
GEAppliances.corn
0_
E
0
E
0
4.z
0
®l
4.z
®l
LL
Safety Instructions
Safety Instructions ................ 2, 5
Specification Guidelines ............. 4
Operating Instructions
About the RO System ............. 5, 6
Installation Instructions
Tools and Materials Required ........ 7
Before Beginning Installation ...... 7, 8
Mounting System Installation ........ 9
Feed Water Supply ............. 10-13
Faucet Assembly ............... 14, 15
Battery Installation ................ 15
Filtration Drain Connection ..... 16, 17
Storage Tank and Startup .......... 18
Care and Cleaning
prefilter, Postfilter and
RO Cartridge Replacement ......... 19
Sanitization ........................ 20
Water Test Kit ..................... 21
Troubleshooting Tips ...... 22, 25
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Parts List/Catalog .............. 24, 25
Warranty .......................... 26
PNRQ15RBL
PXRQ15RBL
Osmose Invers
Syst_me de Filtration
La section fran_aise commence _ la page 27
Osmosis Inversa
Sistema de Filtrocidn
La secci6n en espafol empieza en la p6gina 55
>
PXRQ15RBLand PNRQ15RBLare Tested and
Certified to NSF/ANSI Standards 58 and 42
and CSAB483.1for the reduction of the claims
as specified on the Performance Data Sheet.
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Youcan find them on the bracket.
1010190310 49-50261-1 09-10GE

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAFETY INFORIVlATION
Read,understand,and follow all safetyinformation containedin these instructions priorto installationand useof the GEReverse
Osmosissystems.Retainthese instructionsfor future reference.
Intended use:
TheGE ReverseOsmosissystems are intended for use in filtering potable water in Residentialapplications,and has not been
evaluatedfor other uses.Thesystem is typicallyinstalledat the point of use,and must be installedas specifiedin the installation
instructions.Contact a plumbing professionalif you are uncertain how to install.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
_W WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death
ARNING orseriousinjury.
_, CAUTIONindicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor to
CAUTION moderateinjury.
CAUTION CAUTIONused without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result property damage.
SAFETY PRECAUTIONS
I Besurethe water supplyconformswith the
SpecificationGuidelines.if the water supply conditions
are unknown,contact your municipal water company
or your local health department for a listof
contaminants in your area and a list of laboratories
certified by your state to analyzedrinking water.
WARNINGTOreduce the risk associated
with choking:
• Do not allow children under 3 years of age to have
accessto smallparts during the installation of this
product.
WARNINGTOreducethe risk associatedwith
the ingestionof contaminants:
• Do not usewith water that ismicrobiologicallyunsafeor of
unknownqualitywithoutadequatedisinfectionbeforeor
afterthe system.Systemscertifiedfor cystreductionmay
beusedon disinfectedwaterthat maycontainfilterable
cysts.EPAEstablishment#10350-iVlN-005.
A WARNINGTo reduce the riskassociated
with hazardousvoltage due to an installer drilling
through existing electric wiring or water pipes in the
area of installation:
• Do not install near electric wiring or pipingwhich may
be in path of a drillingtool when selectingthe position
to mount the filter bracket.
A WARNINGToreducetheriskofphysical
injury:
• Depressurizesystem as shown in manual prior to
cartridge removal.
WARNINGToreducetheriskofphysicalinjury
dueto hydro-pneumotictankrupture:
• Do not install if water pressureexceeds120psi (827
kPa).if your water pressureexceeds80 psi (552kPa),
you must installa pressurelimiting valve.Contacta
plumbing professionalif you are uncertain how to
checkyour water pressure.
• Do not installwhere water hammer conditions may
occur, tf water hammer conditions existyou must
installa water hammer arrester.Contacta plumbing
professionalif you are uncertainhow to checkfor this
condition.
• Wherea backflow preventiondeviceis installed on a
water system, a devicefor controlling pressuredueto
thermal expansion must be installed.
_1_ WARNING To reduce the risk associated
with irritation from Sodium Hetabisulphite during
installation:
• SodiumiVletabisulphite(CAS007681-57-/4)isusedin a 1%
preservativesolutionwithin the reverseosmosis
membrane.
• To request an HSDSrelating to this product call 203-
238-8965or visit the web at
http://sotutions.3m.com/wps/portat/3m/en_us/
msds (click HSDSsearch}.For emergencies, call 800-
364-3577or 651-737-6501(24 hours}.
A WARNINGTo reduce the risk associated
with ingesting of water contaminated with sanitizer:
• After installation,sanitizer MUSTbe flushedfrom the
system beforefirst useas directedwithin the
installation instructions.
Thissystemhasbeentestedforthe treatmentofwater
containingpentavalentarsenic(alsoknownasAs(V),As(+5)or
arsenate)at concentrations
of 0.050mg/Lor less.Thissystemreducespentavalent
arsenic,butmay not removeotherformsof arsenic.This
systemisto beusedonwatersuppliescontaininga
detectablefreechlorineresidualor on watersuppliesthat
havebeendemonstratedto containonlypentavalentarsenic.
Treatmentwithchloramine(.combinedchlorine)isnot
sufficientto ensurecompleteconversionoftrivalentarsenicto
pentavalentarsenic.PleaseseetheArsenicFactssectionof
thePerformanceDataSheetfor furtherinformation.
Thisreverseosmosissystem contains a replaceable
component criticalto efficiencyof the system.
Replacementof the reverseosmosiscomponent should
be with one of identicalspecifications,as defined by the
manufacturer,to assure the same efficiency and
contaminant reduction performance.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEApplio,,cesco,,,
PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This Reverse Osmosis system must be properly installed and located in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
i Extendednon-use of the ReverseOsmosissystem.
If the system has not been used for one week or
more, open the ROwater faucet and allow the
system to drain. Closethe ROwater faucet and
allow the system to regenerate the water supply.
I Recommendedinstallation is under the sink.
However,the unit can be installed in a remote
location, up to 20 feet away from the sink.
, However,additional materials will be required.
Seeparts list to obtain additional materials
from GE.
, Locatingthe tank on a basement floor,with the
faucet at a first floor sink may result in some lossof
flow rate and capacity (approximately20%).
Installinga second tank will improve this
performance.An RVKITcan be used.
I If ReverseOsmosissystem is connected to a
refrigerator icemaker,a specialicemaker connection
kit is required (RVKIT).Do not use copper tubing for
the connection between the ReverseOsmosis
system and the refrigerator.
I Sanitizeupon installation of the ReverseOsmosis
system and after servicinginner parts,including
replacement of prefilter,postfilter and Reverse
Osmosiscartridge. It isimportant to have clean
hands while handling inner parts of the system.
Seethe Sanitizingthe ReverseOsmosisSystem
section.
I This ReverseOsmosissystem contains a replaceable
treatment component critical for effective reduction
of total dissolvedsolids.This product water shall be
tested periodicallyto verify that the system is
performing satisfactorily. Seethe TheWater TestKit
section.
BE SURETO FOLLOW ALL APPLICABLE STATE
AND LOCAL CODES.
CAUTION: TOreduce the risk associated
with property damage due to water leakage:
, Readand follow these instruction before installation
and use of this system.
, Installationand use IvlUSTcomply with all state and
local plumbing codes.
, Protect from freezing, remove filter cartridge when
temperatures are expected to drop below 40° F
(4.4° C).
Do not install systems in areas where ambient
temperatures may go above 110° F(43.3° C).
Do not install if water pressure exceeds 120 psi (827
kPa).If your water pressure exceeds 80 psi (552 kPa),
you must install a pressure limiting valve. Contact a
plumbing professional if you are uncertain how to
check your water pressure.
Do not installwhere water hammer conditions may
occur. If water hammer conditions exist,you must
install a water hammer arrester. Contact a
plumbing professional if you are uncertain how to
check for this condition.
Where a back flow prevention device is installed on
a water system, a device for controlling pressure
due to thermal expansion must be installed.
CAUTION: TOreduce the risk associated
with property damage due to water leakage:
Do not use a torch or other high temperature
sources near filter system, cartridges, plastic fittings
or plastic plumbing.
Onplastic fittings, never use pipe sealant or pipe
dope. Use PTFEthread tape only, pipe dope
properties may deteriorate plastic.
Takecare when using pliers or pipe wrenches to
tighten plastic fittings, as damage may occur if over
tightening occurs.
Do not install in direct sunlight or outdoors.
Do not install near water pipes which will be in path
of a drilling tool when selecting the position to
mount the bracket.
Mount filter in such a position as to prevent it from
being struck by other items used in the area of
installation.
Ensurethat the location and fasteners will support
the weight of the system when installed and full of
water.
Ensureall tubing and fittings are secure and free of
leaks.
Do not install unit if any collets (parts 27 and 28 on
page 24) are missing. Contact 800.626.2002(U.S.),
800.663.6060(Canada-English),
800.362-3869 (Canada-French)if collets are missing
from any fittings to obtain replacements.
Replacethe disposable pre and post filter cartridges
every 6 months, at the rated capacity or sooner if a
noticeable reduction in flow rate occurs.
Replacethe disposable ROcartridge every 24
months or sooner if a noticeable reduction in
filtration efficiency occurs.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORHATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS

Specification guidelines.
The system makes a good supply of drinking water each day.
How much it will make depends primarily on these things...
Feed water pressure limits-pounds per square inch (psi) ...................... 40-!20 °
Feed water temperature limits--minimum/maximum degrees F ............... 40-!00
Maximum Total Dissolved Solids (TDS)--parts per million (ppm) ................ 2000
Naximum water hardness @ 6.9 pH recommended to optimize membrane
life-grains per gallon {gpg) ...................................................... ! 0
For water with hardness greater than !0 groins (at 6.9 pH),the use of a
softener is recommended. Failure to install a water softener will reduce
the life of the Reverse Osmosis membrane. See chart for additional
information on the possible need for a water softener.
8
75
_ 7
_ 65
6
WATER SOFTENERRECOMMENDED
Water Softener
I I I I
lO 20 30 40 50 60
INCOMING WATER HARDNESS (GPG)
Maximum turbidity (NTUJ ............................................... <2
Maximum iron, manganese, hydrogen sulfide (ppml .................... <0.!
Chlorine in water supply ............................................... 2.0 ppm Maximum Allowable b
Feed water pH limits (pHi ............................................... 4-10
Storage tank capacity-gallons ........................................ 4c
Automatic shutoff control ............................................. .yes
Prefilter and postfilter ................................................. (FQROPF) Carbon Block
Reverse Osmosis membrane ........................................... (FQROHF) Thin Film Polyamide
Storage Tank Dimension finches} ....................................... height !5" diameter !!"
System Body Dimension (inchesl ....................................... height !!" width !0.5" depth 4"
a. If housewater pressureis over 80 psi,install a pressurereducing valve in the water supply line.If housewater pressure
is under 40 psi,install a ReverseOsmosisbooster pump (contactyour local plumbingsupply company).
b. Removed(maximumof 2.0ppm) by the ReverseOsmosisprefilter. REGULARHAINTENANCEISREQUIRED. Chlorinewill destroy
the ReverseOsmosismembrane.
C.
Theoretical tank capacity. When tested according to NSF/ANSI Standard 58 at 50 psig inlet pressure, tank capacity is
2.3 gallons.

About the reverse osmosis system. GEApplio.ces.com
How the Reverse Osmosis System Works
ReverseOsmosis reduces Total DissolvedSolids (TDS)and organic matter from water by diffusing it through u special
membrane (see Performance Data Sheet).The membrane separates minerals and impurities from the water and they are
flushed to the drain. Forthe reduction of the claims specified, see Performance Data Sheet. High quality product water goes
directly to the drinking water faucet or to the storage tank. The system makes u good supply of drinking water each day. How
much it makes depends on the feed water supply pressure,temperature and quality.
The prefilter and postfilter are replaceable cartridges. The carbon prefilter reduceschlorine while also filtering sediments.
The postfilter reduces any other undesirable tastes and odors before you use the water.
The system includesan electronic faucet assembly with a prefilter and postfilter change reminder. When six months have
passed,a flashing light will remind you to change the two filters.
Description of the Reverse Osmosis System
HPrefilter-water from the cold supply pipe is directed to the
prefilter cartridge. The prefilter is a replaceable sediment cartridge
containing activated carbon. The prefilter reduces chlorine taste
and odor in the feed water because CHLORINEDESTROYSTHE
REVERSEOSMOSISMEHBRANEFiltered,clean, chlorine-reduced
water flows from the prefilter to the Reverse
Osmosiscartridge.
_-_Reverse Osmosis Cartridge--The middle cartridge includes a
tightly wound, special membrane. Water isforced through the
cartridge where the membrane reduces the dissolved solidsand
organic matter. High quality product water exits the Reverse
Osmosiscartridge and goes to the storage tank. Rejectwater, with
the dissolved solids and organic matter, leaves the cartridge and is
discharged to the drain through !/4" tubing.
[]Postfilter--After leaving the storage area, but before going
to the system faucet, product water goes to the postfilter
cartridge. The postfilter is also a replaceable sediment cartridge
that contains activated carbon. Any remaining tastes, odors or
sediments are reduced from product water by the posffilter. Clean,
high quality drinking water flows through the tubing
and to the system faucet.
_/'_Storuge Tunk--The storage area holds up to 2-1/2 gallons
of product water. A diaphragm inside the tank keepswater
pressurized,when the tank is full, for fast flow to the faucet
when drinking water is needed.
5

About the reverse osmosissystem.
_lJCheck Valve--The check valve prevents a backward flow of product water from the storage tank. Abackward flow could
cause the ReverseOsmosismembrane to rupture.
[]Automatic Shutoff Assembly--To conservewater,the drinking water system hasan automatic shutoff.Whenthe storagetank
hasfilled to capacity and the drinkingwater faucet is closed,pressureclosesthe shutoff.Waterflow to the ReverseOsmosis
housingisshut off until drinkingwater is used again,and pressuredrops in the ReverseOsmosissystem.
V_Flow Control--The flow control regulatesthe flow of water through the ReverseOsmosiscartridge at the required rate to
produce high quality water. The control is located in the 1/4" drain line exiting off the manifold.
_JFaucet and Electronics--The countertop faucet dispensesfiltered drinking water when opened. It has a hand-operated
lever,with variable flow adjustment. Youcan keepthe faucet open by removing your hand from the lever once water is
flowing. To comply with plumbing codes,an air gap is built into the faucet drain water connection.
The electronic faucet provides a six month timer to remind you when it is time to replace your prefilter and postfilter.
Replacethe filters when the light begins to flash in order to protect the ROmembrane and keep the system functioning
properly.

Installatio
I str ct"
S
Reverse Osmosis Filtration System
Models P×RQ15RBL and PNRQ15RBL
i_ uestions? Call 800.GE.CARES {800.432.2737} or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
i
WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause
personal injury or property damage.
, Check with your state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their
guides as you install the Water Filtration system.
NOTE: Failure to comply with these installation instructions will void the product warranty, and the
installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR
INSTALLATION
, Electric drill and 1-1/4" Drill Bit (type as required)
if mounting is needed for faucet
, Two (2) Adjustable Wrenches
, 1/16" Drill Bit (optional for pilot holes)
, Tape Measure
, Phillips and Flat Blade Screwdrivers
, Utility Knife
, If your main water line is a rigid pipe,
you will require a compression fitting
and possibly other plumbing hardware
to complete the installation.
IMPORTANT - To avoid damaging the sink,
consulta qualifiedplumber or installerfordrilling
procedures.Specialdrillbitsmay be needed for
porcelainor stainlesssteel.
BEFORE BEGINNING INSTALLATION
Read these instructions completely
and carefully.
. IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
" IMPORTANT - Observe all governing
codes and ordinances.
, Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
, Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
, Proper installation is the responsibility
of the installer.
, Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
, A shutoff valve must be available or added near
the installation point.
CONTENTS INCLUDED
WITH PRODUCT
Reverse Osmosis Assembly and Tubing
Product Literature (Owner's Manual and
Installation Instructions)
Performance Data Sheet
Feed Water Adapter
Faucet Assembly with Electronic Base Monitor
and Tubing
Storage Tank
Drain Line Adapter

Installation Instructions
Things to Check Before Beginning Installation
RO product water faucet mounted through sink or countertop
5/8" drain tube {block/
Disposer
Feed water adopter
1/4"
/yellow bondedl
t
15"
3/8" outlet tube (blue bonded}
l
11"
3/8" storage
tunk tube (red
bonded)
lO_l/2,,=====-tl_
TUBING/FILTER DETAIL
Prefilter Membrane Postfilter
1/4" yellow 1/4" black 3/8" red 3/8" blue
banded inlet tube to banded tube banded
from supply faucet to storage tube to
valve tank faucet
FEED WATER
The water supply to the undercounter Reverse
Osmosis system must have the qualities listed in the
specifications. Municipal water supplies most often
will have these qualities. Well water may need
conditioning-have the water tested by a water
analysis laboratory and get their recommendations
for treatment.
IM PORTANT - Forwaterwitha hardness
greaterthan i0 grains(at6.9pH),theuse ofa
softenerisrecommended. Failureto installa softener
willreducethelifeofthe ReverseOsmosis cartridge.
FILTRATION DRAIN CONNECTION
A suitable drain point and air gap Icheck your state
and/or local codes} ore needed for reject water
from the Reverse Osmosis membrane cartridge.
RO FAUCET
The RO product water faucet installs on the sink or
on the countertop next to the sink. Often, it is
installed in an existing sink spray attachment hole
or o hole may be drilled. Space is required
underneath for tubing to and from the faucet, and
for securing the faucet in place. All faucet
connections are done on or above the sink or
countertop.
BASEMENT INSTALLATION
If installing in a basement, leave enough tubing in
place during installation to be able to move unit to
floor for ease at servicing and making
filter/membrane changes. Additional tubing and
fittings required.
NOTE: See parts list on page 25 for optional parts
that may be required for a basement installation.
8

Installation Instructions
REVERSE OSMOSIS ASSEMBLY
MOUNTING SYSTEM INSTALLATION
Choose a location under the sink to mount the
system. Location should be easily accessible, with
adequate clearance between the bottom of the
filter cartridges and the floor or bottom of the
cabinet for removal of filter cartridges. Allow
enough space on either side of the system for the
tubing connections.
1. Remove the prefilter and postfilter cartridges.
2. Remove the assembly cover by unlocking the
four tabs on the cover from the system.
To remove To remove
Prefilter _ _ Postfilter
3, Use a flat-head screwdriver to work from left to
right from the underside of the system.
4, Use the icons on the bottom of the system for
screwdriver positioning.
Screwdriver positioning
System openinc Screwdriver
S,
Hold the Reverse Osmosis assembly up to the
wall surface where you wish to install it. Hark
location for screws. There should be a
minimum of 17" from the marks to the bottom
of the cabinet floor.
Screw locations
IMPORTANT - Do not get dirt or debris
inside the assembly area. Use only to mark
mounting hole locations.
6. Install screws to the wall, leaving a 3/16"
clearance between the head of the screw and
wall (drill pilot holes if needed).
,
,
,
lO,
\ Wall
\
\
\
\
\
\
\
\
Hang the Reverse Osmosis assembly on the
screws. Tighten or loosen the screws as desired
until the system is secure on the wall.
To install the _._-_._...... .....
tabsfrontopen,ngscovercover,line up theonwiththethe _ ....:_lm- _--
in the system.
Snap the cover
in place; the tabs
will flex, allowing
the cover to
snap in place.
Remove the
membrane
cartridge.
Membrane
To remove
9

Installation Instructions
FEED WATER SUPPLY
Check and comply with local plumbing codes as you plan, then install a cold feed water supply fitting.
A. PREFERRED INSTALLATION
Utilizing existing kitchen sink water supply valve
and removable faucet tubing.
A typical connection using the included water supply
fitting is shown in the illustration below.
1. Close the water shut-off valve that is
immediately in front of the supply tube and
open the faucets to drain water from the sink
cold water pipe.
2. Removethe nut that connectsthe cold water faucet
to the supplytube.Somewater may spillout.
NOTES:
, Be sure to turn off the water supply and open
a faucet to drain the pipe.
, Make sure the gasket is installed in the water
supply fitting.
Cold
Water
Faucet
Stud
Cold Pipe
Water ,@_@,_ /_
Cold Water Shut-Off
Gasket
Water Sup_,_,F_t_iLrlggto
-_ Water Filter Inlet
Fig,1
f i
=
Hand-tighten the water supply fitting onto the cold
water faucet. Be sure the gasket, as shown, is in
place before final assembly. Finish tightening with
an adjustable wrench. Be careful not to
overtighten or cross-thread, since damage to the
threads can occur. Make sure the 1/4" quick
connection is not against a wall that causes the
supply tubing connection to bend. A quarter turn to
tighten or loosen the adapter may be necessary to
avoid this.
4. Reconnect faucet tubing line to the fitting.
5. Install tubing. (See Installing the Tubing section.)
B. OPTIONAL INSTALLATION 1
Utilizing existing kitchen sink water supply valve (A)
and removable faucet tubing (B).
1. Refer to illustration below to complete
assembly depending on supply valve
size (A).
.
3.
Close the cold water supply valve (A) under the
sink.
Unscrew the flexible tubing line (B) from the
supply valve (A) that connects to the COLD
water riser.
NOTE: For rigid pipe, see D. Optional Rigid Pipe
Installation on page 11.
Note Adapter (C) orientation:
3/8-inch installation-Rounded end of adapter (C)
connects to supply valve (A).
1/2-inch installation-Rounded end of adapter (C)
connects to coupling (D), then to existing faucet
tubing (B).
For 318" Plumbing For 112" Plumbing
{B)Faucet
tubing line (not
ed)
D)
Coupling
{c)
Adapter
{G)__
Gasket
\
{A) Cold water
supply valve
(not included)
IF} Inlet valve,
{G) Gasket.
{B} Faucet
tubing line (not
included)
ID)
oupling
i_ {G) Gasket
Q_dapter
\
{A} Cold water
supply valve
(not included)
10

Installation Instructions
FEED WATER SUPPLY {cont.)
B. OPTIONAL INSTALLATION 1 {CONT.}
.
Assemble adapter (C) and coupling (D) as
shown in illustration on page 9, per your
configuration. Ensure that the gasket (G) is in
place before final assembly. Start installation
by hand, then finish tightening with adjustable
wrench. Be careful not to overtighten or
cross-thread since damage to threads may
occur.
S.
.
7.
8.
Hand-tighten assembled adapter (C) onto
supply valve (A) for the proper size installation.
Be sure gasket (G)is in place before final
assembly. Start installation by hand; then finish
tightening with an adjustable wrench.
Be careful not to overtighten or cross-thread
since damage to threads may occur.
Reconnect faucet tubing line (B) to top of
adapter (C).
Cut wire ties on tubing coils, using care not to
damage tubes or parts if using a utility knife.
Remove the 1/2" nut (I) and ferrule (H) from end
of inlet valve. Using the yellow banded tubing
provided, place the nut (I) and ferrule (H) onto
the tubing and install onto inlet valve (F) as
shown at left. Tighten with adjustable wrench.
Be careful not to overtighten or cross-thread
since damage to threads may occur.
NOTE: Inspect the ends of the tubing prior
to installation to be sure there are no imperfections
and that the end of the tubing is cut square. It may
be necessary to cut the tubing again.
C. OPTIONAL INSTALLATION 2
Where codes permit (Requires additional parts)
*For 1/2" OD or larger metal tubing only.
NOTE: Codes in the state of Massachusetts require
installation by a licensed plumber and do not
permit the use of the saddle valve. For installation,
use plumbing code 248-CIVlR of the Commonwealth
of Massachusetts.
Saddle valve is available through GE Parts
and Services at 1.800.626.2002, part number
WS15×10023. Self-piercing saddle valves are not
recommended.
.
Turn off the cold water supply and attach
saddle valve as required by product selection.
(Be sure to follow manufacturer's Installation
Instructions.)
WARNING: Many homes are
electrically grounded through the plumbing. To
protect yourself from serious injury or fatal
shock, use a battery-powered hand drill only to
make the hole. DO NOT USE AN ELECTRIC DRILL.
.
3.
Close the water supply valve by turning the
handle clockwise.
Open the main water supply valve and several
house faucets to purge air from the system.
Close faucets when water runs smoothly.
Snug valve into bracket
(DONOTOVERTIGHTEN)
Rubber gasket
Optional water supply connection (using saddle valve)*
*For 1/2" OD or larger metal tubing only.
Pre-drill
Nut (2)--not !/4" hole Seal-make surethe
required if holes \ ....
it_rCe_admePare_ I_J\l se,_'lSIn plac_lamp x
ClampZ ---_ks>-_
Tubing adapterWa_ _'- Handle
C°mpreSSntt __Use to connect the tubing
11

