
INCREDI.PULL TM
UNBELIEVABLE STARTING E A S E
with MA× FIREx4clBNITImN TM
* SAFETY
// * ASSEMBLY
// . OPERATION
## * MAINTENANCE
// * PARTS LIST
* ESPANOL, R 15
..4___ CAUTION: Before using this
% product, read this manual and
-_ follow all safety rules and
operating instructions.
FOR ANSWERS TO QUESTIONS ABOUT THIS PRODUCT, CALL 1=800=235=5878
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.sears.com/craftsman
P/N 769-04484A P00 2/09

CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE
CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules .......................................... 2
Warranty ............................................. 4
Know Your Unit ........................................ 4
Assembly instructions ................................... 4
Oil and Fuel information ................................. 5
Starting/Stopping instructions ............................ 6
Operating instructions ................................... 7
Maintenance and Repair instructions ....................... 7
Cleaning and Storage .................................. 11
Optional Equipment .................................... 11
Troubleshooting Chart .................................. 12
Specifications ........................................ 13
Parts List ............................................ 30
Service Numbers .............................. Back Cover
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California,
Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of
California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and
Washington require, by law that certain internal combustion engines
operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a
spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check
with your state or local authorities for regulations pertaining to these
requirements. Failure to follow these requirements could subject you to
liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor, if
it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753=06080 Muffler Assembly.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible I
dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your I
careful attention and understanding. The safety warnings do not by I
themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they I
give are not substitutes for proper accident prevention measures.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT: indicates danger, warning or caution.
Attention is required in order to avoid serious personal
injury. May be used in conjunction with other symbols or
pictographs.
NOTE: Advises you of information or instructions vital to the
operation or maintenance of the equipment.
_ ANGER: Failure to obey a safety warning will result in
serious injury to yourself or to others. Always follow the
safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock
and personal injury.
_iL WARNING: Failureto obey a safety warning can result ininjury to yourself and others. Always follow the safety precautions
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
CAUTION: Failure to obey a safety warning may result in
property damage or personal injury to yourself or to others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire
electric shock and personal injury.
NOTE- THIS UNIT iS ELECTRIC START CAPABLE. As an
alternate starting method. To utilize this option, an
electric starter can be purchased online only at
www.sears.com/craftsman (www.sears.ca/craftsman
for Canada).
Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injuryto the operator
and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-800-235-5878
,, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ,,
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
= Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and
proper use of the unit.
• Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of
alcohol, drugs, or medication.
Children and teens under the age of 15 must not use the unit,
except for teens guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed properly
before operating the unit.
inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel
leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts
that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the
unit with loose or damaged parts.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all
debris and hard or sharp objects such as glass, wire, etc.
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all
children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m.) radius; there
still may be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders
should be encouraged to wear eye protection, if you are approached,
stop the unit immediately.
Use only Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral
Lineoriginal equipment manufacturer replacement line. Never use
metal-reinforced line, wire or rope. These can break off and become
dangerous projectiles.
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to
the idle position. Make all adjustments or repairs before using unit.
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
I A I WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors i
I _ I can explode if ignited. Take the following precautions:
i
Store fuel only in containers specifically designed and approved
for the storage of such materials.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the
engine until fuel vapors dissipate.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank.
Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine
is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank.
Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no
sparks or flames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine.
Do not smoke while fueling. Wipe up any spilled fuel from the unit
immediately. Always wipe unit dry before using.
Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site
before starting the engine. Do not smoke or allow sparks and open
flames near the area while adding fuel or operating the unit.
WHILE OPERATING
= Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing
exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated
outdoor area.
Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet.
Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI
Z87.1-1989 standards. Also wear ear/hearing protection when
operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
Long sleeve shirts are recommended.

• Wearheavy,longpants,bootsandgloves.Donotwearloose • Ifyoustrikeorbecomeentangledwithaforeignobject,stoptheengine
clothing,jewelry,shortpants,sandalsorgobarefoot.Securehair
aboveshoulderlevel.
Thecuttingattachmentshieldmustalwaysbeinplacewhile
operatingtheunit.Donotoperateunitwithoutbothtrimminglines
extended,andtheproperlineinstalled.Donotextendthe
trimminglinebeyondthelengthoftheshield.
Thisunithasaclutch.Thecuttingattachmentremainsstationary
whentheengineisidling.Ifitdoesnot,havetheunitadjustedby
anauthorizedservicetechnician.
AdjusttheD-handletoyoursizetoprovidethebestgrip.
Besurethecuttingattachmentisnotincontactwithanything
beforestartingtheunit.
Usetheunitonlyindaylightorgoodartificiallight.
Avoidaccidentalstarting.Beinthestartingpositionwhenever
pullingthestarterrope.Theoperatorandunitmustbeinastable
positionwhilestarting.SeeStarting/StoppingInstructions.
Usetherighttool.Onlyusethistoolforthepurposeintended.
Donotoverreach.Alwayskeepproperfootingandbalance.
Alwaysholdtheunitwithbothhandswhenoperating.Keepafirm
griponboththefrontandrearhandleorgrips.
Keephands,face,andfeetatadistancefromallmovingparts.Do
nottouchortrytostopthecuttingattachmentwhenitisrotating.
Donottouchtheengineormuffler.Thesepartsgetextremelyhotfrom
operation.Theyremainhotforashorttimeafteryouturnofftheunit.
Donotoperatetheenginefasterthanthespeedneededtocut,trimor
edge.Donotruntheengineathighspeedwhenyouarenotcutting.
Alwaysstoptheenginewhencuttingisdelayedorwhenwalking
fromonecuttinglocationtoanother.
immediatelyandcheckfordamage.Donotoperatebeforerepairing
damage.Donotoperatetheunitwithlooseordamagedparts.
Stopandswitchtheenginetooffformaintenance,repair,orfor
changingthecuttingattachmentorotherattachments.
Useonlyoriginalequipmentmanufacturerreplacementpartsand
accessoriesforthisunit.Theseareavailablefromyourauthorized
servicedealer.Useofanyunauthorizedpartsoraccessories
couldleadtoseriousinjurytotheuser,ordamagetotheunit,and
voidyourwarranty.
Keepunitcleanofvegetationandothermaterials.Theymay
becomelodgedbetweenthecuttingattachmentandshield.
Toreducefirehazard,replacefaultymufflerandsparkarrestor.
Keeptheengineandmufflerfreefromgrass,leavesorother
debris.
OTHERSAFETYWARNINGS
Neverstoretheunit,withfuelinthetank,insidea buildingwhere
fumesmayreachanopenflameorspark.
Allowtheenginetocoolbeforestoringortransporting.Besureto
securetheunitwhiletransporting.
Storetheunitinadryarea,lockeduporuphightoprevent
unauthorizeduseordamage.Keepoutofthereachofchildren.
Neverdouseorsquirttheunitwithwateroranyotherliquid.Keep
handlesdry,cleanandfreefromdebris.Cleanaftereachuse.See
theCleaningandStorageinstructions.
Keeptheseinstructions.Referto them often and use them to instruct other
users. If you loan someone this unit, also loan them these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
" SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS "
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's
manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING
,d L
Q
|
bSAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning or caution. May be used in
conjunction with other symbols or pictographs.
, WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL
Read the operator's manual(s) and follow all warnings
and safety instructions. Failure to do so can result in
serious injury to the operator and/or bystanders.
" WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
WARNING: Thrown objects and loud noisecan cause
severe eye injuryand hearingloss. Wear eye protection
meeting ANSI Z87.1-1989 standards and ear protection when
operating this unit. Use a fullface shieldwhen needed.
UNLEADED FUEL
Always use clean, fresh unleaded fuel
mON/OFF STOP CONTROL
ON / START / RUN
O bON/OFF STOP CONTROL
OFF or STOP
'%_ 'b DO NOT USE E85 FUEL iN THiS UNiT
WARNING: It has been proven that fuel containing
_, _m!!_._j greater than 15% ethanol will likely damage this
engine and void the warranty.
_lT,_L • THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN
>/_-"_b _ CAUSE SEVERE INJURY
//_Y WARNING: Small 0bjectS Canbe ProPelled at high
-_f "_ speed, causing injury. Keep away from the rotating rotor.
_,,_ • KEEP BYSTANDERS AWAY
_r_5_ WARNING: Keep a!l bystanders, especially children
and pets, at least 50 feet (!5 m.) from the operating area,
WARNING _HOT SURFACE
Bonot toUCh ahot muffler or CYl!nder. You may get
burned. These parts get extremely hot from operationl
When turned off they remain hot for a short time:
,,OIL
t,,,,,,! , Refer to operator s manual for the proper type of 0il.
,_PRIMER BULB
Push primer- bUlb, fu!!y and Slowly, 1 o times:
_ ,, SHARP BLADE
-._ WARNING:sharp blade Ontrimmer attachment Shield.
_. To prevent serious injury, do n°t touc h the !ine cutting blade:
3

CRAFTSMAN PROFESSIONAL FULL WARRANTY
If this Craftsman Professional product fails due to a defect in material or workmanship within three years from the date of purchase, return it
to any Sears store, Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair
proves impossible).
This warranty applies for only one year if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
APPLICATIONS On/Off Stop Control
As a trimmer:
Cutting grass and light weeds.
Edging
Decorative trimming around trees, fences, etc.
Shaft Grip
Shaft Housing
Throttle
Lockout
D-Handle _, Throttle Primer Bulb
Control
Shoulder
Strap
Loop
Choke Lever
Fuel Cap
Rapid Rewind ®
Cutting Head
Air Filter
Cover
Optional Hassle Free®
Cutting Head PLUS Cutting Head Starter
Shield _ Rope Grip
Line Cutting
Blade
Electric Start
Adapter
iNSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE
1. Place D-handle over the
shaft housing and onto
the bottom clamp (Fig. 1).
Place it a minimum of 6
inches (15.24 cm) from
the end of the shaft grip.
2. Start screws with a large
Flat-head or T-25 Torx Minimum
screwdriver. Do not 6 in.
tighten until you make the (15.24 cm)
handle adjustment.
Shaft Grip
Screws (4)
D-Handle
3. While holding the unit in the operating position (Fig. 13), move
the D-handle to the location that provides you the best grip.
4. Tighten the clamp screws
evenly, until the D-handle
is secure.
INSTALL THE SHOULDER
SUPPORT
1. Put the shoulder support
on using the clip. (Fig. 2).
Fig. 1
Clamp
Fig. 2

2. Adjust by lifting slightly on
the rear of the lower clip
then push or pull the Support
loose end of the strap Clip
length to fit the operator's
size and comfort. (Fig. 3).
A
3. Attach the shoulder clip ,_ Adjustment
to the unit. (Fig. 4) ,_ Tab
INSTALL THE CUTTING
HEAD SHIELD
1. Place the cutting head Fig. 3
2.
3.
shield onto the guard
mount bracket, making
sure to align the holes on
the shield with the ones in
the guard mount bracket. Support
(Fig. 5) Fitting
Take the 4 shield screws
and screw each one into
the shield until finger
tight.
Using a Flat Head or T-20
screw driver, tighten the
screws until the shield is
firmly in place. (Fig. 5)
Fig. 4
Screws (4)
Cutting
Head _ _
Shield Guard Mount
_, Bracket
Fig. 5
WARNING: OVERFILLING OiL CRANKCASE MAY
CAUSE SERIOUS PERSONAL iNJURY. Check and maintain
the proper oil level in the crankcase; it is important and
cannot be overemphasized. Check the oil before each use
and change it as needed. See Changing the Oil.
RECOMMENDED OIL TYPE
Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely
important. Check the oil before each use and change the oil regularly.
Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature
engine wear and failure.
Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute)
service class SF, SG, SH.
ADDING OIL TO CRANKCASE: INITIAL USE
NOTE: This unit is shipped without oil. in order to avoid damage to
the unit, put oil in the crankcase before you attempt to start
the unit.
Your unit is supplied with one 2.2 fl.oz. (60 ml.) bottle of SAE 30 SF,
SG, SH oil (Fig. 6).
NOTE: Save the bottle of oil.
It can be used to
measure the correct
amount during future
oil changes. See
Changing the Oil.
1. Unscrew the top of the
bottle of oil and remove
the paper seal covering
the opening. Replace the
top. Next, cut the tip off
the funnel spout (Fig. 6).
2. Place unit on a flat, level
surface.
3. Remove the oil fill plug from
the crankcase (Fig. 8).
4. Pour the entire bottle of oil
into the oil fill hole (Fig. 7).
NOTE: Never add oil to the
fuel or fuel tank.
Oil Fill Hole
Fig. 6
Fig. 7
5. Wipe up any oil that may
have spilled and reinstall
the oil fill plug.
Check oil before each use and
change as needed. Refer to
Checking the Oil Level.
RECOMMENDED FUEL
TYPE
Old fuel is the primary reason
for improper unit performance.
Be sure to use fresh, clean,
unleaded gasoline.
NOTE: Dispose of the old
Oil Fill __
O=Ring
Fig. 8
gasoline in accordance to Federal, State and Local
regulations.
NOTE: This is a four cycle engine. In order to avoid damage to the
unit, do not mix oil with gasoline.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs
water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate
or form acids when stored. Use fresh fuel (less than 60 days old),
when using alcohol-blended fuel.
Using Blended Fuels
If you choose to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow
recommended precautions:
• Always use fresh unleaded gasoline
Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent
Drain tank and run the engine dry before storing unit
5

