Hotpoint FA3S 844 Ix Ha 60cm Combined Steam Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Energy Guide Other Documents Specification
FA3S 844 IX HA photo

Daily Reference Guide

This is the main product document for model FA3S 844 IX HA.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
AR
1
جتنملا حرش
يعجرملا ليلدلا
يمويلا
مكحتلا ةحول
جتنملا اذه مادختسا لبق ةيانعب ةمسلا تاميلعت أرقا
مكحتلا ةحول .1
ةحورملا .2
حابصملا .3
فرلا يراجم .4
زيح رادج ىلع زيمم ىوتسملاأ
(
)يهطلا
بابلا .5
بابلا لفق .6
فيظنتلا ليغشت ءانثأ بابلا قلغ (
)هدعبو يكيتاموتوا
ةياوشلا / يولعلا نيخستلا رصنع .7
يرئادلا نيخستلا رصنع .8
)يئرم ريغ(
زييمتلا ةحول .9
)اهعلخت (
يلفسلا نيخستلا رصنع .10
)يئرم ريغ(
رايتخا حاتفم .1
.ةفيظو رايتخا قيرط نع نرفلا ليغشتل
.نرفلا فاقي
عضولا ىلإ ردأ
ةءاضا .2
ةءاضا ىلع طغضا ،
ً
غشم نرفلا امنيب
.يهطلا زيح حابصم ءافطإ وأ ليغشتل
تقولا نييعت .3
ءدب ريخأت ،يهطلا ةدم تادادعإ ىلإ لوخدلل
دنع تقولا ضرعل .يتاقيملاو ليغشتلا
.نرفلا فاقيإ
ضرعلا ةدحو .4
طبضلا رارزأ .5
.يهطلا ةدم تادادعإ رييغتل
تاتسومرث حاتفم .6
ةبوغرملا ةرارحلا ةجرد ديدحتل حاتفملا ردأ
مادختسا .ةيودي فئاظو ليعفت دنع
.0 ةيكيتاموتوا فئاظولا
تاجتنم دحأ كئارش ىلع كركشن
HOTPOINT - ARISTON
،لماشلا معدلاو ةدعاسملا نم ديزم ىلع لوصحلل
عقوملا ىلع كجتنم ليجست ىجري
www.hotpoint.eu/register
WWW
مادختسا ليلدو ةمسلا تاميلعت ليزنت كنكمي
ىلع انعقوم ةرايز لخ نم ةيانعلاو
رهظب تاميلعتلا عابتاو docs.hotpoint .eu
.باتكلا
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
1 32 4 5
6
background
2
*يديلقت
قف دحاو فر ىلع قابطا نم عون يأ يهطل
ءاوهلا عفد ةفيظو
ةجرد سفن بلطتتو ففرأ ةدع ىلع ةفلتخم ةمعطأ يهطل
نكمي .ةدحاو ةينمز ةدم يفو )ففرأ ةثث ىصقأ دحب( ةرارحلا
لاقتنا نود ةمعطا نم ةفلتخم عاونأ يهطل ةفيظولا هذه مادختسا
.رخآ ىلإ ماعط نم حئاورلا
يهط ىصقأ
يصون .)مجك 5.2 قوف( موحللا نم ةريبك عطق يهطل
ك ىلع
ٍ
واستم لكشب هريمحت نامضل يهطلا ءانثأ محللا بيلقتب
نيحلا نيب ءاسحلاب لصفملا محل ةيطغتب اضيأ يصون .نيبناجلا
.طرفملا فيفجتلا نم اهتيامحل رخاو
ازتيب
ديجلا نمو .ماجحاو عاونا فلتخمب زبخلاو ازتيبلا لمعل
.يهطلا ةرود فصتنم يف زيبخلا حاولأ عضوم ليدبت
ةياوشلا
ناتارج يهطو قجسلاو بابكلا ،محللا حئارش ءاوشل
مادختساب يصون ،محللا ءاوش دنع .صمحملا زبخلاو تاورضخلا
ىلع ةينيصلا عض :يهطلا قرم عيمجتل تارطقلا عيمجت ةينيص
.برشلا ءام نم لم 200 فضأو ةيكلسلا ةكبشلا لفسأ ىوتسم يأ
وبرتلا ةياوشلا
،فيب زورلا ،ذاخفا( ةريبكلا تسورلا محل عطق ءاوشل
قرم عيمجتل تارطقلا عيمجت ةينيص مادختساب يصون .)جاجدلا
ةيكلسلا ةكبشلا لفسأ ىوتسم يأ ىلع ةينيصلا عض :يهطلا
.برشلا ءام نم لم 200 فضأو
ريمختلا
رثكأ لكشب لبتملا وأ ولحلا نيجعلا ريمخت يف ةدعاسملل
.ةفيظولا هذه ليعفتل ةنوقيا ىلع تاتسومرثلا حاتفم ردأ .ةيلاعف
تايلامكلا
نم ةيانعلاو مادختسا ليلد ليزنتب مق تامولعملا نم ديزمل
docs.hotpoint.eu
WWW
ةيكلسلا ةكبشلاتارطقلا عيمجت ةينيصزيبخلا ةينيصةقلزنملا يراجملا
.هتيرتشا يذلا زارطلل اعبت تايلامكلا ددع فلتخي دق
.عيبلا دعب ام ةمدخ نم لصفنم لكشب ىرخا تايلامكلا ءارش نكمي
ىرخا تايلامكلاو ةيكلسلا ةكبشلا لاخدإ
اهكسم قيرط نع بوغرملا ىوتسملا يف ةيكلسلا ةكبشلا لخدأ .
اهجوم( زرابلا يفلخلا بناجلا عض مث ىلع يلق لئام عضو يف
فرلا يراجم دادتما ىلع اهكيرحتب مق مث .
ً
وأ لفسا يف )ىلع
.نكمم ردق دعبأ ىلإ
ةينيصو تارطقلا عيمجت ةينيص لثم ىرخا تايلامكلل ةبسنلاب .
.فرلا يراجم دادتما ىلع قلزنت اهلعجب ايقفأ اهلاخدإ متيف زيبخلا
*يداصتقا ءاوهلا عفد
فر ىلع ةوشحملا تسورلا محل عطقو تسورلا محل يهطل
لخ نم طرفملا فيفجتلا نم ةمعطا ةيامح متي ثيح .دحاو
ةفيظولا هذه مادختسا دنعو .عطقتمو فيطل لكشب ءاوهلا ريودت
يهطلا ةرود لاوط ةفقوتم ةءاضا لظت ،ECO ةيداصتقا
.
ىلع طغضلاب اددجم اهليغشت نكميو
ي كي تاموتوأ زب خ
ةدمو ةرارحلا ةجرد رايتخاب ايكيتاموتوأ ةفيظولا هذه موقت
ةيانعب عبتا ،جئاتنلا لضفأ قيقحتلو .زبخلل ةيلاثملا زيبخلا
.دراب نرفلاو ةفيظولا ليعفتب مق . عقوملا يف ةدوجوملا ةفصولا
ةيكيتاموتوأ ىولح
ةدمو ةرارحلا ةجرد رايتخاب ايكيتاموتوأ ةفيظولا هذه موقت
.دراب نرفلاو ةفيظولا ليعفتب مق .رئاطفلل ةيلاثملا زيبخلا
يكيتاموتوا فيظنتلا
ةرارح ةجرد دنع فيظنت ةرود ليغشتب يهطلا ذاذر ةلاز
.)م400 ° قوف( ةياغلل ةعفترم
داحتا( ةحئلل اقبط ةقاطلا كهتسا ةءافك نايبل عجرمك ةمدختسم ةفيظولا *
65 / 2014 مقر )يبوروا
فئاظولا
نم ةيانعلاو مادختسا ليلد ليزنتب مق تامولعملا نم ديزمل
docs.hotpoint.eu
WWW
نم ةيانعلاو مادختسا ليلد ليزنتب مق تامولعملا نم ديزمل
docs.hotpoint.eu
WWW
background
AR
3
تقولا نييعت .1
ىلع طغضا :ةرم لو زاهجلا ليغشت دنع تقولا طبض مزلي
ةدحو ىلع ضيمولا يف ةعاسلا يمقرو
ةنوقيا أدبت ىتح
.ضرعلا
مث .ديكأتلل
ىلع طغضا مث ةعاسلا طبضل وأ مدختسا
مث قئاقدلا طبضل وأ مدختسا .ضيمولا يف قئاقدلا امقر أدبي
.ديكأتلل
ىلع طغضا
ةليوط ةرتفل ءابرهكلا عاطقنا نإف ، ةنوقيا ضموت امدنع :ةظحم ىجري
.تقولا طبض ةداعإ كيلع متحي لاثملا ليبس ىلع قح تقو يف
ةقاطلا كهتسا طبض .2
طاو وليك 2.9 نع لقي ةقاط لدعمب لمعيل نرفلا ةجمرب تمت
لدعملا عم قفاوتي ةقاط لدعم دنع نرفلا ليغشتلو :)"ضفخنم"(
.تادادعا رييغت كمزلي ،)"عفترم"( طاو وليك 3 نع ديزيو يلزنملا
دعأ مث ،
ىلإ رايتخا حاتفم ردأ ،رييغتلا ةمئاق ىلإ لاقتنل
.
ىلإ هترادإ
كلذ دعب يناوث 5 ةدمل
وأ ىلع طغضلا يف رمتساو طغضا
.روفلا ىلع
ىلع طغضلا يف رمتساو طغضا مث دادعا رييغتل وأ مدختسا
.ديكأتلل لقا ىلع نيتيناثل
نرفلا نيخست .3
:عينصتلاراثآ نع ةجتان ةهيرك حئاور ديدجلا نرفلا نم ثعبني دق
.امامت يعيبط رمأ اذهو
نم صلختلل غراف وهو نرفلا نيخستب ماعطلا يهط ءدب لبق يصون
.ةلمتحم حئاور ةيأ
نرفلا نم ةفافشلا ةقبطلا وأ ىوقملا ةيامحلا قرو ةلازإ بجي امك
.هلخاد نم تايلامكلا علخو
لضفملا نمو ،ابيرقت ةعاس ةدمل م250 ° ىتح نرفلا نيخستب مق
اغراف نرفلا نوكي نأ بجي ."ىصقا يهطلا" ةفيظو مادختسا
.ةدملا هذه لخ
.حيحص لكشب ةفيظولا دادع تاميلعتلا عبتا
.ةرم لو زاهجلا مادختسا دعب ةفرغلا ةيوهت لضفا نم :ةظحم ىجري
ةرم لو زاهجلا مادختسا
ةفيظو رايتخا .1
ةفيظولاب صاخلا زمرلا ىلإ رايتخا حاتفم ردأ ،ام ةفيظو رايتخ
.ةيتوص ةراشإ ردصتو ضرعلا ةدحو ءيضت اهدنع :ةبوغرملا
ةفيظو ليعفت .2
يودي
طبضل تاتسومرثلا حاتفم ردأ ،اهرايتخا مت يتلا ةفيظولا ليغشت ءدبل
بوغرملا ةرارحلا ةجرد
حاتفم ةرادإ قيرط نع ةفيظولا رييغت يهطلا ءانثأ كنكمي :هنأ ةظحم ىجري
.تاتسومرثلا حاتفم ةرادإ لخ نم ةرارحلا ةجرد طبض وأ رايتخا
طبض كنكميو .م° 0 عضولا ىلع تاتسومرثلا حاتفم لظ اذإ ةفيظولا أدبت نل
.يتاقيملا كلذكو )يهطلا ةدم طبض دنع طقف( يهطلا ءاهتنا تقو ،يهطلا ةدم
يكيتاموتوأ
وأ "تازوبخم( اهرايتخا مت يتلا ةيكيتاموتوا ةفيظولا ليغشت ءدبل
صاخلا عضولا دنع تاتسومرثلا حاتف ظفتحا ،)"ىولح"
.(0( ةيكيتاموتوا فئاظولاب
.0 عضولا ىلإ رايتخا حاتفم ردأ ،يهطلا ءاهن
.كلذك يتاقيملاو يهطلا ءاهتنا تقو طبض كنكمي :ةظحم ىجري
ريمختلا
،ينعملا زمرلا ىلإ تاتسومرثلا حاتفم ردأ "ريمختلا" ةفيظو ءدبل
.ةفيظولا أدبت نلف ،ةفلتخم ةرارح ةجرد ىلع نرفلا طبض مت اذإ
طبض دنع طقف( يهطلا ءاهتنا تقو ،يهطلا ةدم طبض كنكميو :ةظحم ىجري
.يتاقيملا كلذكو )يهطلا ةدم
ءامحا .3
ةيتوصلا ةراشا نإف ،ليغشتلا يف ةفيظولا أدبت نأ درجمب
هنأ ىلإ ريشت ضرعلا ةدحو ىلع
ةضامولا ةنوقياو ةعومسملا
.ءامحا ةلحرم ليعفت مت
ةتباثلا ةنوقياو ةعومسملا ةراشا نإف ،ةلحرملا هذه ءاهتنا دنع
ةرارحلا ةجرد ىلإ نرفلا لوصو ىلإ ريشت ضرعلا ةدحو ىلع
لصاوو لخادلا يف ماعطلا عض ،ةظحللا هذه دنعو :ةطوبضملا
.يهطلا ةيلمع
هنع بترتي دق ،نرفلا ءامحإ نم ءاهتنا لبق ماعطلا عضو :ةظحم ىجري
.ةيئاهنلا يهطلا جئاتن ىلع ةئيس راثآ
يمويلا مادختسا
background
4
يهطلا ةجمرب .
.يهطلا ةجمرب ءدب نم نكمتت نأ لبق وأ ةفيظو رايتخا كمزلي
ةدملا
نايبلاو ةنوقيا أدبت نأ ىلإ ىلع طغضلا يف رمتسا
رعلا ةدحو ىلع ضيمولا يف "00:00"
ىلع طغضا مث ،ةبوغرملا يهطلا ةدم طبضل وأ مدختسا
.ديكأتلل
ةجرد ىلإ تاتسومرثلا حاتفم ةرادإ قيرط نع ةفيظولا ليعفتب مق
ىلإ ضرعلا ةدحو ريشتو ةيتوص ةراشإ ردصتسو :ةبوغرملا ةرارحلا
.يهطلا لامتكا
ىلع طغضلا يف رمتسا ،اهطبضب تمق يتلا يهطلا ةدم ءاغل :تاظحم
مدختسا مث ،ضرعلا ةدحو ىلع ضيمولا يف ةنوقيا أدبت نأ ىلإ
."00:00" ىلإ يهطلا ةدم عاجر
.ءامحا ةلحرم ىلع هذه يهطلا ةدم لمتشت
ليغشتلا ءدب ريخأت/يهطلا ءاهتنا تقو ةجمرب
لخ نم ةفيظولا ليغشت ءدب ريخأت نكمي ،يهطلا ةدم طبض دعب
ت قو لاو
ةنوقيا أدبت ىتح ىلع طغضا :اهئاهتنا تقو ةجمرب
رعلا ةدحو ىلع ضيمولا يف يلاحلا
طغضا مث ،بوغرملا يهطلا ءاهتنا تقو طبضل
وأ مدختسا
.ديكأتلل ىلع
ةجرد ىلإ تاتسومرثلا حاتفم ةرادإ قيرط نع ةفيظولا ليعفتب مق
أدبت نأ ىلإ تقؤم لكشب ةفقوتم ةفيظولا لظتسو :ةبوغرملا ةرارحلا
ءاهنإ لجأ نم ةبوسحملا ةدملا ءاهتنا دعب ايكيتاموتوأ ليغشتلا يف
.هطبضب تمق يذلا تقولا دنع يهطلا
حاتفم ةرادإ لخ نم نرفلا فاقيإب مق ،دادعا ءاغل :هنأ ةظحم ىجري
." " عضولا ىلإ رايتخا
يهطلا ءاهتنا
.ةفيظولا ءاهتنا ىلإ ضرعلا ةدحو ريشتو ةيتوص ةراشإ ردصتس
"
" عضولا ىلإ وأ ةفلتخم ةفيظو ديدحتل رايتخا حاتفم ردأ
.نرفلا فاقي
"ءاهتنا" نايبلا ضرعلا ةدحوب رهظي،يتاقيملا ليعفت دنع :ةظحم ىجري
.يقبتملا تقولا عم لدابتلاب
يتاقيملا طبض .
امنإو يهطلا ةجمرب وأ فاقيإب ةيرايتخا ةفيظولا هذه موقت
ةفيظو ليعفت لخ ءاوس ،يتاقيمك ضرعلا ةدحو مادختساب حمست
.نرفلا فاقيإ دنع وأ ام
نايبلاو
ةنوقيا أدبت نأ ىلإ ىلع طغضلا يف رمتسا
.ضرعلا ةدحو ىلع ضيمولا يف "00:00"
.ديكأتلل
ىلع طغضا مث تقولا طبضل وأ مدختسا
ةدملل يلزانتلا دعلا نم يتاقيملا ءاهتنا درجمب ةيتوص ةراشإ ردصت
.ةددحملا
ةنوقيا أدبت نأ ىلإ ىلع طغضلا يف رمتسا ،يتاقيملا ءاغل :تاظحم
."00:00" ىلإ تقولا عاجر مدختسا مث ،ضيمولا يف
PYRO يرارحلا للحتلا – يكيتاموتوا فيظنتلا ةفيظو .
.يرارحلا للحتلا ةرود ءانثأ نرفلا سملت
ةرود ليغشت ءانثأ نرفلا نع ةفيلا تاناويحلاو لافطا دعبأ
.)ةفرغلا ةيوهت نم ءاهتنا ىتح( يرارحلا للحتلا
لبق نرفلا نم )ففرا يراجم ةلماش( تايلامكلا عيمج جرخأ
.ةفيظولا ليغشت
حطسأ وأ تعشلا عيمج نأ دكأتف ،دقوم تحت ابكرم نرفلا ناك اذإ
.يتاذلا فيظنتلا ةرود ليغشت ءانثأ ةأفطم ةيئابرهكلا نيخستلا
تاخاستا بعصأ ةلازإب مق ،فيظنتلا يف ةيلاثم جئاتن قيقحتل
يصون .يرارحلا للحتلا ةفيظو مادختسا لبق ةللبم ةجنفسإ ةطساوب
تاخاستا زاهجلاب دجوي امدنع طقف يرارحلا للحتلا ةفيظو ليغشتب
.يهطلا ءانثأ ةهيرك حئاور هنم ثعبني وأ ةديدش
حاتفم و رايتخا حاتفم ردأ ،يكيتاموتوا فيظنتلا ةفيظو ليعفتل
.
