NewAir ‎NPR048GA00 Fridge

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NPR048GA00 photo

User Manual

This is the main product document for model NPR048GA00.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
Manual v1.0
Portable 48 Quart Car Fridge and
Freezer
Réfrigérateur et Congélateur de Voiture
Portable de 48 Pintes
Refrigerador y Congelador Portátil para
Automóvil de 48 Cuartos de Galón
NPR048GA00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
background
www.newair.com 2
LANGUAGE INDEX
English Manual ...................................................................................... 3
Manuel en Français .............................................................................. 18
Manual en Español............................................................................... 33
background
EN
www.newair.com 3
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus
of our business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the
whole Newair family promises to provide you with innovative products,
exceptional service, and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here,
real people shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your
store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call:
1-855-963-9247
Email:
support@newair.com
Online:
www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
EN
www.newair.com 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ................................................................................................... 5
Register Your Product Online ........................................................................... 6
Safety Information & Warnings ........................................................................ 7
Parts List .......................................................................................................... 9
Operating Instructions ................................................................................... 10
Voltage Reference .................................................................................. 11
Cleaning & Storage......................................................................................... 13
Cleaning ................................................................................................. 13
Storage .................................................................................................. 13
Defrosting .............................................................................................. 13
Disposal ................................................................................................. 14
Troubleshooting ............................................................................................. 15
Limited Manufacturer’s Warranty .................................................................. 17
background
EN
www.newair.com 5
SPECIFICATIONS
MODEL NO.
NPR048GA00
RATED VOLTAGE:
DC 12V/ 24V, AC100-240V, Solar (12 ~ 50V)
USB PORT VOLTAGE:
5V/1Amp
POWER CONSUMPTION:
60W
SOLAR PANEL INPUT:
DC5521 Connector
NET STORAGE CAPACITY:
48Qt/45L
NOISE LEVEL:
45dB
TEMPERATURE RANGE:
-20°C ~ 20°C (-4°F ~ 68°F)
NET WEIGHT:
41lb
UNIT SIZE (W X D X H):
28 in. x 18 in. x 20 in.
background
EN
www.newair.com 6
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Newair Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for Newair promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than
2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and
record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on
the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries.
Date of Purchase: ___________________________________________
Serial Number: ____________________________________________
Model Number: ____________________________________________
newair.com/register
background
EN
www.newair.com 7
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
WARNING! Failure to obey these warnings could result in
malfunction of your device and possible Injury for yourself and
other users.
Do not operate the car fridge and freezer if it is visibly damaged.
Do not block the gaps of the car fridge and freezer with things like pin, wire,
etc.
Do not expose the car fridge and freezer to rain or soak it in water.
Do not place the car fridge and freezer near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.)
Do not store explosive substances like spray cans with flammable
propellants in the car fridge and freezer.
Before starting the car fridge and freezer, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
Check if the voltage specification on the type plate matches that of the
energy supply.
Once unpacked and before turning on, the car fridge and freezer must be
placed on a level surface for more than 6 hours.
Make sure that the car fridge and freezer stays horizontally when it is
running. The tilt angle must be less than 5
o
for long time running and be less
than 45
o
for short time running.
The refrigerator must be well ventilated for heat dissipation and make sure
to keep some space around it (Back Space200mm, Side Space100mm.)
The car fridge and freezer may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to safety hazards. I f the power cable is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly
qualified person in order to prevent safety hazards.
NOTICE!
The car fridge and freezer can be used by children aged 8 or over, as well as
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of
experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been
taught how to use the car fridge and freezer safely and are aware of the
resulting risks.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the car
fridge and freezer.
background
EN
www.newair.com 8
The installation of DC power in the boat must be handled by qualified
electricians.
Never pull the plug out of the socket by the cable.
Disconnect the car fridge and freezer or switch it off when you turn off the
engine. Otherwise, you may discharge the battery.
CAUTION!
Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
Set suitable temperature for the food or medicine stored in the car fridge
and freezer.
Do not tum the car fridge and freezer upside down for drainage, remove the
cover and drain from the hole at the bottom of the car fridge and freezer.
background
EN
www.newair.com 9
PARTS LIST
Control panel with LCD digital display for temperature setting.
Removeable wire storage baskets
Interior drain plug
Off-road wheels
Expandable handle
Detachable battery compartment
Cutting board and cup holders
Bottle opener
Door Seal
Power socket
Reversible doors with lid latch
background
EN
www.newair.com 10
OPERATING INSTRUCTIONS
Power supply: Connect to 12V/24V DC power, 100~240V AC power (with an
adapter) or use backup Lithium battery.
Display Screen Initialization: Connect to the power supply, the buzzer will
make a long beep, and the display will light up for 2 seconds then enter the
normal operating mode.
Power On/Off: Press to switch ON and hold for three seconds to switch OFF.
Temperature Setting: Press “+” or “-”, it will enter the temperature setting
mode of the left chamber, press +” to increase temperature, press -to
decrease temperature. Switch to the right chamber by pressing· .
