremo de la extension de la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la linea del otro fin de la extension de
boquilla.
4. Useel peque_o sujeta papeles _araliberar cualquier material
extra_o que est_ tapando la bocuilla.
residuos. "t ____
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extension de la boquilla. Haga
_sto de 30 a 60 segundos.
6.
7.
8.
9.
Instale de nuevo la boquillayen el filtro en-linea en la extension.
Conecte de nuevo la extension de la boquilla a la pistola
rociadora.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
Pruebe el lavador a presiOn al hacer funcionar con cada una de
las boquilla de conexiones r_.pidasqueviene con el lavador a
presiOn.
5O
background
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales
o Ilamando 1-80O-4-1VlY-HOIVlE(469-4663) o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandelade la presiOn.Este
juego incluye los anillos del reemplazo O, arandela decaucho y filtro
de cala de agua. Refi_rase a la hoja de la instrucci6n proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA
Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo
_ roduce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
NUNCAreparaci6nquesalelasconexionescon selladorde cualquier
tipo. Reemplaceelanillo '0' o el sello.
Mantenimiento de la Bomba
Esto modelo no requiere cualquier conservaciOnde bomba. La
pompe est pr_-Iubrifi_e et scell_e, et il n'est pas n_cessaire de la
lubrifier A nouveau.
MANTENJMIENTODELMOTOR
ADVERTENCIA
M._QUINALIIVIPIADORAA PRESION
. Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodondeno pueda
entrarencontactocon labujia.
CUANBOPRUEBELA BUJJADEL MOTOR
Utiliceun comprobadorde bujiashomologado.
NOcompruebalachispasinla bujiainstalada.
Aceite
Recomendacienes sobre el aceite
NOTA:Cuando afiada aceite al c_rter del motor, utilice aceite
detergente de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF,SG, SH,
SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
1. Elija una viscosidad conforme a la siguiente tabla:
104 F _
68
5O
32
14
4
-22
40 C
30
20
10
0
-10
-20
-30
NOTA:Todoaceitesint_ticoquecumplalasespecificacionesILSAC
GF-2,conmarcadecertificacbnAPIy consimbolodeservicioAPI
conSJ/CFENERGYCONSERVINGo superioresunaceiteaceptablea
todaslastemperaturas.Elusodeaceitesint6ticonoalteralos
intervalosde cambiode aceiteindicados.
SAE30:5 °C (40 °F)y superioresadecuadoparatodo tipo de
usosporencimade 5 °C (40 °F).El usopordebajode 5 °C(40°F)
provocar_,dificultadesdearranque.
10W-30:-18a 38 °C(0 a 100 °F)es mejoren casodetemperatura
variable.Laviscosidadmejorael arranqueen climasfrios, pero
puedeaumentarelconsumode combustiblepot encimade 27 °C
(80°F).
* Compruebeel niveldeaceiteconfrecuenciaa temperaturas
superiores.
Sint_tico5W-30:-30 a40 °C(-20 a120 °F)proporcionalamejor
protecci6na todaslastemperaturasal tiempoquemejorael
arranquey reduceelconsumodeaceite.
5W-30:5 °C(40°F)e inferioresel aceiterecomendadoparael
inviernoy funcionamejorencondicionesdefrio.
Comprobaci6ndel nivel de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellene si es necesario.
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y
verifique nivel del aceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Fall" de la varilla de
mediciOn. Instale el varilla de mediciOn, apriete firmemente.
DEPOSITAR_
Adici_n de aceite del meter
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n
"Comprobaci6n del nivel de aceite".
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta la marca "Fall" de la varilla de medici6n. NO Ilene
excesivamente.
AViSO
El Ilenadode aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motor o
3rovocardificultadesde arranque.
NO Ilene en exceso.
Siel niveldeaceiteest_por encimade lamarcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacieaceiteparareducirel nivelhastala marcaFULL(LLENO)
de lavarilla.
4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
background
Cambiode Aceite deJ Motor
Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n.
Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese momento en
adelante. SiestA utilizando su generador bajo condiciones de
extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga
el cambio de aceite m_.sfrecuentemente.
AVISO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado
de motor.
Elaceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde lapielde la
causaen ciertosanimalesdel laboratorio.
Completamentelavadoexpusoareascon eljab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS. NO
CONTAMINE CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.
Cambie el aceite cuandoel motorsiga estando caiiente despu_s
de haber funcionado:
1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
mAquina lavadora a presiOn hasta que el tanque est_vacio.
