
EN
1
1 2
43 5 6 7
8
9
10
1. On-O/Reset button with indicator light
2. Program selection button with indicator light
3. Half Load button with indicator light
4. Rinse Aid rell indicator light
5. Salt rell indicator light
6. Program indicator lights
7. Delay indicator light
8. Delay button with indicator light
9. Tablet (Tab) button with indicator light
10. Start/Pause button with indicator light / Drain out
DAILY REFERENCE
GUIDE
CONTROL PANEL
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
APPLIANCE
THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT ARISTON
PRODUCT. In order to receive a more complete
assistance, please register your appliance on:
www.hotpoint.eu/register
You can download the Safety Instructions and the
User
Manual, by visiting our website
docs.hotpoint.eu
and following the Instructions on the back of this
booklet.
1. Upper rack
2. Foldable aps
3. Upper rack height adjuster
4. Upper spray arm
5. Lower rack
6. Cutlery basket
7. Lower spray arm
8. Filter Assembly
9. Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8
PRODUCT DESCRIPTION

2
FIRST TIME USE
SALT, RINSE AID AND DETERGENT
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining
elastic elements from the upper rack.
FILLING THE SALT RESERVOIR
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the dishes
and on the machine’s functional components.
• It is mandatory that THE SALT RESERVOIR NEVER BE EMPTY.
• It is important to set the water hardness.
The salt reservoir is located in the lower part of the dishwasher
(see PRODUCT DESCRIPTION) and must be lled when the SALT REFILL
indicator light in the control panel is lit .
1. Remove the lower rack and unscrew the
reservoir cap (anticlockwise).
2. Only the rst time you do this: ll the salt
reservoir with water.
3. Position the funnel (see gure) and ll the salt
reservoir right up to its edge (approximately
1 kg); it is not unusual for a little water to leak
out.
4. Remove the funnel and wipe any salt residue
away from the opening.
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can get
into the container during the wash program (this could damage the wa-
ter softener beyond repair).
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete the pro-
cedure before the beginning of the washing cycle to avoid corrosion.
SETTING THE WATER HARDNESS
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential that
the water hardness setting is based on the actual water hardness in your
house. This information can be obtained from your local water supplier.
The factory sets the default value for the water hardness.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch o the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Hold down button START/Pause for 5 seconds, until you hear a beep.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• The program indicator light of the current set level ashes.
• Press button P to select the desired hardness level (see WATER
HARDNESS TABLE).
Water Hardness Table
Level
°dH
German degrees
°fH
French degrees
°Clark
English degrees
1 Soft 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Medium 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Average 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Hard 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Very hard 35 - 50 61 - 90 43 - 62
• Switch o the appliance by pressing the ON/OFF button.
Setting is complete!
As soon as this procedure is complete, run a program without loading.
Only use salt that has been specically designed for dishwashers.
After the salt has been poured into the machine, the SALT REFILL indi-
cator light switches o.
If the salt container is not lled, the water softener and the heating
element may be damaged as a result of limescale accumulation.
Using of Salt is recommended with any type of dishwasher detergent.
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be
lled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control
panel is lit.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on the lid.
2. Pour in the rinse aid (max.110 ml), making sure it does not overow
from the dispenser. If this happens, clean the spill immediately with
a dry cloth.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
NEVER pour the rinse aid directly into the appliance tub.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
If you are not completely satised with the drying results, you can ad-
just the quantity of rinse aid used.
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Switch it o using the ON/OFF button.
• Press button START/Pause three times - a beep will be heard.
• Switch it on using the ON/OFF button.
• The program indicator light of the current set level ashes.
• Press button P to select the level of rinse aid quantity to be supplied.
• Switch it o using the ON/OFF button
Setting is complete!
If the rinse aid level is set to 1 (ECO), no rinse aid will be supplied. The
LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you run out of rinse aid.
A maximum of 5 levels can be set according to the dishwasher model.
The factory setting is specic to the model, please follow instruction
above to check this for your machine.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (2-3).
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes, set a mid-
-range number (4-5).
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
To open the detergent dispenser use the opening device C.
Introduce the detergent into the dry dispenser D only. Place
the amount of detergent for pre-washing directly inside the tub.
1. When measuring out the detergent
refer to the mentioned earlier infor-
mation to add the proper quantity.
Inside the dispenser D there are indi-
cations to help the detergent dosing.
2. Remove detergent residues from
the edges of the dispenser and clo-
se the cover until it clicks.
3. Close the lid of the detergent
dispenser by pulling it up until
the closing device is secured in pla-
ce.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
according to the program.
If all-in-one detergents are used, we recommend using the TABLET
button, because it adjusts the program so that the best washing
and drying results are always achieved.
Usage of detergent not designed for dishwashers may cause mal-
function or damage to the appliance.
A
B
C
D

EN
3
Program
Drying
phase
Available
options
*)
Duration
of wash
program
(h:min)
**)
Water
consumption
(litres/cycle)
Energy
consumption
(kWh/cycle)
1. Eco 50°
3:20 12.0 1.04
2. Intensive 65°
2:30 16.0 1.50
3. Mixed 55°
2:25 16.0 1.35
4. Rapid 30’ 50°
-
0:30 9.0 0.60
5. Soak
- -
0:10 4.0 0.01
PROGRAMS TABLE
PROGRAMS DESCRIPTION
Instructions on wash cycle selection.
1 ECO
Eco programme is suitable to clean normally soiled tableware, that
for this use, it is the most ecient programme in terms of its combined
energy and water consumption, and that it is used to assess complian-
ce with the EU Ecodesign legislation.
2 INTENSIVE
Program recommended for heavily soiled crockery, especially suitable
for pans and saucepans (not to be used for delicate items).
3 MIXED
Mixed soil. For normally soiled dishes with dried food residues.
4 RAPID 30’
Program to be used for half load of lightly-soiled dishes with no dried
food residues. Does not include drying phase.
5 SOAK
Use to refresh crockery planned to be washed later. No detergent to be
used with this program.
Notes:
Please note that cycle Rapid 30’ is dedicated for lightly soiled dishes.
ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020.
Note for Test Laboratories:
For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com
Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
*) Not all options can be used simultaneously.
**) Values given for programs other than the program Eco are indicative only. The actual time may vary depending on many factors such as temperature
and pressure of the incoming water, room temperature, amount of detergent, quantity and type of load, load balancing, additional selected options
and sensor calibration. The sensor calibration can increase program duration up to 20 min.

4
OPTIONS AND FUNCTIONS
OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL).
If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED ashes rapidly 3 times
and beeps will sound. The option will not be enabled.
HALF LOAD
If there are not many dishes to be washed, a half load cycle may
be used in order to save water, electricity and detergent. Select
the program and press the HALF LOAD button: the indicator
light will light up. Press the HALF LOAD button to deselect this
option.
Remember to halve the amount of detergent.
TABLET (Tab)
This setting allows you to optimize the performance
of the program according to the type of detergent used.
Press the TABLET button (the indicator light will light up)
if you use combined detergents in tablet form (rinse aid, salt
and detergent in 1 dose).
If you use powder or liquid detergent, this option should
be o.
DELAY
It is possible to delay the start time of the program by 2, 4 or 8
hours:
1. After selecting the desired program and any other options,
press the DELAY button. The indicator light will go on.
2. Select the desired delay time by pressing the DELAY button
repeatedly. The 2 hours, 4 hours and 8 hours indicator lights
will go on in succession. If the DELAY button is pressed again,
the option is deselected and the indicator light goes o.
3. After the selection process, the countdown will begin
if the START/PAUSE button is pressed. The selected delay-
period indicator light is on and the Start/Pause button lights
up (xed light).
4. Once this time has elapsed, the DELAY indicator light goes
o and the program begins.
The DELAY function cannot be set once a program has
started.
DRAIN OUT
To stop and cancel the active cycle, the DRAIN OUT function
can be used.
A long press of START/PAUSE button, will activate the DRAIN
OUT function. The active program will be stopped and the water
in the dishwasher will be drained out.

EN
5
LOADING THE RACKS
LOWER RACK
For pots, lids, plates, salad
bowls, cutlery etc. Large plates
and lids should ideally be placed
at the sides to avoid interferences
with the spray arm.
(loading example for the lower rack)
CUTLERY BASKET
The basket is equipped with top
grilles
for improved cutlery arrangement.
The cutlery basket should be positioned
only at the front of the lower rack.
Knives and other utensils with
sharp edges must be placed
in the cutlery basket with the points
facing downwards or they must be
positioned horizontally in the tip-up
compartments on the upper rack.
UPPER RACK
Load delicate and light dishes:
glasses, cups, saucers, low salad
bowls.
(loading example for the upper rack)
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
The height of the upper basket can be adjusted: high position to place
bulky crockery in the lower basket and low position to make the most
of the tip-up compartments by creating more space upwards.
The upper rack is equipped with a Upper Rack
height adjuster (see gure), without pressing
the levers, lift it up by simply holding the rack
sides, as soon as the rack is stable in its upper
position. To restore to the lower position, press
the levers (A) at the sides of the rack and move
the basket downwards.
We strongly recommend that you do not
adjust the height of the rack when it is
loaded.
NEVER raise or lower the basket on one side only.
FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION
The side foldable aps can be fold
or unfold to optimize the arrangement
of crockery inside the rack.
Wine glasses can be placed safely
in the foldable aps by inserting
the stem of each glass into
the corresponding slots.
Depending on the model:
– to unfold the aps there is needed
to slide it up and rotate or release
it from the snaps and pull it down.
– to fold the aps there is needed
to rotate it and slide aps down or pull it up and attach aps
to the snaps.