Cooling Mode: Press to switch cooling mode between MAX (fast cooling)
and ECO (Energy saving Mode) (*Factory setting is MAX.)
Temperature Unit Setting: Switch off the fridge, press for three seconds, it
will display E1, then switch to E5 by pressing . Under E5 mode, press +or
-to select Celsius or Fahrenheit. (*Factory setting is Celsius.)
Battery Protection Mode: Press for three seconds until screen flashes,
then press again to select three battery protection modes H(High),
M(Medium) and L(Low) (*Factory setting is H.)
Due to the different output voltages between vehicles, H should be set when
the product is connected to car power, and M or L should be set when it is
connected to a portable battery or other back-up battery.
background
EN
www.newair.com 11
The battery gear should be set from H to M or from M to L if there is a voltage
protection code F1 shown on the panel. The battery gear should be set to H if
the product keeps working after turning off the car engine, or the product may
drain the battery.
VOLTAGE REFERENCE
Input
Mode
DC 12V
DC 24V
CUT IN
CUT OUT
CUT IN
CUT OUT
L
9.0V
10.9V
21.3V
22.7V
M
10.1V
11.4V
22.3V
23.7V
H
11.1V
12.4V
24.3V
25.7V
*Reference numbers may change depending on the scenario and external
factors.
*USB output: +5V DC/1A, suitable for small devices like mobile phones, tablets,
etc.
Reset: switch off the fridge, keep pressing until E1 displays, then press +
and “-at the same time until displays as below:
Instructions for solar charging: When using solar panel to charge the
refrigerator, place the refrigerator in a cool place to avoid overheating that
would cause malfunction of the refrigerator. The battery icon on the display
will show the charging status when it is charging.
The charging input power should be higher than the working power of the
refrigerator (about 40-45W), or press the power button to make the
refrigerator enter the standby state, otherwise the battery will not be able to
charge. It is recommended to use a 100W solar panel.
background
EN
www.newair.com 12
Solar panel (SOLAR) charge connection:
Insert the solar charge cable into the refrigerator's "SOLAR" terminal.
Max Solar Input Volt age: 50V
Max Solar Input Current: 10A
(Not included in the package)
Instructions for in-vehicle use:
Engine start: select H, M or L mode (refer to the “Operating Instructions”
section), and use car port power to operate the refrigerator.
Instructions for preserving your car battery: When using the car battery to
charge, most cars will stop power supply after the engine is turned off, while
some cars will continue to supply power. At this time, the battery protection
should be adjusted to H, otherwise the car battery may be exhausted, resulting
in insufficient power to start the car.
background
EN
www.newair.com 13
CLEANING & STORAGE
CLEANING
Unplug the car fridge and freezer first to avoid electric shock.
Use a wet cloth to clean the car fridge and freezer and dry it.
Remove the cover and drain from the hole at the bottom of the car fridge
and freezer.
Do not soak the car fridge or freezer in water and do not wash it directly.
Do not use abrasive cleaning agents as these can damage the car fridge or
freezer.
STORAGE
If the car fridge and freezer will not be used for a long time, please follow these
steps:
Turn off the power and remove the plug.
Remove all the items stored inside.
Remove the cover and drain any water from the interior, wiping off excess
water with a soft rag.
Leave the lid slightly open to prevent odors from forming.
Put the car fridge and freezer in a cool and dry place.
DEFROSTING
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the
evaporator. This reduces the cooling capacity. To avoid this, defrost the car
fridge and freezer:
Switch off the car fridge and freezer.
Take out the contents of the car fridge and freezer.
Remove the cover and drain from the hole.
Keep the lid open.
Wipe off the defrosted water.
Never use hard or sharp tools to remove ice or to loosen objects which have
frozen in place.
background
EN
www.newair.com 14
DISPOSAL
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to dispose of the product, ask your local recycling center
or specialist dealer for details about how to do this in accordance
with the applicable disposal regulations.
background
EN
www.newair.com 15
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Refrigerator does
not work
Check if the switch is on.
Check if the plug and socket are connected well.
Check if the fuse has been burnt.
Check if the power supply is malfunctioned.
Switching on/off the fridge frequently may cause start
delay of the compressor.
Refrigerator
compartments are
too warm
The door is opened frequently.
A large amount of warm or hot food was stored
recently. Wait for the refrigerator to reach its selected
temperature.
The refrigerator has been disconnected for an
extended period of time.
Food is frozen
The temperature was set too low, please increase the
temperature.
There is a water
flow noise from
inside the fridge
It's a normal occurrence, caused by the flow of
refrigerant.
There are
waterdrops around
the refrigerator
casing or door gap
It's a normal occurrence, the moisture will condense
to water when it touches a cold surface of the
refrigerator.
The compressor is
slightly noisy when
starting
It's a normal occurrence, the noise will be reduced
after the compressor works stably.
