Craftsman 580752020 electric pressure washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 580752020.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Operator'sManual
1800 PSI
1.6 GPM
ELECTRICPRESSUREWASHER
ModelNo. 580.752020
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to5 p.m. (CT)
WARNING
Beforeusing this product, readthis
manualand follow all Safety Rules
and OperatingInstructions.
ADVERTENCIA
Antesde utilizar elproducto, leaeste
manualy sigatodas las Reglasde
SeguridadeInstrucciones de Uso.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit ourCraftsmanwebsite: www.craftsman.com
Part No. 202543GS Draft E (11/04/2009)
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espafiol,p. 18
background
TABLEOFCONTENTS............................. 2
WARRANTY..................................... 2
SAFETYRULES.................................. 2
FEATURESAND CONTROLS........................ 5
ASSEMBLY..................................... 6
OPERATION..................................... 8
MAINTENANCE................................. 12
TROUBLESHOOTING............................. 15
PARTS........................................ 16
ESPANOL...................................... 18
HOWTOORDERPARTS.......................... 32
OneYear FullWarrantyonCraftsmanPressureWasher
Whenassembled, operatedand maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman PressureWasherfails due
to defectin material or workmanship within one year from the date of purchase,return it to anySearsstore for replacement.
This warranty excludesrepairs necessarybecauseof operator abuseor negligence,including damageresulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in this operator's manual.
This warranty appliesfor only 30 days if this product is everused for commercial or rental purposes.
This warranty givesyou specific legal rights, and you may also haveother rights which vary from stateto state.
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
,_ This isthe safetyalert symbol.It is usedto alert you topotentialpersonalinjuryhazards.Obeyall safety
messagesthatfollow this symbolto avoidpossibleinjuryor death.
Readthis manualcarefully and becomefamiliar
with yourpressurewasher. Knowitsapplications,
itslimitations, and anyhazardsinvolved.
Thesafety alert symbol (,_.) is usedwith a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING),apictorial and/or a safety
messageto alert you to hazards.DANGERindicatesa hazard
which, if not avoided, will result in deathor serious injury.
WAFININGindicates a hazardwhich, if not avoided,could
result in deathor serious injury. CAUTIONindicatesa hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICEindicates a situation that could result in
equipment damage.Follow safety messagesto avoid or
reducethe risk of injury or death.
HazardSymbolsand Meanings
Electrical Shock Explosion Fall
FlyingObjects Fluid Injection Operator's Manual
Slippery Surface
© SearsBrands,LLC
background
WARNING
_ Risk of electrocution.
Contact with power source can cause electric
shock or burn.
NEVERspray near power source.
NEVERcut or removegrounding blade(round longer pin) on
GFCIattachment plug.
A WARNING
,_ Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
spray gun can cause you to
Kickback from fall.
Operatepressurewasher from a stable surface.
Thecleaning areashould haveadequateslopes anddrainage to
reducethe possibility of a fall dueto slippery surfaces.
Beextremely careful if you must use the pressure washerfrom a
ladder,scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both handswhen using high
pressure sprayto avoid injury when spraygun kicks back.
WARNING
Thehigh pressure stream of water that this
equipment produces cancut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
Spraygun traps high water pressure,evenwhen
motor hasstopped and water is disconnected,
which can causeinjury.
DONOTallow CHILDRENto operatepressure washer.
NEVERrepair high pressure hose.
NEVERrepair leakingconnections with sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.
NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
Keephigh pressure hoseconnectedto pump and spraygun
while systemis pressurized.
ALWAYSpoint spray gun in safedirection and squeezespray
guntrigger, to releasehigh pressure,everytime you turn off
pressure washer. Engagetrigger lock when not in use.
NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
DO NOTsecure spraygun inopen position.
DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is plugged-in
andturned ON.
NEVERuse aspray gun which doesnot have atrigger lock or
trigger guard in place andin working order.
Always be certain spray gun, nozzlesandaccessoriesare
correctly attached.
A WARNING
Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects,
including incorrectly attached accessories.
Always wear safety goggles whenusing this equipmentor in
vicinity of where equipment is in use.
Beforestarting the pressure washer, besure you arewearing
adequatesafety goggles.
NEVERsubstitute safety glassesfor safety goggles.
A WARNING
Risk of explosion.
_1_ Spraying flammable or combustible liquids can
cause fire or explosion.
NEVERsprayflammable or combustible liquids.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
Ifyou havequestions about intendeduse,ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with brokenor missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOTby-passany safety device on this machine.
The product warranty is void if grounding blade (round longer
pin) on GFCIattachment plug is removed.
DO NOToperate pressurewasherabove rated pressure.
DO NOTmodify pressurewasher inany way.
Beforestarting pressurewasher in cold weather,check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVERmovemachine bypulling on hoses.Use handle provided
on unit.
This equipment is designed to be usedwith Searsauthorized
parts ONLY. If equipment is usedwith parts that DONOTcomply
with minimum specifications, user assumesall risks and
liabilities.
NOTICE
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
DO NOTpoint spraygun at glasswhen using turbo nozzle.
NEVERaim spraygun at plants.
background
SafetyIssues
GroundFaultCircuitInterrupterProtection
This product must be properly grounded. This electric
pressure washer is equippedwith a ground fault circuit
interrupter (GFCI).Thedevice will disconnect both power
conductors to the load circuit in the event of an interruption
in either or both supply circuit power conductors. If a
malfunction or breakdown occurs, the GFCIprovides
protection.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordancewith all local
codes and ordinances. Readthe instructions on the plug for
use or seeBeforeStarting Pressure Washer.
AutomaticShut-Off
The pressurewasher is equippedwith a sensor that will
detectthat high pressurewater flow has stopped when
releasingor locking the spray gun trigger. Thesensor will
causethe motor to shut off for as long as the spray gun
trigger is releasedor locked.
Motor Overload
Theelectric motor in this pressure washer is equippedwith
an overload protection device.This device will automatically
shut off the motor if the motor overheatsor draws excessive
current. After a period of time, the devicewill reset and the
pressure washer can resume normal operation.
ExtensionCords
We Do Not recommend the use of extension cordswith this
device. If it is necessaryto useone, however,then you must
use only extensioncords that are approvedfor outside use.
Theseextension cords are identified by a marking
"ACCEPTABLEFORUSEWITH OUTDOORAPPLIANCES".
Extensioncords are not recommendedunless they are
plugged into a ground-fault-protected receptacle.DONOT
use damagedextensioncords. Also observe the following
specifications:
CableLength: Wire Gauge:
Upto 25 feet (8m) 14 AWG
50 feet (15m) 12 AWG
Always disconnect the extensioncord from the receptacle
before disconnecting the GFCIfrom the extensioncord.
WARNING
"_f Riskof electrocution.
Keepall electrical connections dry and off the ground.
NEVERtouch plug with wet hands.
NEVERcut or removegrounding blade(round longer pin) on
GFCIattachment plug.
background
KnowYourPressureWasher
Readthe Operator's Manual andsafetyrules beforeoperating yourpressure washer.
Comparethe illustrations with your pressurewasher to familiarizeyourself with the locations
of various controls and adjustments. Savethis manualfor future reference.
A - Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaningsurface with trigger device. Includes safety
latch.
B- HighPressure Hose-- High pressure connection
between pump and spray gun. Permanentlyattachedto
hose reel.
C- AdjustableNozzleExtension-- Attaches to the spray
gun and allows you to clean or rinse surfaces.
D - Garden Hose QuickConnectCoupler/WaterInlet --
Provides rapid and leak-free connection between
pressure washer and water supply.
NOTE:You must usethe garden hose quick connectto
attachyour garden hose to the pressure washer.
E - HoseReel w/CrankHandle-- Hose reel permits clean
and convenient hosestorage. Handlefolds away.
F - Master ON/OFFSwitch -- ONis fully clockwise. OFFis
fully counter-clockwise.
G - Wand/GunStorage Brackets-- Connectionfor garden
hose.
H - ElectricCordwith GFCI-- Pressurewasher and
operator is protected by a ground fault circuit
interrupter (GFCI).
J - GFClIndicator -- When RED,the GFCIdevice isworking
properly. See OPERATION.
K- Cleaning Tank- Usedto dispensepressure-washer-
safe detergentsinto the pressurizedwater stream.
L - TurboNozzleExtension-- Attaches to the spray gun and
allows you to clean or rinse surfaces at high pressure.
You cannot apply detergent using the turbo nozzle.
M- Wand Storage -- (rear).
background
Yourpressurewasherrequiressomeassemblybutisquickly
readyforuse.Ifyouhaveanyproblemswiththeassemblyof
yourpressurewasher,pleasecallthepressurewasher
helplineat(800}222-3136.