6
1. CHECK WATER CONNECTION
Check that the dishwasher is connected to the water supply
and that the tap is open.
2. SWITCH ON THE DISHWASHER
Press the ON/OFF button.
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS)
4. FILLING THE DETERGENT DISPENSER
5. CHOOSE THE PROGRAM AND CUSTOMISE THE CYCLE
Select the most appropriate program in accordance with the type
of crockery and its soiling level (see PROGRAMS DESCRIPTION) by
pressing the P button.
Select the desired options (see OPTIONS AND FUNCTIONS).
6. START
Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button.
When the program starts you hear a beep.
7. END OF WASH CYCLE
The end of the wash cycle is indicated by beeps and by the ashing
of the wash cycle indicator on the panel. Open the door and switch
o the appliance by pressing the ON/OFF button.
Wait for a few minutes before removing the crockery - to avoid
burns. Unload the racks, beginning with the lower one.
The machine will switch o automatically during certain extended
periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
of detergent used accordingly.
MODIFYING A RUNNING PROGRAM
If a wrong program was selected, it is possible to change it, provid-
ed that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button,
the machine will switch o. Switch the machine back on using the
ON/OFF button and select the new wash cycle and any desired
options; start the cycle by pressing the START/PAUSE button.
ADDING EXTRA CROCKERY
Without switching o the machine, open the door (be ware of HOT
steam!) and place the crockery inside the dishwasher. Close the door
and press the START/PAUSE button the cycle will begin from
the point at which it was interrupted.
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a power cut,
the cycle stops. Once the door has been closed or the electricity sup-
ply is restored, to start again the cycle from where it was interrupted,
press the START/PAUSE button.
DAILY USE
ADVICE AND TIPS
TIPS
Before loading the baskets, remove all food residues from the crockery
and empty the glasses. You do not need to rinse beforehand under
running water.
Arrange the crockery so that it is held in place rmly and does not tip
over; and arrange the containers with the openings facing downwards
and the concave/convex parts placed obliquely, thus allowing
the water to reach every surface and ow freely.
Warning: lids, handles, trays and frying pans do not prevent
the sprayer arms from rotating.
Place any small items in the cutlery basket.
Very soiled dishes and pans should be placed in the lower basket
because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher
washing performance.
After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can
rotate freely.
UNSUITABLE CROCKERY
• Wooden crockery and cutlery.
• Delicate decorated glasses, artistic handicraft and antique crockery.
Their decorations are not resistant.
• Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures.
• Copper and tin crockery.
• Crockery soiled with ash, wax, lubricating grease or ink.
The colours of glass decorations and aluminium/silver pieces can
change and fade during the washing process. Some types of glass (e.g.
crystal objects) can become opaque after a number of wash cycles too.
DAMAGE TO GLASS AND CROCKERY
• Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer
as dishwasher safe.
• Use a delicate detergent suitable for crockery
• Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the wash
cycle is over.
TIPS ON ENERGY SAVING
• When the household dishwasher is used according
to the manufacturer’s instructions, washing tableware
in a dishwasher usually consumes less energy and water than
hand dishwashing.
• In order to maximize dishwasher eciency it is recommended
to initiate the wash cycle once dishwasher is fully loaded.
Loading the household dishwasher up to the capacity indicated
by the manufacturer will contribute to energy and water savings.
Information on correct loading of tableware can be found
in Loading chapter.
In case of partial loading it is recommended to use dedicated wash
options if available (Half load/ Zone Wash, Multi Zone), illing up only
selected racks. Incorrect loading or overloading the dishwasher may
increase resources usage (such as water, energy and time, as well
as increase noise level), reducing cleaning and drying performance.
• Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water
and energy consumption and is not recommended.
HYGIENE
To avoid odour and sediment which can be accumulated
in the dishwasher please run a high temperature program at least
one a month. Use a tea spoon of detergent and run it without
the loading to clean your appliance.

EN
7
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY
Regularly clean the lter assembly so that the lters do not clog and that
the waste water ows away correctly.
Using dishwasher with clogged lters or foreign objects inside ltra-
tion system or sprayarms may cause unit malfunction resulting in lose
of performance, noisy work or higher resources usage.
The lter assembly consists of three lters which remove food residues
from the washing water and then recirculate the water.
The dishwasher must not be used without lters or if the lter is
loose.
At least once per month or after each 30 cycles, check the lter assembly
and if necessary clean it thoroughly under running water, using a non-
-metallic brush and following the instructions below:
1. Turn the cylindrical lter A in an anti-clockwise direction and pull
it out (Fig 1).
2. Remove the cup lter B by exerting a slight pressure on the side
aps (Fig 2).
3. Slide out the stainless-steel plate lter C (Fig 3).
4. In case you nd foreign objects (such as broken glass, porcelain,
bones, fruit seeds etc.) please remove them carefully.
5. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER REMOVE
the wash-cycle pump protection (black detail) (Fig 4).
After cleaning the lters, replace the lter assembly and x it in
position correctly; this is essential for maintaining the ecient
operation of the dishwasher.
CLEANING THE WATER INLET HOSE
If the water hoses are new or have not been used for an extended
period of time, let the water run to make sure it is clear and free
of impurities before performing the necessary connections. If this
precaution is not taken, the water inlet could become blocked and da-
mage the dishwasher.
CLEANING THE SPRAY ARMS
On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms
and block the holes used to spray the water. It is therefore recommend-
ed that you check the arms from time to time and clean them with a
small non-metallic brush.
To remove the upper spray arm, turn the plastic locking ring in a clock-
wise direction. The upper spray arm should be replaced so that the side
with the greater number of holes is facing upwards.
The lower spray arm may be removed by pulling it upwards.
WATER SOFTENING SYSTEM
Water softener automatically reduces water hardness, consequently
preventing scale buildup on heater, contributing also to better cleaning
eciency.
This system regenerates itself with salt, therefore it is required
to rell salt container when empty.
Frequency of regeneration depends on water hardness level setting
- regeneration takes place once per 5 Eco cycles with water hardness
level set to 3.
Regeneration process starts in nal rinse and nishes in drying phase,
before cycle ends.
• Single regeneration consumes: ~3.5L of water;
• Takes up to 5 additional minutes for the cycle;
• Consumes below 0.005kWh of energy.
21
43
A
C
A
B

8
TROUBLESHOOTING
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Salt
indicator is lit
Salt reservoir is empty (after rell the salt indicator
may remain lit for several wash cycles).
Rell reservoir with salt (for more information - see page 2).
Adjust water hardness (see table, page 2).
Rinse aid
indicator is lit
Rinse aid dispenser is empty (after rell the rinse
aid indicator may remain lit for several wash cycles).
Rell dispenser with rinse aid (for more information - see page 2).
The dishwa-
sher won’t start
or does not
respond to com-
mands.
The appliance has not been plugged in properly. Insert the plug into the socket.
Power outage.
For safety reasons, dishwasher will not restart automatically when power
returns. Press the START/Pause button to resume the cycle.
The dishwasher door is not closed. Vigorously push the door until you hear the “click”.
Cycle is interupted by door opening for > 4 sec.
Close the door and press the START/Pause button.
It does not respond to commands.
Switch o the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after
approximately one minute and restart the program. If problem persists, unplug
the appliance for 1 minute, then plug it back in.
The dishwasher
won’t drain.
The wash cycle has not nished yet. Wait until the wash cycle nishes.
The drain hose is bent. Check that the drain hose is not bent (see INSTALATION INSTRUCTION).
The sink drain pipe is blocked. Clean the sink drain pipe.
The lter is clogged up with food residues. Clean the lter (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).
The dishwasher
makes excessive
noise.
The dishes are rattling against each other. Position the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
An excessive amount of foam has been produced.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use
in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER). Restart dishwasher
by pressing the DRAIN button (see OPTIONS AND FUNCTIONS) and run new
program without detergent.
The dishes are not
clean.
The crockery has not been arranged properly. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
The spray arms cannot rotate freely, being hin-
dered by the dishes.
Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
The wash cycle is too gentle. Select an appropriate wash cycle (see PROGRAMS TABLE).
An excessive amount of foam has been produced.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use
in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
The cap on the rinse aid compartment has not
been shut correctly.
Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
The lter is soiled or clogged. Clean the lter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).
There is no salt. Fill the salt reservoir (see FILLING THE SALT RESERVOIR).
The dishwasher
does not ll the
water.
All LEDs are
blinking rapidly
No water in the water supply or the tap is closed. Make sure there is water in the water supply or the tap running.
The inlet hose is bent.
Make sure the inlet hose is not bent (see INSTALLATION) reprogram the dishwa-
sher and reboot.
The sieve in the water inlet hose is clogged; it is
necessary to clean it.
After having carried out the verication and cleaning, turn o and turn on
the dishwasher and restart a new program.
Dishwasher nishes
the cycle prematurely.
Drain hose positioned too low or siphoning into
home sewage system.
Check if end of drain hose is placed at correct height (see INSTALLATION).Check
for siphoning into home sewage system, install air admittance valve if necessa-
ry.
Air in water supply. Check water supply for leaks or other issues letting air inside.
In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. For other errors
or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty booklet. Spare parts will be
available for a period of either up to 7 or up to 10 years, according to the specic Regulation requirements.
400011495120B
08/2023 ks - Xerox Fabriano
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product
information can be found by:
• Visiting our website docs.hotpoint.eu and parts-selfservice.whirlpool.com
• Using QR Code
• Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product‘s
identication plate.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label.
The label also includes the model identier that can be used to consult the portal of the registry
at https://eprel.ec.europa.eu.
IEC 436
:

IT
1
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le Istruzioni per la sicurezza.
APPARECCHIO
1. Cestello superiore
2. Sponde ribaltabili
3. Regolatore altezza cestello superiore
4. Braccio aspersore superiore
5. Cestello inferiore
6. Cestello per le posate
7. Braccio aspersore inferiore
8. Gruppo ltro
9. Distributore del sale
10. Distributori per detersivo e brillantante
11. Targhetta matricola
12. Pannello comandi
GUIDA RAPIDA
GUASTI
PANNELLO COMANDI
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8
1. Tasto Accensione-Spegnimento/Ripristino e relativa spia
2. Tasto di selezione programmi e relativa spia
3. Tasto di mezzo carico e relativa spia
4. Indicatore di riempimento del brillantante
5. Indicatore di riempimento del sale
6. Spie indicatore di programma
7. Spia di avvio ritardato
8. Tasto di avvio ritardato e relativa spia
9. Tasto Pastiglia e relativa spia
10. Tasto Avvio/Pausa e relativa spia / Scarico
DESCRIZIONE PRODOTTO
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO
HOTPOINT ARISTON
. Per ricevere assistenza in modo più
completo, registrare il proprio apparecchio sul sito:
www.hotpoint.eu/register
È possibile scaricare le Istruzioni per la sicurezza e le
Istruzioni per l’uso dal sito docs.hotpoint.eu ;
seguire quindi le istruzioni riportate sul retro del
presente libretto.
1 2
43 5 6 7
8
9
10

2
PRIMO UTILIZZO
SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO
SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO
Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli
elementi elastici di ritegno dal cestello superiore.
RIFORNIMENTO DEL SERBATOIO DEL SALE
L’uso di sale previene la formazione di CALCARE sulla supercie dei
piatti e sui componenti della macchina.
• È indispensabile che IL SERBATOIO DEL SALE SIA SEMPRE RI-
FORNITO.
• È essenziale quindi che il livello di durezza dell’acqua sia stato impostato.
Il serbatoio del sale è situato nella parte inferiore della lavastoviglie (vedere
DESCRIZIONE PRODOTTO) e deve essere obbligatoriamente rifornito ogni volta che
l’indicatore di RIEMPIMENTO SALE sul pannello comandi si accende.
1. Togliere il cestello inferiore e svitare il tappo
del serbatoio (ruotare in senso antiorario).
2. Solo la prima volta: riempire d’acqua il
serbatoio del sale.
3. Sistemare opportunamente l’imbuto (vede-
re gura) e rifornire il serbatoio del sale no
all’orlo (circa 1 kg); Non è inconsueto che
l’acqua trabocchi leggermente.
4. Togliere l’imbuto ed eliminare qualsiasi resi-
duo di sale dall’areacircostante l’apertura.
Accertarsi che il tappo sia adeguatamente serrato per evitare l’ingresso
di detersivo all’interno della vaschetta durante il programma di lavag-
gio (ciò potrebbe causare il danneggiamento del dispositivo addolcen-
te senza possibilità di riparazione).
Ogni volta che è necessario aggiungere sale, è obbligatorio ese-
guire la procedura prima dell’inizio del ciclo di lavaggio per evitare
rischi di corrosione.
IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL’ACQUA
Per consentire che il dispositivo addolcente dell’acqua agisca al meglio,
è essenziale che l’impostazione del livello di durezza dell’acqua tenga
conto della sua durezza eettiva nell’utenza domestica. È possibile ot-
tenere il valore di durezza dell’acqua nell’utenza domestica rivolgendosi
al proprio fornitore.
Il valore predenito per la durezza dell’acqua viene impostato in fabbrica.
• Azionare l’apparecchio agendo sul tasto ACCENSIONE/SPEGNI-
MENTO.
• Disattivare l’apparecchio agendo sullo stesso tasto
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
• Tenere premuto il tasto AVVIO/Pausa per 5 secondi, no a udire il se-
gnale corrispondente.
• Azionare l’apparecchio agendo sul tasto ACCENSIONE/SPEGNI-
MENTO.
• La spia che indica il programma correntemente impostato lampeggia.
• Premere il tasto P per selezionare il livello di durezza dell’acqua ri-
chiesto (vedere TABELLA DEI LIVELLI DI DUREZZA DELL’ACQUA).
• Disattivare l’apparecchio agendo sullo stesso tasto ACCENSIONE/SPE-
GNIMENTO.
La procedura di impostazione è stata completata!
Non appena completata tale procedura, avviare uno dei programmi
senza carico.
Utilizzare soltanto sale di tipo specico per lavastoviglie.
Dopo aver versato il sale all’interno della macchina, la spia riempimento
SALE si spegne.
La mancanza di sale nel serbatoio potrebbe danneggiare l’addol-
citore d’acqua e la resistenza per eetto dell’accumulo di calcare.
L’uso del sale è consigliato con qualsiasi tipo di detersivo per lavastoviglie.
Tabella di durezza dell’acqua
Livello
°dH
Gradi tedeschi
°fH
Gradi francesi
°Clark
Gradi inglesi
1 Dolce 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2
Moderatamente dolce
7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Medio 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Dura 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Molto dura 35 - 50 61 - 90 43 - 62
RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE
L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stoviglie. Il
distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che a spia dell’
indicatore di RIEMPIMENTO BRILLANTANTE
sul pannello comandi è illuminata.
1. Aprire il distributore B esercitando opportuna pressione e quindi
sollevando la linguetta posta sul coperchio.
2. Versare delicatamente il brillantante no al segno che indica il livello
di riferimento massimo (110 ml), ma evitandone la fuoriuscita. Nel
caso in cui ciò si verichi, asciugare immediatamente il liquido fu-
oriuscito mediante un panno asciutto.
3. Abbassare il coperchio no ad avvertire lo scatto che ne segnala la chiusura.
Non versare MAI il brillantante direttamente all’interno della
vaschetta.
REGOLAZIONE DEL DOSAGGIO DI BRILLANTANTE
Se non si è completamente soddisfatti del processo di asciugatura,
è possibile regolare la quantità di brillantante da utilizzare.
• Azionare la lavastoviglie agendo sul tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
• Disattivare la lavastoviglie utilizzando lo stesso tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO.
• Premere tre volte il tasto AVVIO/Pausa: si avverte il segnale corrispondente.
• Azionare la lavastoviglie mediante il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
• La spia che indica il programma correntemente impostato lampeggia.
• Premere sul tasto P per impostare il livello di brillantante corrispon-
dente alla quantità richiesta.
• Disattivare utilizzando il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
La procedura di impostazione è stata completata!
Nel caso in cui il livello di brillantante sia impostato su 1 (ECO), il bril-
lantante non viene erogato.
A seconda del modello di lavastoviglie è possibile impostare al massimo
5 livelli di dosaggio. Le impostazioni di fabbrica dipendono dal modello;
seguire le istruzioni precedenti in base alle caratteristiche del proprio ap-
parecchio.
• In presenza di strisce con sfumature blu sulla supercie dei piatti, im-
postare un livello di dosaggio basso (2-3).
• In presenza di gocce d’acqua o di calcare sulla supercie dei piatti
impostare invece dosaggi alti (4-5).
RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO
Per aprire il distributore detersivo utilizzare il dispositivo di apertu-
ra C. Versare il detersivo esclusivamente nel distributore D asciutta.
Mettere la dose di detersivo per il prelavaggio direttamente all’in-
terno del distributore.
1. Per il dosaggio corretto del detersivo
fare riferimento ai dati sopra riportati.
La vaschetta D contiene indicatori di li-
vello per facilitare il dosaggio del de-
tersivo.
2. Eliminare eventuali residui
di detersivo dai bordi del distribu-
tore e chiudere il coperchio no ad
avvertire lo scatto caratteristico.
3. Chiudere il coperchio del distribu-
tore sollevandolo no a portare
il dispositivo di chiusura in sede.
Il distributore del detersivo si apre automaticamente quando previsto dal
programma in uso. Se si utilizzano detersivi del tipo „All in one”, si consi-
glia di servirsi del tasto PASTIGLIA per impostare il programma in modo
da ottenere sempre i migliori risultati nel lavaggio e nell’asciugatura.
L’uso di un detersivo non specico per lavastoviglie potrebbe cau-
sare malfunzionamenti o danni all’apparecchio.
C
D
A
B

IT
3
TABELLA DEI PROGRAMMI
Programma
Fase di
asciugatura
Opzioni
disponibili
*)
Durata programma
di lavaggio
(h:min)
**)
Consumo
d'acqua
(litri/ciclo)
Consumo
energetico
(kWh/ciclo)
1. Eco 50°
3:20 12,0 1,04
2. Intensivo 65°
2:30 16,0 1,50
3. Misto 55°
2:25 16,0 1,35
4. Rapido 30’ 50°
-
0:30 9,0 0,60
5. Ammollo
- -
0:10 4,0 0,01
La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 60436:2020.
Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN. farne richiesta all’indirizzo: [email protected]
Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie.
*) Non è possibile selezionare tutte le opzioni contemporaneamente.
**)Ad eccezione del programma Eco, i valori riportati per gli altri programmi sono puramente indicativi.
La durata eettiva può dipendere da molti fattori. quali la temperatura e la pressione dell’acqua di alimentazione. la temperatura ambiente. la dose
di detersivo utilizzata. la quantità e il tipo di carico e il suo bilanciamento. la selezione di determinate opzioni e la taratura dei sensori. La taratura dei
sensori può prolungare la durata dei programmi anche di 20 minuti.
DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI
Istruzioni per selezionare il ciclo di lavaggio.
1 ECO
Il programma Eco è indicato per le stoviglie mediamente sporche;
è il programma più eciente in termini di consumo combinato di ac-
qua ed energia per questo tipo di stoviglie e viene usato per valutare
la conformità dell’apparecchio alla legislazione UE in materia di proget-
tazione ecocompatibile.
2 INTENSIVO
Stoviglie e pentole molto sporche (non usare per pezzi delicati).
3 MISTO
Carichi misti. Per piatti con sporco normale e residui secchi di cibo.
4 RAPIDO 30’
Programma indicato per un mezzo carico di stoviglie poco sporche
e prive di residui secchi. Non è prevista una fase di asciugatura.
5 AMMOLLO
Da utilizzare per sciacquare le stoviglie da lavare successivamente.
Questo programma non richiede detersivo.
Note:
SIl ciclo Rapido 30’ è indicato per stoviglie poco sporche.