Code F1 displayed
Possible cause: low voltage to fridge.
Adjust the battery protection from H to M or from M
to L.
Code F2 displayed
Possible cause: condenser fan is overloaded.
Disconnect power to fridge for 30 minutes & restart.
Code F3 displayed
Possible cause: the compressor starts too frequently.
Disconnect power to fridge for 30 minutes & restart.
Code F4 displayed
Possible cause: compressor not kicking in. Disconnect
power to fridge for 30 minutes & restart.
Code F5 displayed
Possible cause: overheating of the compressor &
electronics. Disconnect power to fridge for 30 minutes
& restart.
background
EN
www.newair.com 16
Problem
Solution
Code F6 displayed
Possible cause: no parameter can be detected by the
controller. Disconnect power to fridge for 30 minutes
& restart.
Code F7 or F8
displayed
Possible cause: temperature sensor is faulty. Contact
manufacturer for service.
background
EN
www.newair.com 17
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year
from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any
parts of this appliance that prove to be defective in materials and
workmanship, provided the appliance has been used under normal operating
conditions as intended by the manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective
due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the
manufacturer’s discretion, at no charge to the original purchaser. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
Power failure
Damage in transit or when moving the appliance
Improper power supply such as low voltage, defective household
wiring or inadequate fuses
Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using
non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or
abnormal operating conditions (extreme temperatures)
Use in commercial or industrial applications
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as
hurricanes, floods, etc.
Use of force or damage caused by external influences
Partially or completely dismantled appliances
Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with
the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for
warranty service, all repairs will be performed by a Newair™ authorized repair
facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation
costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or
refurbished and is subject to the manufacturer’s discretion. For technical
support and warranty service, please email support@newairusa.com.
background
FR
www.newair.com 18
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans
votre magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos
questions ou préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Téléphone :
1 855 963-9247
Courriel :
support@newair.com
En ligne :
www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
FR
www.newair.com 19
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ............................................................................................. 20
Enregistrer Votre Produit En Ligne.................................................................. 21
Informations De Sécurité Et Avertissements ................................................... 22
Liste Des Pièces .............................................................................................. 24
Mode d’Emploi .............................................................................................. 25
Reférénce de Tension ............................................................................. 26
Nettoyage Et Entreposage .............................................................................. 28
Nettoyage .............................................................................................. 28
Entreposage ........................................................................................... 28
Dégivrage ............................................................................................... 28
Disposition ............................................................................................. 29
Dépannage .................................................................................................... 30
Garantie Limitée Du Fabricant ........................................................................ 32
background
FR
www.newair.com 20
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLE NO.
NPR048GA00
TENSION NOMINALE:
DC 12V/24V, AC100-240V, solaire (12 ~ 50V)
TENSION DU PORT USB:
5V/1Amp
CONSOMMATION D’ÉNERGIE:
60W
ENTRÉE DU PANNEAU SOLAIRE:
Connecteur DC5521
CAPACITÉ NETTE DE
STOCKAGE:
48 Pintes/45L
NIVEAU DE BRUIT
45dB
GAMME DE TEMPÉRATURE:
-20°C ~ 20°C (-4°F ~ 68°F)
POIDS NET:
41 livres
TAILLE DE L’UNITÉ (L X P X H):
28 po x 18 po x 20 po
background
FR
www.newair.com 21
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations pour contacter le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat: ____________________________________________
Numéro De Série: ____________________________________________
Numéro De Modèle: ____________________________________________
newair.com/register
background
FR
www.newair.com 22
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
ATTENTION! Le non-respect de ces avertissements peut entraîner
un mauvais fonctionnement de votre appareil et des blessures
possibles pour vous-même et les autres utilisateurs.
N'utilisez pas le réfrigérateur-congélateur de voiture s'il est visiblement
endommagé.
Ne bloquez pas les espaces du réfrigérateur-congélateur de voiture avec des
objets comme une épingle, un fil, etc.
N'exposez pas le réfrigérateur-congélateur de voiture à la pluie ou le faire
tremper dans l'eau.
Ne placez pas le réfrigérateur-congélateur de voiture à proximité de
flammes nues ou d'autres sources de chaleur (radiateurs, lumière directe du
soleil, fours à gaz, etc.)
Ne rangez pas de substances explosives comme des bombes aérosols
contenant des gaz propulseurs inflammables dans le réfrigérateur-
congélateur de voiture.
Avant de démarrer le réfrigérateur-congélateur de voiture, assurez-vous que
la ligne d'alimentation et la prise sont sèches.
Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle
de l'alimentation électrique.
Une fois déballés et avant d'être allumés, le réfrigérateur-congélateur de
voiture doit être placé sur une surface plane pendant plus de 6 heures.
Assurez-vous que le réfrigérateur-congélateur de voiture reste à
l'horizontale lorsqu'il fonctionne. L'angle d'inclinaison doit être inférieur à 5
o
pendant longtemps et avoir moins de 45
o
pour une courte durée de
fonctionnement.