Installation Instructions
D. OPTIONAL RIGID PIPE INSTALLATION
For installation with rigid pipe between supply valve
and sink faucet.
Option 1
1. Remove pipe from supply valve and sink
faucet.
2. Obtain flexible pipe sized to your plumbing.
3. Install flexible pipe.
4. GO back to B. OPTIONAL INSTALLATION 1
section, step 4.
Option 2
1. Obtain compression fittings to fit rigid pipe.
2. Obtain any other fittings required to connect
compression fittings to adapter.
NOTE: Adapter has 1/2" and 3/8" internal and
external threads.
3. Remove pipe from supply valve.
4. Cut pipe to fit length of assembled fittings and
adapter.
5. Install compression fitting to pipe.
6. GO back to B. OPTIONAL INSTALLATION 1
section, step 4.
NOTE: Above described materials are not included
with the product.
E. OPTIONAL REMOTE LOCATION
INSTALLATION
(requires additional part)
I.
2.
.
.
Turn off the cold water supply.
Complying with plumbing codes, install a fitting
on the cold water pipe to adapt 1/4" OD tubing.
A typical connection is shown in illustration
below. Make sure a water supply valve is used.
If the RO unit is to be installed more than 6 feet
from the valve, replace the yellow banded inlet
tubing with a longer length of GE 1/4" tubing. A
33-foot length of 1/4" tubing is available
through GE Parts and Services at
1.800.626.2002, part number WS07X10018. DO
NOT SUBSTITUTE TUBING OF UNKNOWN
QUALITY.
If the RO unit is to be installed more than 6 feet
from the faucet, replace the blue banded outlet
tubing with a longer length of GE 3/8" tubing. A
33-foot length is available through GE Parts and
Services at 1.800.626.2002, part number
WS07X10019. See Faucet Mounting Installation
on page 13 for more details. DO NOT SUBSTITUTE
TUBING OF UNKNOWN QUALITY.
Preferred water supply connection
(using compression fitting}
Cold
water
pipe
Water supply valve
insert (not included)
1/4" (yellow banded) _'_"_
tubing to inlet
If you are using copper tubing, DO NOT connect it
directly onto the RO unit. Purchase a connector and
use a short length of the yellow banded tubing
provided to make final connection to RO.Do not use
copper tubing to attach to icemaker or faucet.
12

Installation Instructions
FEED WATER SUPPLY {cont.)
INSTALLING THE TUBING TO TANK AND
FAUCET
.
Measure 3/4" from the end of each remaining
piece of tubing (faucet end and inlet end) and
mark with a pencil. (Check for roundness,
smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp
edges).
19 mm}
INCORRECT
.
Push the tubing firmly into each fitting on the
manifold until the line is flush with the fitting
collar. (if the tubing is removed, re-cut the end,
measure, mark and re-insert). Tubing must be
fully inserted to avoid leaks. To remove tubing:
depress and hold red or blue collet; pull tubing
out to remove.
Red or Blue Collet b_
(DONOTREMOVE) --e__
i
insertion line -_'_---- 3/4"--_
i
insert tubing ---_V]_,__
Engagement ',
3/4" -_
3/8" tubing) I
3. Pull out slightly on tubing to ensure a good
seal.
FLOW RESTRICTOR
REPLACEMENT PROCEDURE
Each time the Reverse Osmosis cartridge is
changed, you will need to replace the flow
restrictor in the drain line as well.
Be sure to wash your hands before handling inner
parts of the system.
FLOW RESTRICTOR
REPLACEMENT PROCEDURE Icont.}
l. Remove drain line tubing by pushing up on the
drain line caller with one hand (11and
removing the drain line with the other hand (21.
. Once the drain line has been removed from the
system base, grasp the end of the flow
restrictor and pull it straight out from the tube*.
If the restrictor is difficult to remove by hand, a
pair of pliers may be used to grip the end of the
restrictor
to aid in removal from the tubing.
*In some instances, the restrictor may slide out of the drain
tubing as it is removed from the drain line port. If, after
removing the drain line as described in step !, the restrictor is
no longer in the end of the tubing, check the drain line port.
Remove the restrictor from the port and proceed to step 3.
. Take new restrictor and slide it back into the drain
tubing. Insert the restrictor by hand only. Do not
use pliers to insert. Make sure to insert restrictor
all the way into the tubing. Failure to do so could
result in improper operation of the ROsystem.
.
Reinsert drain line tubing in system base. Tug
lightly on the tubing to ensure that the caller is
engaged and has a proper grip on the tubing.
13

Installation Instructions
FAUCET ASSEMBLY
INSTALL THE FAUCET
Be sure there is room underneath and above
the sink to make the needed connections.
Before starting, make sure there is sufficient
room for the faucet base and unit. Select one
of the following places to install the faucet:
A. In an existing sink spray attachment or
soap dispenser hole.
B. In a hole to be drilled in the sink top.
C. In a hole to be drilled in the countertop,
next to the sink.
NOTES:
Be sure the faucet base will fit flat against
the surface at the selected location so the
bottom gasket between the base and
surface area will seal.
• Make sure to leave enough clearance
at the back of the faucet in case you need
to remove it.
Installation Steps (refer to illustration
below for clarification)
1. If drilling is needed, make a 11/2"diameter
hole. Be sure to use the proper procedure
for drilling porcelain or stainless steel,
Special drill bits may be needed. Consult a
qualified plumber for the proper procedure.
NOTE:When drilling in stainless steel, the
edges may be sharp and could puncture the
tube. Be careful to not cut yourself or damage
the tube.
2. Remove the faucet body and base by
turning the base counterclockwise.
3. Push the 1/4" black tube and the 3/8" black
tube onto the correct barb fittings on the
faucet base. Push the 3/8" blue tube
through the base.
3/8" Blue tube ---___
__ Faucet base
3/8" Barb fitting 1/4" Barb fitting
3/__k tube
4. Align the gasket to cover the hole completely.
Then place the toggle screw on the base into
the hole.
_ Faucet base
Sink _ Gasket
INSTALL THE FAUCET (CONT.)
5. Tighten the toggle screw until the base
is firmly in place and does not wobble
or turn.
6. Push the 3/8" blue tube up to connect it to
the fitting on the bottom of the faucet body.
It should go in about 3/4". Pull tube slightly
to make sure it is secure.
n
Faucet body _
>
Gasket
3/8" Blue
Faucet 1/4" Black tube Sink
Toggle 3/8" Black tube
Mounting screw
Z
Push the faucet body down into the faucet
base and turn the faucet 1/8 of a turn
counterclockwise until it stops into place.
NOTE: You can install the faucet so the
handle is on the right or the left side.
If you want the faucet handle on the right,
position the handle on the front-right side
of the base before turning 1/8 of a turn
cou nterclockwise.
If you want the faucet handle on the left,
position the handle on the rear-left side
of the base before turning 1/8 of a turn
cou nterclockwise.
_ Faucet
Faucet handle on the RIGHT
aucet
Faucet handle on the LEFT
8. Locate the hole at the rear
of the base. Insert the set
screw and begin to tighten
by hand. Finish tightening
with the Allen wrench
provided in the packet.
DO NOT OVERTIGHTEN.
14

Installation Instructions
FAUCET ASSEMBLY {cont.)
OPTIONAL ONE-PERSON FAUCET
TUBING INSTALLATION
I.
From under the sink, gather the 1/4" drain line
(black), 3/8" drain line (black) and 3/8" outlet tube
(blue banded)in one hand with the drain tubes
the same length and the outlet tube offset
approximately 6 inches.
2. Wrap a rubber band around all 3 tubes.
.
Insert a typical No. 2 pencil through the rubber
band location.
.
Rotate the pencil down until it is in line with the
tubing and push up through the mounting hole.
Release the grip on the pencil and the tubes
will remain in position for easier faucet
connection.
INSTALL THE BATTERY
=
=
Remove the lens cover from the faucet
base. Grip it from both sides and pull
forward.
Install one CR2032 3V battery with the
"+" side DOWN into the battery tray. Slide
the battery tray completely back into the
base.
Faucet base
Lens cover
Battery "+"side down
=
=
Each light will illuminate in sequence
twice.The OK (green) light or Filter
(amber) light may stay on for a few
extra seconds. If you want to reinitiate
the start-up sequence, remove the battery
for 90 seconds so the electronics can fully
reset; then put the battery back in.
The OK (green) light will normally flash
one time per second when dispensing
water. If the system needs service, the
Filter or R.O. (amber) lights will flash one
time per second while dispensing and will
randomly flash when not in use.
NOTE: For lights to change between
OK and R.O., the system must detect
a change in the filtering process for
25 consecutive seconds. For example,
if the system was showing that service
was needed, it will take 25 seconds of
consecutive filtering for the system to
confirm the correct service changes
were made.
FOR FILTER CHANGE: Replace the battery_
when changing the filter. Remove the
used battery and wait 90 seconds before
installing the new battery to ensure the
proper electronics are reset for the next
6 months.
15

Installation Instructions
FILTRATION DRAIN CONNECTION
Check and comply with local plumbing codes as you plan.
A CAUTION: The options detailed below are the ONLY approved installation
configurations. Do not use any drain saddle device.
NOTE: Failure to follow these Installation Instructions will void the warranty, and the installer will be
responsible for any service, repair or damages caused thereby.
PREFERRED INSTALLATION:
OPTION A--BASEM ENT ACCESS
INSTALLATION
Route the drain line DIRECTLYfrom the Reverse
Osmosis system to a standpipe in the basement,
bypassing the air gap provided in the faucet. The air
gap installation is left to the discretion of the installer.
The drain line may also be routed to a floor drain or
washtub, provided that the air gap is maintained.
Special air gap fittings are available to connect the drain
line to the top of the standpipe.
Drain line from the Reverse Osmosis system
!" minimum air gap
must be maintained
PREFERREDINSTALLATION:
OPTION B--DRY-VENTED P-TRAP
INSTALLATION
Install a separate dry-vented p-trap under the sink
to be used exclusively for the Reserve Osmosis drain
line. A dry-vented p-trap is a
p-trap that has its own vent/stack. Attach the drain
line adapter to the p-trap and secure it with the slip
joint nut and washer as shown. The drain line MUST
be routed through the air gap provided in the RO
water faucet.
Reverse
Osmosis
drain line
Optional disposer
16

Installation Instructions
FiLTRATiON DRAIN CONNECTION (cont.)
PREFERREDINSTALLATION:
OPTION C--WET-VENTED P-TRAP
INSTALLATION
Install a p-trap under the sink to be used exclusively for
the Reverse Osmosis drain line.
A wet-vented p-trap is a p-trap that shares a common
vent/stack. Attach the drain line adapter to the p-trap
and secure it with the slip joint nut and washer as
shown. The drain line MUST be routed through the air
gap provided in the ROwater faucet. Locate the
Reverse Osmosis p-trap as high as possible (minimum
of 4" above horizontal).
-t
4" minimum" T
Reverse _--_ "lu_
Osmosis _" [ ["" W-
drain line
Optional disposer
SECONDARY INSTALLATION:
OPTION D--DRAIN LINE ADAPTER
INSTALLATION
A CAUTION: UsingOption D may result
in clogging under adverse conditions and requires
periodic inspection/cleaning
by the user.
DO NOT INSTALLTHE DRAIN LINE DOWNSTREAM OF
A DISPOSEROR IN A HORIZONTAL PIPE.Install the
drain line adapter under the sink as shown (parts
included). The baffle tee shown must be installed to
prevent a clog in the Reverse Osmosis drain line. Route
the drain line from the air gap to the drain line adapter,
ensuring that there are no dips, loops or low spots in
the line. The drain line adapter should be aligned
vertically so that the hose connection points upward
(the hose connection should never be allowed to drop
below 45° from this vertical position). This installation
HAY result in a slight drain noise in the sink drain when
the Reverse Osmosis system is regenerating. If this
happens, simply place the sink drain stoppers
in the strainer to suppress it.
Haximum 45°
_everse
I _ _ " _X " Osmosis
L_ _ 7 . drainline
.' , I I _Druinline
up_lonal II/f _ .....
di'sposer _ aaap_er
From
sink or \
disposer
•_-- From faucet air gap
Drain line connection should be
180° opposite existing
horizontal pipe/baffle-tee as
shown in diagram
Proper drain line adapter orientation.
45 °
line adapter
17

Installation Instructions
STORAGE TANK AND STARTUP
STORAGE TANK INSTALLATION
1. Remove the protective cap from the top of the
tank.
.
Apply 2-3 wraps
of thread tape,
in a clockwise
direction, to the
tank threads.
Thread _
tape
.
Install the push-to-connect fittings on the
threaded fitting on the tank cs shown.
Storage tank
4. Push the 3/8" red banded tubing from the
Reverse Osmosis System into the fitting on the
storage tank.
SYSTEM STARTUP PROCEDURE
IMPORTANT - if installing the unit in new
construction, ensure that house plumbing is flushed
thoroughly before opening the water supply valve.
1. Check that all tubing connections are secure.
2. Turn on the Feed Water Supply Valve.
3. Check all connection points for leaks.
4. Follow the Sanitization procedures on page 19.
S.
6.
After sanitization is complete, reinstall prefilter,
postfilter and Reverse Osmosis cartridges.
Membrane contains a food grade preservative.
Allow the system to fill the tank, then drain it
completely four times before using the water
from the system.
7. Recheck all water connection points a few days
later to check for small leaks.
18

Care and cleaning of the reverse osmosissystem. GEAppliances.com
When the blue light in the faucet base flashes,
it is time to replace the prefilter and Dostfilter. This will
occur every 6 months.
Be sure to wash your hands before handling inner parts
of the system.
Prefilter, Postfilter and Reverse Osmosis Membrane Cartridge Replacement Procedure
6. Removefoil on top of new replacement cartridges. Install
new cartridges into the manifold by turning to the right
about 1/3 turn until the alignment marks line up and the
cartridges stop. DO NOTOVERTIGHTEN.The cartridges will
rise up as they are turned.
1. Turn OFFthe icemaker (if attached to
the system).
NOTE: The prefilter and postfilter are identical. Vou may
install either filter in the prefilter or postfilter position. The
reverseosmosis cartridge is installed in the center position.
7. Turn ON water supply to fill the system (may take up to
four hours).Checkfor leaks.
2. Turn off water supply to the system.
OFf _ -..- )
ON
8. Removethe battery tray and replace the battery, positive
'%"side up,to reset timer and monitor function in faucet
base (seeBattery Installation for proper procedure).
.
If only the prefilter and postfilter are replaced, turn the
faucet ON and fill and empty the storage tank two (2)
times. If the membrane cartridge is replaced,fill and
empty the storage tank a total of four (4)times. (Thiswill
remove the food-grade preservatives contained in new
membranes. This preservative will give product water an
unpleasant taste and odor.)
lO.Oncethe storage tank is full,turn on the icemaker.
3. Turn ON faucet to drain tank (may take several minutes).
Turn OFFfaucet when tank is empty.
4. Remove the prefilter, postfilter and ReverseOsmosis
cartridge by rotating to the left about 1/5 turn.
m
NOTE:System should be sanitized when replacing the
prefilter and postfilter cartridge or the ReverseOsmosis
cartridge. Followthe Sanitizing the ReverseOsmosis System
procedure on page 20.
To remove
5. Follow Sanitizing the ReverseOsmosisSystem procedure
found on page 20.
19

Care and cleaning of the reverse osmosissystem.
Sanitizing the Reverse Osmosis System
Sanitize upon installation of the Reverse Osmosis system
and after servicing inner parts, including replacement of
prefilter, postfilter and the membrane cartridge.
Besure to wash your hands before handling inner parts
of the system.
IMPORTANT --Beforesanitizing, be sure
to remove all cartridges. Chlorine will destroy the Reverse
Osmosismembrane cartridge.
1. Followsteps i through 4 under Prefi/ter,Postfi/ter end
ReverseOsmosisMembrane Cartridge Replacement
Procedure.
2. Fillthe empty canister labeled "SanitizationCanister" with
water to within 1 inch of the upper opening. Add 1 oz.
(2Tbsp.)ordinary unscented household bleach. Install
canister into the prefilter canister position by turning to
the right about !/3 turn until the alignment marks line up
and the canister stops.
4. Turn ON water supply.Turn ON faucet until water begins
to flow from the faucet, then turn faucet OFF.Allow
system to fill for 10 minutes.
5. Turn faucet ON and allow water to flow for 20 minutes, or
until bleach odor is gone. Turn OFFwater supply again.
Turn ON faucet to drain
the system.
6. Once the system is drained, turn the faucet OFFand
remove the canisters by turning to the left about 1/3 turn.
Keepthese in a safe place until needed the next time.
'_--_...._ Prefi4ter
position
21.Installthe two additional "sanitiziation canisters" into the
membrane canister and postfilter openings inthe
manifold by turning to the right about 1/3 turn until the
alignment marks line up and the canister stops.
J
Sanitation
canisters
20

Care and cleaning of the reverse osmosissystem. GEAppliances.com
To obtain replacement filters, call toll-free GE Appliance Parts at 800.626.2002 (U.S.),
800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French), or visit the store where
you purchased your reverse osmosis system.
Prefilter/Postfilter Cartridge Replacement FQROPF Carbon Block
Reverse Osmosis Cartridge Replacement FQROMF Thin Film Polyamide
WARNING: To reduce the risk of physical injury:
Depressurize system as shown in manual prior to catridge removal.
The Water Test Kit
To obtain an independent laboratory water test kit, please call Legend Technical Services at
1.800.826.8553 ext. 47 and leave your contact details. They will contact you to find out what water tests
you are interested in, and inform you of the cost of the testing. You will then receive a kit that will include
all necessary tests to properly indicate the performance level of your system. Product water should be
tested a minimum of every six months.
NOTE:When the TDS reduction of the system falls below 75%, it is time to replace the reverse osmosis
cartridge in addition to the prefilter and postfilter.
21

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the
following pages first and you may not need to call for
service.
Problem Possible Causes What To Do
Water has air bubbles Air in system after installation. . Will go away after it runs for a while.
and is cloudy
Indicator light on faucet Batteries installed incorrectly . Observeorientation on page 14 and install correctly.
base not working or expended. Replacebatteries if old.
Blue light does not . Normal operation.
illuminate until 6 months.
Batteries are dead. . Usenew CR2032,3-volt battery.
Chlorine taste and/or
odor in the Reverse
Osmosis product water
Other taste and/or odor
Water leaking from
faucet air gap hole
System makes product
water slowly
The ppm of chlorine in your
water supply exceeds maximum
limits and has destroyed the
Reverse Osmosis membrane.
• Ifthe water supply contains more than 2.0 ppm of chlorine,
additional filtering of the water supply to the Reverse
Osmosisis needed. Correct this condition before doing
maintenance on the ReverseOsmosissystem.
The prefilter is no longer
reducing chlorine from
the water supply.
. Replacethe ReverseOsmosis membrane cartridge,
flow control, screen, prefilter, postfilter and batteries
in the electronics box.
High quality product water
may have a different taste
than what you're used to.
. Thisis normal.
Low water usage. . Completely drain system and allow to refill.
Contamination in product . Usesanitizing procedures.
water storage.
Prefilter and postfilter • Replacethe prefilter and postfilter.
need to be changed. • Sanitizesystem.
Drain side of faucet air gap
(318"tubing} plugged,
restricted or incorrectly
connected to the drain.
. Inspect and eliminate restriction or plug. It is important
that there are no dips, loopsor low spots in the drain line
from the faucet air gap to the drain pipe. Referto
Installation Instructions for proper drain connection.
If drain line adapter was used as the drain point,
periodic inspection/cleaning is recommended.
This is normal.
. Water flow rate will be lower than your regular faucet.
. It takes 3-4 hours to fill the tank.
Water supply to the Reverse
Osmosis system not within
specifications.
. Increase water pressure,precondition the water, etc.,
as needed to conform before doing maintenance on
the ReverseOsmosis system.
Prefilter cartridge plugged
with sediments.
. Replacethe prefilter. If rate does not increase,replace
the postfilter, ReverseOsmosis membrane cartridge,
flow control and batteries in the faucet base.
22
Reverse Osmosis membrane
plugged with sediments.
. ReplaceReverseOsmosis membrane cartridge, flow
control and battery in the faucet base.

Before you call for service...
Troubleshooting Tips
GEAppliances.com
Problem Possible Causes What To Do
No Water Water supply valve . Turn water supply valve on. See diagram on page 11.
not turned on.
After filter change, . It takes 3-4 hours for RO system to provide enough
tank is empty, water to fillthe tank.
Leaks at fittings Improperly installed. . Reinstall.See Installation Instructions.
Sounds you may hear Sink drain, drain water . This is normal.
from system.
. Drain linecan be installed to an alternative drain,
such as a basement drain. Seepages 16 and 17
for alternative drain configurations.
Faucet air gap-drain water
flowing through the faucet
air gap. This may be associated
with high pressure water supply,
generally 80 psi or greater.
. Install a pressure regulator in the house water supply
system to reduce the pressure below 80 psi.
An alternative flow restrictor for high pressure
installations is available from GE(seeitem #51 on the
parts list, page 25).Contact GEParts and ask for Flow
Restrictor,High Pressure,Part Number WS15X10049.
23

Parts list.
PXRQ15RBL and PNRQ15RBL
@
/'
#
®
Q
@
OPTIONAL PARTS FOR
REMOTE INSTALLATION
24

Parts catalog. GEApp,on . om
REF. NO.
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0011
0014
0015
0016
0017
0019
0021
0022
0023
0024
0027
0028
0029
0031
0999
GE PART NO. PART DESCRIPTION 1
WS19X10017
WS19X10018
FQROPF
FQROMF
WSO3X10047
WSO3X10048
WS15X10050
WSIOXIO030
WSO2X10034
WS32X10021
WSO7X10018
WSO7X10019
WS15X10076
WS10X10045
WS60X10016
WS35X10041
WS15X10041
WS22X10055
WS22X10054
WS22X10052
WS22X10053
WS18X10006
WS15X10049
49-50261-1
MANIFOLD ASSEMBLY
HOOD
PREAND POSTFILTER SET
RO CARTRIDGE
O-RING KIT (4 LG, 6 SM)
FLOW METER CAP & O-RING
SHUT-OFF VALVE ASSEMBLY
SHUT-OFF COVER & CHECK
BALL ASSEM BLY
SCREWS, SET OF 7
WATER STORAGETANK
TUBING, 1/4" DIA. X 33"--WHITE
TUBING, 3/8" DIA. X 33"--WHITE
FAUCET SPOUT, CHROME
FAUCET BASE, CHROME
INLET ADAPTER--NO VALVE
SANITIZATION KIT
FLOW RESTRICTOR
TANK CONNECTOR, 3/8" TUBE
FAUCET FITTING, 3/8" TUBE
COLLET, 1/4" (SETOF 2)
COLLET, 3/8" (SETOF 2)
DRAIN LINE ADAPTER
FLOW RESTRICTOR, HIGH-PRESSURE
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION INSTRUCTIONS
QUANTITY
P P
X N
R R
Q Q
1 1
5 5
R R
B B
R L
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
! !
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
25

GE Reverse Osmosis System Warranty.
All warranty service provided by our SmartWater'" Authorized
Servicer Network. To schedule service, call us toll-free at
800.GE.CARES (U.S.)or 866.777.7627 (Canada). Please have
serial number and model number available when calling for
service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
One Year
From the dote of the
original purchase ......
GE Will Replace:
Anv pert of the ReverseOsmosis Filtration System which fails due to a defect in materials or
workmanship. During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor
and related serviceto replace the defective part.
I Servicetrips to your home to teach you how to use the
product.
I Improper installation, deliveryor maintenance.
I Failureof the product if it is abused, misused,used for other
than the intended purpose or used commercially.
I Useof this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection.
Systems certified for cyst reduction may be used on
disinfected water that may contain filterable cysts.
I Filtercartridges, membrane cartridges and batteries
after 30 days from date of purchase.
I Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
it Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for
service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
26

La sectionFrun aise.
Mesures de s_curit_
Mesures de s6curit6 .................... 28, 29
Guide des sp6cifications ................... 30
Fonctionnement
Au sujet du syst_me de filtration par
osmose invers6e ....................... 31, 32
Instructions d'instollotion
Outillage et mat@iel requis ................ 33
Avant de commencer I'installation ...... 33, 34
Installation du syst_me de montage ....... 35
Alimentation d'eau ..................... 36-39
Installation du robinet ..................... 40
Installation de la pile ...................... 41
Raccordements 6 la conduite
de vidange ............................ 42, 43
R6servoir de stockage et d6marrage ....... 44
Entretien et nettoyoge
Remplacement des cartouches
pr6-filtre, post-filtre et osmose invers6e ....... 45
Aseptisation .............................. 46
Trousse pour le test d'eau ................. 47
Conseils de d_ponnoge ........... 48, 49
Soutien ou consommoteur
Garantie .................................. 53
Liste des piSces/catalogue ............. 50, 52
Soutien au consommateur ................. 54
PXRQ15Ret PNRQ15RBLsont test6s et
homologu6s conform6ment au× normes 58 et
42 de la NSF/ANSI et B483.1 de la CSApour la
r6duction des r6clamations comme sp6cifique
dans la Fiche technique d'e×6cution.
Transcrivez les num6ros de module et de s6rie ici :
# de module
# de s6rie
Vous les trouverez sur le support du corps
de filtre
27
to
to_
13
O"
to
to
e,.f,
5"
O"
¢b
0
to
for
w
to
13
0
0

NESURES DE SeLCURITeLIIvlPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES INSTRUCTIONS.
CONSIGNES DE 5ECURITE
Lisezattentivement et observeztoutes lesconsignesde s6curit6 pr6sent_esduns ces instructionsavant de proc6der6 I'installationet
6 I'utilisationdes syst_mes6 osmose inverseGE.Gardezces instructions6 titre de r6f@enceult@ieure.
Usagepr_vu :
Lessyst_mes (3osmose inverseGEconviennent 6 I'emploidans lafiltration de I'eaupotable dans lesapplications r6sidentielleset
n'ont pas @66valu6spour d'autresemplois.Lesyst_meest g_n@ulementinstall6au point d'emploi et dolt @reinstall6comme
sp6cifi6 duns lesinstructionsd'installation.Contactezun plombier en cos de doute sur le mode d'installation.
!
Ceciest le symbole d'alerte 6 la s_curit& II permet de vous avertir des risques de blessures potentielles.
Respecteztous los messages de s_curit_ accompagnant ce symbole pour _viter des blessures,voire la mort.
AVERTISSEMENTindique une situation potentiellement dungereuse qui, si elle n'est pus
6vit6e, peut entruTner lu mort ou des blessures graves.
ATTENTIONindique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e,
ATTENTION peut entraTner des blessures 16g@res@mod@6es.
ATTENTION
ATTENTIONutilis6 dans le symbole d'alerte a la s6curit6 indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas @vit@e,pout entraTnerdes dommages mat@iels.
28
PRbLCAUTIONS DE SbLCURITbL
Ill Assurez-vous que ]'eau est conforme au Guide des spdcifications.
Siles conditions de I'eau ne sont pas connues, contactez votre
eompagnie munidpale de fourniture d'eau ou votre service de
sant6 local pour obtenir une liste des agents de contamination de
votre r6gion et une liste des laboratoires homologu6s par votre
@at pour ]'analyse de I'eau de table.
I AVERTISSEMENTPour r_duire le risque associ_ 6
la suffocation :
• Ne laissezpos lesenfonts de mainsde 3 ansaccederaux petitespi_ces
pendantI'installationde ceproduit.
, AVERTISSEMENTPour r_duire le risqueassod_ 6
I'ingestionde contaminants :
• N'utilisezpasce produitovec de I'eauqui estdangereusesur leplan
microbiologiqueou de quolit_inconnuesansd_sinfectionsurf]santaen
amontet en ovaldu syst_me.Lessyst_mescertifies pour lar@duction
deskystespeuvent@treutilis_ssur leseaux d@sinfect_esqui peuvent
contenirdeskystesfiltrables.EPAEst.No 10350-MN-005.
,_AVERTISSEMENTPour r_duire le risque assocJ_
aux tensions dangereuses caus_es par un Jnstallateur perqant du
cOblage _lectrJqueexistant ou des conduJtes d'eau dons la zone de
I'instaltation :
• N'installez pas_ pro×imit_ de c6blage _lectrique ou de conduit qui
peuvent @tresur le chemin d'une perceuse Iorsde la s@lectionde la
position pour monter le support de filtre.
AVERTISSEMENT Pour r_duire le risque de
blessure :
• D@pressurisezle syst@mecomma illustr@dans le manuel avant de
d@poserla cartouche.
A AVERTISSEIWENTPourr duirelerisquede
blessure suite 6 la rupture du r@servoir hydropneumatique :
• N'instatlez pas le produit si la pression d'eau d_passe 827 kPa. Si
la pression d'eau d_passe 552 kPa,vous devez installer un limiteur
de pression. Contactez un plombier en cas de doute sur la
v_rification de la press]on d'eau.
• N'instatlez pas le produit si des conditions de coup de b_lier
peuvent _tre pr_sentes. Sides conditions de coup de b_lier
existent, vous devez installer un antib_lier. Contactez un plombier
en cas de doute sur la v_rification de cette condition.
• • Siun dispositif de non-retour est insta% surun circuit d'eou, un
dispositif de contr61ede la press]onpar expansion thermique dolt
@treinstall@.
_,_vER_:_EmE_w Pourr_duirelerisque associ_6
I'irritation par le m_tabisulfite de sodium pendant t'instaltation :
• Lem@abisulfitede sodium(CAS007681-67-4)estutilis@dons unesolution
de pr@servatif@1% dons la membraned'osmoseinverse.
• Ne mettezpas cesyst_meen serviceavantqua ler@servoird'osmose
inversesoit rinc@comme sp@cifi@donsles instructionsd'installation.Portez
uneprotectionoculaireet du visagependantI'instollation.
• Pour demander une fiche signol_tJqueconcernont ce produJt,
appelez le 203-238-8965 ou rendez-vous sur le web
ttp://solutions.3m.com/wps/portat/3m/en_us/msds (clJquezsur
MSDSsearch). Pour los urgences, appelez le 800-364-3577 ou le
651-737-6501124heures).
AVERTISSEMENT Pour r_duue le risque associ_ 6
I'ingestion d'eau contamin_e par du d_sinfectant :
• Unefois Ilinstallation effectu@e,le d@sinfectantDOlT@tre@limin@du
syst@meavant la premiere utilisation comme indiqu@dons les
instructions d'installation.
Ce syst_me (_@_test_ pour le traitement de I'eau contenant de
I'arsenic pentavabnt (aussiappel@As(V),As(+5)ou ars@niate)(_une
concentration de 0,050 mg/L ou mains. Ce syst@mer@duit]'arsenic
pentavalent, mais peut ne pas retirer d'autres formes d'arsenic. Ce
syst@medoit _tre utilis@dans ]es alimentations en eau contenant
du chlore libra r@sidueld@ectable ou dans les alimentations en
eau qui se sont av@@escontenir seulement de I'arsenic
pentavalent. Letraitement c3]a chloramine (chlore combin_) n'est
suffisant pour assurer la conversion compl@e de I'arsenic
trivalent en arsenic pentavabnt. Veuillez ]ire la section Faitssur
I'arsenic de ]a fiche technique de performance pour des
renseignements suppl@mentaires.
Ce syst@med'osmose invers@econtient un @l@mentremplaqable
essentiel c_I'effidence du syst@me.L'@l@mentd'osmose invers@ene
pout @reremplac@qua par un @l@mentayant los m@mes
caract@istiques, relies qua d@finiespar ]efabricant, pour assurer
la m@meefficience et le m@merendement en mati@e
de r_duction des contaminants.

www.electromenugersge.cu
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU SYST EME
Avant son utilisation, le syst@me de filtration doit @tre correctement insta!!d et positionnd
conformdment aux instructions d'insta!lation.
[] P_riode prolong_e de non-utilisation du syst_me de
filtration.
8i le syst_me n'a pos _t_ utilis_ou cours d'une p_riode
d'une semoine ou plus,ouvrez le robinet d'eau Re pour
permettre Io vidunge de celui-ci. Fermezle robinet pour
permettez ou syst_me de r_g_n_rer I'olimentotion en eou.
[] L'instollation recommond_e est sous I'_vier.Toutefois,
I'unit_ peut _tre install_e dons un lieu _loign_,jusqu'5 une
distance de 6 m (20 pi)de I'_vier.
• Cependant,des mut_riaux suppl_mentairesseront
n_cessaires,en particulier destuyaux suppl_mentaireset un
cablederallonge de t_l_phone.Cecable de rallongede
t_l_phonedoit_tre du type 6ills conducteurset contacts; te
cableordinairede 4 ills conducteursne fonctionnera pas.
Consultezla listede pi_ces pour commander losmute'riaux
suppl_mentaireschez GE.
Sivous placezle r_servoirsur un plancherde sous-sol,avec
lerobinet 5 I'_vierdu premier_tage,vous pouvezobtenir
une r_duction du taux de d_bitet de la capacit_ (d'environ
20 %).Vousam_liorerezce rendementen installantun
deuxi_mer_servoir.Vous pouvezutiliser le RVKIT.
[] Sile syst_me de filtration par osmose invers_e est raccord_
la machine 5 glaqons du rdrig_rateur, un kit special pour
Io connexion de Io machine 5 glaqons est n_cessaire
(RVKtT).N'utilisez pas de tubes en cuivre pour Io connexion
entre le syst_me de filtration per osmose invers_eet le
r_frig_rateur.
[] D_sinfectezlos_l_mentsau cours de I'installationet apr_s
I'entretiendescomposantsinternes.Ceciindut le
remplacementde I'_l_mentde pr_-filtrage,I'_l_ment du post-
fittrage et de lacartouche de I'appareil.Ilest important que los
mains soientpropres Iorsde la manipulationdes _l_ments
internesdu syst_me.Vo_ezla sectionD_sinfectiondu syst_me
de filtration per osmoseinvers_e.
[] Cesyst_me d'osmose invers_e contient un _l_ment de
troitement remploqoble essentiel pour r_duire
efficocement lessolides totoux dissous.Vous devez tester
p_riodiquement ce produit dons I'eou pour vous assurer
que le syst_me fonctionne bien.Consultez Io section
Troussede test d'eau.
AS_UREZ-VOUS QUE VOUS SUIVEZ TOUTS DE VOS CODES
D'ETAT ET LOCAUX.
ATTENTION: Pou , o ,eler sqooo,,od
aux dommages materiels par des fuites d'eau :
• Lisez et respectez ces instructions event I'instollotion et
I'utilisotionde ce syst_me.
• L'instolletion et I'utilisotionDOIVENT_tre conformes 5 tous
lescodes de plomberie en vigueur.
• Prot_gez du gel, retirez le certouche de filtre Iorsque les
temperatures sent suppos_es tomber en dessous de 4,4°C.
• N'instellez pas de syst_mes dons des zones o0 les
temperatures ombiontes peuvent monter ou-dessus de
43,3°C
• N'inst_llez pas sur des conduites d'aliment_tion d'eau
chaude. La temperature maximum d'eou d'exploitotion de
ce syst_me de filtre est de 37,8°C.
• N'installez pas le produit si Io pression d'euu d_pusse 827
kPa. Sila pression d'eou d_pusse 552 kPu,vous devez
installer un limiteur de pression.Contoctez un plombier en
cos de doute sur Io v_rificotion de Io pression d'eou.
• N'installez pas le produit si des conditions de coup de
b_lier peuvent _tre pr_sentes.Si des conditions de coup de
b_lier existent, vous devez installer un ontib_lier. Contuctez
un plombier en cos de doute sur Io v_rificotion de cette
condition.
Siun dispositif de non-retour est instoll_ sur un circuit
d'eau, un dispositif de contr61ede Io pression per
expansion thermique doit _tre install&
ATTENTION: Pour r_duire le risque associ_
eux dommages materiels per des fuites d'eeu :
• N'utilisez pas de cholumeou ni toute outre source de
haute temperature pros du syst_me de filtre, des
cortouches, des roccords en plostique ou de Io plomberie
en plostique.
• Sur les roccords en plostique, n'utilisezjamais de produit
d'_tonch_it_ de conduit ni de rev_tement de tuyou. Utilisez
uniquement du ruben de filet PTFE,lespropri_t_s du
rev_tement de tuyuu peuvent d_t_riorer le plostique.
• Proc_dez ovec precaution Iors de I'utilisution de pinces ou
de cl_s 5 tube pour serrer les raccords en plastique, car des
dommoges peuvent survenir en cos de serroge excessif.
N'installez pas le produit sous Io lumi_re directe du soleilou
en plein air.
• N'instollez pas 5 proximit_ de conduites d'eou qui seroient
dons le chemin d'une perceuse Iorsde Io s_lection de Io
position pour monter le support.
• Montez lefiltre de moni_re 5 I'emp_cher d'etre coinc_ per
d'outres articles utilis_s dons la zone d'instullation.
• Assurez-vous que I'emplocement et les attaches
supportent le poids du syst_me Iorsqu'il est instoll_ et plein
d'euu.
Assurez-vous que tousles tubes et roccords sent
fermement ossujettis et d_pourvus de fuites.
N'installez pos le produit si des viroles (piSces27 et 28 page
50) monquent. Contoctez le 800.626.2002 (E.-U.)ou le 800-
663.6060 (Canada - onglais), ou le 800.362-3869 (Canada -
Franqais)si des viroles manquent des raccords pour
obtenir des p?@cesde rechange.
Remplacez lescartouchesjetables pr@filtreet postfiltre
tous 6 mois, Iorsque la capacit@nominale est atteinte, ou
plus t6t si le d@bitest r@duitde mani@reappr@ciable.
Remplacez la cartouche d'osmose inversejetable tousles
24 mois ou plus t6t en cas de r@ductionnotable de
I'efficacit@de filtrage.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEtVlENT
CES N1ESURESDE SECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
29

Guide des specifications, w .electromenogersge.co
Produit - hauteur 11po (28cm) largeur 10,5po (26,7cm)
profondeur 4 po (10 cm)
Lesyst@meprepare chaque jour une bonne quantit6 d'eau potable.
Cettequantitd ddpend principalement des facteurs suivants...
Limites depression de I'eau d'ulimentation-livres per pouce carr_ (psil ........... 40-!20 °
Limites de temp_reture de I'eau d'ulimentution-minimum/meximum en degr_s F 40-!00
Maximum de solides dissous totaux (TDS)--partsper million (ppml ................ 2000
Maximum de duret_ d'eau @pH 5,9 recommand_ pour optimiser
la dur_e de vie de la membrane-grains per gallon (gpg) ........................... !0
8
Pour une duretd d'eau supdrieure 6 !0 grains (6un pH de 6,9),nous _ 7,s
recommandons d'utiliser un adoucisseur.Si vous n'installezpas un f2
adoucisseur d'eau,vous r_duirez la dur_e de vie de la membrane
d'osmose inverse°.Consultezle tableau pour de plus amples _'_
informations sur le besoin possibled'un adoucisseur d'eau. _
ADOUCISSEUR D'EAU RECOMMANDE
I I I I
10 20 30 40 50 60
DURE[E DE L'EAU D'ALIMENTATION (GPG)
Turbidit6 maximale (NTU) ................................... <2
Maximum de fer, de manganese, d'hydrag_ne sulfur6 (ppm) .<0,!
Chlare dans I'appravisiannement d'eau ..................... 2,0 ppm maximum permissible b
Limites de pH de I'eau d'alimentatian (pH) ................... 4-!0
Capacit6 du r6servair-gallans (litres) ....................... 4 gal 1!5,! I)_
Cantr61e automatique d'arr_t ............................... oui
Pr6-filtre et past-filtre ...................................... (FOROPF)bloc de carbone
Membrane d'asmase invers6e .............................. (FOROHF)pellicule fine de polyamide
Dimensiansdu r6servair .................................................... hauteur !5 po (38cm)diam#tre !! po 28 cm)
Dimensiansdu carps ....................................................... hauteur !! po 28 cm)largeur !0,5 po 25,7 cm)
profondeur 4 po (!0 cm)
a. Si la pression d'eau de la maison est sup6rieure _ 120 psi, installez un robinet de r6duction de pression sur le tuyau
d'approvisionnement d'eau. Si la pression de I'eau de la maison est inf6rieure _ 40 psi, installez une pompe de refoulement
d'osmose invers6e (appelez votre fournisseur local de produits de plomberie).
b. Enlev6 (maximum de 2,0 ppm) par le filtre d'osmose invers6e. ENTRETIENREGULIERREQUIS.Le chlore d6truira
la membrane d'osmose invers6e.
c. Capacit6 th6ofique du r6servoir. Quand il °st essay6 conform6ment _ la norm° 58 NSF/ANSI _ 50 psig de pression
d'approvisionnement d'eau, la capacit6 d° r6servoir °st 6gale _ 2,5 gallons (8,7 I).
30

Au sujet du syst me de filtration par osmose invers e.
Ce que ce syst&me accomplit
L'osmoseinverse r6duit les mati@es totales dissoutes et les mati@es organiques de I'eau en les diffusant au travers d'une
membrane sp6ciale (reportez-vous 6 la fiche de performance). Cette membrane s@are les mati@resrain@aleset les impuret6s
de I'eau,lesquelles sont @acu@s dans letuyau de vidange. Pour la r6duction des pr6tentions indiqu@s, consultez la feuilles de
donn6es de rendement. L'eau de haute qualit6 produite est achemin@ directement au robinet d'alimentation en eau potable
ou au r_servoir.L'appareil produit une bonne quantit6 d'eau potable quotidiennement. La quantit6 d'eau produite est fonction
de la pressiond'eau d'alimentation, de sa temp@ature et de sa qualit6.
Les pr6-filtre et post-filtre au charbon sont des cartouches remplaqables. Lepr6-filtre 61iminele chlore et filtre les s6diments. Le
post-filtre 61imineles goOtset lesodeurs ind6sirables avant I'utilisation de I'eau.
Cessyst_mes comprennent un ensemble de robinet 61ectroniqueavec rappel de changement de pr6-filtre et de post-filtre.
Tousles six mois, une lumi_re clignotante bleue vous rappelle qu'il faut changer les deux filtres.
Description du syst_me de filtration par osmose invers_e
_lPr_-filtre--L'eau en provenance de la conduite d'eau froide
est dirig6e dans la cartouche du pr6-filtre. Lepr6-filtre est une
cartouche de r6cup@ation des s6diments remplaqable qui
contient du charbon actif. Lepr@filtrer@duitI'odeur et le goOt de
chlore dans I'eau d'alimentation car le CHLOREDt_TRUITLA
MEMBRANED'OSMOSEINVERSE.L'eau propre, filtr@ et @teneur
de chlore r_duite s'6coule du
pr6-filtre vers la cartouche du syst_me.
_--_Cartouche du syst_me de filtration par osmose invers_e--
La cartouche du milieu comprend une membrane @roitement
sertie. L'eau est forc6e au travers de la cartouche o_ la membrane
r6duit les mati@es solidesdissoutes et les mati@es organiques.
L'eau trait6e de haute qualit6 sort du Iogement du syst_me et se
dirige vers le r_servoir. L'eau rejet6e contenant les mati@es solides
dissoutes et les d6chets organiques quitte le Iogement puis est
d_charg6e 6 I'orifice de vidange au passant par la conduite de 1//4
po.
[]Post-filtre--Apr_s avoir quitt6 ler6servoir mais avant d'etre
achemin_e au robinet du syst_me, I'eau produite s'6coule vers le
post-filtre se trouvant dans le corps de filtre. Le post-filtre est aussi
une cartouche de filtration des s_diments remplaqable contenant
du charbon actif. Tout reliquat de goQts,d'odeur ou de s@diments
sont 61imin_sde I'eau par le post-filtre. L'eau potable propre de
haute qualit6 s'6coule par la conduite vers le robinet du syst_me.
L_R_servoir--Le r6servoir contientjusqu'6 2,5 gallons (9,5I)d'eau
trait@e.A I'int@ieur,un diaphragme maintient I'eau sous pression
Iorsque le r6servoir est plein de faqon 5 assurer une d@bitrapide
vers le robinet Iorsque I'on d6sire avoir de I'eaupotable.
\
31

Au sujet du syst me de filtration par osmose invers .e.
_Clapet anti-retour--Le clapet emp@chele refoulement de I'eautrait_e en provenancedu r&servoir.Untel refoulement
pourrait entraTnerla rupture de la membrane du systeme.
_Robinet d'arr@t automatique--Dans le but de conserverI'eau,lesyst_me deproductiond'eau potablecomporte un robinet
d'arr_t automatique.Lorsquele r_servoirest pleinet que lerobinet d'alimentationen eau potableestfermi, la pressionferme
I'appareil.Led_bit d'eau vers le Iogementdu systemede filtration par osmoseinvers@estinterrompujusqu'e ce
que I'eaupotable soit6 nouveau utilis@et que la pressionchute dans le systeme.
V_R_gulation de d_bit-Le r_gulateur de d_bit contr61e le d_bit de I'eau au travers de la cartouche du systeme
de filtration pour obtenir la valeur requise n_cessaire (_ la production d'eau de haute qualitY. IIest situ_ sur
le tuyau de vidange de 1/4 po sortant du distributeur.
_Robinet et _lectronique--Le robinet du comptoir fait couler de I'eau potable filtr_e quand on I'ouvre.IIa un levier manuel
de r_glage de d_bits variables.Le robinet reste ouvert quand on 6te sa main du levier,des que I'eaua commenc_ (_couler.
Conform_ment aux codesde plomberie, un _cart anti-retour est construit dans le raccord
de renvoi du robinet.
Lerobinet 61ectroniquecomporte une minuterie de six mois pour vous rappeler que vous devez remplacer votre
pr6-filtre et votre post-filtre. Remplacez les filtres quand la lumi@e bleue commence 5 clignoter, pour prot6ger
la membrane d'osmose invers6eet pr6serverle bon fonctionnement du syst_me.
]2

Instructi
d'installatio
Syst medefiltration osmoseinvers e
ModUles P×RQ15R et PNRQ15RBL
Sivous avez des questions,appelez le1.800.561.3344ou visiteznotre siteWeb a l'adresse:
www.electromenagersge.ca
A AVERTISSEMENT : Lisez en totelJt_ ce manuel. SJvous ne suivez pes toutes ses r_gles et ses
directives, vous pouvez provoquer des blessures corporelles ou des dommages materiels.
, V_rifiez les codes de plomberie aupr_s des services de travaux publics de votre l_tat/province et/ou
de votre collectivit_. Vous devez suivre leurs directives pour installer le syst_me de filtration des eaux.
NOTE : Si vous ne vous conformez pas aces instructions d'installetion, vous annulez la garantie du produit, et
llnstellateur devient responsable de tout service, r_peretion ou dommage occesionn_ par le syst_me.
OUTILLAGE ET MATI_RIEL REQUIS POUR
L'INSTALLATION
o
o
o
o
o
o
Perceuse et m_che de perceuse de 1-1/4 po (du
type n#cessaire) si le montage est requis pour le
robinet
Deu× (2) clefs r6glables
P16che de perceuse de 1/16 po (en option pour
les trous de guidage)
Ruban-m6tre
Tournevis normaux et Phillips
Couteau
Si votre canalisation principale d'eau est un tuyau
rigide, vous avez besoin d'une bague de
compression et peut-_tre d'autres #l#ments de
plomberie pour terminer I'installation.
IMPORTANT Pour #viter d'endommager
l'#vier, consultez un plombier ou un installateur qualifi#
avant de percer les trous. Vous avez peut-#tre besoin de
m_ches de perceuse sp#ciales pour la porcelaine ou
l'acier inoxydable.
AVANT DE COMMENCER
L'I NSTALLATION
Veuillez lire toutes les directives ottentivement.
.IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
" IMPORTANT - Respectez toutes les
ordonnances et les codes Iocaux.
, Avis 6 I'instelluteur - Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
, Avis ou consommoteur - Conservez ces
instructions pour r#f#rence future.
, L'installateur est responsable de bien installer.
, Toute panne du produit due 6 une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
, Un robinet d'arr#t doit #tre disponible ou ajout# 6
c6t# du point d'installation.
LISTE DES COMPOSANTS DE L'APPAREIL
, Ensemble de filtration par osmose invers#e et conduite
, Imprim6s concernant I'appareil (manuel d'utilisation et d'installation)
, Feuillet de donn#es relatives 6 la performance
, Adaptateur d'alimentation d'eau
, Ensemble de robinet avec moniteur 61ectronique de base et tuyau
, R6servoir
, Adaptateur de la conduite de vidange
33

Instructions d'installation
Points 6 v rifier avant de commencer I'installation
Robinet d'eau produite RO possant au travers de I'@ier ou le comptoir
Tuyau de vidange de 3/8 po (noir)
7 po {17,8 cm}
T
Evacuateur
Adaptateur d'alimentation
Tuyau d'entr#e de
1//4 po (ray6 de jaune)
15 po (38 cm)
Tuyau du
__ . . r6servoir de
Dia. de stockage de
3/8 po (ray6 de
128cm/ rouge)
DI_TAILDES TUYAU×IDU FILTRE
Pr_-filtre Membrane Post-filtre
®
Tuyau d'entr6e de Tuyau de Tuyau de 3/8 po Tuyau de
1/4 po (ray6 dejaune) 1/4 po (noir) (ray6 de rouge) 3/8 po (ray6 de
partant du robinet allant au allant au r6servoir bleu) allant au
d'alimentation robinet de stockage robinet
EAU D'ALIMENTATION
L'eau alimentant le systSme de filtration par
osmose inversSe mont# sous le comptoir doit
prSsenter des qualitSs rSpertori6es dans les
spScifications. Dans la plupart des cas, I'eau fournie
par les municipalit6s r6pond a ces sp6cifications.
L'eau de puits peut requ@ir un traitement-faites-la
tester par un laboratoire d'analyses et suivez leurs
recommandations pour traitement.
IMPORTANT Lorsque laduret@de l'eauest
sup#rieure 6 10 grains (6 un pH de 6,9), il est
recommand# d'utiliser un adoucisseur. Si un
adoucisseur n'est pas utilis#, la durSe de vie de la
cartouche du systSme de filtration sera rSduite.
34
Tuyau de vidangede
i/4po (noir)
Tuyau de sortie de 3/8 po (ray6 de bleu)
20-i/2 po
(26,7 cm)
t
11 po (28 cm)
!
RACCORD DU SYSTEME DE FILTRAGE
LA Vl DANG E
L'eau #vacuSe provenant de la membrane
du systSme de filtration nScessite un point
de vidange appropri# et un espace d'air (v@rifiez vos
codes Iocau×).
ROBINET RO
Lerobinet d'eau produite ROest mont@sur I'@ier ou sur le
comptoir a proximit@de I'@ier.Souvent, ilest mont@dans
I'orifice de I'arrosoir existant ou vous pouvez percer un trou.
IIest n@cessairede disposer d'un espace suffisant sous
I'@ier ou lecomptoir pour la conduite reli@eau robinet ou
en provenance de celui-ci et pour le montage du robinet.
Tousles raccordements de robinet sont effectu@ssur ou au
dessus de I'@ierou du comptoir.
INSTALLATION DANS UN SOUS-SOL
Si I'installation est effectuSe dans un sous-sol,
m@nagez une Iongueur de conduite suffisante au
cours de I'installation afin de faciliter I'entretien et
d'assurer le remplacement des filtres/membrane.
Conduite et raccords supplSmentaires sont
nScessaires.
NOTE : Consultez la liste de pisces 6 la page 51
pour des pisces en option qui peuvent #tre
nScessaires pour une installation au sous-sol.