4
OPZIONI E FUNZIONI
È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedi PANNELLO COMANDI).
In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente
lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata.
PASTIGLIA
Questa impostazione permette di ottimizzare le prestazioni
del programma in base al tipo di detersivo usato.
Se si utilizzano più detersivi in forma di unica pastiglia
(brillantante, sale e detersivo in 1 dose) tasto PASTIGLIA
(la spia si illumina).
In caso di utilizzo di detersivo in polvere o in forma liquida,
l’opzione in oggetto deve essere disattivata.
SCARICO
Per interrompere e annullare il ciclo in funzione è possibile
servirsi della funzione di SCARICO.
La pressione prolungata sul tasto AVVIO/PAUSA causa
l’attivazione della funzione di SCARICO. Il programma
in funzione si interrompe e viene scaricata l’acqua presente
nella lavastoviglie.
MEZZO CARICO
Nel caso in cui i piatti da lavare siano pochi, per limitare
il consumo di acqua, elettricità e detersivo si può utilizzare
il programma Mezzo carico. Selezionare il programma
e premere il tasto MEZZO CARICO: la spia corrispondente si
illumina. Premere il tasto MEZZO CARICO per deselezionare
l’opzione in oggetto.
Ricordarsi di dimezzare la dose di detersivo.
AVVIO RITARDATO
È possibile ritardare il momento previsto per l’avvio
del programma di 2, 4 oppure 8 ore:
1. dopo aver selezionato il programma richiesto e qualsiasi
opzione necessaria, premere il tasto AVVIO RITARDATO. La
spia si illumina.
2. Selezionare il tempo di avvio richiesto premendo
ripetutamente sul tasto AVVIO RITARDATO. Le spie
corrispondenti rispettivamente a 2, 4 e 8 ore si illuminano
in successione. La nuova pressione del tasto AVVIO RITARDATO
causa il disinserimento dell’opzione corrispondente: la spia
si spegne.
3. A procedura di selezione conclusa la pressione sul tasto
AVVIO/PAUSA causa l’inizio del conto alla rovescia. La spia
corrispondente al tempo di ritardo selezionato è illuminata
e si illumina anche il tasto Avvio/Pausa (luce ssa).
4. Una volta trascorso questo periodo di tempo, la spia AVVIO
RITARDATO si spegne e il programma si avvia.
Una volta avviato il programma non è più possibile
impostare la funzione AVVIO RITARDATO.

IT
5
CESTELLO SUPERIORE
Riporvi i piatti poco resistenti
e le stoviglie delicate: vetri, tazze,
piattini, insalatiere dai bordi bassi.
(esempio di carico del cestello superiore)
REGOLAZIONE IN ALTEZZA DEL CESTELLO SUPERIORE
È possibile regolare del cestello superiore
nel senso dell’altezza: la posizione rialzata
consente di sfruttare al massimo il cestello
inferiore per riporvi le stoviglie di dimensioni
ingombranti, mentre la posizione ribassata
consente di utilizzare le sponde ribaltabili
creando lo spazio che esse richiedono
e di evitare urti con gli oggetti caricati nel
cestello inferiore.
Il cestello superiore è munito di regolatore
in altezza (vedere gura) che non richiede
pressione sulle leve; sollevarlo tenendolo per i lati, non appena si trovi
in posizione rialzata.
Per ripristinare la posizione ribassata, agire sulle leve A poste ai lati
del cestello e abbassare il cestello.
Si raccomanda vivamente di non procedere alla regolazione
in altezza di cestelli già caricati.
Non rialzare o ribassare MAI il cestello agendo su un lato soltanto.
SPONDE RIBALTABILI CON POSIZIONE REGOLABILE
Le sponde ribaltabili laterali possono
essere estese
o ripiegate per
ottimizzare la disposizione delle
stoviglie nel cestello.
Si possono disporre i bicchieri da
vino nelle sponde
ribaltabili in modo
assolutamente sicuro, inserendone lo
stelo negli appositi spazi.
In base al modello:
– per estendere le sponde occorre
farle scorrere
verso l’alto e ruotarle
oppure sganciarle dai fermi
e abbassarle.
– per ripiegare le sponde occorre ruotarle e farle scorrere verso il basso
oppure sollevarle e agganciarle ai fermi.
CESTELLO INFERIORE
Per pentole, coperchi, piatti,
insalatiere, stoviglie, ecc. In
teoria conviene disporre piatti
e coperchi di grandi dimensioni
ai lati, per evitare interferenze
con l’elemento aspersore.
(esempio di carico nel cestello inferiore)
CESTELLO PORTAPOSATE
Le griglie tuttavia consentono anche di ottimizzare la disposizione
delle posate al suo interno. Il cestello portaposate deve essere
sistemato soltanto nella parte anteriore del cestello inferiore.
I coltelli e le altre posate con bordi taglienti devono essere
riposte nel cestello portaposate con le punte rivolte verso il basso
e orizzontalmente nelle sponde ribaltabili del cestello superiore.
CARICAMENTO DEI CESTELLI

6
USO QUOTIDIANO
1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
Vericare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il ru-
binetto dell’acqua sia aperto.
2. AZIONAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE
Premere il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
3. CARICAMENTO DEI CESTELLI
(vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
4. RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA E ADATTARE IL CICLO SECONDO
NECESSITÀ
Selezionare il programma più adatto in base al tipo di stoviglie
e alla quantità di sporco in essi presente (vedere la DESCRIZIONE
DEI PROGRAMMI) premendo sul tasto P.
Selezionare le opzioni richieste (vedere OPZIONI E FUNZIONI).
6. AVVIO
Avviare il ciclo di lavaggio mediante pressione sul tasto
AVVIO/PAUSA. All’avvio del programma selezionato si avvia
il segnale corrispondente.
7. FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO
La ne del ciclo di lavaggio è indicata da segnali acustici e dal lam-
peggiamento della spia del programma selezionato. Aprire la por-
ta e disattivare l‘apparecchio premendo sul tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO. Per evitare bruciature, prima di togliere le stovi-
glie attendere pochi minuti. Scaricare i cestelli, iniziando da quello
inferiore.
La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati
periodi di inattività prolungata, al ne di ridurre al minimo il consu-
mo di elettricità. Se le stoviglie sono soltanto leggermente sporche
oppure sono state risciacquate prima di essere poste nella lavastovi-
glie, ridurre in proporzione la dose di detersivo da utilizzare.
MODIFICA DI UN PROGRAMMA IN CORSO
Nel caso in cui sia stato selezionato il programma sbagliato, è possibile
apportarvi le modiche necessarie a condizione che esso sia appena
iniziato: tenere premuto il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO: la mac-
china si disattiva.
Azionare nuovamente la macchina agendo sul tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO e selezionare il nuovo ciclo di lavaggio con qualsiasi
opzione richiesta; avviare il ciclo premendo sul tasto AVVIO/PAUSA.
AGGIUNTA DI ALTRE STOVIGLIE
Senza spegnere la macchina, aprire la porta (fare attenzione al va-
pore CALDO!) e sistemare le posate all’interno della lavastoviglie.
Chiudere la porta e premere il tasto AVVIO/PAUSA: il ciclo riprende
dal punto in cui si era interrotto.
INTERRUZIONI ACCIDENTALI
In caso di apertura della porta durante il ciclo di lavaggio, o in caso
di mancanza dell’alimentazione elettrica, il ciclo si interrompe. Una
volta chiusa la porta o ripristinata l’alimentazione elettrica, per ripren-
dere il funzionamento del ciclo dal punto in cui era stato interrotto,
premere il tasto AVVIO/PAUSA.
AVVISI E CONSIGLI
CONSIGLI
Prima di caricare i cestelli, eliminare tutti i residui di cibo dalle stoviglie
e vuotare i bicchieri. Non occorre il risciacquo sotto acqua corrente
prima del caricamento.
Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano
ribaltare; e sistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il basso
e le parti concave/complesse disposte obliquamente, per consentire
all’acqua di lavaggio di raggiungere ogni supercie e scorrervi libera-
mente.
Avvertenza: coperchi, maniglie, vassoi e padelle non devono ostaco-
lare la rotazione degli aspersori.
Riporre tutti gli oggetti di piccole dimensioni nel cestello portaposate.
Quando molto sporche, riporre piatti e pentole nel cestello inferiore
poiché nel relativo settore gli aspersori svolgono un’azione più intensa
e consentono migliori prestazioni nel lavaggio.
Una volta completata la procedura di carico, accertarsi che gli asperso-
ri possano ruotare liberamente.
STOVIGLIE DI TIPO NON ADATTO
• Stoviglie e posate in legno.
• Bicchieri decorati, pezzi di artigianato e piatti antichi. le decorazioni
non sono sucientemente resistenti.
• Componenti in materiali sintetici che non resistono alle temperature
elevate.
• Stoviglie in rame e stagno.
• Stoviglie sporche di cenere, cera, grasso lubricante o inchiostro.
Durante la fase di lavaggio i colori delle decorazioni di bicchieri e pezzi
in alluminio/argento possono sbiadire. Alcuni tipi di bicchieri (es.
i bicchieri in cristallo) possono divenire opachi anche soltanto dopo un
certo numero di lavaggi.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
• Se la lavastoviglie viene usata secondo le istruzioni del produttore,
il lavaggio delle stoviglie a macchina comporta normalmente un
MINORE CONSUMO DI ENERGIA e acqua rispetto al lavaggio a mano.
• Per ottimizzare l’ecienza della lavastoviglie si raccomanda
di avviare il ciclo di lavaggio con l’apparecchio a pieno carico.
Caricando la lavastoviglie no alla capacità indicata dal produttore
si contribuirà a ridurre i consumi d’acqua e di energia. Per infor-
mazioni sul caricamento corretto delle stoviglie, leggere la sezione
CARICAMENTO DEI CESTELLI. In caso di carico parziale, si raccoman-
da di usare le apposite opzioni di lavaggio, se disponibili (Mezzo
carico/ Zone Wash/ Multizona), caricando solo i cestelli selezionati.
Un caricamento non corretto o eccessivo della lavastoviglie può
aumentare il consumo di risorse (acqua, energia e tempo, oltre
a una maggiore rumorosità) e ridurre le prestazioni di lavaggio
e asciugatura.
• Il pre-risciacquo delle stoviglie comporta un maggiore consumo
di acqua ed energia e non è consigliato.
DANNEGGIAMENTO DI BICCHIERI E STOVIGLIE
• Utilizzare soltanto bicchieri e porcellane garantite dal produttore
per il lavaggio in lavastoviglie.
• Utilizzare un detersivo delicato e adatto al tipo di stoviglie in questione.
• Togliere i bicchieri e gli altri elementi dalla lavastoviglie non appena
sia terminato il ciclo di lavaggio.
IGIENIZZANTE
Per evitare la formazione di cattivi odori e sedimenti vari all’interno della
lavastoviglie avviare un programma che preveda temperature elevate al-
meno una volta al mese. Per eseguire la pulizia dell’apparecchio utilizzare
un cucchiaino di detersivo e avviare il ciclo in assenza di carico.