Le réfrigérateur doit être bien ventilé pour la dissipation de la chaleur et
assurez-vous de garder un peu d'espace autour de lui (Espace
Arrière≥200mm, Espace Latérale≥100mm.)
Le réfrigérateur-congélateur de voiture ne peut être réparé que par du
personnel qualifié. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des
risques pour la sécurité. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne de
qualification similaire afin d'éviter les risques pour la sécurité.
background
FR
www.newair.com 23
AVIS!
Le réfrigérateur-congélateur de voiture peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de
connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou aient appris à
utiliser le réfrigérateur-congélateur de voiture en toute curité et sont
conscients des risques qui en découlent.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
le réfrigérateur-congélateur de voiture.
L'installation de l'alimentation CC dans le bateau doit être effectuée par des
électriciens qualifiés.
Ne jamais retirer la fiche de la prise par le câble.
Débranchez le réfrigérateur-congélateur de voiture ou éteignez-les quand
vous éteignez le moteur. Sinon, vous risquez de décharger la pile.
ATTENTION!
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leur emballage d'origine ou
dans des récipients appropriés.
Réglez la température appropriée pour les aliments ou les médicaments
rangés dans le réfrigérateur-congélateur de voiture.
Ne retournez pas le réfrigérateur-congélateur de voiture pour le drainage,
enlevez le couvercle et égouttez-le par le trou au bas du réfrigérateur-
congélateur de voiture.
background
FR
www.newair.com 24
LISTE DES PIÈCES
Panneau de commande avec affichage numérique DCL pour le réglage de la
température.
Paniers de rangement amovibles en fil métallique
Bouchon de vidange intérieur
Roues tout-terrain
Poignée extensible
Compartiment à piles amovible
Planche à découper et porte-gobelets
Ouvre-bouteille
Joint de Porte
Prise de courant
Portes réversibles avec loquet de couvercle
background
FR
www.newair.com 25
MODE DEMPLOI
Alimentation: connectez à l'alimentation 12V/24V DC, l’alimentation 100 ~
240 V CA (avec un adaptateur) ou utilisez une pile de secours au Lithium.
Initialisation de l'Écran d'Affichage: connectez à l'alimentation, le buzzer émet
un long bip et l'écran s'allume pendant 2 secondes, puis passe en mode de
fonctionnement normal.
Marche/Arrêt: appuyez sur pour allumer et maintenir pendant trois
secondes pour éteindre.
Réglage de Température: appuyez sur " + " ou " - ", il entrera dans le mode de
réglage de la température de la chambre de gauche, appuyez sur " + " pour
augmenter la température, appuyez sur " - ” pour diminuer la température.
Passez à la chambre de droite en appuyant sur · .
Mode Refroidissement: appuyez sur pour basculer le mode de
refroidissement entre MAX (refroidissement rapide) et ECO (Mode d'Économie
d'Énergie) (*Le réglage d'usine est MAX.)
Réglage de l'Unité de Température: éteignez le réfrigérateur, appuyez sur
pendant trois secondes, il affichera E1, puis passera à E5 en appuyant sur .
En mode E5, appuyez sur " + " ou " - ” pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit.
(*Le réglage d'usine est
o
C.)
Mode Protection de Pile: appuyez sur pendant trois secondes jusqu'à ce
que l'écran clignote, puis appuyez sur à nouveau pour sélectionner les trois
modes de protection de pile H(Haut), M(Moyen) et L(Bas) (*Le réglage d'usine
est H.)
background
FR
www.newair.com 26
À cause des différentes tensions de sortie entre les véhicules, H doit être réglé
quand le produit est connecté à l'alimentation de la voiture, et M ou L doit être
réglé lorsqu'il est connecté à une pile portable ou à une autre pile de secours.
L’engrenage de la pile doit être réglée de H à M ou de M à L s'il y a un code de
protection de tension F1 affiché sur le panneau. L'engrenage de la pile doit être
réglé sur H si le produit continue de fonctionner après avoir éteint le moteur de
la voiture, ou le produit peut vider la pile.
RÉFÉRENCE DE TENSION
Mode
d'Entrée
CC 12V
CC 24V
ALLUME
ÉTEINT
ALLUME
ÉTEINT
L
9.0V
10.9V
21.3V
22.7V
M
10.1V
11.4V
22.3V
23.7V
H
11.1V
12.4V
24.3V
25.7V
*Les numéros de référence peuvent changer selon le scénario et de facteurs
externes.
*Sortie USB: +5V DC/1A, adaptée aux petits appareils comme les téléphones
portables, les tablettes, etc.