ENSEMBLE
Instructions d'installation
D'OSMOSE INVERSEE
INSTALLATION DU SYSTEME
DE MONTAGE
Choisissez un emplacement sous 1'6vierpour monter le
syst@me•Cet emplacement dolt @trefacilement
accessible, avec suffisamment d'espace libre entre le
bas des cartouches de filtre et le plancher d'armoire
ou le bas de I'armoire pour pouvoir enlever les
cartouches de filtre• Laissez suffisamment d'espace de
chaque c6t6 du syst_me pour les raccords de tuyaux•
1. Enlevez les cartouches de pr6-filtre et
de post-filtre•
2. Enlevez le couvercle de I'ensemble en
d6verrouillant les quatre taquets situ6s sur le
couvercle du syst_me.
Pour enlever Pour enlever
Pr@-filtre _ _ Post-filtre
,
4.
Utilisez un tournevis 6 t@e plate pour oiler de
gauche 6 droite 6 I'envers du syst@me•
Utilisez les ic6nes plac6es en bas du syst_me
pour bien placer votre tournevis.
Emplacement du tournevis
Ouverture
du syst_me
, Tenez I'ensemble d'osmose invers6e vers
le haut le long de la surface du mur 16oQ vous
voulez I'installer. Harquez I'emplacement des vis• II
devrait y avoir au minimum 17 po (43 cm) de
distance entre ces marques et
le bas du plancher d'armoire.
Emplacement des vis
IMPORTANT Ne mettez pos de poussi_re
ou de solet_sdons l'endroitoO vous ollezplacer
l'ensemble.Ne foitesque morquer l'emplocement
des trousde montoge.
.
,
.
Vissezlesvis dans lemur, en laissant un espace de
3/16 po libre entre la t_te de vis et lemur (percez
des trous de guidage si n6cessaire)•
7 po (!7,8 cm)_.._.. _'_
3/16 po
(O,Scm)
N
\
\
\
\
NN Mur
17 po (43 cm) _ _(_, \
//_-- \
\
\
Vis \
\
Accrochez I'ensemble d'osmose invers6e sur les vis•
Serrezou desserrez les vis lecas 6ch6ant pour bien
accrocher le syst_me au mur.
Pour installer
le couvercle,
alignez les
taquets situ6s
6 ravant du
couvercle aux
ouvertures du
syst6me.
9. Faitesclaquerle couvercle I[............................1
en place; les taquets se "_=.=-_=i_=_=_ _
replient, en permettant @I_
au couverclede bien ! I
tenlr en place .._
• Membrane _1 I Pour
10. Enlevez la cartouche _ enlever
de membrane• _ ....
35

Instructions d'instollotion
ALIMENTATION D'EAU
V_rifiez et conformez-vous oux codes de plomberie lots de la planification puis installez un raccord d'alimentation
d'eau froide.
A. INSTALLATION PREFEREE
Utilisez le robinet d'alimentation existant de 1'6vieret le
tuyau flexible amovible de robinet.
Un raccordement typique utilisant le raccord
d'alimentation inclus est illustr# ci-dessous.
1. Fermez le robinet d'alimentation qui se trouvejuste
6 I'avant du tuyau d'alimentation et ouvrez les
robinets afin d'#vacuer I'eau du flexible d'eau froide.
2. Enlevez 1'6crouqui raccorde le robinet d'eau froide
au tuyau d'alimentation. De I'eau r#siduelle peut s'en
#couler.
NOTES :
,. Assurez-vous de fermer I'alimentation d'eau et
d'ouvrir le robinet pour drainer le tuyau.
,. Assurez-vous que lejoint d'@anch#it# est install#
dans le raccord d'alimentation d'eau.
,
Gou]on de
robinet
d'eau
froide
Joint d'#tanch#it#
__._r.IRaccord d'alimentation
TeunYtrUel/d4uP°t Veers
Flexible d'eau_ ) eau
froide
Robinet d'eau froide/_ <J
Fig. I
Vissez 6 la main le raccord d'alimentation sur le
robinet d'eau froide. Assurez-vous que lejoint
d'@anch#it# est en place avant I'assemblage final,
comme illustr6. Terminez le serrage 6 I'aide d'une cl#
anglaise. Veillez 6 ne pas trop serrer ni fausser le
filetage pour 6viter d'endommager ce dernier.
Assurez-vous que la connexion rapide 1/4 pone
repose pas contre un mur causant la courbure de la
connexion d'alimentation. Un quart de tour pour
serrer ou desserrer I'adaptateur peut 6tre n6cessaire
pour #viter cette situation.
4. Rebranchez le tuyau d'alimentation au raccord.
S. Posez la tuyauterie. (Voir la section sur I'installation
de la tuyauterie.)
B. INSTALLATION OPTIONNELLE-1
Utilisez le robinet d'alimentation existant de votre #vier
(A)et le tuyau amovible de robinet (B).
.
,
3.
Consultez I'illustration ci-dessous pour terminer
I'assemblage en fonction de la taille de votre
robinet d'alimentation (A).
Fermez le robinet d'alimentation d'eau froide (A)
sous I'#vier.
D6vissez le tuyau flexible (B) du robinet
d'alimentation (A) qui est branch6 au tuyau
ascendant d'eau froide.
NOTE : Pour un tuyau rigide, consultez
INSTALLATIONOPTIONNELLEAVEC TUYAU RIGIDE,6 la
page 37.
Notez I'orientation de I'adaptateur {C):
Installation 3/8 po--L'adaptateur 6 extr#mit# ronde (C)se
branche au robinet d'alimentation (A).
Installation 1/2 po--L'adaptateur 6 extr6mit# ronde (C)
se branche au raccord (D), Duis au tuyau existant de
robinet (B).
Pour la plomberie Pour la plomberie
de 3/8 po de 1/2 po
(B) Tuyau de robinet
compris)
(D) Raccord
(c)
@ Adaptateur
\
(A) Robinet
d'alimentqation
d'eau froide (non
compds)
(F) Robinet d'entr#e
(G) Joint
(B)Tuyau de
robinet (non
compris)
(g)
accord
_(61 Joint
_SC)
_-_ Adaptateur
(A) Robinet
d'aJimentation
d'eau froide
(non compris)
36

Instructions d'installation
ALIMENTATION D'EAU {suite}
B. INSTALLATION OPTIONNELLE-1 {suite)
a
Assemblez I'adaptateur (C)et le raccord (D)
comme I'indique I'illustration de gauche,
conform6ment aux caract@istiques de votre
installation. Veillez 6 ce que lejoint (G) soit en place
avant I'assemblage final. Commencez rinstallation
6 la main, puis finissez de serrer 6 la cl6 anglaise.
Prenez bien soin de ne pas trop serrer ou de ne
pas fausser le filetage, car vous pouvez
I'endommager.
S. Serrez 6 la main I'adaptateur assembl6 (C)dons le
robinet d'alimentation (A)conform6ment aux
caract6ristiques de votre installation. Assurez-vous
que lejoint (G)soit en place avant I'assemblage
final. Commencez rinstallation 6 la main, puis
finissez de serrer 6 la cl6 anglaise. Prenez bien
soin de ne pas trop serrer ou de ne pas fausser
le filetage, car vous pouvez I'endommager.
6. Rebranchez le tuyau du robinet (B)au sommet de
I'adaptateur (C).
NOTE : Si vous devez enlever le robinet d'entr6e (F)
pour votre installation, consultez E. Enl_vement et
rdinstallation du robinet d'entrde, 6 la page 38.
7. Coupez les liens m@alliques des rouleaux de
tuyaux, en prenant soin de ne pas endommager
les tuyaux ou les pisces si vous utilisez un couteau
tout usage.
8. Enlevez 1'6crou de 1/2 po (I)et la bague (H) de
I'extr6mit6 du robinet d'entr6e. Utilisant le tuyau
(ray6jaune) fourni, placez 1'6crou (I)et la bague (H)
sur le tuyau et installez dons le robinet d'entr6e (F)
comma I'indique la figure de gauche. Serrez 6 la
cl6 anglaise. Prenez bien soin de ne pus trop
serrer ou de ne pas fausser le filetage, car vous
pouvez I'endommager.
NOTE : Inspectez les extr6mit6s du tuyau avant
I'installation pour vous assurer qu'il n'y ait pas
d'imperfection et que I'extr6mit6 du tuyau soit bien
coup6e 6 angle droit. Vous aurez peut-@tre besoin de
recouper le tuyau.
C. INSTALLATION OPTIONNELLE-2
Lorsque les codes I'autorisent (Despisces suppl6mentaires
sont n6cessaires)
*Pour OD de 1/2 po ou tube m_tallique de plus grandes
dimensions.
NOT.E: Les codes de I'_tat du Massachusetts exigent_
que I'installation soit ettectu_e par un plombier certiti_
et ne permettent pas I'utilisation de soupapes 6 _trier.
Pour I'installation, utilisez le code 248-CMR du
Commonwealth du Massachusetts.
ne soupaRe 0 ._trier est disponible aup.r_s du service
e pJ_cesd_tach_es GEen composant le
1.800.626.2002, num_ro de r_f_rence WS15×10023. Les
soupapes 0 _trier auto-per_ants ne sont pas
recommand_s.
1. Fermez I'alimentation d'eau froide et montez la
soupape 6 @tier comma I'exige le produit de votre
choix. (Assurez-vous de suivre les instructions
d'installation du fabricant).
,_ AVERTISSEPIENT : Beaucoupde maisons
sont raccord_es 6 la terre par I'interm_diaire de la
plomberie. Pour vous mettre 6 I'abri de blessures
graves ou de choc _lectrique fatal, utilisez une
perceuse aliment_e par batter ie pour faire le trou.
N'UTILISEZ PAS DE PERCEUSE ELECTRIQUE.
2. Fermez le robinet d'alimentation d'eau en
tournant la poign6e dons le sens horaire.
3. Ouvrez le robinet principal d'alimentation et plusieurs
autres robinets de I'habitation afin de purger I'air du
syst_me. Fermez les robinets une lois que
1'6coulement d'eau est r6gulier.
_IZ Montez la soupape dans le
Plusieurs _ _l_ _ support(NESERREZPAS
filets doivent i _: EXCESSIVEMENT)
@revisibles
Joint en caoutchouc
Raccordement optionnel 6 la source d'atimentation d'eau (avec
utilisation de la soupape _ _trier)*
*PourODde 1/2poou tuberr_tatliquede plusgrandesdimensions.
_crou (2)-non Trou de 1//4po pr@-perc@
n@cessairesi les Joint-assurez-vous
trous de la bride que lejoint est en place
sont filet@s Bride X
Soupape
Bride Z 6 @trier
Rondelle
Adaptateur Poign@e
de la conduite
Ecrou de raccorder
compression la conduite
37

Instructions d'installation
C. INSTALLATION OPTIONNELLE-2
(suite)
Pour installer avec un tuyau rigide entre le robinet
d'entr@ et le robinet de I'@ier.
Option 1
1. Enlevez le tuyau du robinet d'alimentation
et le robinet de I'@ier.
a
3.
4.
Obtenez un tuyau flexible correspondant
6 la taille de votre plomberie.
Installez le tuyau flexible.
Retournez 6 la section A. Installation prdfdrentielle,
@ape a.
Option 2
1. Obtenez des bagues de compression
qui conviennent au tuyau rigide.
2. Obtenez route autre bague n6cessaire pour
brancher les bagues de compression 6
I'adaptateur.
NOTE : L'adaptateur a un filetage int@ieur de
1/2 poet un filetage ext6rieur de 3/8 po.
3. Enlevez le tuyau du robinet d'alimentation.
4. Coupez le tuyau afin que sa Iongueur corresponde
6 celle des bagues assembl@s et 8 I'adaptateur.
5. Installez la bague de compression sur le tuyau.
6. Retournez 6 la section A. Installation prdfdrentielle,
@ape 4.
NOTE : Les pisces indiqu@s ci-dessus
n'accompagnent pas le produit.
D. INSTALLATION _, DISTANCE
OPTIONNELLE (des pi_ces
suppl_mentaires sont n_cessaires)
:1. Fermezl'alimentationd'eaufroide.
2_
Installezun raccord surla conduited'eaufroidepour
adaptation a une conduite de diam@treext@ieurde
1/4 po,conform@mentaux codesde plomberie.Une
connexiontypique est montr@eclansrillustrationci-
dessous.V@ifiezqu'un robinetd'alimentationd'eau
est utilis@.
o
Si r@uipement de filtration 6 osmose
invers@edoit @treinstall@@plus de 1,8 m (6 pi)
du robinet, remplacez le tuyau d'entr@e(ray@jaune)
par une conduite GEde 1//4po plus long. Une
conduite de 1//4 po de 10 m (:5:5pi) est disponible
aupr@sdu service de pi@cesd@ach@esGEau
1.800.626.2002, num@o de r@f@enceWS07X10018.
NESUBSTITUEZPASDE CONDUITE DE OUALITIe
INCONNUE
o
si I'@quipementde filtration @osmose invers@edoit
@treinstall@a plus de 1,8 m (6 pi)du robinet,
remplacez le tuyau de sortie (ray@bleu) par une
conduite GE de :3/8po plus long. Une conduite de 10
m (:5:5pi)est disponible aupr@sdu service de pi@ces
d@ach@esGE au 1.800.626.2002, num@o de
r@f@enceWS07X10019. Voir Installation du robinet,
page :59pour plus de d@tails.NE SUBSTITUEZPASDE
CONDUITE DE OUALITIe INCONNUE
Branchement pr_f_rentiel _)
I'alimentation d'eau (utilisant une bague
de compression)
Tuyau
d'eau
froide
Robinet d'alimentation
d'eau
Insert (non inclus)
Tuyau de !//4 po "_."
(ray@jaune) 6 I'entr@e Vers I'appareil
RO
Sivous utilisez des tubes de cuivre, NE les branchez PAS
directement sur I'@quipementde filtration par osmose
invers@e.Achetez un connecteur et utilisez une conduite
jaune plus court fourni pour faire la connexion finale a
I'@quipementde filtration par osmose invers@e.N'utilisez
pas de tube de cuivre pour brancher a machine a
glaqons ou au robinet.
38

Instructions d'installation
ALIMENTATION D'EAU {suite}
INSTALLATION DU TUYAU AU RI_SERVOIR
ET AU ROBINET
,
Mesurez 3/4 po (19 mm) 6 partir de chaque
extr6mit6 de tuyau restante (extr6mit@ du
tuyau et extr6mit6 du robinet) et marquez avec
un crayon (v6rifiez que le tuyau soit bien rand,
lisse, qu'il n'ait pas de coupure, d'ar@e vive ou
de point faible, et que la coupure soit bien
perpendiculaire).
3/4po
(19 mm}
(
INCORRECT
,
,
Poussez fermement le tuyau dons chaque
raccord du collecteurjusqu'(_ ce que le tuyau
soit align6 au col du manchon (si le tuyau est
enlev6, recoupez son extr6mit6, mesurez,
marquez et r6ins6rez). Vous devez bien ins@er
le tuyau pour 6viter route fuite. Pour enlever le
tuyau, appuyez sur la virole rouge ou bleue et
tenez appuy_. Tirez sur le tuyau pour
I'enlever.
Virole rouge ou bleue
(NEPASENLEVER)
Ligne d'insertion
Ins@ez le tuyau
I
_14t----
i
i
'___Engagement_
3/4 po - I
!9 mm --
(Tuyaude 3/8po)
Tirez 16g_rement sur letuyau pour vous assurer
qu'il est bien scell6.
PROCEDURE DE REMPLACEMENT
DU RI_DUCTEUR DE DEBIT
Chaque fois que vous changez la cartouche
d'osmose invers6e, vous devez 6galement changer
le r6ducteur de d6bit dans le tuyau de vidange.
Assurez-vous de bien vous laver les mains avant de
toucher les pi@ces internes du syst@me.
PROCI_DURE DE REMPLACEMENT
DU REDUCTEUR DE DI_BIT (suite)
,
Enlevez le tuyau de vidange en poussant vers
le haut la virole du tuyau de vidange 11)avec
une main tout en enlevant le tuyau de vidange
(2) avec I'autre main.
,
Apr_s avoir enlev6 le tuyau de vidange de la
base du syst_me, saisissez I'extr6mit6 du
r6ducteur de d6bit et tirez le r6ducteur droit vers
vous pour le faire sortir du tuyau*. Si le r6ducteur
est difficile (_enlever (_la main, utilisez des pinces
pour saisir I'extr6mit6 du r6ducteur, pour
I'enlever plus facilement du tuyau.
*Dans certains cos, le r@ducteurpeut sortir en glissant du tuyau de
vidange quand vous I'enlevezdu col du tuyau de vidange.Si,apr@s
avoir enlev@letuyau de vidange conform@ment6 I'@ape1,le
r@ducteurn'est plus 6 I'extr@mit@du tuyau, v@ifiezle col du tuyau
de vidange. Enlevezle r@ducteurdu col et passez(_I'@ape3.
, Prenez un nouveau r6ducteur et mettez-le en
place en le faisant glisser dans le tuyau de
vidange. Faites-le p6n6trer (_la main. N'utilisez
jamais de pinces pour le remettre en place.
Assurez-vous de faire entrer compl@tement le
r6ducteur dans le tuyau. Si vous ne le faites pas,
vous risquez d'obtenir un mauvais
fonctionnement du syst@me d'osmose invers6e.
,
Refaites entrer le tuyau de vidange dans la
base du syst_me. Tirez un peu sur le tuyau
pour vous assurer que la virole est bien
engag6e et tient bien au tuyau.
39

Instructions d'installation
DISPOSITIF DU ROBINET
INSTALLATION DU ROBINET
Assurez-vousqu'il y ait suffisamment de place au-dessouset
au-dessusde 1'Gvierpour faire les branchements nGcessaires.
Avant de commencer,assurez-vousqu'ily ait suffisamment
de place pour la base de robinet et I'unitG.ChoisissezI'un
des emplacementssuivants pour installerle robinet:
A. Bans un trou existant de distributeur de savon
ou de douchette.
B. Dans un trou 6 percer en haut de 1'Gvier.
C. Dans un trou 6 percer dans le comptoir, prGsde 1'Gvier.
NOTES :
. Assurez-vousque la base de robinet soit bien plate
contre la surface de I'emplacement choisi de mani@e d
ce que lejoint plac_ entre la base et la surface de
I'emplacement choisisoit bien _tanche.
. Laissezsuffisamment d'espace 6 I'arri@e
du robinet au cas o0 vous devriez I'enlever.
I_tapes d'installation (voir I'illustration
ci-dessous pour plus de clart_)
1. Sivous devez faire un trou, faites un trou de 11/2po de
diam_tre. Assurez-vous d'utiliser la bonne procedure
pour percer la porcelaine ou I'acier ino×ydable. Vous
pouvez avoir besoin d'une m_che sp_ciale de perceuse.
Consultez un plombier qualifi_ pour trouver la bonne
procedure.
NOTE: Leperqagede I'acierinoxydableengendresouventdes
rebordscoupantsqui peuventpercer letube. Prenezsoinde ne
pas vouscouper niendommager letube.
2. Enlevezla corps et la base du robinet en tournant la base
dans le sens antihoraire.
3. Poussezlestubes noirsde 1/4 poet de 3/8 po dans
lesraccordscannelGsadGquatsde labase du robinet.
Poussezletube de 3/8 po bleu et le cordon d'alimentation
noir (ill de tGIGphone)(_traversla base.
Tube bleude 3/8 po---_ _
_ _Basederobinet
Raccordcannel@de3/8 po __- Raccord cannel@
, _ de 1//4po
coraon __._-_
d'alimentation noir
Tube noir de 3/8 po ----r"_/_ Tube noir de 1/4 po
\
4. Alignez lejoint de faqon (_recouvrir letrou enti@ement.
Placezensuite le boulon (_ailettes de la base dans le trou.
Base de robinet
Evier _Joint
es
INSTALLATION DU ROBINET (SUITE)
5. Serrezle boulon (_ailettesjusquk_ bien fixer la base
en place pour I'emp_cher de branler ou de tourner.
6. Poussez le tube de :3/8 po bleu par en haut pour
le connecter au raccord dans le bas du corps du
robinet. II devrait rentrer sur environ 3/4 po. Tirez
le tube 16g_rement pour v@ifier qu'il est solidement
ins@6.
Corps du robinet
Tube bleu de 3/8 po
Base de robinet Tube noir Evier
Boulon (_ ailettes
Cordon
d'alimentation noir
Tube noir de 3/8 po
Visde montage
.
Poussezle corps du robinet vers le bas dans sa base et
tournez le robinet de 1/8 de tour dans le sensantihoraire
jusqu'(_ce qu'il s'arr@een place.
NOTE: Vous pouvez installer le robinet pour que sa
poignGese trouve (_droite ou (_gauche.
Sivous souhaitez avoir la poignGede robinet sur la droite,
placez celle-ci du cGt6avant droit de la base avant de
tourner de 1/8 de tour dans le sensantihoraire.
Sivous souhaitez avoir la poignGede robinet sur la
gauche, placez celle-ci du cGt6 arri_re gauche de la base
avant de tourner de 1/8 de tour dans le sens antihoraire.
[_ Robinet
Poign_e du robinet (_DROITE Poign_e du robinet (_GAUCHE
8. Localisez le trou (3I'arri@e
de la base. Ins@ez la vis de
pression et commencez 6
la visser (3la main. Finissez
de la visser 6 I'aide de la cl_
Allen fournie dans le paquet.
NESERREZPASTROP FORT.
]°1
4O

Instructions d'installation
INSTALLATION DU ROBINET (suite)
INSTALLATION OPTIONNELLE DU TUYAU
DE ROBINET PAR UNE PERSONNE
1. En partant sous 1'6vier,r6unissez le tuyau
de vidange de 1/a (noir), le tuyau de vidange de
3/8 po (noir) et le tuyau de sortie de 3/8 po (ray6
bleu) dans une main, avec les tuyaux de drainage
se terminant 6 la m@me Iongueur et le tuyau de
sortie d@passant d'environ 6 pouces.
2. Entourez les trois tuyaux d'une bande @lastique.
a
a
Ins@ez un crayon ordinaire No 2 dans
la bande @lastique.
Faites tourner le crayon jusqu'6 ce qu'il soit align@
aux tuyaux et poussez vers le haut par le trou de
montage. Relachez votre prise sur le crayon. Les
tuyaux demeurent en position pour un
branchement plus facile
du robinet.
INSTALLATION DE LA PILE
1. Retirezla couverture d'objectif de la base de robinet.
Saisissez-ledes deux c6t_s et tirez en avant.
2. Installezune pile CR20325V,c6t@"+" orient@vers
le DOWN, dans le compartiment 6 pile.Glisser le
compartiment a pile tout a fait a I'arri@edans la base.
Base du robinet Couverture Pile,c6t@"+" orient@
d'objectif vers le down
o
o
Chaque t@moinlumineux s'allumera en s@quence
deux fois. Let@moinOK (vert)ou Filter (jaune)peut
rester allum@pendant quelques secondes de plus. Si
vous souhaitez relancer la s@quencede d@marrage,
retirez la pile pendant 90 secondes pour permettre la
r@initialisation compl@e de I'@lectronique,puis
replacez la pile.
Let@moinOK (vert) clignotera normalement
une fois par seconde Iorsde la distribution d'eau.
Si le syst@men@cessiteun entretien, les t@moins
Filtreou R.O.(jaune) clignoteront une fois par
seconde pendant la distribution et clignoteront
al@atoirement en p@iode d'inutilisation.
NOTE: Le passage entre les t@moinsOK et R.O.
s'effectue si le syst@med@ecte un changement
dans le processus de filtrage pendant 25 secondes
cons@cutives.Parexemple, si le syst@meindiquait
qu'un entretien @taitn@cessaire,il faudra 25
secondes de filtrage cons@cutifpour que le syst@me
confirme
que I'intervention appropri@ea @t@r@alis@e.
CHANGEMENT DE FILTRE: Remplacez la pile Iors
du chanqement de filtre. Retirez la pile us@eet
attendez 90 secondes avant d'installer la nouvelle
pile pour assurer la r@initialisationad@quate de
I'@lectroniquepour les 6 prochains mois.
INSTALLATION DU CORDON
D'ALIMENTATION D'I_LECTRICITI_
Branchezlecordon
d'alimentation@lectriquedu
robineta laprisede liaison
deI'ensembled'osmose
invers@.
NOTE: Sivousavezbesoin
d'unerallongea causedeladistancede I'emplacement,cecablede
rallongede t@l@honedoit@tredutype6ills conducteurset
contacts.Uncableordinairede4conducteursnefonctionnepas.
41

RACCORDEMENTS
Instructions d'instollotion
%
A LA CONDUITE DE VIDANGE
V_rifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification.
MISE EN GARDE : Les options d_crites ci-dessous repr_sentent UNIOUEMENT
les configurations d'instollotion homologu_es. N'utilisez pos de syst_mes comportont des soupopes
6 _trier.
NOTE : Si vous ne vous conformez pos 6 ces instructions d'instollotion, vous onnulez Io gorontie du produit,
et I'instolloteur devient responsoble de tout service, r_porotion ou dommoge occosionn_ par le syst_me.
INSTALLATION PRI_FI_RENTIELLE •
OPTION A- INSTALLATION
DU SYSTEME AU SOUS-SOL
Acheminez DIRECTEMENT la conduite de vidange
du syst_me de filtration par osmose invers6e 6 un
6vent du sous-sol, en d@ivant I'espace d'air
m6nag6 dans le robinet. L'installation de 1'6cart
anti-retour est laiss6e 6 la discr@ion de
I'installateur. II est aussi possible de diriger la
conduite de vidange sur un orifice d'6vacuation du
sol ou encore dans une baignoire sous r6serve que
I'espace d'air du sous-sol est respect6. Des
raccords sp6ciaux pour I'espace d'air sont
disponibles pour le raccordement de la conduite 6
1'6vent.
Conduite de vidange du syst@mede
filtration par osmose
II faut conserver un @cart
anti-retour d'au moins 1
po (2,5 cm)
INSTALLATION PRi_FI_RENTIELLE •
OPTION B- INSTALLATION D'UN
SIPHON P A VENTILATION
TRADITIONNELLE
Installez sous 1'6vier un siphon P 6 ventilation
traditionnelle, qui sera utilis6 uniquement pour le
tuyau de vidange d'osmose invers6e. Un siphon P 6
ventilation traditionnelle est un siphon P qui a sa
propre ventilation. Attachez I'adaptateur de tuyau
de vidange au siphon R et serrez-le avec 1'6crou
coulissant et la rondelle comme I'indique la figure.
Le tuyau de vidange DOlT passer par I'espace d'air
fourni par le robinet d'eau d'osmose invers6e.
Tuyau de
vidange
d'osmose
invers_e
option
42

Instructions d'installation
%
RACCORDEMENTS A LA CONDUITE DE VIDANGE {suite}
INSTALLATION PRI_FI_RENTIELLE"OPTION C -
INSTALLATION D°UN SIPHON P A VENTILATION
INTERNE
Installezsous 1'6vierun siphon P6 ventilation interne, qui
sera utilis6uniquement pour le tuyau de vidange d'osmose
invers6e.Un siphon P 8 ventilation interne est un siphon P
qui partage une ventilation commune. Attachez I'adaptateur
de tuyau de vidange au siphon P,et serrez-le avec 1'6crou
coulissant et la rondelle comme I'indique la figure. Le tuyau
de vidange DOlTpasser par I'espaced'air fourni par le
robinet d'eau d'osmose invers6e.Placezlesiphon P
d'osmose invers6eaussi haut que possible (au mains 4 po
[10 cm] au-dessus de I'horizontale).
Aumoins/4po(!0cm) Jl _ II !
Tuyau de "" r
vidange _----_'_"_ _]: "J_L_ j
d'osmose b, I1 , - - --
invers6e _ _ Evacuateur en option
43
INSTALLATION SECONDAIRE" OPTION D -
INSTALLATION D'UN ADAPTATEUR DE TUYAU
DE VIDANGE
-&ATTENTION : sivousutilisezl'option D,vous
risquez de boucher la tuyauterie en cas de mauvaises
conditions. L'utilisateur doit I'inspecter et la nettoyer
p_riodiquement.
N°INSTALLEZPASLETUYAUDEVIDANGEEN
AVALD'UN t_VACUATEUROU SURUNTUYAUHORIZONTAL.
InstallezI'adaptateur de tuyau de vidange sous 1'6vier
comme I'indique lafigure (pi_cescomprises).Vous devez
installer la chicane en T indiqu6e pour emp&cher que le
tuyau de vidange d'osmose invers6e se bouche.Amenez le
tuyau de vidange de 1'6cartanti-retour a I'adaptateur de
tuyau de vidange, en vous assurant qu'il n'y ait pas d'angle
d'inclinaison,de boucle ou de point bas duns letuyau. Vous
devezaligner verticalement I'adaptateur de tuyau
de vidange de mani@e ace que le branchement de tuyau
suit orient_ vers le haut (lebranchement de tuyau ne doit
jamais baisser de mains de/45° par rapport a sa position
verticale).Cette installation )eut occasionner un petit bruit de
vidange quand le syst&med'osmose invers6ese recharge.
Sicela se produit, placez simplement les bouchons
de vidange d'6vier pour arr_ter le bruit.
_)eepUisImee
6vier ou
1'6vacuateur
Haximum 45°
__,___-_ uyau de
[ J Chicane en T _ _. vidange
J I (obligatoire)_ "'_ d'osmose
. _ _ _ Adaptateur de
Evacuateur en _r- tuyau 6 vidange
option _ F_ I%pnrf Nnfi-r_f
De 1'6cart antl-retour
,_=--du robinet
Adaptateur de tuyau
.---""_6 vidange
Le branchement du tuyau de vidange
doit @tre!80° oppos6
a la chicaneenT ouautuyauexistant
commeI'indiquela figure
Bonne orientation de I'adaptateur de tuyau de vidange
45 °
tateur de tuyau
6 vidange

Instructions d'installation
RESERVOIRDE STOCKAGE ET DEMARRAGE DU SYSTEME
INSTALLATION DU RE_SERVOIR
DE STOCKAGE
,
2.
Enlevez le capuchon protecteur du haut du
r6servoir.
Enroulez 2 ou 3
tours de chatterton
d'@anch6it6, dans
le sens des aiguilles
d'une montre,
autour du filetage
du r6servoir.
3. Installezle raccordement
poussoir sur le
raccordement filet6
du r6servoir comme I'indique
la figure.
4. Poussez le tuyau de
3/8 po (ray6 rouge)
du system° d'osmose
invers6e dans le
raccordement du r6servoir
de stock°g°.
Chatterton
d'@tanch@it@
R@servoirde
stockage
PROCI_DURE DE MISE EN MARCHE DU
SYSTEME
IMPORTANT sivousinsto,ezvotresyst_me
dens une construction neuve, ussurez-vous de bien
purger lu plomberie de lu muison uvent d'ouvrir le
robinet d'upprovisionnement d'eau.
.
2.
3.
4.
5.
.
,
V6rifiez que tousles raccords de tuyaux soient bien
mis.
Ouvrez le robinet d'approvisionnement d'eau.
V@ifiez qu'il n'y air pas de fuite aux points de
raccordement.
Suivez les proc6dures d'oseptisation
6 la page 45.
Apr6s avoir termin6 I'aseptisation, remettez
le pr6-filtre, le post-filtre et les cartouches d'osmose
invers6e.
La membrane contient un agent de pr6servation
comestible. Laissez le syst_me remplir le r6servoir,
videz-le ensuite compl_tement quatre lois avant
d'utiliser I'eau du syst_me.
V6rifiez 6 nouveau tousles points de raccords
quelquesjours plus tard, afin de vous assurer qu'il
n'y air pas de petites fuites.
44

Enl:rel:iene!:nettoyage du sysl: me de filtration
e
par osm ose in ve rs e e. www.electromenagersge.ca
Procedure de remplacement du pr_-filtre, du post-filtre et de la cartouche de
membrane d'osmose invers_e.
Quand la lumi@e bleue de la base du robinet
clignote, il est temps de remplacer le pr6-filtre
et le post-filtre. Cela se produit tous les 6 mois.
Assurez-vous de vous laver les mains avant de
manipuler les pi_ces int@ieures du syst_me.
1. ivlettezla machine 6 glaqons en position OFF(art@)
(sielle estattach6e au syst_me).
6.
EnlevezI'opercule au sommet des nouvelles
cartouches de remplacement. Installezles
nouvellescartouches dans le collecteur en
tournant vers la droite environ 1/3 de tour, jusquk]
ce que les marques d'alignement soient align6es
et les cartouches s'arr@ent.NE SERREZPASTROR
Lescartouches se soul,vent quand elles sont
tourn6es.
NOTE: Le pr6-filtre et le post-filtre sont identiques.
Vous pouvez installer I'un ou I'autre
indiff@emment. LGcartouche d'osmose invers6e
est install6e au centre.
2. CoupezI'alimentation en eau du syst_me.
ON (marche)
3. Ouvrezle robinet pour vider le r6servoir (cela peut
rendre plusieurs minutes). Fermezle robinet quand
le r6servoir est vide.
4. Enlevezle pr6-filtre, le post-filtre et la cartouche
d'osmose invers6e en les faisant tourner vers la
gauche environ 1/3 de tour.
Dsmos_
nverseel
Pour enlevez
5. Suivezles procedures de la section Aseptisationdu
syst@med'osmose inversde(3la page 46.
7. OuvrezI'approvisionnement d'eau pour remplir le
syst_me (celapeut prendre jusquk] quatre heures).
V@ifiezqu'il n'y a pas de fuite.
o
Enlevezle tiroir (3pile et remettez la pile, le cSt_
positif <<+ >>vers le haut, pour remettre en marche
la minuterie et lafonction de surveillance dans la
base du robinet (voir la bonne proc6dure dans la
section Installationde la pile).
9.
Sivous ne remplacez que le pr6-filtre et le
post-filtre, ouvrez le robinet et remplissez puis
videz le r_servoirde stockage deux (2)lois.
Sivous remplacez la cartouche de membrane,
remplissezet videz le r6servoir de stockage quatre
(4)lois au total. (Celaenl_vera les agents
de preservation comestibles contenus dans les
nouvellesmembranes. Cet agent de pr6servation
donne (3I'eau du produit un go0t et une odeur
d6sagr6ables.)
lO.Quand le r6servoir de stockage est plein, mettez en
marche la machine (3glaqons.
NOTE: Vous devezaseptiser le syst_me quand vous
remplacez la cartouche de pr6-filtre et la cartouche
de post-filtre ou la cartouche d'osmose invers6e.
Suivezles procedures de la section Aseptisationdu
syst@med'osmose inversde,6 la page 46.
45

Entretien et nettoyage du syst me de filtration
e
par osmose inversee.
Aseptisation du syst_rne d'osrnose invers_e
Aseptisez I'installation du systSme d'osmose
invers6e aprSs avoir entretenu, r6par6 ou chang6
des pisces int@ieures, en particulier aprSs avoir
remplac6 le pr6-filtre, le post-filtre et la cartouche
de membrane.
Assurez-vous de vous laver les mains avant de
manipuler les pisces int6rieures du systSme.
o
IMPORTANT Avant d'aseptiser,assurez-
vous d'enlever toutes les cartouches. Lechlore d@ruit
la cartouche de membrane d'osmose invers6e.
.
°
Suivezles @apes 1 6 4 de la section Procddure
de remplacement du prd-filtre, du post-filtre et
de la cartouche de membrane d'osmoseinversde.
Emplissezd'eau la cartouche vide appel_e
<<cartouche d'aseptisation >>,avec I'eau qui arrive
6 moins ¢! pouce de I'ouverture sup_rieure.
Ajoutez 2 cuillers6 soupe d'agent de blanchiment
m_nager ordinaire sans odeur. Installez la
cartouche en position de cartouche de pr6-filtre en
tournant vers la droite environ 1/3 de tourjusqu'6
ce que les marques d'alignement s'alignent et la
cartouche s'arr_te.
I .......................... 1
m
Position de
pr6-filtre
4o
5o
o
Installezles deux <<cartouches d'aseptisation >>
additionnelles dans les ouvertures de la cartouche
de membrane et du post-filtre
du collecteur en les tournant vers la droite environ
1/3 de tourjusqu'6 ce que les
lignes d'alignement soient align6es et
la cartouche s'arr@e.
Cartouches
d'aseptisation
Ouvrez I'alimentation d'eau. Ouvrez le robinet
jusqu'6 ce que I'eau commence 6 couler du
robinet, puis fermez le robinet. Laissezle systSme
se remplir pendant 10 minutes.
Ouvrez le robinet et laissezI'eau couler 20 minutes,
oujusqu'6 ce que I'odeur de Javel disparaisse.
Fermez6 nouveau I'approvisionnement d'eau.
Ouvrez le robinet pour purger le systSme.
q)uand le systSmeest purge, fermez le robinet
et enlevez lescartouches en les tournant vers la
gauche environ 1/3 de tour. Conservez-lesdans un
endroit sOrjusqu'6 ce que vous en ayez besoin 6
nouveau.
46

www.electromenagersge.ca
Pour obtenir des filtres de rechange, appelez le num6ro d'appel sans frais du service de pi_ces d'appareil GE
au 800.626.2002 (Etats-Unis)o 800.663.6060 (Canada-Anglais), 800.361.3869 (Canada-Frangais), ou visitez le
magasin dans lequel vous avez achet6 le syst_me de filtration par osmose invers6e.
Cartouche de rechange du pr#-filtre/post-filtre FQROPF Bloc de charbon
Cartouche de rechange du syst#me de filtration FQRO_ IFPellicule mince en polyamide
A ATTENTION: Pour r_duire le risque de blessure:
Ddpressurisez le syst@mecomme illustrd dons le manuel ovont de ddposer Io cortouche.
Trousse de test d'eau
Pour obtenir une trousse de test d'eau d'un laborutoire ind6pendunt, veuillez uppeler Legend Technical
Services au 1.800.826.8553 poste 47 et laissez les informutions pour vous contucter. IIs vous
contucteront pour vous demander d'identifier les tests d'eau qui vous int_ressent, et pour vous informer
du coot du test. Vous recevrez ensuite une trousse qui comprendra tous les tests n6cessuires pour
indiquer correctement le niveau de performance de votre syst_me. L'eau produite doit _tre test6e uu
minimum tousles six mois.
NOTE: Quand lu r6duction de solides totaux dissous du syst_me baisse en dessous de 75 %, il est temps
de remplucer lu curtouche d'osmose invers6e en plus du pr6-filtre et du post-filtre.
47

Avant d'appeler un r .parateur...
Conseils de d@pannage
Economisez du temps et de I'argent! Repassez en revue le
tableau et il est possible qua vous n'ayez pas 8 appeler pour
obtenir du service.
Probl_me Causes possibles Correctifs
L'eau est trouble et IIy a de I'eir dens les conduites . Ceph@nom@nedisparaTtapr@sque I'eau a coul6
contient des bulles apr_s I'installation. pendant un certain temps.
La lumi_re indicatrice Les piles ne sent pus bien mises . Trouvez la bonne orientation 5 la page 40 et placez bien
situ_e sur lu base du ou sent us_es, les piles.Remplacezles piles si ellessent us6es.
robinet ne fonctionne pus
La lumi_re bleue ne s'allume pas . Fonctionnement normal.
avant 6 mois.
Les piles sent mortes. . Utilisez la pile neuve CR2032, de 3 volts.
L'eau du svst#me de
filtration goOte le chlore
ou pr#sente des odeurs
de chlore
La concentration en ppm de
chlore dens votre eau d_pesse
les limites maximales eta d_truJt
la membrane du syst_me.
. SiI'eaualimentant le syst_me contient une
concentration de plus de 2,0 ppm de chlore, ilest
n6cessaired'assurer un filtrage compl6mentaire de cette
eau. Corrigezcette situation avant toute op6ration
d'entretien du syst_me.
La cartouche d'osmose inverse
ne r_duit plus la quantit_ requise
de mati_res totales dissoutes.
. Remplacezla membrane, cartouche, r6gulateur de d6bit,
tamis, pr6-filtre, post-filtre du syst_me de filtration etles
pilesdans la baste61ectronique.
Ily u d'eutres odeurs Ueau de haute qualit_ produite . Ceci est normal.
ou goOt de chlore peut avoir un goOt different de
celui auquel vous 6tes habitue.
Utilisation basse de I'eau. . Videz compl_tement le syst_me et le remplir 5 nouveau.
Contamination dens le r_servoir . Utilisezles proc6dures de d6sinfection.
d'eau trait_e.
Le pr_4iltre ou post-filtre
doivent _tre remplac_s.
. Remplacezle pr6-filtre et le post-filtre.
. D6sinfectezle syst_me.
48

Avant d'appeler un r parateur.., www.electromenagersge.ca
Problgme Causes possibles Correctifs
L'eau fuit de I'orifice Lec6t6 vidange de I'espace d'air ,
d'espace d'air du robinet du robinet (conduite de 3/8 po)
est colmat6, 1'6coulement est
limit6 ou la conduite n'a pas 6t6
correctement raccord6 au
point de vidange.
Inspectezet 61iminezla cause du colmatage. IIest
important que la conduite de vidange soit rectiligne
entre I'espaced'air du robinet et la conduite de vidange.
R6ferez-vous@la section Raccordement6 la conduite de
vidange pour vous assurer d'un bon raccord de la
conduite. Sivous avez utilis6 un adaptateur pour la
conduite au point de vidange, il est recommand6
d'effectuer une inspection p6riodique/nettoyage.
Lesyst_me produit de
I'eau lentement
Ceci est normal. Led6bit d'eau sera inf6rieur 5 celui de votre robinet
habituel.
IIfaut de 3 5 4 heures pour fournir suffisamment d'eau
pour remplir le r6servoir.
L'eau alimentant le syst_me de
filtration ne r6pond pas aux
sp6cifications d6finies.
Augmentez la pression de I'eauou pr6-conditionnez
I'eau, etc. selon le cas afin que vous soyezconforme
aux sp6cifications avant d'effectuer les op6rations
d'entretien du systSme.
La cartouche du pr6-filtre est
colmat_e par des s_diments.
RemplacezleprS-filtre. Si led6bit n'augmente pas,
remplacez le post-filtre, la cartouche du systSme,
le rSgulateur de dSbit et les piles dans la base
du robinet.
La cartouche du syst_me est . Remplacezlacartouche du systSme, le rSgulateur
colmat6e par des s6diments, de dSbit et la pile dans la base du robinet.
Pas d'eau Le robinet d'alimentation d'eau . Ouvrez le robinet d'alimentation d'eau. Consultez
n'est pas ouvert, le diagramme 5 la page 37.
Apr_s un changement de filtre, . II faut de 3 5 4 heures au systSme d'osmose inversSe
le r6servoir est vide. pour fournir suffisamment d'eau pour remplir
le rSservoir.
Fuites aux raccords Mauvaise installation. . RSinstallez.Consultez les instructions d'installation.
Sons que vous pouvez Vidange de 1'6vier,vidange . C'est normal.
entendre de I'eau du syst_me. . Vous pouvez poser un tuyau de vidange 5 une autre
vidange, comme une vidange de cave. Consultezles
pages 41 et 42 pour d'autres configurations de vidange.
I]cart anti-retour du robinet-
vidange de I'eau au travers de
1'6cartanti-retour du robinet.
Cela peut r6sulter d'un
approvisionnement d'eau
a pression 61ev6e,en g6n6ral
de 80 psi ou plus.
Installezun rSgulateur de pression dans le systSme
d'approvisionnement d'eau pour rSduire la pression
de I'eauen dessous de 80 psi.
Un autre rSducteur de dSbit pour les installations
5 pression Slev6eest vendu par GE(article 31 sur
la liste des pisces 5 la page 51).Appelez les pisces GE
et demandez un rSducteur de dSbit, haut dSbit, piSce
numSro WS15X10049.
49

Liste de pi_ces.
PXRQ15RBL, PNRQ15RBL
®
PtI_CES EN OPTION
POUR UNE INSTALLATION
A DISTANCE
@
@
/
/
/
5O

Catalogue des pi ces, www.electromenagersge.ca
N ° DE REF N ° DE PII_CE
000! WSI9X10017
0002 WSI9X10018
0003 FQROPF
0004 FQROHF
0005 WS03XI0047
0006 WSO3X!O048
0007 WS15X10050
0008 WS10X10030
0009 WS02XI0034
0011 WS32XI0021
0014 WS07XI0018
0015 WS07XI0019
0016 WS15X10076
0017 WS10X10045
0019 WS60X10016
0021 WS35XI0041
0022 WSI5XI0041
0023 WS22X10055
0027 WS22X10052
0028 WS22X10053
0029 WS18X10006
0031 WS15X10049
0999 49-50261-1
DESCRIPTION DES PII_CES
ENSEMBLE DE COLLECTEUR
CAPUCHON
ENSEMBLEPRE-FILTREET POST-FILTRE
CARTOUCHE D'OSMOSE INVERSEE
JEU DE JOINTS TORQUES (4 GRANDS, 6 PETITS)
CAPUCHON D'INDICATEUR DE DEBIT
ETJOINT TORQUE
ENSEMBLE DE ROBINET D'ARRET
ENSEMBLEDE COUVERCLE D'ARRETET DE BALLE
DEVERIFICATION
VIS, ENSEMBLE DE 7
RESERVOIRDE STOCKAGE D'EAU
TUYAU, DIAMETRE DE 1/4 PO X 33 PIEDS--BLANC
TUYAU, DIAMETRE DE3/8 PO X 33 PIEDS--BLANC
BEC DE ROBINET, CHROME
BASE DE ROBINET, CHROME
TROUSSED'ADAPTATEUR D'ALIMENTATION D'EAU
TROUSSE D'ASEPTISATION
REDUCTEUR DE DEBIT
RACCORD DE RESERVOIR,TUYAU DE 3/8 PO
VIROLE, 1/4 PO (ENSEMBLE DE 2)
VIROLE, 3/8 PO (ENSEMBLE DE 2)
ADAPTATEURDE TUYAU DE VIDANGE
REDUCTEUR DE DEBIT, HAUT DEBIT
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
QUANTITE
P P
× N
R R
Q Q
i i
5 5
R R
B B
L L
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
i i
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
51

Garantie du syst me de filtration par osmose invers .e de GE.
Tout service couvert par la garantie sera assurd par un rdseau
de rdparateurs GE SmartWater T"accrdditd. Pour obtenir du service,
veuillez appelez sans frais au 800.GE.CARES (Etats-Unis) ou
866.777.7627 (Canada). Veuillez foumir le numdro de sdrie et le
numdro de muddle Iorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez foumir la
preuve de I'achat original.
GE remplacera :
Un an T_ut c_mp_s_nt du syst_me de fi_trati_n qui cessera de f_ncti_nner _ _asuite d`un d6faut mat6rie_
A partirdeladate ou de fabrication. Au cours de cette garantie limit6e de une annie, GE assurera sans frais les
d'achatoriginal travau× et le service conne×e n6cessaires pour remplacer la piece d6fectueuse.
I Les d_placements de service 6 domicile pour vous
enseignercomment utiliserleproduit.
I L'installution, lu JJvruJsonou I'entretien Jncorrects.
I Lenon-fonctionnement du produit si celui-ci e _t_
malmen_, mal utilis_, utilis_ duns un but uutre que
ceJuipour lequel il u _t_ con_u ou utilis_ pour une
exploitation commerciale.
I Uutilisetion de ce produit Iorsque I'eau est
microbiologiquement douteuse ou de qualit_ inconnue,
sans d_sinfection adequate. Les syst_mes homologu_s
pour la r_duction de bact_ries peuvent _tre utilis_s uvec
de I'euu d_sinfect_e pouvant contenir des bact_ries
filtrables.
it Les cartouches de filtre, les certouches de membrane
et les piles epr_s trente jours 6 pertir de le date d'achet.
it Les dommoges caus6s per accident eu produit,
les incendies, inundations ou uctes de Dieu.
it Les dommeges fortuits ou indirects 6 la propri_t_
personnelle r6sultunt de d_fauts possibles de cut
a_p_pareil.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seulet unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_.e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie s'dtend 8 I'acheteurinitial et 8 tout pmpridtaire ultdrieur pour lesappareils achetdspour un usage au Canada ou
aux Etats-Unis.Si le produit est installddans une rdgion oOne se trouve aucun rdparateur autorisdGE,vous devrez peut-_tre
assumer lesfrais de transport ou apporter expddier le produit 8 un centre de service autorisdGE EnAlaska, cette garantie exclut le
coot d'expddition ou lesappels de service8 votre site.
CurtainsEtats ou provinces n'autorisent pas I'exclusionou la restriction des dommages directs ou indirects. La prdsentegarantie
vous donne des droits juridiques particuliers, mais vouspouvez avoir d'autres droits qui varientd'un Etat ou d'une province 8 I'autre.
PourconnaTtrevos droits, appelez lebureau de la protection du consommateur de votre Iocalitd,de votre Etatou devotre province
ou le pmcureur gdndral de votre Etat.
Gamnt : General Electric Company. Louisville, KY40225
53

Soutien ou consommuteur.
"] Site Web appareils dlectromdnagers GE www.electromenugersge.cu
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager? Contactez-nous par
Internet au site www:electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann6e.
Service de rdparations
Service de r6parations GEest tout pr@sde vous.
Pour faire r6parer votre 61ectrom6nager GE,il suffit de nous t616phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GEpeut foumir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau310,1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Prolongation de garantie www.electromenugersge.cu
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b6n6ficiez d'un rabais substantiel. Ainsi
le service apr_s-vente GE sera toujours 16apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisces et accessoires
directement 6 la maison (cartes VISA,MasterCard et Discover accept6es).
Les directives stipul_es duns le present manuel peuvent @treeffectu_es per n'importe quel utilisuteur. Les
autres r_purations doivent g_n_ralement _tre effectu_es per un technicien qualifi_. Soyez prudent, cur
une r_paration inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de I'uppareiL
Voustrouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au !.800.66!.!6!6.
Contactez-nous
Sivous n'@espas satisfait du service apr_s-vente dont vous avezb6n6fici6 :
Premi@rement, communiquez avec lesgens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite, si vous n'@estoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur,Relationsavec les consommateurs, IVlabeCanada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscrivez votre appareil dlectromdnager www.electromenugersge.cu
Inscrivez votre appareil _lectrom@nager en direct, aussit6t que possible. Cela am61iorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la paste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
54

La secci6n en Espaflol.
Informaci6n de seguridad
Informaci6n de seguridad .............. 56, 57
Pautas sobre las especificaciones .......... 58
Instrucciones de operaci6n
Sobre el sistema
de Osmosis Inversa ................... 59, 60
Instrucciones de instalaci6n
Herramientas y materiales requeridos ..... 61
Antes de empezar la instalaci6n ........ 61, 62
Instalaci6n de la ensambladura
del sistema de osmosisInversa ............. 63
Suministro de agua de alimentaci6n ..... 64-67
Ensambladura del grifo ................ 68, 69
Instalaci6n de la bateria ................... 69
Conexi6n del drenaje de filtraci6n ...... 70, 71
Tanque de almacenamiento y arranque ..... 72
Cuidado y limpieza
Reemplazo del pre-filtro, post-filtro y
cartucho del sistema de Osmosis Inversa .... 73
Desinfecci6n .............................. 74
Kit de prueba del agua .................... 75
Consejospara la soluci6n de fallas .76,77
Soporte al consumidor
Garantia .................................. 82
Lista de partes/Catdlogo ............... 78, 79
Soporte al consumidor .................... 83
P×RQ15R y PNRQ15RBL se encuentran
probados y certificados en cumplimiento con
la Norma 58 y 42 de NSF/ANSI y CSA B483.1
para la reducci6n de las demandas seg_n Io
especificado en la Hoja de datos de
funcionamiento.
Anote aqui los nDmeros de modelo de serie:
Modelo No.
Serie No.
Los podr@encontrar en el soporte del
sumidero.
@
t_
O,
B
t_
O,
0
t_
a
o
t_
o
B
55 _N

s
INFORMACiON DE SEGURIDAD IHPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
1
INFORMACION DE SEGURIDAD
Lea,comprenda y sigatoda lainformaci6n de seguridad incluidaen estas instruccionesantes de instalary utilizarlossistemasde
6smosisinversade GE. Conserveestasinstruccionespara referencia futura.
Usoprevisto:
Lossistemasde 6smosisinversade GEestc_ndisehadosparafiltrar agua potable en aplicacionesresidenciales,y no han sido
evaluadospara otros usos. Elsistemase coloca tipicamente en el lugarde uso,y debe instalarseseg0nlas especificacionesde las
instruccionesde instalaci6n. Comuniquesecon un plomero profesional si no estdseguro de c6mo realizarla instalaci6n..
A _ste es el simbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre posibles riesgos de lesiones
personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este sfmbolo, a fin de evitar posibles
lesiones o la muerte.
El s[mbolo de ADVERTENCIAindica una posible situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria
ADVERTENCIA resultar en la muerte o en lesiones graves.
A Elsfmbolo de PRECAUCIONindica una posible situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrfa
PRECAUCiON resultar en lesiones menores o moderadas.
PRECAUCi6N Elsfmbolo de PRECAUCIONusado sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica una posible
situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrfa resultar en daSos sobre la propiedad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
[] AsegOresede qua el suministro de agua se adapte alas Pautas
sobm los especificacianes.Silas condidones del suministro de
agua son desconocidas, contacte a su compa_ia de suministro de
agua o a su departamento local de salud para obtener una lista
de contaminantes en su @ea y de laboratofios certificados pot el
estado para analizar el agua de consumo.
JIADVERTENCIA A fin de reduar elriesgo asociado con
descargas:* No permitaquelos ni_osmenoresdetres a_os tenganacceso
alas partespequeflasdurante lainstalaci6nde este producto.
,_AD VERTENCIA Toreducethe riskassociatedwith the
ingestion of contaminants: Do not usewith waterthat is microbiologically
unsafeorof unknownqualitywithout adequatedisinfectionbeforeorafter
the system.Systemscertifiedforcyst reductionmaybe usedon disinfected
water that may containfilterablecysts.EPAEstablishment#103S0-HN-00S.
&
,_ADVERTENCIA Porereduciretriesgoesocioaocon
voltaje peligroso provocado por un instalador qua perfore et
cableado el_ctrico o tuberias de ague en el _rea de instaleci6n:
• No instale en cercan[a de cableado el6ctrico o tuberias qua podrian
hallarseen el comino de la herramienta perforadora cuando
seleccione laubicaci6n para montar el soporte del filtro.
A ADVERTENCIA Parereducirel fiesgodetesionesfisicas:
• Despresuriceel sistema como seindica en el manual antes de quitar
el cartucho.
,AADVERTENCIAPara reducir el riesgode lesiones
fisicas debido a una roturu del tenque hidroneurnatico:
• No instale sila presi6n de ague supera las 120 psi (827 kPa).Sisu
presi6n de ague supera las 80 psi (552 kPa),usted debe instalar una
vdlvula limitadora de presi6n. Comuniquesecon un plomero
profesionalsi no estd seguro de c6mo controlar su presi6n de ague.
• No instale donde puedan ocurrir condiciones de golpes hidrdulicos. Si
existen condiciones de golpes hidr6ulicos,usted debe instalar un
supresor de golpes hidrdulicos. Comuniquesecon un plomero
profesionalsi no estd seguro de c6mo controlar esta condici6n.
• Cuando se instala un dispositivo contra reflujo en un sistemo
hidrdulico, debe instalarse un dispositivo para controlar la presi6n
debido ala expansi6n t@mica.
i_,nDwt_lclvl.u_ Pore reducir et riesgo asociado con
irfitaciones provocadas por el metabilsulfito de sodio durante una
instalaci6n:
• Elmetobisulfitode sodio(CAS007681-57-4)seutilizaen una soluci6n
conservanteal 1%dentrode la membranade6smosisinversa.
• No hagafuncionarestesistemaantesde que eltanquede 6smosis
inversesepurguecomo se indicaen las instruccionesde instalaci6n.
Utiliceprotecci6noculary facialdurante la instalaci6n.
• Pare solicitor una MSDS(fichu de datos sobre seguridad de
materiales) relacionada con este producto, Ilame al 203-238-8965 o
visite la p6gina Web http://sotutions.Sm.com/wps/portal/Sm/
en_us/msds (huge clic en b6squeda de MSDS).Por ernergencias,
Itame al 800-364-3577 o 651-737-6501 lies 24 horas}.
&
,_ADVERTENCIA Porerea_cirelriesgoesociaaoconla
ingesta de ague contamJnada con desinfectante:
• Despu@sde la instalaci6n, el desinfectante DEBEpurgarse del sistema
antes del primer uso como se indica en las instrucciones de
instalaci6n.
Este sistema se ha sometido a prueba para el tratamiento de
agua que contiene ars6nico pentavalente (tambi6n conocido
como As(V),As(+S)o arsenato) en concentraciones de O,OSOmg/L
o infefiores. Estesistema reduce el ars6nico pentavalente, pero es
posible que no elimine otras formas de ars6nico. Estesistema es
para uso en suministros de agua que contienen un residuo libre
de doro detectable o en suministros de agua que ban
demostrado contener 0nicamente ars6nico pentavalente. El
tratamiento con doramina (doro combinadoj no es suficiente
para garantizar una conversi6n completa de ars6nico trivalente a
ars6nico pentavalente. Sfrvaseconsultar la secd6n Informad6n
sobre el ars6nico en la hoja de datos del desempe_o para mayor
informad6n.
Este sistema de 6smosis inversa contiene un componente
reemplazable que es crucial parala eficiencia del sistema. El
componente de 6smosis inversa sedebe reemplazar por uno
de espedficaciones id6nticas, seg0n Io define el fabricante, para
garantizar la misma eficiencia, y el desempe_o de reducci6n de
contaminantes.
56

GEAppliances.com
INSTALACION Y IANTENIMIENTO ADECUADOS
Estesistema de Osmosis Inversa debe ser instalado correctamente y ubicado segOn las Instrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
[] Periodo pralangado sin uso del sistema de Osmosis Inversa. Si el
sistema no es usado pot una semana o mOs,abra el grifo de agua
del sistema, permita que el sistema se drene. Cierre el grifo y
permita que el sistema regenere el suministro de agua.
[] La instalaci6n recomendada es deba]o del ]avaplatos. Sin
embargo, la unidad se puede instalar en una ubicad6n remora,
hast(] 20 pies de distanda del lavaplatos.
. Sinembargo, seran necesarios materiales adicionales,
induyendo tuberias adicionales y cable telef6nico de extensi6n.
Este cable telef6nico de e×tensi6n debe ser un cable de 6
conductores y conectores; un cable tipico de
4 conductores no funciona. Consulte la Iista de partes
para obtener materiales adicionales de GE.
. Localizar eltanque en el piso de un s6tano, con elgrifo de
un lavaplatos de primer piso podria resultar en cierta pOrdida del
flujo y capacidad (apro×imadamente 20%).Instalar un segundo
tanque mejorar6 este desempe_o. Sepuede usar
un RVKIT.
[] Si el sistema de Osmosis Inversa est@conectado a la m@quina
de hielos de un refrigerador, se requiere de un kit para la
cone×i6n a la mOquina de hielos (RV KIT).No utilice tubos de
cobre para la cone×i6n entre el sistema de Osmosis Inversa y
el refdgerador.
[] Desinfecte despuOs de instaJar el sistema de Osmosis Inversa
y despuOs de dar servicio a las partes interiores, incluyendo la
reposici6n del pre-filtro, post-filtro y cartucho del sistema de
Osmosis Inversa. Es importante tener Jas manos limpias aJ
manipular las partes interna.s del sistema. Consulte la secci6n
DesinfecciOn del sistema de Osmosis Inversa.
[] Este sistema de Osmosis Inversa contiene un componente
reemplazable crucial para la reducci6n eficaz de s61idos
totales disueltos. El agua producida se debe revisar
peri6dicamente para verificar el desempeflo satisfactorio del
sistema. Consulte la secci6n Acerca del kit de prueba
del agua,
ASEGURESE QUE SEGUIR TODOS DE L OS CODIGOS
DEL ESTADO Y LOCAL.
s
PRECAUCiON: :Par° reducir el riesgo asociado con
daSos a la propiedad provocados por p_rdidas de agua:
• Leay siga estas instrucciones antes de instalar y utilizareste
sistema.
La instalaci6ny el uso DEBENcumplir con todos losc6digos
de plomeria estatales y locales
• Prot_jalo del congelamiento, quite el cartucho del filtro
cuando se espera que lastemperaturas desciendan por
debajo de 40° F (4.4°C).
No instale sistemas en areas donde las temperaturas
ambiente puedan superar los !!0 ° F (43.3° C).
• No instale en Iineas de suministro de agua caliente. La
temperatura maxima de operaci6n de este sistema de
filtro es de !00°F (37.8°C).
• No instale si la presi6n de agua supera las 120 psi (827
kPa). Sisu presi6n de agua supera las 80 psi (552 kPa),
usted debe instalar una valvula limitadora de presi6n.
Comuniquese con un plomero profesional si no esta
seguro de c6mo controlar su presi6n de agua.
• No instale donde puedan ocurrir condiciones de golpes
hidraulicos. Siexisten condiciones de golpes hidraulicos,
usted debe instalar un supresor de golpes hidraulicos.
Comuniquese con un plomero profesional si no esta
seguro de c6mo controlar esta condici6n.
• Cuando se instala un dispositivo contra reflujo en un
sistema hidr@lico, debe instalarse un dispositivo para
controlar la presi6n debido a la expansi6n tOrmica.
PRECAUCiON : Poro reducir el riesgo asociado con
da_os a la propiedad provocados por p_rdidas de agua:
• No utilice un soplete u otras fuentes de alta temperatura
cerca del sistema de filtro, cartuchos, accesorios plasticos
o tuber[a plastica.
En los accesorios plasticos, nunca utilice un sellador de
tuber[as o grasa para rosca de tuber[as. 861outilice cinta
para roscas de PTFE;las propiedades de la grasa para
rosca pueden deteriorar el plastico.
Tenga cuidado al utilizar alicates o Ilaves de tubos para
ajustar accesorios plcisticos,porque pueden provocarse
da_os por una ajustamiento excesivo.
No instale al rayo del sol directo o al aire libre.
No instale en cercan[a de tuber[as de agua que podr[an
hallarse en el camino de la herramienta perforadora
cuando seleccione la ubicaci6n para montar el soporte.
Instale el filtro en una posici6n en la que no pueda ser
golpeado por otros elementos utilizados en el area de la
instalaci6n.
Verifique que la ubicaci6n y las sujeciones puedan
sostener el peso del sistema cuando se halle instalado y
Ileno de agua.
• Verifique que todas lastuberias y accesorios estOnfirmes y
libres de pOrdidas.
• No instale la unidad si faltan las boquillas (piezas 27 y 28
de la pcigina78). Sifaltan las boquillas de los accesorios,
comuniquese con el 800.626.2002 (EE.UU.),800.663.6060
(Canada- InglOs),800.362-3869 (Canad&FrancOs)para
solicitar repuestos.
Cambie los cartuchos descartables de prey post-filtro
cada 6 meses,con la capacidad nominal o antes si ocurre
una reducci6n notable del caudal de agua.
Cambie el cartucho descartable de 6smosis inversa cada
24 meses o antes si ocurre una reducci6n notable en la
eficiencia de filtrado.
LEAYSIGACUIDADOSAIENTEESTAINFORMACIONDESEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
57

Pautas sabre las especificaciones. GEAppliances.com
Producto- altura 11" ancho 10,5" profundidad 4"
Elsistema produce un suministro adecuado de agua potable cada d[a.
Lacantidad que produzca dependerd principalmente de los siguientesaspectos...
dmltes depresl6n del agua de allmentacl6n-Ilbras par pulgada cuadrada (psi) .40-!20 °
Limites de la ternperatura del agua de alimentaci6n-minima/rnOxima gradas F .40-!00
NOxirna de s61idastatales disueltas iTDS)--partes par mill6n (pprn) ............... 2000
Dureza rnOxirna del agua a 6,9 pH recamendada para aptimizar
la duraci6n de la mernbrana-granas par gal6n (gpg) .............................. !0
8
7,5
Para aguo con dureza superior a !0 granos (a 6,9pH),se recomienda
el uso de un descalcificador.No instalar un descalcificador de agua _ 7
reducird la duraciOnde la membrana de Osmosis Inversa.Consulte
la grdfica para informaci6n adicional sobre la posibilidad de necesitar _ °'_
un descalcificador de agua. =_ o
DESCALCIFICADORDE,__ADOAGUA RECOHEN DADO
No se requiere de
I I I I I
10 20 30 40 50 60
DUREZA DEL AGUA ENTR&NTE (GRANOS POR GAL6N)
Turbidez mOxima (NTU) ........................................ <2
NOxirna hierra, manganesa, sulfura de hidr6gena (ppm) ....... <0,!
Clara en el suministra de agua ................................. 2,0 ppm mdximo, permitido b
Lirnites del pH del agua de alimentaci6n ....................... 4-!0
Capacidad del tanque de almacenamienta-galanes ........... 4c
Cantral de apagada autarnOtica ............................... si
Prefiltra y pastfiltra ........................................... (FQROPF)bloque de carb6n
Nernbrana de 6srnasis Inversa ................................ (FQRONF)poliamida de pelicula
delgada
Dimensianes del tanque de almacenamienta (pulgadasJ ....... altura !5" diOmetra !!"
Dimensianes del cuerpa del sisterna (pulgadas) ................ altura !!" ancha !0,5" prafundidad 4"
a.
b.
c.
Si la presi6n del agua de Io cosa es superior a 120 psi, instale una vOlvula reductora de presi6n en la tuberfa de suministro del
agua. Si la presi6n del agua de la casa es inferior a 40 psi, instale una bomba impulsora de Osmosis Inversa (contOctese con la
compa_ia local de suministros de plomerfal.
Retirado (mO×imo de 2,0 ppm) par el prefiltro de Osmosis Inversa. SEREQUIEREIANTENIMIENTO REGULAR.El clara destruir6 Io
membrana de Osmosis Inversa.
Capacidad te6rica del tanque. Cuando se prueba de acuerdo con el est6ndar NSF/ANS158 a una presi6n de entrada
de S0 psig, la capacidad del tanque es 2,5 galones.
58

Sobre el sistema de Osmosis Inversa.
gQu_ hace el sistema de Osmosis Inversa?
La 6smosis inversa reduce los S61idos Disueltos motales (TDS)y la mateda org6nica del agua mediante la difusi6n a trav6s de
una membrana especial (ver Hoja de Datos de Desempe_o). LGmembrana separa los minerales e impurezas del agua y los
e×pulsa hacia el desag0e. Consulte la Hoja de datos de desempe_o para la reducci6n de afirmaciones especificadas. Elagua
producida de alta calidad va directamente hacia el grifo de agua para consumo o hacia el tanque de almacenamiento. El
sistema produce un buen suministro de agua para consumo cada dia. La cantidad que produzca depende de la presi6n,
temperatura y calidad del suministro de agua.
Elpre-filtro y post-filtro son cartuchos reemplazables. Elpre-filtro reduce el cloro al mismo tiempo que filtra los sedimentos. El
post-filtro reduce cualquier otro sabor u olor no deseados antes de usar el agua.
Elsistema incluye una ensambladura de grifo electr6nico con un recordatorio de cambio de pre-filtro y post-filtro. Cuando
hayan transcurrido 6 meses, una luz azul intermitente le recordara cambiar los dos filtros.
Descripci6n del sistema de Osmosis Inversa
HPre-filtro-EI agua de la tuberia de suministro de agua fria
Ilega al cartucho del pre-filtro. Elpre-filtro es un cartucho
de sedimentos reemplazable que contiene carbono activado.
El pre-filtro reduce el sabor y olor a clara del agua de suministro
porque ELCLaRa DESTRUYELA HEHBRANA DE LAOSMOSIS
INVERSA.Elagua filtrada, limpia, con clara reducido fluye desde el
pre-filtro hacia el cartucho del sistema de Osmosis Inversa.
_-_Cartucho del sistema Osmosis Inversa--EI cartucho central
incluye una membrana especial fuertemente envuelta. Elagua
penetra a trav6s del cartucho donde la membrana retira los
s61idosdisueltos y la materia org(_nica.Elagua producida de alta
calidad sale de la caja del sistema de Osmosis Inversay se dirige
hacia el tanque de almacenamiento. El agua rechazada, con los
s61idosdisueltos y la materia org(_nica,sale de la caja y se
descarga en el drenaje a trav6s de un tubo de 1/4".
_2jPost-filtro--Despu_s de salir del _rea de almacenamiento, pero
antes de ir hacia el grifo del sistema, el agua producida va hacia el
post-filtro. Elpost-filtro es tambi6n un cartucho de sedimento que
puede ser reemplazado que contiene carbono activado. Cualquier
sabor,olor o sedimentos restantes son retirados del agua
producida por el post-filtro. Agua limpia, de alta calidad, lista para
tomar fluye a trav6s del tubo hacia el grifo del sistema.
L_Tanque de almacenamiento--EI 6rea de almacenamiento
tiene capacidad hasta de 2,5 galones de agua producida. Un
diafragma al interior del tanque mantiene el agua presurizada,
cuando el tanque est6 Ileno,para un r6pido flujo hacia el grifo
cuando se necesite consumir agua.
59

GEAppliances.com
[]VSIvulo de revisi6n--La v61vulade revisi6n evita un flujo inverso del agua producida desde el tanque de almacenamiento.
Un flujo inverso podria causar que la membrana del sistema de Osmosis Inversa se rompiera.
_V_lvula de apagado autom_tico-Para conservar el agua, el sistema de agua de consumo tiene un apagado autom6tico.
Cuando eltanque de almacenamiento ha Ilenado su capacidad y el grifo de agua de consumo est6 cerrado, la presi6n
cierra el apagado autom6tico. Elflujo de agua hacia la caja del sistema de Osmosis Inversa se apaga hasta que el agua
de consumo se use nuevamente y la presi6n caiga en el sistema de Osmosis Inversa.
_Control del flujo--EI control del flujo regula el flujo de agua a trav6s del cartucho del sistema de Osmosis In,versa al
ritmo requerido para producir agua de alta calidad. Elcontrol est6 ubicado en la tuberia de drenaje de 1/4 saliendo
del multiple.
_lGrifosy electr6nicos--EI grifo de la encimera dispensa agua potable filtrada cuando se abre. Tieneuna palanca operada
con las manos, con un ajuste de flujo variable. Usted puede mantener el grifo abierto removiendo sus manos
de la palanca una vez elagua comience a fluir. Para cumplir con los c6digos de plomeria, se construye una tolerancia
o huelgo de aire en la conexi6n de agua del drenaje del grifo.
Elgrifo electr6nico incluye un temporizador de 6 meses para recordarle cuando es el momento de reemplazar
el pre-filtro y el post-filtro. Reemplacelos filtros cuando la luz azul se torne intermitente con el fin de proteger
la membrana y mantener el sistema funcionando correctamente.
6O

Instrucaones
de instalaci6n
Sistema de filtraci6n de Osmosis Inversa
Modelos P×RQ15R y PNRQ15RBL
Si tiene preguntas, Ilame al 1.800.GE.CARES {800.432.2737) o bien visite nuestra p6gina Web:
GEAppliances.com
_, ADVERTENCIA: L_o _t_ manual en su totalidad. No seguir todas las pautas
y normas podria causar lesiones personales o dafios a la propiedad.
, Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/iocal para los c6digos de plomeria. Deber6 seguir
estas pautas para instalar el sistema de filtraci6n de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto,
el instalador ser6 responsable por cualquier servicio, reparaci6n o daSos causados.
HERRAMIENTAS V MATERIALES
REQUERIDOS PARA LA INSTALACION
, T(]l(]droy broc(]de 1-1/4"p(]r(]t(]l(]dro(tipo
segQn elrequerido)sise necesit(]mont(]relgrifo
, Dos (2)ll(]ves(]biert(]s(]just(]bles
, Broc(]de 1/16"
, Cint(] de medir
, Destornillador Phillips y recto
, Cuchillo
, Si la tuberia principal del (]gua es rigida, necesit(]r6
un accesorio de compresi6n y posiblemente otros
equipos de plomeri(] p(]r(] complet(]r I(] inst(]l(]ci6n.
IMPORTANTE - Par(]evit(]rd(]_os (]I
l(]v(]pl(]tos, consulte con un plomero o inst(]l(]dor
c(]lific(]do par(] los procedimientos de perfor(]ci6n.
Podri(] necesit(]r broc(]s especi(]les p(]r(] porcel(]n(] o
(]cero inoxid(]ble.
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACI6N
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
.IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones par(] uso del inspector local.
.IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digos y orden(]nz(]svigentes.
, Nota al instalador - Aseg6rese de dej(]r est(]s
instrucciones (if consumidor.
, Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para consultas posteriores.
, La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
Las (]verias del producto causadas por una
inst(]laci6n inadecuada no est6n cubiertas pot la
garantia.
Debe existir una vdlvul(] de cierre disponible o se
debe agregar una cerca
al punto de instalaci6n.
CONTENIDOS INCLUIDOS
CON EL PRODUCTO
, Ens(]mbl(]je del sistem(] de Osmosis Invers(] y tube#(]
Liter(]tur(] sobre el producto (manual del propjet(]rio e inst(]l(]ci6n) y hoj(] de d(]tos funcion(]miento
Bols(] de p(]rtes de I(] entr(]d(] del suministro de (]gu(]
Ad(]pt(]dor de (]gu(] de (]liment(]ci6n
Ens(]mbl(]dur(] del grifo con monitor electr6nico de base y tubos
T(]nque de (]Im(]cen(]miento
Ad(]pt(]dor de I(] tube#(] de dren(]je
61

Instruccionesde instalaci6n
Cosas a
revisar antes de empezar la instalaci6n
Grifo de ogua producido por el sistema de Osmosis Inversa montodo en el
lavoplotos o en el mostrador
Tuber[a de drenaje de 3/8" {negra)
Triturodor
Adaptador del agua
de alimentaci6n
Tuberia de entrada de
(con banda amarilla)
t
15"
P del lavaplatos
ije de 1/4" (negra)
Tuberia de salida de 3/8" (con banda azul)
tanque de
almacenamiento
de 3/8"
(con banda roja/
DETALLE DE LOS TUBOSIFILTRO
Pre-filtro Membrana Post-filtro
Entrada con L Tuberia negra Tuberia con banda Tuber[a con
amarilla de 1/4" de 1/4" hacia el roja de 3/8" hacia el banda azul de
proveniente de la grifo tanque de 3/8" hacia el
vOlvula de almacenamiento grifo
suministro
AGUA DE ALIMENTACI6N
Elsuministro de agua hacia el sistema de Osmosis
Inversa debajo del mostrador debe tenet los
condiciones enumeradas en las especificaciones.Los
suministros de agua localescon frecuencia tendrOn
estas condiciones.Elagua de pozos puede necesitar
acondicionamiento-haga que el agua sea analizada
pot un laboratorio y obtenga sus recomendaciones
para tratamiento.
IMPORTANTE- Paraaguas
con una dureza mayor a 10 granos (a 6,9 pH),
se recomienda el uso de un descalcificador.
No instalar un descalcificador reducir6 la vida
del cartucho del sistema de OsmosisInversa.
CONE×I6N DEL DRENAJE
DE FILTRACI6N
Un punto de drenaje adecuado y un vacio de aire
(consulte los c6digos locales} serOn necesarios para el
agua rechazada del cartucho de la membrana del
sistema de Osmosis Inversa.
GRIFO DEL SISTEPIA DE Ol
Elgrifo del agua producida por elsistema de Osmosis
Inversase instalaen el lavaplatoso en la porte superior
del mostrador al lado del lavaplatos.Confrecuencia se
instalaen un orificio existenteen el lavaplatos.Se
requiereespacioen la parte de abajo para la tuberia
haciay des@ el grifo,y para asegurar el grifo en su
lugar.Todoslosconexionesdel grifo se instalan sobreo
pot encima del lavaplatos o mostrador.
INSTALACION EN SOTANO
Sise va a instalar en un s6tano, deje suficiente tuberia
en su lugar durante la instalaci6n para poder mover la
unidad hacia el piso para mayor facilidad en el servicio y
hacer cambios al filtro/membrana. Tuberia y accesorios
adicionales se necesitarOn.
NOTA: Consulte el catOlogo de partes en
la pOgina 78 que podrfan ser necesarias
para una instalaci6n en el s6tano.
62

Instrucciones de
ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE
instalaci6n
J
OSMOSIS INVERSA
INSTALACION DEL SISTEMA
DE MONTAJE
Elijauna ubicaci6n debajo del lavaplatos para instalar
el sistema. La ubicaci6n debe set de f6cil acceso,con
el espacio necesarioentre elrondo de los cartuchos de
filtro y el piso o el fondo del gabinete para retirar los
cartuchos del filtro. Dejesuficiente espacio en ambos
lados del sistema para las conexiones de los tubos.
1. Retire los cartuchos de pre-filtro y post-filtro.
,
,
Pararetirar Pararetirar
Pre-filtro _ _ Post-filtro
Retire la tapa de la ensambladura
desenganchando las 4 pesta_as en la tapa que la
unen al sistema.
Use un destornillador de cabeza plana para
trabajar de izquierda a derecha desde la parte
inferior lateral del sistema.
Posici6n del destornillador
,
Use los simbolos en la parte inferior
del sistema para encontrar la posici6n
del destornillador.
Abertura /
del sistema
Pestar_a
_-.... Destornillador
,
Sostenga la ensambladura del sistema
de Osmosis Inversaen la superficie de la pared
en donde Io quiera a instalar. Marque la ubicaci6n
de los tornillos. Debe haber un espacio minimo
de 17" entre las marcas y el rondo del piso
del gabinete.
Ubicaci6n de los tornillos
IMPORTANTE - Nopermita que
la suciedad entre al 6tea de la ensambladura. Use s61o
para marcar la ubicaci6n de los orificios de montaje.
,
,
.
,
10.
Instale los tornillos hacia la pared, dejando un
espacio de 3/16" entre la cabeza del tornillo y la
pared (perfore orificios pilotos si son necesarios
_; s/!6" \\
illos XX Pared
\
Tornillo \
X
Cuelgue la ensambladura del sistema de Osmosis
Inversa en los tornillos. Apriete o afloje los tornillos
seg0n Io desee hasta que el sistema est6 firme en
la pared.
Para instalar
la tapa, alinee las
pesta_as
delanteras
de la tapa con las
aberturas en el
sistema.
Encajela tapa en su
lugar; las pesta_as se
flexionardn
permitiendo que
la tapa encaje
correctamente.
Retire el cartucho
de membrana.
63

Instruccionesde instalaci6n
J
SUHINISTRO DE AGUA DE ALIHENTACION
Revise y cumpla con los c6digos locales de plomeria al planear, luego instale un accesorio de suministro
de agua de alimentaci6n fria.
A. INSTALACI6N PREFERIDA
Uso de la v61vulade suministro de agua del fregadero
de la cocina y de la tuberia extraible del grifo. En la
ilustraci6n que aparece a continuaci6n se muestra
una conexi6n tipica usando el accesorio para el
suministro de agua incluido.
1. Cierrelav61vulade aguaque se encuentra
inmediatamenteenfrente deltubo de suministroy
abra losgrifospara dejarcorreragua de la tuberiade
agua friadel lavabo.
2. Retirela tuercaque conectaelgrifo de aguafria al
tubo de suministro.Esposibleque sederrameun
poco de agua.
NOTAS:
, AsegOresede cerrarelsuministrodeagua y abra el
grifo paradrenarla tuberia.
, Aseg0reseque est6instaladalajunta en el accesorio
de suministrodeagua.
Pemo
/..
Perno del
_ Accesorio de Suministro
Gfifode , .,_ i_k,_ deAgua
Agua Frfa
_...,_f.- Tubo d e 1/4" a
Entrada del Fibo
Flexible d'eau_7 I de Agua
froide
Robinet d'eau froide_"
Fig. I
.
.
5.
Ajuste en forma manual el accesorio de suministro
de agua fr[a en el grifo de agua fr[a. Aseg0rese que el
perno, como se muestra, est@en su lugar antes del
ensamble final. Termine de colocar con una Ilave de
ajuste. Aseg6rese de no forzar ni presionar por
dem6s a fin de evitar da6ar la rosca. AsegOrese
que la conexi6n r6pida de 1A"no est@contra una
pared que haga que la conexi6n del tubo de
suministro se tuerza. Es posible que se necesite
presionar o aflojar el adaptador con un cuarto de
giro a fin de evitar esto.
Vuelva a conectar la tuberia del grifo al accesorio.
Instale la tuberia. (Consulte la secci6n de
Instalaci6n de la Tuberia.)
B. INSTALACI6N OPCIONAL- 1
Utilizando la v61vula existente de suministro de agua
del lavaplatos de la cocina (A) y la tuberfa desmontable
del grifo (B).
1. Consulte la ilustraci6n a continuaci6n para
la ensambladura completa dependiendo
del tama_o de la v61vula de suministro (A).
.
3.
Cierre la v61vula de suministro de agua fria (A)
debajo del tanque.
Destornille la tuberfa flexible (B) de la v61vula de
suministro (A)que se conecta con la tuberia de
subida del agua FR/A.
NOTA: Para tuberia rigida, consulte
D. INSTALACION OPCIONAL DE TUBERIARIGIDA en la
pdgina 65.
Note la orientaci6n del adaptador {C):
Instalaci6n de 3/8"--EI extremo redondeado
del adaptador (C)se conecta con la v61vula
de suministro (A).
Instalaci6n de 1/2"--El extremo redondeado
del adaptador (C)se conecta al acoplamiento (D), luego
a la tuberia existente del grifo (B).
Para plomeria de 318" Para plomeria de 112"
> -
(B)Tuberia del grifo (no
induida)
(D)
Acoplamiento
_(c)
@ Adaptador T
:_" _ 11)/uerca
Empaque
\
(A)V61vula de
suministro de
agua frfa (no incluida)
(B)Tuberia
del gfifo
(no induida)
plDliento
_) Empaque
_-_ Adaptador
!
(A)V6lvula de
suministro de
agua fria (no induida)
64

Instruccionesde instalaci6n
J
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION {cont.)
B. INSTALACION OPCIONAL- i (cont.)
.
Ensamble el adaptador (C)y el acoplamiento (D)
coma se muestra en la ilustraci6n de la izquierda,
seg0n su configuraci6n. Verifique que el empaque
(@)est6 en su lugar antes de la ensambladura
final. Empiece la instalaci6n a mano, luego
termine de apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
5. Apriete a mano el adaptador ensamblado (C)en la
v61vulade suministro (A)para la instalaci6n del
tamaflo correcto. Cerci6resede que el empaque
(@)est6 en su lugar antes de la ensambladura
final. Empiece la instalaci6n a mano, luego
termine de apretar con una Ilaveajustable.Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
6. Vuelva a conectar la tuberia del grifo (B),en la
parte superior del adaptador (C).
NOTA:Sies necesario retirar la v61vulade entrada
(F)para la instalaci6n, consulte la secci6n
E.C4mo retirary volver a instalar la vdlvula de entrada
en la pagina 65.
7. Carte las ataduras en los rollos de tuberia con
cuidado de no daflar los tubas olas partes si utiliza
un cuchillo.
.
Retire la tuerca de 1/2" (I)y la f@ula (H)
del extremo de la v61vula de entrada. Usando la
tuberia de banda amarilla que se suministra,
coloque la tuerca (I)y la f@ula (H) en la tuberia e
instale en la vdlvula de entrada (F)coma se
muestra a la izquierda. Apriete con la Ilave
ajustable. Tenga cuidado de no apretar en
exceso o cruzar las roscas ya que se podrian
dafiar.
NOTA: Inspeccione los extremos de las tuberias antes
de la instalaci6n para verificar que no haya
imperfecciones y que el extremo de la tuberia se carte
recto. Podrfa set necesario cortar la tuberfa
nuevamente.
C. INSTALACI6N OPCIONAL- 2
Donde los c6digos Io permitan
(Partes adicionales necesitar6n)
*Para tuberia metal de 112" DE o m6s largo
6nicamente.
NOTA: Los c6digos en el estado de Massachusetts
requieren la instalaci6n par parte de un plomero
certificodo y no permiten el usa de la v61vula de
montura. Para lu instalaci6n, use el c6digo de
plomerio 248-CMR de Massachusetts.
La v61vula de montura est6 disponible a tray,s de
Partes y Servidos de GE en el 1.800.626.2002, n6mero
de parte WS:15×10023. No se recomiendan las
v61vulas de monturas de auto perforad6n.
I. Apague el suministro de agua friay anexe
la v61vula de montura seg0n sea necesario de
acuerdo con la selecci6n del producto.
(Cerci6rese de seguir las instrucciones
de instalaci6n del fabricante).
PELIGRO:Mucha
conectan electr6nicamente a tierra a trav_s
de ia plomeria. Para protegerse de lesiones serias o de
choques fataies, use 6nicamente un taiadro manual
operado con baterias para abrir el orificio. NO USE UN
TALADRO ELECTRICO.
.
3.
Cierrela v61vulade suministrode aguagirando la
manijaen el sentidodel reloj.
Abra la v61vulaprincipaldesuministro
delaguay variosgrifosde la casapara purgaraire
delsistema.Cierrelosgrifoscuando elagua corra
suavemente.
Deber6n verse
algunos filetes
la v61vulaen
el soporte. (NOAPRIETE
DEMASIADO)
Empaque de caucho
Cone_6nopcionaldelsuministrodeagua(usando_lvula de monturu)*
*Poro tuberia metal de 112" DEo m6s largo 6nicamente.
Orificio de 1/4"
Tuercas (2),no se previamente abierto
requieren si los \ Sello-asegOrese que
orificios en _ el sello est6 en su lugar
la grapa tienen Grapa X
filetes V61vulade
Grapa Z montura
Arandela
Adaptador _ Manija
Tuerca de
comF
Use para conectar la tuber[a
65

Instruccionesde instalaci6n
D. INSTALACI6N OPCIONAL
DE TUBERIA RIGIDA
Para instalaci6n con tuberia rfgida entre la vOlvula de
suministro y el grifo del lavaplatos.
Opci6n 1
1. Retire el tubo de la vOlvula de suministro
y del grifo de lavaplatos.
2. Obtenga un tubo flexible de acuerdo
con el tama_o de la tuberia.
3. Instale el tubo flexible.
4. Regrese al paso 4, A. InstalaciOn preferida.
Opci6n 2
:L Obtenga accesorios de compresi6n que
se ajusten a la tuberia rigida.
2. Obtenga cualquier otro accesorio necesario para
conectar los accesorios de compresi6n al
adaptador.
NOTA: Eladaptador tiene roscas internas y externas
de 1/2"y 3/8".
Retire el tubo de la vOlvula de suministro.,
4.
Corte el tubo para que se ajuste a la Iongitud de
los accesorios ensamblados y al adaptador.
5. Instale el accesorio de compresi6n en el tubo.
6. Regrese al paso 4, A. InstalaciOn prderida.
NOTA: Los materiales que se describen anteriormente
no vienen incluidos con
el producto.
E.INSTALACI6N EN UNA UBICACI6N
REMOTA
(requierepartes adicionales)
I.
2.
,
,
Cierre el suministro de agua frfa.
En cumplimento con los c6digos de plomeria,
instale un accesorio en el tubo de agua frfa para
adaptar una tuberia de 1/4" DE.En la ilustraci6n
abajo se muestra una conexi6n tipica. Verifique
que se utiliza una vOlvula de suministro de agua.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va
a instalar amOs de 6 pies de la vOlvula, reemplace
la tuberia con banda amarilla con tuberia GE de
mayor Iongitud de 1/4". Puede adquirir una
Iongitud de 33 pies de tuberia de 1/4" a travOs de
Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002,
nOmero de parte WS07X10018. NO REEMPLACE
CON TUBERIA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va a instalar a
mOs de 6 pies del grifo, reemplace la tuberia con
banda azul con tuberia GE de mayor Iongitud de
3/8". Puede adquirir una Iongitud de 33 pies de
tuberia de 3/8" a travOs de Partes y Servicios de
GEen el 1.800.626.2002, n0mero de parte
WS07X10019. Consulte la secci6n Instalaci6n del
grifo en la pOgina 67 para mayores detalles. NO
REEMPLACECON TUBERIA DE CALIDAD
DESCONOCIDA.
Tubo de
agua fria
Si est6
Conexi6n preferida del suministro
de agua (usando accesorios de
compresi6n)
V61vulade suministro de
-'_'" agua
,-/k_ Inserto (no incluido)
Tuber[a de 1/4' _(_-._
(de banda amarilla) hacia _ "_
la entrada
utilizando tuberia de cobre, NO los conecte
directamente en la unidad de Osmosis Inversa.
Adquiera un conector y utilice una Iongitud corta de la
tuberia con banda amarilla que se suministra para
hacer la conexi6n final hacia el sistema de Osmosis
Inversa. No utilice tuberia de cobre para conectar a la
mOquina de hielos o al grifo.
66

Instruccionesde instalaci6n
J
SUHINISTRO DE AGUA DE ALIHENTACION (cont.l
C6MO INSTALAR LA TUBERJA
AL TANQUE Y AL GRIFO
I.
IVlida3/4" a partir del extremo de cada pedazo
de tuberia restante (el extremo del grifo y el
extremo de entrada) y marque con un 16piz.
(Inspeccione y cerci6rese de que la superficie
est6 redonda, suave, y que no hay cortes,
pinchaduras, rebabas cortantes y puntos
pianos).
19 mml
/
.
.
INCORRECTO
Empuje la tuberia con firmeza hacia cacta
accesorio en el colector hasta que la linea est6
al ras con el collarin de ajuste. (si la tuberia se
remueve, corte el extremo otra vez, midiendo,
marcando y reinsertando). La tuberia debe
estar totalmente insertada para evitar fugas.
Para remover la tuberia: depresione y
sostenga depresionado el collar rojo o azul;
tire del tubo para remover.
Collar rojo o azul __
(NO REMOVER) --_--_b_
i
_______ s/4"_____
,,
Inserci6n
de 3/4" ° J
(tuberiade3/8")
Unea de inserci6n
Inserci6n de la tuber[a
Tire de la tuberia hacia afuera ligeramente
para asegurarse de que existe un buen sello.
PROCEDIHIENTO DE REEHPLAZO
DEL ESTRANGULADOR DE FLUJO
Carla vez que el cartucho de Osmosis
Inversa se cambia, usted necesitar6 reemplazar el
estrangulador de flujo en la tuberia
de drenaje tambi6n.
AsegOrese de lavarse las manos antes
de manejar partes internas del sistema.
67
PROCEDIIIENTO DE REEMPLAZO DEL
ESTRANGULADOR DE FLUJO (cont.)
.
Remueva la tuberia de drenaje empujando en
el collar de la tuberia de drenaje con una mano
111y removiendo la tuberia de drenaje con la
otra mano 121.
.
Una vez la tuberia de drenaje se haya removido
de la base del sistema, agarre
el extremo del estrangulador de flujo y tire de 61
directamente hacia afuera a partir
de la tuberia*. Si el estrangulador es dificil de
remover a mano, es posible que usted necesite
pinzas para agarrar el extremo
del estrangulador y auxiliarse en extraerlo.
*En algunos casos, el estrangulador podria deslizarse hacia
afuera de la tuberia de drenaje conforme se remueve del portal
de la tuberia de drenaje. Si,despu_s de remover la tuberia de
drenaje como se describe en el Paso 1, el estrangulador ya no
est6 en el extremo de la tuberia, inspeccione el portal de la
tuberia de drenaje. Remueva el estrangulador del portal y
proceda al Paso3.
.
Tome el estrangulador nuevo y deslicelo
de regreso en la tuberia de drenaje.
Inserte el estrangulador usando sus manos
solamente. No use pinzas para insertarlo.
AsegOresede insertar el estrangulador hasta el
m6ximo. No hacerlo podria resultar en una
operaci6ninapropiadadel sistema 01.
.
Reinstale la tuberia de drenaje en la base del
sistema. Tire ligeramente de la tuberia para
asegurarse de que el collar est6 ajustado y que
existe un agarre apropiado en la tuberia.

Instruccionesde instalaci6n
ENSAMBLADURA DEL GRIFO
INSTALACI6N DEL GRIFO
Cerci6rese de que haya suficiente espacio debajo y encima
del lavaplatos para realizar la conexi6n necesaria.Antes de
empezar, cerci6rese de que haya suficiente espacio para la
base del grifo y la unidad. Seleccioneuno de los siguientes
lugares para instalar el grifo:
A. En un orificio accesorio rociador existente en el
lavaplatos u orificio de dispensador de jab6n.
B. En un orificio a perforar en la parte superior del
lavaplatos.
C. En un orificio a perforar en el mostrador, al lado
del lavaplatos.
NOTAS:
• Cerci6rese de que la base del grifo quede plana contra
la superficie en la ubicaci6n seleccionada de manera
que el empaque de abajo entre la base y el 6tea de la
superficie quede sellado.
• Aseg0resede @jar suficiente espacio libre en la parte
trasera del grifo en caso de que necesite quitarlo.
Pasos para la instalaci6n (ver ilustraci6n de
abajo para mayor clarificaci6n}
1. Sies necesario perforar, haga un orificio de 1-1/2"
de di6metro. Cerci6rese de utilizar el procedimiento
correcto para perforar porcelana o acero inoxidable.
Podria necesitar brocas adicionales. Consulte a un
plomero calificado para el procedimiento correcto.
NOTA:Cuando realice perforaciones en acero inoxidable,
los bordes pueden ser filosos y podrian perforar el tubo.
Tenga cuidado de no cortarse o da_ar el tubo.
2. Quite el cuerpo del grifo y la base girando la base
en sentido contrario de las agujas del reloj.
3. Presione el tubo negro de 1/4"y el tubo negro de 3/8"
sobre de los accesorios dentados correctos de la base
del grifo. Presione el tubo azul de 3/8"y el cable de
energia negro (cable de teldono) a trav@sde la base.
Tuba azul _--___
de 3/8" Base de grifo
Accesorio Accesorio dentado
dentado de 3/8" --_a:::li_, de 1/4"
Cable de energ
Tubanegrode 3_I 1"-"_ Tub°megr° de 1/4"
4. Alineelajunta paracubrir el orificio par completo.Luego
coloque eltornillo basculantede la basedentro del orificio.
Basede grifo
Lavaplatos _Junta
_ante
INSTALACI6N DEL GRIFO (CONT.)
5, Ajuste el tornillo basculante hasta que la base est@bien
fija en su lugar y no se desplace o gire.
6. Presioneel tubo azul de 3/8" hacia arriba para
conectarlo al accesorio en la parte inferior del cuerpo
del grifo. Debe ingresar alrededor de 3/4". Tire del tubo
ligeramente para asegurar que est@bien conectado.
Cuerpo del_
Tuba azul de_
Basede__
Tornillo b__
Cable de energ[a negro_]]_
_/Junta
,Tubo negro Lavaplatos
de 1/4"
Tuba negro de 3/8"
Tornillo de montaje
o
°
Presioneel cuerpo del grifo dentro de la base
del grifo y gire el grifo en 1/8 de giro en sentido
contrario alas agujas del reloj hasta que se detenga en
su lugar.
NOTA;El grifo puede instalarse de modo tal que
la manija quede del lado derecho o del izquierdo.
Sidesea la manija del grifo sobre la derecha, coloque la
manija en el lado frontal derecho de la base antes de
dar un giro de 1/8 en sentido contrario alas agujas del
reloj.
si desea la manija del grifo sobre la izquierda,coloque
la manija en el lado trasero izquierdo de la base antes
de dar un giro de 1/8 en sentido contrario alas agujas
del reloj.
Grifo
Manija del grifo sobre la DERECHA
Ubique el orificio en la parte
trasera de la base.Introduzca
el tornillo y comience a ajustar
a mano. Termine de ajustar
utilizando la Ilave Allen provista
con e! paquete. NOAJUSTE
DEMAS.
ManUa delgrifosobrela
IZQUIERDA
68

Instruccionesde instalaci6n
ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.}
INSTALACI6N OPCIONAL DE
LA TUBERJA DEL GRIFO POR
UNA SOLA PERSONA
I.
Oesdela parte inferior del lavaplatos,reOnala
tuberia de drenaje (negra)de 1/4", la tuberia de
drenaje (negra)de 3/8"y la tuberia de salida (con
banda azul)de S/8" en una maria con lastuberias
de drenaje de la misma Iongitud y la tuberia de
salida corrida aproximadamente 6".
.
.
Envuelva un caucho o hule alrededor de los tres
tuberfas.
Inserte un 16pizNo. 2 a trav6s del caucho
o hule.
4.
Roteel16pizhacia abajo hastaque est6en lineacon
la tuberiay empuje haciaarribaa trav6sdel orificio
de montaje. Libere la
presi6n sabre el 16pizy los
tubas permanecer6n en
posici6n para una m6s f6cil
conexi6n del grifo.
INSTALACI6N DEL CABLE ELECTRICO
Conecte el cable el6ctrico
desde el grifo al tomacorriente
de uni6n en la ensambladura
del sistema de Osmosis
Inversa.
NOTA: Si se requiere un cable
de extensi6n para una ubicaci6n remota, este cable de
extensi6n debe ser un cable de 6 conductores y
conectores; un cable tipico de 4 conductores no
funcionar6.
INSTALACI6N DE LA BATERIA
I.
.
Quite la cubierta de lente de la base
del grifo. Apri6tela de ambas caras y tire
adelante.
Instale una bateria 3V CR2032 con el lado "+"
hacia abajo dentro de la bandeja de la bateria.
Deslice la bandeja de la baterfa par completo
dentro de la base.
Base del grifo Cubierta de lente Bateria con el lado "+"
hacia abajo
3. Cada luz se iluminar6 en secuencia dos veces.
La luz de OK (verde) o la luz del filtro (6mbar)
pueden quedar encendidas durante unos
segundos extra. Si usted desea reiniciar la
secuencia de encendido, quite la bateria
durante 90 segundos para que los elementos
electr6nicos se reconfiguren par completo, y
luego vuelva a colocar la baterfa.
4. La luz de OK (verde) normalmente destella una
vez par segundo cuando se sirve agua. Si el
sistema necesita servicio t6cnico, las luces de
filtro o de R.O. (6mbar) destellar6n una vez par
segundo mientras se sirve agua y se
iluminar6n en forma aleatoria cuando no est6
en usa.
NOTA: Para que las luces cambien entre OK y
R.O.,el sistema debe detectar un cambio en el
proceso de filtrado durante 25 segundos
consecutivos. Par ejemplo, si el sistema
indicaba la necesidad de servicio t6cnico,
le tomar6 al sistema 25 segundos consecutivos
de filtrado para confirmar que se han realizado
los cambios de servicio correctos.
PARA CAMBIAR EL FILTRO: Reemplace
la bateria cuando cambie el filtro. Quite
la bateria usada y espere 90 segundos antes
de instalar la bateria nueva para garantizar
una reconfiguraci6n adecuada de los
elementos electr6nicos para los 6 meses
siguientes.
69

Instruccionesde instalaci6n
J J
CONE×ION DEL DRENAJE DE FILTRACION
Revise y cumpla con todos los c6digos estatales y locales de plomeria.
A PRECAUCION: Lo_op_ion_d_to,o_o_o_ontiouod6n_onJo_0N_CAS_onfigu_o_ion_op_obodo_
para instalaaOn. No use ningOn dispositivo de montura de drenaje.
NOTA: No cumplb con estas instrucaones de instalaaOn invalidar6 la garantia del producto,
y el instalador ser6 responsable por cualquier servicio, reparaci6n o da_os causados.
INSTALACI6N PREFERIDA:
OPCI6N A--INSTALACION
DE ACCESO AL S6TANO
Enrute Io tuberfa de drenoje (negro, l/zt")
DIRECTAMENTEdesde el sistemo de Osmosis Inverso
hocio uno torre dep6sito en el s6tono, pasondo el
vodo de oire provisto en el grifo. Lo instalaci6n del
vodo del oire se dejo o discreci6n del instalador. El
tubo de drenoje puede tombiOn ser enrutodo en el
s6tono hocio un drenoje del piso o tino de lavor,
siempre y cuondo el vodo de aire en el s6tano se
montengo. Existen occesorios especioles de vocio del
oire para conectar el tubo de drenoje o Io porte
superior de Io torte dep6sito.
Tuber[a de drenaje del sistema de Osmosis Inversa
Se debe mantener un espacio
de aire m[nimo de :]_"
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION B--INSTALACION DE
VENTILACI6N SECA V TRAMPA EN P
Instale una trampa en P con ventilaci6n seca debajo
del lavaplatos para usar exclusivamente en la tuberia
de drenaje del sistema de OsmosisInversa. Una
trampa en P con ventilaciOnseca es una que tiene su
propia ventilaci6n/conducto vertical. Una el
adaptador de la tuberia de drenaje a la trampa en Py
aseg0relo con la tuerca y arandela como se muestra.
Latuberia de drenaje se DEBEdirigir a travOsdel vacio
de aire dispuesto en el grifo de agua del sistema de
OsmosisInversa.
Tuber[a de "--'] [']
d.renaje del _,__ _._ J
s.lstema _-_.__
Osmosis -_x,_jj ', II '
Inversa _i'jh[ ;11:,
Triturador opcional
7O

J
CONE×ION DEL
Instruccionesde instalaci6n
J
DRENAJE DE FILTRACION {cont.)
INSTALACION PREFERIDA:
OPCION C--INSTALACION DE
VENTILACION HOMEDA V TRAMPA EN P
Instale una trampa en Pdebajo del lavaplatos para
usar exclusivamenteen la tuberia de drenaje del
sistema de OsmosisInversa.Una trampa en Pcon
ventilaci6n h0meda es una que comparte una
ventilaci6n comOn.Una el adaptador de la tuberia de
drenaje a la trampa en Py aseg0relo con la tuerca y
arandela como se muestra. Latuberia de drenaje se
DEBEdirigir a travOsdel vacio de aire dispuesto en el
grifo de agua del sistema de Osmosis Inversa.Localice
la trampa en Pdel sistema de Osmosis InversaIo mOs
alto posible (minimo 4" pot encima de forma
horizontal).
Tuberiade, _m_" B J---_._ J i'
drenaje del " 1I'"_4 _ _ ._m
sistema _ II "---- .
Osmosis _ \_d Triturador opcional
Inversa
INSTALACI6N SECUNDARIA: OPCI6N D--
INSTALACI6N DEL ADAPTADOR DE LA
TUBERJA DE DRENAJE
A
PRECAUCI6N: EJ°so
de la opcJ6n D podria resultar en una obstruccJ6n
bajo condJcJones adversas y requJere
inspeccJ6n/lJrnpieza por parte del usuarJo.
NO INSTALE LA TUBERJA DE DRENAJE EN FORMA
DESCENDENTEA PARTIR DEL TRITURADOR O EN UNA
TUBERiA HORIZONTAL.
INSTALACI6N SECUNDARIA: OPCI6N D--
INSTALACI6N DEL ADAPTADOR DE LA
TUBERiA DE DRENAJE (cont.)
Instaleel adaptador de la tuberia de drenaje debajo del
lavaplatos como se muestra (partes incluidas).Sedebe
instalar una T de reparto como se exhibe para evitar
una obstrucci6n en la tuberia de drenaje del sistema de
OsmosisInversa.Dirija la tuberia de drenaje desde el
vado de aire hacia eladaptador de la tuberia de
drenaje,asegurOndosede que no haya caidas,vueltas
o puntos bajos en la tuberia. Eladaptador de la tuberia
de drenaje se debe alinear verticalmente de manera
que los puntos de conexi6n de la manguera estOn
haciaarriba (laconexi6nde la manguera nunca debe
caer por debajo de los 45 grados de esta posici6n
vertical).Estainstalaci6n PODRIAresultar en un ruido
li.cjerodel drenaje en el lavaplatos cuando el sistema de
Osmosisinversa est6 regenerando.Siesto ocurre,
simplemente coloque la tapa de drenaje del lavaplatos
en el sumidero para eliminarlo.
Mciximo45°
Tuberia
de drenaje
del sistema
Ol
Triturador
opcional
Desde
segundo _-J
lavaplatos
o triturador
Adaptador de la
tuberia de drenaje
Desdeel vacfo de aire
_e_ I grifo
La conexi6n de la tuberia de drenaje debe quedar
!80 ° opuesta a la tuberia existente horizontal/T de
reparto como se muestra
Orientaci6n correcta del adaptador de latuberia de drenaje
_ or de la tuberia de
71

Instruccionesde instalaci6n
TANOUE DE ALMACENAMIENTO V ARRANOUE
INSTALACION DEL TANOUE
DE ALMACENAMIENTO
I.
2.
Retire la tapa protectora del tanque.
Aplique 2-3 vueltas de Cinta
cinta, en direcci6n del derosca
reloj, alas roscas del
tanque.
3. Instalelosaccesorios
de presi6n para conectar en
el accesorioenroscado del
tanque como se muestra.
4. Empuje la tuberia de banda
roja de 3/8" desde el
sistema de Osmosis Inversa
hacia el accesorio en el
tanque de almacenamiento.
Tanquede
almacenamiento
PROCEDIMIENTO PARA
EL ARRANOUE DEL SISTEMA
IN PORTANTE - siseestainstalandola
unidad en una construcci6nnueva,verifiqueque la
plomeriade lacasa
se purgue completamente antes de abrirlav61vula
de suministro.
I.
2.
3.
4.
5.
,
,
Verifique que todas las conexiones de la tuberia
estOnseguras.
Encienda la vOlvula de suministro del agua de
alimentaci6n.
Verifique todos los puntos de conexi6n en busca
de fugas.
Siga los procedimientos de desinfecci6n
de la pdgina 74.
DespuOs de completar la desinfecci6n, vuelva a
instalar el pre-filtro, post-filtro y cartuchos
de Osmosis Inversa.
La membrana contiene un preservativo
de grado de alimentos. Permita que el sistema
Ilene el tanque, luego dr6nelo completamente
4 veces antes de usar el agua del sistema.
Vuelva a revisar todos los puntos de conexi6n
de agua unos alias despuOs en busca de fugas
peque_as.
72

Cuidado y limpiezadd sistema de Osmosis Inversa. GEAppliances.com
Procedimiento de reemplazo de! pre-Ntro, post-filtro y cartucho de membrana de! sistema de
Osmosis Inversa
Cuando la luz azul en lu base del grifo est_
intermitente, es el momento de reemplazar el pre-
filtro y post-filtro. Esto ocurrir(_cada seismeses.
Cerci6resede lavarse las manos antes de manipular
partes interiores del sistema.
1. Apaguelamaquinade hielo(siesta unidaalsistema).
Z Apague el suministro de agua hacia el sistema.
ENCENDIDO
3. Encienda el grifo hacia el tanque de drenaje
(podr[atomarse varios minutos). Cierre el grifo
cuando eltanque est6 vacb.
4. Retireel pre-filtro, post-filtro y el cartucho
de Osmosis Inversa rotando hacia la izquierda
aproximadamente un tercio de giro.
........ ,i
I Pre 1Dsmos _ °s 1
Para retirar
5. Sigael procedimiento de C6modesinfectar
elsistema de OsmosisInversaen la pagina 74.
&
Retireel aluminio que viene encima de los nuevos
cartuchos de reemplazo. Instale los nuevos
cartuchos en el colector girando hacia la derecha
aproximadamente un tercio de giro hasta que las
marcas de alineaci6n queden alineadas y los
cartuchos paren. NO APRIETEEN ENCESO.Los
cartuchos se levantar_n a medida que giran.
NOTA: Elprefiltro y posfiltro son id6nticos. Usted
puede instalar cualquier filtro en la posici6n de
filtro o posfiltro. Elcartucho de osmosis inversa se
instala en la posici6n central.
7. Encienda el suministro de agua para Ilenar
el sistema (puedetomar hasta 4 horas).Reviseen
busca de fugas.
&
Retirela bandeja de la bater[a y reemplace la
bater[a, con el lado positivo "+" hacia la parte
superior,para re-inicializar eltemporizador y
monitorear la funci6n en la base del grifo (consulte
la secci6n Instalaci6n de la bateria para
el procedimiento correcto).
9.
SiL_nicamenteel pre-filtro y el post-filtro se
reemplazan, abra el grifo y Ilene y vade el tanque
de almacenamiento dos (2)veces.Siel cartucho de
membrana se reemplaza, Ileney desocupe el
tanque de almacenamiento un total de cuatro (4)
veces.(Estoeliminar(_los preservativos de grado
de alimentos contenidos en las nuevas
membranas. Este preservativo le dar@al agua
un sabor y olor desagradables).
10.Una vez que el tanque de almacenamiento est6
Ileno,encienda la maquina de hielos.
NOTA:El sistema debe desinfectarse cuando se
reemplace el cartucho de pre-filtro y post-filtro o el
cartucho de Osmosis Inversa.Sigael procedimiento
Cdmodesinfectar el sistema de OsmosisInversa en la
pagina 74.
73

d'
Cuidado y limpieza dd sistema de Osmosis Inversa.
C6mo desinfectar el sistema de Osmosis Inversa
Desinfecte el sistema en el momento de instalaci6n
del sistema de OsmosisInversa y despuOsde realizar
servicioalas partes internas,incluyendoel reemplazo
del pre-filtro, post-filtro y elcartucho de membrana.
Cerci6resede lavarse las manos antes de manipular
las partes internas del sistema.
IMPORTANTE - Antesdela
desinfecci6n,verifique que retir6 todos los cartuchos.
Elcloro destruirc_elcartucho de membrana de
OsmosisInversa.
.
2.
Sigalospasos del ! al 4 en la secci6nProcedimiento
dereemplazodelpre-filtro,post-filtroy cartuchode
membrana delsistema de OsmosisInversa.
Lleneel cartucho vacb marcado como "cartucho
de desinfecci6n"con agua hasta quedar a una
pulgada de la abertura superior.Agregue ! oz. (2
cucharadas) de blanqueador com0n sin aroma.
Instale el cartucho en la posici6n del cartucho de
pre-filtro girando hacia la derecha un tercio de giro
aproximadamente, hasta que las marcas de
alineaci6n queden alineadas y el cartucho pare.
I
Posici6n
de pre-filtro
3. Instale los2 cartuchos de desinfecci6n adicionales
en las aberturas en elcolector para el cartucho
de membrana y de post-filtro girando hacia
la derecha un tercio de giro aproximadamente,
hasta que las marcas de alineaci6n queden
alineadasy el cartucho pare.
I ......................... 1
Cartuchos de
desinfecci6n
4.
5.
6.
Abra la vOlvulade agua. Abra el grifo hasta que
el agua empiece a fluir, luego cierre el grifo. Deje
que el sistema se Ilene por 10 minutos.
Abra el grifo y deje que el agua fluya por
20 minutos o hasta que el olor a blanqueador
desaparezca.Cierre el suministro de agua
nuevamente. Abra el grifo para drenar el sistema.
Una vez que el sistema se drene, cierre el grifo y
retire los cartuchos girando hacia la izquierda un
tercio de giro aproximadamente. Gu@rdelosen
lugar seguro hasta que los necesite nuevamente.
74

j,
Cuidado y limpiezadel sistema de Osmosis Inversa. GEAppliances.com
Para obtener filtros de repuesto, Ilame sin costo a Repuestos de electrodom_stricos de GE
a! 800.626.2002 (EE.UU.),800.663.6060 (Canada-ingles), 800.361.3869 (Canad(7-franc_s), o
visite la tienda donde adquiri6 el sistema de Osmosis Inversa.
Repuesto de cartucho pre-filtro/post-filtro FQROPF Bloque de carbono
Repuesto de cartucho del sistema de Osmosis Inversa FQROMF Poliamida de pelicula delgada
A ^ ,rr, TrA ^
_UVC_ l _.l_t,,It'l: Para reducir el riesgo de lesiones fisicas:
Despresurice el sistema como se indica en el manual antes de quitar el cartucho
Kit de prueba de! agua
Para obtener un kit de prueba del agua de un laboratorio independiente, Ilame a Legend Technical
Services al 1.800.826.8553 ext. 47 y deje sus datos para contactarlo. EIIosle contactar6n para averiguar
qu6 pruebas de agua le interesan, y le informar6n sobre el costo de las pruebas. Luego recibir6 un kit
que incluye todas las pruebas necesarias para indicar correctamente el nivel de desempeho de su
sistema. Elagua del producto se debe someter a prueba como minimo cada seis meses.
NOTA:Cuando la reducci6n de los s61idostotales disueltos (TDS)del sistema caiga por debajo del 75%,
es el momento de reemplazar el cartucho de Osmosis Inversa adem6s del pre-filtro y post-filtro.
75

Antes de llamar a solidtar servido...
Consejospara la soluci6n de fallas
iAhorre tiempo y dinero! Reviselas tablas en las siguientespdginas
primero y quizdsno necesiteIlamar a solicitar un servicio.
Problema Posible causas 9u6 hacer
El agua tiene burbujas Aire en el sistema despu6s de _ Desaparecerd despu6s de que el agua corra par
de aire y est6 turbia la instalaci6n, un tiempo.
La luz indicadara Las bater[as se instalaron _ Observe la orientaci6n en la p6gina 68 para instalaci6n
de la base del grifa incorrectamente o son expendida, correcta. Reemplace las baterias si son viejas.
no funciana
La luz azul no ilumina hasta _ Operaci6n normal.
los seismeses.
Las baterias estan agotadas. _Usebateria nueva CR2032,de 3 voltios.
Sabor y/u olor a clara
en el agua producida
par el sistema de
6smasis Inversa
Otra sabar y/u alar
El nivel de ppm de clara en su
suministro de agua supera los
I[mites mc_ximosy ha destruido
la membrana del sistema de
Osmosis Inversa.
• Siel suministro de agua contiene m6s de 2,0 ppm de
clara, se necesita filtraci6n adicional del suministro de
agua hacia el sistema de Osmosis Inversa. CorrUa esta
condici6n antes de hacer mantenimiento al sistema
de Osmosis Inversa.
Elcartucho de osmosis inversa _ Reemplaceel cartucho de la membrana, control
ya no reduce la cantidad requerida del flujo, rejilla, pre-filtro, post-filtro y bater[as
de s61idosdisueltos totales, en la caja electr6nica del sistema de Osmosis Inversa.
Agua producida de alta calidad
puede tener un sabor diferente
al que esta acostumbrado.
Esto es normal.
Bajo usa de agua. _Drene completamente el sistema y permita que se
vuelva a Ilenar.
Contaminaci6n en almacenamiento • Siga los procedimientos de desinfecci6n.
del agua producida.
Elpre-filtro, post-filtro y/o el • Reponga el pre-filtro y post-filtro.
cartucho deben set cambiados. • Desinfecte el sistema.
76

Antes de llamar a solicitar servicio... GEApUioncescom
Problema
Agua goteando del
orificio del vacio de
aire del grifo
Posible causas Ou6 hacer
Ellado de drenaje del vado de ,
aire del grifo (tuberfa de 3/8")
estc_obstruido, restringido o
incorrectamente conectado
hacia el punto de drenaje.
Inspeccione y elimine obstrucciones o bloqueos.
Esimportante que no haya hundimientos, vueltas o
cafdas en la tuberfa de drenaje desde el vado de aire
del grifo hacia la tuberfa de drenaje. Consulte las
Instrucciones de instalaci6n para una conexi6n
apropiada del drenaje. Si el adaptador de la tuberfa
de drenaje se us6 coma el punto de drenaje,
se recomienda una inspecci6n/limpieza peri6dica.
El sistema produce el
agua muy lentamente
Esto es normal.
Elritmo de flujo del agua sera inferior que el de su
Ilave normal.
Para Ilenar el tanque necesitara 3-4 horas.
Elsuministro de agua hacia el _Aumente la presi6n del agua, preacondicione el agua,
sistema Osmosis Inversa no estd etc., segOn sea necesario para adaptarse antes de
dentro de las especificaciones, hacer mantenimiento el sistema de Osmosis Inversa.
Elcartucho de pre-filtro esta
obstruido con sedimentos.
Reemplace el pre-filtro y post-filtro. Si el ritmo no
aumenta, reemplace el cartucho del sistema de
Osmosis Inversa, control del flujo y las bater[as
en la base del grifo.
Elcartucho del sistema de
Osmosis Inversa esta obstruido
con sedimentos.
Reemplace el cartucho del sistema de Osmosis Inversa,
control del flujo y la bateria en la base del grifo.
No hay agua Lavc_lvulade suministro _Abra la valvula de suministro de agua. Consulte
de agua no esta abierta, el diagrama en la pagina 65.
DespuOsdel cambio de filtro, _ Senecesitan entre 3 y a horas para que el sistema
el tanque esta vac[o, de Osmosis Inversa suministre suficiente agua para
Ilenar el tanque.
Fugas en los accesorios Instalados incorrectamente. _ Vuelvaa instalar.Consultelas instruccionesde instalaci6n.
Sonidos que ustedpodria Drenaje del lavamanos, _ Estoes normal.
escuchar agua de drenaje del sistema.
Latuber[a de drenaje se puede instalar en un drenaje
alternativo, coma en un drenaje de s6tano. Consulte
las p@ginas69 y 70 para configuraciones de drenaje
alternativos.
Vacio de aire en el grifo-
el agua de drenaje fluye a travOs
del vacb de aire en el grifo.
Estepodria estar asociado con
la presi6n alta del suministro
de agua, generalmente a 80
psi o mayor.
Instale un regulador de presi6n en su sistema
de suministro de agua de la casa para reducir la presi6n
por debajo de 80 psi.
GEtiene un estrangulador de flujo para presi6n de agua
alta (Consulteel articulo #3! en la lista de partes,
pOgina78). P6ngaseen contacto con el Departamento
de Partes de GEy pida un Estrangulador de flujo, de
presi6n alta, N0mero de parte WS!gX!00@.
77

Lista de partes.
PXRQ15R, PNRQ15RBL
@
/'
t'
0
@
®
PARTES OPCIONALES
PARA INSTALACION REP1OTA
@
@
/
,/
/
/
78

Cat61ogo de partes. GEAppliances.com
NO. REF. PARTE NO.
0001 WS19XlO017
0002 WS19X10018
0003 FQROPF
0004 FQROHF
0005 WSO3X10047
0006 WSO3X!O048
0007 WS15X!0050
0008 WSIOXIO030
0009 WSO2X10034
0011 WS32X10021
0014 WSO7X10018
0015 WSO7XlO019
0016 WS15X10076
0017 WS10X10045
0019 WS60X10016
0021 WS35X10041
0022 WS15X10041
0025 WS22X10055
0027 WS22X10052
0028 WS22X10053
0029 WS18X10006
0031 WS!5XlO049
@999 49-50261-1
DESCRIPCION DE LA PARTE
ENSAMBLADURA DEL COLECTOR
TAPA
JUEGO DE PRE- Y POST-FILTRO
CARTUCHO DE OSMOSIS INVERSA
KIT DE AROTORICO (4 GRANDES, 6 PEQUENOS)
TAPA DEL MEDIDOR DEL FLUJO Y ARO TORICO
ENSAMBLADURA DE LA VALVULA DE CIERRE
TAPA DE CIERREY ENSAMBLADURA DE LA BOLA
DE RETENCION
TORNILLOS, JUEGO DE 7
TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA
TUBERIA, 1/4" DIA. X 33"--BLANCO
TUBER[A, 3/8" DIA. X 33"--BLANCO
PICO DEL GRIFO, CROMO
BASE DEL GRIFO, CROMO
KIT ADAPTADOR DEL AGUA DE ALIM ENTACION
KIT DE DESINFECCION
LIMITADOR DEL FLUJO
CONECTOR DELTANQUE, TUBER[A DE 3/8"
BOQUILLA, 1/4" (JUEGO DE 2)
BOQUILLA, 3/8" (JUEGO DE 2)
ADAPTADOR DELTUBER[A DE DRENAJE
ESTRANGULADOR DE FLUJO, DE PRESION ALTA
HANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTALACION
CANTIDAD
P P
X N
R R
q q
1 1
5 5
R R
B B
C L
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
79

"0
"0
E
0
E
0
0
Notaso
80

Notas.
81
O_
r_
O_
b_
0
0
0
w

Garantia del Sistema Osmosis Inversa.
Todo servicio de garantia serd proporcionado par un Proveedor
de Servicio GE SmartWater T"autorizado. Para concertar una
cita, Ildmenos gratuitamente a1800.GE.CARES (U.S.)o al
866.777.7627 (Canadd). Cuando Ilame para solicitar servicio,
par favor tenga a mano el n(;mero de serie y el n(;mero de
modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original
para obtener un servicio bajo
la garantia.
GE rep ondr 6:
Unaflo Cualquier porte del Sistema de Filtraci6n de Osmosis Inversa cuya falla se deba a
A partirdeia fecha un defecto material o de mano de obra. Durante esta garantia limitada de un at]a, GE
decompra original tambiOn ofrecer6 sin costa, toda la mano de obra y servicio relacionado para reemplazar
......... las partes defectuosas.
I Visitas de servicio hasta su casa para enseBarlec6mo
usar el producto.
I Instalaci6n, entrega o mantenimiento incorrectos,
I Falla del producto si es abusado, mal utilizado, usado
con un fin diferente al prop6sito pretendido o usado para
fines comerciales.
I Usa de este producto donde el agua sea
microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n adecuada. Los sistemas certificados
para la reducci6n de quistes pueden ser usados en agua
desinfectada que puede contener quistes filtrables.
I Cartuchos del filtro, cartuchos de la membrana y las
baterias despuOsde treinta dias a partir de la fecha de
la compra.
IDaho al producto causado par accidente, incendio,
inundaci6n o actos de Dios.
I Dahosincidentales o consecuentes causados par posibles
defectos con este aparato.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal
y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el
periodo de tiempo m6s breve permitido por la Icy.
Esta gamntia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien
podrfa solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la gamntfa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia
do derechos legales especfficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
82

Soporte ul consumidor.
Pdgino Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los iVlanualesde los
Propietarioso pedir piezasen I[nea.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61o un paso de su puerta. Solicite su reparaci6n cuando le venga
Ilamando a1800.GECARES(800.452.2737) durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparaladdareal) GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tama_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise_ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDise_o Universal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personascon discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantios amp/iadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 aOn ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y occesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesuria para reparur sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (uceptumos las tarjetas
VISA,MasterCurd y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliunces.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina
Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en I[nea-cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t_rminos de
su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje
o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
83

Consumer Support.
GEAppliancesWebsite In the U.S.:GEAppliances.com
Havea question or need assistance with your appliance? Trythe GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts, or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service IntheU.S.:GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Schedule your service at your convenience by calling
800.GE.CARES(800.432.2737) during normal business hours.
In Canada,call 1.800.561.3344
RealLife DesignStudio In the U.S.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizes and capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for peoplewith disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations,ivlabe Canada Inc.
Suite 3!0, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties
In the U.S.:GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories
In the U.S.:GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,
MasterCardand Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.681.1616.
Contact Us
In the U.S.:GEAppliances.com
Ifyou are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada:www.GEAppliances.ca,or write to: Director, Consumer Relations,IVlabeCanada Inc.
Suite 3!0, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.com
Registeryour new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the
pre-printed registration card included in the packing material, or detach and use the form in this Owner's Manual. In
Canada:www.GEAppliances.ca
Printed in USA