ToolsHeeded
#2 Phillips screwdriver
AssembleHandle
1. Placehandle on top of pressurewasher.
UnpackPressure Washer
1. Removeeverything from carton except pressure
washer.
2. If pressurewasher is too heavyfor you to lift, open
carton completely bycutting eachcorner from top to
bottom.
CartonContents
Checkall contents. If anyparts are missing or damaged,call
the pressure washer helplineat 1-800-222-3136.
Pressurewasher
Pressurewasher handle
Spray gun preattachedto high pressure hoseand hose
reel.
Nozzleextension with adjustable nozzle
Nozzleextension with turbo nozzle
Partsbag (which includes the following):
Operator's manual
Owner's registration card
Safetygoggles
Spraygun holders (2)
Gardenhose quick connectcoupling (female and
male)
Nozzlecleaning tool
Handleattachment screws (4)
Becomefamiliar with eachcomponent beforeassemblingthe
pressure washer Identify contents with the illustration
shown in Featuresand Controls. If any parts are missing or
damaged,call the pressurewasher helpline at
(800) 222-3136.
AssemblingPressure Washer
Your Craftsmanpressure washer will needassembly before
operation:
Fill out and send in registration card
Assemblehandle
Attach spraygun holders
Attach quickconnect coupler to water inlet
2. Using supplied screws, attachhandle to pressure
washer with phillips screwdriver. Tighten until screws
are snug.
AssembleSprayGunHolders
1. Insert top spray gun clip holder into slots at top of unit.
2. Push holder towards rear of unit to lock it into position.
i
3. Insert bottom spray gun holder into slots at the bottom
unit.
4. Push holder towards front of unit to lock it into
position.
5. Placespray gun onto holders.
background
Assemble Water Inlet Coupling
NOTICE
DONOTrun the pump without the water supply connected
and turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
1. Confirm water inlet screen is installed in the male quick
connect coupling.
Inspect inlet "__
screen. DONOT "_
use if damaged.
Cleanif dirty.
NOTICE:If inlet screen is damagedor missing, DONOTuse
pressure washer. Call1-800-4MY-HOME(1-800-469-4663)
for assistance.
2. Attach male quick connect coupling to unit's water
inlet.
3. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
the hose of debris. Turn off water.
4. Attach garden hosefemale quick connect fitting to
water hose(not to exceed50 feet in length). Tighten by
hand.
,
Attach garden hoseto pump by pressing hosequick
connect fitting over malequick connectfitting attached
to pressurewasher. You will hearor feeltwo distinct
clicks when properly attached.
IMPORTANT:DoNot siphon standing water for the water
supply. UseONLYcold water (less than IO0°F).
NOTICE
Using a OneWay Valve(vacuum breakeror check valve) at
pump inlet can causepump or inlet connector damage.
There MUSTbeat leastten feet of unrestricted garden hose
betweenthe pressure washer inlet and any device,such asa
vacuum breakeror checkvalve.
Damageto equipmentresulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6. Turn ONwater, point gun in asafe direction and
squeezetrigger to purge pump system and spray gun
of air.
ChecklistBeforeStarting Pressure Washer
Reviewthe unit to ensureyou haveperformed all of the
following:
1. Be sureto readSafety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Verify high pressure hose-to-gun connection is secure.
3. Verify that there are no kinks, cuts, or damageto the
high pressure hose.
4. Verify garden hose-to-pressure washer connection is
secure and leakfree.
5. Provide proper water supply (not to exceedIO0°F).
background
Howto Start YourPressure Washer
Follow the instructions below in the order presented.If you
haveany problems operatingyour pressure washer, please
call the pressure washer helplineat (800) 222-3136.
1. Placepressure washer near an outside water source
capableof supplying water at a flow rategreaterthan
3 gallons per minute (11.4 I) and no less than 20 PSI
(1.38 BARS)at pressurewasher end of garden hose.
DONOTsiphon supply water.
2. Checkthat high pressure hoseis tightly connectedto
spray gun. SeeAssemblyfor illustrations.
3. Make sure unit is in a vertical position.
4. Connectgarden hoseto water inlet.
NOTICE
DONOTrun the pump without the water supply connected
and turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
,
6.
Trooer
lock -__
Turn ONwater, point gun in a safe direction and
squeezetrigger to purge pump system of air.
Engagetrigger lock on spray gun trigger.
7. Removeanydirt or foreign matterfrom spray gun
outlet and attach desired nozzleextensionto spray gun.
8. Rotatethe unit's ON/OFFswitch to the OFFposition
(fully counterclockwise.)
9. Plug power cord into an electrical circuit rated for
120 Volts ACat 15 Amps that has been installed in
accordancewith local safety regulations.The red
indicator on the GFCIshould appear.
NOTE:The red indicator must be visible for the pressure
washer to operate.
TEST
INDICATOR
RESET
_j
10. Press TESTbutton. The red indicator should disappear.
11. Press RESETbutton. The red indicator should
illuminate.
IMPORTANT:DoNot useelectric pressurewasher if above
test fails.
WARNING
Riskof eyeinjury.
Spraycan splash backor propel objects,
including incorrectly attachedaccessories.
Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in
vicinityofwhereequipmentisin use.
Beforestartingthepressurewasher,besureyouarewearing
adequatesafetygoggles.
NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles.
12. Move unit's master ON/OFFswitch to the ONposition.
(Turn knobfully clockwise.)
13. Disengagespray gun trigger lock, point gun in a safe
direction and squeezetrigger. Pressure washer motor
will start.
background
Thepressurewasherisnowreadyforuse.Instructionsfor
useofthesuppliedaccessoriesaregivenlaterinthis
section.
Howto Stop YourPressure Washer
The pressurewasher motor runsonly when the trigger is
engaged.To stop the pressure washer andturn off the
motor:
1. Releasespray gun trigger.
2. Move unit's master ON/OFFswitch to OFFposition.
IMPORTANT:Releasingthe trigger will shut off the motor
but doesnot shut off electrical power to the unit.
3. Turn off water supply.
4. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction and
squeezespray gun trigger to relievebuilt up pressure in
the unit.
WARNING
Thehigh pressure stream of water that this
equipment produces cancut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
Spraygun traps high water pressure,evenwhen
motor is stopped and water is disconnected,
which can causeinjury.
Keephigh pressure hoseconnectedto pump and spraygun at
all times.
ALWAYSpoint spray gun in safedirection and squeezespray
guntrigger, to releasehigh pressure,everytime you turn off
motor. Engagetrigger lock when not in use.
NOTE:Spray gun traps high water pressure, evenwhen
motor is stopped andwater is disconnected.
5. Engagetrigger lock on spray gun when not in use.
6. Disconnect GFCIplug from outlet and coil power cord.
Howto Usethe AdjustableNozzle
You should now know how to STARTand STOPyour
pressure washer. Theinformation in this section will tell you
how to adjust the spray pattern and to apply pressure
washer specific detergents.
WARNING
Thehigh pressure stream of water that this
equipment produces cancut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
NEVERadjustspraypatternwhenspraying.
NEVERputhandsinfront ofnozzletoadjustspraypattern.
.
.
.
Slide nozzle backward(A) to achieve high pressure.
Slide nozzleforward (B) when you wish to adjust spray
to low pressure mode.
Point nozzledown towards a firm surface and press
trigger to test pattern.
Twisting nozzleadjusts spray pattern from a fan pattern
(A) to a narrow pattern (B).
background
UsageTips
For most effective cleaning,keepspray nozzlefrom 8 to
24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaningsurface.
Ifyou getspray nozzletoo close,especially using high
pressure mode, you may damagesurface being
cleaned.
DoNot getcloser than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
ApplyingDetergentwith the AdjustableNozzle
To applydetergent, follow these steps:
1. Reviewuse of adjustable nozzles.
2. Preparedetergent solution as required by job.
CAUTION
Chemicalscan cause bodily injury, and/or property
damage.
NEVERusecausticliquidwithpressurewasher.
UseONLYpressurewashersafedetergents!soaps.Followall
manufacturersinstructions.
3. Lift cleaning tank lid out of the way.
,
Allow detergent to "soakin"for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surfacefrom drying. Do Not allow detergent to dry on
(prevents streaking).
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Slide the nozzle backwardto high pressure,press the
trigger and wait for the detergentto clear.
2. Keepthe spray gun a safe distance from the areayou
plan to spray.
A WARNING
spray gun cancauseyou
Kickbackfrom to fall.
Operatepressurewasherfroma stablesurface.
Beextremelycarefulif youmustusethepressurewasherfroma
ladder,scaffolding,oranyothersimilarlocation.
Firmlygraspspraygunwithbothhandswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygun kicksback.
3. Apply a high pressure spray to a small area,then check
the surfacefor damage. If no damageis found, it is
okay to continue cleaning.
4. Start atthe top of the areato be rinsed, working down
with same overlapping strokes asyou usedfor washing
and applying detergent.
4. Fill tank with prepareddetergent solution. A small
funnel may help with this task.
5. Press cleaningtank lid back down onto tank opening.
6. Slide adjustable nozzleforward to low pressure mode.
Note: Detergentcannot be applied with nozzlein high
pressure position.
7. Pull spray gun trigger and apply detergent to a dry
surface, starting at lower portion of areato be washed
and work upward, using long, even, overlapping
strokes.
A WARNING
Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
Always wearsafety goggleswhen using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Beforestarting the pressurewasher, besure you arewearing
adequatesafety goggles.
NEVERsubstitute safety glassesfor safety goggles.
A WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
motor is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
DO NOTallow CHILDRENto operate pressurewasher.
Keephigh pressure hoseconnectedto pump and spraygun
while system is pressurized.
NEVERaim spraygun at people, animals, or plants.
DO NOTsecure spray gun in open position.
DO NOTleavespraygun unattendedwhile machine is running.
NEVERusea spraygun which does not haveatrigger lock or
trigger guard in placeand in working order.
Always becertain spray gun, nozzlesandaccessories are
correctly attached
10
background
Howto UsetheTurboNozzle
Theturbo nozzlespins a 0° nozzlestream in a circular pat-
tern, providing an intense wide-spray pattern for scouring
large surface areasfast and efficiently.
A turbo nozzlecan easily cut through heavyoil and grease
stains on concrete, brick and plastic and strip paintfrom var-
ious surfaces. DONOTusethe turbo nozzleon delicate
materials, especiallywood. Always start the turbo nozzleat a
distance, gradually getting closer to the surface until you get
the cleaningforce you want. Always keepthe turbo nozzlein
a constant motion. NEVERdwell on asingle spot. Passover
stubborn stains repeatedlyuntil they are gone using even
strokes.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
_ possible amputation.
The turbo nozzleproduces an extremely high
pressure spray which is capableof removing
paint and cutting holesthrough surfaces if held
too close.
Alwaysmakesurethesurfaceyouwillcleanwill notbe
damagedbythehighpressurespraybytestingin a hiddenarea.
To attachthe turbonozzleto thespraygun:
1. Engagetrigger lock on spray gun trigger.
2. Removenozzleextensionfrom spray gun, if attached.
3. Attachturbo nozzleextensionto spray gun. Tighten by
hand.
4. Disengagetrigger lockon spray gun trigger.
5. For most effectivecleaning, keep turbo nozzlefrom 8 to
24 inches awayfrom cleaning surface. Ifyou get turbo
nozzletoo close, you may damage cleaningsurface.
NOTE:Detergentcannot be appliedwith turbo nozzle.
OtherCleaningTips
Neverleavethe pressure washer unattendedwhile it is
plugged into an electrical outlet and while water is
supplied to the equipment.
Neverusethe garden hose inlet to siphon detergent or
wax.
If you havethe nozzletoo far awayfrom the surface
being washed,the cleaningwill not be as effective.
IMPORTANT:DoNot get closer than 6 inches when cleaning
tires.
Howto StoreAccessories
Theunit is equipped with an accessorytray with places to
store your spray gun and nozzleextensions. Identifyall
accessorieswith the illustrations in Featuresand Controls.
CleaningDetergentSupplySystem
If you usethe cleaningtank to dispensedetergents, it is
importantto flush the system with cleanwater before storing
the pressure washer. SeeMaintenancefor details.
11
background
MaintenanceSchedule
Follow the hourly or calendarintervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse
conditions noted below.
MAINTENANCE TASK
Check/cleanwater inlet screen
Checkhigh pressure hose
Checkdetergent hose
Checkspray gun and assembly
for leaks
Purgepump of air and
contaminants
Cleanhousing of dirt and debris
Preparepump for storage
below 32°F
Before
EachUse
x
x
x
x
x
OPERATING INTERVALS
Every 25 Every50 Every 100
Hoursor Hoursor Hoursor
Yearly Yearly Yearly
See Storage
J 100-300
Hours
SERVICE DATES
ProductSpecifications
Pressure ................................ 1800 psi
Flow Rate ............................... 1.6 GPM
DetergentMix ................. See mfr's instructions
Water Supply Temperature ........ Not to exceed104°F
Motor ............................. Induction Type
RatedVoltage ........................ 120 Volts AC
Current ................................. 13 Amps
GeneralRecommendations
Regularmaintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer.See anySearsor
other qualifiedservice dealerfor service.
Thepressure washer warranty doesnot cover items that
havebeen subjectedto operator abuseor negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage asdetailed in Storage.
Some adjustmentswill needto be made periodically to
properly maintain your pressurewasher.
All serviceand adjustments should be madeat leastonce
eachseason.Follow the requirements in the Maintenance
Schedulechart above.
12
background
BeforeEachUse
1. Cleandebris.
2. Checkwater inlet screen for damage.
3. Checkhigh pressure hosefor leaks.
4. Checkcleaningtank for damage.
5. Checkgun and nozzleextensionassembly for leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
PressureWasherMaintenance
CleanDebris
Daily or beforeuse, cleanaccumulated debris from pressure
washer. Inspect cooling air slots and openings on the
pressure washer. Theseopenings must be kept cleanand
unobstructed.
NOTICE
Improper treatment of pressurewasher candamageit and
shorten its life. .......
DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
Pressurewasher parts should be kept clean to reducethe
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
Usea soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
Usea vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.
Checkand CleanInlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or
replaceif it is torn.
CheckHigh Pressure Hose
High pressure hosescan developleaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hosebefore eachuse. Checkfor cuts,
leaks,abrasions, bulging of cover,or damageor movement
of couplings.
WARNING
Thehigh pressure stream of water that this
equipment produces cancut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
NEVERrepairhighpressurehose.
CheckGunand NozzleExtension
Examinehose connection to spray gun and makesure it is
secure.Test trigger by pressing it and making sure it springs
back into placewhen you releaseit. Put safety latch in
latched position and test trigger. You should not be ableto
press trigger. Replacespray gun immediately if it fails anyof
these tests.
Thenozzleextensions useo-rings to preventwater leaks.
Normal usagewill causewear on these rings and mating
surfaces. Callthe pressure washer helpline at
1-800-4MY-HOME(1-800-469-4663) for the availability of
an O-Ring MaintenanceKit.
A WARNING
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and itsunderlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
NEVERrepairleakingconnectionswithsealantofanykind.
Replaceo-ringor seal.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensationfelt while squeezingthe spray gun
trigger may becaused by excessivepump pressure.The
principal causeof excessivepump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such asdirt, etc.
To correct the problem, immediately cleanthe nozzle
following these instructions:
1. Turn master ON/OFFswitch to OFF.(Turnknobfully
counter-clockwise.) Disconnectwater supply.
2. Removenozzleextensionfrom spray gun.
3. Use supplied cleaningwire to free anyforeign material
clogging or restricting nozzle.
,
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension.Backflush
between 30 to 60 seconds.
5. Reconnect nozzleextensionto spray gun.
6. Reconnectwater supply, turn on water, and move
master ON/OFFswitch to ON.
,
Test pressurewasher by operatingwith nozzle in every
availableposition.
13
background
Pump and Motor Maintenance
This pressurewasher doesnot require any maintenanceon
the pump or motor. Both assembliesare pre-lubricated and
sealed, requiring no additional lubrication ever.
AfterEachUse
Water should not remainin the unit for long periods of time.
Sedimentsor minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
,
,
,
Flush detergent system by lifting cleaningtank lid and
removing it and attachedhosefrom tank.
Using two stiff putty knives
or two flat bladed
screwdrivers, press in on
sides of cleaningtank. Tank
should slide out of opening.
Rinse cleaningtank out with
fresh cleanwater. Leavetank
full of cleanwater.
4. Insert detergent hoseinto tank and run pressure
washer with adjustablenozzleset for low pressure.
Flush for one or two minutes.
5. Dump remaining water out of cleaningtank. Pushtank
back into pressure washer base. Reinsertdetergent
hose and securetank lid on tank.
6. Turn master ON/OFFswitch to OFFand turn off water
supply. Point gun in a safedirection and squeeze
trigger to relievetrapped pressure.After a few
moments, releasetrigger and engagetrigger lock on
spray gun.