ةنوقيا ىلإ تاتسومرثلا
ةءاضا ئفطنتو ،بابلا قلغ متي ،ايكيتاموتوأ ةفيظولا ليغشت متي
ءاهتنا ىتح يقبتملا تقولا ضرعلا ةدحوب رهظي :نرفلا لخاد
.)يرارح للحت( "Pyro" نايبلا عم لدابتلاب
نوكتو .ةفيظولا هذه ءاهتنا تقو ةجمرب ىوس نكمي  :ةظحم ىجري
.ةقيقد 120 ىلع اكيتاموتوأ ةطوبضم ةدملا
ةرارحلا ةجرد دوعت نأ ىلإ اقلغم بابلا لظي ،ةرودلا ءاهتنا درجمب
ةفرغلا ةيوهت ىلع صرحاوبقم نمآ ىوتسم ىلإ نرفلا لخاد
.يرارحلا للحتلا ةرود ليغشت دعبو ءانثأ
فﺋﺎظوﻟ ﺔﺣﺎﺗﻣ رﯾﻏ لﯾﻐﺷﺗﻟا ءدﺑ ﻲﻓ رﺧﺄﺗﻟا ﺔﻔﯾظو :نهأ ةظحالم ىجري
.ﺔﻋرﺳﻟا ﺔﻘﺋﺎﻓ ﺔﯾاوﺷﻟاو
ﺔﯾاوﺷﻟا
background
AR
5
يهطلا لودج
ةفصولاةفيظولاءا م حا
ةرارحلا ةجرد
)م°(
ةدملا
)قئاقدلاب(
ىوتسملا
تايلامكلاو
رمخم كيك
معن160-18030-90
2/3
معن160-18030-90
4
1
وشحم ريطف
ةريطف ،ةوشحم ةريطف ،نبجلاب ةوشحم ةريطف(
)ةهكافلاب ةوشحم
معن160-20035-90
2
معن160-20040-90
4
2
ريغصلا هكاوفلا ترات/تيوكسبلا
معن160-18020-45
3
معن150 – 17020-45
4
2
معن150 - 17020-45
5
31
وشلا تانجعم
معن180 - 21030-40
3
معن180-20035-45
4
2
معن180-20035-45
5
31
زجننريملا
معن90150 - 200
3
معن90140 - 200
4
2
معن90140 - 200
5
31
زبخ/ازتيب
معن190-25015-50
1 / 2
معن190-25020-50
4
2
زبخلا--60
2
ةدمجملا ازتيبلا
معن25010 - 20
3
معن230 - 25010 -25
4
2
ةحلام رئاطف
)شيك ةريطف ،تاورضخلا ةريطف(
معن180-20040-55
3
معن180-20045 - 60
4
2
معن180-20045 - 60
5
31
يرتساب فاب/ناف-وأوف تازوبخم
-190-20020-3 0
3
-180-19020-40
4
2
-180-19020-40
5
31
فئاظولا
يديلقتلا يهطلاةياوشلاةعيرسلا ةياوشلاازتيبلا
طوغضملا ءاوهلا
ةوقلاب
ىصقا يهطلايكيتاموتوأ زبخيداصتقا ءاوهلا عفد
تايلامكلا
ةيكلسلا ةكبشلا
زيبخلا حول وأ زيبخلا قبط
ةيكلسلا ةكبشلا ىلع
حول/تارطقلا عيمجت ةينيص
ةكبشلا ىلع زيبخلا
ةيكلسلا
تارطقلا عيمجت ةينيص
عم تارطقلا عيمجت ةينيص
ءام لم 200
زيبخلا ةينيص
background
6
يهطلا ةرود فصتنم يف ماعطلا بلقا *
.)موزللا دنع( يهطلا ةدم يثلث ءاضقنا دعب ماعطلا بلقا **
تاقوأ يف نرفلا نم قابطا ةلازإ نكمي :ردقملا ةدملا لوط ***
.يصخشلا ليضفتلا بسح ةفلتخم
عقوملا نم ةيانعلاو مادختسا ليلد ليمحتب مق
ةربتخملا تافصولا لودج ىلع عطل docs.hotpoint.eu
تافصاوملل اقفو قيثوتلا تائيه عم ةقباطتملا
.IEC 60350-1 و IEC
ةرارحلا ةجرد ىلإ لوصولا دعب يهطلا ةدم طبضو نرفلا لخاد ماعطلا عضوب يصون :ءامحا ةلحرم ىلع هيلإ راشملا تقولا لمتشي 
.طقف ةبوغرملا
ةفصولاةفيظولاءا م حا
ةرارحلا ةجرد
)م°(
ةدملا
)قئاقدلاب(
ىوتسملا
تايلامكلاو
هكاوفلا ةكعك / ينولناك / نرف ةنوركعم / اينازمعن190-20045-65
2
مجك 1 مسد محل/يرقب محل/ولتب محل/نأض محلمعن190-20080 -110
3
مجك 2 ةرشقب رمحم مسد محلمعن180-190110 -150
2
مجك 1 طب/بنارأ/رويطمعن200-23050-100
2
مجك 3 زوأ/يمور كيد-190-200100 - 160
2
لماك ،هيليف( ةلماك ةيوشم ةكمسمعن170 - 19030 - 50
2
ةوشحم تاورضخ
)ناجنذاب ،ةسوك ،مطامط(
معن180-20050 - 70
2
صمحم زبخ-2502 - 6
5
حئارش/هيليف كمس-230 - 25020 - 30*
4
3
/"ش
َ
ي
ِ
رلا" عولضلا محل عطق/بابكلا/قجسلا
رجرب فيبلا رئاطش
-25015 - 30*
5
4
مجك 1-1.3 ةيوشم ةجاجدمعن200 - 22055 - 70**
2
1
مجك 1 ءين يرقب محلمعن200 - 21035 - 50**
3
دنز/نأض ذخفمعن200 - 21060 - 90**
3
ةرمحم سطاطبمعن200 - 21035 - 55**
3
تاورضخلا ناتارج-200 - 21025 - 55
3
سطاطبلاو محللامعن190-20045 - 100***
4
1
تاورضخلاو كامسامعن18030 - 50***
4
1
محللاو اينازلامعن20 050 - 100***
4
1
ا ي ناز/(5 ىوتسملا( ةهكافلاب ةريطف :ةلماك ةبجو
(1 ىوتسملا( موحل/(3 ىوتسملا(
معن180-19040 - 120***
5
31
ةوشحملا تسورلا محل عطقسورلا محل-170 – 180100 - 150
2
فئاظولا
يديلقتلا يهطلاةياوشلاةعيرسلا ةياوشلاازتيبلا
طوغضملا ءاوهلا
ةوقلاب
ىصقا يهطلايكيتاموتوأ زبخيداصتقا ءاوهلا عفد
تايلامكلا
ةيكلسلا ةكبشلا
زيبخلا حول وأ زيبخلا قبط
ةيكلسلا ةكبشلا ىلع
حول/تارطقلا عيمجت ةينيص
ةكبشلا ىلع زيبخلا
ةيكلسلا
تارطقلا عيمجت ةينيص
عم تارطقلا عيمجت ةينيص
ءام لم 200
زيبخلا ةينيص
background
AR
7
ةيجراخلا حطسا
تناك اذإ .ةبطر فايلا ةقيقد شامق ةعطقب حطسا فيظنتب مق
ىلإ دياحم فظنم نم تارطق عضب فضأف ،خاستا ةديدش حطسا
.ةفاج شامق ةعطق مادختساب ةياهنلا يف اهففجو .ءاملا
نم يأ سمت نأ ثدح اذإطشاك وأ ةلاكأ تافظنم مدختست
روفلا ىلع اهفيظنتب مق ،اوهس زاهجلا حطسأ عم تاجتنملا هذه
.ةبطرو فايلا ةقيقد شامق ةعطقب
ةيلخادلا حطسا
فيظنتلا لضف
ُ
ي ،هفيظنتب مق مث دربي نرفلا كرتا ،مادختسا لك دعب
.ةمعطا اياقب نع ةجتان عقب وأ بساور ةيأ ةلاز،ئفاد وهو
مادختساب ةمعطا يهط ةجيتن هنيوكت مت ءاملل فثاكت يأ فيفجتلو
هحسمب مق مث امامت دربي ىتح نرفلا كرتا ،ءاملا نم ريبك ردق
.ةجنفسإ وأ شامق ةعطقب
يصونف ،ةيلخادلا حطسا ىلع ةدينع تاخاستا كانه ناك اذإ
يف ةيلاثم جئاتن قيقحتل يكيتاموتوا فيظنتلا ةفيظو ليغشتب
.فيظنتلا
.مئم لئاس فظنم مادختساب بابلا جاجز فيظنتب مق
جاجزلا فيظنتل ةلوهسب هبيكرت ةداعإو بابلا علخ نكمي
WWW
.ةيحايرإب
تايلامكلا
لماعتو ،مادختسا روف قابطأ ليسغ فظنم يف تايلامكلا عقنا
اياقب ةلازإ نكمي .ةنخاس لازت  تناك اذإ نرفلا تازافقب اهعم
.جنفسا نم ةعطق وأ ليسغلا ةاشرف مادختساب ةلوهسب ةمعطا
.راخبلاب فيظنتلا ةزهجأ مدختست
يف ةيقاولا تازافقلا مادختسا ىلع صرحا
امعا عيمج
نرفلا امنيب ةبوغرملا لامعا ءارجإب مقو
.در ا ب
ابرهكلاب دادما ردصم نع زاهجلا لصفا
ةطشاك قيحاسم ،ةيكلس فايلأ مدختست 
ضرعت دق اهن ،ةلاكأ/ةليزم تافظنم وأ
.ررضلل زاهجلا حطسأ
هبيكرت ةداعإو بابلا علخ
حبصت نأ ىلإ تاطاقسلا لزنأ مث لماكلاب هحتفا ،بابلا علخل .1
.لفقلا ريرحت عضو يف
.كتعاطتسا ردق بابلا قلغأ
.2
.ضبقملا نم هلمحت  – كيدي اتلكب بابلا كسم مكحأ
ىلعهبحس عم هقلغ ةلصاومب بابلا علخ ىوس كيلع ام كلذ دعب
.(b( هتيبثت عضوم نم ررحتي ىتح (a( تقولا سفن يف
.معان حطس ىلع رقتسم هلعجاو دحاو بناج ىلع بابلا عض
a
b
~15°
~60°
تافاطخ ةاذاحمب مقو ،نرفلا وحن هكيرحتب بابلا بيكرت دعأ .3
يف يولعلا ءزجلا نيمأتب مق مث تيبثتلا عضوم عم تصفملا
.تيبثتلا عضوم
.لماكلاب هحتفا مث بابلا لازنإب مق
.4
لفسل اهلازنإ نم دكأتو :يلصا اهعضوم يف تاطاقسلا لازنإب مق
.امامت
.مكحتلا ةحول عم هتاذاحم نم دكأتلل صحفاو بابلا قلغ لواح
.5
.هعأ تاوطخلا ذيفنت دعأ ،كلذك رما نكي مل نإو
جاجزلا فيظنت - فيظنتلل رقنا
اهجوم ضبقملا امنيب معان حطس ىلع هعضوو بابلا علخ دعب .1
ةفاحلا علخاو تيبثتلا يكبشم ىلع تقولا سفن يف طغضا ،لفس
.كهاجتا يف اهبحس لخ نم بابلا نم ةيولعلا
ىلع مهعضو مهعفرا مث ،كيدي اتلكب جاجزلا حاولأ كسم مكحأ .2
.فيظنتلا لبق معان حطس
بيكرت لبق )"1R" ةمعلاب زيمم( طسوا حوللا بيكرت دعأ
.3
ةيناكمإ نم دكأت ،حيحص لكشب جاجزلا حاولأ عضول :يلخادلا حوللا
.رسيا نكرلا يف "R" ةمعلا ةيؤر
يف "R" فرحلاب زيمملا جاجزلا نم ليوطلا بناجلا وأ لخدأ
.(b( هعضوم يف هلزنأ مث (a( معدلا زئاكر
.جاجزلا يحول عم ةيلمعلا هذه ررك
B
A
ىلع ةقطقطلا توص ريشي فوسو :ةيولعلا ةفاحلا بيكرت دعأ .4
بيكرت ةداعإ لبق ماكحا راطإ نيمأت نم دكأت .حيحصلا تيبثتلا
.بابلا
ةنايصلا
فيظنتلاو
نم ةيانعلاو مادختسا ليلد ليزنتب مق تامولعملا نم ديزمل
docs.hotpoint.eu
WWW
background
8
ةلكشملالمتحملا ببسلالحلا
لمعي  نرفلايئابرهكلا رايتلا عاطقنا
ةيئابرهكلا ةكبشلا نم لصفلا
نمو ةيئابرهكلا ةكبشلاب يئابرهك رايت دوجو نم ققحت
.ءابرهكلا ردصمب نرفلا ليصوت
لطعلا ناك اذإ امم ققحتلل هليغشت دعأ مث ،نرفلا فقوأ
امئاق لازي 
"F" فرحلا ضرعلا ةدحوب رهظي
مقرب اعوبتم
زاهجلا تايجمربب للخ وأ فرحلا ركذاو عيبلا دعب ام ةمدخل زكرم برقأب لصتا
"F" فرحل عباتلا مقرلا
يهطلا لودج ةءارق ةيفيك
يف مادخسل تايوتسملاو تايلامكلاو فئاظولا لضفأ لودجلا دروي
ةظحل نم يهطلا تاقوأ أدبتو .ماعطلا نم ةفلتخملا عاونا يهط
.)ةجاحلا دنع( ءامحا ءانثتساب كلذو ،نرفلا يف ماعطلا عضو
دمتعت اهنأ امك ،ةيبيرقت ميق درجم وه يهطلا تاقوأو ةرارح تاجرد
لقأ مادختساب أدبا .ةمدختسملا تايلامكلا عونو ماعطلا رادقم ىلع
لقتناف ،
ٍ
فاك لكشب ماعطلا يهط متي مل اذإو ،اهب ىصوم تادادعإ
مادختسا لضف
ُ
يو ،ةقفرملا تايلامكلا مدختسا .ىلعأ تادادعإ ىلإ
اضيأ كنكميو .نوللا ةنكاد ةيندعملا زيبخلا يناوصو كيكلا يناوص
نكلو ،راخفلاو سكريبلا نم ةعونصملا تايلامكلاو يناوا مادختسا
.ءيشلا ضعب لوطتس يهطلا تاقوأ نأ ركذت
هسفن تقولا يف ةفلتخم ةمعطأ يهط
يهط كنكمي ، "ءاوهلا عفد ةفيظو( ءاوهلا عفد ةفيظو مادختساب
سفن يف يهطلا ةرارح ةجرد سفن ىلإ جاتحت يتلا ةمعطا فلتخم
تايوتسم ىلع ،)تاورضخو كامسأ :لاثملا ليبس ىلع( تقولا
ماعطلا كرتاو لقأ يهط تقو بلطتي يذلا ماعطلا جرخأ .ةفلتخم
.نرفلا يف لوطأ يهط تقو بلطتي يذلا
يكيتاموتوا زبخلا ةفيظو
،ةيانعب تاميلعتلا عابتا بجي ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل
600 طلخب مق :نيجعلا نم مارج 1000 طلخل تافصولا مادختساو
25 ،حلملا نم مارج 11 ،ءاملا نم مارج 360 ،قيقدلا نم مارج
.)ةريمخلا قوحسم نم سيك 2 وأ( ةجزاطلا ةريمخلا نم مارج
ةرارح ةجرد يف ةقيقد 90 يلاوح نيجعلا كرتا ،يلاثملا ريمختلل
."ريمختلا" ةفيظو مادختساب نرفلا يف ةقيقد 60 وأ ةفرغلا
بعكم مس 100 فضأ مث ،)درابلا( نرفلا يف نيجعلا عض كلذ دعب
زبخلا" ةفيظو ليعفتب مقو نرفلا عاق يف درابلا ءاملا نم
ىلإ ةيكلسلا ةكبشلا ىلع نيجعلا كرتا ،يهطلا دعبو ."يكيتاموتوا
.يهطلا لمتكي نأ
جتنملا بيتك
ةقاطلا تانايب ىلع لمتشملا جتنملا بيتك ليزنت نكمي
WWW
انعقوم ربع زاهجلا اذهب ةصاخلا
docs.hotpoint.eu
ةيانعلاو مادختسا ليلد ىلع لوصحلا ةيفيك
انعقوم ربع ةيانعلاو مادختسا ليلد ليزنتب مق
WWW
>
ةباجتسا زمر مادختسا كنكمي( docs.hotp oint.eu
.جتنملل يراجتلا زمرلا زييمت عم ،)QR عيرسلا
انيدل عيبلا دعب ام ةمدخب لصتا ،ليدب لحكو >
انيدل عيبلا دعب ام ةمدخب لاصتا
.نامضلا بيتك يف انب لاصتا ليصافت ىلع عطا كنكمي
ام ةمدخب لاصتا دنع ىجري
ةروكذملا داوكا ركذ عيبلا دعب
.جتنملا زييمت ةحول ىلع
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
لاطعا يرحت ليلد
ةديفم حئاصن
نم ةيانعلاو مادختسا ليلد ليزنتب مق تامولعملا نم ديزمل
docs.hotpoint.eu
WWW
نم ةيانعلاو مادختسا ليلد ليزنتب مق تامولعملا نم ديزمل
docs.hotpoint.eu
WWW
background
FR
1
DESCRIPTION DU PRODUIT
GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE
PANNEAU DE COMMANDE
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil
1. Panneau de commande
2. Ventilateur de chaleur pulsée
3. Ampoule
4. Supports de grille
(le niveau est indiqué sur la paroi
du compartiment de cuisson)
5. Porte
6. Verrou de la porte
(verrouille la porte lorsque le
nettoyage automatique est en
cours et après )
7. Élément chauffant supérieur/gril
8. Élément chauffant rond
(invisible)
9. Plaque signalétique
(ne pas enlever)
10. Élément chauffant inférieur
(invisible)
1. BOUTON DE SÉLECTION
Pour allumer le four en
sélectionnant une fonction.