2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
3. Limpie el Areaalrededor de la abertura para Ilenado de aceite,
retire la varilla de medici@. Limpie la varilla de medici@.
4. Incline su mAquina lavadora a presi6n para drenar el aceitea
trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegurAndosede inclinar la unidad haciael lado opuesto de la
bujia. Cuando la caja del cigOeffalest_vacia, vuelva a colocar
la mAquina lavadora a presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la mama "Full"
de la varilla de medici@.
6. Limpie la varilla de medici@ cada vez nivel del aceite se
verifica. NO a_ada aceite en exceso.
7. Instale la varilla de medici@, apriete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Serviciode[ gepuradorde Aire
Su motor no funcionarA adecuadamentey puede daffarse si usted Io
hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de
operaci6n ouna vez por afro, Io que suceda primero. Suministre
servicio m_.sfrecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servi¢ioal tiltro de aire, siga los pasosque se detallan a
¢ontinuaci6n:
1. Aflojeel tornilloy quitelacubierta.
Lasetiquetasy lasRanuras
Elcartucho
La base
a cubierta
2. Remuevacuidadosamente el cartucho.
3. Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado de
papel plegado sobre una superificie firme.
4. Reinstaleel juego de cartucho nuevo o limpio debajo de la
cubierta.
5. Inserte las lengi]etas de la cubierta en las ranuras que se
encuentran en el fondo de la base.
6. Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente
a la base.
NOTA:Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-800-4-1VlY-H01VlE(469-4663}.
Bemp[acela 8ujia
Remplacela bujia anualmente o cada 100 horas de operaci6n.
1. Limpie el Areaalrededor de la bujia y retirela.
2. Retire y revise la bujia.
3. Cambie la bujia si los electrodos estAn picados o quemados o
si la porcelana estA agrietada. Utilice la bujia de repuesto
recomendada.Consulte "Especificaciones".
4. Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76 ram), si
es necesario.
_-_ _f ...........___
5. Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA:Puedeadquirir nuevos bujia al n_mero telef6nico
1-806-4-1VlY-H01VlE(469-4663).
ServiciodeJApagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de fAbrica con un
apagachispas. En ciertas Areas,es ilegal operar motores que no
tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si
necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio
Sears m_.scercano. Para obtener el nL_merode parte Ilame al
1-806-4-1VlY-HOME(469-4663).
DeberAsuministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para
conservarlo en buenascondiciones de funcionamiento.
52
background
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estarA bastante
caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al
apagachispas.
s_ Elcontacto con la zona del silenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gasesy el calor de escape pueden inflamar los
_ ateriales combustibles y las estructuras 0 da_ar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
. NOtoque lassuperficiescalientesy EVlTElosgasesdelescapea alta
temperatura.
. Permitaqueel equipose enfrieantesdetocarlo.
. Dejeun espaciominimode152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa
presiOn,incluidalapartesuperior.
. El06digode NormativaFederal(CFR,Titulo36: Parques,Bosquesy
PropiedadPt_blica)obligaa instalarunapantallaapagachispasen los
equiposcon motorde combustioninternoy a mantenerlaen buenas
condicionesdefuncionamiento,conformea lanorma5100-10(o
posterior)del ServicioForestalde la USDA.EnelEstadode California,
la leyexigeel usode unapantallaapagachispas(SecciOn4442del
06digode RecursosPOblicosde California).Enotrosestadospuede
haberleyessimilaresenvigor.
o Retire la pantalla del apagachispaspara limpieza e inspecciOn.
o Remplace la pantalla si est,. da_ada.
Sistema de Refrigeraci_n de Aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de 3.
refrigeraciOndel cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraciOn a un distribuidor autorizado de 4.
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secciOn"Calendario de Mantenimiento"). Es igualmente importante
que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secciOn
"Limpie los Residuos". 5.
Mantenga libres de residuos las zonas situadas 6.
dentro de las lineas gruesas. 7.
Limpieza de la C_mara de CombustiOn
Se recomienda acudir a un distribuidor autorizado de servicio Sears
para eliminar los restos de combustion depositados en el cilindro, la
culata, la parte superior del piston y alrededor de las vAIvulas
conforme a los intervalos recomendados (consulte el apartado
"Programa de mantenimiento').
DESPUESDECADAUSO
No deberA haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Limpie el circuito de detergente girando la Ilave de paso de
detergente hasta la posiciOn "Off" y haga funcionar la
limpiadora a presiOn con el lanzador HydroFoamTM. Prolongue
la limpieza entre uno y dos minutos.