Réinitialiser: éteignez le réfrigérateur, continuez à appuyer sur jusqu'à ce
que E1 s'affiche, puis appuyez sur " + " et " - " en même temps jusqu'à ce que
s'affiche comme ci-dessous:
Instructions pour la charge solaire: Quand vous utilisez un panneau solaire
pour charger le réfrigérateur, placez le réfrigérateur dans un endroit frais pour
éviter une surchauffe qui entraînerait un mauvais fonctionnement du
réfrigérateur. L'icône de la pile sur l'écran affichera l'état de charge lorsqu'elle
est en charge.
background
FR
www.newair.com 27
La puissance d'entrée de charge doit être supérieure à la puissance de
fonctionnement du réfrigérateur (environ 40-45 W), ou appuyez sur le bouton
d'alimentation pour faire passer le réfrigérateur en état de veille, sinon la pile
ne pourra pas se charger. Il est recommandé d'utiliser un panneau solaire de
100W
Connexion de charge du panneau solaire (SOLAR):
Insérez le câble de charge solaire dans la borne "SOLAR" du réfrigérateur.
Tension d'entrée solaire maximum: 50V
Courant d'entrée solaire maximal: 10A
(Non inclus dans le paquet)
Instructions pour l'utilisation dans le véhicule:
Démarrage du moteur: sélectionnez le mode H, M ou L (reportez-vous à la
section "Mode d’Emploi") et utilisez l'alimentation du port de voiture pour faire
fonctionner le réfrigérateur.
Instructions pour préserver votre pile de voiture: Quand vous utilisez la pile de
la voiture pour charger, la plupart des voitures arrêtent l'alimentation
électrique une fois le moteur éteint, tandis que certaines voitures continueront
à fournir de l'énergie. À ce stade, la protection de la pile doit être réglée sur H,
sinon la pile de la voiture peut être épuisée, entraînant une puissance
insuffisante pour démarrer la voiture.
background
FR
www.newair.com 28
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
NETTOYAGE
Débranchez d'abord le réfrigérateur-congélateur de voiture pour éviter les
chocs électriques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le réfrigérateur-congélateur de
voiture et séchez-le.
Enlevez le couvercle et égouttez du trou au bas du réfrigérateur-congélateur
de voiture.
Ne faites pas tremper le réfrigérateur-congélateur de voiture dans l'eau et
ne le lavez pas directement.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils peuvent endommager
le réfrigérateur-congélateur de voiture.
ENTREPOSAGE
Si le réfrigérateur-congélateur de voiture ne sera pas utilisé pendant une
longue période, veuillez suivre ces étapes:
Coupez l'alimentation et retirez la prise.
Enlevez tous les objets rangés à l'intérieur.
Enlevez le couvercle et vidangez toute l'eau de l'intérieur, en essuyant
l'excès d'eau avec un chiffon doux.
Laissez le couvercle légèrement ouvert pour éviter la formation d'odeurs.
Placez le réfrigérateur-congélateur de voiture dans un endroit frais et sec.
DÉGIVRAGE
L'humidité peut former de la givre à l'intérieur du dispositif de refroidissement
ou sur l'évaporateur. Ceci réduit la capacité de refroidissement. Pour éviter
ceci, dégivrez le réfrigérateur-congélateur de voiture:
Éteignez le réfrigérateur-congélateur de voiture.
Sortez le contenu du réfrigérateur-congélateur de voiture.
Enlevez le couvercle et vidangez du trou.
Gardez le couvercle ouvert.
Essuyez l'eau dégivrée.
N'utilisez jamais d'outils durs ou tranchants pour enlever la glace ou pour
desserrer des objets qui ont gelé en place.
background
FR
www.newair.com 29
DISPOSITION
Placez le matériel d'emballage dans les poubelles de recyclage appropriées
dans la mesure du possible.
Si vous voulez vous débarrasser du produit, demandez à votre centre
de recyclage local ou à votre marchand spécialisé des détails sur la
manière de procéder conformément aux réglementations applicables
en matière de mise au rebut.
background
FR
www.newair.com 30
DÉPANNAGE
Problème
Solution
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
Vérifiez si l'interrupteur est allumé.
Vérifiez si la fiche et la prise sont bien connectées.
Vérifiez si le fusible a grillé.
Vérifiez si l'alimentation est défectueuse.
Allumer/éteindre fréquemment le réfrigérateur peut
entraîner un retard de démarrage du compresseur.
Les compartiments
du réfrigérateur sont
trop chauds
La porte est ouverte fréquemment.
Une grande quantité d'aliments tièdes ou chauds a été
rangée récemment. Attendez que le réfrigérateur
atteigne la température sélectionnée.
Le réfrigérateur a été débranché pendant une période
prolongée.
La nourriture est
congelée
La température a été réglée trop basse, veuillez
augmenter la température.
Il y a un bruit de
"débit d'eau" à
l'intérieur du
réfrigérateur
C'est un phénomène normal, causé par le flux de
réfrigérant.
Il y a des gouttes
d'eau autour du
boîtier du
réfrigérateur ou de
l'espace de la porte
C'est un phénomène normal, l'humidité se condense
en eau lorsqu'elle touche une surface froide du
réfrigérateur.