Tournez à la position
pour
éteindre le four.
2. LAMPE
Avec le four allumé, appuyez pour
allumer ou éteindre l'ampoule du
compartiment du four.
3. RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour accéder les réglages pour le
temps de cuisson, le départ différé,
et la minuterie. Pour afficher
l'heure lorsque le four est éteint.
4. ÉCRAN
5. BOUTONS DE RÉGLAGES
Pour changer les réglages du
temps de cuisson.
6. BOUTON THERMOSTAT
Tournez pour sélectionner la
température désirée lorsque vous
utilisez les fonctions manuelles.
Utilisez 0 pour les fonctions
automatiques.
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT
HOTPOINT-ARISTON
Afin de recevoir un service et un support
complet, merci d'enregistrer votre appareil
sur
www.hotpoint.eu/register
WWW
Vous pouvez télécharger les Consignes de
sécurité et le Guide d'utilisation et entretien
en visitant notre site Web docs.hotpoint.
eu et en suivant les consignes au dos de ce
livret.
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
1 32 4 5
6
background
2
TRADITIONNEL*
Pour cuire tout type de plat sur une seule grille.
CHALEUR PULSÉE
Pour cuire différents aliments demandant la même
température de cuisson sur plusieurs grilles (maximum
de trois) en même temps. Cette fonction permet de cuire
différents aliments sans transmettre les odeurs d'un
aliment à l'autre.
CUISSON GROSSE PIÈCE
Pour cuire de gros morceaux de viande (supérieurs
à 2,5 kg). Nous vous conseillons de retourner la viande
durant la cuisson pour s'assurer que les deux côtés
brunissent de façon égale. Nous vous conseillons d'arroser
le rôti de temps en temps pour éviter qu'il ne s'assèche.
PIZZA
Pour cuire différents types et tailles de pain et de
pizza. Nous vous conseillons d'échanger la position des
plaques de cuisson à la mi-cuisson.
GRIL
Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des
saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain.
Pour la cuisson de la viande, nous vous conseillons
d'utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson :
Placez la lèchefrite, contenant 200 ml d'eau, sur n'importe
quel niveau sous la grille métallique.
TURBO GRIL
Pour griller de gros morceaux de viande (gigots,
rôtis, poulets). Nous vous conseillons d'utiliser une
lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez la
lèchefrite, contenant 200 ml d'eau, sur n'importe quel
niveau sous la grille métallique.
ACCESSOIRES
Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation
et entretien à partir de docs.hotpoint.eu
WWW
GRILLE MÉTALLIQUE CHEFRITE PLAQUE DE CUISSON GRILLES COULISSANTES
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service Après-Vente.
INSÉRER LA GRILLE ET LES AUTRES ACCESSOIRES
. Insérez la grille métallique au niveau désiré en
la tenant légèrement inclinée vers le haut et en
déposant la partie surélevée arrière (pointant vers le
haut) en premier. Glissez-la ensuite horizontalement
sur le support de grille aussi loin que possible.
. Les autres accessoires, comme la lèchefrite et la
plaque de cuisson, sont introduits horizontalement en
les glissant le long des supports de grille.
LEVAGE DE LA PÂTE
Pour obtenir une meilleure fermentation des pâtes
sucrées ou salées. Tournez le bouton du thermostat sur
l'icône pour lancer cette fonction.
ÉCO CHALEUR PULSÉE *
Pour cuire les rôtis farcis et les rôtis sur une seule
grille. Les aliments ne s'assèchent pas trop grâce à une
légère circulation d'air intermittente. Lorsque vous utilisez
la fonction ÉCO, le voyant reste éteint durant la cuisson,
mais peut être rallumé temporairement en appuyant sur
.
PAIN AUTO
Cette fonction sélectionne automatiquement
la meilleure température et le meilleur temps de
cuisson pour le pain. Pour les meilleurs résultats, suivez
minutieusement la recette . Activez la fonction lorsque le
four est froid.
DESSERT AUTO
Cette fonction sélectionne automatiquement la
meilleure température et le meilleur temps de cuisson
pour les gâteaux. Activez la fonction lorsque le four est
froid.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Pour éliminer les éclaboussures de la cuisson en
utilisant un cycle à très haute température (plus de 400
°C).
* Fonction utilisée comme référence pour la déclaration
d'efficacité énergétique conformément au Règlement (UE) n°
65/2014
Pour plus d’information, téléchargez le Guide d’utilisation
et entretien à partir de docs.hotpoint.eu
WWW
FONCTIONS
background
FR
3
1. RÉGLAGE DE L'HEURE
Vous devez régler l'heure lorsque vous allumez
l'appareil pour la première fois : Appuyez sur
jusqu'à ce que le voyant
et les deux chiffres
indiquant l'heure clignotent à l'écran.
Utilisez ou pour régler l'heure et appuyez sur
pour confirmer. Les deux chiffres des minutes
clignotent. Utilisez
ou pour régler les minutes et
appuyez sur
pour confirmer.
Veuillez noter : Lorsque le voyant clignote (par exemple
après des pannes de courant prolongées), vous devrez régler
l'heure de nouveau.
2.GLER LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE
Le four est programmé pour fonctionner avec une
puissance inférieure à 2.9 kW (« Bas ») : Pour utiliser le
four avec une puissance compatible avec un réseau
électrique domestique supérieur à 3 kW (« Élevé »),
vous devez changer les réglages.
Pour accéder au menu de réglage, tournez le bouton
de sélection sur
, retournez-le ensuite à .
Appuyez sur ou pour cinq secondes imdiate-
ment après.
Utilisez ou pour changer les réglages, appuyez
ensuite sur
pour au moins deux secondes pour
confirmer.
3. CHAUFFER LE FOUR
Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant
de la fabrication : ceci est parfaitement normal.
Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de
chauffer le four à vide pour éliminer les odeurs.
Enlevez les cartons de protection ou les pellicules
transparentes du four et enlevez les accessoires qui se
trouvent à l'intérieur.
Chauffez le four à 250 °C pour environ une heure en
utilisant la fonction « Cuisson Grosse pièce ». Le four
doit être vide durant cette opération.
Suivez les directives pour régler correctement la
fonction.
Veuillez noter : Nous vous conseillons d'aérer la pièce après
avoir utilisé l'appareil pour la première fois.
UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION
Pour sélectionner une fonction, tournez le bouton de
sélection sur le symbole de la fonction désirée : l'écran
s'illumine et un signal sonore se fait entendre.
2. ACTIVER UNE FONCTION
MANUEL
Pour lancer la fonction que vous avez sélectionnée, tournez
le bouton du thermostat pour régler la température requise.
Veuillez noter : Lors de la cuisson, vous pouvez changer la
fonction en tournant le bouton de sélection ou ajuster la
température en tournant le bouton du thermostat.
La fonction ne démarre pas tant que le bouton du thermostat
est sur 0°C. Vous pouvez régler le temps de cuisson, le temps de
fin de cuisson (seulement si vous réglez le temps de cuisson) et
la minuterie.
AUTOMATIQUE
Pour lancer la fonction automatique que vous avez
sélectionnée (« Pain » ou « Dessert »), gardez le bouton du
thermostat à la position pour les fonctions automatiques (0).
Pour terminer la cuisson, tournez le bouton de sélection à la
position 0.
Veuillez noter : Vous pouvez régler le temps de fin de cuisson et
la minuterie.
LEVAGE DE LA PÂTE
Pour lancez la fonction « Levage de la pâte », tournez le
bouton thermostat au symbole correspondant; si le four
est réglé à une température différente, la fonction de
démarrera pas.
Veuillez noter : Vous pouvez régler le temps de cuisson, le temps
de fin de cuisson (seulement si vous réglez le temps de cuisson)
et la minuterie.
3. PRÉCHAUFFAGE
Une fois que la fonction est lancée, un signal sonore et un
voyant
qui clignote à l'écran confirmant que la phase de
préchauffage est activée.
À la fin de cette phase, un signal sonore et un voyant stable
indique que le four a atteint la température désirée :
vous pouvez maintenant placer les aliments à l'intérieur et
débuter la cuisson.
Veuillez noter : Placer les aliments dans le four avant que le
préchauffage soit terminé peut affecter la cuisson finale.
UTILISATION QUOTIDIENNE
background
4
. PROGRAMME DE CUISSON
Vous devez sélectionner une fonction avant de pouvoir
lancer un programme de cuisson.
DURÉE
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant et «
00:00 » clignotent à l'écran.
Utilisez ou pour régler le temps de cuisson et appuyez
sur
pour confirmer.
Lancez la fonction en tournant le bouton du thermostat à la
température désirée : un signal sonore se fait entendre et
l'écran s'illumine lorsque la cuisson est terminée.
Remarques : Pour annuler le temps de cuisson, appuyez sur
jusqu'à ce le voyant clignote dur l'écran, utilisez ensuite
pour remettre le temps de cuisson à « 00:00 ».
Ce temps de cuisson inclut la phase de préchauffage.
PROGRAMMER L’HEURE DE FIN DE CUISSON/DÉPART
DIFFÉRÉ
Après avoir réglé le temps de cuisson, vous pouvez retarder
le début de la fonction en programmant le temps de fin de
cuisson : appuyez sur
jusqu'à ce que le voyant et
l'heure actuelle clignotent à l'écran.
Utilisez ou pour régler le temps de fin de cuisson et
appuyez sur
pour confirmer.
Lancez la fonction en tournant le bouton du thermostat à la
température désirée : la fonction reste en veille et démarre
automatiquement après la période d’attente calculée pour
que la cuisson se termine à l’heure désirée.
V
euillez noter : Pour annuler le réglage, éteindre le four en
tournant le bouton de sélection à la position « ».
Veuillez noter : Le démarrage différé de la fonctionnalité n'est
pas disponible pour les fonctions Grill et Turbo-grill.
FIN DE CUISSON
Un signal sonore se fait entendre et l'écran s'illumine
pour indiquer que la fonction est terminée.
Tournez le bouton de sélection pour sélectionner une
différente fonction ou le placer à la position «
» pour
éteindre le four.
Veuillez noter : Si la minuterie fonctionne, l'écran affiche « FIN »
en alternance avec le temps restant.
. RÉGLER LA MINUTERIE
Cette option n'interrompt pas ou ne programme pas la
cuisson, mais permet d'utiliser l'écran comme minuterie,
durant le fonctionnement d'une fonction ou quand le four
est éteint.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que le voyant et «
00:00 » clignotent à l'écran.
Utilisez ou pour régler le temps désiré et appuyez sur
pour confirmer.
Un signal sonore se fait entendre lorsque la minuterie a
terminé le compte à rebours.
Remarques : Pour annuler la minuterie, appuyez sur jusqu'à
ce que le voyant clignote, utilisez ensuite pour remettre le
temps à « 00:00 ».
. FONCTION NETTOYAGE AUTOMATIQUE - PYRO
Ne touchez pas le four pendant le cycle Pyro.
Éloignez les enfants et les animaux du four pendant
et après (le temps que la pièce soit bien aérée) le
cycle de nettoyage Pyro.
Enlevez tous les accessoires du four (incluant les
supports de grille) avant de lancer la fonction.
Si le four est installé sous une table de cuisson, assurez-vous
que les brûleurs ou les plaques électriques sont éteints
pendant le cycle d'auto-nettoyage.
Pour de meilleurs résultats, éliminez les résidus les plus
tenaces à l'aide d'une éponge humide avant d'utiliser la
fonction Nettoyage Pyro. Nous vous conseillons dutiliser la
fonction Nettoyage Pyro seulement si le four est très sale
ou s'il dégage de mauvaises odeurs lors de la cuisson.
Pour lancer la fonction de nettoyage automatique, tournez
le bouton de sélection et le bouton du thermostat sur l'icône
.
La fonction démarre automatiquement, la porte se
verrouille, et l'ampoule à l'intérieur du four s'éteint : L'écran
affiche le temps restant avant la fin, en alternance avec «
Pyro ».
Veuillez noter : Vous pouvez uniquement programmer la fin
de cette fonction. La durée est automatiquement réglée à
120 minutes.
Une fois le cycle terminé, la porte reste verrouillée jusqu’à
ce que la température à l’intérieur du four atteigne un
niveau sécuritaire. Aérez la pièce pendant et après avoir
utilisé le cycle Pyro.
background
FR
5
TABLEAU DE CUISSON
RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE
TEMPÉRATURE
(°C)
DURÉE (MIN)
NIVEAU ET
ACCESSOIRES
Gâteaux à pâte levée
Oui 160-180 30-90
2/3
Oui 160-180 30-90
4
1
Gâteau fourré
(gâteau au fromage, strudel, tarte aux
fruits)
Oui 160 - 200 35-90
2
Oui 160 - 200 40-90
4
2
Biscuits/tartelettes
Oui 160-180 20-45
3
Oui 150 – 170 20-45
4
2
Oui 150 - 170 20-45
5
3
1
Choux ronds
Oui 180 - 210 30-40
3
Oui 180-200 35-45
4
2
Oui 180-200 35-45
5
3
1
Meringues
Oui 90 150 - 200
3
Oui 90 140 - 200
4
2
Oui 90 140 - 200
5
3 1
Pizza/pain
Oui 190-250 15-50
1 / 2
Oui 190-250 20-50
4
2
Pain - - 60
2
Pizza surgelée
Oui 250 10 - 20
3
Oui 230 - 250 10 -25
4
2
Pâtisseries salées
(tarte aux légumes, quiche)
Oui 180-200 40-55
3
Oui 180-200 45 - 60
4
2
Oui 180-200 45 - 60
5
3 1
Vol-au-vent/biscuits à pâte
feuilletée
- 190-200 20 - 30
3
- 180-190 20-40
4
2
- 180-190 20-40
5
3 1
FONCTIONS
Traditionnel Gril Turbo Gril Pizza Chaleur pulsée
Cuisson grosse
pièce
Pain Auto
Éco Chaleur
pulsée
ACCESSOIRES
Grille métallique
Casserole ou plaque
de cuisson sur la grille
Lèchefrite/plaque de
cuisson sur grille
Lèchefrite
Lèchefrite contenant
200 ml d'eau
Plaque de cuisson
background
6
*Tourner les aliments à mi-cuisson
**Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de
la cuisson.
***Temps approximatif : Vous pouvez retirer le plat du
four lorsque vous estimez qu'il est assez cuit.
Téléchargez le Guide d'utilisation et entretien sur
docs.hotpoint.eu pour le tableau de recettes
éprouvées, compilé pour les autorités de certification,
conformément aux normes CEI et CEI 60350-1.
Le temps indiqué n'inclut pas la phase de préchauffage : Nous vous conseillons de placer les aliments dans le
four et régler le temps de cuisson seulement après avoir atteint la température désirée.
RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE
TEMPÉRATURE
(°C)
DURÉE (MIN)
NIVEAU ET
ACCESSOIRES
Lasagnes/pâtes au four/
cannellonis/tartes
Oui 190-200 45-65
2
Agneau/veau/bœuf/porc 1 kg Oui 190-200 80 -110
3
Rôti de porc avec grattons 2 kg Oui 180-190 110 -150
2
Volaille/lapin/canard 1 kg Oui 200-230 50-100
2
Dinde/oie 3 kg - 190-200 100 - 160
2
Poisson au four (darne, entier) Oui 170 - 190 30 - 50
2
Légumes farcis
(tomates, courgettes, aubergines)
Oui 180-200 50 - 70
2
Pain grillé - 250 2 - 6
5
Filets/tranches de poisson - 230 - 250 20 - 30*
4
3
Saucisses/brochettes/côtes levées/
hamburgers
- 250 15 - 30*
5
4
Poulet rôti 1 - 1,3 kg Oui 200 - 220 55 - 70**
2
1
Rosbif saignant 1 kg Oui 200 - 210 35 - 50**
3
Gigot d'agneau/jarret Oui 200 - 210 60 - 90**
3
Pommes de terre rôties Oui 200 - 210 35 - 55**
3
Gratin de légumes - 200 - 210 25 - 55
3
Viande et pommes de terre Oui 190-200 45 - 100***
4
1
Poisson et légumes Oui 180 30 - 50***
4
1
Lasagnes & viande Oui 200 50 - 100***
4
1
Repas complet : tarte aux fruits
(niveau 5)/lasagne (niveau 3)/viande
(niveau 1)
Oui 180-190 40 - 120***
5
3 1
Rôtis/rôtis farcis - 170 - 180 100 - 150
2
FONCTIONS
Traditionnel Gril Turbo Gril Pizza Chaleur pulsée
Cuisson grosse
pièce
Pain Auto
Éco Chaleur
pulsée
ACCESSOIRES
Grille métallique
Casserole ou plaque
de cuisson sur la grille
Lèchefrite/plaque de
cuisson sur grille
Lèchefrite
Lèchefrite contenant
200 ml d'eau
Plaque de cuisson
background
FR
7
SURFACES EXTÉRIEURES
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en
microfibre humide. Si elles sont très sales, ajoutez
quelques gouttes de détergent à pH neutre. Essuyez
avec un chiffon sec.
N'utilisez en aucun cas de détergents corrosifs ou
abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec
des surfaces de l'appareil, nettoyez immédiatement à
l'aide d'un chiffon en microfibre humide.