2. Pare el motor, cierre la alimentaciOn de agua, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcciOn segura y apriete el gatillo
para descargar la presiOn, active el seguro del gatillo de la
pistola rociadora y deje enfriar el motor.
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaciOn de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar la herida.
. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
. SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarlapresiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola.
Desconectemanga del fusil del rocio y salida alta de presiOn
en la bomba. DesagOeagua de la manga, del fusil, y de la
extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la
mayoria del liquido de la bomba.
Enrolle la manguera y cu_lguela del gancho situado en el
bandeja de accesorios.
Almacene la unidad en una Arealimpia y seca.
Si planea almacenar la unidad por mAs de 30 dias, vea la
secciOn"Almacenamiento Prolongado" en prOximapAgina.
ADVERTENCIA
_La gasolina y sus vapores son
extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosion pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEEL EQUIPOCON COIVlBUSTIBLE
EN ELTANQUE
. Alrnacenealejadode calderas,estufas,calentadoresde agua,
secadorasde ropau otrosaparatoselectrodomdsticosqueposean
pilotosu otrasfuentesde ignici6n,porqueellospuedenencenderlos
vaporesde la combustible.
53
background
ALMACENAMIEHTOPARAJNVJERNO
AViSO
Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
si no Io hace,daiiardperrnanenternentela bornbayla unidadnopodr_
funcionar.
Lagarantianocubreeldaiiode launidadocasionadopor congelarniento.
Para protegerla gnidad de lastemperaturas de congelamiento:
1. Vacie la limpiar el tanque como se indica a continuaciOn:
a. Desconecte la manguera conectada al acoplamiento de
inyecciOnde la bomba. Coloque el extremo de la bomba
en un recipiente adecuado.
b. Gire las Ilaves de paso de detergente hasta la posici6n
"On"y abra la tapa del dep6sito. El contenido del dep6sito
se vaciar_ por gravedad en el recipiente.
c. Vuelva a conectar la manguera al acoplamiento de
inyecciOnde la bomba. A_ada 0,5 litros de agua dulce
limpia a cada dep6sito y cierre las tapas de los dep6sitos.
2. Siga los pasos 2-5 en la secci6n previa "Despues de Cada
Uso'.
3. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
nL_merode cat,logo 6039, para cuidar la bomba. Aqu_l protege
a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones
como los empaques.
4. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la
manguera de 3 pies.
5. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.
ALMACENAMIENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la m_.quinalavadora a presi6n por m_s de
30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenamiento
prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del
combustible durante el almacenamiento. Tambi_n, la experiencia
indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a
la separaci6n y formaci6n de _.cidosdurante el almacenamiento. La
gasolina _cida puede da_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
* Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible.
Eladitivo es de color oscuro.
* Si el cartucho est,. vacio o casi vacio, c_.mbielopor otro nuevo
conforme alas instrucciones de la secci6n "TapOnde
combustible Fresh StartTM'',en la p_gina 41.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigiJe_al.
Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea "Cambio
de Aceite" en la p_.gina52.
Aceite eJ Di_metro interior deJ Ciiindro
* Quite la bujia y vierta aproximadamente 15 ml (1/2 onza) de
aceite de motor limpio en el interior del cilindro.
* Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite.
Protecci6n de la Bomba
Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los dep6sitos
minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, modelo 6039 para
cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la congelaci6n y
lubrica los pistones y las juntas.
AViSO
Usted deberg,proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
si no Io hace,daiiardperrnanenternentela bornbayla unidadno podrd
funcionar.
Lagarantiano cubreeldaiiode la unidadocasionadopor congelarniento.
NOT/I: El PumpSaver est_n disponible s61ocomo un accesorio
opcional. NOes incluido con la arandela de la presi6n. Avise el rods
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AI uso el PumpSaver, cerciOresela arandelade la presi6n se apaga
y desconecta del agua del suministro. Leay siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
Otras sugerencias para el almacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io hayatratado como se indica en la secciOn"Aditivo para
combustible".
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque
no retenga humedad.
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivopara CombustibJe:
Llene el dep6sito con combustible nuevo y deje aproximadamente
3,8 cm (1,5") de espacio para permitir la expansi6n del combustible,
como se muestra en la p_gina 40, cu_ndo utiliza un cartucho de
aditivo para el combustible con el tap6n Fresh StartTM. Si s61ose
Ilena parcialmente, el aire contenido en el dep6sito favorecer_ el
deterioro del combustible durante el almacenamiento. El motor y el
combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo.