Le compresseur est
un peu bruyant au
démarrage
C'est un phénomène normal, le bruit sera réduit dès
que le compresseur fonctionnera de manière stable.
Code F1 affiché
Cause possible: basse tension au réfrigérateur.
Réglez la protection de la pile de H à M ou de M à L.
Code F2 affiché
Cause possible: le ventilateur du condenseur est
surchargé. Débranchez l'alimentation du réfrigérateur
pendant 30 minutes et redémarrez.
Code F3 affiché
Cause possible: le compresseur démarre trop
fréquemment. Débranchez l'alimentation du
réfrigérateur pendant 30 minutes et redémarrez.
background
FR
www.newair.com 31
Problème
Solution
Code F4 affiché
Cause possible: le compresseur ne démarre pas.
Débranchez l'alimentation du réfrigérateur pendant 30
minutes et redémarrez.
Code F5 affiché
Cause possible: surchauffe du compresseur et de
l'électronique. Débranchez l'alimentation du
réfrigérateur pendant 30 minutes et redémarrez.
Code F6 affiché
Cause possible: aucun paramètre ne peut être détecté
par le contrôleur. Débranchez l'alimentation du
réfrigérateur pendant 30 minutes et redémarrez.
Code F7 ou F8 affiché
Cause possible: la sonde de température est
défectueuse. Contactez le fabricant pour le service.
background
FR
www.newair.com 32
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, gâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les parations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair™
agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à support@newair.com
background
ES
www.newair.com 33
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del
cliente es el centro de nuestro negocio.
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda
la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio
excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no
hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí
para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar
una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier
pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame:
1-855-963-9247
Email:
support@newair.com
En Línea:
www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
ES
www.newair.com 34
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Técnicas ............................................................................... 35
Registre su Producto en Línea ........................................................................ 36
Advertencias e Información de Seguridad ....................................................... 37
Lista de Partes................................................................................................ 39
Instrucciones de Uso ...................................................................................... 40
Referencia de Voltaje ............................................................................. 41
Limpieza y Almacenamiento ........................................................................... 41
Limpieza ................................................................................................. 43
Almacenamiento .................................................................................... 43
Descongelación ...................................................................................... 43
Desecho de la Unidad ............................................................................. 44
Solución de Problemas ................................................................................... 45
Garantia del Fabricante .................................................................................. 47
background
ES
www.newair.com 35
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO NO.
NPR048GA00
VOLTAJENOMINAL:
DC 12V / 24V, AC100-240V, Solar (12 ~ 50V)
VOLTAJE DEL PUERTO USB:
5V/1Amp
CONSUMO DE ENERGÍA:
60 W
ENTRADA DE PANEL SOLAR:
Conector DC5521
CAPACIDAD NETA DE
ALMACENAMIENTO:
48Qt/45L
NIVEL DERUIDO:
45dB
RANGO DE TEMPERATURA:
-20°C ~ 20°C (-4°F ~ 68°F)
PESO NETO:
41lb
TAMAÑO DE LA UNIDAD
(AN X PR X AL):
28 pulgadas x 18 pulgadas x 20 pulgadas
background
ES
www.newair.com 36
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema
por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de
2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesita
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________
Número de Serie: ____________________________________________
Número del modelo: ____________________________________________
newair.com/register
background
ES
www.newair.com 37
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
resultar en un mal funcionamiento de su dispositivo y posibles
lesiones para usted y otros usuarios.
No opere el aparato si está visiblemente dañado.
No bloquee los huecos de la unidad con pasadores, alambres u otros objetos
parecidos.
No exponga la unidad a la lluvia ni lo sumerja en agua.
No coloque la unidad cerca de llamas u otras fuentes de calor (calentadores,
hornos de gas, o a luz solar directa por periodos prolongados, etc.)
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol en la unidad.
Antes de encender la unidad, asegúrese de que la línea de alimentación y el
enchufe estén secos.
Compruebe si la especificación de tensión de la placa de tipo coincide con la
de la fuente de alimentación.
Una vez desempacado y antes de encenderse, la unidad debe colocarse
sobre una superficie nivelada durante al menos 6 horas para su mejor
funcionamiento.
Asegúrese de que la unidad permanezca horizontalmente cuando esté
funcionando. El ángulo de inclinación debe ser inferior
a 5 grados en caso de
estar en esa posición durante un tiempo de uso prolongado e inferior a 45
grados si es durante un tiempo de uso corto.
El refrigerador debe estar bien ventilado para la disipación de calor y
asegúrese de mantener suficiente espacio a su alrededor (Espacio
posterior≥200mm, Espacio lateral≥100mm).
La unidad sólo puede ser reparada por personal cualificado. Las reparaciones
inadecuadas pueden conducir a riesgos de seguridad. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, servicio
al cliente o una persona calificada de manera similar con el fin de evitar
riesgos de seguridad.
NOTA
La unida pueden ser utilizados por niños de 8 años o más, así como por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre
que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad y
consciente de los riesgos resultantes.
background
ES
www.newair.com 38
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la
unidad.