IT
7
PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO
Pulire regolarmente il gruppo ltro in modo che nei relativi elementi
non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente.
L’uso della lavastoviglie con i ltri ostruiti, o con oggetti estranei nel
sistema ltrante o nei bracci irroratori, può causare malfunzionamenti
e determinare una perdita di prestazioni, un aumento della rumorosità
o un maggiore consumo di risorse.
Il gruppo ltro è composto da tre elementi ltranti che eliminano
la presenza di residui di cibo dall’acqua di lavaggio, rimettendola in cir-
colo ai ni del programma:per ottenere le migliori prestazioni durante
il lavaggio è necessario che tali elementi siano sempre puliti.
Non utilizzare mai la lavastoviglie priva dei ltri o con i ltri allentati.
Almeno una volta al mese o ogni 30 cicli di lavaggio,, vericare lo sta-
to del gruppo ltro e se necessario pulirlo completamente sotto getto
di acqua corrente, servendosi di spazzola metallica e seguendo le istru-
zioni sotto riportate:
1. Ruotare il ltro cilindrico A in senso antiorario, quindi estrarlo (Fig. 1).
2. Smontare il ltro a tazza B esercitando una leggera pressione sulle
sponde laterali (Fig. 2).
3. Far scorrere il ltro a piastra in acciaio inossidabile C, no ad estrarlo
(Fig. 3).
4. Se si trovano oggetti estranei (frammenti di vetro, porcellana, ossa,
semi di frutta, ecc.), rimuoverli con attenzione.
5. Esaminare il sifone ed eliminare la presenza di qualsiasi residuo
di cibo. NON TOGLIERE MAI l’elemento di protezione della pompa
di lavaggio (dettaglio di colore nero) (Fig 4).
21
43
A
C
A
B
Dopo aver pulito i ltri, rimontare il gruppo e ssarlo correttamente
in sede ciò è fondamentale per garantire l’ecienza della lavastoviglie.
PULIZIA DEL TUBO DI CARICO ACQUA
Se i tubi dell’acqua sono nuovi o sono rimasti inutilizzati per un periodo
prolungato, prima di eseguire i raccordi necessari far scorrere l’acqua
per controllare che sia pulita e priva di impurità. In assenza di tale pre-
cauzione, il tubo di carico acqua può risultare ostruito con conseguente
danneggiamento della lavastoviglie.
PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI
I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui
bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua.
Si raccomanda pertanto di ispezionare di volta in volta i bracci e di pu-
lirli mediante piccola spazzola metallica.
Per smontare il braccio aspersore superiore, ruotare l’anello di bloccag-
gio in plastica in senso orario. Il rimontaggio del braccio aspersore deve
avvenire in modo che il lato con il maggior numero di fori sia rivolto
verso l’alto.
È possibile smontare l’elemento aspersore del cestello inferiore solle-
vandolo verso l’alto.
SISTEMA DI ADDOLCIMENTO DELL’ACQUA
L’addolcitore riduce automaticamente la durezza dell’acqua, impeden-
do la formazione di calcare sulla serpentina e contribuendo a migliora-
re l’ecienza di lavaggio.
Questo sistema si rigenera con il sale, che deve essere perciò rab-
boccato quando il serbatoio del sale è vuoto.
La frequenza di rigenerazione dipende dal livello di durezza imposta-
to - la rigenerazione avviene ogni 5 cicli Eco con la durezza dell’acqua
impostata al livello 3.
Il processo di rigenerazione inizia durante il risciacquo nale e termina
nella fase di asciugatura, prima del termine del ciclo.
• Ogni rigenerazione comporta: un consumo di ~3,5 litri d’acqua;
• Un prolungamento di 5 minuti della normale durata del ciclo;
• Un consumo di energia minore di 0,005 kWh.
MANUTENZIONE E PULIZIA

8
Se la lavastoviglie non funziona correttamente, provare a risolvere il problema consultando l’elenco sotto riportato. Per errori o problemi di altro
tipo, contattare un Servizio Assistenza Tecnica autorizzato; i dati di contatto sono riportati nel libretto di garanzia. I ricambi saranno disponibili per
un periodo no a 7 o no a 10 anni, secondo i requisiti specici del regolamento.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
L’indicatore del
sale è acceso
Il serbatoio del sale è vuoto. (È possibile che,
dopo aver riempito il serbatoio, la spia del sale
resti accesa per diversi cicli di lavaggio).
Riempire il serbatoio con sale (per ulteriori informazioni, vedere pagina 2).
Regolare la durezza dell’acqua - vedere la tabella a pagina 2.
L’indicatore
del brillantante
è acceso
La vaschetta del brillantante è vuota. (È possibile
che, dopo aver riempito la vaschetta, la spia del bril-
lantante resti accesa per diversi cicli di lavaggio).
Riempire la vaschetta con brillantante (per ulteriori informazioni, vedere pagina 2)
La lavastoviglie
non si avvia
o i comandi non
rispondono.
L'apparecchio non è stato collegato corretta-
mente all'alimentazione elettrica.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Mancanza di corrente.
Per ragioni di sicurezza, la lavastoviglie non si riavvia automaticamente al ripristino
della corrente elettrica. Premere il tasto AVVIO/Pausa per riprendere il ciclo.
Mancata chiusura della porta lavastoviglie. Spingere con decisione la porta no ad avvertire il caratteristico “clic.
Il ciclo è stato interrotto con l’apertura dello
sportello per più di 4 secondi.
Chiudere la porta e premere il tasto AVVIO/Pausa.
Mancato funzionamento dei vari comandi.
Spegnere l’apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO, riaccenderlo
dopo circa un minuto e riavviare il programma. Se il problema persiste, staccare l’appa-
recchio dalla rete elettrica per 1 minuto, quindi ricollegarlo.
Lo scarico della
lavastoviglie non
avviene.
Ciclo di lavaggio non ancora concluso. Attendere la conclusione del ciclo di lavaggio.
Tubo di scarico piegato. Vericare che il tubo di scarico non sia piegato (vedere le ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE).
Tubo di scarico del lavandino ostruito. Pulire il tubo di scarico del lavandino.
Ostruzione ltro a causa di residui di cibo Pulire il ltro (vedere PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO).
La rumorosità
della lavastoviglie
è eccessiva.
Urto dei piatti tra loro durante il lavaggio. Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
Produzione eccessiva di schiuma.
Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo
non è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DELLA VASCHETTA DEL
DETERSIVO). Ripristinare la lavastoviglie premendo il tasto di SCARICO (vedere OPZIONI
E FUNZIONI)e avviare il programma nuovo senza detersivo.
I piatti non risulta-
no puliti.
Errata disposizione delle stoviglie. Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
Impedimento nella rotazione dei bracci aspersori
a causa dell'interferenza dei piatti.
Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
Il ciclo di lavaggio è eccessivamente delicato. Selezionare il programma adatto (vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI).
Produzione eccessiva di schiuma.
Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo non
è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO).
Tappo sul vano brillantante non correttamente chiuso.
Accertarsi che il tappo sul distributore brillantante sia chiuso.
Filtro sporco oppure ostruito. Pulire il gruppo ltro (vedere CURA E MANUTENZIONE).
Mancanza di sale. Riempire il serbatoio del sale (vedere RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SALE).
La lavastoviglie non
esegue il carico
dell'acqua.
Tutti i LED lampeg-
giano rapidamente.
Assenza di alimentazione idrica o rubinetto
chiuso.
Accertarsi che il tubo di alimentazione idrica contenga l’acqua necessaria o che il rubi-
netto sia aperto.
Il tubo di carico è piegato
Accertarsi che il tubo di carico non sia piegato (vedere INSTALLAZIONE) riprogrammare
la lavastoviglie e riavviarla.
L’elemento ltrante nel tubo di carico è ostruito;
è necessario pulirlo.
Dopo aver eseguito le operazioni di ispezione e pulizia, spegnere e accendere la lavasto-
viglie e avviare un programma nuovo.
La lavastoviglie termi-
na il ciclo di lavaggio
troppo presto.
Il tubo di scarico è posizionato troppo in basso
o crea un eetto sifone nell’impianto di scarico
domestico.
Controllare che l’estremità del tubo di scarico si trovi all’altezza corretta (vedere IN-
STALLAZIONE). Vericare eventuali eetti sifone nell’impianto di scarico domestico; se
necessario, installare una valvola di ingresso aria.
Aria nel tubo di mandata dell'acqua.
Controllare che non vi siano perdite nell’impianto idraulico o altri problemi che causino
l’ingresso di aria.
400011495120B
08/2023 ks - Xerox Fabriano
Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti:
• Visitare il sito web docs.hotpoint.eu a parts-selfservice.whirlpool.com
• Usare il codice QR
• Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul libretto
di garanzia). Quando si contatta il Servizio Assistenza Tecnica, fornire i codici presenti sulla
targhetta matricola del prodotto.
I dati del modello possono essere richiamati usando il codice QR riportato sull’etichetta energetica.
L’etichetta riporta anche il codice identicativo del modello che può essere utilizzato per consulta-
re il portale di registrazione su https://eprel.ec.europa.eu.
IEC 436
:

PT
1
Leia as Instruções de Segurança com atenção antes de usar o aparelho.
APARELHO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Cesto superior
2. Abas dobráveis
3. Ajuste da altura do cesto superior
4. Braço aspersor superior
5. Cesto inferior
6. Cesto para os talheres
7. Braço aspersor inferior
8. Conjunto de ltros
9. Depósito de sal
10. Distribuidores de detergente e abrilhantador
11. Chapa de características
12. Painel de comandos
GUIA DE REFERÊNCIA
DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PAINEL DE COMANDOS
1. Botão Ligar-Desligar/Reinicie com indicador luminoso
2. Botão para seleção de programas com indicador luminoso
3. Botão de Meia Carga com luz indicadora
4. Luz indicadora de reabastecimento de abrilhantador
5. Luz indicadora de enchimento de sal
6. Luzes indicadoras do programa
7. Luz indicadora de atraso
8. Botão de Início Diferido com luz indicadora
9. Botão de Pastilhas com luz indicadora
10. Botão Início/Pausa com indicador luminoso/ Escoamento
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO
HOTPOINT ARISTON
.
Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe
o seu aparelho em: www.hotpoint.eu/register
Pode transferir as instruções de Segurança
e o Manual do Utilizador, visitando o nosso website
docs.hotpoint.eu e seguindo as instruções no verso
deste livro.
1 2
43 5 6 7
8
9
10

2
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
SAL, ABRILHANTADOR E DETERGENTE
CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Após a instalação, retire os elementos de xação dos cestos e os ele-
mentos de retenção elásticos do cesto superior.
ENCHER O DEPÓSITO DO SAL
A utilização de sal evita a formação de calcário na loiça e nos compo-
nentes funcionais da máquina.
• É obrigatório que O DEPÓSITO DE SAL NUNCA ESTEJA VAZIO.
• É importante denir a dureza da água.
O depósito de sal situa-se na parte inferior da máquina de lavar loiça
(ver DESCRIÇÃO DOS PRODUTO)
e tem ser enchido quando o indicador
lu-
minoso REABASTECIMENTO DO SAL estiver aceso no painel de co-
mandos.
1. Retire o cesto inferior e desaperte a tampa
do depósito (no sentido contrário ao dos pon-
teiros do relógio).
2. Apenas na primeira vez em que o zer: en-
cha o depósito de sal com água.
3. Posicione o funil (ver a gura) e encha o de-
pósito de sal até ao rebordo (aprox. 1 kg); é
normal que saia alguma água.
4. Retire o funil e limpe qualquer resíduo de sal
da abertura.
Certique-se de que a tampa está bem apertada para que não entre
detergente no depósito durante o programa de lavagem (tal pode da-
nicar o amaciador de água de modo irreparável).
Se for necessário adicionar sal, é obrigatório executar o procedi-
mento antes do início do ciclo de lavagem para evitar corrosão.
DEFINIR A DUREZA DA ÁGUA
Para que o amaciador de água funcione corretamente, é essencial que
a denição de dureza da água tenha por base a dureza da água existen-
te em sua casa. Pode obter esta informação consultando a empresa
de abastecimento de água local.
A fábrica dene o valor padrão para a dureza da água.
• Ligue a máquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
• Desligue a máquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
• Mantenha premido o botão INÍCIO/Pausa durante 5 segundos,
até ouvir um sinal sonoro.
• Ligue a máquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
• O indicador luminoso do programa do nível atualmente denido ca in-
termitente.
• Prima o botão P para selecionar o nível de dureza da água pretendi-
do (VER ATABELA DE DUREZA DA ÁGUA)
• Desligue a máquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
A denição está concluída!
Assim que este procedimento estiver concluído, execute um programa
sem carregar qualquer loiça na máquina.
Utilize apenas sal especicamente concebido para máquinas de la-
var loiça.
Depois de colocar o sal na máquina, o indicador luminoso REABASTECI-
MENTO DO SAL apaga-se.
Se o depósito de sal não for enchido, o amaciador de água e o ele-
mento de aquecimento podem ser danicados em resultado da acu-
mulação de calcário.
A utilização de sal é recomendada com qualquer tipo de detergente
para a máquina de lavar loiça.
Tabela de dureza da água
Nível
°dH
Graus Alemães
°fH
Graus Franceses
°Clark
Graus ingleses
1 Macia 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Média 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Média 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Dura 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Muito dura 35 - 50 61 - 90 43 - 62
ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADOR
O abrilhantador facilita a SECAGEM da loiça. O distribuidor de abrilhantador
A deve ser enchido quando o indicador luminoso de REABASTECIMENTO
DO ABRILHANTADOR no painel de comandos se acender.
1. Abra o distribuidor B pressionando e puxando a patilha da tampa.
2. Encha cuidadosamente com abrilhantador até ao entalhe de referên-
cia máximo (110 ml) da área de enchimento, evitando derramá-lo. Se
isso acontecer, limpe imediatamente com um pano seco.
3. Pressione a tampa para baixo até ouvir um clique de fecho.
NUNCA deite o abrilhantador diretamente na cuba da máquina.
AJUSTAR A DOSAGEM DE ABRILHANTADOR
Se não estiver completamente satisfeito(a) com os resultados da seca-
gem, pode ajustar a quantidade de abrilhantador utilizado.
• Ligue a máquina de lavar loiça com o botão LIGAR/DESLIGAR.
• Desligue-a com o botão LIGAR/DESLIGAR.
• Prima o botão INÍCIO/Pausa três vezes; será audível um sinal sonoro.
• Ligue-a com o botão LIGAR/DESLIGAR.
• O número do nível selecionado atualmente e o indicador luminoso
do abrilhantador cam intermitentes.
• Prima o botão P para selecionar a quantidade de abrilhantador
a distribuir.
• Desligue-a com o botão LIGAR/DESLIGAR
A denição está concluída!
Se o nível de abrilhantador estiver denido para 1 (ECO), não será dis-
tribuído abrilhantador. O indicador luminoso de POUCO ABRILHANTA-
DOR não se acende se o abrilhantador acabar.
É possível denir um máximo de 5 níveis, de acordo com o modelo
da máquina de lavar loiça. As denições de fábrica são especícas deste
modelo, pelo que deverá seguir as instruções acima para utilizar corre-
tamente a sua máquina de lavar loiça
• Se a loiça possuir riscas azuladas, dena um nível baixo (2-3).
• Se existirem gotas de água ou marcas de calcário na loiça, dena
um número alto (4-5).
ENCHER O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE
Para abrir o distribuidor de detergente, utilize o dispositivo de abertura
C. Coloque o detergente apenas no distribuidor seco D. Coloque a quan-
tidade de detergente para pré-lavagem diretamente na cuba.
1. Para dosear o detergente, consulte
as informações anteriormente men-
cionadas para adicionar a quanti-
dade correta. No interior do distri-
buidor D, existem indicações que
ajudam a dosear o detergente.
2. Elimine os resíduos de detergen-
te dos rebordos do distribuidor
e feche a tampa até fazer clique.
3. Feche a tampa do distribuidor
de detergente puxando-a para cima
até que o dispositivo de fecho este-
ja xo no devido local.
O distribuidor de detergente abre-se automaticamente no momento
certo, de acordo com o programa. Se forem utilizados detergentes tu-
do-em-um, recomendamos a utilização do botão PASTILHA, uma vez
que este ajusta o programa para que sejam sempre obtidos os melho-
res resultados de lavagem e secagem.
A utilização de detergentes inapropriados para máquinas de lavar loi-
ça poderá causar avarias ou danos no aparelho.
A
B
C
D

PT
3
TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Fase de secagem
Opções disponíveis
*)
Duração
do programa
de lavagem
(h:min)
**)
Consumo
de água
(litros/ciclo)
Consumo
de energia
(kWh/ciclo)
1. Eco
50°
3:20 12,0 1,04
2. Intensivo 65°
2:30 16,0 1,50
3. Mista 55°
2:25 16,0 1,35
4. Rápido 30’ 50°
-
0:30 9,0 0,60
5. Molhar
- -
0:10 4,0 0,01
Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020.
Nota para os Laboratórios de Ensaio: para informações sobre as condições do ensaio comparativo EN, solicitar ao endereço: [email protected].
Não é necessário efetuar qualquer tipo de pré-tratamento da loiça antes de iniciar os programas.
*) Nem todas as opções podem ser utilizadas em simultâneo.
**) Os valores apresentados para todos os programas, à exceção do programa Eco, são meramente indicativos. O tempo real poderá variar dependendo
de vários fatores, tais como a temperatura e a pressão da água de entrada, a temperatura ambiente, a quantidade de detergente, a quantidade
e o tipo de carga, o equilíbrio da carga, as opções adicionais selecionadas e a calibragem do sensor. A calibragem do sensor pode aumentar a duração
do programa até 20 min.
DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS
Instruções sobre a seleção do ciclo de lavagem.
1 ECO
O programa Eco é ideal para lavar loiça com um nível de sujidade
normal,sendo o programa mais eciente para o efeito em termos
da sua utilização combinada de energia e de água e estando em con-
formidade com a legislação de conceção ecológica da UE.
2 INTENSIVO
Programa aconselhado para loiça muito suja, sendo particularmente
indicado para tachos e panelas (não deve ser utilizado para objetos
frágeis).
3 MISTA
Sujidade mista. Para loiça com um grau de sujidade normal, com restos
de comida secos.
4 RÁPIDO 30’
Programa a ser utilizado para meia carga de loiça com sujidade ligeira,
sem restos de comida secos. Não tem uma fase de secagem.
5 MOLHAR
Utilizado para refrescar a loiça a ser lavada mais tarde. Neste programa
não é utilizado detergente.
Notas:
Note que o ciclo de lavagem Rápido 30’ destina-se à lavagem de loiça
com sujidade ligeira.