Using Fuel Additives
WARNING: Gasoline is extremely flammable, ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it
to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while
filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance
from the area.
WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilt fuel. Do not start the engine
until fuel vapors dissipate.
The use of fuel additives, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an
equivalent, will inhibitcorrosion and minimize the formation of gum
deposits. Using a fuel additive can keep fuel from forming harmful
deposits in the carburetor for up to six (6) months. Add 0.8 oz. (23 ml.) of
fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the fuel
additive container. NEVER add fuel additives directly to the unit's gas tank.
FUELING THE UNIT
WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from I
fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap
J
securely in place.
WARNING: Do NOT USE E85 FUEL IN THiS UNIT. it I
has been proven that fuel containing greater than 15%
nethanol will likely damage this engine and void the warranty.
1. Remove the fuel cap (Fig. 9).
2. Place the gas container's
spout into the fill hole on Gas Can Spout
the fuel tank (Fig. 9) and \
fill the tank. _\ _'-.._b
NOTE: Do not overfill the ///////// _
tank.
3. Wipe up any gasoline that _j_
may have spilled. __/ _[_
4. Reinstall the fuel cap. _/_'_
Fuel
5. Move the unit at least 30 Fuel Tank/ tic" _"-- Cap
ft. (9.1 m) from the fueling
source and site before Fig. 9
starting the engine.
WARNING: Operate this unit only in a well-ventilatedoutdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be
lethal in a confined area.
WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are
in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 12).
To avoid serious injury, the operator and unit must be
in a stable position while starting.
NOTE- THIS UNIT IS ELECTRIC START CAPABLE as an alternate
starting method. To utilize this option, an electric starter can
be purchased online only at www.sears.com/craftsman
Please refer to the Electric Starter instructions when using
this feature.
This unit uses the Incredi-PuIF Mstarting system, which
significantly reduces the effort required to start the engine.
There is no harsh resistance when pulling the starter rope. Be
aware that this starting method is vastly different from (and
much easier than) previous starting techniques.
NOTE:
STARTING INSTRUCTIONS Stop/Off
1. Check the oil level in
the crankcase. Refer Start/On
to Checking the Oil
Level.
2. Fill the fuel tank with
fresh, clean unleaded
gasoline. Refer to
Fueling the Unit. ,Throttle Control
NOTE: There is no need
to turn the unit Fig. 10
on. The On/Off Primer Bulb
Stop Control is in Choke Lever
the ON (I)
position at all
times (Fig. 10).
_-3. Fully press and
release the primer
bulb 10 times, slowly.
Some amount of fuel
should be visible in
the primer bulb and
fuel lines (Fig. 11). if Fig. 11
you can't see fuel in Starting
the bulb, press and Position
release the bulb as
many times as it
takes until you can
see fuel in it.
4.
5.
Place the choke lever
in Position 1 (Fig. 11).
Crouch in the starting
position (Fig. 12). Throttle Control
Press the throttle
lockout in and fully Fig. 12
squeeze the throttle control lever. Pull the starter rope 5
times.
6. Place the choke lever in Position 2 (Fig. 11).
7. While pressing the throttle lockout in and squeezing the
throttle control, steadily pull the starter rope 1 to 4 times to
start the engine.
8. Keep the throttle squeezed and allow the engine to warm
up for 30 to 60 seconds.
9. Place the choke lever in Position 3 (Fig. 11). The unit is
ready for use.
HOT STARTING... Place the choke lever in Position 2. Pull the
starter rope untill unit starts and run the unit for 2 to 3
minutes. Then move the choke lever to Position 3. The
unit may be used during this "warm up" period.
The engine does not start, go back to step 3.
The engine fails to start after a few attempts, place the
choke lever in Position 3, press the throttle lockout in
and squeeze the throttle control. Pull the starter rope 3 to
8 times. The engine should start, if not, repeat.
STOPPING iNSTRUCTIONS
1. Release your hand from the throttle control. Allow the
engine to cool down by idling.
2. Press and hold On/Off Stop Control in the OFF (O) position
until engine comes to a complete stop (Fig. 10).

HOLDING THE TRIMMER
-- iWARNING: Always wear eye, hearing, foot and bodyprotection to reduce the risk of injury when operating this unit.
Before operating the unit, stand in the
operating position (Fig. 13). Check for
the following:
• The operator is wearing eye
protection and proper clothing
• With a slightly-bent right arm, the
operator's right hand is holding the
shaft grip
The operator's left arm is straight, the
left hand holding the handle
The unit is at waist level
The cutting attachment is parallel to
the ground and easily contacts the
grass without the need to bend over
ADJUSTING TRIMMING LINE
LENGTH Fig. 13
The cutting head allows you to release trimming line without stopping
the engine. To release more line, lightly tap the cutting attachment on
the ground (Fig. 14) while operating the trimmer at high speed.
NOTE: Always keep the trimming line fully extended. Line release
becomes more difficult as the cutting line becomes shorter.
Each time the head is bumped, about 1 inch (25.4 mm) of trimming
line is released. A blade in the cutting attachment shield will cut the
line to the proper length if excess line is released.
For best results, tap the cutting head on bare ground or hard soil. If
line release is attempted in tall grass, the engine may stall. Always
keep the trimming line fully extended. Line release becomes more
difficult as the cutting line becomes
shorter.
NOTE: Do not rest the cutting head on
the ground while the unit is
running.
Some line breakage will occur from:
Entanglement with foreign matter
Normal line fatigue
Attempting to cut thick, stalky weeds
Fig. 14
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS
= Keep the cutting attachment parallel to the ground.
Do not force the cutting attachment. Allow the tip of the line to do
the cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip
will reduce cutting efficiency and may overload the engine.
Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom
in small increments to avoid premature line wear or engine drag.
Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the
desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side
motion. Cutting shorter lengths produces the best results.
Trim only when grass and weeds are dry.
The cutting head and shield are designed to allow the unit to cut
in either direction, from right to left or left to right.
The life of your cutting line is dependent upon:
Proper adherence of explained trimming techniques
- What vegetation is cut
- Where vegetation is cut
\
For example, the line will wear faster
when trimming against a foundation wall
as opposed to trimming around a tree.
DECORATIVE TRIMMING
Decorative trimming is accomplished
removing all vegetation around trees,
posts, fences and more. _ L _
Rotate the whole unit so that the cutting Fig. 15
attachment is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 15).
MAINTENANCE SCHEDULE
_ ARNING-" To prevent serious injury, never perform
maintenance or repairs with unit running. Always service
and repair a cool unit.
Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills. Ifyou are unsure about these procedures take your unit to
Sears or other qualified service dealer. Call 1=800=235=5878 for
more information.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission
control devices and system may be performed by a Sears
or other qualified service dealer. Call 1=800=235=5878 for
more information.
FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE
Before starting Fill fuel tank with fresh fuel p. 6
engine Check oil p. 9
Every 10 hours Clean air filter p. 9
1st change at Change oil p. 9
10 hours
Every 40 hours Clean spark arrestor and change oil p. 11
after
Every 40 hours Check rocker arm to valve clearance p. 10
and adjust
Check spark plug condition and gap p. 11
RAPID REWIND TM CUTTING HEAD LINE iNSTALLATiON
Only use 0.095 in. (2.41 mm) replacement line. Other line width may make
the engine overheat or fail.
NOTE: There may be a need
to remove the old line
prior to installing new
line. If so, please refer
to Removing the old
line or obstructions.
1. Align the arrows on the
cutting head knob with the
outer spool eyelets, if they
are not already.(Fig. 16)
2. Using 10.5 ft. (3.2 m) of
0.095 in. (2.41 mm)
replacement line push an
end of the line through one
of the eyelets until it
protrudes through the
opposite side. Continue
pushing or pulling the line
until the line is evenly
distributed, so
approximately 5 ft. (1.5 m)
is visible from both sides of
the cutting head.(Fig. 17)
3. Hold the cutting head knob
and turn the cutting head
clockwise to wind the line
around the innerreel until 5
in.(12.7 cm) is protruding
from each side of the
cutting head.(Fig. 17)
Cutting
Arrow Head Knob
Eyele_
Fig. 16
Fig. 17
Tab
Fig. 18

NOTE:
If winding the line from
a large spool, push
approximately 5 ft. (1.5
m) of line through the
cutting head to the
other side. Turn the
cutting head to wind
the line in. When the
line winds to a distance
of 5 in. from the head,
cut the line on the
spool side 5 inches
from the head.
4. Start the unit and bump
the cutting head on the
ground until the desired
cutting length is achieved.
REMOVING THE OLD LINE
OR OBSTRUCTIONS
NOTE: There should only be
a need to remove the
bump cap if there is
an obstruction or
jammed line
preventing either new
line installation or line
advancement.
1. Firmly press in on the tabs
that are on each side of the
cutting head. (Fig. 18)
NOTE: It may be easier to
press in and then up
on one tab at a time.
Bump Cap
. Spring
inner ''''LL_U_"
Reel ----_--_ " Cutting
Head Knob
Outer ____e_l_:_=_
Spool
_ Gearbox
Fig. 19
Fig. 20
@
Fig. 21
2. Detach the bump cap either by letting it pop off, or a slight
wiggle of the cap may be required to pull it off the outer spool
(Fig. 19)
3. Remove any old line from the inner reel or obstructions from the
outer spool. (Fig. 20)
4. Place the inner reel back into the outer spool (Fig. 19).
5. Reattach the bump cap by aligning the tabs of the bump cap
with the tab lock windows of the outer spool and press down
firmly until both tabs snap back into place. (Fig. 21)
To install new line, please refer to the Line installation section.
CHANGING THE CUTTING HEADS
WARNING: The gear housing gets hot with use. It can
result in injury to the operator. The housing remains hot for
a short time even after the unit is turned off. Do not touch
the gear housing until it has cooled.
WARNING: To avoid serious personal injury or damage
to the unit, do not start or operate this unit with the locking
rod in the locking rod slot.
This unit was also shipped with a Hassle FreeTM PLUS cutting head.
Either cutting head may be used at the operator's discretion.
Removing the Rapid Rewind TM Cutting Head
1. Align the shaft bushing hole
with the locking rod slot
and insert the locking rod
into the output shaft
bushing hole (Fig. 22).
2. Hold the locking rod in
place by grasping it next
to the shaft housing of the
unit (Fig. 23).
3. While holding the locking
rod, remove the cutting
head by turning it clockwise off of the output shaft (Fig. 22).
Store the cutting head for future use.
installing the Hassle Free TM PLUS Cutting Head
1. Place the cutting head
onto the output shaft and
turn counterclockwise
until finger tight. (Fig. 24)
2. Align the output shaft
bushing hole with the
locking rod slot and insert
the locking rod into the
shaft bushing hole (Fig. 22).
3. Hold the locking rod in Fig. 23
place by grasping it next
to the shaft housing of the Glide Plate
unit (Fig. 23). "--,_ PLUS Head
4. Using a 1/2 in (13 mm) IJ_l_ _ ,_
open-end wrench, tighten
the cutting head securely Output Shaft
in place. Remove the
locking rod.
Refer to the Hassle-Free TM
PLUS line replacement Fig. 24
instructions, for line installation.
Removing the Hassle-Free TM PLUS Cutting Head
Rapid Rewind TM Head
Hassle Free TM
1. Align the output shaft
bushing hole with the _ _,,,_
locking rod slot and insert
the locking rod into the Output
output shaft bushing hole uSshhiftn
(Fig. 22). B g .J=L _"
2. Hold the locking rod in Ho,e ----_!_,,_
place by grasping it next Locking ]_)r------_
to the shaft housing of the Rod ----_._
unit (Fig. 23). Fig. 25
3. Use a 1/2 in (13 ram)
wrench to remove the cutting head from the output shaft on the
gearbox by turning clockwise. (Fig. 24)
Installing the Rapid Rewind TM cutting head
1. Align the output shaft bushing hole with the locking rod slot and
insert the locking rod into the shaft bushing hole (Fig. 25).
2. Hold the locking rod in place by grasping it next to the shaft
housing of the unit (Fig. 23).
3. Screw the cutting head counterclockwise onto the output shaft.
Tighten securely. (Fig. 25) Remove the locking rod.
HASSLE=FREE TM PLUS LINE REPLACEMENT
Always use Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line.
Choose the line size best suited for the job at hand. Red colored line
is designed for cutting grass and small weeds. Black colored line is
designed for cutting larger weeds and light brush.
NOTE: Before inserting new
NOTE:
1.
line into the holes in
the cutting head,
identify the proper
holes. Follow
directions as shown
on the glide plate. Do
Not attempt to
remove the cutting
head from the unit
when replacing line.
Do not mix lines. Use
2 black or 2 red only.
Remove the old line and
line glide plate from the
cutting head.
Clean entire surface of
cutting head.
GEde Plate
Cuttinc Head
Fig. 26
Large Holes
2.
Fig. 27