SURFACES INTÉRIEURES
Après chaque utilisation, laissez le four refroidir et
nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est encore tiède,
pour enlever les dépôts ou taches laissés par les
résidus de nourriture. Pour enlever la condensation
qui se serait formée lors de la cuisson d'aliments
avec une forte teneur en eau, laissez le four refroidir
complètement et essuyez-le avec un chiffon ou une
éponge.
S'il y a des tâches tenaces dans le four, nous vous
conseillons d'utiliser la fonction de nettoyage
automatique pour de meilleurs résultats.
Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent
liquide adéquat.
La porte peut facilement être enlevée et replacée
pour faciliter le nettoyage de la vitre .
WWW
ACCESSOIRES
Faites tremper les accessoires dans de l'eau contenant
un détergent à vaisselle, utilisez des gants de cuisine
s'ils sont encore chauds. Utilisez une brosse à vaisselle
ou une éponge pour enlever les résidus d'aliments.
N'utilisez pas d'appareil de
nettoyage à vapeur.
Utilisez des gants de protection
lors des opérations.
Effectuez les opérations
nécessaires lorsque le four est
froid.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
N’utilisez pas de laine dacier,
de tampons à récurer abrasifs,
ou des détergents abrasifs
ou corrosifs, ils pourraient
endommager les surfaces de
l’appareil.
ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE
1. Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et
abaissez les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés.
2. Fermez le plus possible la porte.
Tenez la porte fermement avec les deux mains – ne la
tenez pas par la poignée.
Enlevez simplement la porte en continuant à la fermer
tout en la tirant vers le haut (a) jusqu'à ce qu'elle soit
dégagée de ses appuis (b).
~60°
a
b
~15°
Placez la porte de côté, l'appuyant sur une surface
souple.
3. Réinstallez la porte en la plaçant devant le four pour
aligner les crochets des charnières avec leurs appuis, et
insérez la partie supérieure sur son appui.
4. Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir complètement.
Abaissez les loquets dans leur position originale :
Assurez-vous de les abaisser complètement.
5. Essayez de fermer la porte et assurez-vous qu'elle est
alignée avec le panneau de commande. Sinon, répétez
les étapes précédentes.
CLIQUER POUR NETTOYER - NETTOYER LA VITRE
1. Après avoir enlevée la porte et l'avoir placée sur une
surface matelassée, les poignées vers le bas, appuyez sur
les deux fermetures en même temps et enlevez le bord
supérieur de la porte en la tirant vers vous.
2. Soulevez et tenez fermement les parois de verre avec
les deux mains, enlevez-les et placez-les sur une surface
matelassée avant de la nettoyer.
3. Replacez la paroi du milieu (marquée d'un « 1R
») avant de replacer la paroi intérieure : Pour placer
correctement les parois de verre, assurez-vous que la
marque « R » se trouve dans le coin gauche.
En premier, insérez la longue partie de la vitre marquée
d'un « R » dans les appuis des guides (a), abaissez-la
ensuite en place (b).
Répétez cette procédure pour les deux parois de verre.
B
A
4. Replacez le bord supérieur : un clique indique qu'elle
est bien placée. Assurez-vous que le joint est bien placé
avant de replacer la porte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour plus d’information, téléchargez le Guide d’utilisation
et entretien à partir de docs.hotpoint.eu
WWW
background
8
Problème Cause possible Solution
Le four ne fonctionne pas Coupure de courant
Débranchez de
l'alimentation principale
Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de
courant et que le four est bien branché.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le
problème persiste
Lécran affiche la lettre « F »
suivie dun numéro
Problème de logiciel Prenez en note la lettre ou le numéro qui suit
la lettre « F » et contactez le Service Après-
vente le plus près
COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON
Le tableau indique la meilleure fonction, les
accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson
des différents types d'aliments. Les temps de
cuisson commencent au moment de l'introduction
du plat dans le four et ne tiennent pas compte du
préchauffage (si nécessaire). Les températures et
temps de cuisson sont approximatifs et dépendent
de la quantité d'aliments et du type d'accessoire.
Pour commencer, utilisez les valeurs conseillées les
plus basses, et si les aliments ne sont pas assez cuits,
augmentez-les. Utilisez les accessoires fournis, et de
préférence des moules à gâteau en métal foncés et
des plats de cuisson. Vous pouvez aussi utiliser des
plaques et accessoires en pyrex ou en céramique;
cependant, les temps de cuisson seront sensiblement
plus longs.
CUISSON D'ALIMENTS DIFFÉRENTS EN MÊME
TEMPS
La fonction « CHALEUR PULSÉE » permet de cuire
simultanément plusieurs aliments nécessitant la
même température de cuisson (par exemple : poisson
et légumes), sur des niveaux différents. Enlevez les
aliments qui demandent moins de cuisson et laissez
dans le four les aliments qui ont besoin de plus de
cuisson.
FONCTION PAIN AUTO
Pour les meilleurs résultats, suivez minutieusement les
consignes en utilisant la recette pour mélanger 1000
g de pâte : 600 g de farine, 360 g d'eau, 11 g de sel,
25 g de levure fraîche (ou deux paquets de levure en
poudre).
Pour la meilleure fermentation, laissez environ 90
minutes à la température de la pièce ou 60 minutes
dans le four en utilisant la fonction « Levage de la
pâte ».
Placez la pâte dans le four froid, versez 100 cc d'eau
potable froide dans le fond du four et lancez la
fonction «Pain Auto ». Après la cuisson, laissez la
pâte sur la grille métallique jusqu'à ce qu'elle soit
complètement refroidie.
FICHE TECHNIQUE
WWW
La fiche technique, incluant les taux d’efficacité
énergétique du four, peuvent être téléchargées sur
notre site Web docs.hotpoint.eu
COMMENT OBTENIR LE GUIDE D'UTILISATION ET
ENTRETIEN
>
WWW
Téléchargez le Guide d'utilisation et
entretien sur notre site Web docs.hotpoint.eu
(vous pouvez utiliser ce code QR), en précisant
le code commercial du produit.
> Une autre façon est de contacter notre Service
Après-vente
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Vous pouvez trouver les informations pour nous
contacter dans le livret
de garantie. Lorsque
vous contactez notre
Service Après-vente,
veuillez indiquer les
codes visibles sur la
plaque signalétique de
l'appareil.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
GUIDE DE DÉPANNAGE
Pour plus d’information, téléchargez le Guide d’utilisation
et entretien à partir de docs.hotpoint.eu
WWW
Pour plus d’information, téléchargez le Guide d’utilisation
et entretien à partir de docs.hotpoint.eu
WWW
CONSEILS UTILES
background
IT
1
DESCRIZIONE PRODOTTO
GUIDA
RAPIDA
PANNELLO DI CONTROLLO
Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto
1. Pannello di controllo
2. Ventola
3. Lampada
4. Griglie laterali
(il livello è indicato sulla parete
della cavità)
5. Porta
6. Blocca porta
(blocca la porta durante e dopo la
funzione di pulizia automatica
)
7. Resistenza superiore / Grill
8. Resistenza circolare
(non visibile)
9. Targhetta matricola
(da non rimuovere)
10. Resistenza inferiore
(non visibile)
1. MANOPOLA DI SELEZIONE
Per accendere il forno
selezionando una funzione.
Per spegnere il forno, ruotare sulla
posizione
.
2. LUCE
A forno acceso, premere per
accendere o spegnere la luce di
cavità del forno.
3. IMPOSTAZIONE DEL TEMPO
Per accedere alle impostazioni
della durata di cottura, dell’avvio
ritardato e del timer. A forno
spento, per visualizzare lora.
4. DISPLAY
5. TASTI DI REGOLAZIONE
Per modificare le impostazioni di
durata.
6. MANOPOLA TERMOSTATO
Ruotare per selezionare la
temperatura desiderata attivando
le funzioni manuali. Su 0 attiva le
funzioni automatiche.
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN
PRODOTTO HOTPOINT - ARISTON
Per ricevere un’assistenza più completa,
registrare il prodotto su
www.hotpoint.eu/register
WWW
Scaricare le istruzioni per la sicurezza e le
istruzioni per l’uso collegandosi al sito
docs.hotpoint.eu e seguire la procedura
indicata sul retro.
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
1 32 4 5
6
background
2
STATICO*
Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un
solo ripiano.
TERMOVENTILATO
Per cuocere contemporaneamente su piu
ripiani (massimo tre) alimenti, anche diversi, che
richiedono medesima temperatura di cottura. La
funzione permette di cuocere senza trasmissione di
odori da un alimento all’altro.
MAXI COOKING
Per cuocere carni di grosse dimensioni
(superiori ai 2,5 kg). Si suggerisce di girare la carne
durante la cottura per ottenere una brunitura
omogenea in entrambi i lati e inumidirla di tanto in
tanto per non farla seccare eccessivamente.
PIZZA
Per cuocere diversi tipi e formati di pizza e
focaccia. Si consiglia di invertire la posizione delle
teglie a metà cottura.
GRILL
Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare
verdure o dorare il pane. Per la grigliatura delle carni,
si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere
il liquido di cottura: posizionarla un livello sotto la
griglia e aggiungere 200 ml di acqua potabile.
TURBOGRILL
Per arrostire grossi pezzi di carne (cosciotti,
roast beef, polli). Si consiglia di utilizzare una
leccarda per raccogliere il liquido di cottura:
posizionarla un livello sotto la griglia e aggiungere
200 ml di acqua potabile.
ACCESSORI
Scaricare le istruzioni per l’uso dal sito
docs.hotpoint.eu per maggiori informazioni
WWW
GRIGLIA LECCARDA PIASTRA DOLCI GUIDE SCORREVOLI
Il numero di accessori può variare a seconda del modello acquistato.
È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti.
INSERIRE LA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI
. Inserire la griglia tenendola leggermente inclinata
verso lalto, appoggiando dapprima il lato posteriore
rialzato - orientato verso l’alto - sul livello desiderato.
In seguito, farla scivolare orizzontalmente sulla griglia
laterale fino a fine corsa.
. Gli altri accessori, come leccarda o piastra dolci si
inseriscono orizzontalmente facendoli scivolare sulle
griglie laterali.
LIEVITAZIONE
Per ottenere una lievitazione ottimale
di impasti dolci o salati. Ruotare la manopola
termostato sull’icona per attivare la funzione.
ECO TERMOVENTILATO*
Per cuocere arrosti e arrosti ripieni su un solo
ripiano prevenendo l’eccessiva disidratazione delle
pietanze grazie a una ventilazione discontinua e
delicata. In questa funzione ECO la luce rimane
spenta durante la cottura e può essere riaccesa
premendo
.
PANE AUTO
Questa funzione seleziona automaticamente
temperatura e tempo ideali per la cottura del pane.
Per ottenere i migliori risultati seguire attentamente
la ricetta. Attivare la funzione a forno freddo.
DOLCI AUTO
Questa funzione seleziona automaticamente
temperatura e tempo ideali per la cottura dei dolci.
Attivare la funzione a forno freddo.
PULIZIA AUTOMATICA
Per eliminare lo sporco generato dalla cottura
tramite un ciclo ad altissima temperatura (superiore
a 400° C).
* Funzione di riferimento per la dichiarazione di ecienza
energetica in accordo con il Regolamento europeo 65/2014
Scaricare le istruzioni per l’uso dal sito
docs.hotpoint.eu per maggiori informazioni
WWW
FUNZIONI
background
IT
3
1. IMPOSTARE L’ORA
Alla prima accensione, è necessario impostare l’ora:
premere
fino a che sul display non lampeggiano
l’icona
e le due cifre relative all'ora.
Utilizzare o per impostare l’ora e premere
per confermare. Sul display lampeggiano le due cifre
relative ai minuti: utilizzare
o per impostare l’ora
e premere
per confermare.
Note: quando l’icona lampeggia, ad esempio dopo una
prolungata interruzione di corrente, è necessario impostare
l’ora.
2. IMPOSTARE LASSORBIMENTO DI POTENZA
Il forno è programmato per operare con un
assorbimento di potenza inferiore a 2,9 kW (“Lo”): per
operare con un assorbimento di potenza compatibile
con una rete domestica superiore a 3 kW di capacità
(“Hi”), è necessario modificare le impostazioni.
Per accedere alla schermata di modifica, ruotare la
manopola di selezione su
, quindi riportarla su .
Immediatamente dopo, premere contemporanea-
mente per circa 5 secondi
o
Utilizzare o per modificare l’impostazione,
quindi tenere premuto per almeno due secondi
per
confermare.
3. RISCALDARE IL FORNO
Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla
lavorazione di fabbrica: questo è normale.
Prima di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato
di riscaldare a vuoto il forno per rimuovere ogni
odore.
Rimuovere protezioni di cartone o pellicole
trasparenti e togliere gli accessori dal forno.
Riscaldare il forno vuoto alla temperatura di 250° per
circa 1 ora utilizzando preferibilmente la funzione
“Maxi Cooking”.
Seguire le istruzioni a seguire per impostare
correttamente la funzione.
Nota: è opportuno ventilare la stanza durante e dopo il primo
utilizzo.
PRIMO UTILIZZO
1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE
Per selezionare una funzione, ruotare la manopola
di selezione in corrispondenza del simbolo della
funzione desiderata: il display si accende e il forno
emette un segnale acustico.
2. AVVIARE UNA FUNZIONE
MANUALE
Per avviare la funzione selezionata, ruotare la manopola
termostato per impostare la temperatura desiderata.
Note: durante la cottura sarà possibile modicare la funzione
ruotando la manopola di selezione o regolare la temperatura
ruotando la manopola termostato.
La funzione non si avvierà no a quando la manopola
termostato sarà su 0°C. Sarà possibile impostare durata, ora di
ne cottura (solo se è impostata una durata) e timer.
AUTOMATICA
Per avviare la funzione automatica (“Pane” o “Dolci”)
selezionata, mantenere la manopola termostato sulla
posizione dedicata alle funzioni automatiche (0).
Per terminare la cottura, ruotare la manopola di
selezione in corrispondenza della posizione 0.
Note: sarà possibile impostare ora di ne cottura e timer.
LIEVITAZIONE
Per avviare la funzione “Lievitazione”, ruotare la
manopola termostato in corrispondenza del simbolo
della funzione; se in corrispondenza di temperature
differenti, la funzione non si avvierà.
Note: sarà possibile impostare durata, ora di ne cottura (solo
se è impostata una durata) e timer.
3. PRERISCALDAMENTO
Una volta avviata la funzione, un segnale acustico e
l’icona
lampeggiante sul display segnalano che si è
attivata la fase di preriscaldamento.
Al termine di questa fase, un segnale acustico e
l’icona
fissa sul display indicheranno che il forno ha
raggiunto la temperatura impostata: a questo punto,
inserire gli alimenti e procedere alla cottura.
Note: inserire gli alimenti nel forno prima della ne del
preriscaldamento può compromettere i risultati di cottura.
USO QUOTIDIANO
background
4
. PROGRAMMARE LA COTTURA
Per programmare la cottura è necessario aver
selezionato precedentemente una funzione.
DURATA
Premere tante volte fino a che sul display
lampeggiano l’icona
e “00:00”.
Utilizzare o per impostare la durata desiderata,
quindi premere
per confermare.
Attivare la funzione ruotando la manopola termostato
in corrispondenza della temperatura desiderata
o necessaria: un segnale acustico e il display
avviseranno del termine della cottura.
Note: per annullare la durata impostata, premere tante
volte no a che sul display lampeggia l’icona , quindi
utilizzare per riportare la durata a “00:00”.
La durata impostata include la fase di preriscaldamento.
PROGRAMMARE L’ORA DI FINE COTTURA / AVVIO
RITARDATO
Una volta impostata una durata sarà possibile
posticipare l’avvio della funzione, programmandone
l’ora di fine: premere
fino a che sul display non
lampeggiano l’icona
e lora corrente.
Utilizzare o per impostare l’ora di fine cottura
desiderata e premere
per confermare.
Attivare la funzione ruotando la manopola termostato
in corrispondenza della temperatura desiderata
o necessaria: la funzione resterà in pausa fino ad
avviarsi automaticamente dopo un periodo di tempo
calcolato per terminare la cottura allorario impostato.
”.
Note: per annullare l’impostazione, spegnere il forno
ruotando la manopola di selezione sulla posizione
Un segnale acustico e il display avvisano del termine
della funzione.
Ruotare la manopola di selezione per selezionare una
funzione differente o sulla posizione “
” per
spegnere il forno.
Nota: se attivo il timer, il display mostrerà la scritta “END” in
alternanza al tempo rimanente.
. IMPOSTARE IL TIMER
Questa opzione non interrompe né programma la
cottura ma permette di utilizzare il display come
contaminuti, sia durante una funzione attiva che
quando il forno è spento.
Premere
tante volte fino a che sul display
lampeggiano l’icona
e “00:00”.
Utilizzare o per impostare la durata desiderata e
premere
per confermare.
Un segnale acustico avviserà del termine del conto
alla rovescia.
Note: per disattivare il timer, premere tante volte no a
che l’icona lampeggia, quindi utilizzare per riportare la
durata a “00:00”.
. FUNZIONE PULIZIA AUTOMATICA - PIROLISI
Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi.
Tenere i bambini e gli animali lontani dal forno
durante e dopo (fino a una completa areazione della
stanza) il ciclo di pirolisi.
Gli accessori (incluse le griglie laterali) devono
essere rimossi dal forno prima dell’attivazione
della funzione.
Nel caso in cui il forno sia installato sotto un piano di
cottura, accertarsi che durante il ciclo di autopulizia i
bruciatori o le piastre elettriche siano spente.
Per ottenere risultati di pulizia ottimali, eliminare i
depositi di grandi dimensioni con una spugna umida
prima di avviare la funzione di pirolisi. Si consiglia
di attivare la funzione pirolisi soltanto in presenza
di molto sporco o cattivi odori generati durante la
cottura.
Per attivare la funzione di pulizia automatica
manopola di selezione e la manopola termostato in
corrispondenza dell’icona
.
La funzione si attiva automaticamente bloccando
la porta e spegnendo la luce all’interno del forno:
il display mostra il tempo rimanente al termine,
alternato alla scritta “Piro”.