4
OPÇÕES E FUNÇÕES
É possível selecionar diretamente a função OPÇÕES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS).
Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente
pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não será ativada.
INÍCIO DIFERIDO
É possível denir um início diferido do programa em 2, 4 ou 8
horas:
1. Depois de selecionar o programa pretendido e quaisquer
outras opções, prima o botão INÍCIO DIFERIDO. O indicador
luminoso acende-se.
2. Selecione o tempo pretendido para o início diferido premindo
várias vezes o botão INÍCIO DIFERIDO. Os indicadores
luminosos de 2, 4 e 8 horas acendem-se sucessivamente. Se
voltar a premir o botão INÍCIO DIFERIDO cancela a seleção
da opção e o indicador luminoso apaga-se.
3. Após o processo de seleção, a contagem decrescente
é iniciada quando for premido o botão INÍCIO/PAUSA.
O indicador luminoso do tempo até ao início diferido
selecionado acende-se (luz xa).
4. Decorrido este tempo, o indicador luminoso INÍCIO DIFERIDO
apaga-se e o programa começa.
Não é possível denir a função INÍCIO DIFERIDO depois
de um programa ter começado.
ESCOAMENTO
Para parar e cancelar o ciclo ativo, pode utilizar a função
de escoamento. Um longo premir do botão INÍCIO/Pausa
irá ativar a função ESCOAMENTO. O programa ativo será
interrompido e a água da máquina de lavar loiça será escoada.
PASTILHA (Tab)
Esta denição permite otimizar o desempenho do programa
de acordo com o tipo de detergente utilizado.
Prima o botão PASTILHA durante (o indicador luminoso
acende-se, bem como o símbolo correspondente) se utilizar
uma combinação de detergentes em formato de pastilha
(abrilhantador, sal e detergente numa dose).
Se utilizar detergente líquido ou em pó, esta opção deve
estar desativada.
MEIA CARGA
Se a carga de loiça a lavar for reduzida poderá ser utilizado
o programa de meia carga para poupar água, eletricidade
e detergente. Selecione o programa e prima o botão MEIA
CARGA: o indicador luminoso acende-se. Prima o botão MEIA
CARGA para cancelar a seleção desta opção.
Lembre-se de utilizar apenas metade da quantidade
de detergente.

PT
5
CARREGAR OS CESTOS
CESTO INFERIOR
Para tachos, tampas, pratos,
saladeiras, talheres, etc. Os pratos
e as tampas grandes devem ser
colocados dos lados, a m de evitar
interferências com o braço aspersor.
(exemplo de carga para o cesto inferior)
CESTO PARA OS TALHERES
Está equipado com duas grelhas superiores para facilitar a disposição
dos talheres. Só pode ser posicionado na parte dianteira do cesto
inferior.
As facas e os outros utensílios aados têm de ser colocados
no cesto dos talheres, com as extremidades voltadas para baixo
ou horizontalmente nos compartimentos rebatíveis do cesto
superior.
CESTO SUPERIOR
Carregue neste cesto a loiça frágil
e leve: copos, chávenas, pires, tigelas.
(exemplo de carga no cesto superior)
AJUSTAR A ALTURA DO CESTO SUPERIOR
É possível ajustar a altura do cesto superior: utilize uma posição mais
elevada para colocar loiça mais volumosa no cesto inferior e uma
posição mais baixa para aproveitar ao máximo os suportes rebatíveis,
criando mais espaço superior e evitando o choque com os objetos
colocados no cesto inferior.
O cesto superior está equipado com um ajuste
de altura do cesto superior (consulte a gura);
sem pressionar as alavancas, eleve o cesto
segurando-o pelas partes laterais, logo que
o cesto que estável na posição superior.
Para voltar à posição inferior, pressione
as alavancas A existentes nas partes laterais
do cesto e desloque-o para baixo.
Recomendamos vivamente que não
ajuste a altura do cesto quando este está
carregado.
NUNCA eleve ou baixe o cesto apenas de um lado.
ABAS DOBRÁVEIS COM POSIÇÃO AJUSTÁVEL
As abas laterais podem ser dobradas
ou desdobradas para otimizar
a disposição da loiça dentro do cesto.
Os copos de vinho podem ser
posicionados em segurança nas abas
dobráveis, introduzindo o pé de cada
copo nas ranhuras correspondentes.
Conforme o modelo:
–para desdobrar as abas, é necessário
deslizá-las para cima e rodá-las
ou soltá-las dos encaixes e puxá-las
para baixo.
–para dobrar as abas, é necessário rodá-las e deslizá-las para baixo
ou puxá-las para cima e encaixá-las nos respetivos encaixes.

6
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
CONSELHOS
Antes de carregar os cestos, elimine todos os restos de comida da loiça
e esvazie os copos. Não é necessário passar previamente a loiça por
água corrente. Disponha a loiça de modo a que que rme e não vire;
disponha os recipientes com as aberturas voltadas para baixo e os ele-
mentos côncavos/convexos na diagonal, a m de permitir que a água
chegue a toda a superfície e ua facilmente.
Aviso: as tampas, as pegas, os tabuleiros e as frigideiras não impedem
a rotação dos braços aspersores. Coloque os objetos pequenos no ces-
to dos talheres. A loiça e os tachos muito sujos devem ser colocados
no cesto inferior, uma vez que nesta área a aspersão de água é mais
intensa e permite obter melhores resultados de lavagem.
Depois de carregar a máquina, certique-se de que os braços asper-
sores conseguem rodar livremente.
LOIÇA INADEQUADA
• Loiça e talheres de madeira.
• Copos frágeis com decoração, artesanato artístico ou loiça antiga. As
decorações não são resistentes.
• Peças de material sintético que não resistam a temperaturas altas.
• Loiça de cobre e estanho.
• Loiça suja com cinza, cera, lubricante ou tinta.
As cores das decorações de peças em vidro e as peças de alumínio/pra-
ta podem sofrer alterações e desbotar durante o processo de lavagem.
Alguns tipos de vidro (por ex., cristal) podem car opacos após alguns
ciclos de lavagem.
DANOS EM VIDRO E LOIÇA
• Coloque apenas vidros e porcelana que tenham garantia do fabricante
como sendo adequados para lavagem na máquina de lavar loiça.
• Utilize um detergente suave adequado para loiça
• Retire os vidros e a loiça da máquina de lavar loiça assim que o ciclo
de lavagem termine.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
• Se a máquina de lavar loiça for utilizada de acordo com as instruções
do fabricante, um ciclo de lavagem de loiça consome habitualmente
MENOS ENERGIA e água do que uma lavagem manual da loiça.
• Para maximizar a eciência da máquina de lavar loiça, recomenda-se que
inicie o ciclo de lavagem assim que a máquina esteja totalmente
carregada com loiça. Ao carregar a máquina de lavar loiça até à capaci-
dade máxima indicada pelo fabricante irá contribuir para poupar ener-
gia e água. Poderá encontrar informações sobre o carregamento correto
da loiça na secção “CARREGAR OS CESTOS”. Caso a máquina de lavar loiça
seja carregada apenas parcialmente, recomenda-se que utilize as opções
de lavagem dedicadas, se disponíveis (Meia carga/ Zone Wash/ Multizone),
carregando loiça apenas nos cestos selecionados para o efeito. Carregar
ou sobrecarregar incorretamente a máquina de lavar loiça pode aumentar
o uso de recursos (como água, energia e tempo, além de aumentar o nível
de ruído), reduzindo o desempenho de limpeza e de secagem.
• A pré-lavagem manual de loiça causa um aumento do consumo
de água e de energia, não sendo, portanto, recomendada.
HIGIENIZAÇÃO
Para evitar odores e acumulação de sedimentos na máquina de lavar
loiça, execute um programa de temperatura elevada pelo menos
uma vez por mês. Utilize uma colher de chá de detergente e coloque
a máquina a funcionar sem carga para efetuar a limpeza do aparelho.
CONSELHOS E SUGESTÕES
1. VERIFICAR A LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA
Certique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede
de abastecimento de água e que a torneira está aberta.
2. LIGAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR.
3. CARREGAR OS CESTOS (ver CARREGAR OS CESTOS)
4. ENCHER O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE
5. SELECIONAR UM PROGRAMA E PERSONALIZAR O CICLO
Selecione o programa mais adequado consoante o tipo de loiça
e o nível de sujidade (ver DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS) premindo
o botão P. Selecione as opções pretendidas (ver OPÇÕES
E FUNÇÕES).
6. INÍCIO DO CICLO DE LAVAGEM
Inicie o ciclo de lavagem premindo o botão INÍCIO/Pausa.
Quando o programa começar, é emitido um sinal sonoro.
7. FIM DO CICLO DE LAVAGEM
O m do ciclo de lavagem é indicado por sinais sonoros e
cando também intermitente o indicador luminoso do programa
selecionado
. Desligue a máquina premindo o botão LIGAR/
DESLIGAR e abra a porta.
Aguarde alguns minutos antes de retirar os talheres, a m de evitar
queimaduras. Descarregue os cestos, começando pelo inferior.
A máquina desliga-se automaticamente durante períodos alargados
de inatividade, a m de reduzir o consumo de energia. Se a loiça estiver
apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada por água antes de ser
colocada na máquina de lavar loiça, diminua a quantidade de detergente
utilizado em conformidade.
MODIFICAR UM PROGRAMA EM EXECUÇÃO
Se tiver sido selecionado um programa incorreto, é possível mudá-lo,
desde que o mesmo tenha começado há pouco tempo: mantenha
premido o botão LIGAR/DESLIGAR, a máquina irá desligar-se. Volte a ligar
a máquina utilizando o botão LIGAR/DESLIGAR e selecione um novo
ciclo de lavagem e as opções pretendidas; inicie o ciclo premindo o botão
INÍCIO/Pausa.
ADICIONAR MAIS LOIÇA
Sem desligar a máquina, abra a porta (tenha cuidado com o vapor
quente!) e coloque a loiça no interior da máquina. Feche a porta e prima
o botão INÍCIO/Pausa; o ciclo começa no ponto em que foi interrompido.
INTERRUPÇÕES ACIDENTAIS
Se a porta for aberta durante o ciclo de lavagem, ou se houver um corte
de energia, o ciclo para. Depois de a porta ser fechada ou de o abastecimento
elétrico ser restabelecido, para voltar a iniciar o ciclo a partir do ponto em que
foi interrompido, prima o botão INÍCIO/Pausa.