3. Reinstall line glide plate
(Fig. 26). The glide plate is
a keyed item and will only
fit one way. If it does not
go into the cutting head
smoothly, DO NOT force it.
Rotate the glide plate until
it slides into the cutting
head easily.
NOTE: The glide plate must
be installed in the
Positioning Tunnel
Fig. 28
4,
5.
6.
NOTE:
cutting head before inserting new line.
Insert both ends of your line through the large holes in the side
of the cutting head (Fig. 27).
Push and/or pull the line so that the line is snug against the hub and
is fully extended through the positioning tunnels. (Fig. 28)
Correctly installed line will be the same length on both sides.
Make sure that when installing new line, that the line is as close
to even as possible. Any variation in lengths may cause the unit
to vibrate excessively. If this happens, stop the unit and make
sure the line is even.
7. Repeat steps 4 thru 6 to install the second trimmer line.
NOTE: Do not rest the Hassle-Free TM PLUS Cutting Head on the
ground while the unit is running.
Some line breakage will occur from:
• Entanglement with foreign matter
Normal line fatigue
Attempting to cut thick, stalky weeds
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
NOTE: During normal use the trimming line may become worn
unevenly which may cause excessive vibrations in the unit.
If this becomes uncomfortable or uncontrollable, stop the
unit and replace the line. Refer to the Line Replacement
instructions above.
CHECKING THE OIL LEVEL
-- l_ WARNI NG: To avoid serious personal injury, always turnyour unit off and allow it to cool before you clean or service it.
The importance of checking and maintaining the proper oil level in the
crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each use:
1. Stop the engine and
allow oil to drain into the
crankcase.
2. Place the unit on a flat,
level surface to get a
proper oil level reading.
3. Keep dirt, grass clippings
and other debris out of
the engine. Clean the
area around the oil fill
plug before removing it.
4. Remove the oil fill plug.
5. Check the oil level. Oil
should be just to the
bottom of the threads of
the oil fill hole. (Fig. 30).
6. If the level is low, add a
small amount of oil to the
oil fill hole and recheck
(Fig. 30). Repeat this
procedure until the oil
NOTE:
NOTE:
Oil Fill Plug
O-Ring
Fig. 30
level reaches the bottom of the threads in the oil fill hole.
Do not overfill the unit.
Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug when
checking and changing the oil (Fig. 29).
CHANGING THE OIL
-- i_[_ AUTION: Wear gloves to prevent injury when handling
the unit.
For a new engine, change the oil after the first 25 hours of
operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will
flow freely and carry away more impurities.
1. Remove the oil fill plug.
2. Pour the oil out of the oil fill
hole and into a container by
tipping the unit to the side
(Fig. 31). Allow ample time
for complete drainage.
3. Wipe up any oil residue on
the unit and clean up any
oil that may have spilled.
Dispose of the oil
according to Federal, State
and local regulations.
4. Refill the crankcase with
2.2 fl. oz. (60 ml) of SAE -- Fill Line
30 SF, SG, SH oil.
NOTE: Use the bottle and
spout saved from initial
use to measure the
correct amount of oil.
The top of the label on
the bottle measures approximately 3.04 ounces (90 ml) (Fig. 32).
Check the level (Fig. 25). If the level is low, add a small amount
of oil and recheck. Do not overfill.
5. Replace the oil fill plug.
AIR FILTER MAINTENANCE
-- i_L_ AUTION: Wear gloves to prevent injury when handling
the unit.
Cleaning the Air Filter
Clean the air filter every 10
hours of operation. It is an
important item to maintain.
Failure to maintain the air filter
properly can result in poor
performance or can cause
permanent damage to the
engine.
1. Open the air filter cover by
pressing the lock tab in
and pulling out on the air
filter cover (Fig. 33 & 34).
2. Remove the air filter (Fig. 38).
3. Wash the filter in detergent
and water (Fig. 35). Rinse
the filter thoroughly and
allow it to dry.
4. Apply enough clean SAE
30 motor oil to lightly coat
the filter (Fig. 36).
5. Squeeze the filter to
spread and remove
excess oil (Fig. 37).
6. Replace the air filter into
the base plate (Fig. 38).
Air Filter Cover
Fig. 33
Fig. 34
Lock Tab
Air Filter Cover
\
Back Plate
Fig. 35
9

NOTE:Iftheunitisoperated
withouttheairfilter,
youwillVOIDthe
warranty.
7. Reinstalltheairfilter
cover.Positionthetwo
smalltabsontheairfilter
coverintothetwoslotsin
thebackplateandpress
theairfiltercoverdown,
makingsuretoalignthe
locktabwiththelocktab
slot,untilitsnapsinto
place(Fig.34&33).
IDLE SPEED ADJUSTMENT
The idle speed of the engine is
adjustable. An idle adjustment
screw is between the air filter
cover and the engine starter
housing (Fig. 39).
NOTE: Careless adjustments
can seriously damage
the unit. Aside from
idle speed, only a
Sears or other
authorized service
dealer should make
carburetor
adjustments.
First, Check Fuel
Fig. 36
Fig. 37
Black
Fig. 38
Air
Filter
Old fuel is usually the reason for idle speed problems. Drain and
refill the tank with fresh fuel prior to making any adjustments. Refer
to Oil and Fuel Information.
Second, Clean Air Filter
The condition of the air filter is important to the operation of the unit.
A dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out
of adjustment idle. Check the condition of the air filter before
adjusting the idle speed screw. Refer to Air Filter Maintenance.
Third, Adjust Idle Speed Screw
_ ARNING: The cutting attachment may spin during idle
speed adjustments. Wear protective clothing and observe
a safety nstruct ons to prevent serous persona njury, j
If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still
will not idle, adjust the idle speed screw as follows:
Start the engine and let it
run at a high idle for a
minute to warm up. Refer
to Starting/Stopping
instructions.
Idle Adjustment ( _1
Screw
Fig. 39
1.
2. Release the throttle
trigger and let the engine
idle. If the engine stops,
insert a small phillips or
flat blade screwdriver into
the hole in the air filter/muffler cover (Fig. 39). Turn the idle
speed screw in, clockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed)
until the engine idles smoothly.
NOTE: The cutting attachment should not rotate when the engine
idles.
3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the
idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as
needed), to reduce idle speed.
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed
should solve most engine problems. If not and any of the following are
true have the unit serviced by a Sears or other qualified service dealer:
• the engine will not idle
• the engine hesitates or stalls on acceleration
• there is a loss of engine power
10
ROCKER ARM CLEARANCE
-- m
I ,_ I WARNING: To avoid serious personal injury,always turn your I
I _lb I trimmer off and allow it to cool before you clean or maintain it.
i
This requires disassembly of the engine. If you feel unsure or
unqualified to perform this, take the unit to a Sears or other qualified
service center. Remove Screws
NOTE: inspect the valve to
rocker arm clearance
with a feeler gauge
after the first 25 hours
of operation and then
every 25 hours of
operation thereafter.
The engine must be cold
when checking or adjusting Fig. 40
the valve clearance. Engine
This task should be Cover
performed inside in a clean,
dust free area.
1. Remove the two (2) screws
on back of the engine
cover and the one on the
front of the engine cover
with a Flat-head or T-25
Torx screwdriver (Fig. 40).
2. Remove the engine cover
(Fig. 41).
3. Disconnect the spark plug
wire.
4. Clean dirt from around the
spark plug. Remove the
spark plug from the
cylinder head by turning a
5/8 in. (16 mm) socket
counterclockwise.
Fig. 41
Screw _
Rocker Arm
Cover
Spark
Plug Hole
Fig. 42
Adjusting Nuts
5. Clean dirt from around the
INTAKE
rocker arm cover. Remove
the screw holding the EXHAUST
rocker arm cover with a Rocker
large flat blade Arms
screwdriver or Torx T-25
bit (Fig. 42). Remove the
rocker arm cover and
gasket. Fig. 43
Exhaust Rocker Arm
6. Pull the starter rope Adjusting--_-_ /
slowly to bring the piston Nut __ "/ GaugeFeeler
to the top of its travel,
(known as top dead I t___"_ ./
center). Check that: 0.003--0.006 in
The piston is at the top of its (0.076-0.152 ram)travel. This should be done
by looking intothe spark _Valve Stem
plug hole. (Fig. 42) Fig. 44
Both rocker arms move freely, and both valves are closed
If these statements are not true, repeat step 6.
7. Slide the feeler gauge between the rocker arm and the top of
each valve stem. Measure the clearance between the valve
stem and rocker arm (Fig. 43). Measure both the intake and
exhaust valves.
The recommended clearance for both intakeand exhaust is .003 - .006 in.
(.076 - 0.152 mm). Use a standard automotive .005 in. (0.127 ram) feeler
gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve
stem with a slight amount of resistance, without binding. Figure 43 and 44
show how to measure the clearance.
8.
a.
If the clearance is not within specification:
Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 ram) wrench or nut driver
(Fig. 43).
To increase clearance, turn the adjusting nut counterclockwise.
To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.

b. Recheckbothclearances,andadjustasnecessary.
9. Reinstalltherockerarmcoverusinganewgasket.Torquethe
screwto20-30inolb (2.2-3.4 Nora).
10. Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug.
11. Replace the spark plug wire.
12. Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover before
tightening the screws. Tighten screws.
REPLACING THE SPARK PLUG
Use a replacement Champion ® RDZ4A spark plug. The correct air
gap is 0.025 in. (0.635 ram}. Remove the plug after every 25 hours of
operation and check its condition.
1. Stop the engine and allow it to cool. Remove the two (2) screws
on back of the engine cover and the one on the front of the
engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 40).
2. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug.
,A I WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug
I_l e ectrodes. Gr t n the eng ne cou d damage the cy nder. |
]
3.
4.
Clean dirt from around
the spark plug. Remove
the spark plug from the
cylinder head by turning a
5/8 in. socket
counterclockwise.
Replace cracked, fouled
or dirty spark plug. Set
the air gap at 0.025 in.
(0.635 ram) using a feeler
gauge (Fig. 45).
0.025 in.
(0.635 ram}
t
Fig. 45
5. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn
the 5/8 in. socket clockwise until snug.
If using a torque wrench, torque to: 110-120 in..lb. (12.3-13.5 N.m}
Do not over-tighten.
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
1. Remove the engine cover. See Rocker Arm Clearance.
2. With a flat blade screwdriver Muffler Spark Arrestor
3.
4.
or Torx T-20 bit and a T-25
bit, remove the screws
attaching the cover to the
muffler (Fig. 46).
Pull the tab on the cover
out of the muffler and
remove the cover.
Remove the spark arrestor
screen from the cover.
Cover
/ T%
Slot 1"=20Screw_ qD
Fig. 46
5. Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it.
6. Reinstall the spark arrestor screen, cover and screw.
CLEANING
_, I WARNING: To avoid serious personal injury, always
I _ I turn the unit off and allow it to cool before you clean or
J
_ service it.
Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use
strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils
such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage
plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.
STO RAG E
Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach
an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
LONG TERM STORAGE
1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gas
that has been stored for more than 60 days. Dispose of the old
gasoline in accordance to Federal, State, and Local regulations.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures
that all gasoline has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5
drops of high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter
rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the
cylinder before attempting to start the trimmer after
storage.
4. Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of the old
oil in accordance to Federal, State and Local regulations.
5. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged
parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose
screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage.
TRANSPORTING
Allow the engine to cool before transporting.
Secure the unit while transporting.
Drain the gas tank before transporting.
Tighten gas cap before transporting.
ELECTRIC START FEATURE
This unit is designed to be started with an electric starter, that may
be purchased through www.sears.com/craftsman. If choosing to
start the unit using the electric start feature please refer to the
Electric Starter operator's manual for correct starting procedure. If
you have any question please call 1-800-235-5878.
Electric Start Feature
item No. Description
316.85951 ......................................... Electric Starter
11