WARNING
Thehigh pressure stream of water that this
equipment produces cancut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
Spraygun traps high water pressure,evenwhen
motor is stopped and water is disconnected,
which can causeinjury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyouturnoff
pressurewasher.Engagetriggerlockwhennotin use.
7. Disconnect garden hosefrom pressure washer.
8. Rewind high pressure hoseonto hose reel.
9. Store unit in a clean,dry area.If storing in
temperatures below 40° F, see Winter Storage.
WinterStorage
NOTICE
You must protectyour unit from freezing temperatures.
Failureto dosowill permanentlydamageyourpumpandrender
yourunitinoperable.
Freezedamageis notcoveredunderwarranty.
To protect theunitfrom freezing temperatures:
1. Follow steps 1-8 in the previous section AfterEach Use.
2. Store unit indoors in a clean, dry areawhere
temperatures remain above40° F.
Other StorageTips
Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
WARNING
Storagecovers canbe flammable.
DONOTplacea storagecoverovera hotpressurewasher.
Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingcoveron
theequipment.
14
background
Problem Cause Correction
Pump hasfollowingproblems:
failure to produce pressure,
erraticpressure, chattering,loss
of pressure, low water volume.
Detergentfails to mixwith spray.
1. Water inlet is blocked.
2. Inadequatewater supply.
3. Inlet hose is kinkedor leaking.
4. Clogged inlet hosestrainer.
5. Water supply is over 100°F.
6. High pressure hoseis blocked or
leaks.
7. Gun leaks.
8. Nozzleis obstructed.
9. Pump is faulty.
1. Adjustable nozzle is not in low
pressure position.
2. In-line detergent filter is dirty.
3. Turbo nozzleextensioninstalled.
1. Clearinlet.
2. Provide adequatewater flow.
3. Straighten inlet hose, patch leak.
4. Checkand cleaninlet hosestrainer.
5. Provide cooler water supply.
6. Clearblocks in high pressure hose or
replacehose.
7. Replacegun.
8. Cleannozzle.
9. Contact Searsservicefacility.
1. Pull adjustablenozzle backto low
pressure position.
2. Flush detergentfilter with clean water.
3. Replacewith Adjustable NozzleExtension
15
background
Craftsman 1800 PSI Pressure Washer 580.752020
Main Unit -- Exploded View and Parts List
4
,/35
2 0 _\\\\
\\
\\\\\\\ _ _
Item Part#
1 203209GS
2 203210GS
3 203211GS
4 203212GS
5 203213GS
6 203214GS
7 203215GS
8 203216GS
9 204862GS
203103GS
203100GS
10 203101GS
11 203219GS
12 203220GS
13 203221GS
14 203222GS
15 203223GS
16 203224GS
17 203225GS
18 203226GS
19 194343BGS
20 203105GS
ii
\
/
i0
/ /
2 S
Description
HANDLE
HOLDER-ACC-Upper
HOLDER-ACC-Lower
AXLE
TANK-CHEMICAL
CAP-CHEMICALTANK
HOSE-CHEMICAL
HOOK
PLUG-GFCI
DECAL-Ground
DECAL-Warning,Chemical
DECAL-Instructions
FILTER-GARDENHOSE
FILTER-CHEMHOSE
WHEEL
INSERT-WHEEL
SCREW
GUN
WAND-HILO
TOOL-NZZLCLEANING
WAND-TURBO
DECAL
Item Part#
21 203102GS
22 203644GS
23 203647GS
25 311061GS
26 203609GS
27 203959GS
28 203961GS
29 203960GS
30 203956GS
31 203958GS
32 203649GS
33 203957GS
34 203642GS
35 203610GS
36 203962GS
37 204074GS
PartNot Illustrated
202543GS
87815GS
_S
/ s
Description
DECAL
KNOB
COVER-FRONT
HOSE-Threaded
SWITCH-ON/OFF
WHEEL-HOSE
HOSE-Clip
WHEEL-HOSE
SPRING
BASE
HANDLE
PIN
COVER-BACK
COMPARTMENT-STORAGE
PLUG
KIT-QCGARDENHOSE
MANUAL-OPERATOR'S
GOGGLES
16
background
17
background
TABLADECONTENIDOS.......................... 18
GARANTIA..................................... 18
REGLASDESEGURIDAD.......................... 18
CARACTERiSTICASY CONTROLES.................. 21
MONTAJE...................................... 22
OPERACION.................................... 24
ESPECIFICACIONES.............................. 28
IVIANTENIIVIIENTO............................... 28
ALIVIACENAIVIIENTO.............................. 31
REPARACIONDEDANOS......................... 32
GARANTiACOIVlPLETADEUN AI_ODELA LAVADORAA PRESIONCRAFTSMIAN
Si, tras haberla montado, utilizado y mantenido de acuerdocon todas las instrucciones facilitadas, la limpiadora a presi6n
Craftsmanfalla debido a defectos de materialeso de mano de obra en el plazode un aSoa partir de la fecha de compra,
devu61valaa cualquier almac6nSears, punto de venta de Craftsmano centro de reparaci6ny repuestosde Searsde los
EstadosUnidos parasu reparaci6ngratuita o, en caso de que 6sta no seaposible, para su sustituci6n.
Estagarantia excluyelas bujiasy los filtros de aire,ya que son recambios que puedendesgastarseen menos de un aSoen
condiciones de uso normales.
El periodo de garantiase reducir_,a 30 dias desdela fecha de compra si la limpiadora a presi6n se utiliza en alg_n momento
con fines comerciales o de alquiler.
Estagarantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tengaotros derechos que puedenvariar de un pais o
estado a otro.
Sears, Roebuckand Co., Dept. 817 WA, HoffmanEstates,IL 60179
,_ Este es el simbolode alerta de seguridad.Esusadopara indicarle situacionesconpeligros potenciales de lesion
para el personal. Sioa las instruccionesde todoslos mensajesde seguridadque aparecendespuesde este
simbolopara evitar posibles lesioneso muerte.
Leaestemanualminuciosamentey conozcaa rondolas
..... partesyelfuncionamientodesumdquinalimpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,suslimitacionesy los
peligrosinvolucrados.
El simbolo de alertade seguridad (,_,) se utiliza con una
palabra de seSalizaci6n(PELIGRO,PRECAUClON,
ADMERTENClA),una imageny/o un mensajede seguridad
para advertir al usuario de un riesgo. PELIGROindica un
riesgo que, de no evitarse, provocar_,la muerte o lesionesde
gravedad.ADMERTENClAindica un riesgo que,de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUClONindica un riesgo que, de no evitarse, puede
provocar lesiones moderadas.AVISOindica una situaci6n
que puedeprovocar daSosen el equipo. Siga en todo
momento los mensajesde seguridad para evitar o reducir el
riesgo de lesionesy de muerte.
Simbolos de peligro y sussignificados
DescargaEI6ctrica Caer Superficies Resbalosas
Inyecci6n Liquida Explosi6n
Manual del Operario Objetos Voladores
©Sears Brands,LLC
18
background
ADVERTENCIA
El uso de limpiadora a presi6n puede crear
los charcos y superficies resbalosas.
El retrocesode la pistola rociadora
puede provocar caidas.
Utilice la limpiadora apresi6n desdeuna superficie estable.
El _reade limpiezadeber_tener inclinaciones y drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeunaescalera, unandamio u otro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado aalta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
AVISO
El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
Si ustedtiene alguna preguntaacerca de lasfinalidades de uso
del generador,preg0ntelea su concesionario o contacte a
Sears.
NUNCAdeber_nser operadaslas unidadescon partes rotas o
ausentes,o sin lacajao cubiertasde protecci6n.
NOeluda ning0n dispositivo deseguridad deesta m_quina.
NO intentealterar la velocidad controlada.
NO utilice la limpiadora a presi6n porencima de su presi6n
nominal.
NO haganingunamodificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la m_quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas laspartes del equipo y aseg0resede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva lam_quina halandola manguerade alta presi6n.
Utilice la manijaqueviene con la unidad.
Revise queel sistema de combustible no presentefugas o
signos dedeterioro, como manguerasdesgastadaso porosas,
sujetadoresflojos oausentes,tapao tanqueda_ados. Corrija
todos los defectos antesde operar la m_quinalimpiadora a
presi6n.
El equipo de alta presi6nest_ dise_adopara ser utilizado
UNICAMENTEcon las partesautorizadasSears.Si utilizaeste
equipo con partes queno cumplan con lasespecificaciones
minimas, el usuario asumetodos los riesgosy
responsabilidades.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
..>_ El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Utilice siempre gafasde protecci6n cuando utiliceeste equipo o
si se encuentracercade dondeseest_ utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg0resede
Ilevargafasde protecci6nadecuadas.
Utilice SlEMPRElas gafas de seguridadapropiadas.
ADVERTENCIA
Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
que podrfandar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadoracontiene agua a alta presi6n
incluso con el motor paradoy el agua
desconectada,que puedecausar la herida.
NO permitaen ning0n momento que NINOSoperenla m_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCArepare la manguerade alta presi6n.
NUNCAutilice ning0n tipo de sellador para reparar unafuga en
unaconexi6n. Sustituya la juntat6rica o la junta.
NUNCAconectela manguerade alta presi6nal prolongador de
la boquilla.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apuntecon la pistola rociadora
hacia unadirecci6n seguray apriete el gatillo para descargarla
presi6n y evitar el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas.
NOfije la pistola rociadoraen la posici6n abierta.
NOabandonela pistola rociadoracuando la m_quinaest_
enchufaday encendida.
NUNCAutilice una pistola rociadoracuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg0reseentodo momento de conectarcorrectamente la
pistola rociadora,las boquillasy los accesorios.
ADVERTENCIA
Riesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos puede
provocar electrocuci6n y quemaduras.
NUNCAtoque el enchufe con lasmanos mojadas.
NUNCAcorte ni quite la clavija de conexi6na tierra
(clavija redondade mayor Iongitud) del enchufedelGFCl.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosi6n.
La pulverizaci6nde liquidos inflamables combustibles
o
puede provocar fuego o una explosi6n.
NUNCApulverice liquidos inflamableso combustibles.
AVISO
El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos fr_.giles,
incluyendo el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora haciaun cristal cuandoutilice la
boquilla MAX (punta dealfiler).
NUNCAapunte la pistola a plantas.
19
background
Cuestionesrelativasa la seguridad
Protecci6n medianteinterruptorde circuitode fallo de
conexi6na tierra
Este producto sedebe conectar atierra correctamente. Esta
limpiadora a presi6n el6ctricaest,. equipadacon un
interruptor de circuito de fallo de conexi6n a tierra (GFCI).El
dispositivo desconectar_,los dos conductores el6ctricos del
circuito de carga en caso de interrupci6n de uno o ambos
conductores de alimentaci6ndel circuito. Encaso de fallo o
averfa,el GFCIaporta la protecci6n necesaria.
El enchufe debe introducirse en unatoma adecuada,
correctamente instaladay conectadaa tierra conforme a toda
la normativavigente. Lealas instrucciones del enchufeo
consulte la secci6n Antes de encenderla limpiadora a
presi6n.
Parada autom_tica
La limpiadora a presi6n dispone de un sensor que detecta
que el aguaa alta presi6n deja de circular cuandose suelta o
bloquea el gatillo de la pistola rociadora. El sensor provocar_.
la paradadel motor y Io mantendr_,parado mientras el gatillo
no est6 pulsado o permanezcabloqueado.
Sobrecargadel motor
El motor el6ctrico de la limpiadora a presi6n disponede un
dispositivo de protecci6n contra sobrecarga. Eldispositivo
parar_,autom_ticamente el motor en caso de recalentamiento
o de consumo excesivode corriente. AIcabo de un tiempo,
el dispositivo se rearmar_,y la limpiadora a presi6n podr_.
seguir funcionando normalmente.
Cablesprolongadores
Nose recomiendael uso de cables prolongadores con este
dispositivo. Noobstante, si fuera necesarioutilizarlos, utilice
cablesaprobados para uso en exteriores. Estetipo de cables
prolongadoresse identifica mediantela indicaci6n "APTO
PARAUSOCONEQUIPOSDEEXTERIOR".No se recomienda
utilizar cables prolongadores a menos que est6n enchufados
a una toma con protecci6n contra fallo de conexi6n a tierra.
NOutilice cables prolongadores que no est6n en perfecto
estado.Respeteigualmente lassiguientes especificaciones:
Longituddel cable: Calibre del cable:
Hasta8 m 14 AWG
15 m 12 AWG
Desconectesiempre el cableprolongador de la toma antes de
desconectarel GFCIdel cable prolongador.
ADVERTENCIA
_f Riesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos puede
provocar electrocuci6n y quemaduras.
NUNCAtoque el enchufe con lasmanos mojadas.
NUNCAcorte ni quite la clavija de conexi6na tierra
(clavija redondade mayor Iongitud) del enchufedelGFCI.
Mantengaentodo momento la manguerade alta presi6n
conectadaa la bombay la pistola rociadora.
2O
background
Conozcasulimpiadoraa presi6n
Leael Manual del Operarioy las reglasde seguridadantesde porteren marchasulimpiadoraa presiOn.
Comparelasilustracionescon su sistema de limpiezapara familiarizarse con lasubicacionesde losdiferentes
controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas.
A- Pistolarociadora:permite controlar la aplicaci6n de agua
con un gatillo. Incluyeun seguro.
B - Manguera de alia presidn: conexi6n de alta presi6n
entre la bombay la pistola rociadora. EstD.siempre
conectadaal carrete de la manguera.
C- Prolongador de la boquilla regulable:se conectaa la
pistola rociadoray permite limpiar o aclararsuperficies.
D - Acopladorconconeclorrdpidopara la manguerade
riego/ Entradade agua:permite laconexi6n r_piday
sin fugas de la limpiadora a presi6n y la alimentaci6nde
agua.
NOTA:Paraconectar la manguerade riego a la limpiadora a
presi6n, deberD,utilizar el conector rD.pidode la manguerade
riego.
E - Carrele de la mangueraconmanivela:el carrete permite
enrollar de forma ordenaday prD.cticala manguera. La
manivela es plegable.
F- InterruptorprincipalON/OFF:las posiciones ONy OFFse
obtienengirando a tope a derechao izquierda,
respectivamente.
G- Varilla/Soportesde la pistola: conexi6n para la
manguerade riego.
H- Cableeldctrico con GFCI:un interruptor con circuito de
fallo de conexi6n a tierra (GFCI)protege tanto a la
limpiadora a presi6n como al usuario.
J - Indicador GFCI:cuando su color es rojo, el dispositivo
GFCIfunciona correctamente. Consultela secci6n
Funcionamiento.
14- Depdsito de limpieza: se utilizapara suministrar
detergentesaptos para la limpiadora a presi6n al chorro
de aguaa presi6n.
L- Prolongadorde la boquilla turbo:se conectaala pistola
rociadoray permite limpiar o aclararsuperficies a alta
presi6n. No es posible aplicar detergentecon la boquilla
turbo.
IVl- AlmacenamienIode la varilla WandStorage:(trasera).
21
background
Antesdeutilizarlalimpiadoraapresi6n,esnecesario
montarla,peroestaoperaci6nrequierepocotiempo.Encaso
deproblemasduranteelmontajedelaunidad,Ilameala
lineadeasistenciadelalimpiadoraapresi6n,
1-800-222-3136.
Herramientasnecesarias
Destornilladorde estrella del no2
Conecteel acopladorcon conector r_.pidoa la entrada
de agua.
Montaje del asa
1. Coloqueel asasobre la limpiadora a presi6n.
Desembalaje de la limpiadoraa presidn
1. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6nde la limpiadora a presi6n.
2. Si la limpiadora a presi6n le resultademasiado pesada,
abra completamentela cajade cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
Contenidode la caja
Compruebetodo el contenido. Si falta alguno de los
componentes o si est,. da_ado,Ilame a la linea de asistencia
de la limpiadora a presi6n, 1-800-222-3136.
Limpiadoraa presi6n
Asade la limpiadora a presi6n
Pistolarociadoraconectadaa la manguerade alta
presi6n y al carrete de la manguera
Prolongadorde la boquilla con boquilla regulable
Prolongadorde la boquilla con boquilla turbo
Bolsade piezascon el siguiente contenido:
Manual del operario
Tarjetade registro del propietario
M_.scarade seguridad
Soportes de la pistola rociadora (2)
Acoplador con conector r_.pidopara la manguerade
riego (hembray macho)
Herramientade limpieza de la boquilla
Tornillos de fijaci6n del asa(4)
Familiaricesecon cadauno de los componentes antes de
montar la limpiadora a presi0n. Identifique los componentes
con la ilustraci6n de la secci6n Caracteristicasy mandos.Si
falta alguno de los componentes o si est,. da_ado,Ilamea la
linea de asistencia de la limpiadora a 9resi6n,
1-800-222-3136.
IVlontajede la limpiadoraa presiOn
Antes de utilizar la limpiadora a presion Craftsman, es
necesario montarla:
Relleney enviela tarjeta de registro.
Monte el asa.
Fijelos soportes dela pistola rociadora.
2. Utilice los tornillos suministrados y un destornillador de
estrella para fijar el asaa la limpiadora a presi6n.
Apriete hastaque los tornillos queden bien ajustados.
IVlontajede los soportesde la pistola rociadora
1. Inserte el soporte de pinza superior de la pistola
rociadora en las ranuras de la parte superior de la
unidad.
2. Empujeel soporte haciala parte trasera de la unidad
hasta encajarlo.
\__J
\
3. Inserte el soporte inferior de la pistola rociadoraen la
parte inferior de la unidad.
4. Empujeel soporte haciala parte delanterade la unidad
hasta encajarlo.
5. Coloquela pistola rociadoraen los soportes.
22
background
AVISO
NOha0afuncionar labomba si no tiene el suministro
.conectadoy abierto. _ .....
Elda_oa lalimpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarantia.
Montaje del acoplamientode la entradade agua
1. Confirme que el filtro de entradade a0ua est,. instalado
en el acoplamiento con conector r_.pidomacho.
.
Conectela manguerade riego a la bomba empujando
el acoplamiento con conector dtpido contra el
acoplamientocon conector r_.pidomacho conectadoa
la limpiadora a presi6n. Escuchar_.o sentir_,dos clics
distintos cuandola conexi0n seacorrecta.
/
Examine el filtro de
entrada. NO utilice
la unidad si est&
da_ado. Limpielo
si est.. sucio.
AVISO:NOutilice la limpiadora a presi6n si el filtro de
entradade agua est,. da_adoo falta. Llameal
1-800-4MY-HOME(1-800-469-4663) parasolicitar ayuda.
2. Conecteel acoplamientocon conector r_.pidoa la
entradade agua de la unidad.
3. Dejecorrer el agua por la manguerade riego durante
30 segundos para limpiar cualquier posible resto.
Cierreel agua.
/
4. Conecteel acoplamientocon conector r_pido hembra
de la manguerade riego a la manguerade agua(su
Iongitud no debesuperar 15 m). Apriete a mano.
IMPORTANTE:No inyecte aguaestancadaparaalimentar la
bomba. Utilice SOLOaguafria (con una temperatura inferior
a 38°C).
AVISO
El uso de unav_.lvulaunidireccional (igualador de presi6n
o v_.lvulade retenci6n) en la entradade la bomba puede
producir da_os en la bombao en el conector de entrada.
DEBEhaberun minimo de 3 metros (5 pies) de manguerade
riego libre entrela entrada de lalimpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvulade
retenci6n).
El da_oa la limpiadoraa presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n,no ser_cubierto por la garantia.
6. Abra el agua, apuntecon la pistola haciauna direcci6n
seguray apriete el gatillo para eliminar el aire del
sistema de bombeoy de la pistola rociadora.
Lista decomprobacionesprevias a la puesta en marchade
la limpiadora presi6n
Revisela unidad paratener la seguridadde que ha realizado
todas lasoperaciones siguientes:
1. Aseg_resede leer las secciones Normas de seguridad
y Funcionamiento antesde utilizar la limpiadora a
presi6n.
2. Compruebeque la conexi6n manguera-pistolaes
segura.
3. Compruebeque la manguerade alta presi6n no est,.
retorcida ni tienecortes u otro tipo de da_o.
4. Compruebeque la conexi6n manguera-limpiadoraa
presi6n es seguray no presenta fugas.
5. Aplique un caudalde agua adecuado(con una
temperatura no superior a 38°C).
23
background
Puestaen funcionamientola limpiadoraa presi6n
Siga estasinstrucciones en el orden indicado. Encaso de
problemas durante el uso de la unidad,Ilame a la linea de
asistencia de la limpiadora a presi6n, 1-800-222-3136.
1. Coloquela limpiadora a presi6n cerca de un grifo
exterior capazde suministrar un caudal de agua
superior a (11,4 I) por minutoy a una presi6n no
inferior a 20 PSI (1,38 bar) en el extremo de la
mangueraconectado a la limpiadora a presi6n. NO
inyecte aguaen la unidad.
2. Compruebe que la manguerade alta presi6n est,. bien
conectadaa la pistola rociadora. Consultelas
ilustraciones de la secci6n Montaje.
3. Aseg_resede que la unidad est,. en posici6n vertical.
4. Conectela manguerade riego a la entrada de agua.
AVISO
NOhagafuncionar la bomba si no tiene el suministro
conectadoy abierto. _ .....
Eldafioa lalimpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarantia.
5. Abra el agua,apuntecon la pistola haciauna direcci6n
seguray aprieteel gatillo para eliminar el aire del
sistema de bombeo.
,
7.
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora.
Elimine cualquiersuciedad o material extrafio que
pueda encontrarseen la salidade la pistola rociadoray
conecteel prolongador de la boquilla deseadoa la
pistola.
El seguro
del ga_
8. Sit_e el interruptor ON/OFFde la unidad en la posici6n
OFF(gire a tope hacia la izquierda).
i
\ /
9. Enchufeel cable de alimentaci6na un circuitoel6ctrico
regulado para 120 VCAa 15 Ainstalado conformea la
normativade seguridad vigente. Debeencenderse el
indicador rojo del GFCl.
NOTA:Si el indicador rojo est,. apagado,la limpiadora a
presi6n no podr_,funcionar.
TEST
(PRUEBA)
RE_
(REARME)
10. Pulseel bot6n TEST(PRUEBA).El indicador rojo debe
apagarse.
11. Pulseel bot6n RESET(REARIVlE).Elindicador rojo
debe encenderse.
IMPORTANTE:Si esta prueba no funciona, no utilice la
limpiadora a presi6n el6ctrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
.,>_ El agua rociadapuede salpicar o propulsar
objetos.
Utilice siempre gafasde protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentracercade dondeseest_ utilizando.
Antes de poner en marchala limpiadora a presi6n,asegt_resede
Ilevargafasde protecci6n adecuadas.
Utilice SlEMPRElas gafasde seguridadapropiadas.
12. Sit_e el interruptor ON/OFFprincipal de la unidad en la
posici6n ON(gire a tope haciala derecha).
13. Desactiveel seguro del gatillo de la pistola rociadora,
24
background
apunteconlapistolahaciaunadirecci6nseguray
aprieteelgatillo.Elmotordelalimpiadoraapresi6n
arrancar_..
Lalimpiadoraapresi6nyaest,.listaparasuuso.Las
instruccionesdeusodelosaccesoriossuministradosconla
unidadseindicanm_.sadelante,enestamismasecci6n.
Paradade la limpiadoraa presi6n
El motor de la limpiadora a presi6n s61ofunciona cuando se
aprietael gatillo. Paradetener la limpiadora a presi6ny parar
el motor:
1. Suelteel gatillo de la pistola rociadora.
2. Sitt_eel interruptor ON/OFFprincipal de la unidad en la
posici6n OFF.
IMPORTANTE:AI soltar el gatillo, el motor separar_.,pero la
unidad seguir_,recibiendo alimentaci6n el6ctrica.
3. Cierrela alimentaci6n de agua.
4. Apunte SIEIVIPREcon la pistola rociadora haciauna
direcci6n seguray apriete el gatillo para eliminar la
presi6n acumulada en la unidad.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa alta presi6n que esteequipo
produce, puedeatravesarla piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada,que puede causar la herida.
Mantengaconectadala mangueraala m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia unadirecci6n seguray aprieteel gatillo para descargarla
presi6n y evitar el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
NOTA:La pistola rociadora retieneaguaa altapresi6n
incluso con el motor parado y el aguadesconectada.
5. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora
cuando no la utilice.
6. Desconecteel enchufe GFCIde la toma y enrolle el
cablede alimentaci6n.
Usode la boquillaregulable
Ya sabecomo poner en funcionamiento y detenerla
limpiadora a presi6n. En esta secci6naprender_,a regular el
patr6n de rociadoy a aplicar detergenteapto para la
limpiadora a presi6n.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa altapresi6n que esteequipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6nde un
miembro.
NUNCAregule el patr6n de rociado mientras rocia.
NUNCAponga las manos delante de la boquilla para regular el
patr6n de rociado.
1. Deslicela boquilla haciaatr_.s(A) para incrementar la
presi6n. Deslicela boquilla haciadelante (B) cuando
deseerociar en modo de baja presi6n.
.
Apuntecon la boquilla haciaabajo hacia una superficie
firme y apriete el gatillo para probar el patr6n.
.
Gire la boquilla para regular el patr6n de rociado,
pasandodesdela forma de abanico(A) a la forma
estrecha(B).
25
background
Sugerenciasde uso
Paraobtenerun resultado 6ptimo, mantengala boquilla
rociadoraa una distancia de entre 20 y 61 cm de la
superficie que se limpia.
Si la aproxima demasiado,especialmenteen modo de
alta presi6n, podria da_ar la superficie.
No se acerquea menos de 15 cm cuando limpie
neum_.ticos.
Aplicaci6ndedetergentecon la boquillaregulable
Paraaplicar detergente,siga estos pasos:
1. Reviseel usode las boquillas regulables.
2. Prepareuna soluci6n de detergenteadecuadapara el
trabajo.
PRECAUCION
Losproductos quimicos pueden provocar lesiones de
gravedady/o da_os materiales.
NUNCAutiliceliquidoscAusticosconlalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
3. Quite la tapadel dep6sito de limpieza.
4. Llene el dep6sito con la soluci6n de detergente.Para
ello, puede utilizar un peque_o embudo.
5. Vuelvaa colocar la tapadel dep6sito de limpieza en su
posici6n y apriete.
6. Deslicela boquilla regulablehaciadelante,hasta la
posici6n de bajapresi6n.
Neta: No se puede aplicar detergente con la boquilla en la
posici6n de alta presi6n.
7. Apriete el gatillo de la pistola rociadoray aplique la
soluci6n detergente sobre una superficie seca.Empiece
por la parteinferior y subahaciendo movimientos
largos, uniformes y repetitivos.
8. Deje"actuar" al detergente durante3-5 minutos antes
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
.>_ El agua rociadapuede salpicar o propulsar
objetos.
Utilice siempre gafasde protecci6n cuando utiliceeste equipo o
si se encuentracercade dondeseestAutilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegOresede
Ilevargafasde protecci6nadecuadas.
NUNCAutilice gafasde seguridad en lugar de mascarade
seguridad.
de lavary aclarar. Vuelvaa aplicar la soluci6n cuando
seanecesario para evitar que la superficie se seque. No
permita que el detergente Ileguea secarse(impide la
formaci6n de vetas).
Aclaradoconla limpiadora a presi6n
Paraaclarar:
1. Deslicela boquilla haciaatr_.s,hasta la pomci6n de alta
presi6n, y aprieteel gatillo hastaeliminar el detergente.
2. Mantenga la pistola rociadora a una distancia segurade
la superficie de aplicaci6n.
ADVERTENCIA
El retrocesode la pistola rociadora puede
provocar caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estable.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeunaescalera,un andamio uotro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociadoa alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
3. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_azona
y luego compruebe si se ha producido alg_n tipo de
da_o. Si no se detectaning_n da_o,puede proseguir
con la limpieza.
4. Empiecepor la partesuperior de la zona que seva a
aclarary descienda aplicando los mismos movimientos
que utiliz6 para limpiar la superficie y aplicar
detergente.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa altapresi6n que esteequipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcut_neos,provocando lesionesde gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6nde un
miembro.
La pistola rociadora contiene aguaa altapresi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada,que puede causar la herida.
NOpermitaenningOnmomentoqueNINOSoperenla mAquina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lamAquinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
NUNCAapuntelapistolaa la gente,animaleso plantas.
NOfijelapistolarociadoraen laposici6nabierta.
NOabandonelapistolarociadoracuandolamAquinaest6en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadoracuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg0reseentodo momento de conectarcorrectamente la
pistola rociadora,las boquillasy los accesorios.
26
background
C6moutilizar la boquillaturbo
La boquilla turbo centrifuga una corriente de 0° para
proporcionar un amplio e intenso patr6n de rociadocircular
que permite limpiar grandessuperficies de forma r_.piday
eficaz.
Unaboquilla turbo puede eliminar f_.cilmentemanchas
dificiles de grasay aceiteen superficies de cemento, ladrillo
y pl_.stico,asf como decapardistintas superficies. NOutilice
la boquilla turbo sobre materialesdelicados, especialmente
madera. Siempreque utilice la boquilla turbo, empiece a
trabajar a distancia, aproxim_.ndosepoco a poco a la
superficie hasta conseguir la potencia limpiadora necesaria.
Mantenga en movimiento la boquilla turbo en todo
momento. NUNCAinsista en un mismo punto. Pasepor
encima de las manchas rebeldesaplicandotrazos uniformes
repetidas veceshasta que desaparezcan.
ADVERTENCIA
Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puedeatravesarla piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
_ uepodrfandar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La boquilla a chorro produce un rociadocon una
presi6nextremadamentealta, capazde remover
pinturay haceragujeros a trav6s de las
superficies si la sostienedemasiado cerca.
Siempreaseg0resedequelasuperficiequevaa limpiarnovaya
a serda_adaporel rociadodealtapresi6nhaciendounaprueba
enun_reaescondida.
Para conectarla boquillaturboa la pistola rociadora:
1. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora.
2. Retire el prolongador de la boquilla de la pistola
rociadora(si estuvieraconectado).
3. Conecteel prolongador de la boquilla turbo a la pistola
rociadora.Apriete a mano.
Otrassugerenciaspara la limpieza
No abandonenunca la limpiadora a presi6n cuando
est6 conectadaa una toma el6ctricay con la
alimentaci6n de agua abierta.
Nuncautilice la toma de la manguerade riego para
inyectar detergenteo cera.
Si la boquilla est_ demasiadoalejadade la superficie
que se limpia, la limpiezaperder_,eficacia.
IMPORTANTE:Nose acerquea menos de 15 cm cuando
limpie neum_.ticos.
Almacenamientode losaccesorios
Launidad est,.equipada con una bandejade accesorios con
compartimentos para guardar la pistola rociadoray los
prolongadores de la boquilla. Puedeidentificar todos los
accesorios con las ilustraciones de la secci6n Caracterfsticas
y mandos.
Sistemade suministrode detergente
Si utiliza el dep6sito de limpieza para dispensar detergentes,
es importante aclarar el circuito con agua limpia antesde
guardar la limpiadora a presi6n. Paraobtener m_.s
informaci6n, consulte la secci6n Mantenimiento.
rib------
4. Desactiveel seguro del gatillo de la pistola rociadora.
5. Para obtenerun resultado 6ptimo, mantengala boquilla
turbo a una distancia de entre 20y 61 cm (8y
24 pulgadas)de la superficie que se limpia. Si la
aproxima en exceso, podrfa da_ar la superficie.
NOTA:NOse puede aplicardetergente con la boquilla turbo.
27
background
RESPONSABILIDADESDELPROPIETARIO
Siga el programade mantenimiento seg_n el n_mero de horas o seg_n el calendario, Ioque suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuenciacuando opere la unidad en las condiciones adversasdescritas a continuaci6n.
INTERVALODE OPERACIONPORHORA
TAREADE MANTENIMIENTO
Revise/limpieelfiltro de laentrada de agua
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la limpiar el tanque/
manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y boquilla
ajustable y verifique que no haya fugas
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
Limpie los residuos
Prepare la bomba para almacenarla
a menos de 32°F
Antes de
CadaUso
X
X
x
x
x
I
Cada 25
Horas o
al A_o
I Cada50
Horas o
al A_o
I Cada100
Horas o
al A_o
Vea Almacenamiento en el Invierno.
100-300
Horas
INTERVALODE OPERACI()NPORHORA
Especificacionesdel producto
Presi6n ................................. 1800 psi
Caudal ................................. 1,6 GPM
Mezclade
detergente ..... Consultelas instrucciones del fabricante
Temperaturade
alimentaci6n de agua ......... No debe superar los 40°C
Motor ................................. Inducci6n
Tensi6n nominal ......................... 120 V CA
Corriente ................................... 13 A
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimientoy
prolongar_ la vida _til de la limpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia,consulte con un distribuidor de servicio de Sears.
Lagarantia de la limpiadora a presi6n de aire no cubre los
elementossujetos a un uso indebido o negligentepor parte
del operario. Parahacervaler la garantia, el usuario deber_
mantener la bombaconforme a las instrucciones de este
manualy guardarla seg_nse describe en la secci6n
Almacenamiento.
Paramantener la limpiadora a presi6n en buen estado,ser_
necesario realizaralgunosajustes peri6dicamente.
Latotalidad de las reparacionesy los ajustesse deber_n
realizaral menos una vez por temporada. Siga las
indicacionesdel cuadro Plan de mantenimiento.
28
background
Antesde cada uso
1. Limpie los residuos.
2. Compruebesi el filtro de entrada est,.da_ado.
3. Compruebesi la manguerade altapresi6n tiene fugas.
4. Compruebesi el dep6sito de limpieza est,. da_ado.
5. Compruebesi hayfugas en el conjunto pistola-
prolongador de la boquilla.