PT
7
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS
Limpe regularmente o conjunto de ltros para que os ltros não quem
entupidos e para que a água residual ua corretamente.
Ao utilizar a máquina de lavar loiça com ltros obstruídos ou objetos
estranhos dentro do sistema de ltragem ou nos pulverizadores po-
derá causar o mau funcionamento da unidade, resultando numa perda
de desempenho, num funcionamento ruidoso ou numa maior utilização
de recursos.
O conjunto de ltros é composto por três ltros que eliminam os restos
de comida da água de lavagem e fazem recircular a água: para obter
os melhores resultados de lavagem é necessário limpá-los.
A máquina de lavar loiça não pode ser utilizada sem ltros
ou com os ltros soltos.
Pelo menos uma vez por mês ou após cada 30 ciclos, verique o con-
junto de ltros e, se necessário, limpe-os muito bem em água corrente,
utilizando uma escova não metálica e seguindo as instruções abaixo:
1. Rode o ltro cilíndrico A no sentido contrário ao dos ponteiros do re-
lógio e retire-o (Fig. 1).
2. Retire a parte interna do ltro B exercendo uma ligeira pressão nas
abas laterais (Fig. 2).
3. Faça deslizar para fora o ltro de aço inoxidável C (Fig. 3).
4. Caso encontre quaisquer objetos estranhos (tais como vidros e por-
celana partidos, ossos de comida, sementes de frutos, etc.) remova-
-os cuidadosamente.
5. Inspecione o coletor e retire quaisquer restos de comida. NUNCA
RETIRE a proteção da bomba do ciclo de lavagem (elemento preto)
(Fig. 4).
Depois de limpar os ltros, volte a colocar o conjunto de ltros e xe-
-o corretamente na devida posição; isto é essencial para manter um fun-
cionamento ecaz da máquina de lavar loiça.
LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA DE ÁGUA
Se as mangueiras da água forem novas ou não tiverem sido utilizadas
durante um longo período de tempo, deixe a água correr para garantir
que estão desobstruídas e sem impurezas antes de efetuar as ligações
necessárias. Se não tomar esta precaução, a entrada de água pode car
obstruída e danicar a máquina de lavar loiça.
21
43
A
C
A
B
LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES
Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços asperso-
res e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água. Assim, reco-
menda-se que verique periodicamente os braços e que os limpe com
uma escova pequena não metálica.
Para retirar o braço aspersor superior, rode o anel de bloqueio de plás-
tico no sentido dos ponteiros do relógio. O braço aspersor superior
deve ser recolocado de modo a que o lado com mais orifícios que vol-
tado para cima.
É possível remover o braço aspersor inferior puxando-o para cima.
SISTEMA DE DESENDURECIMENTO DA ÁGUA
O descalcicador de água reduz automaticamente a dureza da água
evitando, consequentemente, a acumulação de calcário no aquecedor,
e contribuindo também para uma melhor eciência de limpeza.
Este sistema regenera-se com sal, portanto, é necessário reabaste-
cer o recipiente de sal sempre que este estiver vazio.
A frequência da regeneração depende da denição do nível de dureza
da água - a regeneração ocorre uma vez a cada 5 ciclos Eco com uma
denição de dureza da água de nível 3.
O processo de regeneração começa no ciclo de enxaguamento nal
e termina na fase de secagem, antes do término do ciclo.
• Uma única regeneração consome: ~3,5 litros de água;
• Demora até 5 minutos adicionais para o ciclo;
• Consome menos de 0,005 kWh de energia.

8
Caso a sua máquina de lavar loiça não funcione corretamente, verique se consegue resolver o problema através das soluções apresen-
tadas na lista que se segue. Para outros erros ou problemas, entre em contato com o Serviço de Pós-venda Autorizado, cujos detalhes de
contacto podem ser encontrados no livrete da garantia. As peças sobressalentes estarão disponíveis por um período de até 7 ou até 10
anos, de acordo com os requisitos especícos do Regulamento.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES
O indicador de
sal está aceso
O reservatório de sal está vazio. (Após abastecer
com sal o indicador poderá permanecer aceso
durante vários ciclos de lavagem).
Encha o reservatório com sal (para mais informações consulte a página 2).
Ajuste a dureza da água - consulte a tabela na página 2.
O indicador do
abrilhantador
está aceso
A gaveta do abrilhantador está vazia. (Após abaste-
cer com abrilhantador o indicador poderá permane-
cer aceso durante vários ciclos de lavagem).
Encha o reservatório com abrilhantador (veja mais informações na página 2).
A máquina de lavar
loiça não começa
a funcionar ou não
responde aos coman-
dos.
A máquina não está ligada corretamente. Ligue a cha à tomada.
Corte de energia.
Por motivos de segurança, a máquina de lavar loiça não reinicia automaticamente
quando a energia é reposta. Prima o botão INÍCIO/PAUSA para retomar o ciclo.
A porta da máquina de lavar loiça não está fechada.
Empurre vigorosamente a porta até ouvir um “clique”.
O ciclo é interrompido com a abertura da porta
durante > 4 segundos.
Feche a porta e prima INÍCIO/Pausa.
A máquina não responde aos comandos.
Desligue a máquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR, volte a ligá-la passado cerca
de um minuto e reinicie o programa. Se o problema persistir, desligue o aparelho
durante 1 minuto e ligue-o novamente
A máquina de lavar
loiça não escoa
a água.
O ciclo de lavagem ainda não terminou. Aguarde até que o ciclo de lavagem termine.
O tubo de escoamento está dobrado.
Certique-se de que o tubo de escoamento não está dobrado (consulte INSTRUÇÕES
DE INSTALAÇÃO).
O tubo de escoamento do lava-loiça está obstruído.
Limpe o tubo de escoamento do lava-loiça.
O ltro está obstruído com restos de comida Limpe o ltro (ver LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS).
A máquina de lavar
loiça faz um ruído
excessivo.
Os pratos estão a chocalhar entre si. Disponha a loiça corretamente (ver CARREGAR OS CESTOS).
Foi produzida uma quantidade excessiva
de espuma.
O detergente não foi doseado corretamente ou não é adequado para utilização
em máquinas de lavar loiça (ver ENCHER O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE). Reinicie
a máquina de lavar loiça premindo o botão ESCOAR (ver OPÇÕES E FUNÇÕES) e execute
o novo programa sem detergente.
A loiça não ca
limpa.
A loiça foi disposta de forma incorreta. Disponha a loiça corretamente (ver CARREGAR OS CESTOS).
Os braços aspersores não conseguem rodar livre-
mente, sendo impedidos pela loiça.
Disponha a loiça corretamente (ver CARREGAR OS CESTOS).
O ciclo de lavagem é demasiado suave. Selecione um ciclo de lavagem apropriado (ver TABELA DE PROGRAMAS).
Foi produzida uma quantidade excessiva
de espuma.
O detergente não foi doseado corretamente ou não é adequado para utilização
em máquinas de lavar loiça (ver ENCHER O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE).
A tampa do depósito de abrilhantador não está
bem fechada.
Certique-se de que a tampa do distribuidor de abrilhantador está fechada.
O ltro está sujo ou obstruído. Limpe o conjunto de ltros (ver LIMPEZA E MANUTENÇÃO).
Não há sal. Encha o depósito de sal (ver ENCHER O DEPÓSITO DO SAL).
A máquina de lavar
loiça não se enche
de água.
Todos os LEDs estão
piscando rapida-
mente.
Não há abastecimento de água ou a torneira está
fechada.
Certique-se de que há água ou que a torneira está aberta.
A mangueira da entrada está dobrada.
Certique-se de que a mangueira de entrada não está dobrada (ver INSTALAÇÃO),
volte a programar a máquina e reinicialize-a.
O ltro da mangueira de entrada de água está
obstruído; é necessário limpá-lo.
Depois de efetuar a vericação e a limpeza, desligue a máquina de lavar loiça, volte
a ligá-la e reinicie um novo programa.
A máquina de lavar
loiça termina o ciclo
prematuramente.
Drene a mangueira que está posicionada de-
masiado em baixo ou drene para o seu sistema
de esgoto doméstico.
Verique se a extremidade da mangueira de drenagem está colocada à altura correta
(consulte INSTALAÇÃO). Verique se existe um sifão no sistema de esgoto doméstico,
instale a válvula de admissão de ar, se necessário.
Existe ar no abastecimento de água. Verique se existem fugas de água ou outros problemas que causem a entrada de ar.
400011495120B
08/2023 ks - Xerox Fabriano
As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e infor-
mações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em:
• Visitando a nossa página web docs.hotpoint.eu e parts-selfservice.whirlpool.com
• Utilizando o código QR
• Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido
no livrete da garantia). Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos
na placa de identicação do seu produto.
A informação relativa ao modelo pode ser obtida utilizando o código QR indicado na etiqueta
energética. A etiqueta inclui também o identicador do modelo, que pode ser utilizado para con-
sultar o portal de registo em https://eprel.ec.europa.eu.
IEC 436
:
