Wagner 0530000B SMART Edge Paint Roller, Paint Power Roller, Power Paint Roller, Paint Stick, Automatic Paint Roller, Auto Paint Roller, Power Roller Paint System

User Manual - Page 2

For 0530000B.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

0530000B photo
Loading ...
2
CLEANUP  LATEX MATERIALS
Note: You will need a garden hose or a faucet hose to complete
these Cleanup steps. If you do not have a garden hose available,
follow the Cleanup-Oil-based materials instructions below, but
make sure to use warm, soapy water instead of mineral spirits.
1. Carefully remove the trigger housing (see steps on
previous page).
2. Thread the cleaning adapter (a) into the rear of the
trigger housing (b) (gure 4).
3. Thread the cleaning adapter (with trigger housing
attached) onto a garden hose or a faucet hose (gure
5). If you have a threaded faucet, you can thread the
hose adapter (with trigger housing attached) directly
onto it.
4. Slowly turn on the water source. Allow the water to
ush through the trigger housing for several minutes,
while occasionally pumping the trigger. While
ushing, gently squeeze and rotate the roller cover by
hand in order to help clean it.
Note: Make sure to rotate the trim brush on the Smart Edge
Roller assembly and clean any paint residue that may have
accumulated under it.
5. To clean the paint tube, attach the ll adapter to the
paint tube.
6. Dip the end of the ll adapter into some warm, soapy
water. Fill the paint tube with the water by pulling on
the handle.
7. With the ll adapter pointing into a waste container,
push the handle to ush the paint tube and ll
adapter. Repeat steps 6 and 7 as needed.
IMPORTANT: All parts of the unit must be dry prior to
Lubrication and storage.
CLEANUP  OILBASED MATERIALS
1. Carefully remove the trigger housing and thread the
ll adapter to the paint tube (see steps on previous
page).
2. Dip the end of the ll adapter into a container of
mineral spirits.
3. Pull the handle and draw mineral spirits into the
paint tube. Make sure the paint tube is at least
approximately a quarter full.
4. Carefully remove the ll adapter and reattach the
trigger housing and its components.
5. Open the guard on the roller arm assembly. Pull the
roller cover o of the roller arm and set aside.
6. With the roller arm assembly (c) pointed into a waste
container, repeatedly pump the trigger to ush the
mineral spirits through the trigger housing and roller
arm (gure 6). Rell and repeat a minimum of 2-3
times.
7. Unthread the roller arm nut (b) from the trigger
housing (c) and remove the roller arm (gure 7, #3,
next page).
8. Remove the trigger housing from the paint tube.
Clean the trigger housing, roller arm assembly, and
roller cover by hand using mineral spirits.
Note: Be sure to remove all remaining paint residue from the
connecting areas of each component, specically the inside of
the trigger housing and the roller arm nut, and the area where
the roller arm nut connects to the trigger housing.
9. Once clean, ush the entire unit with water (see
Cleanup - latex materials).
IMPORTANT: The unit must be ushed with water because
mineral spirits can cause the seals inside the unit to dry out and
become damaged.
NETTOYAGE  PEINTURES AU LATEX
Remarque : Vous aurez besoin d’un boyau d’arrosage ou d’un
boyau de robinet pour accomplir ces étapes de nettoyage. Si vous
n’avez pas accès à un boyau d’arrosage, suivez les instructions
suivantes pour les peintures à l’huile, mais assurez-vous d’utiliser
de l’eau tiède savonneuse au lieu de l’essence minérale.
1. Retirez soigneusement le boîtier de la détente (voir les
étapes à la page précédente).
2. Vissez l’adaptateur de nettoyage (a) dans l’arrière du
boîtier de la détente (b) (gure 4).
3. Vissez l’adaptateur de nettoyage (xé au boîtier de la
détente) sur un boyau d’arrosage ou un boyau de robinet
(gure 5). Si vous avez un robinet leté, vous pouvez y
visser directement l’adaptateur de tuyau (xé au boîtier de
la détente).
4. Ouvrir lentement l’alimentation en eau. Laissez l’eau
rincer le boîtier de la détente pendant plusieurs minutes
en appuyant parfois sur la détente. Pendant le rinçage,
pressez et tournez doucement le manchon du rouleau à la
main an de le nettoyer.
Remarque : Assurez-vous de tourner la brosse de garniture et
de nettoyer toute trace de peinture qui aurait pu s’accumuler
en dessous.
5. Pour nettoyer le tube de peinture, xez l’adaptateur de
remplissage au tube de peinture.
6. Trempez le bout de l’adaptateur de remplissage dans de
l’eau tiède savonneuse. Remplir le tube de peinture d’eau
en tirant sur la poignée.
7. En orientant l’adaptateur de remplissage vers un récipient
à déchets, poussez la poignée pour rincer le tube de
peinture et l’adaptateur de remplissage. Répéter les
étapes 6 et 7 au besoin.
IMPORTANT: Toutes les pièces de la appareil doit être sec avant
la lubrication et le rangement.
NETTOYAGE  PEINTURES À L’HUILE
1. Retirez soigneusement le boîtier de la détente et vissez
l’adaptateur de nettoyage au tube de peinture (voir les
étapes à la page précédente).
2. Trempez le bout de l’adaptateur de remplissage dans un
contenant d’essence minérale.
3. Tirez la poignée et remplissez le tube de peinture
