
0
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2,s
Operating Instructions
Control Panels ...................... 4, 5
Control Settings ..................... 6, 7
Features ........................... 8-10
Loading and Using the Washer .... 10, 11
Cleaning the Washer ............. 12-14
Installation Instructions ..... 15-20
Preparing to Install Your Washer ...... 15
Rough-In Dimensions ................. 16
Location of Your Washer ............. 16
Unpacking Your Washer .............. 17
Drain Requirements .................. 18
Electrical Requirements ............... 18
Water Supplg Requirements .......... 18
Installing the Washer ............. 19, 20
Replacement Parts ................... 20
Troubleshooting Tips ......... 2t-24
Consumer Support
Warrantg ............................ 25
Service Telephone Numbers .......... 28
GFWN1000
WBVH5200
WBVH5300
WCVH6400
WCVH6800
WHDVH680
I
ENERGYSTAR
As an ENERGYSTAR® partner,
GE has determined that this
product meets the ENERGYSTAR®
guidelinesforenergg efficiencg.
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on 6 label on the
side of the washer.
49-90392
12/08/09 GE

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNIN G! or.,,our in,:ormo ionin ,ismon.o mus minimi ris,
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or
loss of life.
The instructions in this manual and all other literature included with this washer are
not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good, safe
practices and caution MUSTbe applied when installing, operating and maintaining
any appliance.
WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions,hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks
or more.Hydrogen gas can be explosiveunder these circumstances.
Ifthe hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibilitgof damage or injurg bg
turning on all hot water faucets and allowing them to run for severalminutes. Dothis before using ang electrical
appliance which is connected to the hot water sgstem.Thissimple procedure will allow ang built-up hgdrogen
gas to escape.Sincethe gas isflammable, do not smoke or usean open flame or appliance during this process.
PROPERINSTALLATION
Thiswasher must beproperly installed and located in accordance with the Installation Instructions beforeit is used.
[] Installor storewhere it will not be exposed [] Properlyground washerto conform with allgoverning
to temperatures below freezingor exposed codesand ordinances.Followdetails in Installation
to the weather,which could causepermanent Instructions.
damage and invalidatethe warranty.
YOURLAUNDRYAREA
[] Keepthe area underneath and around gout
appliances free of combustible materials such as
lint, paper,rags and chemicals.
[] Do not leave the washer door open. An open door
could entice children to hang on the door or crawl
inside the washer.
[] Closesupervision is necessarg if this appliance is
used bg or near children. Do not allow children to
plag on, with or inside this or ang other appliance.

GEAppliunces.com
Usethis
appliance
only for its
intended
purposeas
describedin
this Owner's
Manual.
WHEN USINGTHEWASHER
[]
[]
[]
[]
Never reach into washer while it is moving.
Wait until the machine has completelg stopped
before opening the door.
Do not mix chlorine bleach with ammonia
or acids such as vinegar and/or rust remover.
Mixing different chemicals can produce a toxic
gas which mag cause death.
Do not wash or drg articles that have been
cleaned in, washed in, soaked in or spotted
with combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, drg-cleaning
solvents, kerosene, etc.) which mag ignite or
explode. Do not add these substances to the
wash water. Do not use or place these substances
around gour washer or drger during operation.
The laundry process can reduce the flame
retardancg of fabrics. To avoid such a result,
carefullg follow the garment manufacturer's
wash and care instructions.
Never attempt to operate this appliance
if it is damaged, malfunctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug.
Do not slam the washer door closed. Do not trg
to force the door open when locked (LOCKED
indicator ON).This could result in damage to
the washer.
The washer is equipped with an electrical
overload protector. The motor will stop
if it becomes overheated. The washer will
automaticallg restart after a cool-down
period of up to 2 hours, if the washer
has not been manuallg turned off
during this time.
[]
To minimize the possibilitg of electric shock,
unplug this appliance from the power supplg
or disconnect the washer at the building's
distribution panel bg removing the fuse or
switching off the circuit breaker before
attempting ang maintenance or cleaning. NOTE:
Pressing the power button does NOT disconnect
the appliance from the power supplg.
WHEN NOT IN USE
Turn off water faucets to relieve pressure on
hoses and valves and to minimize leakage if
a break or rupture should occur. Check the
condition of the fill hoses; GErecommends
changing the hoses everg 5 gears.
Before discarding a washer, or removing it
from service, remove the washer door to prevent
children from hiding inside.
[] Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance unless specifically recommended
in this Owner's Manual, or in published user-repair
instructions that gou understand and have the
skills to carrg out.
[] Do not tamper with controls.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

About the washer control panel.
Find the illustration that closely matches your mode! and see the cycle descriptions starting on page 6 for details.
(Onsome
models)
o
o •
WASH TEPIP
HOT
COrD
TAPCOLD
J
4

GEAppliances.com
@
• •
/
/
J
J

About the washer control panel.
Power
press to "wake up" the displag. If the displag is active, press to put the washer into standbg mode.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
Wash Cycles
The wash cgcles are optimized for specific tgpes of wash loads. The chart below will help gou match
the wash setting with the loads. The GentleCleaff _ lifters lightlg tumble the clothes into the water and
detergent solution to clean the load.
WHITES For heavilg to lightlg soiled white cottons, household linens, work and plag clothes.
COLORS/NORMAL For heavg to lightlg soiled colorfast cottons, household linens, work and plag
clothes.
STAINWASH For heavg soiled colorfast cottons, household linens, work and plag clothes.
EASYCARE For wrinkle-free and permanent press items.
(PERMAPRESS}
(some models)
ACTIVEWEAR For active sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern
(some models) technologg finishes and fibers such as spandex, stretch and micro-fibers.
DELICATES For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil. Provides gentle
(some models) tumbling and soak during wash and rinse.
HANDWASH For items labeled hand-washable with light soils. Provides gentle rocking to mimic
the handwashing action.
WASHABLE For the washing of machine washable wool products, provided that theg are
WOOLS washed according to the instructions on the garment label. When selecting this
(some models) cgcle, gou must use a detergent suitable for washing wool.
MY CYCLE Press to use, create or modifg custom wash cgcles.
(some models)
SPEEDWASH For lightlg soiled items that are needed in a hurrg. Cgcle time is approximatelg
30 minutes, depending on selected options.
DRAIN & SPIN Drain and spin at any time.
RINSE& SPIN To quicklg rinse out ang items at ang time.
6

GEAppliances.com
Soil Level
Changing the SOIL LEVELincreases or decreases the wash time to remove different amounts of soil.
To change the SOIL LEVEL,press the SOIL LEVEL button until gou have reached the desired setting.
Spin Speed
Changing the SPIN SPEED changes the final spin speed of the cgcles. Alwags follow the fabric
manufacturer's care label when changing the SPIN SPEED.
To change the SPIN SPEED, press the SPIN SPEED button until gou have reached the desired setting.
Higher spin speeds are not available on certain cgcles, such as Delicates.
Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce drg time, but mag also
increase the possibilitg of setting wrinkles on some fabrics.
Wash Temp
Adjust to select the proper water temperature for the wash cgcle. The prewash and rinse water is
alwags cold to help reduce energg usage and reduce setting of stains and wrinkles.
Follow the fabric manufacturer's care label when selecting the wash temperature.
To change the wash temperature, press the WASH TEHP button until gou have reached the desired
setting. The Sanitized wash temperature is not available on certain cgcles, such as Delicates.
When selecting the Sanitize wash temperature (on some models), the washer increases the water
temperature to sanitize and kill more than 99% of mung common bacteria found in home laundrg. The
sanitize wash temperature is onlg available on Stain Wash and Whites wash cgcles. For best results,
select
the heavg soil setting when using the Sanitize wash temperature setting.
NOTE: The first !0 seconds of the wash fill is always cold. This feature assists in conditioning the fabric
and preventing stains from setting on garments.
START/PAUSE
Pressto start o wash cgcle. If the washer is running, pressing it once will pause the washer and unlock
the door. Pressagain to restart the wash cgcle.
NOTE:If the washer is paused and the cycle is not restarted within 2 hours, the current wash cycle will
be cancelled.
NOTE:The washer performs automatic system checks after pressing the STARTbutton. Water will flow
in 45 seconds or less. You may hear the door lock and unlock before water flows; this is normal.

About the washer features.
NOTE:Features may not be available on all washer models.
Cycle Signal
Usethe SIGNALbutton to change Pressthe button until gou reach
the volume of the end of cgcle signal, the desired volume.
Prewash Ion some models)
Prewashis an extra wash before
the main wash. Useit for heavilg soiled
clothes or for clothes with a care label
that recommends prewashing before
washing. Besure to add high-efficiencg
detergent, or the proper wash additive
to the prewash dispenser.
NOTE:When selecting prewash,
it is recommended to use powder
detergent in the main wash (detergent)
compartment.
Extra Rinse
Usean extra rinse when additional rinsing
is desired to remove excess dirt and
detergent from soiled loads.
Delay Start (on some models)
Youcan delag the start of a wash cgcle
for 10-18 hours,depending on the model.
Pressthe DELAYSTARTbutton to choose
the number of hours gou want to delag
the start of the cgcle,then pressthe START
button. The machine will count down and
start automaticallg at the correct time.
NOTE:If you forget to fully closethe door,
a reminder signal will beepreminding you
to do so.
NOTE:If you open the door when the delay
is counting down, the machine will enter
the pause state.You must closethe door
and pressSTARTagain in order to restart
the countdown.
Lock
Youcan lock the controls to prevent ang
selections from being made. Or gou can
lockthe controls after gou have started
a cgcle.
HOLD 3 SECSTO
LOCK & UNLOCK
CONTROL PANEL
Children cannot accidentally start
the washer by touching pads with
this option selected.
To lockthe washer, pressand hold
the DELAYSTARTbutton for 3 seconds
(onsome models use SIGNAL button).
To unlock the washer controls, press
and hold the DELAYSTARTbutton for
3 seconds.
The control lock icon on the displag will
light up when it is on.
NOTE:The POWERbutton can still be
used when the machine is locked.
ii_iii_iiill_I i_ _ !_ ii_i_
MY CYCLE (on some models)
Tosavea favoritecgcle,set the desired
settingsfor wash cgcle,soillevel,spinspeed
and washtemp settingsand hold down the
MYCYCLEbutton for 3 seconds.Abeepwill
sound to indicatethe cgclehas been saved.
To use gour custom cgcle, pressthe
MY CYCLEbutton before washing a load.
To change the saved cgcle, set the desired
settings and hold down the MY CYCLE
button for 3 seconds.
NOTE: When using MY CYCLE, wash
options cannot be modified after the
cycle has been started.
NOTE:If you change wash options with
MY CYCLEbefore starting the cycle, the
MY CYCLElight will turn off and you will
be returned to the base cycle.
8
BASKET CLEAN
BasketClean is a cgcle that freshens up
the inside of gour washer. The cgcle uses
bleach or other available washing
machine cleanersand more water to
refresh gout washer. UseBasketClean
once everg month to reduce odor and
residue buildup inside the washer.
For more information on BasketClean,
refer to the Care and Cleaning section
on page 12.

GEAppliances.com
The Dispenser Drawer
Slowlyopen the dispenser drawer by pulling
it out until it stops.
After addinglaundry products,slowly dose
the dispenserdrawer.Closingthe drawer too
quicklycouldresultin earlydispensingof the
bleach,fabric softeneror detergent.
Youmay seewater in the bleachand fabric
softenercompartmentsat the end of the cycle.
Thisis a resultof the flushing/siphoningaction
and is part of the normal operationof the
washer.
ThePrewashCompartment (onsomemodels)
i Only usethe PrewashCompartment if you
are selectingthe Prewashcycle for heavily
soiled clothes.Add measureddetergent or
prewashadditive to the back left prewash
compartment of the dispenserdrawer.
[] Detergentor prewashadditive is flushed
from the dispenserin the prewashcycle
(if selected).
NOTE:Liquid detergentwill drain into the
washerdrum as it is added.
[] Detergentusage may need to be adjusted
for water temperature,water hardness,size
and soil level of the load.Avoid usingtoo
muchdetergent inyour washeras it can lead
to over sudsinganddetergent residuebeing
lefton the clothes.
Pew@Detergent
NormalHEL
Det_
2XHELiquid
DetergentSetting{
Imostcommon
setting),,
3XHE
Lic
Deterge
Settin(
Appearancemayvary
The Detergent Compartment
[]High-efficiency detergent is required
for this washer. Usethe detergent
manufacturer's recommended amount.
The detergentselection insert must beplaced
inthe detergent compartment in a specific
positionaccording to what type of detergent
you are using.
m PowderDetergent-Placethe insert
in the rear position.The PowderIcons_
must line up on center when the insert
is inthe powder position.
[] Liquid Detergent- Youwill needto adjust
the insert accordingto the type of Liquid
Detergentyou are using.The iconson the
sideof the detergentcompartment must line
up onthe center when the insert is in
position.
NOTE:Not all models have the 2x and 3x
detergentsettings.Some have only regular
HEdetergentsettings. Youmust reducethe
amount of detergent for 2x or 3x detergent
per bottleinstructions.
Hovethe insert by pulling it up and replace
it by sliding it down betweeneither the rear
or front detergent compartment molded rails,
as desired,for powder or liquiddetergent.
[] Add measureddetergent to the front left
detergent compartment of the dispenser
drawer.
[]
[]
Detergentis flushedfrom the dispenser
at the beginningof the wash cycle. Either
powderedor liquid detergent can be used.
Detergentusage may needto be adjusted
for water temperature,water hardness,
sizeand soil levelof the load.Avoid usingtoo
muchdetergent in your washer as it can lead
to oversudsingand detergent residuebeing
left onthe clothes.
[] Usingmore detergent than the
recommendedquantity can cause
residuebuildupon your washer.
Onsomemodels,theLiquidBleach
Compartmentis inthecenter.
The Liquid Bleach Compartment
IMPORTANT:The bleach compartment
position varies by model.Be sure to identify
the correct compartment for bleach before
using.
tf desired,measureout the recommended
amount of liquid bleach,not to exceed
1/5 cup (80ml),and pour into the center
compartment labeled"LIQUIDBLEACH"
markedwith this symbol,/_,.
Do not exceedthe maximumfill line.Overfilling
can causeearlydispensingof the bleach which
could resultin damagedclothes.
NOTE:Do not usepowdered bleachin the
dispenser.
Onsomemodels,theLiquidBleach
Compartmentis ontheright. 9