PROBLEM
Emptyfueltank
Oldfuel
Pluggedsparkarrestor
SOLUTION
Fillfueltankwithfuel
Draingastankandaddfreshfuel
Cleanorreplacesparkarrestor
Airfilterisplugged
improperidlespeed
Oldfuel
Dirtyairfilter
Oldfuel
Pluggedsparkarrestor
Cuttingattachmentboundwithgrass
innerreelboundup
Linewelded
Notenoughlineisexposed
Oil,cleanerorlubricantincuttinghead
Replaceorcleantheairfilter
AdjustaccordingtotheIdleSpeedAdjustmentssection.
Draingastankandaddfreshfuel
Cleanorreplacetheairfilter
Draingastankandaddfreshfuel
Cleanorreplacesparkarrestor
Stoptheengineandcleancuttingattachment
Replacetheinnerreel
Disassemble,removetheweldedsectionandrewind
Pushthebumpheadandpulloutlineuntil4inches(102mm)ofline
isoutsideofthecuttingattachment
Cleanandthoroughlydrythecuttinghead

EngineType.................................................................................... Air-Cooled,4-Cycle
Displacement..................................................................................... 1.5cu.in.(25cc)
OperatingRPM................................................................................... 6,800- 9,300rpm
IdleSpeedRPM.................................................................................. 2,800- 3,600rpm
IgnitionType............................................................................................ Electronic
IgnitionSwitch....................................................................................... RockerSwitch
Valveclearance...................................................................... 0.003-0.006in.(0.076-0.152mm)
SparkPlugGap............................................................................... 0.025inch(0.635ram)
Lubrication............................................................................................. SAE30Oil
CrankcaseOilCapacity................................................................................ 2.2oz(60ml)
Fuel................................................................................................... Unleaded
Carburetor................................................................................... Diaphragm,All-Position
Starter............................................................................................... AutoRewind
Muffler.......................................................................................... BaffledwithGuard
Throttle....................................................................................... ManualSpringReturn
FuelTankCapacity................................................................................... 12oz(355ml)
DriveShaftHousing.................................................................................. AluminumTube
ThrottleControl........................................................................... Finger-TipTriggerw/Lockout
ApproximateUnitWeight(Nofuel,withHassleFree®,shield,andD-handle)...................................... 13Ibs(4.6kg)
TrimmerHead.............................................................. HassleFreeTM PLUS Head or Rapid Rewind TM
Trimming Line ...................................... Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line or 0.095 in (2.41 mm) trimmer line**
* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at
any time without notice.
** Dependant on which trimmer head being used. DO NOT use 0.095in (2.41 mm) trimmer line in the Hassle Free TM PLUS cutting head.
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman _ Professional product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product can not be fixed
[] Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of
preventive maintenance checks
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund.
Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase you Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or
Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.
13

14

Manual del Operador
4 Ciclos
RECORTADOR de GASOLINA
Modelo No. 316.792020
INCREDI.PULL_-!_
UNBELIEVABLE STARTING EA S E
with MAX FIRE,_._II3NITIO N _
* SEGURIDAD
* MONTAJE
* FUNCIONAMIENTO
* MANTENIMIENTO
* LISTADO DE PIEZAS
N: Lea el manual
_ del operador y siga todas ias
advertencias e instrucciones
de seguridad.
PARA RESPUESTAS A PREGUNTAS ACERCA DE ESTE PRODUCTO, LLAMADA 1-800-235=5878
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.sears.com/craftsman
P/N 769-04484A P00 2/09

PROPOSlCION 65 DE CALIFORNIA Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en
LAS EMiSIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALiFORNiA
CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS.
INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura ....................... 16
Garantia ............................................. 18
Conozca su unidad .................................... 18
Instrucciones de ensamble .............................. 18
Informaci6n del aceite y del combustible ................... 19
Instrucciones de arranque y apagado ...................... 20
Instrucciones de operaci6n .............................. 20
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ............... 21
Limpieza y almacenamiento ............................. 25
Resoluci6n de problemas ............................... 26
Especificaciones ...................................... 27
Lista de piezas ....................................... 30
Numeros de servicio ......................... Contraportada
PARAC H ISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los
estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos
forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos
Publicos 4442 y4443), Oregony Washington,requierenpot decreto, que ciertos
motores decombusti6n internaque se haganfuncionar enzonas boscosas y/o
zonascubiertas pot pastizales,esten equipados con un parachispas, que sean
mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido,
esteequipado y sea mantenido paraevitarincendios.Consulte losreglamentos
pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El
incumplimientode esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la
imposicbn de una multa. Esta unidad rue equipada en la f&brica con un
parachispas. Si requieresustituci6n, hay una PantallaParachispas disponible,
Pieza # 753-06080 al contactar el departamento de servicio.
este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponJble en el
momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer
cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre I
posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen I
toda su atenci6n y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan I
ningun peligro por si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen I
no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. J
SIMBOLO SIGNIFICADO
ALERTA DE SEGURIDAD: Indicapeligro, advertencia o
precaucbn. Debe prestar atencbn para evitarsufrir graves lesiones
personales. Puedeser utilizadojunto con otros simbolos o figuras.
NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales
para la operaci6n o mantenimiento del equipo.
PELIGRO: Elno obedecer una advertenciade seguridadpuede
conducir a que usted u otras personassufrangraveslesiones.Siga
siemprelas precaucionesde seguridadpara reducirel riesgode
incendio,descargaelectricay lesionespersonales.
ADVERTENOIA: El no seguJr una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio,descarga electrica y lesiones personales.
PRECAUCl0N: El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a dafio patrimonial o a que usted
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones. Sl TIENE
PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-235-5878
,, IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD ,,
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION
• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los
controles y el uso correcto de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los
efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Los nifios y los adolescentes menores de 15 afios no deben operar
las unidades, excepto pot los adolescentes guiados pot un adulto.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes
dafiadas. Verifique si existen perdidas de combustible. AsegQrese
de que los sujetadores esten bien colocados y asegurados.
Cambie las partes accesorias de corte que esten quebradas,
cascadas o dafiadas de cualquier forma. AsegOrese de que el
accesorio de corte esta bien instalado y ajustado con firmeza.
AsegOrese de que la protecci6n accesoria de corte este bien
conectada y colocada segOn se recomienda.
No use nunca linea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc.
Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
Optima el control del regulador y verifique que regrese
automaticamente a la posici6n de minima. Haga todos los
ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
Limpie el Areade corte antes de cada uso. Retiretodos los objetos como
rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser
despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los nifios,
espectadores y animales domesticos. Mantenga todos los nifios, espect-
adores y animales domesticos a un radio de por Io menos 15 m (50 pies);
aun asi puede existir un rJesgode objetos despedidos contra los
espectadores. Los espectadores deben usar protecci6n para sus ojos. Si
alguien se le acerca, pare el motor y el accesorJode corte de inmediato.
Use solamente lineas de repuesto de fabricantes de equipos
originales de Lineas en Espiral Hassle-Free TM XTRA QUIET de
Craftsman. Nunca use lineas reforzadas con metal, alambre o soga.
Estas pueden desprenderse y convertirse en proyectiles peligrosos.
Optima el control del regulador y compruebe que regresa
automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A
GASOLINA
A I ADVERTENCIA: La gasolina es muy infiamabley sus gases J
J_l pueden exp otar s se enc enden. Tome as s gu entes precaucones: J
J
Guarde el combustible en envases que hayan sido disefiados y
aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.
Aleje la unidad a pot Io menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga
de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga
las chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el
combustible u opera la unidad.
Cargue el combustible en un Area exterior bien ventJlada donde no
haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61o
despues de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible.
Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado.
Antes de Ilenar eltanque de combustible, apague siempre el motor y
espere que se enfrie. No retirenunca la tapa del tanque de combustible ni
cargue combustible mientras el motor este caliente. No opere nunca la
unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar.Afloje
latapa del combustible lentamente paradisipar la presi6n del tanque.
Evite crear una fuente de encendido pot combustible derramado.
No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores
del combustible.
DURANTE LA OPERACION
= No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los
gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un
Area cerrada. Opere esta unidad s61oen un Area exterior bien ventilada.
16

• Uselentesogafasdeprotecci6nquecumplanconlasnormas
ANSIZ87.1-1989,y protecci6nparasusoidos/audici6nmientras
opereestaunidad.Usesiempreunamascarafacialo para
protegersecontraelpolvosilaoperaci6nlevantapolvo.
Usepantaloneslargosygruesos,botas,guantesycamisademanga
larga.Nouseropaholgada,alhajas,pantalonescortos,sandaliasni
estedescalzo.Sostengaelcabellosobreelniveldeloshombros.
Laprotecci6naccesoriadecortedebeestarsiemprecolocadaen
sulugarmientrasoperelaunidad.Nooperelaunidadconlasdos
lineasdecorteextendidas,y lalineacorrectainstalada.No
extiendalalineadecortemasaliadelaIongituddelaprotecci6n.
Estaunidadcuentaconunembrague.Elaccesoriodecorte
permaneceestacionariocuandoelmotorestaenmarchalenta.Sino
Iohace,hagaajustarlaunidadporuntecnicodeservicioautorizado.
Ajustelamanijaasutamafiodemodoquelebrindeelmejoragarre.
AsegQresedequeelaccesoriodecortenoestaencontactocon
ningQnobjetoantesdearrancarlaunidad.
UselaunidadQnicamenteconlaluzdeldiaoconbuenaluzartificial.
Evitearrancarlaunidadaccidentalmente.Col6queseenposici6n
deiniciosiemprequetiredelacuerdadearranque.Eloperadory
launidaddebenestarenunaposici6nestablealcomenzar.Lea
lasinstruccionesdeArranqueyApagado.
Uselaherramientaadecuada.Nouseestaunidadparaninguna
tareaparalacualnohasidodisefiada.
Noseestiredemasiado.Mantengasiempreunaposici6ny
equilibrioadecuados.
Sostengasiemprelaunidadconambasmanosmientrasesteen
funcionamiento.Sostengaconfirmezatantoelmangocomola
manijaauxiliar.
Mantengalasmanos,lacaraylospieslejosdetodaslaspartes
m6viles.Nointentetocarnidetenerelaccesoriodecortemientrasgira.
Notoqueelmotor,elbastidordelengranajenielsilenciador.
Estaspartessecalientanmuchoconlaoperaci6n.Luegode
apagarlaunidad,permanecencalientesduranteuntiempobreve.
Noopereelmotoraunavelocidadmayorquelanecesariapara
cortar,recortarorecortarlosbordes.Nohagafuncionarelmotor
aaltavelocidadmientrasnoestacortando.
Apaguesiempreelmotorcuandodemoreelcorteomientras
caminaentrezonasdecorte.
SigolpeaoseenredaconalgQnobjetoextrafio,apagueelmotor
deinmediatoyverifiquesihaydafios.Reparetodoslosdafios
antesdevolveraintentaroperarlaunidad.Nooperelaunidadsi
tienepiezasflojasodafiadas.
Apagueelmotorpararealizartodoelmantenimiento,repara-
clonesocambiodelaccesoriodecorteuotrosaccesorios.
Uses61opiezasyaccesoriosderepuestodelfabricantedel
equipooriginalparaestaunidad.Puedeobtenerlosensu
proveedordeservicioautorizado.Elusodepiezasy accesorios
quenosonequipoorigina;puedecausargraveslesionesal
operadoroeldafiodesuunidad,y lacancelaci6ndesugarantia.
Mantengalaunidadlibredevegetaci6nyotrosmateriales.
Puedenalojarseentreelaccesoriodecorteylaprotecci6n.
Parareducirelriesgodeincendio,cambielossilenciadoresy
amortiguadoresdechispasdefectuosos,mantengaelmotoryelsilenciador
libredepasto,hojas,grasaexcesivaoacumulacionesdecarbono.
OTRASADVERTENCIASDE SEGURIDAD
= No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio
donde los gases puedan Ilegar a una llama abierta o a una chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la
unidad. AsegOrese de que la unidad este segura al transportarla.
Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para
evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dafie,
fuera del alcance de los nifios.
Nunca moje ni rode la unidad con agua ni con ningOnotto liquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad
luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y AImacenamiento.
Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y
utilicelas para ensefiar a otros usuarios. Sile presta esta unidad a
alguien, prestele tambien estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO SIGNIFICADO
_,SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precauci6n. Puede ser
ut zado junto con otros simbo os o f guras.
, ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias
e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador
y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA: Los objetos arrojados pot la unidad y
el ruido fuerte pueden causar graveslesiones oculares y
p6rdida auditiva. Utilice protecci6n ocular que cumpla con las
normas ANSI Z87.1 y protecci6n auditiva cuando opere esta
unidad. Use una careta completa cuando la necesite.
"='= _ _COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.U
_CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO/ARRANQUE/MARCHA
O _CONTROL DE ENCENDIDO YAPAGADO
APAGADO o PARADO
_ INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener informaci6n
' acerca del tipo correcto de aceite.
, LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA: No opere esta unidad si ia
protecci6n plastica de linea no estb,colocada en su lugar.
Mantengase alejado del accesorio de corte giratorio.
= MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores,
en especial a nifios y animales domesticos a pot Io menos
50 pies (15 m)del Areade corte.
. ADVERTENCIA DE CALIENTE
No toque un silenciador ni un cilindro calientel Puede
_,,_.. 7 quemarsel Estas partes se Calientan mucho con e!
. use. Luego de apagarse permanecen Ca!ientes
durante un corto tiempo.
(_ , NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA: Se ha demostiad0 que el Combustible
que cont ene mb.sde 15% de etanol probablemente
ocasionar#,dafios al motor y anular_,la garantia.
BOMB LLADELCEBAOOR
I _ I Optima la b0mbi!!a de! cebador comp!eta y !entamente ,
/_ de 10 veces
._,_/_, CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA: La protecci6n de! accesorio de
corte contiene una cuchi!!a afi!ada: Para prevenir
graves lesiones, no toque la cuchilla!
17

GARANTJA TOTAL PROFESIONAL DE CRAFTSMAN
Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de tres a_os
a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de
Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
Esta garantia se aplica solamente durante un a_o si este producto en algQn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.
Esta garantia abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mano de obra. Sears NO pagar_:
• Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia.
• Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como pot no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instruccionesprovistas.
• Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores.
Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
APLICACIONES Control de encendido Mango de la
Como recortador: y apagado Bujia de encendido cuerda de
• Corte de cesped y hierbas delgadas arranque
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor de arboles, cercos, etc.
Bastidor del eje
/
Traba del
regulador
Adaptador
de apoyo
Manjo del
eje
Manija en D Tapa del
_..._ combustible
Palanca azul
del obturador
GatiUo del
regulador
Accesorio de corte
Hassle Free ® PLUS
Cubierta del
filtro de aire
Protecci6n
accesoria de corte
BombiUa
del cebador
Cuchilla de corte
de Ifnea
INSTALACION Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
1. Coloque la manija en D por
encima del bastidor del eje Mango del eje _,
y sobre la abrazadera
inferior (Fig. 1).
un minimo de 15,24 cm (6 "--
pulgadas) deede el
extremo del puSo del eje.
2. Sostenga cada tuerca Mfnimo de
hexagonal en el hueco de 15,24 cm
la abrazadera inferior con (6 pulgadas}
un dedo. Inicie los tornillos inferior
con un destornillador Fig. 1
grande de pala o Torx T-25. No los apriete hasta ajustar la manija.
14)
Manija en D
18
3. Mientras sostiene la unidad en posici6n de operaci6n (Fig. 13),
coloque la manija en Den la posici6n que le brinde el mejor agarre.
4. Ajuste los tornillos de la
abrazadera en forma pareja
hasta que la manija en D
este firme. _/_
INSTALE LA CORREA DE
LOS HOMBROS
1. P6ngase el ames bien
utilizando la presilla o
sobre la cabeza y sobre el
hombro. (Fig. 2).
Fig. 2

2. AjOstela levantandola
ligeramente en la parte
posterior de la presilla
inferior, empuje o tire del
extremo suelto de la
correa para adaptarla al
tamar_o y comodidad del
operador. (Fig. 3).
3. Fije la presilla de los
hombros a la unidad. (Fig. 4)
INSTALACION BEL
PROTECTOR DEL CABEZAL
Clip de
Etiqueta de
"uste
Fig. 3
ECORTE \ \
. Coloque el protector del \ \
cabezal de corte en el \ \ ....
• Aaap_aaor
soporte de montaje de _L / _
.. . ae apoyo
proteccion asegurandose_"_-__l .. _.) J
• _ .. . _
de almear los onficlos en _-_
el protector con los del _ \\_/_
soporte de montaje de _ _-<L_
protecci6n. (Fig. 5)
2.
3.
Tome los 4 tornillos del
protector y atornille cada
uno en el protector hasta
que quede apretado con
la mano.
Utilizando un
destornillador de cabeza
plana o T-20, apriete los
tornillos hasta que el
protector quede firme en
su lugar. (Fig. 5)
Fig. 4
Tornillos (4}
Protector
accesorio _
de corte Soporte de
montaje deproteccibn
Fig. 5
,A I ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL CARTER
I _ I PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No
-- I podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento
I del nivel correcto de aceite en el cigQer_al.VerJfiqueel aceite
I antes de cada uso y cAmbielo cuando sea necesario segOn se
I I nd ca en a secc 6n de Camb o de ace te.
TIPO BE ACEITE RECOMENDADO
El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigQer_ales
extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y
cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza
aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor.
Uso un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum
Institute) clase de servicio SG, SF, SH.
CARGA BE ACEITE EN EL CARTER BEL CIGOEI_IAL: USO INICIAL
NOTA: Esta unidad se envia
sin carga de aceite. A
fin de evitar el dano de
la unJdad, cargue aceite
en el carter del cigOeSal
antes de intentar
arrancar la unidad.
Su unidad trae una botella de
aceite SAE 30 SF,SG, SH de 60
ml (2,2 fl.oz.) (Fig. 6).
NOTA: Guarde la botella para
medir la cantidad correcta de aceite cuando deba cambiarlo
en el futuro. Lea Cambio de Aceite.
1. Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello de
papel que cubre la apertura. Vuelva a colocar la tapa. Corte la
punta de la boquilla del embudo (Fig. 6).
2. Coloque la unidad sobre una superficie plana.
3. Saque el tap6n de aceite del cigQe_al (Fig. 8).
4. Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigOe_al (Fig. 7).
NOTA:
No agregue nunca
aceite al combustible
o al tanque de
combustible.
5. Limpietodo el aceite que
pueda haberse derramado
y vuelva a instalar el tap6n
del aceite.
No podemos exagerar la
importanciadel control y
mantenimiento del nivel correcto
de aceJteen el cigOe_al.Verifique
el aceite antes de cada uso y
cambielo cuando sea necesario
segun se indica en la secci6n de
Cambio del aceite.
TIPO BE COMBUSTIBLE
RECOMENDADO
Elcombustible viejo es la causa
principal del mal funcionamiento
de la unidad. Asegurese de usar
combustible nuevo, limpio y sin
plomo.
Orificio de
Uenado de
aceite
Fig. 7
Tapbn de aceite
AniUo en
_O _
Fig. 8
NOTA: Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales,
estatales y locales.
NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar da5ar su
unidad, no mezcle el aceite con la gasolina.
Befinici6n de los combustibles de mezcla
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y
uric o mas oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (eter).El
combustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua
tan pequeSo como el 1% en el combustible puede hacer que el
combustible y el aceite se separen. Se forman acidos mientras esta
guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use
combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 dfas).
Uso de los combustibles de mezcla
Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable,
le recomendamos que tome las siguientes precauciones:
Use siempre una mezcla fresca de combustible segOn Io indica su
manual del operador
Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® o uric similar
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de
guardar la unidad
Uso de aditivos en el combustible
ADVERTENCIA: Cargue el combustible en un area exterior
limpia y bien ventilada. Limpie de inmediatotodo combustible
que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido
con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que
se hayan evaporado los gases del combustible.
ADVERTENClA: Lagasolina es mw inflamable.Los gases
pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y
espere que se enfrfe antes de cargar el tanque de combustible.
No fume mientras Ilena eltanque. Mantenga las chispas y las
llamas lejos del area.
Eluso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina
STA-BIL® o similar, inhibirala corrosi6n y reducira la formaci6n de
dep6sitos de goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen
dep6sitos da_inos en el carburador por hasta ocho (8)meses. Agregue 23
ml (0,8 de onza) de aditivo por gal6n de combustible de acuerdo a las
instruccionesdel envase. No agregue NUNCA los aditJvosdirectamente al
tanque de combustible de la unidad.
CARGA BE COMBUSTIBLE EN LA UNIBAD
__ I ADVERTENCIA: Saque la tapa del combustible
lentamente para evitar lesionarse con el rociado del
combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del
combustible firmemente colocada en su lugar.
1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 9).
19

2. Coloqueelpicodel
recipientedegasolinaenel
orificiodeIlenadodel
tanquedegasolina(Fig.9)y
Ileneeltanque.
NOTA:NoIleneeltanque
demasiado.
3. Umpietodalagasolinaque
puedahabersederramado
4. Vuelvaainstalarlatapa
delagasolina.
Inyector de[ envase de[ gas
Tanquede gasolina
_'_ Tapa del
combustible
Fig. 9
5. Mueva la unidad por Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de
carga antes de arrancar el motor.
_, DVERTENCiA: Use esta unidad s61o en un Area
exterior bien ventilada. Los gases de escape de mon6xido
de carbono pueden ser letales en un Area cerrada.
ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales.
Col6quese en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de
arranque (Fig. 12). El operador y la unidad deben estar en una
posici6n estable al arrancar la unidad para evitar graves
lesiones personales.
NOTA: ESTA UNIDAD ES CAP_ DE ARRANCAR CON
ELECTRICIDAD como metodo de arranque alterno. Si desea
utilizar esta opci6n, el arranque electrico solamente puede
comprarse en linea en www.sears.com/craftsman. Remitase
al manual del operador del Arranque Electrico cuando vaya a
utilizar esta funci6n.
Esta unidad utiliza e[ sistema de arranque Incredi=PuIF M,que
reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor.
No hay resistencia fuerte al tirar de [a cuerda de arranque. Este
consciente de que este metodo de arranque es muy diferente (y
mucho mas facil) que los metodos de arranque anteriores.
NOTA:
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1. Verifique el nivel de Apagado
aceite en el carter del
cigQer_al. Lea Arrant
Inspecci6n del Nivel
de Aceite.
2. Llene el tanque de
combustible con
gasolina nueva,
limpia y sin plomo. Control de[
NOTA: No hay necesidad Traba de[ regulador regulador
de encender [a Fig. 10
unidad. E[ Control
de Parada / / Palanca del obturador
Arranque y /_
Apagado est,, en Bornbilla de[ cebador
la posici6n
Arranque (I), en
todo momento
(Fig. 10).
,_,, 3. Oprima
compietamente el
cebador y su61telo 10
veces. H#,galo Fig. 11
lentamente. Se deber_.
ver un poco de combustible en el cebador yen las tuber[as de
alimentaddn de combustible (Fig. 11). Si no puede ver e[
combustible en el cebador, opdmalo y su61telotantas veces
como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo.
4. Coloque la palanca del obturador en Posicidn 1 (Fig. 11).
5. Agfichese en posici6n de arranque (Fig. 12). Oprima la
traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de
control del regulador. Hale el cord6n de arranque 5 veces.
20
6.
7.
Coloque la palanca
del obturador en
Posici6n 2 (Fig. 11).
Mientras oprime la
traba del regulador
hacia adentro y
aprieta el control del
regulador, hale el
cord6n de arranque
de 1 a 4 veces, para
arrancar el motor.
Posici6n de
Arranque
Control de[
regulador --_
Fig. 12
8. Mantenga oprimido el
regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60
segundos.
9. Coloque la palanca del obturador en Posici6n 3 (Fig. 11) la
unidad esta lista para usarse.
ARRANQUE EN CALIENTE... Coloque la palanca del obturador
en la posici6n 2. Tire de la cuerda de arranque hasta que
la unidad arranque y haga funcionar la unidad durante 2
o 3 minutos. Luego, mueva la palanca del obturador a
la posici6n 3. Puede usar la unidad durante este periodo
de "calentamiento".
SL. El motor no arranca, regrese al paso 3.
Si... Tras varios intentos el motor no Iogra arrancar, coloque la
palanca del obturador en la Posici6n 3, optima la traba del
regulador hacia adentro y apriete el control del regulador.
Hale la cuerda del arranque de 3 a 8 veces. El motor
debera arrancar. Si no sucede asi, repita el procedimiento.
[NSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el
motor en marcha en vacio.
2. Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de
APAGADO (O).
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
[ _ [ ADVERTENCIA: Siempre ojo del desgaste, el oir,
protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de
]
lesi6n al funcionar esta unidad.
Antes de operar esta unidad, parese en posici6n de operaci6n (Fig. 13).
Verifique Io siguiente:
• El operador tiene protecci6n ocular y
ropa adecuada.
El brazo derecho esta levemente
doblado, y la mano esta sosteniendo
el mango del eje.
El brazo izquierdo esta recto, y la
mano esta sosteniendo la manija.
La unidad esta debajo del nivel de la
cintura.
El accesorio de corte esta paralelo al
suelo y hace facil contacto con la
vegetaci6n que va a ser cortada sin _u4
que el operador tenga que inclinarse.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA
LINEA DE CORTE Fig. 13
Elaccesorio de corte Rapid RewindTM [e permite soltar I[neade corte sin
apagar el motor. Para soltar mb_sline& golpee suavemente el accesorio de
corte contra el sue[o (Fig. 14) mientras opera el recortador a aita velocidad.
NOTA: Mantenga siempre la linea de corte completamente extendida.
Es mas dificil soltar linea al acortarse la linea de corte.
Cada vez que se goipea [a cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1
pulgada) de linea de corte. La cuchilla en [a proteccbn del accesorio de
corte detendrA la linea en la Iongitud correcta si se suelta demasiada line&
Para obtener mejores resultados, goipee la Rapid Rewind TM sobre terreno
limpio o tierra dura. Si inten ta soltar la linea sobre el cesped alto, el motor
podr& ahogarse. Mantenga siempre la linea de corte completamente
extendida. Es mb,s dificil soltar linea al acortarse la linea de corte.

NOTA:
unidadesteenfuncionamiento.
Lalineapuedecortarsepor:
• Enredarseconunobjetoextrado
Fatiganormaldelalinea
Intentarcortarhierbasgruesasyler_osas
Forzarlalineaenobjetoscomo
paredesopostesdecercos
CONSEJOSPARAOBTENERMEJORES
RESULTADOSALRECORTAR
NoapoyelaRapidRewindTM sobre el suelo mientras la
Fig. 14
El b`ngulocorrecto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.
No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea
realice el corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mb,sde
la punta reducirb, la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.
Corte cesped de mb,s de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de
arriba hacia abajo en peque_os incrementos para evitar el
desgaste prematuro de la linea y el arrastre del motor.
Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del b,rea de corte a
la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia
atrb,s y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes mb,s
cortas produce mejores resultados.
Recorte Qnicamente cuando el pasto y las hierbas esten secas.
El cabezal de corte y el protector estb,n dise_ados de manera que
la unidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a
izquierda o de izquierda a derecha.
La vida de su linea de corte depende de:
- Seguir todas las tecnicas de corte indicadas anteriormente
- El tipo de vegetaci6n que corte
- El lugar donde se corta \
Por ejemplo, la linea se desgastarb, mb,s
rb,pido cuando corte contra un muro que
cuando corte alrededor de un b,rbol. ;>-...
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza eliminando
toda la vegetaci6n de alrededor de los . L _1
b,rboles, postes, cercos, etc. Fig. 15
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique
a un b,ngulo de 30 ° con el suelo (Fig 15).
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
_ DVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves,
nunca realice manteni-miento ni reparacionescon la unidad
funcionando. Realice siempre el mantenimiento y lasreparaciones
con la unidad fria. Desconecte el cable de la bujiade encendido
para cerciorarse de que la unidad no arrancarb,.
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser
realizados con la frecuencia indicada en latabla. Deben ser incluidoscomo
parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no
estb, seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a
Sears o a otro proveedor de servicio calificado. Para mb,s
informaci6n, Ilame al 1=800=235=5878.
NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los
dispositivos y del sistema de control de emisiones puede ser
realizado por Sears o por otra agencia de servicio calificada.
Para mb,s informaci6n, Ilame al 1=800=235=5878.
FRECUENCIA MANTENIMIENTO CONSULTE
REQUERIDO
Antes de Llene el tanque de combustible Page 19
arrancar el con combustible nuevo
motor Inspeccione el aceite Page 20
Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el Page 23
filtro de aire
Primer cambio a Cambie el aceite I Page 23
las 10 horas
Cada 40 horas Limpie el amortiguador de chispas Page 24
Cada 40 horas
24
Verifique la separaci6n entre el
brazo oscilante y la vbJvulay ajuste
Verifique la condici6n y
separaci6n de la bujia de
encendido
Page
Page 25
INSTALACION DE LA LJNEA
Use s61o linea de reemplazo de 0.095 pulg. (2.41 mm). Usar otra
linea de un ancho diferente podria ocasionar que el motor se
recaliente o falle.
NOTA: Es posible que sea necesario quitar la linea vieja antes de
instalar la nueva. De ser asi, consulte la secci6n Remoci6n
de la linea vieja o de obstrucciones.
1. Alinee las flechas de la perilla del cabezal de corte con los
ojetes de la bobina exterior, si ya no estb,n listos (Fig. 16)
21
2.
3.
NOTA:
Utilizando una linea de
reemplazo de 10.5 pies
(3.2 m). Empuje un
extremo de la linea a
traves de uno de los
ojetes hasta que salga
por el lado opuesto.
ContinQe empujando o
tirando de la linea hasta
que la linea quede
distribuida
uniformemente, de
manera que se vea
aproximadamente 5 pies
(1.5 m) desde ambos
lados del cabezal de
corte (Fig. 17)
Sujete la perilla del
cabezal de corte y haga
girar el cabezal de corte
en el sentido de las
agujas del reloj para
enrollar la linea en el
carrete interior hasta que
salga 5 pulg. (12.7 cm)
por cada lado del cabezal
de corte (Fig. 17)
Si estb, bobinando la
linea utilizando una
bobina grande, haga
pasar
aproximadamente 5
pies (1.5 m) de linea a
traves del cabezal de
corte hacia el otto
lado. Gire el cabezal
de corte para bobinar
la linea. Cuando la
linea haya Ilegado a
una distancia de 5
pulgadas del cabezal,
corte la linea en el
lado de la bobina a 5
pulgadas del cabezal.
Flecha
-\
Perilla
Ojete
Fig. 16
Fig. 17
Etiquetas
Fig. 18
Colocar _ Resorte
tapa i_
Carrete __
Bobina__ Perilla
exterior
._._ Gearbox
Fig. 19
4. Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo
hasta que salga el tramo de Iongitud de corte deseada.
REMOCION DE LA LiNEA VIEJA
NOTA: S61o deberb, ser necesario quitar la tapa de tope si la linea
se enreda o hay alguna obstrucci6n que impida instalar la
linea nueva o que la linea avance.

1. Oprimafuertementelas
orejetasqueseencuentran
acadaladodelcabezalde
corte.(Fig.18)
NOTA:Esposiblequele
2.
3.
4.
5.
resulte m_.s fb.cilhacer
presi6n en una orejeta
primero y despues la
otra hacia adentro y
luego hacia arriba
Quite la tapa de tope
dejando que salte o es
posible que sea necesario
mover un poco la tapa
para sacarla de la bobina
exterior (Fig. 19)
Desenrosque la linea vieja
de la bobina y saquela del
orificio central de la
bobina. (Fig. 20)
Vuelva a colocar el carrete
interior en la bobina exterior (Fig. 19).
Fig. 20
@
Fig. 21
Vuelva a colocar la tapa de tope alineando las lengQetas de la
tapa con los orificios de traba de lengQeta de la bobina exterior
y presione firmemente hacia abajo hasta que ambas lengQetas
caigan nuevamente en su lugar. (Fig. 21)
Para instalar una Iinea nueva, consulte la secci6n Instalaci6nde la linea.
COMO CAMBIAR LOS CABEZALES DE CORTE
ADVERTENCIA: El protector accesorio de corte NO
debe estar instalado cuando use la unidad con una
cuchilla. Saque el protector accesorio de corte antes de
sacar o instalar la cuchilla.
ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales
o el dado de la unidad, no arranque ni use esta unidad con
la varilla de cierre en la ranura de la varilla de cierre.
Esta unidad fue enviada con un cabezal de corte Hassle FreeTM PLUS.
Cualquiera de los cabezales de corte puede utilizarse a discreci6n del
operador.
C6mo quitar el cabezal de
corte Rapid Rewind TM
1. Alinee el orificio del buje
del eje con la ranura de la
varilla de traba e inserte la
varilla de traba en el
orificio del buje del eje
(Fig. 22).
2. Sujete la varilla de traba
en su lugar sosteniendola
al lado del brazo de la
unidad (Fig. 23).
3. Mientras sujeta la varilla de
traba, saque el accesorio
de corte girandolo en
sentido de las agujas del
reloj hasta que salga del
eje de salida (Fig. 22).
Guarde el accesorio de
corte para uso futuro.
Cabezal Rapid Rewind TM
Orifieio
del buje
del eje _
Varilla ]__
detraba-- -
Fig. 22
Fig. 23
C6mo instalar el cabezal de corte Hassle Free TM PLUS
1. Coloque el conjunto de cabezal de corte en el eje de salida y
hagalo girar en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que
quede apretado con la mano. (Fig. 22)
2. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba
e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 23).
3. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteniendola al lado del
brazo de la unidad (Fig. 24).
4. Utilizando una Ilave de boca de 13 mm (1/2 pulg.), apriete
firmemente el cabezal de corte en su posici6n.
Para instalar la linea, vea las instrucciones sobre reemplazo de la linea
Hassle-Free TM PLUS.
C6mo quitar el cabezal de
corte Hassle-Free TM PLUS
1. Alinee el orificio del buje
del eje con la ranura de la
varilla de traba e inserte la
varilla de traba en el
orificio del buje del eje
(Fig. 22).
2. Sujete la varilla de traba
en su lugar sosteniendola
al lado del brazo de la
unidad (Fig. 23).
3. Utilizando una Ilave de 13
mm (1/2 pulg.), hagala
girar en sentido de las
agujas del reloj para sacar
la extensi6n y el cabezal
de corte del eje de salida
de la caja de engranajes.
(Fig. 24)
Desl{cese Plato Cabezal Hassle
_'_ Free TM PLUS
Eje d e _____t_
Salida _
Fig. 24
Cabezal Rapid Rewind TM
C6mo instalar el cabezal de corte Rapid Rewind TM
1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba
e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 25).
2. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteniendola al lado del
brazo de la unidad (Fig. 23).
3. Atornille el accesorio de corte hacia la izquierda en el eje de
salida. Apriete firmemente. (Fig. 25)
REEMPLAZO DE LA LINEA
Utilice siempre la LJneaen Espiral Craftsman Hassle-FreeTM XTRA QUIET.
Elijael tamano de la Iinea que mejor se ajuste al trabajo en cuesti6n. La
IJneade color rojo estA concebJda para el corte de hierba y el desyerbe de
hierbas malas pequefias. La linea de color negro est,. concebida para el
desyerbe de hierbas malas mayores y arbustos pequenos.
NOTA: Antes de insertar una nueva Ifnea en los orificios del cabezal de
corte, identifiqueclaramente el orificio adecuado. Siga las
instrucciones que aparecen en la placa gufa de la line& No trate
de quitar el cabezal de
corte de la unidad al
cambiar la linea. DesJicese Plato
NOTA: No combine las
lineas. Use 2 negras o
2 rojas solamente.
1. Quite la linea vieja y la
placa guia de la linea del
cabezal de corte.
2.
3.
Limpie completamente la
superficie del cabezal de
corte.
Reinstale la placa gufa de la
linea (Fig.26) La placa gu{a
es un elemento con espiga y
ajusta de una sola forma. Si
no entra en el cabezal de
corte facilmente, NO Io
fuerce. Gire la placa hasta
que se encaje facilmente en
el cabezal de corte.
NOTA:
Fig. 26
Hoyos grandes
Fig. 27
La placa guia de la linea debe instalarse en el cabezal de
corte antes de insertar una nueva linea.
4. Inserte ambos extremos de la linea en los orificios adecuados
ubicados al costado del cabezal de corte (Fig. 27).
5. Empuje y/o tire de la linea de modo que esta se ajuste al cabezal
central y quede completamente extendida a traves de los tOneles
de colocaci6n. (Fig. 28)
6. Si la linea se instala correctamente, tendra la misma Iongitud en
ambos lados.
22