d’essence minérale. Assurez-vous que le tube de peinture
est au moins rempli au quart.
4. Retirez soigneusement l’adaptateur de remplissage
et replacez le boîtier de la détente, ainsi que ses
composantes.
5. Ouvrez le protège-embout sur l’ensemble du bras du
rouleau. Retirez le manchon du bras du rouleau et mettez-
le de côté.
6. En orientant l’ensemble du bras du rouleau (c) vers un
récipient à déchets, appuyez sur la détente à plusieurs
reprises pour faire passer l’essence minérale à travers
le boîtier de la détente et le bras du rouleau (gure 6).
Remplissez à nouveau le tube et répétez cette étape au
moins deux ou trois fois.
7. Dévissez l’écrou du bras du rouleau (b) du boîtier de la
détente (c) et retirez le bras du rouleau (gure 7, no 3,
prochaine page).
8. Retirez le boîtier de la détente du tube de peinture.
Nettoyez le boîtier de la détente, l’ensemble du bras
du rouleau et le manchon du rouleau à la main à l’aide
d’essence minérale.
Remarque : Assurez-vous de retirer toute trace de peinture
des points de branchement de chaque composante, surtout
l’intérieur du boîtier de la détente et l’écrou du bras du rouleau,
ainsi que le point où l’écrou du bras du rouleau se branche au
boîtier de la détente.
9. Une fois nettoyé, rincez l’appareil entier avec de l’eau (voir
la section Nettoyage - peintures au latex).
IMPORTANT : L’appareil doit être rincé avec de l’eau parce que
l’essence minérale peut causer l’assèchement et l’endommagement
des joints d’étanchéité à l’intérieur de l’appareil.
LIMPIEZA; MATERIALES DE LÁTEX
Nota: Necesitará una manguera de jardín o de grifo para completar
estos pasos de limpieza. Si no dispone de una manguera de jardín,
siga las instrucciones de limpieza de materiales a base de óleo que
aparecen a continuación, pero asegúrese de usar una solución de
agua tibia con jabón en lugar de alcoholes minerales.
1. Retire cuidadosamente la carcasa del gatillo (consulte los
pasos en la página anterior).
2. Enrosque el adaptador de limpieza (a) en la parte trasera
de la carcasa del gatillo (b) (gura 4).
3. Enrosque el adaptador de limpieza (con la carcasa del
gatillo acoplada) en una manguera de jardín o de grifo
(gura 5). Si tiene un grifo roscado, puede enroscar
directamente el adaptador de manguera (con la carcasa
del gatillo acoplada).
4. Abra lentamente el suministro de agua. Deje que el agua
enjuague la carcasa del gatillo durante algunos minutos,
al tiempo que bombea el gatillo ocasionalmente. Mientras
enjuaga, apriete y gire suavemente la cubierta del rodillo
con la mano para ayudar a limpiarla.
Nota: Asegúrese de girar el cepillo para bordes y de limpiar
todos los residuos de pintura que se puedan haber acumulado
bajo este.
5. Para limpiar el tubo de pintura, acople el adaptador de
llenado al tubo de pintura.
6. Sumerja el extremo del adaptador de llenado en una
solución de agua tibia con jabón. Tire de la manilla para
llenar el tubo de pintura con agua.
7. Con el adaptador de llenado apuntando hacia un
recipiente de desechos, presione la manilla para enjuagar
el tubo de pintura y el adaptador de llenado. Repita los
pasos 6 y 7 según sea necesario.
IMPORTANTE: Todas las piezas de la unidad debe estar seca
antes de la lubricación y el almacenamiento.
LIMPIEZA; MATERIALES A BASE DE ÓLEO
1. Retire cuidadosamente la carcasa del gatillo y enrosque
el adaptador de llenado al tubo de pintura (consulte los
pasos en la página anterior).
2. Sumerja el extremo del adaptador de llenado en un
recipiente con alcoholes minerales.
3. Tire de la manilla y extraiga los alcoholes minerales en el
tubo de pintura. Asegúrese de que el tubo de pintura está
lleno o, al menos, a aproximadamente un cuarto de su
capacidad.
4. Retire cuidadosamente el adaptador de llenado y vuelva a
acoplar la carcasa del gatillo y sus componentes.
5. Abra la protección del conjunto del brazo del rodillo.
Extraiga la cubierta del rodillo del brazo del rodillo y déjela
a un lado.
6. Con el conjunto del brazo del rodillo (c) apuntando
hacia un recipiente de desechos, bombee el gatillo
repetidamente para vaciar los alcoholes minerales a través
de la carcasa del gatillo y el brazo del rodillo (gura 6).
Rellene y repita un mínimo de 2 a 3 veces.
7. Desenrosque la tuerca del brazo del rodillo (b) de la
carcasa del gatillo (c) y retire el brazo del rodillo (gura 7,
n.° 3, página siguiente).
8. Retire la carcasa desde el gatillo del tubo de pintura.
Limpie la carcasa del gatillo, el conjunto del brazo del
rodillo y la cubierta del rodillo manualmente con alcoholes
minerales.
Nota: Asegúrese de retirar todos los residuos de pintura desde
las áreas de conexión de cada componente, especícamente,
al interior de la carcasa del gatillo, de la tuerca del brazo del
rodillo y del área donde la tuerca del brazo del rodillo se conecta
a la carcasa del gatillo.
9. Una vez limpia, enjuague toda la unidad con agua
(consulte Limpieza; materiales de látex).
IMPORTANTE: La unidad se debe enjuagar con agua, ya que los
alcoholes minerales pueden secar y dañar los sellos del interior
de la unidad.
FIGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 6
PUMP
B
A
C
Loading ...
Loading ...