6. Vacfela bomba de aire y contaminantes.
IVlantenimientode la limpiadoraa
presi6n
Limpie los residuos
Limpie adiario, o antes de cadauso, los residuos
acumuladosen la limpiadora a presi6n. Examinelas ranuras
y aberturas de refrigeraci6n de aire de la limpiadora a
_resi6n. Lasaberturas deben estar limpias y despejadas.
AVISO
El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatrav_sdelasranurasde
enfriamiento.
Mantenga limpios los componentes de la limpiadora a
presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe
ignici6n de los residuos acumulados.
Utiliceun trapo h_medo paralimpiar las superficies
exteriores.
Utiliceun cepillo de cerda suavepara eliminar los
restosde suciedad, etc.
Utiliceuna aspiradora para eliminar los restos sueltos
de suciedad.
Compruebey limpie el filtro de entrada
Examineel filtro de entradade la manguerade riego.
Lfmpielo si est,. obstruido o c_.mbielosi est,. roto.
Compruebela manguerade alta presi6n
Las manguerasde alta presi6n puedenIlegara tener fugas
como consecuenciadel desgasteo el uso indebido. Examine
la mangueraantesde cadauso. Compruebesi hay cortes,
fugas, abrasiones,bultos o da_osy si los acoplamientosse
mueven.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa altapresi6n que esteequipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6nde un
miembro.
NUNCArepare la manguerade alta presi6n.
Compruebela pistola y el prolongador de la boquilla
Examinela conexi6n de la mangueracon la pistola rociadora
y aseg_resede que es correcta. Pruebeel gatillo apret_.ndolo
para asegurarsede que vuelve a su posici6n original cuando
se suelta.Active el seguro del gatillo y pruebea apretarel
gatillo. No debe ser posible. Cambie inmediatamentela
pistola rociadora si falla cualquierade estaspruebas.
Losprolongadores de la boquilla utilizan juntas t6ricas para
evitar lasfugas de agua.El uso normal provocar_,el
desgastede lasjuntas y de las superficies de contacto.
Llamea la Ifneade asistencia de la limpiadora a presi6n,
1-800-41VIY-HOIVIE(1-800-469-4663), cuando necesiteun
juego de mantenimiento de juntas t6ricas.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa altapresi6n que esteequipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6nde un
miembro.
NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en
unaconexi6n. Sustituya la juntat6rica o la junta.
Mantenimientode la boquilla
Si la presi6n de la bomba esexcesiva,puede notar una
sensaci6nde pulsaci6n al apretar el gatillo de la pistola
rociadora. La causaprincipal de un excesode presi6n en la
bomba es la obstrucci6n de una boquilla debido a la
suciedad u otro materialextra_o.
Paraeliminar el problema, limpie inmediatamentela boquilla
de acuerdo con estasinstrucciones:
1. Sit_e el interruptor ON/OFFen la posici6n OFF(gire a
tope haciala izquierda). Desconectela alimentaci6nde
agua.
2. Quiteel prolongador de la boquilla de la pistola
rociadora.
3. Utilice el alambre de limpiezasuministrado para
eliminar el material extra_o queobstruye la boquilla.
4. Utilice una manguerade riego paraeliminar los restos
haciendo pasaraguapor el prolongador de la boquilla
en el sentido contrario al del rociado durante30 a 60
segundos.
5. Vuelvaa conectar el prolongador de la boquilla a la
pistola rociadora.
6. Vuelvaa conectar la alimentaci6n de agua,abra el agua
y sit_e el interruptor ON/OFFprincipal en la posici6n
ON.
7. Pruebe la limpiadora a presi6n haci6ndolafuncionar
con la boquilla en todas las posiciones disponibles.
29
background
Mantenimientode la bomba y del motor
La bombay el motor de la limpiadora a presi6n no necesitan
mantenimiento. Ambos conjuntos est_.nprelubricados y
sellados,y no requierenlubricaci6n adicional.
Despu6sde cadauso
Evite que hayaagua en el interior de la unidad durante
perfodos prolongados. Se podrfandepositar sedimentosy
minerales en los componentes de la bomba, Io que afectarfa
a su buenfuncionamiento. Siga estos procedimientos
despu6s de cadauso:
1. Limpie el circuito de detergente.Para ello, quite la tapa
del dep6sito de limpieza y saquedel dep6sito el tubo
flexible sujeto a la tapa.
2. Con la ayudade dos esp_.tulas
o destornilladores pianos,
presione en los laterales del
dep6sito de limpieza. El
dep6sito sedeslizar_,y saldr_.
de la abertura.
3. Aclareel dep6sito de limpieza
con agua dulce limpia. Llene de aguael dep6sito.
4. Introduzca la manguerade detergente en el dep6sito y
hagafuncionar la limpiadora a presi6n con la boquilla
regulableen la posici6n de baja presi6n. Prolongue la
limpieza uno o dos minutos.
5. Vacfeel agua que quede en el dep6sito de limpieza.
Vuelvaa introducir el dep6sito en la basede la
limpiadora a presi6n. Introduzca el tubo flexible de
detergentey fije la tapa al dep6sito.
6. Sitt_eel interruptor ON/OFFprincipal en la posici6n OFF
y cierre la alimentaci6nde agua.Apunte con la pistola
hacia unadirecci6n seguray aprieteel gatillo para
eliminar la presi6n. Espereun momento, suelte el
gatillo y activesu seguro.
ADVERTENCIA
Elchorro de aguaa alta presi6n queeste equipo
produce, puedeatravesarla piely los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
:_ que podrfandar lugar a la amputaci6nde un
miembro.
Lapistolarociadoracontieneaguaa altapresi6n
inclusoconel motor paradoy el agua
desconectada,Ioqueentra_aun riesgode lesiones.
Mantengaconectadala mangueraala m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque apaguela limpiadoraa presi6n, apuntecon la
pistola rociadora hacia unadirecci6n seguray apriete el gatillo
para descargarla presi6n y evitar el retroceso.Active el seguro
del gatillo cuando no utilice la pistola.
7. Desconectela manguerade riego de la limpiadora a
presi6n.
8. Enrolle la manguerade alta presi6n en su carrete.
9. Guardela unidad en una zonalimpiay seca.Siva a
almacenarlaen temperaturas debajo de 40° F, consulte
la secci6n Almacenamiento en inviemo.
Almacenamientoen invierno
AVISO
Usted deber_tproteger su unidad de lastemperaturas de
congelamiento.
Sino Iohace,da_ar_permanentementela bombaylaunidadno
podr_funcionar.
Lagarantianocubreelda_odelaunidadocasionadopor
congelamiento.
Para proteger la unidadcontratemperaturasde
congelaci6n:
1. Siga los pasos 1-8 en la secci6n previa Despuesde
CadaUso.
2. Guardela unidad en una zonalimpiay seca donde
temperaturas qu6desearriba 40° F.
Otrassugerenciaspara el almacenamiento
Cubrala unidad con una funda adecuadaque no
retengala humedad.
ADVERTENCIA
Lascubiertasparaalmacenamientopuedenser
inflamables.
NO coloque unacubierta encima de un limpiadora a presi6n caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque
la cubierta.
3O
background
Problema
La bombatiene los siguientes
problemas: no generapresi6n,
presi6n irregular, traqueteo,
pdrdidade presi6n,nivel de
agua insuficiente.
Eldetergenteno se mezcla
conel agua rociada.
Causa
1. Laentrada de aguaest,. obstruida.
2. Laalimentaci6n de agua es
inadecuada.
3. La manguerade entradaest,. retorcida
o pierde agua.
4. El filtro de la manguerade entrada
est,. obstruido.
5. El agua entra a m_.sde 38°C.
6. La manguerade alta presi6n est,.
obstruida o pierde agua.
7. La pistola pierde agua.
8. La boquilla est,. obstruida.
9. La bombaes defectuosa.
1. La boquilla regulableno est_.en
posici6n de baja presi6n.
2. El filtro de detergente est,. sucio.
3. Se ha instalado el prolongador
de la boquilla turbo.
Soluci6n
1. Elimine laobstrucci6n.
2. Utilice alimentaci6n de aguaadecuada.
3. Estire la manguera, repare los puntos de
fuga.
4. Compruebey limpie el filtro de la
manguerade entrada.
5. Utilice agua m_s fresca.
6. Elimine la obstrucci6n o cambie la
manguera.
7. Cambiela pistola.
8. Limpie la boquilla.
9. P6ngaseen contacto con el servicio
t6cnico de Sears.
1. Ponga la boquilla regulable en
posici6n de baja presi6n.
2. Limpie con agua el filtro de detergente.
3. C_.mbielopor la extensi6n
de la boquilla regulable
31
background
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
t-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-36t-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark / Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

Specifications

Indexed Terms: Pressure Washer

Craftsman 580752020 Questions and Answers