About the washer features.
Onsomemodels,theFabricSoftener
Compartmentis ontheright.
The Fabric Softener Compartment
IMPORTANT:The fabric softener compartment
position varies by model. Be sure to identify
the correct compartment for fabric softener
before using.
tf desired,pour the recommendedamount
of liquid fabric softener into the comportment
labeled"FABRICSOFTENER."
Useonly liquid fabric softener inthe dispenser.
Dilutewith water to the maximum fill line.
Do not exceedthe maximumfill line.Overfilling
can causeearlydispensingof the fabric softener
which could stain clothes.
NOTE:Do not pour fabric softener directly
on the wash load.
Onsomemodels,theFabricSoftener
Compartmentis inthecenter.
Loading and using the washer.
Always follow fabric manufacturer's core label when laundering.
Sorting Wash Loads
Sort laundry into loads that can be washed together.
Colors Soil Fabric Lint
Whites Heavy Delicates Lint Producers
Lights Normal Easy Care Lint Collectors
Barks Light Sturdy Cottons
10
[] Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than
half the total wash load.
[] Washing single items is not recommended. This may cause an out-of-balance load. Add one or two
similar items.
[] Pillows and comforters should not be mixed with other items. This may cause an out-of-balance load.
Pre Clothes
[] To avoid snags during washing.
Follow these steps to maximize garment care.
Close garment zippers, snaps, buttons and hooks.
Mend seams, hems, tears.
Empty all items from pockets.
Remove nonwashable garment accessories such as ornaments and nonwashable trim materials.
[] To avoid tangling, tie strings, draw ties and belt-like materials.
[] Brush away surface dirt and lint; treat spots and stains.
[] Promptly wash wet or stained garments to maximize results.
[] Mix garments using recommended maximum load sizes on page !!.
[] Use nylon mesh garment bags to wash small items.
[] Wash multiple garments at one time for best results.

GEAppliances.com
Loading the Washer
Wash drum may be fully loaded with loosely added
items. Do not wash fabrics containing flammable
materials (waxes, cleaning fluids, etcJ.
To add items after washer has started, press
START/PAUSEand wait until the door is unlatched.
The washer may take up to 30 seconds to unlock
the door after pressing START/PAUSEdepending
on the machine conditions. Do not try to force open
the door when it is locked. After the door unlocks,
open gently. Add items, close the door and press
START/PAUSEto restart.
Maximum Lauding Sizes*
WORKWEAR
4 Jeans
5 Workwear Shirts
5 Workwear Pants
LINENS
2 Bath Sheets
10 Bath Towels/
12 Washcloths
7 Hand Towels/
2 Terrycloth
Bath Mats
OR
2 Flat Queen-Sized
Sheets
2 Fitted Queen-
Sized Sheets
4 Pillowcases
MIXED LOAD
4 Pillowcases
2 Hand Towels
2 Flat Sheets/
2 Fitted Sheets
2 Bath Towels/
4 Washcloths
OR
6 Shirts (Men's
or Women's)
4 Pair Pants
(Khakis
or Twills)
5 T-Shirts
7 Pairs of Boxers
4 Pairs of Shorts
OR
6 T-Shirts
4 Pairs of
Sweatpants
4 Sweatshirts
2 Hoodies
7 Pairs of Socks
DELICATES**
7 Bras
7 Panties
3 Slips
2 Camisoles
4 Nightgowns
SPEEDWASH
(2-4 GARMENTS}
2 Casual Wear
Work Shirts
! Pair Casual Wear
Work Pants
OR
3 Soccer Uniforms
*Exceeding maximum recommended load sizes may affect cleaning performance and garment care.
**Using a nylon mesh bag for small items is recommended.
11

Cleaning the washer.
Careand Cleaning
Exterior: ImmediatelLl wipe off anLl spills. Wipe with damp cloth. Do not hit surface with sharp objects.
Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses.
Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer,
the tub should be kept stationurg bLlusing the shipping bolts removed during installation.
See Installation Instructions in this book. If these parts are not available, theg can be ordered
bg visiting our Website at GEAppliunces.com or bg calling 800.GE.CARES.
Long Vacations: Be sure the water supplg is shut off at the faucets. Drain all water from the hoses if the
weather will be below freezing.
Cleaning the interior
of the Washer
To clean the interior of the washer, select
the BasketClean feature on the control
panel. The cgcle will use more water,
in addition to bleach, to refresh gout
washer.
NOTE: Read the instructions below
completelLl before starting the
BasketCleancgcle.
1. Remove any garments or objects from
the washer and ensure the washer
basket is emptLl.
2. Open the washer door and pour
one cup or 250 ml of liquid bleach
or other washing machine cleaner
into the basket.
. Close the door and select the
BasketClean cgcle. Push the START
button.
4. When the BasketClean cLlcle is
working, Llouwill see CLn on the
displuLl.The cLlcle will complete in
about 90 minutes. Do not interrupt
the cLlcle.
5. After the cgcle is complete, leave
the door open slightlLl for better
ventilation.
If for anLl reason the cLlcle needs to
be interrupted, the door will not open
immediatelLl. Forcing open the door at
this stage mall cause water to flood.
The door will open after the water is
drained to a level where it would not
flood the floor.
BasketClean mall be interrupted
bll pressing the START/PAUSEbutton
in between cllcles. A power outage in
the house might also interrupt the cllcle.
When the power supplll is back, the
BasketClean cllcle resumes where it had
stopped. When interrupted, be sure to run
a complete BasketClean cllcle before
using the washer. If the POWER button
is pressed during BasketClean, the cllcle
will be lost.
IMPORTANT:
[] Run BasketClean with 1 Cup
(250 ml) of bleach once a month.
[] After the completion of a BasketClean
cllcle, the interior of llour washer mall
have a bleach smell.
[] It is recommended to run a light color
load after the BasketClean cllcle.
12

GEAppliances.com
Pour
spout
Cleaning the Pump Filter
Due to the nature of the front-load washer,
it is sometimes possible for small articles
to pass to the pump. The washer has a
filter to capture lost items so they are not
dumped to the drain. To retrieve lost items,
clean out the pump filter.
1. Using a coin or flat screwdriver
in the notch on the door, open
the access door.
2. Place a shallow pan or dish under
the pump access door and towels
on the floor in front of the washer to
protect the floor. It is normal to catch
about a cup of water when the filter
is removed.
3. Pull down the pour spout.
o
5o
5.
Turn the pump filter counterclockwise
and remove the filter. Open slowly to
allow the water to drain.
Clean the debris from the filter.
Replace the filter and turn clockwise.
Tighten securely.
Pump
7. Flip up the pour spout.
8. Close the access door.
Cleaning the Door Gasket
Open the washer door. Using both hands,
press down the door gasket. Remove any
foreign objects if found trapped inside
the gasket. Hake sure there is nothing
blocking the holes behind the gasket.
While holding down the door gasket,
inspect the interior gasket by pulling it
down with your fingers. Remove any
foreign objects if found trapped inside
this gasket. Hake sure there is nothing
blocking the holes behind the gasket.
When you are finished cleaning
the door gasket, remove your
hands and the gasket will return
to the operating position.
13

Cleaning the washer,
Locktab is visible onlyafter drawer
has beenpulledout
Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener mag build up
in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month.
[] Remove the drawer bg first pulling it out until it stops. Then reach back into
the left rear corner of the drawer cavitg and press down firmlg on the lock
tab, pulling out the drawer.
I Remove the inserts from the bleach and fabric softener compartments and
the detergent insert. Rinsethe inserts and the drawer with hot water to
remove traces of accumulated laundrg products.
J
[] To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove
all residue from the upper and lower parts of the recess.
[] Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.
14

Installati
I structi
her
j If you hove any questions, call 800.GE.CARE5(800.452.2757) orvisitour Website at:6EApplionces.com J
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
. IH PORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
" IM PORTJ_NT - Observe all governing
codes and ordinances,
. Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
, Note to Consumer - Keepthese instructions
for future reference.
, Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
, Completion time - 1-3 hours
, Proper installation is the responsibility of the installer.
, Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
FOR YOUR SAFETY:
-_kWARNING
, This appliance must be properly grounded and
installed as described in these Installation Instructions.
, Do not install or store the appliance in an area where
it will be exposed to water/weather. Seethe Location
of Your Washer section.
NOTE:This appliance must be properly
grounded, and electrical service to the washer
must conform with local codes and ordinances
and the latest edition of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70.
TOOLS REOUIRED FOR
WASHER INSTALLATION
[] !/4" nut driver
[] 3/8" socket with ratchet
[] 3/8" open-end wrench
[] Adjustable wrench or 7/!6" socket with ratchet
[] Adjustable wrench or 9/!6" open-end wrench
[] Channel-lock adjustable pliers
[] Carpenter's level
PARTS SUPPLIED
[] CableTie
[] Water Hoses(2)
[] HoseGuide
STACK BRACKET KIT
A stack bracket kit is available at additional cost.
It can be ordered in the United States by visiting
our website at GEAppliances.com or calling
800.GE.CARES.Order kit #WE25X!00!8 or GEFLSTACK.
15

Installation Instructions
LOCATION OF YOUR WASHER
Do Not Install the Washer:
1. In an area exposed to dripping water or outside
weather conditions. The ambient temperature should
never be below 60°F (15.6°C)for proper washer
operation.
2. In an area where it will come in contact with curtains
or drapes.
3.On carpet. The floor MUST be a hard surface with
a maximum slope of 1/2" per foot (1.27 cm per
30 cm). To make sure the washer does not vibrate
or move, you may have to reinforce the floor.
NOTE: If floor is in poor condition, use 3/a" impregnated
plywood sheet solidly attached to the existing floor
covering.
IMPORTANT:
Minimum Installation Clearances
. When installed in alcove: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm)
, When installed in closet: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm), Front = 1" (2.54 cm)
• Closet door ventilation openings required:
2 louvers each 60 square in. (387 cm2),located 3"
(7.6 cm) from top and bottom of door
ROUGH-IN DIMENSIONS
FRONT
27.0"
._ (68.6cm) _-
20.4" (51.9cm) _l
ELECTRONICTRANSPARENTVBOR _1
%_ ® OOo J
2.2"
(5.6cm)
40.6"*
(103.1cm)
SIDE
3&6"
(772 cm)
1,6"
_" (3.9 cm)
........................................[ t ......
39.1"
(99.2crn)
40.6"*
(103.1cm)
*NOTE: With pedestal,62.6"
Stacked,84"
16

Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
WARN ING: Recycleor destroy the carton
and plastic bags after the washer is unpacked. Make
materials inaccessibleto children. Children might use
them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads
or plastic sheets can become airtight chambers causing
suffocation.
1. Cut and remove the top and bottom packaging straps.
2. While it is in the carton, carefully lay the washer on its
side.DO NOTlay the washer on its front or back.
3. Turn down the bottom flaps-remove all base packaging,
including the cardboard, styrofoam bose and styrofoam
tub support (insertedin center of base).
NOTE:If you ere installing e pedestal, proceed to
the installation instructions that come with the pedestel.
4. Carefully return the washer to an upright position and
remove the carton.
5. Carefully move the washer to within 4 feet (122 cm)
of the final location.
6. Remove the following from the back side of the washer:
/4bolts
/4plastic spacers (including rubber grommets)
/4power cord retainers
NOTE:Failureto remove the shipping braces can cause
the washer to become severely unbalanced.
Suve all bolts for future use.
NOTE:If you must transport the washer at a later date,
you must reinstall the shipping support hardware to prevent
shipping damage. Keepthe hardware in the plastic bag
provided.
In cuseyou misplace your shipping bolts, replacements
are uvuiluble ut udditionul cost. They can be ordered in the
United Stutes by visiting our website ut GEAppliunces,com
or culling 800,GE.CARES,Order kit #WH49×10039,
17

Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Read these instructions completely
and carefully.
_ZkWARNING: TOREDUCETHERISKOF
FIRE,ELECTRICALSHOCKAND PERSONALINJURY:
. DO NOTUSEAN EXTENSIONCORDORAN ADAPTER
PLUGWITH THISAPPLIANCE.
Washer must be electrically grounded in accordance
with local codes and ordinances, or in the absence
of local codes, in accordance with the NATIONAL
ELECTRICALCODE,ANSI/NFPANO. 70.
CIRCUIT- Individual, properly polarized and grounded
15-amp branch circuit fused with 15-amp time-delay fuse
or circuit breaker.
POWERSUPPLY- 2-wire, with ground, 120-volt,
single-phase, 60-Hz, alternating current.
grounded 3-prong receptacle to be
located so the power supply cord
is accessible when the washer is
in an installed position.
GROUNDING REQUIREMENTS
WARNING: Improper connection of the
equipment grounding conductor can result in a risk
of electrical shock.Checkwith a licensed electrician
if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
1. The washer MUSTbe grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electrical shock by providing a path of least
resistancefor electrical current.
2. Sinceyour washer is equipped with a power supply
cord having an equipment-grounding conductor and
a grounding plug, the plug MUSTbe plugged into an
appropriate, copper-wired receptacle that is properly
installedand grounded in accordance with all local
codesand ordinances or in the absence of local codes,
with the National ElectricalCodes,ANSI/NFPA70 (latest
edition).If in doubt, call a licensedelectrician. DO NOT
cut off or alter the grounding prong on the power supply
cord. In situationswhere a two-slot receptacle is present,
it isthe owner's responsibilityto have a licensed
electrician replace it with a properly grounded
three-prong grounding-type receptacle.
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Hot and cold water faucets MUSTbe installed within
/42inches(107 cm) of your washer's water inlet. The faucets
MUSTbe 3/4" (1.9 cm)garden hose-type so inlet hosescan
be connected. Water pressure MUSTbe between 10 and
120 pounds per square inch.Your water department can
advise you of your water pressure.The hot water
temperature should be set to deliver water at 120° to 1/40°F
(48°-60°0.
DRAIN REQUIREMENTS
1. Drain capable of eliminating 17gals (64.3L)
per minute.
2. A standpipe diameter of !-!//4" (3.!8 cm) minimum.
3. The standpipe height above the floor should be:
Minimum height: 2/4"(61cm)
Maximum height: 96" (24/4cm)
BACK
f
96 in.
(244 cm)
Max.
NOTE: The drain hose attached to the washer can reach
a 58" (1/47cm) high standpipe. For a higher standpipe,
contact an authorized parts distributor.
18

Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER
1. Runsome water from the hot and cold faucets to flush
the water lines and remove particles that might clog up
the water valve screens.
2. Removethe inlet hoses from the plastic bag.
3. (90° elbow end) Carefullg
connect the inlet hose
marked HOTto the outside
"H" outlet of the water valve.
Tighten bg hand, then tighten
another 2/3 turn with pliers.
Carefullgconnect the other
inlet hose to the inside "C"
outlet of the water valve.
Tighten bg hand; then tighten
another 2/3 turn with pliers. Do not crossthreed
or over-tighten these connections.
4. Connect the inlet hose ends to the HOTand COLDwater
faucets tightlg bg hand, then tighten another 2/3 turn
with pliers.Turn the water on and check for leaks.
5.
Carefullg move the washer to its final location. Gentlg
rock the washer into position. It is important not to
damage the rubber leveling legs when moving gour
washer
to its final location. Damaged legscan increasewasher
vibration. It mag be helpful to sprag window cleaner on
the floor to help move gout washer into its final position.
NOTE:To reduce vibration, ensure that all four rubber
leveling legs are firmlg touching the floor. Pushand
pull on the back right and then back left of gour washer.
NOTE:Do not use the dispenser drawer or door to lift
the washer.
.
NOTE:If gou are installing into a drain pan, gou can use
a 2z_-inchlong 2x4 to lever the washer into place.
With the washer in its
final position, place a
level
on top of the washer
(if the washer is installed
under a counter,
the washer should not
be able to rock). Adjust
the front leveling legs
up or down to ensure the washer is resting solid. Turn
the lock nuts on each leg up towards
the base of the washer and snug with a wrench.
NOTE:Keepthe leg extension at a minimum to prevent
excessivevibration. The farther out the legs are extended,
the more the washer will vibrate.
Ifthe floor is not level or is damaged, gou mag have
to extend the rear leveling legs.
19

Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER Icont.}
7. Attach the U-shaped hose guide to the end of the
drain hose. Place the hose in a laundrg tub or
standpipe and secure it with the cable tie provided in
the enclosure package.
NOTE: Placingthe drain hose too far down the drain pipe
can cause a siphoning action. No more than 7 inches of
hose should be in the drain pipe.There must be an air
gap around the drain hose.A snug fit can also cause a
siphoning action.
CableTie/ CableTiej_
1
\\
\
\
CableTie
8. Plug the power cord into a grounded outlet.
NOTE:Check to be sure the power is off at the circuit
breaker/fuse box before plugging the power cord into
an outlet.
.
10.
11.
12.
13.
14.
Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.
Read the rest of this Owner's Manual. It contains
valuable and helpful information that will save gou
time and moneLI.
Before starting the washer, check to make sure:
[] Main power isturned on.
[] The washer is plugged in.
[] The water faucets are turned on.
[] The unit is level and all four leveling legs are firmlg
on the floor.
[] Theshipping support hardware is removed
and saved.
[] The drain hose is properlg tied up.
[] There are no leaksat the faucet, drain line
or washer.
Run the washer through a complete CLICle.
Check for water leaks and proper operation.
If LlOUrwasher does not operate, please review
the Before YouCallFor Servicesection before
calling for service.
Place these instructions in a location near the washer
for future reference.
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are needed for LlOUrwasher,theLI
can be ordered in the United States bLIvisiting our
Website at GEAppliances.com or bg calling
800.GE.CARES.
2O

Beforeyou call for service... GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the
following pages first and you may not need to call for
service.
PossiOleCo.se WhatToOo
Not draining Load is out of balance . Redistributeclothes and run drain & spin or rinse &spin.
Not spinning _ Increaseload sizeif washing small load containing heavg
Not agitating and light items.
Pump clogged • See page !3 on how to clean the Pump Filter.
Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sure washer is not
improperly connected sitting on it.
Household drain may _ Check household plumbing. Youmag need to call
be clogged a plumber.
Drain hose siphoning; drain hose _ Ensurethere is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Leaking water Door gasket is damaged . Check to see if gasket is seated and not torn. Objects
left in pockets mag cause damage to the washer (nails,
screws, pens, pencils).
Door gasket not damaged . Water maUdrip from the door when the door is opened.
Thisis a normal operation.
. Carefullg wipe off rubber door seal.Sometimes dirt or
clothing is left inthis seal and can cause a small leak.
Check back left of washer • If this area iswet, gou have oversudsing condition.
for water Useless detergent.
Fill hoses or drain hose is _ Makesure hose connections are tight at washer and
improperly connected faucets and make sure end of drain hose is correctlg
inserted in and secured to drain facilitg.
Household drain may _ Check household plumbing. Youmag need to call
be clogged a plumber.
Dispenser clogged _ Powder soap mag cause clogs inside the dispenser and
cause water to leak out the front of the dispenser. Remove
drawer and clean both drawer and inside of dispenser box.
Pleaserefer to Cleaningthe Washer section.
Incorrect use of detergent _ UseHEand correct amount of detergent.
Dispenser box crack _ Ifnew installation,check for crack on insideof dispenser box.
Clothes too wet Load is out of balance . Redistributeclothes and run drain & spin or rinse &spin.
Increaseload sizeif washing small load containing heavg
and light items.
The machine will slow the spin speed down to 410 rpm if
it has a hard time balancing the load.Thisspeed is normal.
Seepage !3 on how to clean the Pump Filter.
The drg weight of the load should be lessthen 16 lb.
Straighten drain hose and make sure washer is not
sitting on it.
Check household plumbing. Youmag need to call
a plumber.
Ensurethere is an air gap between hose and drain.
Pump clogged
Overloading
Drain hose is kinked or
improperly connected
Household drain may
be clogged
Drain hose siphoning; drain hose
pushed too far down the drain
21

Before you call for service...
Possible Cause What To Do
Incomplete cycle or timer Automatic load redistribution • Timer adds 3 minutes to cgcle for each rebalance.
not advancing !1 or 15 rebalances mag be done.Thisis normal operation.
Do nothing;the machine will finish the wash cgcle.
Pump clogged • See page 1:3on how to clean the Pump Filter.
Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sure washer is not
improperly connected sitting on it.
Household drain may , Check household plumbing. You mag need to call
be clogged a plumber.
Drain hose siphoning; drain hose , Ensurethere is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Loud or unusual noise; Cabinet moving , Washer is designedto move 1/4" to reduce forces
vibration or shaking transmitted to the floor.This movement is normal.
All rubber leveling legs are not , Pushand pullon the back right and then back left of gout
firmly touching the floor washer to check if it is level.Ifthe washer is uneven, adjust
the rubber leveling legsso theg are all firmlg touching the
floor and locked in place.Yourinstaller should correct this
problem.
Unbalanced load , Open door and manuallg redistribute load.To check
machine, run rinseand spin with no load. Ifnormal,
unbalance was caused bg load.
Pump clogged , See page !3 on how to clean the Pump Filter.
No power/washer not Washer is unplugged • Makesure cord is plugged securelginto a working outlet.
working or dead Water supply is turned off • Turn both hot and cold faucets fullg on.
Circuit breaker/fuse is , Check house circuit breakers/fuses. Replacefuses or
tripped/blown reset breaker.Washer should have separate outlet.
Automatic self system checks , Firsttime the washer is plugged in, automatic checks
occur. It mag take up to 20 seconds before gou can use
gour washer. Thisis normal operation.
Snags, holes, tears, rips Overloaded • Do not exceed maximum recommended load sizes.
orexcesslve wear See recommended maximum load sizeson page !!.
Pens,pencils, nails, screws or • Removeloose items from pockets.
other objects left in pockets
Pins,snaps, hooks, sharp , Fastensnaps, hooks, buttons and zippers.
buttons, belt buckles, zippers
and sharp objects left in pockets
-Control time wrong This is normal , Duringspin the washer mag needto rebalance the load
or changes sometimes to reducevibrations.When this happens,
the estimated time is increasedcausing time leftto
increaseor jump.
Not enough water This is normal , Horizontalwashers do not requirethe tub to fill with water
like top-load washers.
Washer pauses orhas Pump clogged , See page 13 on how to clean the Pump Filter.
to be restarted, orwasher
door is locked and will
notopen
Door unlocks or This is normal , Front-load washers start up differentlg than top-load
press STARTand machine washers, and it takes :30seconds to check the sgstem.
doesn't operate The doorwill lock and unlock.
Incorrect operation , SimplUopen and closethe door firmlg; then press START.
22

GEAppliances.com
Possible Cause What To Do
Water does not enter
washer or enters slowly
Automatic self system checks , After STARTis pressed,the washer does several sgstem
checks.Water will flow 60 secondsafter STARTis pressed.
Water supply is turned off • Turn on both hot and cold faucets fullg.
Water valve screens are , Turn off the water sourceand removethe water connection
stopped up hosesfrom the upper back of the washer. Usea brush or
toothpick to clean the screensinthe machine.Reconnect
the hosesand turn the water back on.
Wrinkling Improper sorting , Avoid mixing heavg items (likework clothes)with
light items (likeblouses).
Overloading • Load gour washer so clothes have enough room
to move freelg.
Incorrect wash cycle , Match cgcle selection to the tgpe of fabric gou are
washing (especiallgfor easg care loads).
Repeated washing in , Wash in warm or cold water.
water that is too hot
Greyed oryellowed Not enough detergent • Use correct amount of detergent.
clothes Not using HE{high-efficiency} • Use HEdetergent.
detergent
Hard water , Usehottest water safe for fabric.
Usea water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough • Makesure water heater is delivering water at
120°-140°F (480-600O.
Detergent is not , Trg a liquid detergent.
dissolving
Dye transfer , Sort clothes bg color. If fabric label states wash separately,
unstable dges mag be indicated.
-Colored s_ts Incorrect use of fabric , Check fabric softener package for instructions and follow
softener directions for using dispenser.
Dye transfer , Sort whites or lightlu colored items from dark colors.
Promptly remove wash load from washer.
We.tar temperature Water supply is improperly • Hake sure hoses are connected to correct faucets.
Is incorrect connected
House water heater is , Hake sure house water heater is delivering water
not set properly at 120°-140°F (48°-60°C).
Slight variation This is normal , Dueto the metallic properties of paint used for this unique
in metallic color product, slight variations of color mag occur due to viewing
angles and lighting conditions.
Bad odor inside
your washer
Washer unused for a long time,
not using recommended
quality of HE detergent
or used too much detergent
, Runa BasketClean cycle.
In the case of strong odor, you mau need to run
the BasketClean cycle more than once.
Useonlu the amount of detergent recommended on the
detergent container.
Useonlu HE(high-efficiencu) detergent.
Alwaus remove wet items from the washer promptly after
machine stops running.
Leavethe door slightlu open for the water to air dru. Close
supervision is necessary if this appliance is used by or
near children. Do not allow children to play on, with or
inside this or any other appliance.
23

Beforeyou call for service...
Possible Cause What To Do
Detergent leak Incorrect placement of • Hake sure detergent insert is properly located and fully
detergent insert seated. Never put detergent above max line.
This is normal , It is normal operation to see detergent leak on door gasket
about 20 seconds after filling the dispenser.
Irnproper dispensing of Dispenser clogged , Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup
softener or bleach of chemicals.
Softener or bleach is filled above , Hake sure to have the correct amount of softener or bleach.
the max line
Softener or bleach cap issue Makesure softener and bleach cap for dispenserare seated
or they will not work.
2q

GE Washer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
We Will Replace:
One Year Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date ofthe .... limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service
or(gina!purchase costs to replace the defective part.
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Damage after delivery.
[] Replacement of house fuses or resetting of cimuit
breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for
service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
25

Consumer Support.
GEAppliancesWebsite GEAppliances.com
Havea question or need assistance with gout appliance? Trg the GEAppliances Website, 24 hours a dag, ang
dag of the gear! For greater convenience and faster service, gou can now download Owner's Manuals, order
parts or even schedule service on-line.
Schedule Service GEAppliances.com
ExpertGErepair service is onlg one step awag from gour door. Get on-line and schedule gour service at
gour convenience ang dag of the gear! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours.
RealLife Design Studio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and environments that can be used bg
people of all ages,sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of phgsical and
mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities,check out our Website todag. Forthe hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Extended Warranties
GEAppliances.com
Purchasea GEextended warrantg and learn about specialdiscounts that are available while gour warrantg
is still in effect. You can purchase it on-line angtime, or call 800.626.2224during normal businesshours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after gout warrantg expires.
I i!iiiiii................................iii,,iiiH_ I
Parts and Accessories
GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directlg to their homes
(VISA,MasterCardand Discovercards are accepted). Order on-line todag, 24 hours everg dag or bg phone
at 800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
GEAppliances.com
Ifgou are not satisfied with the service gou receive from GE,contact us on our Website with all the details
including gour phone number, or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Register Your Appliance GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timelg product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of gour warrantg, should the need arise.
Youmag also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Printed in China

0
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad .................... 2, ]
Instrucciones de funcionamiento
Paneles de control .................. 4, 5
Part, metros de control ............... 6, 7
Funciones ......................... 8-10
Carga g uso de la lavadora ........ 10, 11
Limpieza de la lavadora ........... 12-14
Instrucciones
de instalaci6n ................. 15-2o
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ........................ t5
Dimensiones aproximadas ............ t6
Ubicaci6n de la lavadora ............. t6
Desembalaje de la lavadora .......... t7
Requisitos de desagOe ................ t8
Requisitos de suministro de agua ..... t8
Requisitos el6ctricos .................. 18
Instalaci6n de la lavadora ......... t9, 20
Piezas de repuesto ................... 20
Consejos para la soluci6n
de problemas .................. 2t-24
Atenci6n al cliente
Garantia (EEUU.) ..................... 25
Servicio al consumidor ............... 26
GFWN1000
WBVH5200
WBVH5300
WCVH6400
WCVH6800
WHDVH680
ENERGYSTAR
Como socio de Energg Star®,GE
ha confirmado que este producto
cumple las directrices de Energg
Star® relativas al rendimiento
energ@ico.
Escriba aqu[ los n_meros de
modelo y serie:
N. ° de modelo
N. ° de serie
Puede encontrados en una etiqueta
situada en el costado de la lavadora.
49-90392
12/08/09 GE

INFORMACI6N DE SEGURIDAD IHPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
,tl,iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga la informaci6n de este manual con el fin de
minimizar el riesgo de incendio, explosi6n o descarga eldctrica, asf como
para evitar dahos materiales, lesiones o la muerte.
kas instrucciones de este manual, asi como el resto de la documentaci6n
que se incluye con la lavadora, no cubren todas las situaciones o
estados posibles que pueden producirse. El usuario DEBE adoptar
procedimientos cormctos, seguros y prudentes al instalar, utilizar y
realizar el mantenimiento de cualquier electrodomdstico.
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
En determinadas condiciones,en un calentador de agua que no se haya utilizado durante un mfnimo
de dos semanas sepuede producir gas hidr6geno. Elgas hidr6geno puede resultar explosivo en determinadas
circunstancias.
Siel agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o m6s, prevenga la posibilidad de sufrir da_os o lesiones
abriendo todos los grifos de agua caliente g dejdndola cotter durante ratios minutos. Realiceeste procesoantes
de utilizar cualquier electrodom6stico que se conecte al sistema de agua caliente. Estesencillo procedimiento
lepermitird liberar todo el gas hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni utilice
ninguna llama o electrodom6stico durante el proceso.
INSTALACIC)NCORRECTA
Lo lavadorase debe instalary colocar correctamente de acuerdocon los instruccionesde instalacidn,antes de
utilizarla.
[] Instaleo almacenela lavadora en un lugar donde
noest6 expuestaa temperaturas bajo cero ni a
lasinclemenciasclim6ticas,ga que esto puede
provocarda_os irreversiblese invalidar la garantia.
[] Conectecorrectamente a tierra la lavadora de
conformidad con todos los c6digosg ordenanzas
regulatorias.Sigala informaci6n de Instrucciones
de instalaci6n.
ZONA DE LAVADERO
[] Hantenga las zonas debajo de
los electrodom6sticos g en torno a ellos sin
materiales combustibles como pelusa,papel,
trapos g productos qu[micos.
[] No deje la puerta de la lavadora abierta. Dicha
acci6n puede provocar que los nihos se cuelguen
de la puerta o que gateen dentro de la lavadora.
[] Esnecesariovigilar con atenci6n a los nihos
si utilizan la lavadora o se encuentran en
las proximidades. No deje que los nihosjueguen
sobre 6ste u otro electrodom6stico, con 61o
en su interior.

GEAppliances.com
Utiliceeste
electr0d0m0stic0
sOl0paraelus0
quesedescribeen
estemanualdel
pr0pietari0.
AL UTILIZARLA LAVADORA
[]
[]
[]
No abra nunca la lavadora mientras est@ en
movimiento. Espere a que se detenga por
completo para abrir la puerta.
No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco
o 6cidos como vinagre o desoxidantes. La mezcla
de distintos productos quimicos puede producir
gases t6xicos que pueden causar la muerte.
No lave ni seque prendas que se hagan limpiado,
lavado, empapado o manchado con sustancias
inflamables o explosivas (como cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes
de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan
prenderse o explosionar. No ahada ninguna de
estas sustancias al agua de lavado. No utilice
ni coloque ninguna de estas sustancias
en torno a la lavadora o la secadora durante
el funcionamiento.
No intente en ningOn caso utilizar la lavadora
si est6 dahada, funciona incorrectamente, est6
parcialmente desmontada, le faltan piezas
o algunas estOn rotas, incluidos el cable
o el enchufe.
No cierre la puerta bruscamente. No intente
forzar la puerta para abrirla cuando est6
bloqueada (el indicador LOCKED[Bloqueada]
est6 ENCENDIDO).Puede dahar la lavadora.
La lavadora est6 equipada con un sistema de
protecci6n de sobrecargas el6ctricas. El motor
se detendr6 si se recalienta. La lavadora
se iniciar6 de nuevo autom6ticamente despu6s
de un periodo de enfriamiento de hasta 2 horas
si no se apaga manualmente durante ese tiempo.
[]
[]
El proceso de lavado puede reducir el tiempo
previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar
este efecto, siga con atenci6n las instrucciones de
lavado g cuidado del fabricante de la prenda.
Para minimizar la posibilidad de descarga
el6ctrica, desenchufe el electrodom6stico de
la corriente o desconecte la lavadora en el panel
de distribuci6n de la vivienda quitando el fusible
o apagando el interruptor antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
I',IOTA:al pulsar el bot6n de apagado, NO
se desconecta la lavadora de la corriente.
CUANDO NO ESTEEN US0
Cierre los grifos de agua para aliviar la presi6n
sobre las mangueras g v61vulas g para minimizar
las p6rdidas si ocurriera una rotura o ruptura.
Verifique el estado de las mangueras de Ilenado;
GErecomienda cambiar las mangueras cada
5 ahos.
Antes de deshacerse de una lavadora o de
desecharla, quite la puerta de la lavadora para
evitar que los ni_os se escondan en su interior.
[] No intente reparar ni sustituir ninguna pieza
de este electrodomOstico, a menos que
se recomiende de manera expl[cita en el manual
del propietario o en instrucciones publicadas
de uso g reparaci6n que sean comprensibles
g que pueda realizar usted.
[] No manipule los controles.
LEA DETENIDAMENTE Y SIGA LA INFORP1ACION
DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES

E!panel de control de la lavadorao
Busque la ilustraciOn que mds se ajusta a su moddo y para mds deta!les yea las descripciones de cic!o que comienzan
en la pdgina 6.
(enalgunos
modelos)
®
®
o
4

GEAppliances.com
J
J
0

E!panel de control de la lavadora.
T
Encendido/apagado
Pulse este bot6n para "activar" la pantalla. Si la pantalla esta activa, pOIselo para poner la lavadora
en modo de espera.
NOTA:AI pulsar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta la lavadora de la corriente.
Ciclos de lavado
Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos especificos de cargas de lavado. La siguiente tabla
le agudarc_ a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleCleaff _ hacen girar
la ropa suavemente en la soluci6n de agua g detergente para limpiar la carga.
ROPA BLANCA
ROPA DE COLOR/
NORMAL
LAVADO INTENSIVO
Para prendas de algod6n, ropa de hogar, prendas de trabajo o deportivas
de color blanco con mucha o poca suciedad.
Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas
de colores s61idoscon mucha o poca suciedad.
Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas
de colores s61idoscon mucha suciedad.
CUIDADO SENCILLO
[PLANCHADO
PERMANENTE]
(algunos modelos)
ROPA DE EJERCICIO
(algunos modelos)
PRENDASDELICADAS
(algunos modelos)
LAVADO A IANO
lavado
para prendas en las que deseemos eliminar arrugas o conseguir
un planchado permanente.
Para prendas que se utilicen a la hora de practicar deportes, ejercicios,
asi como algunas prendas sport. Entre los tejidos, se inclugen acabados
Ufibras de Oltima tecnologia como spandex, telas elc_sticasg microfibras.
Para lenceria g telas de cuidado especiales con poca o normal suciedad.
Proporciona una limpieza gun remojo suaves durante el lavado
g el enjuagado.
para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca
suciedad. La ropa se sacude con ligereza a fin de imitar la acci6n del
a mano.
LANAS LAVABLES
(algunos modelos)
Para lavar aquellos productos de lana lavables a mc_quina,siempre
g cuando se realice de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta
de la prenda. Cuando seleccione este ciclo, debe utilizar un detergente
apropiado para el lavado de la lana.
MY CYCLE(Hi ciclo) Pulse este bot6n para utilizar, crear o modificar los ciclos de lavado
(algunos modelos) personalizados.
LAVADO R_,PIDO Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo.
La duraci6n del ciclo es de aproximadamente :30 minutos, dependiendo
de las opciones seleccionadas.
CENTRIFUGADO Para centrifugar g desaguar en cualquier momento.
Y DESAGUE
ENJUAGADO Para enjuagar las prendas rc_pidamente en cualquier momento.
Y CENTRIFUGADO
6

GEAppliances.com
Nivel de suciedad
AI cambiar el NIVELDE SUCIEDAD,aumenta o disminuge el tiempo de lavado con el fin de eliminar
las distintas cantidades de suciedad.
Para cambiar el NIVELDE SUCIEDAD,pulse el bot6n SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) hasta obtener
el valor deseado.
Velocidad de centrifugado
AI cambiar la Velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos.
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al cambiar
la Velocidad de centrifugado.
Para cambiar la Velocidad de centrifugado, pulse el bot6n SPIN SPEED(Velocidad de centrifugado)
hasta obtener el valor deseado. Las velocidades de centrifugado mc_srdpidas no estdn disponibles
en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
Con dichas velocidades, se elimina mc_sagua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque
tambi6n puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos te]idos.
Temperatura de lavado
Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. Elagua
de prelavado g enjuagado estc_ siempre fria para poder reducir el consumo de energia g los manchas
g arrugas.
Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al seleccionar la temperatura
de lavado.
Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el bot6n WASH TEHP (Temperatura de lavado)
hasta obtener el valor deseado. La temperatura de lavado de desinfecci6n no estd disponible
en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
AI seleccionar la temperatura de Sanitize (Esterilizaci6n) (en ulgunos modelog, la lavadora aumenta la
temperatura
del agua para esterilizar y eliminar m6s de199% de las bacterias que aparecen de forma frecuente
en los lavados hogare_os. La temperatura de esterilizaci6n estd disponible exclusivamente
en los ciclos de Stain Wash (Lavado de manchas) y Whites Wash (Lavado de prrendas blancas).
Para obtener me]ores resultados, seleccione la configuraci6n de suciedad excesiva cuando utilice
la opci6n de temperatura de Esterilizaci6n.
NOTA: Los !0 primeros segundos de la toma de agua, siempre estd ffia. Esta funci6n permite
acondicionar el tejido y evitar que las manchas se adhieran alas prendas.
START/PAUSE (Iniciur/puusu)
Pulse este bot6n para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora estc_ en funcionamiento, al pulsarlo
una vez, la lavadora se detendra g se desbloqueara la puerta. Vuelva a pulsar el bot6n para reiniciar
el ciclo de lavado.
NOTA: Si la lavadora estd detenida y el ciclo no se reinicia en 2 horas, se cancelard el ciclo de lavado
actual.
NOTA: La lavadora realiza revisiones automdticas del sistema despuds de presionar el bot6n START
(Inicio).El flujo de agua se iniciard en 45 segundos o antes. Podrd escuchar la puerta al trabarse
y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.

Acerca de los funciones de la iavadora.
NOTA:Puede que estas funciones no estdn disponibles en todos los modelos de la lavadora.
Cycle Signal fSefial de ciclo)
'))) SI[] NAL Utilice el bot6n SIGNAL(Serial)para cambiar Pulseel bot6n hasta alcanzar el volumen
el volumen de la serial de final del ciclo, deseado.
Pie Wash (Prelavado) #n algunosmoddog
Elprelavado es un lavado adicional que
se realiza antes del lavado principal. Utilicelo
con prendas mug sucias o con aquellas
prendas en cugas etiquetas de cuidado
se recomiende realizar un prelavado.
AsegOresede ariadir detergente de alta
eficacia o la sustancia de lavado
correspondiente en la cubeta de prelavado.
NOTA:AI seleccionar el prelavado, se
recomienda utilizar detergente en polvo en
el depdsito de detergente del lavado
principal.
Extra Rinse (Enjuagado extra)
Useesta funci6n cuando desee
un enjuagado adicional para eliminar
los restos de suciedad g detergente en cargas
sucias.
Delay Start (Retrasar inicio) lenalgunosmoddos)
Se puede retardar el inicio de un ciclo de
lavado en 10-18 horas, dependiendo del
modelo. Pulse el bot6n DELAYSTART(Retrasar
inicio) para seleccionar el nOmero de horas
que desee retardar el inicio del ciclo g, a
continuaci6n, pulse el bot6n START(tniciar).
La lavadora comenzara la cuenta regresiva
g se pondra en funcionamiento
autom@icamente a la hora serialada.
NOTA:Si olvida cerrar pot compteto la puerto,
sonard una sehalpara recorddrselo.
NOTA:Si abre la puerto durante la cuenta
regresiva,la lavadora entrard en estado de
pausa. Debe cerrar la puerto y pulsar de nuevo
START(lniciar)para reiniciar la cuenta regresiva.
8
_®S GNAL
: HOLD3 SECSTO
LOCK & UNLOCK
: CONTROL PANEL
Lock (B/oqueafl
Puedebloquear los controles para impedir que
se realice cualquier selecci6n. 0 bien puede
bloquear los controles despu6s de haber
iniciado un ciclo.
Con esta opcidn seleccionada, los nihos
no podrdn poner en marcha la lavadora
de manera fortuita aunque toquen el panel.
Para bloquear la lavadora, mantenga pulsado
el bot6n de DELAYSTART(Retrasarinicio)
durante S segundos. Paradesbloquear
loscontroles de la lavadora, mantenga
pulsado el bot6n de DELAYSTART
(Retrasarinicio) durante 3 segundos (en
algunos modelos, utiliza el boton SIGNAL).
Elicono de bloqueo de los controles que
aparece en la pantalla se encendera cuando
est6 activado.
NOTA: Elbot6n de POWER
(encendido/opogodo) puede seguir
utilizdndose cuondo Io Iovodoro estd
bloqueodo.
MY CYCLE (Hi cic/o) lenalgunosmoddos)
Para guardar el ciclo que prefiera, establezca
losvalores cteseadospara los ajustes de ciclo
de lavado, nivel de suciedad,velocidad de giro
g temperatura de lavado g mantenga pulsado
el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)durante
S segundos. Sonara un pitido para indicar
que el ciclo se ha guardado.
Para utilizar el ciclo personalizado, pulse
el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)antes de lavar
una carga.
Para cambiar el ciclo guardado, establezca
losvalores deseados g mantenga pulsado el
bot6n MY CYCLE(Hi ciclo)durante 3 segundos.
NOTA:AI utilizar MYCYCLE (Hi ciclo),
no se pueden modificar los opciones de
lavado una vez que comience el cido.
NOTA:Si cambia los opciones de lavado
con MY CYCLE(Hi ciclo) antes de que el ciclo
comience, el indicador de MY CYCLE
(Hi ciclo) se apagard y volverd al ciclo base.
BASKETCLEAN(limpiezade tambofl
BasketClean (limpieza de tambor) es un ciclo
que refresca el interior de la lavadora. Elciclo
utiliza blanqueador g otros limpiadores para
lavadoras disponibles g mcisagua para
refrescar la misma. Use BasketClean una vez
por mes para reducir los malos olores g
la acumulaci6n de residuos dentro de
la lavactora.
Para mcisinformaci6n sobre BasketClean,
dir[iase a la secci6n Cuidado y limpieza
de la pcigina 12.

GEAppliances.com
r
Dep6sito de detergente
Abra lentamente el dep6sito de detergente tirando
de @lhasta que se detenga.
TrasaF_adirlosproductos de lavada,ci4rrelo
despacio, Si cierra el dep6sito demasiado rdpido,
puede provocar que la lejfa,el suavizante o el
detergente
se administren antes de tiempo.
Esposibleque observeagua en los compartimentos
de lejfay suavizanteal final del ciclo.Esteesel
resultado de la acci6n de trasvasey forma parte
del funcionamiento normal de la lavadora.
Compartimento de prelavado
(enalgunos modelos)
m Utilice s61oel compartimento de prelavadosi va
a seleccionar elcido PreWash (Prelavado)para
prendas mug sucias.ABadaFacantidad de
detergente o de sustancia de prelavadoal
compartimento de prevaladosituado en Faparte
posterior izquierdadel dep6sitode detergente.
m El detergente o la sustancia de prelavado
se ar_adendes@ eldep6sito durante
el ciclode prelavado (encaso de que
seseleccione).
NOTA:El detergente Ifquidose vociord en el tombor
de la lavadoma medidaque seaF_ada.
m Esposibleque haga que ajustar el uso
de detergente a latemperatura del agua,
a Fadurezade la misma,al tamaBo g al nivel
de suciedad de la carga.Evite utilizar demasiado
detergente en la lavadora ga que puede producir
demasiadojab6n g @jar restos en lasprendas.
Detergenteenpolyo
cOnfiguiaci6nnormalde
detergente!iquidol-
2Xconfiguraci6nde
detergenteliquido
HE(configuraci"
m_scomOn
3Xconfiguraci6r
dedetergente
I[quidok
Elaspectopuedevariar.
Compartimento para
e! detergente
m Utilice s61odetergente de alta eficacia con esta
lavadora. Usela cantidad recomendada por
el fabricante del detergente.
La piezade selecci6nde detergente se debe colocar
en el compartimento de detergente en Faposid6n
especificacon respecto al tipo de detergente que
se vaga a utilizar.
!1 Detergente en polvo - Coloquela pieza
en Faposici6ntrasera.Los iconosde detergente
oooo
en polvo o%%%° debenquedar ahneadoscuando la
piezaest@en Faposici6nde detergente enpolvo.
m Oetergente Ifquido - Usted tendr6 que ajustar
Fapiezade acuerdo con eltipo de detergente
Fiquidoque est@utilizando. Los iconos ubicados
sobre el costado del compartimento para
detergentedeben estar a%eados sabreel centro
cuando la piezase encuentra en su posici6n.
NOTA:No todoslos modelostienen las
configuracionespare detergentes2x y 5x.Algunos
vienens61ocon la eonfigumei6n regular HE.Pare
Iograr la configumei6n 2x 6 3x usteddeberd reducir
la cantidadde detergentesegOnlasinstrucciones
del envase.
IVluevala piezasac6ndola g desliz6ndolaentre las
ranurasdel compartimento de detergente delantero
o trasero, seg6n desee,para detergente liquido o en
polvo.
m Mada la medida de detergente
al compartimento de detergente delantero
izquierdo del dep6sito.
m Eldetergente se a_ade desdeel dep6sito
al comienzodel ciclo de lavado. Sepuede utilizar
tanto detergente en polvo coma liquido.
m Esposibleque haga que ajustar el uso
de detergente a latemperatura del agua,
a la dureza de la misma, al tama_o g al nivel
de suciedadde la carga. Eviteutilizar demasiado
detergente en la lavadora ga que puedeproducir
demasiadojab6n g dejar restos en lasprendas.
m Utilizarm6s detergente de la cantidad
recomendada puedeprovocar una acumulaci6n
de residuosen su lavadora.
Enalgunosmodelos,
el compartimentode lejia liquida
seencuentraenel centro.
Enalgunosmodelos,
elcompartimentodelejialiquida
seencuentraa laderecha.
Compartimento pare lejia ffquida
IMPORTANTE:La pasici6n del compartimento
de le]ia vafia can cada modelo. Aseg(iresede
identificar el compartimento correcto pare lejfa
antes del uso.
SiIo @sea,mida lacantidad recomendada de lejia
liquida,que no sobrepase1/3 del recipiente (80ml) g
vi@tala en el compartimento central con la etiqueta
"LiquidBleach"(Lejialiquida) marcado con este
simbolo/_.
No sobrepasela Ifneade Ilenadomdximo.
UnIlenadoexcesivopuedehacer que la lejfa
se administredemasiado pronto y, como resultado,
daae los prendas.
NOTA:Noutilice lejfa en polvo en eldep6sito.

Acerca de las funciones de la lavadora.
Enalgunosmodelos,
elcompartimentodesuavizante
seencuentraa laderecha.
Comp.artimento para el
suQvtzQnT:e
IMPORTANTE:La posici6n del campartimento
del suavizante varfa con cada modelo. Aseg(lrese
de identificar el campartimento carrecto para
suavizante antes del usa.
SiFo@sea,vierta la cantidad recomendada
de suavizante liquido en el compartimento con Fa
etiqueta "Fabric Softener"(Suavizante).
Utilice s61osuavizanteliquido en el dep6sito.
DilOyalocon agua basra la Ifneade Ilenadomdximo.
No sobrepasela Ifneade Ilenadomdximo.
UnIlenadoexcesivopuedehacer que
el suavizantese administre demasiado
pronto y manchelos prendas.
NOTA:Novierta directamenteel suavizante
sobre la carga.
Enalgunosmodelos,
el compartimentode suavizante
seencuentraenel centro.
Carga y uso de la lavadora.
Siga siempre los indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.
10
Separaci6n de cargas
Ordene la ropa sucia en cargas que se puedan lavarjuntas.
Colores Suciedad Te'ido
Ropa blanca P1ucha
Ropade colores Normal
claros Poca
Ropade colores
oscuros
Pelusas
Prendas Prendas que
delicadas sueltan pelusa
Prendas de fc_cil Prendas alas que
cuidado se adhiere la
Prendas pelusa
resistentes de
algod6n
m Combine las prendas grandesy pequehas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes.
Las prendas grandes no deben representar mds de la mitad de la carga total de lavado.
[] No se recomienda lavar prendas sueltas. Esto puede producir una carga desequilibrada.
Ahada una o dos prendas similares.
[] Las almohadas y los edredones no deben mezclarse con otras prendas. Esto puede producir una carga
desequilibrada.
Preparaci6n de las prendas
Siga estos pasos para maximizar el cuidado de las prendas.
m Para evitar enganches durante el lavado:
• Cierrelas cremalleras,broches,botonesy ganchos.
Arregle los costuros, doblodillos y rosgones.
• Vode todoslos elementosde los bolsillos.
Quite los occesoriosno Iovoblesde losprendos rolescomo odornosy moteriolesderibetesno Iovobles.
[] Para evitar los enredos, ate los cordones, hebillas y materiales tipo cintur6n.
[] Limpie suciedad y pelusas superficiales con un cepillo; trate las manchas.
[] Lave rdpidamente las prendas hOmedas o manchadas para maximizar los resultados.
[] Mezcle las prendas utilizando los tamahos mdximos recomendados de carga en la pdgina !!.
[] Utilice bolsas para prendas de malla de nylon para lavar elementos pequehos.
[] Para un mejor resultado, lave muchas prendas al mismo tiempo.

GEAppliances.com
Cargo de la lavaclora
Puede que el tambor de la lavadora est6
totalmente Ileno con prendas sueltas que
se ahadan. No lave tejidos que contengan
materiales inflamables (ceras, liquidos de
limpieza, etcJ.
Para ahadir prendas una vez que la lavadora
est6 en marcha, pulse START/PAUSE(Iniciar/pausa)
y espere hasta que se desbloquee la puerta.
La lavadora puede tardar unos 30 segundos
en desbloquear la puerta despu@sde pulsar
START/PAUSE(Iniciar/pausa) dependiendo de
las condiciones de la misma. No intente forzar
la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada.
Una vez que se desbloquee, c_bralacon cuidado.
Ahada prendas, cierre la puerta g pulse
START/PAUSE(Iniciar/pausa) para reiniciar
el funcionamiento.
TamaSos de carga m6ximos*
ROPA ROPA LAVADOR_,PIDO
DE TRABAJO DE CAMA CARGAMIXTA (2-4. PRENDAS)
4 Jeans
S camisas
de trabajo
S pantalones
de trabajo
2 toallones
grandes
!0 toallas de baBo/
12 toallitas
7 toallas de mano/
2 alfombras de
ba_o de toalla
O
2 sdbanas rectas
tamaBo Queen
2 s_banas
ajustables
tamaBo Queen
4 fundas
de almohada
4 fundas de
almohada
2 toallas de mano
2 s6banas rectas/
2 s@banasajustables
2 toallas de ba_o/
4 toallitas
O
6 camisas
(de hombre
o de mujer)
4 pantalones
(Khakis o
de sarga)
Scamisetas
7 boxers
4 shorts
0
6 camisetas
/4pantalones
de gimnasia
/4sudaderas
2 sudaderas
con capucha
7 pares de medias
DELICADOS**
7 sostenes
7 pantaletas
3 enaguas
2 camisolas
4 camisones
2 camisas de
trabajo informales
1 pantal6n de
trabajo informal
O
3 uniformes
de fOtbol
*Superar los tamahos m_ximos recomendados de carga puede afectar el desempeho de limpieza
g el cuidado de la prenda.
**Se recomienda el uso de una bolsa de malla de nuIon para elementos peque_os.
11

n
v
u_
E
u• i
11
wL
mD
_m
m_
_m
r
vm
_r
J _
¢
w
E
0
.£
Limpieza de la lavadora.
Cuidadoy limpieza
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo hOmedo. No aplique objetos afilados
a la superficie,
Desplazamiento y almacenamiento: Pida al t6cnico de servicio que elimine el agua de las tuberias
g la bomba de desag0e. No guarde la lavadora en un lugar donde est6 expuesta alas inclemencias
climcXicas. AI mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte
que se han extraido durante la instalaci6n. Consulte las Instrucciones de instalaci6n en este manual.
Siestas piezas no estc_ndisponibles, se pueden solicitar a trav6s del sitio Web www.GEAppliances.com
o Ilamando a1800.GE.CARES.
Largos vacacianes: AsegQrese de cortar el agua de todas los Ilaves de paso. Vade todas las tuberfas
de agua sila temperatura va a encontrarse pot debajo de cero grados.
C6mo limpiar la porte interior
de la lavadora
Para limpiar la parte interna
de la lavadora, seleccione
la caracteristica BasketClean
(limpieza de tambor) del panel
de control. El ciclo usa mc_sagua,
adem6s de lejia, para refrescar
su lavadora.
NOTA: Lea las instrucciones por completo
antes de comenzar el ciclo BasketClean.
o
Quite las prendas u objetos de la
lavadora g verifique que el tambor
de la lavadora se encuentre vacio.
2. Abra la puerta de la lavadora g vierta
en la canasta una taza o 250 ml de
liquido blanqueador u otro limpiador
para lavadoras.
3. Cierre la puerta por completo g vuelva
a iniciar el ciclo BasketClean. Presione
el bot6n START(inicia).
4. Cuando el ciclo BasketClean
se encuentra en funcionamiento,
podrc_verse CLn en la pantalla.
Elciclo se completarc_ en alrededor
de 90 minutos. No interrumpa el ciclo.
5. Despu6s de finalizado el ciclo,
deje la puerta un poco abierta
para una mejor ventilaci6n.
Si pot alguna raz6n debe interrumpirse
el ciclo, la puerta no se abrirc_de
inmediato. Tratar de abrir la puerta
en esta etapa puede hacer que el agua
se derrame. La puerta se abrir6 despu6s
de que el agua haga drenado hasta
un nivel en el que no inunde el piso.
BasketClean puede interrumpirse
presionando el bot6n START/PAUSE
(inicia/pausa) entre ciclos. Un corte
de energia en el hogar tambi6n puede
interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda
el servicio el6ctrico, el ciclo BasketClean
contin0a desde el punto en el que
se habia detenido. Cuando se interrumpe,
aseg0rese de realizar un ciclo completo
de BasketClean antes de utilizar
la lavadora. Si se presiona el bot6n
POWER(encendido) durante
BasketClean, el ciclo se perder&
IMPORTANTE:
m Haga funcionar el ciclo BasketClean
con z taza (250 ml) de lejia una vez
por mes.
m Despu6s de finalizar un ciclo
BasketClean, la parte interior de
su lavadora puede tener olor a lejia.
m Se recomienda lavar una carga
de colores claros despu6s del ciclo
BasketClean.
12

GEAppliances.com
Pic0
verted0r
C6mo limpiar el filtro de la bomba
Debido a la naturaleza de la lavadora
de carga frontal, es posible que a veces
pasen particulas pequefias a la bomba.
La lavadora cuenta con un filtro para
capturar los elementos perdidos para que
no caigan en el drenaje. Para recuperar
los elementos perdidos, limpie el filtro
de la bomba.
1. Con una moneda o destornillador
piano en la ranura de la puerta,
abra la puerta de acceso.
Coloque una bandeja o plato poco
profundos bajo la puerta de acceso y
toallas en el piso frente a la lavadora
para proteger el piso. Es normal que
salga alrededor de una taza de agua
cuando se quita el filtro.
3. Baje el pico vertedor.
b0mba
4,. Gire el filtro de la bomba en sentido
contrario a las agujas del reloj y quite
el filtro. Abra lentamente para permitir
que drene el agua.
5. Limpie los residuos del filtro.
6. Vuelva a colocar el filtro y gire
en sentido de las agujas del reloj.
Ajuste bien.
7. Eleve el pico vertedor.
8. Cierre la puerta de acceso.
C6molimpiar lajunta de la puerta
Abra la puerta de la lavadora.
Usando ambas manos, presione la junta
de la puerta hacia abajo. Quite los objetos
extrafios que encuentre atrapados dentro
de la junta. Aseg0rese de que no haya
n_ngunobjeto bloqueando los orificios
ubicados detrc_sde la junta.
Mientras presiona lajunta de la puerta
hacia abajo, inspeccione lajunta interior
jal@ndola hacia abajo con los dedos.
Quite los objetos extrahos que encuentre
atrapados dentro de esta junta. Aseg0rese
de que no haga ningOn objeto bloqueando
los orificios ubicados detrSs de la junta.
Cuando haga terminado de limpiar
la junta de la puerta, quite las manos
g la junta volverSn a la posici6n
de funcionamiento.
13

Limpieza de la lavadora,
Laleng{Jetadebloqueos61o
es visibletras sacarel dep6sito
Zona del depSsito de detergente: Eldetergente g el suavizante pueden acumularse
en el dep6sito de detergente. Los residuos deben eliminarse un6 o dos veces
61mes.
[] Saque el dep6sito tirando de 61hasta que se detenga. En 16esquin6 traser6
izquierd6 de 16cavidad del coj6n, presione firmemente en 16 pestah6
de bloqueo g tire 6 16vez del dep6sito.
[]
[]
[]
Extraiga las piezas de los compartimentos para leji6 g suavizante, asi como
la pieza del detergente. Lave las piezas g el dep6sito con agu6 c61iente par6
eliminar los restos de productos de limpiez6 6cumulados.
Para limpiar la 6bertura del dep6sito, utilice un cepillo peque_o 6 fin de limpiar
los huecos. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco.
Vuelv6 a colocar las piezas en los compartimentos correspondientes. Introduzc6
de nuevo el dep6sito de detergente.
la

Instrucciones
de i stal ci6
Lavado
l Si tiene algunapregunta,Ilamea 800.GE.CARES(1.800.452.2757)ovisitenuestrositioWeben: GEAppliances.comi
ANTES DE COMENZAR
Lea detenidamente todas las instrucciones.
. IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones par° uso del inspector local.
. IM --PORTANTE - Cump,atodos
los c6digos g ordenanzus reguletorias.
. Not° al instalador - Aseg0resede dejar
estus instrucciones el usuario,
. Notcl ell usuclrio - guorde estos instrucciones
pure consultas futures.
. Nivel de habilidad - la instulaci6n de este
electrodom_stico requiere hebilidedes mecanices
g el6ctricus bc_sicus.
Duraci6n- de 1 u 3 horus
e
e
La instalaci6n adecuada es responsabilidad
del instalador.
La garant[a no cubre fallas producidas por
la instalaci6n inadecuada del producto.
PARA SU SEGURIDAD:
-_ ADVERTENCIA
, Esteelectrodom6stico se debe conectar a tierra e instalar
correctamente tal g como se describe en estas
Instruccionesde instalacidn.
, No instale ni guarde este electrodom6stico en una zona
en la que est6 expuesto al agua o al exterior. Consulte
la secci6n Ubicaciande la lavadora.
NOTA: Este electrodom_stico debe estar
correctamente conectado a tierra y Icl corriente
el_ctrica de Icl Iclvadora debe cumpJir los c6digos
y ordenanzas locales, asi como la Oltima edici6n
del C6digo el_ctrico national, ANSI/NFPA 70.
HERRAPIIENTAS NECESARIAS PARA
LA INSTALACI6N DE LA LAVADORA
[] Llave pure tuercus de 1/4"
[] Tome de corriente con trinquete de 3/8"
[] Lleve de boca de 3/8"
[] Lleve inglesd o tome de corriente con trinquete de 7/16"
[] Llave inglesa o Ilavede boca de 9/16"
[] Alicutes ojustebles Channel-lock
[] Nivel de cerpintero
PIEZAS INCLUIDAS
[] Abrazaderadecable
[] Tuberfasdeagua(2)
[] Gufadetuberias
KIT DE SOPORTE DE APILADO
Un kit de soporte de apilado se encuentra disponible
a un costo adicional, Puede solicitarse en los
Estados Unidos visitando nuestro sitio Web en
GEAppliances.com o Ilamando a 800.GE.CARES.
Solicite el kit #WE25X10018 o GEFLSTACK.
15

Instruccionesde instalaci6n
UBICACI6N DE LA LAVADORA
No instale la lavadora:
1. En un 6rea expuesta a goteras o alas condiciones
del exterior. Latemperatura ambiente no debe set
nunca inferior a 60°F (15,6°C)para que la lavadora
funcione correctamente.
2. En una zona en la que pueda entrar en contacto
con cortinas u otras telas.
3. Sobre una alfombra. El suelo DEBEser una superficie
dura con una inclinaci6n m6xima de 1/2" pot pie
(1,27 cm pot cada 30 cm). Para asegurarse de que
la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga
que reforzar el suelo.
NOTA: Si el suelo se encuentra en mal estado, utilice
una plancha con 3/a" de contrachapado bien fUa
al revestimiento existente en el suelo.
IMPORTANTE:
Distancias minimas de separaci6n para
la instalaci6n
. Cuando se instale en alcoba: costados, parte trasera,
parte superior = 0" (0cm)
Cuando se instale en un armario: costados, parle trasera,
parte superior = 0" (0cm), parte delantera = 1" (2,54cm)
Aberturas de ventilaci6n necesarias en la puerta del
armario:
2 listones,cada uno de 60 pulgadas cuadradas
(387cm2),situados a 3" (7,6cm) de las partes superior
e inferior de la puerta
DIMENSIONES APRO×IMADAS
PARTEDELANTERA
27,0"
._ (68,6cm) _-
20,4I' (51,9cm) _1
| VISORELECTRONICOTRANSPARENTEI
%_ ® OOo /
2,2"
(5,6 cm)
40,6"*
(103,1cm)
COSTADO
30,6"
(77,7 cm)
1,6"
(3,g cm)
39,1"
(99,2cm)
40,6"*
(103,1cm)
*NOTA: Conplataforma, 52,6"
Apilada,84"
16

Instruccionesde instalaci6n
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
ADVERTENCIA:Recicleo desechela caja
de cart6n g las balsasde pl6stico una vez quehaga
desembaladola lavadora,iVlantengaestos materiales
fuera del alcancede los nihos, pues@stospodrian
utilizarlosparajugar. Lascajas de cart6n cubiertas con
mantas,colchaso Idminasde pl6stico pueden convertirse
en c6maras deaire herm@ticasg producir asfixia.
1. Corteg retirelasbandasdeembalajesuperiorese inferiores.
2. Hientras se encuentre dentro de la caja, coloque con
cuidado la lavadora sobre el costado de la misma.
NO la tumbe por la pane delantera ni trasera.
3. Abra las tapas inferiores g retire todo el embalaje de la
base,incluido el cart6n, la base g el soporte de la cuba
de espuma de poliestireno (insertadoen el centro de
la base).
NOT#,:Siva a instalar una plataforma, contin6e con
las instrucciones de instalaci6n correspondientes de
la misma.
4. Vuelva a levantar la lavadora con cuidado g retire la caja
de cart6n.
5. Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies (122cm)
de su ubicaci6n definitiva.
6. Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la
lavadora:
4 pernos
4 separadores de pl6stico (incluidaslas arandelas
de goma)
4 sujeciones del cable de alimentaci6n
j
iz /
j
NOTA:Sise retiran incorrectamente los pernos de
transporte, puede que la lavadora se yea gravemente
desequilibrada.
Guarde todos los pernos para uso futuro.
NOTA:Sinecesitara transportar la lavadora posteriormente,
debe volver a colocar las piezasde sujeci6n para el
transporte con el fin de evitar dahos durante el mismo.
Guarde dichas piezasen la bolsa de pl6stico que se incluge.
Sipierdelos pernosde embalaje,existenreemplazosdisponibles
a un costoadicional.Puedensolicitarseen los EstadosUnidos
visitando nuestrositio Weben GEAppliances.como Ilamando
a 800.GE.CARES.Soliciteel kit #WH49×10039.
17

Instruccionesde instalaci6n
REQUBITOS ELECTRICOS
Lea detenidamente todas las instrucdones.
-&ADVERTENCIA--pARAMINHZAR
EL RIESGODE INCENDIO, DESCARGA ELI_CTRICA
O LESlONESPERSONALES:
. NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR O UN CABLE DE
EXTENSIONCON ESTEELECTRODOMI_STICO.
La lavadoradebe ser conectado a tierrade acuerdo
con todoslosc6digos!#ordenanzaslocaleso,a falta
de normativa local, con el C6digoel_ctriconadonal
(National Electrical Code) ANSI/NFPA NO.70.
CIRCUITO- circuito derivado de 15 amperios individual,
correctamente polurizado g conectado a tierra, con
interruptor o fusible de retardo de 15 amperios.
ALIMENTACI6NELI_CTRICA- corriente alterna de 60 Hz,
monof6sica, de 120 voltios,con conexi6n a tierra,bifilar.
RECEPT#,CULODE SALIDA -
recept6culo correctamente
conectado a tierra con 3 clavijas,
situado de forma que se pueda
acceder al cable de alimentaci6n
cuando la lavadora est6 instalada.
REOUISITOS DE CONE×I6N A TIERRA
ADVERTENCIA:Laconexi6nincorrecta
delconductor de tierra del equipo puede causar
riesgosde descargus el6ctricas.Consulte
a un electricista calificado si tiene dudas acerca
de la conexi6n a tierra correcta del electrodom6stico.
.
.
Lolavadora DEBEestar conectada a tierra. En caso
de un mal funcionamiento o averia,la conexi6n a tierra
reducir6 el riesgo de descargas el_ctricasal
proporcionar un recorrido de resistenciaminima a la
corriente el6ctrica.
Debidoa que la lavadora est6equipada con un cable
dealimentaci6n que tiene un conductor para conexi6n
a tierra y una clavija de conexi6na tierra, la clavija
se DEBEenchufar en el recept6culo de hilo de cobre
apropiadoque se haya instalado y conectado a tierra
correctamente de acuerdo con todos los c6digosy
ordenanzaslocaleso, a falta de normativa local, con
el C6digo el@ctriconacional,ANSt/NFPA70 (01tima
edici6n).Encaso de duda, Ilame a un electricista
calificado. N__Ocorte ni modifique la clavija de conexi6n
a tierra del cable de alimentaci6n.En situaciones
en las queexista un recept6culo de dos ranuras,
es responsabilidaddel propietario queun electricista
calificado Io sustituga por un recept6cu!o apropiado
de tipo de cone×i6n a tierra para tres clavijas.
REQUISITOS DE SUMINISTRO
DE AGUA
Las Ilavesde paso de agua caliente g fr[a DEBEN
encontrarse a 42 pulgadas (107cm) como m6ximo
de latoma de agua de la lavadora. Las Ilavesde paso
DEBENset de 3/4" (1.9cm) g tipo jardin para que se puedan
conectar las tuberias de entrada. La _resi6ndel agua
DEBE estar entre 10 g 120 libras pot pulgada cuadrada.
La compahia de agua puede informarle de la presi6n
del agua. Latemperatura del agua caliente se debe
establecer para suministrar agua a una temperatura
de entre 120° g 140°F(48°- 60%).
REQUISITOS DE DESAGUE
1. DesagQecapaz de eliminar 17 galones (64,3I)por minuto.
2. Di6metro minimo de tuberia vertical de i 1/4"
(3,18cm).
3. La altura de la tuber[a vertical desde el suelo debe set:
Altura minima: 24" (61 cm)
Altura m6xima: 96" (244 cm)
PARTETRASERA
T
I
I
96 in,
(244 cm)
Max.
24 in,
(61 cm)
Min.
NOTA: La tuber[(] de desagQe de la lavadora puede
alcanzar la altura de una tuber[a vertical de 58" (147 cm).
para una tuberia vertical m6s alta, p6ngase en contacto
con un distribuidor de piezasautorizado.
18

Instruccionesde instalaci6n
INSTALACI6N DE LA LAVADORA
1. Dejecorrer un poco de agua de los grifos de agua
caliente y fria parapurgar las tuberias de agua y eliminar
los particulas que puedan obstruir los filtros
de lav61vulade agua.
2. Saque las tuber[as de entrada de la balsa de pl6stico.
3. (Extremoacodado de 90°)
Conecte con cuidado
la tuber[a de entrada
marcada con HOT(Caliente)
a la salida "H" exterior de
la v61vulade agua. Apriete
con la mano y, a
continuaci6n, apriete 2/3
de vuelta con los alicates. (b
Conecte con cuidado la otra
tuberia de entrada a la salida "C" interior de la v61vula
de agua. Apriete con la mano y, a continuaci6n, apriete
2/:3de vuelta con los alicates. No pase las roscas
ni apriete excesivamente estas conexiones.
4. Conecte los extremos de la tuber[a de entrada
alas tomas de agua CALIENTEy FR[A ajust6ndolos
conla mano y, a continuaci6n, apriete de nuevo 2/:3de
vuelta con los alicates. Abra la Ilavede paso g compruebe
que no hag ninguna fuga.
S.
.
Desplacela lavadora con cuidado hasta su ubicaci6n
final, iVluevasuavemente la lavadora para situarla en
su lugar. Esimportante no dahar las patas niveladoras
de caucho al trasladar su lavadora a su ubicaci6n final.
Silas patas se dahan podria aumentar la vibraci6n de
la lavadora. Podria ser 6til rociar el piso con limpiador
para ventanas a fin de trasladar m6s f6cilmente
su lavadora a su ubicaci6n final. NOTA:Para reducir
lavibraci6n, aseg6rese de que cada una de las cuatro
patas niveladoras est6n en contacto con el piso.Empuje
y tire de la parte posterior derecha g luego de la parte
posterior izquierda de su lavadora.
NOTA:No utilice el dep6sito de detergente ni la puerta
para levantar la lavadora.
NOTA:Sise instala en un dep6sito de desagQe,puede
utilizar una tabla 2x4 de 24 pulgadas de Iongitud para
colocar la lavadora en su lugar hacienda palanca.
Una vez situada
la lavadora en su
posici6n final, coloque
un nivel en la parte
superior de la misma
(si est6 instalada debajo
de un contador,
la lavadora no deberia
vibrar). Ajuste los soportes de nivelaci6n delanteros
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que
la lavadora se apoya en una superficie s61ida. Gire
las contratuercas de cada soporte hacia la base
de la lavadora y apri6telas con una Ilave.
NOTA:Mantenga la extensi6n de los soportes al minima
para evitar una vibraci6n excesiva.Cuanto m6s se
extiendan los soportes, m6s vibrar6 la lavadora.
Si el suelo no est6 nivelado o est6 dahado, puede que sea
necesarioextender los soportes de nivelaci6n traseros.
19

Instruccionesde instalaci6n
INSTALACI6N DE LA LAVADORA (cont.l
7. Coloque la guia de la tuberia en forma de U
en el extremo de la tuberia de desagbe. Coloque
la tuberia en una pila de lavar o tuberia vertical
g suj@telacon la abrazadera de cable que
se proporciona en el paquete adjunto.
NOTA: Colocar la manguera de drenaje mug debajo
de la tuber[a de drenaje puede provocar un efecto
de sif6n. No debe haber m6s de 7 pulgadas de
manguera en la tuberfa de drenaje. Debe haber
un espacio de aire alrededor de la manguera de
drenaje. Si la manguera est6 mug ajustada, tambi6n
puede provocarse un efecto de sif6n.
Abrazadera/
decable
Abrazadera_
de cable
1
Abrazadera
de cable
8. Enchufe el cable de alimentaci6n en una salida de
conexi6n a tierra.
NOTA:AsegOrese de que la alimentaci6n est6
cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de
enchufar el cable de alimentaci6n a una toma de
corriente.
9. Conecte la alimentaci6n a un interruptor/caja de
fusibles.
10. Lea el resto del Manual del propietario. Contiene
informaci6n valiosa g 6til que supondr6 un ahorro
de tiempo g dinero.
11. Antes de poner en funcionomiento la lavadora,
aseg6rese de comprobar Io siguiente:
12.
13.
[] La alimentaci6n est6 conectada.
[] La lavadora est6 enchufada.
[] Las Ilavesde paso est6n abiertas.
[] Lalavadora est6 niveladag que cada una de las
cuatro patas niveladorasest6nen contacto con el
piso.
[] Las plazasde sujeci6n para el transporte se han
quitado g guardado.
[] Latuberia de desagbe se ha asegurado
correctamente.
[] No existe ninguna fuga en la Ilavede paso, la
tuberia de desagbe ni la lavadora.
Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo
completo. Compruebe que no haua fugas de agua
U que funcione correctamente.
Si la lavadora no funciona, revise la secci6n Antes
de Ilamar al servicio de asistencia tdcnica antes de
ponerse en contacto con el servicio de asistencia
t6cnica.
14. Coloque las instrucciones en un lugar pr6ximo
a la lavadora para futuras consultas.
PIEZAS DE REPUESTO
Sise necesitan piezas de repuesto para la lavadora,
se pueden solicitar en EstadosUnidos a trav6s del sitio Web
GEAppliances.como Ilamando a 800.GE.CARES.
2O

Antes de #amar a! servicio de asistencia t cnica... GEApUiancoscom
Consejos parola soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero los tobias de
las pdginas siguientes y quizds no necesite Ilamar al
servicio de asistencia tdcnica.
Causes posibles Soluci6n
No drena La carga se encuentra . Redistribuya las prendas y realice un ciclo drain &spin
No gJra desbalanceada (drenar g girar)o rinse & spin (enjuagar g girar).
No se agJta * Aumente el tamaho de la carga siva a laver una carga
peque_a compuesta de elementos pesados g livianos.
Obstrucci6n de la bomba *Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba, lea la p6gina 13.
La tuberia de desagLie est6 torcida * Enderecela tuber[a de desag0e g aseg0rese de qua
o no se ha conectado correctamente la lavadora no est6 situada sobre la misma.
Puede qua la tuber_a de desagiJe * Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puedequa sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
La manguera de drenaje est6 * Aseg0resede qua haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introdudda de manera
demasiado profunda en el drenaje
Fugas de ague Lajunta de la puerta . Reviseque lajunta est# colocada en su sitio g que no
est6 da_ada se haga roto. Los objetos dejados en los bolsillospodr[an
causar dahos ala lavadora (clavos,tornillos, lapices,
bol[grafos).
Lajunta de la puerta . Elagua podrb gotear de la puerta cuando la misma
no est6 da_ada est6 abierta. Estoforma parte del funcionamiento
normal.
Revise la parte posterior
izquierda de la lavadom pare
verificar si hay presencia de ague
Las tuber_as de toma de ague o *
la tuberia de desagiJe no se hen
conectado correctamente
Puede qua la tuber_a de desagiJe .
de la vivienda est_ obstruida
Dispensador tapado *
Usa incorrecto del detergente .
Fisum en el dispositivo de
suministro dejab6n
Con cuidado limpie el burlete de la puerta. A veces, en
el mismo queda suciedad o ropa qua pueden provocar
un pequeBo goteo.
Siesta 6tea se encuentra mojada, existe una condici6n
de espuma excesiva.Utilice menos cantidad de
detergente.
Aseg6resede qua se hen apretado correctamente las
conexiones de las tuberbs de la lavadora g las Ilavesde
paso g qua el extremo de la tuber[a de desag0e se ha
introducido g fijado correctamente al desag0e.
Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puedequa sea
necesario Ilamar a un plomero.
Eljab6n en polvo puede provocar atascos dentro
del dispensador g hacer qua salga ague desde el frente
del dispensador. Retireel caj6n g limpie tanto el interior
del caj6n como de la caja de suministro. Leael cap[tulo
de Limpiezade la Lavadora (CleaningWasher).
Utilice detergente de alta eficacia g la cantidad correcta
de detergente.
Sise trata de una instalaci6n nueva, controle qua no haga
fisuras dentro de la caja del dispositivo de suministro.
21

Antes de llamar a! servicio de asistencia t cnica...
Causa posible Soluci6n
Las prendas est6n
demasiado mojadas
La carga se encuentra
desbalanceada
Redistribuyalas prendas y realiceun ciclo drain &spin
(drenary girar) o rinse &spin (enjuagary girar).
Aumente eltamaflo de la carga si va a lavar una carga
pequefla compuesta de elementos pesadosy livianos.
Lamc_quinareducirc_la velocidadde giro a 4!0 rpm,
si se presentan problemas para equilibrar la carga.Esta
velocidad es normal.
Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba,lea la p@gina13.
Sobrecarga • El peso seco de la carga debe ser inferior alas 16 Ibs.
Latuberia de desagLieest6 torcida • Enderece latuber[a de desagQeg asegOresede que
o no se ha conectado correctamente la lavadora no esta situada sobre la misma.
Puedeque la tubeda de desagi3e * Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puedeque sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
Lamanguera de drenaje est6 _AsegOresede que haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introducida de manera
demasiado profiJndaen el drenaje
Cido o temporizador Redistribuci6n autom6tica . Eltemporizador agrega 3 minutos al ciclo, la m_quina ha
incompleto de carga distribuido la carga once o quince veces.Estoforma parte
del funcionamiento normal. No debe hacer nada;
la maquina terminara el ciclo de lavado.
Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba,lea la p@gina13.
Latuberia de desagLieest6 torcida * Enderece la tuber[a de desagQeg asegQresede que
o no se ha conectado correctamente la lavadora no est@situada sobre la misma.
Puedeque la tubeda de desagi3e _ Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede que sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
Lamanguera de drenaje est6 _AsegOresede que haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introducida de manera
demasiado profiJndaen el drenaje
Ruido fuerte o poco La lavadora se mueve . Lalavadora est(_diseflada para desplazarse1/4" para
com_n; vibraci6n reducir las fuerzastransmitidas al piso.Estemovimiento
o sacudidas es normal.
Las patas de nivelaci6n no se
encuentran en contacto firme
con el piso
Carga desbalanceada
Obstrucci6n de la bomba
Empuje gtire de la parte posterior derecha g luego
posterior izquierdade su lavadora para asegurarsede que
se encuentre nivelada.Sila lavadora no estc_nivelada,
ajuste las patas niveladorasde caucho de modo que cada
una quede en contacto firme con el piso g trabadas en su
lugar.Sut6cnico instalador deberia corregir este problema.
Abra la puerta g redistribuga la carga manualmente.
Pararevisar la m@quina,ejecute el ciclo de enjuague
g giro sin carga. Siesto es normal, la causadel desbalance
fue la carga.
Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba,lea la pc_gina13.
22

GEAppliances.cam
Causa posible Soluci6n
No hay suministro La lavadora est6 desconectada • AsegOrese de que el cable est6 enchufado de manera
el6ctricoila lavadora segura en un enchufe funcionaL
no est4 en funcionamiento Etsuministro de agua est6 cerrado • Abra par completo las Ilaves de paso de agua fr[a g caliente.
Elinterruptor/fusible . Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda.
se ha quemado/saltado Cambie los fusibles o restablezca el interruptor.
La lavadora debe tener una toma individual.
Revisiones autom6ticas . La primera vez que se enchufa la lavadora, se efect0an
del sistema las verificaciones automc_ticas. Podr[an pasar hasta
20 segundos antes de que pueda utilizar su lavadora.
Esto farina parte del funcionamiento normal.
Enganchones, agujeros, Sobrecargado , No supere los tamahos mc_ximosrecomendados de carga.
Ver
taros, rasgaduras a lostamaflos mc_ximosrecomendados de cargo en la pagina !1.
deterioro excesJvo L6pices, boligrafos, clavos, . Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.
tornillos u otros objetos dejados
en los bolsillos
Alfileres, broches, corchetes, . Abroche los corchetes, broches, botones g cremalleras.
botones en punta, hebillas de
cinturones, cremalleras y objetos
puntiagudos olvidados en
los bolsillos
Error o cambios en
el control de tiempo
Esto es normal
Durante el giro, es posible queen ocusiones se necesite
volver a equilibrar la carga de la lavadora a fin de reducir
vibraciones. Cuondo esto sucede, se produce coma
consecuencia una prolongoci6n en el tiempo estimado
de lavado.
Cantidad de agua Esto es normal ,Las lavadoras horizontales no requieren que el tuba
insuficiente se Ilene de agua, coma s[ ocurre con las lavadoras con
cargasuperior.
_alavadora se deti_ne Obstrucci6n de la bomba . Para obtener informaci6n sabre la limpieza del Filtro de
a se debe reiniciar o la Bomba, lea la pagina !3.
la puerta de la lavadoro
lavadora est6
y no se abre bloqueada
La puerta no se destraba Esto es normal .Las lavadoras con tapa frontal comienzan su
o presJona START(inicio)y funcionamiento de manera diferente que las lavadoras
la maquina no funcJona con carga superior,y toma 30 segundos realizarun control
delsistema. La puerto se bloquear6 g desbloquear6.
Funcionamiento incorrecto , Simplementeabra g cierre la puertofirmemente g luego
presioneiniciar.
El agua no entra Revisionesautom6ticas , Despu6sde pulsar START(inicio),la lavadora realiza varias
en la lavadora del sistema revisiones del sistema. Elagua fluir6 durante 60 segundos
a entra lentamente luego de que se presione el bot6n de START (inicio).
Elsuministro de agua est6 cerrado • Abra par completo los Ilaves de paso de agua fr[a g caliente.
Los filtros de la v_lvula de agua . Cierre la Ilavede paso g quite los tuber[as de cone×i6n de
est6n obstruidos agua de la porte trasera superior de la lavadora. Utilice
un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros
de la lavadora. Vuelva a conectar los tuber[as g abra la Ilave
de paso.
Arrugas Separaci6n incorrecta , Evitemezclar prendas pesadas (coma prendas de
trabajo) con prendas delicadas (coma blusas).
Sobrecarga , Cargue la lavadora de manera que haga suficiente
espacio para que las prendas se muevan libremente.
Ciclo de lavado incorrecto , Combine la selecci6n de ciclo con el tipo de tejido que
va a lavar (especialmente para cargas de prendas de fc_cil
cuidado).
Lavado constante en agua , Lave las prendas en agua tibia o fr[a.
23

Antes de llamar a! servicio de asistenciat cnica...
Cause posible SoluciSn
Prendas oscurecidas o No hey suficientedetergente • Utilice la cantidad adecuada de detergente.
amarillentas No seutilize detergente de • Utilice detergente de alta eficacia.
alto eficocio
Ague duro _ Utilice ague Io mc_scaliente posible para no dahar
los tejidos.
Utilice un ucondicionudor de ague come, per ejemplo,
el de lu murcu Culgon o instule un ublundudor de ague.
Eloguo no est6 suficientemente _ Aseg6rese de que el culentudor suministre ugua a
coliente !20°-!40°F (48°-60°C).
Eldetergente no se disuelve • Pruebeun detergente I[quido.
Tinte , Sepure Imsprendus per colores. Si en lu etiquetu de
lu prendu se indicu Laver per sepamdo, puede set indicio
de tintes con pocmfUmci6n.
Manchas de color Use incorrecto del suevizente , Consulte el bote de suavizante para ver las instrucciones
g sigu lus indicuciones de use del distribuidor.
Tinte _ Sepure lus prendus bluncus o de color clare de
lus prendos oscurus.
Suque inmediutumente lu curgu de lu luvudoru.
La temperature del ague Elsuministro de ague no est6 _AsegQresede que lus tuber[us estc_nconectudus
no est(_correcta conectedocorrectemente a las tomas correctas.
Elcelentedor de ague de _ AsegOresede que el calentador de agua de lavivienda
Io viviende no se he ejustodo suministre agua a 120°-140°F (48°-60°C).
correctomente
Pequefie veriaciSn Esto es normol _ Debido alas propiedades met61icasde la pintura utilizada
del color met_lico con este producto Qnico,pueden ocurrir peque_as
vuriuciones de color debido 6ngulos de visuulizuci6n
g condiciones de iluminuci6n.
Mal olor dentro
de la lavadora
La lavadora no se us6 duronte
un periodo prolongodo,
no se utilize uno colidad
recomendoda de detergentes
HE(alto eficiencia} o se est6
usondo demosiado detergente
Haga funcionar un ciclo BasketClean.
Encase de un fuerte olor, puede necesitarse
el funcionamiento del ciclo BasketClean mc_sde una vez.
Uses61ola cantidad de detergente recomendada
en el recipiente del detergente.
Uses61odetergente HE(alta eficiencia).
Siempre quite rc_pidamentelos elementos h6medos
de la lavadora cuando la m6quina deja de funcionar.
Deje la puerta un poco abierta pare que el agua se seque.
Se requiere una supervisi6n estricta cuando este aperato
es utilizado per nifios o en su cercanfa. No permita que
los nifiosjueguen sobre, con o dentro de este o cualquier
otto aparato.
Goteo de detergente Inserci6n incorrecto , AsegOresede que el detergente insertadoest#
de detergente udecuudumente colocudo g totulmente seguro. Lu
cuntidud de detergente nunco debe superur lu I[neu
m6ximo.
Esto es normol _ Esnormal que durunte el funcionumiento se observe unu
p@didu en lujunta de lu puertu durunte unos 20 segundos,
luego de Ilenur el dispositivo de suministro.
Suministro inadecuado Obstrucci6n del dispositivo _ El dispositivo de suministro se debe limpiar en forma
de suevizante o de suministro mensuala fin de eliminar la acumulaci6n de qufmicos.
blanqueador Secoloc6suovizonte o blonqueodor • AsegOresedeque lacantidad de suavizanteo blanqueador
per sobre Io lineo de corgo m(iximo seacorrecta.
Problemo con Io tope del
suovizonte o blonqueodor
24
AsegOreseque latapa del suavizanteg del blanqueador
para el dispositivode suministro est@najustadas o no
funcionarcin.

Garantia de la lavadora GE.
Todos los servicios de garantia se ofrecen a travds de nuestros
centros de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de Customer
Care®.Pare programar servicio de asistencia tdcnica, visite
en linea la pdgina GEAppliances.com o Ilame a1800.GE.CARES
(1.800./432.2737). Cuando Ilame pare solicitor servicio, par favor
tenga a mona el n6mero de serie y el n6mero de modelo.
Engrape el recibo aquL
Se necesita el comprobante
con la fecha de compra original
para que la garantfa cubra
los servicios.
Se sustituir6:
Un a_o Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales
A portirdeiafecha de o la fabricaci6n. Durante este garantia limitada de un aria, GE correr6 adem6s, sin cargo
odquisici6nor(ginol alguno, con todos los gGstos de mGno de obm g repGmci6n relGcionGdos pGrGsustituir
.......... IGpiezG defectuosG.
[] Visites de servicio a domicilio para mostrarle c6mo
utilizer el producto.
[] Instnlaci6n, envio o mantenimiento incorrectos.
[] Folios del producto par mnnipulaci6n, usa incorrecto
o distinto nl destinedo o previsto comercialmente.
[] Daffos tras In entregn.
[] Sustituci6n de los fusibles de In viviendn
o restablecimiento de los interruptores.
[] Daffos cnusedos par nccidentes, incendios, inundaciones
o fen6menos naturales.
[] Daffos emergentes o fortuitos causados par posibles
defectos del electrodomSstico.
[] Producto no accesible pare faciliter el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTiAS INPLiCITAS--Su _nico y e×clusivo derecho es la reparaci6n del producto,
ta! y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabifidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n fimitadas a un afio
o el periodo de tiempo m_s breve permitido por la ley.
Esta gamnda se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos compmdos pare usa
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podrfa
solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado pare realizer la repamcidn. En Alaska,
la garanffa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio a su case.
Algunos estados no permiten la exclusidn o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamnffa
do derechos legales espedficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Pare saber
cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Prucumdor
(Attorney General) en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
25

Servicioa! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al dfa,
cualquier d[a del aflo! Para magor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntreen Ifneag solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal) GEAppliunces.com
GEapoga el concepto de Diseflo Universal-productos, serviciosg ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaBos g capacidades. Reconocemosla necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDiseflo Universal,inclugendo
ideas de disefio para la cocina para personascon discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo.
Parapersonas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
I Piezasy accesofios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard g Discover). Haga su pedido en I[nea hog, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodomdstico GE4ppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea-cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n g un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material
de embalaje o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.
Irnpreso en China