La instalación de energía de CC en un barco debe ser manejada por
electricistas calificados.
Nunca tire del enchufe fuera de la toma por el cable.
Desconecte la unidad o apague cuando apague el motor. De lo contrario,
puede descargar la batería.
¡PRECAUCIÓN!
Los alimentos sólo pueden almacenarse en su embalaje original o en
recipientes adecuados.
Establezca la temperatura adecuada para los alimentos o medicamentos
almacenados en la unidad.
No voltee la unidad boca abajo para el drenaje, retire la cubierta y drene
usando el agujero en la parte inferior de la unidad.
background
ES
www.newair.com 39
LISTA DE PARTES
Panel de control con pantalla digital LCD para ajuste de temperatura.
Cestas de almacenamiento removibles
Tapón de drenaje interior
Ruedas todo terreno
Asa extensible
Puerto de batería desmontable
Tabla de cortar y portavasos
Destapador de botellas
Sello de la puerta
Toma de corriente
Puertas reversibles con pestillo de tapa
background
ES
www.newair.com 40
INSTRUCCIONES DE USO
Fuente de alimentación: conéctese a la alimentación de 12V / 24V DC,
100~240V (usando el adaptador) o use la batería de litio de respaldo.
Inicialización de la pantalla de visualización: cuando la unidad se conecta a la
fuente de alimentación, emitirá un pitido largo, y la pantalla se encenderá
durante dos segundos y luego entrará en el modo de funcionamiento normal.
Encendido/Apagado: pulse para encender y pulse durante tres segundos
para apagar.
Ajuste de temperatura: pulse + o - para entrar en el ajuste de temperatura del
compartimento izquierdo. Presione + para aumentar la temperatura, presione -
para disminuir la temperatura y presione para cambiar al compartimiento
izquierdo / derecho.
Modo de enfriamiento: presione para cambiar entre los modos MAX
(enfriamiento rápido) y ECO (Modo de ahorro de energía). (*El ajuste de fábrica
es MAX)
Ajuste de la unidad de temperatura: apague la unidad, presione durante
tres segundos hasta que se muestre E1 y, a continuación, cambie a E5
presionando de nuevo. En el modo E5, pulse + o - para seleccionar Celsius o
Fahrenheit. (*La configuración de fábrica es Celsius)
Modo de protección de la batería: presione durante tres segundos hasta
que la pantalla parpadee, luego presione nuevamente para seleccionar el
modo de protección H (Alto), M (Medio) y L (Bajo) (* La configuración de
fábrica es H).
background
ES
www.newair.com 41
Debido a los diferentes voltajes de salida entre los vehículos, H debe
configurarse cuando el producto está conectado a la alimentación del
automóvil, y M o L debe configurarse cuando está conectado a una batería
portátil u otra batería de respaldo.
El modo de protección de la batería debe configurarse de H a M o de M a L si el
código F1 se muestra en el panel. El modo de protección de la batería debe
configurarse en H si el producto sigue funcionando después de apagar el motor
del automóvil, o el producto puede agotar la batería.
REFERENCIA DE VOLTAJE
Entrada
Modo
CC 12V
CC 24V
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
L
9,0 V
10,9 V
21,3 V
22,7 V
M
10,1 V
11,4 V
22,3 V
23,7 V
H
11,1 V
12,4 V
24,3 V
25,7 V
*Los números de referencia pueden cambiar dependiendo del escenario y de
factores externos.
* Salida USB: +5V DC/1A, adecuado para dispositivos pequeños como teléfonos
móviles, tabletas, etc.
Restablecer: apague la unidad, pulsación larga a hasta que el código E1 se
muestre en la pantalla, en modo E1, pulsación larga a + y - al mismo tiempo
hasta que la pantalla se muestre como a continuación:
Instrucciones para la carga solar: Al usar el panel solar para cargar el aparato,
colóquelo en un lugar fresco para evitar el sobrecalentamiento que causaría un
mal funcionamiento. El icono de la batería en la pantalla se mostrará cuando se
está cargando.
background
ES
www.newair.com 42
La potencia de entrada de carga debe ser mayor que la potencia de trabajo del
refrigerador (aproximadamente 40-45W), o presione el botón de encendido
para hacer que el refrigerador entre en el estado de espera, de lo contrario la
batería no podrá cargarse. Se recomienda utilizar un panel solar de 100W.
Conexión de carga del panel solar:
Inserte el cable de carga solar en la terminal "SOLAR" del aparato.
Voltaje máximo de entrada solar: 50V
Corriente máxima de entrada solar: 10A
(No incluido en el paquete)
Instrucciones de uso en el vehículo:
Arranque del motor: seleccione el modo H, M o L (consulte la sección
"Instrucciones de funcionamiento" y utilice la alimentación del puerto del
automóvil para operar el refrigerador.