Note: sarà possibile programmare solo l’ora di fine della
funzione. La durata è automaticamente impostata a 120
minuti.
A ciclo ultimato, la porta rimane bloccata fino a
quando non viene raggiunta una temperatura sicura.
Ventilare la stanza durante e dopo il ciclo di pirolisi.
Note: Il ritardo di avvio della funzionalità non è
disponibile per le funzioni Grill e Turbo Grill.
FI
NE COTTURA
background
IT
5
TABELLA DI COTTURA
RICETTA FUNZIONE
PRE
RISCALDARE
TEMPERATURA
(°C)
DURATA
(MIN)
LIVELLO
E ACCESSORI
Torte a lievitazione
160 - 180 30 - 90
2/3
160 - 180 30 - 90
4
1
Torte ripiene
(cheese cake, strudel, torta di frutta)
160 - 200 35 - 90
2
160 – 200 40 - 90
4
2
Biscotti/Tortine
160 – 180 20 - 45
3
150 – 170 20 - 45
4
2
150 - 170 20 - 45
5
3
1
Bignè
180 - 210 30 - 40
3
180 - 200 35 - 45
4
2
180 - 200 35 - 45
5
3
1
Meringhe
90 150 - 200
3
90 140 - 200
4
2
90 140 - 200
5
3 1
Pizza / Focaccia
190 - 250 15 - 50
1 / 2
190 - 250 20 - 50
4
2
Pane - - 60
2
Pizze surgelate
250 10 - 20
3
230 - 250 10 -25
4
2
Torte salate
(torta di verdura,quiche)
180 - 200 40 - 55
3
180 - 200 45 - 60
4
2
180 - 200 45 - 60
5
3 1
Voulevant / Salatini di pasta sfoglia
- 190 - 200 20 - 30
3
- 180 - 190 20 - 40
4
2
- 180 - 190 20 - 40
5
3 1
FUNZIONI
Statico Grill Turbo Grill Pizza Termoventilato Maxi Cooking Pane Auto EcoTermoventilato
ACCESSORI
Griglia
Tortiera o teglia su
griglia
Leccarda / Teglia su
griglia
Leccarda
Leccarda con 200ml
di acqua
Piastra Dolci
background
6
*Ruotare il cibo a metà cottura
** Ruotare il cibo a due terzi di cottura se necessario.
***La durata è approssimata: le pietanze possono
essere tolte dal forno in tempi differenti secondo
preferenza.
Scaricare le istruzioni per l’uso da docs . hotpoint . eu
per consultare la tabella delle ricette testate,
compilata per gli istituti di valutazione secondo la
norma IEC 60350-1.
La durata indicata non comprende la fase di preriscaldamento: si consiglia di inserire gli alimenti nel forno e di
impostare la durata della cottura solo al raggiungimento della temperatura desiderata.
RICETTA FUNZIONE
PRE
RISCALDARE
TEMPERATURA
(°C)
DURATA
(MIN)
LIVELLO
E ACCESSORI
Lasagna / Pasta al forno / Cannelloni
/ Sformati
190 - 200 45 - 65
2
Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 Kg 190 - 200 80 - 110
3
Arrosto di maiale con cotenna 2kg 180 - 190 110 - 150
2
Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg 200 - 230 50 - 100
2
Tacchino / Oca 3 kg - 190 - 200 100 - 160
2
Pesce al forno / al cartoccio (letto,
intero)
170 - 190 30 - 50
2
Verdure ripiene
(pomodori, zucchine, melanzane)
180 - 200 50 - 70
2
Pane tostato - 250 2 - 6
5
Filetti / tranci di pesce - 230 - 250 20 - 30*
4
3
Salsicce / Spiedini / Costine /
Hamburger
- 250 15 - 30*
5
4
Pollo arrosto 1-1,3 kg 200 - 220 55 - 70**
2
1
Roast beef al sangue 1 kg 200 - 210 35 - 50**
3
Cosciotto di agnello / Stinchi 200 - 210 60 - 90**
3
Patate arrosto 200 - 210 35 - 55**
3
Verdure gratinate - 200 - 210 25 - 55
3
Carne & Patate 190 - 200 45 - 100***
4
1
Pesce & Verdure 180 30 - 50***
4
1
Lasagna & Carne 200 50 - 100***
4
1
Pasto completo: Crostata (Liv. 5) /
Lasagna
(Liv. 3) / Carne (Liv. 1)
180 - 190 40 - 120***
5
3 1
Arrosti / Arrosti ripieni - 170 - 180 100 - 150
2
FUNZIONI
Statico Grill Turbo Grill Pizza Termoventilato Maxi Cooking Pane Auto EcoTermoventilato
ACCESSORI
Griglia
Tortiera o teglia su
griglia
Leccarda / Teglia su
griglia
Leccarda
Leccarda con 200ml
di acqua
Piastra Dolci
background
IT
7
SUPERFICI ESTERNE
Pulire le superfici con un panno in microfibra umido.
Se molto sporche, aggiungere qualche goccia di
detergente neutro. Asciugare con un panno asciutto.
Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se
inavvertitamente uno di questi prodotti dovesse
venire a contatto con le superfici, pulire subito con un
panno in microfibra umido.
SUPERFICI INTERNE
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e
pulirlo preferibilmente quando è ancora tiepido per
rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di
cibo; per asciugare la condensa dovuta alla cottura di
alimenti con un elevato contenuto di acqua, usare a
forno freddo un panno o una spugna.
Si consiglia di attivare la funzione di pulizia
automatica per una pulizia ottimale delle superfici
interne in caso di sporco ostinato.
Pulire i vetri della porta con detergenti liquidi
specifici.
Per facilitare la pulizia dei vetri è possibile rimuovere
e smontare facilmente la porta.
WWW
ACCESSORI
Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti
dopo l’uso, maneggiandoli con guanti da forno, se
ancora caldi. I residui di cibo possono essere rimossi
con una spazzola per piatti o con una spugna.
Non usare pulitrici a getto di
vapore.
Utilizzare guanti protettivi
durante tutte le operazioni.
Eseguire le operazioni indicate a
forno freddo.
Scollegare l’apparecchio dalla
rete elettrica.
Non usare pagliette metalliche,
panni abrasivi e detergenti
abrasivi o corrosivi che possano
danneggiare le superci.
TOGLIERE E RIMONTARE LA PORTA
1. Per rimuovere la porta, aprirla completamente e
abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco.
2. Chiudere la porta fino a quando è possibile.
Prendere saldamente la porta con entrambe le mani,
evitando di tenerla per la maniglia.
Per estrarla facilmente, continuare a chiuderla e
contemporaneamente tirarla verso l’alto (a) finchè
non esce dalle sedi (b).
~60°
a
b
~15°
Togliere la porta e appoggiarla su un piano morbido.
3. Per rimontare la porta, avvicinarla al forno
allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e
ancorare la parte superiore agli alloggiamenti.
4. Abbassare la porta e poi aprirla completamente.
Abbassare i fermi nella posizione originale: fare
attenzione che siano completamente abbassati.
5. Provare a chiudere la porta, verificando che sia
allineata al pannello di controllo. Se non lo fosse,
ripetere tutte le operazioni.
CLICK TO CLEAN - PULIRE I VETRI
1. Dopo aver smontato la porta e averla appoggiata
su un ripiano morbido con la maniglia verso il basso,
premere contemporaneamente le due clip di fissaggio
ed estrarre il profilo superiore della porta tirandolo
verso di sè.
2. Prendere saldamente i vetri con due mani,
rimuoveri e appoggiarli su un piano morbido prima di
eseguire la pulizia.
3. Riposizionare dapprima il vetro intermedio
(identificato dalla scritta “1R”), quindi quello interno:
per riposizionarli correttamente, fare attenzione che
la “R” sia visibile nell’angolo sinistro.
Inserire dapprima il lato lungo del vetro indicato dalla
“R” nelle sedi di sostegno (a), quindi abbassarlo in
posizione (b).
Ripetere l’operazione per entrambi i vetri.
B
A
4. Rimontare il profilo superiore: un clic indica il
corretto posizionamento. Verificare che la tenuta sia
salda prima di rimontare la porta.
CURA E PULIZIA
Scaricare le istruzioni per l’uso dal sito
docs.hotpoint.eu per maggiori informazioni
WWW
background
8
Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non funziona Interruzione di corrente
elettrica
Disconnessione dalla rete
principale
Verificare che ci sia tensione in rete e che il
forno sia collegato all’alimentazione elettrica.
Spegnere e riaccendere il forno e verificare se
l’inconveniente persiste
Il display mostra la lettera “F”
seguita da un numero
Problema software Contattare il più vicino Servizio Assistenza
Clienti e specificare il numero che segue la
lettera “F”
COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA
La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello
migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo.
I tempi di cottura si riferiscono all’introduzione del
cibo nel forno, escluso il preriscaldamento (dove
richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono
indicativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo
di accessori. Utilizzare inizialmente i valori più bassi
consigliati e, se il risultato della cottura non è quello
desiderato, passare a quelli più alti. Si consiglia di
utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o teglie
possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare
anche pentole e accessori in pyrex o in ceramica, i
tempi di cottura si allungheranno leggermente.
CUCINARE DIFFERENTI ALIMENTI
CONTEMPORANEAMENTE
Utilizzando la funzione “Termoventilato”, è possibile
cuocere contemporaneamente cibi diversi (ad
esempio: pesce e verdure), su ripiani diversi.Estrarre i
cibi che richiedono tempi di cottura inferiori e lasciare
continuare la cottura per quelli con tempi più lunghi.
FUNZIONE PANE AUTO
Per ottenere i migliori risultati è opportuno seguire
attentamente le indicazioni, rispettando la ricetta per
1000g d’impasto: 600g di farina, 360g di acqua, 11g di
sale, 25g di lievito fresco (oppure 2 bustine di lievito
in polvere).
Per una lievitazione ottimale, sono necessari circa
90 minuti a temperatura ambiente oppure 60
minuti all’interno del forno attivando la funzione
“Lievitazione”.
Infornare a forno freddo, versare 1 dl di acqua
potabile fredda sul fondo del forno e avviare la
funzione “Pane Auto”. Al termine della cottura,
lasciare riposare su una griglia fino a completo
raffreddamento.
DATI TECNICI
WWW
La scheda del prodotto comprensiva dei dati
energetici di questo forno può essere scaricata dal
sito internet docs.hotpoint.eu
COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO
>
WWW
Scaricare le istruzioni per luso dal
sito internet docs.hotpoint.eu (è possibile
usare questo QR Code) indicando il codice
commerciale del prodotto.
> In alternativa, contattare il Servizio di Assistenza
Clienti
CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
I contatti possono essere trovati sul manuale di
garanzia. Quando si
contatta il Servizio di
Assistenza Clienti fornire
i codici presenti sulla
targhetta matricola del
prodotto.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Scaricare le istruzioni per l’uso dal sito
docs.hotpoint.eu per maggiori informazioni
WWW
Scaricare le istruzioni per l’uso dal sito
docs.hotpoint.eu per maggiori informazioni
WWW
CONSIGLI UTILI
background
PT
1
DESCRÃO DO PRODUTO
GUIA DE CONSULTA
DIÁRIA
PAINEL DE CONTROLO
Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança
1. Painel de controlo
2. Ventoinha
3. Lâmpada
4. Guias de nível
(o nível está indicado na parede
do compartimento de cozedura)
5. Porta
6. Bloqueio da porta
(tranca a porta durante e após a
limpeza automática)
7. Resistência superior/grelhador
8. Resistência circular
(não vivel)
9. Placa de identificação
(não remover)
10. Resistência inferior
(não vivel)
1. BOTÃO SELETOR
Para ligar o forno selecionando
uma função.
Para desligar o forno, rode o botão
para a posição
.
2. LUZ
Com o forno ligado, prima o
botão para desligar a lâmpada do
compartimento do forno.
3. ACERTAR A HORA
Para aceder às definições do
tempo de cozedura, de início
diferido e do temporizador. Para
apresentar o tempo em que o
forno está desligado.
4. VISOR
5. BOTÕES DE AJUSTE
Para aceder às definições do
tempo de cozedura.
6. BOO DO TERMÓSTATO
Rode o botão para selecionar a
temperatura pretendida ao ativar
as funções manuais. As funções
automáticas utilizam 0.
OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO
HOTPOINT - ARISTON
Para receber mais informações e assistência,
registe o seu produto em
www.hotpoint.eu/register
WWW
Pode transferir as Instruções de Segurança e
o Guia de Utilização e Manutenção visitando
o nosso website
docs.hotpoint.eu e seguindo as instruções
no verso do presente guia.
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
1 32 4 5
6
background
2
CONVENCIONAL*
Para cozinhar qualquer tipo de alimento
utilizando apenas um nível.
AR FORÇADO
Para cozinhar diferentes alimentos, que exijam a
mesma temperatura de cozedura, em diferentes níveis
(três, no máximo) e em simultâneo. Esta função permite
cozinhar alimentos diferentes sem transmitir odores de
uns alimentos para os outros.
MAXI COZEDURA
Para cozinhar pedaços grandes de carne (acima
de 2,5 kg). Recomendamos que vire a carne durante
a cozedura, para assegurar que fica uniformemente
dourada de ambos os lados. Também recomendamos
que regue a carne esporadicamente, para evitar que
fique excessivamente seca.
PIZZA
Para cozinhar diferentes tipos e formatos de pão
e pizza. Recomendamos que troque a posição dos
tabuleiros de assar a meio do processo de cozedura.
GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas,
gratinar legumes ou tostar pão. Ao grelhar carne,
recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor,
para recolher os sucos da cozedura: posicione o
tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontram
abaixo da grelha e adicione 200 ml de água potável.
TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernil, rosbife,
frango). Recomendamos a utilização de um tabuleiro
coletor, para recolher os sucos da cozedura: posicione o
tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontram
abaixo da grelha e adicione 200 ml de água potável.
ACESSÓRIOS
Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do
website docs.hotpoint.eu para obter mais informações
WWW
GRELHA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR CORREDIÇAS
O número de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós-venda.
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS
. Insira a grelha metálica no nível pretendido,
segurando-a e inclinando-a ligeiramente para
cima; em seguida, pouse a parte traseira levantada
(apontando para cima) primeiro. Faça-a deslizar na
horizontal pelas guia de nível tanto quanto possível.
. Outros acessórios, como o tabuleiro coletor e o
tabuleiro para pastelaria devem ser introduzidos
horizontalmente, fazendo-os deslizar pelas guias.
LEVEDURA
Para ajudar a uma levedação eficaz de massas
doces ou salgadas. Para ativar esta função rode o botão
do termóstato para o respetivo ícone.
AR FORÇADO ECO*
Para assar peças de carne/peças de carne
recheadas num único nível. Evita-se que os alimentos
sequem excessivamente, atras de uma circulação
de ar suave e intermitente. Quando esta função está
a ser utilizada, a luz mantém-se apagada ao longo da
cozedura, mas pode acender-se temporariamente,
premindo .
O AUTO
Esta função seleciona automaticamente a
temperatura ideal e o tempo de cozedura para pães.
Par obter os melhores resultados possíveis, siga
cuidadosamente a receita . Ative esta função apenas
quando o forno estiver frio.
SOBREMESAS AUTO
Esta função seleciona automaticamente a
temperatura ideal e o tempo de cozedura para bolos.
Ative esta função apenas quando o forno estiver frio.
LIMPEZA AUTOMÁTICA
Para eliminar os salpicos de cozedura, utilizando
um ciclo a muito alta temperatura (mais de 400 °C).
* Função utilizada como referência para a declaração de
eficiência energética, de acordo com o Regulamento (UE)
n.º 65/2014
Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do
website docs.hotpoint.eu para obter mais informações
WWW
FUNÇÕES
background
PT
3
1. ACERTAR A HORA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir a
hora: prima
até que o ícone e os dois dígitos
da hora comecem a piscar no visor.
Utilize ou para acertar a hora e prima para
confirmar. Os dois dígitos dos minutos começam a
piscar. Utilize
ou para definir os minutos e prima
para confirmar.
Lembre-se: Quando o ícone está a piscar, por exemplo,
durante cortes de energia prolongados, é necessário acertar
a hora.
2. DEFINIR O CONSUMO DE ENERGIA
O forno está programado para funcionar com uma
potência inferior a 2,9 kW (“Lo”): Para utilizar o forno
com uma potência que seja compatível com uma
alimentação elétrica doméstica superior a 3 kW (“Hi”),
será necessário alterar as definições do mesmo.
Para alterar as definições, aceda ao respetivo menu,
rode o botão seletor para
e, em seguida, rode-o
novamente para
.
Logo de seguida, prima e mantenha premido
ou
durante cinco segundos.
Prima ou para alterar as definições e, em
seguida, prima e mantenha premido
durante, pelo
menos, dois segundos para confirmar.
3. AQUECER O FORNO
Um forno novo pode libertar odores residuais,
resultantes do processo de fabrico: Isto é
perfeitamente normal.
Assim, antes de começar a cozinhar alimentos,
recomendamos que aqueça o forno, vazio, para
eliminar eventuais odores.
Remova do forno qualquer elemento de proteção
em caro ou película transparente e retire quaisquer
acessórios do respetivo interior.
Aqueça o forno a 250 °C durante cerca de uma
hora, utilizando preferencialmente a função "Maxi
Cozedura". O forno deve estar vazio durante o
aquecimento.
Siga as instruções para programar corretamente a
função.
Lembre-se: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Para selecionar uma função, rode o botão seletor para
o símbolo da função que pretende selecionar: o visor
acende-se e ouve-se um sinal sonoro.
2. ATIVAR UMA FUNÇÃO
MANUAL
Para iniciar a função selecionada, rode o botão do
termóstato para definir a temperatura requerida.
Nota: Durante a cozedura é possível e alterar a função rodando
o botão seletor ou regular a temperatura rodando o botão do
termóstato.
A função não pode ser iniciada se o botão do termóstato estiver
na posição 0 °C. Pode definir o tempo de cozedura, o tempo de
fim da cozedura (apenas se selecionar um tempo de cozedura)
e um temporizador.
AUTOMÁTICO
Para iniciar a função automática selecionada ("Pão" ou
"Sobremesas"), mantenha o botão do termóstato na posição
correspondente às funções automáticas (0).
Para terminar a cozedura, rode o botão seletor para a
posição 0.
Lembre-se: Pode definir o tempo de cozedura e o temporizador.
LEVEDURA
Para dar início à função "Levedação", rode o botão do
termóstato até ao ícone relevante; Se o forno tiver uma
temperatura diferente definida, a função não será iniciada.
Lembre-se: Pode definir o tempo de cozedura, o tempo de fim
da cozedura (apenas se selecionar um tempo de cozedura) e
um temporizador.
3. PRÉ-AQUECIMENTO
Uma vez iniciada a função, é emitido um sinal sonoro
e o ícone
a piscar no visor indica que a faze de pré-
aquecimento foi ativada.
Terminada a fase de pré-aquecimento, é emitido um sinal
sonoro e o ícone
fixo no visor indicam que o forno
atingiu a temperatura definida: nessa altura, coloque os
alimentos no interior do forno e dê início à cozedura.
Lembre-se: Colocar os alimentos no forno antes de o pré-
aquecimento estar concluído, pode ter um efeito adverso no
resultado final da cozedura.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
background
4
. PROGRAMAR A COZEDURA
É necessário selecionar uma função antes de
programar a cozedura.
DURÃO
Mantenha o ícone premido até que o ícone e a
indicação "00:00" comece a piscar no visor.
Utilize ou para definir o tempo de cozedura
pretendido e, em seguida, prima
para confirmar.
Ative a função rodando o botão do termóstato para a
temperatura requerida: é emitido um sinal sonoro e o
visor indica que a cozedura está concluída.
Notas: Para cancelar o tempo de cozedura definido,
mantenha premido o botão até que o ícone
comece a piscar no visor e, em seguida, prima para
repor o tempo de cozedura para "00:00".
Este tempo de cozedura inclui uma fase de pré-
aquecimento.
PROGRAMAR O TEMPO DE FIM/INÍCIO DIFERIDO
DA COZEDURA
Após definir um tempo de cozedura, o início da
função pode ser diferido, programando o tempo
de fim: prima
até que o ícone e a hora atual
comecem a piscar no visor.
Utilize ou para definir o tempo de fim da
cozedura pretendido e, em seguida, prima
para
confirmar.
Ative a função rodando o botão do termóstato para
a temperatura requerida: a função irá permanecer
em pausa até ser iniciada automaticamente após o
período de tempo calculado para concluir a cozedura
à hora programada.
N
ota: Para cancelar a definição, desligue o forno rodando
o botão seletor para a posição " ".
Nota: A funcionalidade de atraso de arranque não está
disponível para as funções Grill e Turbo Grill.
FIM DA COZEDURA
É emitido um sinal sonoro e o visor indica que a
função está concluída.
Rode o botão seletor para selecionar uma outra função
ou para a posição "
" para desligar o forno.
Lembre-se: Caso o temporizador esteja ativado, o visor
indica a mensagem "FIM" alternada com o tempo restante.
. PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
Esta opção não interrompe, nem programa a
cozedura mas permite-lhe utilizar o visor como
temporizador, quer enquanto uma função está
ativada, quer quando o forno está desligado.
Mantenha o ícone
premido até que o ícone e a
indicação "00:00" comece a piscar no visor.
Utilize ou para definir o tempo pretendido e
prima
para confirmar.
Quando o temporizador terminar a contagem
decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um
sinal sonoro.
Notas: Para cancelar o temporizador, mantenha premido
o botão até que o ícone comece a piscar e, em
seguida, utilize para repor o tempo para "00:00".
. LIMPEZA AUTOMÁTICA – LIMPEZA PIROLÍTICA
Não toque no forno durante o ciclo de limpeza pirolítica.
Mantenha crianças e animais afastados do forno durante
e após (até a divisão ter arejado totalmente) a execução
do ciclo de limpeza pirolítica.
Retire todos os acessórios do forno antes de
executar a função de limpeza pirolítica (incluindo
as guias de nível).
Se o forno estiver instalado por baixo de uma placa,
assegure-se de que, durante a execução do ciclo de
limpeza automática, os queimadores ou as placas
elétricas estão desligados.
Para obter os melhores resultados de limpeza, elimine
a sujidade maior com uma esponja húmida antes de
utilizar a função de limpeza pirolítica. Recomendamos
a utilização da função de Limpeza pirolítica apenas se
o aparelho estiver muito sujo ou libertar maus odores
durante a cozedura.
Para ativar a função de limpeza automática, rode o
botão seletor e o botão do termóstato para o ícone
.
A função é ativada automaticamente, a porta tranca-
se e a luz do interior do forno apaga-se: o visor
apresenta o tempo restante até ao final da cozedura
alternado com a mensagem "Limpeza pirolítica".
Lembre-se: É possível programar o tempo de fim desta
função. A duração está pré-definida automaticamente para
120 minutos.
Uma vez concluído o ciclo, a porta permanece
trancada até que a temperatura no interior do forno
tenha baixado para um nível seguro. Areje a divisão
durante e após a execução de um ciclo de limpeza
pirolítica.
background
PT
5
TABELA DE COZEDURA
RECEITA FUNÇÃO
PRÉ-
AQUECIM.
TEMPERATURA
(°C)
DURÃO
(MIN.)
NÍVEL
E ACESRIOS
Bolos com levedura
Sim 160-180 30-90
2/3
Sim 160-180 30-90
4
1
Bolo recheado
(cheesecake, strudel, tarte de frutas)
Sim 160-200 35-90
2
Sim 160-200 40-90
4
2
Biscoitos/queques
Sim 160-180 20-45
3
Sim 150 – 170 20-45
4
2
Sim 150 - 170 20-45
5
3
1
Massa choux
Sim 180 - 210 30-40
3
Sim 180-200 35-45
4
2
Sim 180-200 35-45
5
3
1
Merengues
Sim 90 150 - 200
3
Sim 90 140 - 200
4
2
Sim 90 140 - 200
5
3 1
Pizza/Pão
Sim 190-250 15-50
1 / 2
Sim 190-250 20-50
4
2
Pão - - 60
2
Pizza congelada
Sim 250 10 - 20
3
Sim 230 - 250 10 -25
4
2
Bolos salgados
(tarte de legumes, quiche)
Sim 180-200 40-55
3
Sim 180-200 45 - 60
4
2
Sim 180-200 45 - 60
5
3 1
Vol-au-vents/salgadinhos de massa
folhada
- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
2
- 180-190 20-40
5
3 1
FUNÇÕES
Convencional Grill Turbo Grill Pizza Ar forçado Maxi Cozedura Pão Auto Ar forçado Eco
ACESSÓRIOS
Grelha
Prato ou tabuleiro
para assar na grelha
metálica
Tabuleiro coletor/
tabuleiro para assar
ou grelha
Tabuleiro coletor
Tabuleiro coletor com
200 ml de água
Tabuleiro para
pastelaria
background
6
*Vire o alimento a meio da cozedura
**Vire o alimento quando atingir dois terços do tempo
de cozedura (se necessário).
***Período de tempo estimado: Os alimentos podem
ser retirados do forno quando o desejar, dependendo
da preferência de cada um.
Transfira o Guia de Utilização e Manutenção em
www.hotpoint.eu para consultar a tabela de
receitas testadas, compiladas para as autoridades de
certificação de acordo com as normas IEC e IEC 60350-
1.
O tempo indicado não inclui a fase de p-aquecimento: recomendamos que coloque os alimentos no forno e
defina o tempo de cozedura apenas após o mesmo ter alcançado a temperatura requerida.
RECEITA FUNÇÃO
PRÉ-
AQUECIM.
TEMPERATURA
(°C)
DURÃO
(MIN.)
NÍVEL
E ACESRIOS
Lasanha/massa ao forno/ canelones/
flans
Sim 190-200 45-65
2
Borrego/vitela/vaca/porco 1 kg Sim 190-200 80 -110
3
Porco assado estaladiço 2 kg Sim 180-190 110 -150
2
Aves/coelho/pato 1 kg Sim 200-230 50-100
2
Peru/ganso 3 kg - 190-200 100 - 160
2
Peixe inteiro assado (filetes, inteiro) Sim 170 - 190 30 - 50
2
Legumes recheados
(tomates, curgetes, beringelas)
Sim 180-200 50 - 70
2
Pão tostado - 250 2 - 6
5
Filetes/postas de peixe - 230 - 250 20 - 30*
4
3
Salsichas/espetadas/costeletas/
hambúrgueres
- 250 15 - 30*
5
4
Frango assado 1-1,3 kg Sim 200 - 220 55 - 70**
2
1
Rosbife mal passado 1 kg Sim 200 - 210 35 - 50**
3
Perna de borrego/pernis Sim 200 - 210 60 - 90**
3
Batatas assadas Sim 200 - 210 35 - 55**
3
Gratinado legumes - 200 - 210 25 - 55
3
Carne e batatas Sim 190-200 45 - 100***
4
1
Peixe e legumes Sim 180 30 - 50***
4
1
Lasanha e carne Sim 200 50 - 100***
4
1
Refeição completa: tarte de frutas
(nível 5)/lasanha (vel 3)/carne (nível 1)
Sim 180-190 40 - 120***
5
3 1
Carne assada/carne assada recheada - 170 - 180 100 - 150
2
FUNÇÕES
Convencional Grill Turbo Grill Pizza Ar forçado Maxi Cozedura Pão Auto Ar forçado Eco
ACESSÓRIOS
Grelha
Prato ou tabuleiro
para assar na grelha
metálica
Tabuleiro coletor/
tabuleiro para assar
ou grelha
Tabuleiro coletor
Tabuleiro coletor com
200 ml de água
Tabuleiro para
pastelaria
background
PT
7
SUPERFÍCIES EXTERIORES
Limpe as supercies com um pano de microfibra húmido.
Se estiverem muito sujas, acrescente alguns pingos de
detergente com PH neutro. Termine a limpeza com um
pano seco.
Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algum
destes produtos entrar, inadvertidamente, em contacto
com as superfícies do aparelho, limpe imediatamente com
um pano de microfibra húmido.
SUPERFÍCIES INTERIORES
Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e limpe-o,
de preferência enquanto estiver morno, para remover
eventuais depósitos ou manchas causados por resíduos de
alimentos. Para secar qualquer condensação que se tenha
formado devido à cozedura de alimentos com elevado teor
de água, deixe o forno arrefecer completamente e limpe-o
com um pano ou uma esponja.
Em caso de sujidade persistente no interior do forno,
recomendamos a execução da função de limpeza
automática para obter os melhores resultados de limpeza.
Limpe o vidro da porta com um detergente líquido
adequado.
A porta pode ser removida facilmente e instalada
novamente para facilitar a limpeza do vidro.
WWW
ACESSÓRIOS
Após a utilização, coloque os acessórios numa solução
líquida de limpeza, pegando nos mesmos com luvas de
forno, caso ainda estejam quentes. Os restos de alimentos
podem ser retirados com uma esponja ou escova de
limpeza.
Não utilize aparelhos de limpeza a
vapor.
Use luvas de proteção durante
todas as operações.
Realize as operações requeridas
com o forno a frio.
Desligue o aparelho da corrente
elétrica.
Não utilize palha de aço, esfregões
abrasivos ou produtos de limpeza
abrasivos/corrosivos, uma vez
que estes podem danificar as
supercies do aparelho.
REMOVER E REPOR A PORTA
1. Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as
linguetas até ficarem na posição de desbloqueio.
2. Feche a porta tanto quanto possível.
Segure firmemente a porta com ambas as mãos – não a
segure pela pega.
Remova, simplesmente, a porta, continuando a fechá-la
enquanto a puxa (a), simultaneamente, para cima, até se
libertar do respetivo suporte (b).
~60°
a
b
~15°
Coloque a porta de parte, apoiando-a sobre uma
superfície suave.
3. Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno e
alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos
suportes, fixando a parte superior aos suportes.
4. Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente.
Baixe as linguetas para a respetiva posição original:
Assegure-se de que as baixa totalmente.
5. Tente fechar a porta e assegure-se de que está
alinhada com o painel de controlo. Se não estiver, repita
os procedimentos acima.
CLIQUE PARA LIMPAR - LIMPAR O VIDRO
1. Após remover a porta e pousá-la sobre superfície
suave, prima simultaneamente os dois grampos de
retenção e remova a extremidade superior da porta,
puxando-a na sua direção.
2. Segure firmemente os painéis de vidro com ambas
as mãos, removendo-os e colocando-os sobre uma
superfície suave antes de proceder à sua limpeza.
3. Instale novamente o painel (com a marca "1R") antes
de instalar o painel interior: Para posicionar os painéis
de vidro corretamente, certifique-se de que é possível
visualizar a marca "R" no canto esquerdo.
Insira primeiro a parte mais longa do vidro com a
indicação "R" nos suportes (a) e, em seguida, baixe-a a
à posição correta (b).
Repita esta procedimento para ambos os painéis de vidro.
B
A
4. Instale novamente a extremidade superior: irá
ouvir um clique, indicando que está bem posicionado.
Certifique-se de que a vedação está segura antes de
montar novamente a porta.
LIMPEZA
E MANUTENÇÃO
Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do
website docs.hotpoint.eu para obter mais informações
WWW
background
8
Problema Causa possível Solução
O forno não funciona Corte de energia
Desligado da rede elétrica
Verifique se existe energia elétrica
proveniente da rede e se o forno está ligado à
tomada elétrica.
Desligue e volte a ligar o forno, para verificar
se o problema ficou resolvido.
O visor apresenta a letra
apresenta a letra "F", seguida de
um número
Problema de software Contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo e
indique a letra ou o número que acompanha
a letra "F"
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE
COZEDURA
A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais
adequados para utilizar na confecção dos diferentes
tipos de alimentos. Os tempos de cozedura começam
a partir do momento em que o alimento é colocado
no forno, excluindo o pré-aquecimento (sempre que
necessário). As temperaturas e os tempos de cozedura
são aproximados e dependem da quantidade de
alimento e do tipo de acessório utilizado. Comece
por utilizar as definições mais baixas recomendadas
e, se o alimento não ficar bem cozinhado, mude
para definições mais elevadas. Utilize os acessórios
fornecidos e, de preferência, formas para bolos
e tabuleiros para assar metálicos e de cor escura.
Também poderá utilizar recipientes e acessórios
em cerâmica ou pirex, mas tenha em conta que os
tempos de cozedura serão ligeiramente superiores.
COZINHAR DIFERENTES ALIMENTOS EM
SIMULTÂNEO
A função “AR FORÇADO” permite cozinhar alimentos
diferentes em simultâneo (por exemplo: peixe e
legumes), em diferentes níveis. Retire os alimentos
que necessitam de um tempo de cozedura mais curto
e deixe no forno os alimentos que necessitam de um
tempo de cozedura mais longo.
FUNÇÃO PÃO AUTO
Para obter os melhores resultados possíveis, deve
seguir cuidadosamente as instruções e a receita para
misturar 1000 g de massa: 600 g de farinha, 360 g de
água, 11 g de sal, 25 g de fermento (ou dois pacotes
de fermento em pó).
Para obter os melhores resultados de levedação,
deixe a massa respirar durante aproximadamente
90 minutos à temperatura ambiente ou durante
aproximadamente 60 minutos no forno utilizando a
função "Levedura".
Coloque a massa no forno (frio), verta 100 cc de água
potável fria no fundo do forno e ative a função "Pão
Auto". Após a cozedura, deixe a massa repousar na
grelha metálica até que arrefeça totalmente.
FICHA DE PRODUTO
WWW
A ficha do produto contendo os dados
energéticos para este aparelho, pode ser transferida a
partir do website
docs.hotpoint.eu
COMO OBTER O GUIA DE UTILIZAÇÃO E
MANUTENÇÃO
>
WWW
Transfira o Guia de Utilização e
Manutenção a partir do nosso website docs.
hotpoint.eu (pode utilizar este código QR),
especificando o código comercial do produto.
Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-Venda
CONTACTAR O NOSSO SERVIÇO PÓS-VENDA
Pode encontrar os nossos contactos no manual de
garantia. Ao contactar o
nosso Serviço Pós-Venda,
indique os códigos
fornecidos na placa de
identificação do seu
produto.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
RESOLÃO DE PROBLEMAS
Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do
website docs.hotpoint.eu para obter mais informações
WWW
Transfira o Guia de Utilização e Manutenção a partir do
website docs.hotpoint.eu para obter mais informações
WWW
CONSELHOS ÚTEIS
background
ES
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
GUÍA DE CONSULTA DIARIA
PANEL DE CONTROL
Antes de usar el producto, lea atentamente las instrucciones de seguridad
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Lámpara
4. Guías para los estantes
(el nivel está indicado en la pared
del compartimento de cocción)
5. Puerta
6. Bloqueo de la puerta
(bloquean la puerta durante el
proceso de limpieza automática y
después del mismo)
7. Resistencia superior/grill
8. Resistencia circular
(no visible)
9. Placa de características
(no debe retirarse)
10. Resistencia inferior
(no visible)
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función.
Póngalo en la posición
para
apagar el horno.
2. LUZ
Con el horno encendido, púlselo
para encender o apagar la luz del
compartimento del horno.
3. AJUSTE DE LA HORA
Para acceder a las configuraciones
del tiempo de cocción, inicio
diferido y temporizador. Para
ver la hora cuando el horno está
apagado.
4. PANTALLA
5. BOTONES DE REGULACIÓN
Para cambiar las configuraciones
de los tiempos de cocción.
6. SELECTOR DEL TERMOSTATO
Cuando active las funciones
manuales, gire el selector para
seleccionar la temperatura
necesaria. Para las funciones
automáticas utilice 0.
GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN
PRODUCTO HOTPOINT-ARISTON
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www.hotpoint.eu/register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado de
nuestra página web
docs.hotpoint.eu siguiendo las
instrucciones que figuran al dorso de este
documento.
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
1 32 4 5
6
background
2
CONVENCIONAL*
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel.