ADVERTENCJA
4. Almacene la unidad en un _.realimpia y seca.
54
background
Problema
La bombapreuenta los siguientes
problemas:no producepresi6n,
produceuna presi6n errada,
traqueteo, p_rdida de presi6n, hajo
voiumen de agua.
Eldetergenteno se mezclacon el
rociado.
EI motorfunciona bien cuandono
tiene cargau, pero funciona"mar'
cuaudo se couecta uua carga.
EI motornoarranca;o arrancay
funcionareal.
C_usa
1. Lanzador HydroFoamTM instalado.
2. La entrada de agua est_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada est_
tapado.
6. El suministro de agua est_ por encima de
los IO0°F.
7. La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Las Ilaves de paso de detergente est_n en
la posici6n "Off".
2. Sucio en el filtro de la linea.
3. Est_ usando la boquilla de alta presi6n.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Depurador de aire sucio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolina vieja.
4. El alambre de la bujia no est_ conectado a
Soluci6n
1. Cambie el lanzador HydroFoamTM por la
boquilla de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de
salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
1. Gire la Ilave de paso de detergente del
depOsito de limpieza deseado hasta la posiciOn
"Ou".
2. Vea "Cheque En el Filtro de la Lineal
3. Cambie la boquilla por el lanzador
HydroFoamTM.
Mueva el control de la v_lvula de regulaci6n a la
posici6n FAST(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando real, p6ngase en contacto con el
centro de servicio Sears.
1. Limpie o remplace el depurador de aire.
2. Llene el tanque de combustible.
3. Drone el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la bujia.
la bujia.
5. Bujia mala.
6. Agua en la gasolina.
7. Estrangulaci6n excesiva.
5. Remplace la bujia.
6. Drone el tanque de gasolina; II_nelo con
combustible fresco.
Abra el cebador por completo y haga girar el
motor.
8. P6ngaseencontactoconel centrode servicio
Sears.
El motorseapagadurantela Lleneel tanquedecombustible.
operaci6n.
El motornotienefuerza.
8. Mezcladecombustibledemasiadorica.
Singasolina.
Filtrodeairesucio.
Cebadorabiertodemasiadordpido
El motor intentaestahilizarue o uu
funcionamientono eu constante.
Remplace el filtro de aire.
Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta
que el motor funcione normalmente.
55
background
56
background
57
background
Sears,RoebuckandCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(Consejode Recursossabreel Aire de California,CARl},per
sossiglasen ingles)y United StatesEnvironmentalProtectionAgency(AgenciadeProtecci6nArnhientalde EE.UU., EPA,persos
siglasen ingles).
Declaraci6ndegarantiadel sistemadecontrolde emisiones
(derechosy ohligacionesdel propietarioparala garantiacontradeiectos}
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para m;iquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos
motores para m_quinas de servicio a pariir del aFio2006 @ben estar diseFiados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est;indares de lucha contra la
contaminaci6n del Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos aSo 1997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los periodos
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor pequeSo para exteriores.
Su sistema de control de emisiones incluye piezas come el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible, el silenciador y el converiidor
catalitico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las
emisiones.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubieria per la garantia, Sears
reparar;_ el motor pequeSo para exteriores sin costa alguno, incluyendo el
diagn6stico, las partes de repuesto y la mane de obra.
Cebertura de la garaotia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisienes
Los peque_os motores para m_quinas de servicio estain garantizados contra defectos
de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aFios, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
Respeusabilidades del propietario para la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los
recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero
Sears no puede negar la garantia solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de
mantenimiento programadas.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeFio
para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el problema.
Las reparaciones cubiertas per la garantia se Ilevar_n a cabo en un plaza
razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-
469-4663.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan
en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender;i de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Bisposicieues de la garautia de Sears, Roebuck and Ca. contra detectos eu el
control de emisieneo
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la
garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aFiade a la garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento.
1. Partes garautizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida que dichas paries hayan estado presentes en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible, acoplamientos del tube de combustible,
abrazaderas
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
c. Sistema de ignici6n
Bujias
Sistema de ignici6n per magneto
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o vailvula per impulses
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y oonjuntos
2. Vigeocia de la cobertera
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos a_os a pariir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
3. No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizarai sin
cargo alguno para el propietario, incluyendo la mane de obra de diagn6stico
que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagn6stico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado.