Instrucciones para preservar la batería de su automóvil: Al usar la batería del
automóvil para cargar, la mayoría de los automóviles detendrán el suministro
de energía después de que el motor esté apagado, mientras que algunos
automóviles continuarán suministrando energía. En este momento, la
protección de la batería debe ajustarse a H, de lo contrario la batería del coche
puede agotarse, lo que resulta en una energía insuficiente para arrancar el
coche.
background
ES
www.newair.com 43
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Desconecte primero la unidad para evitar descargas eléctricas.
Use un paño húmedo para limpiar y la unidad, al terminar seque
completamente.
Retire la cubierta y drene el agua de la unidad usando agujero en la parte
inferior de la unidad.
No sumerja la unidad en agua y no lo directamente bajo el chorro de agua.
No utilice agentes de limpieza abrasivos, ya que estos pueden dañar la
unidad.
ALMACENAMIENTO
Si la unidad no estará en uso durante mucho tiempo, por favor siga los
siguientes pasos:
Apague la alimentación y desmonte el enchufe.
Retire todos los artículos almacenados en la unidad.
Retire la cubierta y drene el agua de la unidad, limpie el exceso de agua con
un trapo suave.
Coloque la unidad en un lugar fresco y seco.
Deje la tapa ligeramente abierta para evitar que se formen olores.
DESCONGELACIÓN
La humedad puede formar escarcha en el interior del dispositivo de
refrigeración o en el evaporador. Esto reduce la capacidad de refrigeración.
Descongele la unidad a tiempo para evitar esto.
Apague el aparato.
Retire el contenido del interior.
Retire la cubierta y drene el agua de la unidad.
Mantenga la tapa abierta.
Limpie los restos de agua descongelada.
Nunca use herramientas duras o afiladas para eliminar el hielo o para aflojar
objetos que se hayan congelado dentro de la unidad.
background
ES
www.newair.com 44
DESCECHO DE LA UNIDAD
Coloque el material de embalaje en los contenedores de reciclaje apropiados
siempre que sea posible.
Si desea deshacerse completamente del producto, pregunte a su
centro de reciclaje local o distribuidor especializado para obtener
detalles sobre cómo hacerlo de acuerdo con las regulaciones de
eliminación aplicables en su localidad.
background
ES
www.newair.com 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
El aparato no
funciona
Compruebe si el interruptor está encendido.
Compruebe si el enchufe y la toma están bien
conectados.
Compruebe si el fusible se ha averiado.
Compruebe si la fuente de alimentación funciona
correctamente.
Encender/apagar la unidad con frecuencia puede
causar un retraso en el arranque del compresor.
Los compartimentos
del refrigerador
están demasiado
calientes
La puerta se abre con frecuencia.
Una gran cantidad de alimentos tibios o calientes se
almacenó recientemente. Espere a que el aparato
alcance la temperatura seleccionada.
El aparato ha sido desconectado por un período de
tiempo.
Los alimentos están
congelados
La temperatura se estableció demasiado bajo, por
favor aumente la temperatura.
Hay un ruido de
"flujo de agua"
desde el interior de
la unidad
Es un fenómeno normal, causado por el flujo de
refrigerante.
Hay gotas de agua
alrededor de la
carcasa del aparato o
la brecha de la
puerta
Es un fenómeno normal, la humedad se condensará en
agua cuando toque una superficie fría del refrigerador.
El compresor es
ligeramente ruidoso
al arrancar
Es un fenómeno normal, el ruido se reducirá después
de que el compresor funcione de forma estable.
Código F1 mostrado
Posible causa: baja tensión a la unidad.
Ajuste la protección de la batería de H a M o de M a L.
Código F2 mostrado
Posible causa: el ventilador del condensador está
sobrecargado. Desconecte la alimentación de la
unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar.
Código F3 mostrado
Posible causa: el compresor arranca con demasiada
frecuencia. Desconecte la alimentación de la unidad
durante 30 minutos y vuelva a conectar.
background
ES
www.newair.com 46
Problema
Solución
Código F4 mostrado
Posible causa: el compresor no está encendiendo.
Desconecte la alimentación de la unidad durante 30
minutos y vuelva a conectar.
Código F5 mostrado
Posible causa: sobrecalentamiento del compresor y/o
circuitos. Desconecte la alimentación de la unidad
durante 30 minutos y vuelva a conectar.
Código F6 mostrado
Posible causa: el controlador no puede detectar
ningún parámetro. Desconecte la alimentación de la
unidad durante 30 minutos y vuelva a conectar.
Código F7 o F8
mostrado
Posible causa: el sensor de temperatura se ha
averiado. Póngase en contacto con el fabricante para
el servicio.
background
ES
www.newair.com 47
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación
Daños durante el transporte o al mover el aparato
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
Uso en aplicaciones comerciales o industriales
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
Aparatos parcial o totalmente desmontados
Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a support@newairusa.com.

Specifications

Indexed Terms: Fridge

NewAir NPR048GA00 Questions and Answers