NOTA: 1. Retireeltap6nderelleno
deaceite.
AIinstalarlalinea
nueva,asegOresede
quelalineaquedeIo
masuniformeposible.
Cualquiervariaci6nen
laIongitudpuede
ocasionarquela
unidadvibre
excesivamente.Siesto
sucede,parelaunidad
yasegQresedequela
lineaestepareja.
Tenel que posiciona
Fig. 28 Fig. 31
f
7. Repita los pasos del 4 al 6 para instalar la segunda Ifnea del recortador.
NOTA: No recueste el cabezal de corte Hassle-Free TM PLUS sobre
la tierra cuando la unidad este andando.
La linea puede romperse debido:
• A que se enrede con un objeto extra5o
A fatiga normal de la linea
AI intento de cortar hierbas gruesas y ledosas
A que se fuercen con objetos tales como paredes o postes de cercas
NOTA: Durante el uso normal, la Ifneade corte puede desgastarse
disparejamente Io cual puede ocasionar exceso de vibraciones en
la unidad. Si esto se toma inc6modo o incontrolable, pare la
unidad y cambie la Ifnea.Yea las Instrucciones sobre Reemplazo
de la Lfneamas arriba.
INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE
I ADVERTENCIA: Para evitar un desgaste excesivo del
,A
I _ I motor y el daSo de la unidad, mantenga siempre el nivel de aceiteI
-- I correcto en el carter del cigOeSal.No opere nunca la unidad con I
e ace te debajo de extremo nfer or de a var a de reed c 6n. j
No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel
correcto de aceite en el carter del cigQedal. Inspeccione el nivel de
aceite antes de cada uso:
1.
del cigQedal.
2. Coloque la unidad en una
superficie plana y nivelada
para poder vet bien el nivel
de aceite.
3.
Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del carter
Mantenga la suciedad,
recortes de cesped, etc.
fuera del motor. Limpie el
Area alrededor del tap6n
de relleno de aceite antes
de retirarlo.
Tap6n de aceite
AniUo
eR "O"
Fig. 29
4. Retire el tap6n de relleno Orificio de Ilenado
de aceite.
Agregue 41=44rnl /H/ de aceite\
5. Compruebe el nivel de (1,4=1,5fl. oz_/_ _
aceite. El aceite debe
quedar exactamente en la
parte inferior de las roscas t_r6Lle_L la_D _
del orificio de Ilenado de
aceite. (Fig. 30) _leo_'_ _-
6. Si el nivel esta bajo, agregue Pe na
una pequeSacantidad de
Fig. 30
aceite en el orificio de
Ilenado de aceite y vuelva a medir (Fig.30). Repita este procedimiento
hasta que el nivel de aceite a la parte inferior de las roscas en el orificio
de Ilenado de aceite.
NOTA" No Ilene demasiado la unidad.
NOTA: Verifique que el anillo en O este en su lugar en el tap6n de
relleno de aceite cuando mida y cambie el aceite (Fig. 29).
CAMBIO DEL ACEITE
I _ 1PRECAUCION: Use guantes para evitar sufrir lesi°neslcuando maneje la unidad.
En un motor nuevo, cambie el aceite despues de las25 primeras horas de
operaci6n. Cambie el aceite mientras el motor aun esta caliente. El aceite
fluira con libertad y Ilevara mas impurezas.
23
2. Vierta el aceite del orificio
de Ilenado de aceite en un
recipiente inclinando la
unidad hacia un lado
(Fig. 31). Deje suficiente
tiempo como para
completar el drenaje.
3. Seque todo el aceite
4.
residual de la unidad y
limpie todo el aceite que
pueda haberse derramado.
Elimine todo el aceite de
acuerdo con las normas
federales, estatales y
locales.
Vuelva a cargar el carter
del cigQeMal con 60 ml
(2,2 fl. oz.) de aceite SAE
30 SF, SG, SH.
Fig. 32
Nivel de
Uenado
NOTA" Use la botella y la boquilla que guard6 del uso inicial para
medir la cantidad correcta. El nivel de 60 ml (2,2 fl. oz.) esta
aproximadamente en la parte superior de la etiqueta de la
botella (Fig. 32). Mida el nivel con la varilla de medici6n. Si el
nivel esta bajo, agregue una peque_a cantidad de aceite y
vuelva a medir (Fig. 30). No Io Ilene demasiado.
5. Vuelva a colocar el tap6n de relleno de aceite.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Limpieza del filtro de aire
Limpie y vuelva a aceitar el filtro
de aire cada 10 horas de
operaci6n. Es una de las partes
cuyo mantenimiento es
importante. No mantener
debidamente su filtro de aire
puede resultar en
funcionamiento inadecuado o
puede causar da_o permanente
a su motor.
ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales,
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes
de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
Cubierta del filtro de aire
1. Abra la cubierta del filtro
de aire presionando hacia
dentro la lengQeta de traba
y sacando la cubierta del
filtro (Fig. 33 y 34).
2. Retire el filtro de aire
(Fig. 38).
3. Lave el filtro con agua y
detergente (Fig. 35).
Enjuague bien el filtro y
dejelo secar.
4. Aplique suficiente aceite
limpio de motor SAE 30
5.
para recubrir ligeramente
el filtro (Fig. 36).
Apriete el filtro para
esparcir y retirar el exceso
de aceite (Fig. 37).
Leng_Jetade la tapa del filtro de aire
Fig. 33
Cubierta del Apoye Plato
filtro de aire
\
6.
NOTA:
Fig. 34
Fig. 35
Vuelva a colocar el filtro de aire en la placa de base (Fig. 38).
Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia sera
AN U LADA.
7.
Vuelva a instalarla tapa del filtro de aire. Coloque las dos pequenas
lengQetas de la cubierta del filtro de aire sobre las dos ranuras de la
placa posterior y presione la cubierta hacia abajo, cerciorandose que
la lengQeta y la ranura est6n bien alineadas, hasta que encaje en su
lugar (Figuras 34 y 33).

AJUSTEDEL CARBURADOR
La velocidad minima del
motor puede ser ajustada.
Puede tener acceso al tornillo
de ajuste de minima a traves
de un orificio en la parte
superior de la cubierta del
motor (Fig. 39).
NOTA: Los ajustes
descuidados pueden
daffar su motor
seriamente. Los
ajustes del carburador
deben ser realizados
por un proveedor de
servicio autorizado.
Primero, Inspecci6n del
Combustible
En general, el combustible viejo
es el motivo principal para que
la unidad no funcione en forma
adecuada. Drene y vuelva a
Ilenar el tanque con
combustible nuevo, limpio y sin
plomo antes de hacer ning_n
ajuste. Consulte la Informaci6n
acerca del Aceite y
Combustible.
Segundo, Limpieza del Filtro
de Aire
Fig. 36
Fig. 37
Apoye
Fig. 38
Filtro
de aire
La condici6n del filtro de aire es importante para el funcionamiento
de la unidad. Un filtro de aire sucio limitara el flujo de aire y
cambiara la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se
confunde con un carburador fuera de ajuste. Inspeccione la
condici6n del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de velocidad
minima. Consulte la secci6n de Mantenimiento del Filtro de Aire.
Tercero, Ajuste del Tornillo de Velocidad M{nima
5.
I _ I ADVERTENCIA: AI apagar la unidad, aseg_rese de que
el accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la
1unidad para prevenir graves lesiones personales.
Si despues de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire
el motor ann no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad
minima seg_n se indica a continuaci6n.
1. Arranque el motor y dejelo funcionar a una minima alta durante
un minuto para que se caliente.
2. Suelte el gatillo de[ regulador y deje que el motor funcione en minima.
S[ el motor se para, [nserteun destomillador Phillips pequeffo en el 6.
orificio de [a cubierta del
motor (Fig. 39). Gire el
tornillo de minima hacia
adentro, en sentido
horario, de a 1/8 de vuelta
por vez (segun sea
necesario) hasta que el
motor funcione en minima
suavemente.
NOTA: El accesorio de corte
Tornil[ode ajuste _ _I
de minima
Fig. 39
no debe girar cuando el motor esta funcionando en minima.
3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor esta funcionando en
minima, gire el tornillo de velocidad minima en sentido antihorado
de a 1/8 de vuelta por vez (segQn sea necesario) para reducir la
velocidad minima.
La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el
ajuste del tornillo de velocidad minima debe resolver la mayoria de
los problemas del motor. Si no y cualquiera del siguiente es verdad
tiene la unidad atendida a por un Sears u otro comerciante
calificado de servicio:
• El motor no funciona en minima
El motor fluctQa o se ahoga al acelerarlo
Existe una perdida de fuerza motriz
HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE
I _ I ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales,
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes
de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no esta
seguro o que no esta calificado como para realizar esto, Ileve la
unidad a un centro de servicio autorizado.
NOTA: [nspeccione el huelgo de lavalvula del brazo oscilante con una
galga despues de [as primeras 25 horas de operaci6n y [uego
cada 25 horas de operaci6n en 1osucesivo.
E[motor debe estar frio cuando
verifique o ajuste el huelgo de
lavb_lvuia.
Estatarea debe set realizadaen
interiores,en unb,rea[impia y
[[brede po[vo.
1. Utilizando undestomillador
de cabeza plana o TorxT-25,
quite los dos (2)torniilos en
[a parte posterior de [a
cubierta de[ motor y el que
se encuentra en [a parte
delantera de [a cubierta de[
motor (Fig. 40).
2. Saque la cubierta del
motor (Fig. 41).
3. Desconecte el cable de la
bujia de encendido.
4. Limpielasuciedad de
alrededor de [a bujia de
encendido. Saque la bujia de
encendido de [a cabeza del
cilindro girando un casquillo
de 16 mm (5/8 pulgadas) en
sentido antihorario.
Limpie la suciedad de
alrededor de la cubierta del
brazo oscilante. Saque el
tornillo que sostiene la
cubierta del brazo oscilante
con un destornillador
grande de vastago piano o
con una broca Torx T-25
(Fig. 42). Saque la cubierta
y la junta del brazo
oscilante.
Saque los torniilos
Fig. 40
--,_-_i ii_\_5_--_- Cubierta
Silenciador
Fig. 41
TorniHo _
Cubierta de[
brazo oscilante
Bujia de
encendido
Fig. 42
Tuercas de ajuste
ENTFIADA
ESCAPE
Brazos
oscilantes
Tire lentamente de la
cuerda de arranque para
traer el pist6n hacia la
parte superior de su
recorrido (conocido como
punto muerto superior).
Verifique que:
El pist6n se encuentre en la
parte superior de su
recorrido mientras mira
dentro del orificio de la bujia
de encendido (Fig.42).
Ambos brazos oscilantes
Fig. 43
Tuerca de Balancin
ajuste _-_. Gaiga
0,076-0,152 mm _.____
{,oo3-,oo6
v,'2v'g°o,1°
Fig. 44
se mueven con libertad, y ambas valvulas estan cerradas. De
no ser asi, repita este paso.
7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno
de la valvula. Mida el huelgo entre el vastago de la valvula y el
brazo oscilante (Fig. 43). Realice esto en las valvulas de entrada
y de escape.
El huelgo recomendado para las valvulas de entrada y de escape es
0,076 - 0,152 mm (0,003 - 0,006 pulgadas). Use un calibrador regular
de autom6vil de 0,127 mm (0,005 pulgadas). El calibrador debe
deslizarse entre el balancin y el vastago de la valvula con una ligera
cantidad de resistencia, sin doblarse. Las Figuras 43 y 44 muestran la
24