4. Reclames y exclusiaoes de ¢obertnra
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar;in conforme a las
disposiciones de la P61izade garantia de Sears. La cobertura de la garantia
se excluir;i para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes
originales de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o
es responsable per la cobertura de fallas de paries garantizadas ocasionadas
per el use de paries adicionales, no originales o modificadas.
5. IViautenimiente
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para
inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estarA garantizada en cuanto a defectos per el periodo de la
garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra
defectos _nicamente per el periodo hasta el primer reemplazo programado
para esa parle. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un
rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears.
6. Cobertera cuosignieote
La coberiura bajo la presente se ampliar;i a la falla de oualquier oomponente
del motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada que
siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canada1contamos con una Iinea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un men_ de mensajes pregrabados con informaci6n sabre
mantenimiento de productos.
58
background
Informaci_n Sobre el Periodo de Durabiiidad de
las Emisiones y el |ndice de Aire en la Etiqueta
de Emisiones del Motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB) deben mostrar informaciOn sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOn al consumidor mediante etiquetas de emisiones.
El Periede de Durabilidad de las Emisienesindica el n0mero de
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorhs:
Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prelengade: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periede de Burabilidad de
las Emisienes de un motor con clasificaciOn intermedia equivaldria
a 10-12 aOos.
El indise de Aire es un valor calculado que indica el nivel relativo de
emisiones de una gama concreta de motores. Cuanto menor es el
indite de Aire, m_s limpio es el motor. Esta informaci6n se
presenta en forma gr_fica en la etiqueta de emisiones.
Periodo de Cumplimiento de ia Normativa de
Emisiones en la Etiqueta de Cumplimiento de
Emisiones del Motor
Desdeel 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan con la
certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA,Agencia estadounidense de protecci6n del medioambiente
). En el caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el periodo
de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la
etiqueta de cumplimiento de emisiones indicael n_mero de horas
de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado
cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para motores de
menos de 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A =
500 horas. Para motores de225 cc o m_s, Categoria C = 250 horas,
B = 500 horas y A = 1000 horas.
La clasificaci6n de este motor es moderado, con un indice de aire de
3. El periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de la
EPAes de categoria C. El motor tiene una cilindrada de 190 cc.
A continuaciOn se muestra una representaciOngen_rica de la
etiqueta de emisiones tipica de un motor certificado.
59
background
_::__________#IIIII_IIIIIIHI_:_I_ _iiiiiH_:__HiiiiiHiiH_H#iiiiH_'_
[i_i[[[[ii[[[!![[[ii[[[ii[[[ii[[[ii[[ii_ _:_Uiiiiii[[!!ii!!iiiiiiiiii[[iiii
[i_i[[[%[ii[[[ii[[[[i[[!i_' %[[iiiiii_ii[[!!iiii[[
Your Home
Forrepair-inyourhome -of all majorbrandappliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
nomatterwhomadeit, nomatterwhosoldit! ......................
Forthereplacementparts, accessoriesand .....................
owner'smanualsthatyou needtodo-it-yourself. ............................................
For Sears professional installation of home appliances
anditemslikegaragedooropenersandwaterheaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.comwww.sea,_.c_
Our Home ........
Forrepairofcarry-in itemslikevacuums, lawnequipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest ¢
Sears Parts& RepairCenter.
1-800-488-1222
Call anytime, dayor night (U.S.A. only)
www._ears.com
iHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil iii_iiiiiHiiiiiiiiiiiii!!i_
i_,_iiii_iiiiiiiiiiiiii_ii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiHiiiHiiii_iiiii_iii...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................iii_iiiiii_iiiiHiiii_iii!iii_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiPara pedirservicio de reparaci6n Au Canada pourservce en fran_as iiiiiiiiiiiiii!ii!iiiiiiiillI
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiadomicilio, yparaordenarpiezas: 1 800 LE FOYER MC iiiiiiii!iiiiii!iiiiii!!iii
i iiii 1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
i!!ii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ilI.... (1-888-784-6427) www.sears.ca
................................Se /rs
_i!!iiiiiiii[[iiiiiii[i[i!!iiiiiiii!_H,...... ,:iiiiiiii[ii[iiii[[ii!!!![ii[iiiiii[[ii!'
......_H_ii!!ill_i_ii_ii!ii_!iiii_i_iiii_!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!i
TM SM
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
TM
® Marca Registrada / Marca de Fabrics / aM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MD
MCMarque de commerce / Marque ddposde de Sears Brands, LLC ® Sears Brands, LLC

Specifications

Indexed Terms: Pressure Washer, Washer

Craftsman 580752352 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products