AIRE FORZADO
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción en diferentes
estantes (máximo tres) al mismo tiempo. Esta función
puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que
se mezclen los olores.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (s de
2,5 kg). Le recomendamos darle la vuelta a la carne durante
la cocción para que los dos lados se doren uniformemente.
También le recomendamos rociar las piezas de carne de vez
en cuando para que no se seque demasiado.
PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza.
Es recomendable cambiar la posición de las bandejas para
hornear a mitad de cocción.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase carne,
le recomendamos colocar la grasera debajo para recoger
los jugos de cocción: Coloque el recipiente en cualquiera
de los niveles debajo de la rejilla y añada 200 ml de agua
potable.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero,
rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para
recoger los jugos de cocción: Coloque el recipiente en
cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 200 ml
de agua potable.
ACCESORIOS
Para más información, descargue la Guía de uso
y cuidado de docs.hotpoint.eu
WWW
PARRILLA GRASERA BANDEJA DE HORNEAR GUÍAS DESLIZANTES
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio de Asistencia.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
. En primer lugar, introduzca la rejilla en el nivel
necesario sujetándola ligeramente inclinada
hacia arriba y descansando la parte trasera
elevada (apuntando hacia arriba). Luego deslícela
horizontalmente por la guía lo más que pueda.
. Los demás accesorios, como la grasera y la
bandeja pastelera, se introducen horizontalmente
deslizándolos por las guías.
FERMENTAR MASAS
Para hacer que las masas dulces o saladas fermenten
bien. Para seleccionar esta función, gire el selector del
termostato al icono.
ECO AIRE FORZADO*
Para cocinar piezas de carne asadas y carnes
rellenas en un solo estante. Para evitar que los alimentos
se resequen, el aire circula de manera suave e intermitente.
Cuando se utiliza la función ECO, la luz permanece apagada
durante la cocción pero se puede volver a encender
momentáneamente pulsando
.
PAN AUTOMÁTICO
Esta función selecciona automáticamente la
temperatura ideal y el tiempo de cocción para el pan. Para
obtener los mejores resultados, siga atentamente la receta.
Active la función con el horno frío.
POSTRES AUTOMÁTICO
Esta función selecciona automáticamente la
temperatura ideal y el tiempo de cocción para los dulces.
Active la función con el horno frío.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
Para eliminar las salpicaduras de cocción utilice un
ciclo a muy alta temperatura (s de 400 °C).
* Función utilizada como referencia para la declaración de
eficiencia energética de conformidad con la normativa (EU)
No. 65 / 2014
Para más información, descargue la Guía de uso
y cuidado de docs.hotpoint.eu
WWW
FUNCIONES
background
ES
3
1. AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
ajustar la hora: Pulse
hasta que el icono y los
dos dígitos de la hora empezarán a parpadear en la
pantalla.
Utilice o para ajustar la hora y pulse para
confirmar. Los dos dígitos de los minutos empezarán
a parpadear. Utilice
o para ajustar los minutos y
pulse
para confirmar.
Nota: Si el icono parpadea, por ejemplo después de un
corte de corriente muy largo, será necesario volver a ajustar
la hora.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para trabajar con una
potencia inferior a 2,9 kW (“Lo”): Para utilizar el horno
con una potencia que sea compatible con una fuente
de alimentación doméstica superior a 3 kW (“Hi”),
deberá cambiar las configuraciones.
Para cambiar el menú, gire al selector a
, luego
vuelva a ponerlo en
.
Pulse y mantenga pulsado o durante cinco se-
gundos inmediatamente después.
Utilice o para cambiar las configuraciones, luego
pulse y mantenga pulsado
durante al menos dos
segundos para confirmar.
3. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: Es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar
el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior.
Caliente el horno a 250 °C durante aproximadamente
una hora utilizando preferiblemente la función de
«Maxi-cocción». Durante este tiempo, el horno debe
permanecer vacío.
Siga las instrucciones para configurar la función
correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
PRIMER USO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector al símbolo
de la función que desee: la pantalla se encenderá y se
oirá una señal.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
MANUAL
Para iniciar la función que ha seleccionado, gire el
selector del termostato para establecer la temperatura
que desee.
Nota: Durante la cocción puede cambiar la función girando
el selector o regulando la temperatura con el selector del
termostato.
La función no se iniciará si el selector del termostato está a
0 °C. Puede configurar el tiempo de cocción, el tiempo de
finalización de la cocción (solo si ha establecido un tiempo
de cocción) y el temporizador.
AUTOMÁTICO
Para iniciar el funcionamiento automático debe
seleccionar (Pan” o “Postres”), dejar el selector del
termostato en la posición de las funciones automáticas (0).
Para finalizar la cocción, gire el selector a la posición 0.
Nota: Puede configurar el tiempo de finalización de la
cocción y el temporizador.
FERMENTAR MASAS
Para activar la función “Fermentar masas”, gire el selector
del termostato al símbolo correspondiente; si el horno
está programado con una temperatura diferente, la
función no se activará.
Nota: Puede configurar el tiempo de cocción, el tiempo de
finalización de la cocción (solo si ha establecido un tiempo
de cocción) y el temporizador.
3. PRECALENTADO
Cuando se activa la función, una señal acústica y un
icono parpadeante
en la pantalla indican que se ha
activado la fase de precalentamiento.
Al finalizar esta fase, una señal acústica y el icono fijo
en la pantalla indican que el horno ha alcanzado la
temperatura establecida: en ese momento, coloque los
alimentos dentro y proceda con la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
finalizado el precalentado puede tener efectos adversos en el
resultado final de la cocción.
USO DIARIO
background
4
. COCCIÓN PROGRAMADA
Antes de proceder con la cocción programada deberá
seleccionar una función.
DURACIÓN
Mantenga pulsado hasta que el icono y “00:00”
empiecen a parpadear en la pantalla.
Utilice o para configurar el tiempo de cocción
deseado y después pulse
para confirmar.
Active la función girando el selector del termostato a la
temperatura que desee: Sonará una señal acústica y la
pantalla indicará que la cocción ha terminado.
Notas: Para cancelar el tiempo de cocción que ha
programado, mantenga pulsado hasta que el icono
empiece a parpadear en la pantalla, luego utilice para
poner el tiempo de cocción en “00:00”.
Este tiempo de cocción incluye la fase de precalentado.
PROGRAMAR EL TIEMPO DE FINALIZACN/INICIO
DIFERIDO DE LA COCCIÓN
Después de programar un tiempo de cocción, si desea
activar la función más tarde deberá programar el tiempo
de finalización: pulse
hasta que el icono y la hora
actual empiecen a parpadear en la pantalla.
Utilice o para ajustar el tiempo deseado de
finalización de cocción y pulse
para confirmar.
Active la función girando el selector del termostato a la
temperatura que desee: Esta función permanecerá en
pausa hasta que inicie automáticamente cuando haya
transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la
cocción termine a la hora programada.
Nota: Para cancelar la programación, apague el horno
girando el selector a la posición
”.
Nota: La función de inicio retardado no está disponible
para las funciones Grill y Turbo Grill.
FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que
la función ha terminado.
Gire el selector para seleccionar una función diferente o a
la posición “
” para apagar el horno.
Nota: Si el temporizador está activo, la pantalla mostrará
alternativamente “FIN” y el tiempo restante.
. CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni programa la cocción, pero
le permite utilizar la pantalla como un temporizador,
ya sea que haya una función activa o que el horno esté
apagado.
Mantenga pulsado
hasta que el icono y “00:00”
empiecen a parpadear en la pantalla.
Utilice o para establecer el tiempo que desee y
pulse
para confirmar.
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás sonará una
señal acústica.
Notas: Para desactivar el temporizador, mantenga pulsado
hasta que el icono empieza a parpadear, luego utilice
para poner el tiempo en “00:00”.
. FUNCIÓN LIMPIEZA AUTOMÁTICA – LIMP.
PIROLÍTICA
No toque el horno durante el ciclo de limpieza
pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del
horno durante y después (hasta que la habitación
haya terminado de ventilarse) del ciclo de limpieza
pirolítica.
Retire todos los accesorios del horno (incluyendo
las guías para los estantes) antes de activar esta
función.
Si va a instalar el horno debajo de una encimera,
asegúrese de que todos los quemadores o placas
eléctricas estén apagados durante el ciclo de
autolimpieza.
Para obtener los mejores resultados de limpieza, antes
de utilizar la función de limpieza pirolítica, elimine
la suciedad más importante con un paño húmedo.
Le recomendamos activar la función Limp. Pirolítica
solamente si el horno está muy sucio o desprende mal
olor durante la cocción.
Para activar la función de limpieza automática, gire el
selector y el selector del termostato al icono
.
La función se activará automáticamente, la puerta se
bloqueará y la luz del horno se apagará: La pantalla
mostrará el tiempo que queda para terminar,
alternándolo con la palabra “Limp. Pirolítica.
Nota: Solamente es posible programar el tiempo de
finalización de esta función. La duración se establece
automáticamente en 120 minutos.
Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece
bloqueada hasta que la temperatura en el interior
del horno haya vuelto a un nivel seguro. Ventile la
habitación durante y después del ciclo de limpieza
pirolítica.
background
ES
5
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL Y ACCESORIOS
Bizcochos
160-180 30-90
2/3
160-180 30-90
4
1
Tarta rellena
(tarta de queso, strudel, tarta de frutas)
160–200 35-90
2
160–200 40-90
4
2
Galletas, tartaletas
160-180 20-45
3
150 – 170 20-45
4
2
150 - 170 20-45
5
3
1
Petit choux
180 - 210 30-40
3
180-200 35-45
4
2
180-200 35-45
5
3
1
Merengues
90 150 - 200
3
90 140 - 200
4
2
90 140 - 200
5
3 1
Pizza/pan
190-250 15-50
1 / 2
190-250 20-50
4
2
Pan - - 60
2
Pizza congelada
250 10 - 20
3
230 - 250 10 -25
4
2
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
180-200 40-55
3
180-200 45 - 60
4
2
180-200 45 - 60
5
3 1
Volovanes/hojaldres
- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
2
- 180-190 20-40
5
3 1
FUNCIONES
Convencional Grill Turbo Grill Pizza Aire forzado Maxi Cocción Pan automático Eco aire forzado
ACCESORIOS
Parrilla
Fuente para horno o
plato para hornear
sobre la parrilla
Grasera /plato para
hornear sobre la
parrilla
Grasera
Grasera con 200 ml
de agua
Bandeja pastelera
background
6
*Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción
**Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de
la cocción (si fuera necesario).
***Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden
extraer del horno antes o después según los gustos
personales.
Descargue la Guía de uso y cuidado de
docs.hotpoint.eu donde encontrará la tabla de las
recetas probadas, cumplimentada por los órganos de
certificación de conformidad con las normas IEC y IEC
60350-1.
El tiempo indicado no incluye la fase de precalentado: le recomendamos poner la comida en el horno y
programar el tiempo de cocción después de que haya alcanzado la temperatura necesaria.
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL Y ACCESORIOS
Lasaña/pasta al horno/canelones/
budines
190-200 45-65
2
Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg 190-200 80 -110
3
Cerdo asado con torreznos 2 kg 180-190 110 -150
2
Aves/conejo/pato 1 kg 200-230 50-100
2
Pavo/oca 3 kg - 190-200 100 - 160
2
Pescado al horno (filetes/entero) 170 - 190 30 - 50
2
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180-200 50 - 70
2
Pan tostado - 250 2 - 6
5
Filetes/rodajas de pescado - 230 - 250 20 - 30*
4
3
Salchichas, pinchos morunos,
costillas, hamburguesas
- 250 15 - 30*
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg 200 - 220 55 - 70**
2
1
Rosbif poco hecho 1 kg 200 - 210 35 - 50**
3
Pierna o jarrete de cordero 200 - 210 60 - 90**
3
Patatas al horno 200 - 210 35 - 55**
3
Verduras gratinadas - 200 - 210 25 - 55
3
Carnes y patatas 190-200 45 - 100***
4
1
Pescados y verduras 180 30 - 50***
4
1
Lasañas y carnes 200 50 - 100***
4
1
Menú completo: tarta de frutas
(nivel 5)/lasaña (nivel 3)/carne (nivel 1)
180-190 40 - 120***
5
3 1
Carne asada/piezas de carne
rellenas
- 170 - 180 100 - 150
2
FUNCIONES
Convencional Grill Turbo Grill Pizza Aire forzado Maxi Cocción Pan automático Eco aire forzado
ACCESORIOS
Parrilla
Fuente para horno o
plato para hornear
sobre la parrilla
Grasera /plato para
hornear sobre la
parrilla
Bandeja de goteo
Grasera con 200 ml
de agua
Bandeja pastelera
background
ES
7
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de
esos productos entra accidentalmente en contacto con la
superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño
húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y, a
continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté
tibio, para quitar los restos o las manchas causadas por los
residuos de los alimentos. Para secar la condensación que
se haya podido formar debido a la cocción de alimentos
con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe
por completo y límpielo con un paño o esponja.
Si hay suciedad persistente en las superficies interiores, se
recomienda activar la función de limpieza automática para
obtener los mejores resultados.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido
adecuado.
La puerta se extrae fácilmente para facilitar la limpieza del
cristal.
WWW
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilice guantes si aún están
calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con
un cepillo o esponja.
No utilice aparatos de limpieza al
vapor.
Utilice guantes de protección
para todas las operaciones.
Realice las operaciones
necesarias cuando el horno esté
frío.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
No utilice estropajos de
acero, estropajos abrasivos ni
productos de limpieza abrasivos/
corrosivos, ya que podrían dañar
las superficies del aparato.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta, ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
2. Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos –no la sujete
por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola
y a la vez levantándola (a) hasta que se salga de su
alojamiento (b).
~60°
a
b
~15°
Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una
superficie blanda.
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las ranuras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo.
Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los
pasos de arriba.
CLIC PARA LIMPIAR - LIMPIEZA DEL CRISTAL
1. Después de quitar la puerta y apoyarla sobre una
superficie blanda con el tirador hacia abajo, presione
simultáneamente los dos clips de sujeción y retire el
borde superior de la puerta tirando de él hacia usted.
2. Sujete firmemente las hojas de cristal con las dos
manos, retírelas y colóquelas sobre una superficie
blanda antes de la limpiarlas.
3. Vuelva a colocar la hoja intermedia (marcada con
1R”) antes de montar la hoja interna: Para colocar las
hojas de cristal correctamente, asegúrese de que la
marca “R” se vea en la esquina de la izquierda.
Primero introduzca la parte larga del cristal indicada con
una “R” en los alojamientos (a), luego bájela hasta su sitio
(b).
Repita este procedimiento en ambas hojas de cristal.
B
A
4. Vuelva a montar el borde superior: un clic indicará
la posición correcta. Antes de montar la puerta,
compruebe que la junta de sellado está segura.
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
Para más información, descargue la Guía de uso
y cuidado de docs.hotpoint.eu
WWW
background
8
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona Corte de suministro
Desconexión de la red
eléctrica
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra
«F» seguida de un número
Problema de software Póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano e indique la letra o
número que aparecen después de la letra «F».
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel
para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
Los tiempos de cocción inician en el momento en
que se coloca el alimento en el horno, excluyendo
el precalentado (cuando sea necesario). Las
temperaturas y los tiempos de cocción son
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique
los valores de ajuste recomendados más bajos y, si
la cocción no es suficiente, auméntelos. Utilice los
accesorios suministrados y, si es posible, moldes y
bandejas metálicas de color oscuro. También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de
cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar
al mismo tiempo distintos alimentos que requieran
la misma temperatura (por ejemplo: pescados y
verduras), en diferentes niveles. Retire del horno los
alimentos que requieran menor tiempo de cocción y
deje los que necesiten una cocción más prolongada.
FUNCIÓN PAN AUTOMÁTICO
Para obtener los mejores resultados, siga atentamente
las instrucciones, utilizando la receta para una masa
de 1000 g: 600 g de harina, 360 g de agua, 11 g de sal,
25 g de levadura fresca (o dos paquetes de levadura
en polvo).
Para que fermente bien, deje la masa unos 90 minutos
a temperatura ambiente o 60 minutos en el horno
utilizando la función “Fermentar masas.
Ponga la masa en el horno (frío), vierta 100 cc de agua
potable fría en el fondo del horno y active la función
“Pan Automático”. Después de cocerlo, deje el pan
una rejilla hasta que se haya enfriado por completo.
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto con los datos de energía
de este horno se puede descargar en el sitio web
docs.hotpoint.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la «Guía de uso y cuidado»
en nuestra página web docs.hotpoint.eu
(puede utilizar este código QR), especificando
el código comercial del producto.
> También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio Postventa
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de contacto en el manual
de garantía. Cuando
se ponga en contacto
con nuestro Servicio
Postventa, deberá
indicar los códigos que
figuran en la placa de
características de su
producto.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para más información, descargue la Guía de uso
y cuidado de docs.hotpoint.eu
WWW
Para más información, descargue la Guía de uso
y cuidado de docs.hotpoint.eu
WWW
CONSEJOS ÚTILES
background
EN
1
PRODUCT DESCRIPTION
DAILY REFERENCE
GUIDE
CONTROL PANEL
Read the safety instructions carefully before using the product
1. Control panel
2. Fan
3. Lamp
4. Shelf guides
(the level is indicated on the wall of
the cooking compartment)
5. Door
6. Door lock
(locks the door while automatic
cleaning is in progress and
afterwards
)
7. Upper heating element/grill
8. Circular heating element
(not visible)
9. Identification plate
(do not remove)
10. Lower heating element
(not visible)
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by
selecting a function.
Turn to the
position to switch
the oven off.
2. LIGHT
With the oven switched on, press
to turn the oven compartment
lamp on or off.
3. SETTING THE TIME
For accessing the cooking time
settings, delayed start and timer.
For displaying the time when the
oven is off.
4. DISPLAY
5. ADJUSTMENT BUTTONS
For changing the cooking time
settings.