manerademedirlaholgura.
8. Sielhuelgonoseencuentradentrodelasespecificaciones:
a. GirelatuercadeajusteconunaIlavede8mm(5/16pulgadas)
ounaguiadetuercas(Fig.44).
• Paraincrementarelhuelgo,girelatuercadeajusteensentido
antihorario.
Parareducirelhuelgo,girelatuercadeajusteensentidohorario.
b. Vuelvaainspeccionaramboshuelgos,y ajustesiesnecesario.
9. Vuelvaainstalarlacubiertadelbrazooscilanteutilizandounanueva
junta.Ajusteeltornilloa2,2-3,4N_m(20-30pulgadas_libra},
10.Inspeccionelabujiadeencendidoyvuelvaainstalar.Lea
CambiodelaBujiadeencendido.
11.Vuelvaacolocarelcabledelabujiadeencendido.
12.Vuelvaainstalarlacubiertadelmotor.Verifiquelaalineaci6nde
lacubiertaantesdeajustarlostornillos.Ajustelostornillos.
CAMBIODE LA BUJIA DE ENCENDIDO
Use una bujia de encendido Champion@ RDZ4A. La separaci6n
correcta es de 0,635 mm (0,025 pulgadas). Retire la bujia luego de
cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado.
1. Apague el motor y espere que se enfrie. Utilizando un destornillador de
cabeza plana o TorxT-25, quite los dos (2)tornJllos en la parte
posterior de la cubierta del motor y el que se encuentra en la parte
delantera de la cubierta del motor (Fig. 40).
2. Tome el alambre de la bujia con firmeza y sAquelo de la bujia de
encendido.
ADVERTENCIA: No limpie con chorro de arena, ni j
raspe ni limpie los electrodos. El motor podria dadarse si
I
penetran pequedas particulas en el cilindro.
3.
4.
Limpie alrededor de la
bujia de encendido.
Saque la bujia de
encendido de la cabeza
del cilindro girando una
Ilave de casquillo de 16
mm (5/8 de pulgada) en
/
sentido antihorario. 0.635 turn _,
Cambie las bujias que (0.025in.) I'
esten rajadas, sucias o Fig. 45
deterioradas. Fije la
separaci6n de aire a 0,635 mm (0,025 pulgadas) utilizando un
calibrador (Fig. 45).
5. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en lacabeza
del cilindro. Ajuste girando la Ilave de casquillo 16 mm (5/8 pulg.) en
sentido horario hasta que este ajustada sin huelgo.
Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a: 110=120 pulg.,libras (12.3-13.5 N,m)
No ajuste demasiado.
MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS
1. Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo del
brazo oscilante.
2. Con un destornillador de cabeza plana oun destornillador Torx
de punta T-20 y una punta T-25, quite los tornillos que sujetan
la cubierta al silenciador (Fig. 46).
3. Tire de la lengQeta en la cubierta hacia afuera del silenciador y
quite la cubierta.
4. Quite la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta.
5. Limpie la pantalla del Silenciador PantaJladel arnortiguador
amortiguador de chispas \ _q de chispas
con un cepillo de cerdas _"_ /
metfilicas o reemplAcela. Cobertura
6. Vuelva a instalar la Jill[_) _r ,/ T-25
pantalladelamortiguador _/_ °o_ _ T°rn'll°
de chispas, la cubierta y _
el tornillo. Ranura/ 1"-20 qD
Tornillo
Fig. 46
UMPIEZA
_ DVERTENClA: Para evitar graves lesiones personales,
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes
de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
Use un cepillo pequedo para limpiar la parte exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los limpiadores domesticos que contienen
aceites aromaticos como pino y lim6n, y con solventes como el
queroseno pueden dadar el bastidor de plastico y la manija. Seque
toda la humedad con un pado suave.
ALMACENAMIENTO
= No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde
los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso por personas no
autorizadas y su dar_o.
Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada.
Guarde la unidad fuera del alcance de los nitros.
ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO
1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use
gasolina que haya estado guardada durante mas de 60 dias.
Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales,
estatales y locales.
2. Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se ahogue. Esto
asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador.
3. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas
de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda
de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la
bujia de encendido.
NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro
antes de intentar usar el recortador luego de haber estado
guardado.
4. Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo
de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni
dar_adas. Repare o cambie las partes dar_adas y ajuste los
tornillos, las tuercas o los pernos que esten flojos. La unidad
esta lista para ser guardada.
TRANSPORTE
Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad.
Asegure la unidad durante su transporte.
Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.
Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad.
FUNCION DE ARRANQUE ELECTRICO
Esta unidad esta diser_ada para arrancar con un arranque electrico
opcional que puede adquirirse solamente en los sitios
www.sears.com/craftsman. Si decide arrancar la unidad por medic
de la funci6n de arranque electrico, remitase al manual del operador del
Arranque Electrico para informarse sobre el )rocedimiento de arranque
correcto a utilizar. Si tiene preguntas, Ilame al 1=800=235=5878.
25
Funci6n de Arranque El_ctrico
item No. Descripci6n
316.85951 ........................................................................... Arranque EI6ctrico

CAUSA
El tanque de combustible esta vacio
El motor esta inundado
La bujia de encendido esta arruinada
ACClON
Llene el tanque con combustible bien mezclado
Use el procedimiento de arranque
Cambie o limpie la bujia de encendido
La temperatura exterior es por debajo de 4° C (40° F) Hale el cord6n de arranque hasta un maximo de 10-15 veces
El filtro de aire esta obstruido Cambie o limpie el filtro de aire
El carburador no esta ajustado en forma correcta Tome a un comerciante autorizado Sears del servicio para un ajuste
El combustible es viejo o esta mal mezclado Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de combustible nueva
El accesorio de corte esta atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte
Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas
El combustible es viejo o esta mal mezclado Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de combustible nueva
El filtro de aire esta sucio Limpie o cambie el filtro de aire
Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas
El accesorio de corte esta atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte
El carrete interior esta trabado
La linea se ha soldado
No hay suficiente linea expuesta
El cabezal de corte tiene aceite
Cambie el carrete interior
Desarme, saque la secci6n soldada y rebobine la linea
Oprima el bot6n de tope y tire de la linea hasta sacar 102 mm (4 pulg.)
de linea fuera del accesorio de corte.
Limpie el aditamento de corte
26

Tipodemotor............................................................................... Enfriadoporaire,4ciclos
Desplazamiento.......................................................................... 32cc(1,6pulgadascObicas)
R.RM.deoperaci6n.............................................................................. 6,800- 9,300r.p.m.
R.RM.develocidadminima........................................................................ 2,800- 3,600r.p.m.
Tipodeencendido...................................................................................... Electr6nico
Interruptordeencendido.......................................................................... Interruptoroscilante
Huelgodelavb.lvula................................................................. 0,076-0,152mm(0,003-0,006pulg)
Separaci6ndelabujiadeencendido............................................................... 0,635mm(0,025pulg)
Lubricaci6n.......................................................................................... AceiteSAE30
CapacidaddeaceitedelcarterdelcigOehal............................................................. 90ml(3,04onzas)
Combustible............................................................................................ Sinplomo
Carburador................................................................................ Diafragma,multiposicional
Arranque...................................................................................... Bobinadoautomatico
Silenciador............................................................................... Amortiguadoconprotecci6n
Regulador................................................................................ Retornomanualdelresorte
Capacidaddeltanquedecombustible.................................................................... 22oz(532ml)
Bastidordelejeimpulsor............................................................................. Tubodealuminio
Controldelregulador.............................................................................. Gatilloparaeldedo
Pesodelaunidad(sincombustible,conlamanija,elprotectoryelHassleFree®)............................... 7,3kg(16libras)
CabezaldelRecortador................................................. CabezadeHassleFreeIVTM PLUS o Rapid Rewind TM
Dia.metro de la bobina de linea ............................. Linea Espiral Hassle FreeTM XTRA QUIET o 2,41 mm (0,095 pulgadas)**
* Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n
del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
** Dependiente en cu_.l cabeza de trimmer para ser utilizado. No utilice 0.095in (2,41 Mm) linea de trimmer en el Hassle Free TM PLUS que
corta cabeza.
27

CONVENIOS DE COBERTURA DE GASTOS PARA REPARACIONES
Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman est& dise_ado y fabricado para que opere de manera
confiable durante a_os. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Per eso el tener un Convenio
de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos.
Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y protejase de problemas y gastos inesperados.
He aqui Io que incluye el Convenio:
[] Servicio proporcionado por nuestros 12.000 especialistas expertos en reparaciones profesionales
[] Servicio ilimitado sin cargos por piezas ni mane de obra, en todas las reparaciones cubiertas
[] Reemplazo del producto, si sus productos cubiertos no pueden arreglarse
[] Descuento del 10% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio no cubiertas per el convenio; ademas,
descuento de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo
[] Ayuda r_pida por tel6fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar,
ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente
Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hera
del dia o de la noche, o programar per Internet una cita para el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de
calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Otil de su nueva adquisici6n durante
ados. iAdquiera hoy mismo su Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n de Sears
Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodomesticos; abridores de puertas de garaje, calentadores de agua
y demas articulos domesticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
28

29

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.792020
4-CYCLE GAS TRIMMER
%
item Part No, Description
1 753-06084 Aircleaner Assembly (includes 2 & 3)
2 753-06085 Air Filter
3 753-05253 Screw
4 791-181751 Carburetor O-Ring
5 753-06083 Carburetor Assembly w/Fuel Lines
6 791-181709 Carburetor Gasket
7 753-06103 Heat Sink
8 753-06082 Carburetor Baffle
9 791-181003 Screw
10 753-05904 Insulator
11 753-05673 Insulator Gasket
12 753-05248 Nut
13 753-06097 Engine Cover
14 791-181025 Screw
15 753-05901 Valve Cover
16 753-05902 Valve O-Ring
17 753-05910 Cylinder O-Ring
18 753-05784 Spark Plug
19 753-06081 Throttle Cable
20 753-06080 Muffler Assembly
21 753-05244 Muffler Gasket
22 753-05246 Muffler Bolt
23 753-05907 Module Assembly
24 753-06086 Lead Wires
item Part No.
25 753-05400
26 753-06087
27 753-05377
28 753-05815
29 753-05814
30 791-182396
31 753-05860
32 753-06094
33 753-05377
34 791-182519
35 753-04291
36 753-06093
37 753-05289
38 753-05259
39 753-06091
40 753-06104
41 753-06096
42 753-04595
43 753-06101
44 753-06122
* 753-06088
Description
Oil Plug Assembly
Oil Fill Tube Assembly (includes 27)
Screw
Flywheel
Spacer
Clutch Washer
Clutch Assembly
Clutch Cover Assembly
Screw
Anti-rotation Screw
Clamp Screw & Nut
Fuel Tank (includes 37)
Fuel Cap
Fuel Tank Pad
Pawl Assembly
Electric Start Adapter
Starter Cover Assembly
Screw
Muffler Shield
Carburetor Heat Shield
Short Block Assembly
* Items Not Shown
30

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.792020
4-CYCLE GAS TRIMMER
item Part No. Description
1 753-05296 Throttle Housing Assembly (includes 2-5)
2 753-05293 Throttle Trigger
3 753-05007 Spring
4 753-05171 Throttle Lock-out
5 791-182405 Switch
6 791-610327 Shoulder Strap Clip
7 753-05474 Shaft Housing
8 753-05008 D-Handle Assembly (includes 9 & 10)
9 753-05295 Barrier Bar Assembly
10 791-181070 Screw
11 753-06098 Flexible Drive Shaft
12 753-05820 Shield Assembly (includes 13)
13 753-05821 Blade Assembly
14 753-05822 Screw
15 753-06089 Guard Mounting Bracket
16 791-182193 Gearbox
17 791-182196 Gearbox Spacer
18 753-06102 Cutting Head Assembly
19 753-04348 Palnut
20 753-05779 Fixed Line Head
21 753-05780 Glide Plate
* 753-05038 Fixed Line
31

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accesspries and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY=HOME ® ( -8oo-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
WWW.Sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www.sears.com
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran(_ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc
1-800-SU- HOGAR ® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
SM
® Registered Trademark / TMTrademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