6. THERMOSTAT KNOB
Turn to select the temperature you
require when activating manual
functions. Automatic functions use
0.
THANK YOU FOR PURCHASING A
HOTPOINT-ARISTON PRODUCT
To receive more comprehensive help and
support, please register your product at
www.hotpoint.eu/register
WWW
You can download the Safety Instructions
and the Use and Care Guide by visiting our
website
docs.hotpoint.eu and following the
instructions on the back of this booklet.
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
1 32 4 5
6
background
2
CONVENTIONAL*
For cooking any kind of dish on one shelf only.
FORCED AIR
For cooking different foods that require the
same cooking temperature on several shelves
(maximum three) at the same time. This function
can be used to cook different foods without odours
being transferred from one food to another.
MAXI COOKING
For cooking large joints of meat (above 2.5
kg). We recommend turning the meat over during
cooking to ensure that both sides brown evenly. We
also recommend basting the joint every so often to
prevent it from drying out excessively.
PIZZA
For baking different types and sizes of pizza
and bread. It is a good idea to swap the position of
the baking plates halfway through cooking.
GRILL
For grilling steaks, kebabs and sausages,
cooking vegetables au gratin or toasting bread. When
grilling meat, we recommend using a drip tray to
collect the cooking juices: position the pan on any
of the levels below the wire shelf and add 200 ml of
drinking water.
TURBO GRILL
For roasting large joints of meat (legs, roast
beef, chicken). We recommend using a drip tray to
collect the cooking juices: position the pan on any
of the levels below the wire shelf and add 200 ml of
drinking water.
ACCESSORIES
Download the Use and Care Guide from
docs.hotpoint.eu for more information
WWW
WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY SLIDING RUNNERS
The number of accessories may vary depending on which model is purchased.
Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER
ACCESSORIES
. Insert the wire shelf onto the level you require by
holding it tilted slightly upwards and resting the
raised rear side (pointing upwards) down first. Then
slide it horizontally along the shelf guide as far as
possible.
. The other accessories, such as the drip tray and the
baking tray, are inserted horizontally by sliding them
along the shelf guides.
RISING
For helping sweet or savoury dough to rise
effectively. Turn the thermostat knob to the icon to
activate this function.
ECO FORCED AIR*
For cooking roasts and stuffed roasting joints
on a single shelf. Food is prevented from drying out
excessively by gentle, intermittent air circulation.
When this ECO function is in use, the light will
remain switched off during cooking but can be
switched on again by pressing
.
BREAD AUTO
This function automatically selects the ideal
temperature and baking time for bread. For best
results, carefully follow the recipe . Activate the
function when the oven is cold.
DESSERT AUTO
This function automatically selects the ideal
temperature and baking time for cakes. Activate the
function when the oven is cold.
AUTOMATIC CLEANING
For eliminating cooking spatters using a cycle
at a very high temperature (over 400 °C).
* Function used as reference for the energy efficiency
declaration in accordance with Regulation (EU) No. 65 / 2014
Download the Use and Care Guide from
docs.hotpoint.eu for more information
WWW
FUNCTIONS
background
EN
3
1. SETTING THE TIME
You will need to set the time when you switch on the
appliance for the first time: Press
until the
icon and the two digits for the hour start flashing on
the display.
Use or to set the hour and press to confirm.
The two digits for the minutes will start flashing. Use
or to set the minutes and press to confirm.
Please note: When the icon is flashing, for example
following lengthy power outages, you will need to reset the
time.
2. SET THE POWER CONSUMPTION
The oven is programmed to work at a power of less
than 2.9 kW (“Lo”): To operate the oven at a power
that is compatible with a domestic power supply of
greater than 3 kW (“Hi”), you will need to change the
settings.
To go to the change menu, turn the selection knob to
, then turn it back to .
Press and hold
or for five seconds immediately
afterwards.
Use or to change the setting, then press and
hold
for at least two seconds to confirm.
3. HEAT THE OVEN
A new oven may release odours that have been left
behind during manufacturing: This is completely
normal.
Before starting to cook food, we therefore
recommend heating the oven with it empty in order
to remove any possible odours.
Remove any protective cardboard or transparent film
from the oven and remove any accessories from inside
it.
Heat the oven to 250 ° C for about one hour,
preferably using the “Maxi Cooking” function. The
oven must be empty during this time.
Follow the instructions for setting the function
correctly.
Please note: It is advisable to air the room after using the
appliance for the first time.
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
1. SELECT A FUNCTION
To select a function, turn the selection knob to the
symbol for the function you require: the display will
light up and an audible signal will sound.
2. ACTIVATE A FUNCTION
MANUAL
To start the function you have selected, turn the
thermostat knob to set the temperature you require.
Please note: During cooking you can change the function
by turning the selection knob or adjust the temperature by
turning the thermostat knob.
The function will not start if the thermostat knob is on 0 °C.
You can set the cooking time, cooking end time (only if you
set a cooking time) and a timer.
AUTOMATIC
To start the automatic function you have selected
(“Bread” or “Dessert”), keep the thermostat knob at the
position for automatic functions (0).
To finish cooking, turn the selection knob to position 0.
Please note: You can set the cooking end time and timer.
RISING
To start the “Rising” function, turn the thermostat
knob to the relevant symbol; if the oven is set to a
different temperature, the function will not start.
Please note: You can set the cooking time, cooking end time
(only if you set a cooking time) and a timer.
3. PREHEATING
Once the function starts, an audible signal and a
flashing icon
on the display indicate that the
preheating phase has been activated.
At the end of this phase, an audible signal and the
fixed icon
on the display will indicate that the oven
has reached the set temperature: at this point, place
the food inside and proceed with cooking.
Please note: Placing the food in the oven before preheating
has finished may have an adverse effect on the final cooking
result.
DAILY USE
background
4
. PROGRAMMING COOKING
You will need to select a function before you can start
programming cooking.
DURATION
Keep pressing until the icon and “00:00” start
flashing on the display.
Use or to set the cooking time you require, then
press
to confirm.
Activate the function by turning the thermostat knob
to the temperature you require: an audible signal will
sound and the display will indicate that cooking is
complete.
Notes: To cancel the cooking time you have set, keep
pressing until the icon starts flashing on the display,
then use to reset the cooking time to “00:00”.
This cooking time includes a preheating phase.
PROGRAMMING THE END COOKING TIME/DELAYED
START
After a cooking time has been set, starting the
function can be delayed by programming its end
time: press
until the icon and the current time
start flashing on the display.
Use or to set the time you want cooking to end
and press
to confirm.
Activate the function by turning the thermostat knob
to the temperature you require: the function will
remain paused until it starts automatically after the
period of time that has been calculated in order for
cooking to finish at the time you have set.
Please note: To cancel the setting, switch the oven off by
turning the selection knob to position
”.
Please note: Delay to start functionality is not available
for Grill and Turbo Grill functions.
END OF COOKING
An audible signal will sound and the display will
indicate that the function has finished.
Turn the selection knob to select a different function
or to position “
” to switch the oven off.
Please note: If the timer is active, the display will show “END
alternately with the remaining time.
. SETTING THE TIMER
This option does not interrupt or program cooking
but allows you to use the display as a timer, either
during while a function is active or when the oven is
off.
Keep pressing
until the icon and “00:00” start
flashing on the display.
Use or to set the time you require and press
to confirm.
An audible signal will sound once the timer has
finished counting down the selected time.
Notes: To cancel the timer, keep pressing until the icon
starts flashing, then use to reset the time to “00:00”.
. AUTOMATIC CLEANING FUNCTION – PYRO
Do not touch the oven during the Pyro cycle.
Keep children and animals away from the oven
during and after (until the room has finished airing)
running the Pyro cycle.
Remove all accessories (including the shelf guides)
from the oven before running the function.
If the oven is installed below a hob, make sure that
all the burners or electric hotplates are switched off
while running the self-cleaning cycle.
For optimum cleaning results, remove the worst
soiling with a damp sponge before using the Pyro
function. We recommend only running the Pyro
function if the appliance contains heavy soiling or
gives off bad odours during cooking.
To activate the automatic cleaning function, turn the
selection knob and the thermostat knob to the
icon.
The function will be activated automatically, the door
locked and the light inside the oven switched off:
The display will show the time remaining to the end,
alternating with “Pyro”.
Please note: It is only possible to programme the end time
of this function. The duration is automatically set to 120
minutes.
Once the cycle has been completed, the door remains
locked until the temperature inside the oven has
returned to a safe level. Air the room during and after
running the Pyro cycle.
background
EN
5
COOKING TABLE
RECIPE FUNCTION PREHEAT
TEMPERATURE
(°C)
DURATION
(MIN)
LEVEL
AND ACCESSORIES
Leavened cakes
Yes 160-180 30-90
2/3
Yes 160-180 30-90
4
1
Filled cake
(cheese cake, strudel, fruit pie)
Yes 160–200 35-90
2
Yes 160–200 40-90
4
2
Biscuits/tartlets
Yes 160-180 20-45
3
Yes 150 – 170 20-45
4
2
Yes 150 - 170 20-45
5
3
1
Choux buns
Yes 180 - 210 30-40
3
Yes 180-200 35-45
4
2
Yes 180-200 35-45
5
3
1
Meringues
Yes 90 150 - 200
3
Yes 90 140 - 200
4
2
Yes 90 140 - 200
5
3 1
Pizza/bread
Yes 190-250 15-50
1 / 2
Yes 190-250 20-50
4
2
Bread - - 60
2
Frozen pizza
Yes 250 10 - 20
3
Yes 230 - 250 10 -25
4
2
Salty cakes
(vegetable pie, quiche)
Yes 180-200 40-55
3
Yes 180-200 45 - 60
4
2
Yes 180-200 45 - 60
5
3 1
Vols-au-vents/puff pastry crackers
- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
2
- 180-190 20-40
5
3 1
FUNCTIONS
Conventional Grill Turbo Grill Pizza Forced Air Maxi Cooking Bread Auto Eco Forced Air
ACCESSORIES
Wire shelf
Baking dish or baking
plate on the wire shelf
Drip tray/baking plate
on the wire shelf
Drip tray
Drip tray with 200 ml
of water
Baking tray
background
6
* Turn food halfway through cooking
**Turn food two thirds of the way through cooking (if
necessary).
***Estimated length of time: Dishes can be removed
from the oven at different times depending on
personal preference.
Download the Use and Care Guide from
docs.hotpoint.eu for the table of tested recipes,
compiled for the certification authorities in
accordance with the standards IEC and IEC 60350-1.
The time indicated does not include the preheating phase: we recommend placing the food in the oven and
setting the cooking time only after the required temperature has been reached.
RECIPE FUNCTION PREHEAT
TEMPERATURE
(°C)
DURATION
(MIN)
LEVEL
AND ACCESSORIES
Lasagne/baked pasta/cannelloni/
flans
Yes 190-200 45-65
2
Lamb/veal/beef/pork 1 kg Yes 190-200 80 -110
3
Roast pork with crackling 2 kg Yes 180-190 110 -150
2
Poultry/rabbit/duck 1 kg Yes 200-230 50-100
2
Turkey/goose 3 kg - 190-200 100 - 160
2
Baked Whole Fish (fillet, whole) Yes 170 - 190 30 - 50
2
Stuffed vegetables
(tomatoes, courgettes, eggplants)
Yes 180-200 50 - 70
2
Toasted bread - 250 2 - 6
5
Fish fillets/slices - 230 - 250 20 - 30*
4
3
Sausages/kebabs/spare ribs/
hamburgers
- 250 15 - 30*
5
4
Roast chicken 1-1.3 kg Yes 200 - 220 55 - 70**
2
1
Roast beef rare 1 kg Yes 200 - 210 35 - 50**
3
Leg of lamb/knuckle Yes 200 - 210 60 - 90**
3
Roast potatoes Yes 200 - 210 35 - 55**
3
Vegetable gratin - 200 - 210 25 - 55
3
Meat and potatoes Yes 190-200 45 - 100***
4
1
Fish and vegetables Yes 180 30 - 50***
4
1
Lasagne and meat Yes 200 50 - 100***
4
1
Complete meal: fruit tart (level 5)/
lasagne
(level 3)/meat (level 1)
Yes 180-190 40 - 120***
5
3 1
Roast meat/stuffed roasting joints - 170 - 180 100 - 150
2
FUNCTIONS
Conventional Grill Turbo Grill Pizza Forced Air Maxi Cooking Bread Auto Eco Forced Air
ACCESSORIES
Wire shelf
Baking dish or baking
plate on the wire shelf
Drip tray/baking plate
on the wire shelf
Drip tray
Drip tray with 200 ml
of water
Baking tray
background
EN
7
EXTERIOR SURFACES
Clean the surfaces with a damp microfibre cloth.
If they are very dirty, add a few drops of pH-neutral
detergent. Finish off with a dry cloth.
Do not use corrosive or abrasive detergents. If any of
these products inadvertently comes into contact with
the surfaces of the appliance, clean immediately with
a damp microfibre cloth.
INTERIOR SURFACES
After every use, leave the oven to cool and then
clean it, preferably while it is still warm, to remove
any deposits or stains caused by food residues. To
dry any condensation that has formed as a result of
cooking foods with a high water content, leave the
oven to cool completely and then wipe it with a cloth
or sponge.
If there is stubborn dirt on the interior surfaces, we
recommend running the automatic cleaning function
for optimal cleaning results.
Clean the glass in the door with a suitable liquid
detergent.
The door can be easily removed and refitted to
facilitate cleaning of the glass.
WWW
ACCESSORIES
Soak the accessories in a washing-up liquid solution
after use, handling them with oven gloves if they
are still hot. Food residues can be removed using a
washing-up brush or a sponge.
Do not use steam cleaning
equipment.
Use protective gloves during all
operations.
Carry out the required
operations with the oven cold.
Disconnect the appliance from
the power supply.
Do not use wire wool, abrasive
scourers or abrasive/corrosive
cleaning agents, as these could
damage the surfaces of the
appliance.
REMOVING AND REFITTING THE DOOR
1. To remove the door, open it fully and lower the
catches until they are in the unlock position.
2. Close the door as much as you can.
Take a firm hold of the door with both hands – do not
hold it by the handle.
Simply remove the door by continuing to close it
while pulling it upwards (a) at the same time until it is
released from its seating (b).
~60°
a
b
~15°
Put the door to one side, resting it on a soft surface.
3. Refit the door by moving it towards the oven,
aligning the hooks of the hinges with their seating
and securing the upper part onto its seating.
4. Lower the door and then open it fully.
Lower the catches into their original position: Make
sure that you lower them down completely.
5. Try closing the door and check to make sure that it
lines up with the control panel. If it does not, repeat
the steps above.
CLICK TO CLEAN - CLEANING THE GLASS
1. After removing the door and resting it on a soft
surface with the handle downwards, simultaneously
press the two retaining clips and remove the upper
edge of the door by pulling it towards you.
2. Firmly hold the panes of glass with both hands,
remove them and place them on a soft surface before
cleaning.
3. Refit the intermediate pane (marked with “1R”)
before refitting the inside pane: To position the panes
of glass correctly, make sure that the “R” mark can be
seen in the left-hand corner.
First insert the long side of the glass indicated by “R”
into the support seats (a), then lower it into position
(b).
Repeat this procedure for both panes of glass.
B
A
4. Refit the upper edge: a click will indicate correct
positioning. Make sure the seal is secure before
refitting the door.
MAINTENANCE
AND CLEANING
Download the Use and Care Guide from
docs.hotpoint.eu for more information
WWW
background
8
Problem Possible cause Solution
The oven does not work Power cut
Disconnection from the
mains
Check for the presence of mains electrical
power and whether the oven is connected to
the electricity supply.
Turn off the oven and restart it to see if the
fault persists
The display shows the letter “F
followed by a number
Software problem Contact you nearest After-sales Service
Centre and state the letter or number that
follows the letter “F”
HOW TO READ THE COOKING TABLE
The table lists the best function, accessories and
level to use to cook various different types of food.
Cooking times start from the moment food is placed
in the oven, excluding preheating (where required).
Cooking temperatures and times are approximate
and depend on the amount of food and the type
of accessory used. Use the lowest recommended
settings to begin with and, if the food is not cooked
enough, then switch to higher settings. Use the
accessories supplied and preferably dark-coloured
metal cake tins and baking trays. You can also use
Pyrex or stoneware pans and accessories, but bear in
mind that cooking times will be slightly longer.
COOKING DIFFERENT FOODS AT THE SAME TIME
Using the “FORCED AIR” function, you can cook
different foods which require the same cooking
temperature at the same time (for example: fish and
vegetables), on different levels. Remove the food
which requires a shorter cooking time and leave the
food which requires a longer cooking time in the
oven.
BREAD AUTO FUNCTION
For best results you should carefully follow the
instructions, using the recipe for mixing 1000 g of
dough: 600 g of flour, 360 g of water, 11 g of salt, 25 g
of fresh yeast (or two packets of yeast powder).
For optimal rising, allow about 90 minutes at room
temperature or 60 minutes in the oven using the
“Rising” function.
Put the dough into the (cold) oven, pour 100 cc of
cold drinking water on to the bottom of the oven and
activate the “Bread Auto” function. After cooking,
leave the dough to stand on a wire shelf until
completely cooled.
PRODUCT FICHE
WWW
The product fiche with energy data of this oven
can be downloaded from our website
docs.hotpoint.eu
HOW TO OBTAIN THE USE AND CARE GUIDE
>
WWW
Download the Use and Care Guide
from our website docs.hotpoint.eu (you can
use this QR code), specifying the product's
commercial code.
> Alternatively, contact our Client After-sales Service
CONTACTING OUR AFTER-SALES SERVICE
You can find our contact details in the warranty
manual. When
contacting our After-
sales Service, please
state the codes provided
on your product's
identification plate.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
TROUBLESHOOTING
Download the Use and Care Guide from
docs.hotpoint.eu for more information
WWW
Download the Use and Care Guide from
docs.hotpoint.eu for more information
WWW
USEFUL TIPS

Specifications

Indexed Terms: Steam Oven

Hotpoint FA3S 844 IX HA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products