KitchenAid YKSEG700EWH0 Front-control Range

User Guide

For YKSEG700EWH0.

PDF File Manual, 52 pages, Read Online | Download pdf file

background
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your range at
www. kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the
oven frame behind the top right side of the oven door.
Model Number Serial Number
Para una version de estas instrucciones en espa_ol, visite www.kitchenaid.com.
Debera tener a mano el nOmero de modelo y de serie, que estan ubicados en el marco del horno, detrAs del lado derecho superior de
la puerta del horno.
Table of Contents
RANGE SAFETY ........................................................................... 2
The Anti-Tip Bracket .................................................................. 2
KEY USAGE TIPS ......................................................................... 4
AquaLift ®Self-Cleaning Technology .......................................... 4
Surface Temperatures ............................................................... 4
Preheating .................................................................................. 4
Ceramic Glass Cooktop Cleaning ............................................. 4
FEATURE GUIDE .......................................................................... 5
Electronic Oven Controls ........................................................... 8
COO KTO P................................................................................... 10
Cookware ................................................................................. 11
Home Canning ......................................................................... 12
OVEN ........................................................................................... 13
Aluminum Foil ........................................................................... 13
Positioning Racks and Bakeware ............................................ 13
Roll-Out Rack ........................................................................... 14
Oven Vent ................................................................................. 15
Sabbath Mode ......................................................................... 15
Baking and Roasting ................................................................ 15
Broiling ..................................................................................... 16
Convection Cooking ................................................................ 16
Proofing Bread ......................................................................... 16
Cook Time ................................................................................ 16
Meat Probe ............................................................................... 17
Baking Drawer .......................................................................... 17
Oven Light ................................................................................ 17
RANGE CARE ............................................................................. 18
Clean Cycle .............................................................................. 18
General Cleaning ...................................................................... 19
Remove/Replace Drawer ......................................................... 20
PROBLEM SOLVER ................................................................... 20
ACCESSORIES ........................................................................... 22
WAR RANTY ................................................................................ 23
W10722059B
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...

Other documents for KitchenAid YKSEG700EWH0

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction EN,FR - (English) Download
Photos

Specifications

User Guide - Transcript

  • Page 1 - English - : THANK YOU for purchasing this highquality product Register your range at wwwkitchenaidcom In Canada register your range at www kitchenaidca For future reference please make a note of your product model and serial numbers These can be found on the label located on the oven frame behind the top right side of the oven door Model Number Serial Number Para una version de estas instrucciones en espaol visite wwwkitchenaidcom Debera tener a mano el nOmero de modelo y de serie que estan ubicados en el marco del horno detrAs del lado derecho superior de la puerta del horno Table of Contents RANGE SAFETY 2 The AntiTip Bracket 2 KEY USAGE TIPS 4 AquaLift SelfCleaning Technology 4 Surface Temperatures 4 Preheating 4 Ceramic Glass Cooktop Cleaning 4 FEATURE GUIDE 5 Electronic Oven Controls 8 COO KTO P 10 Cookware 11 Home Canning 12 OVEN 13 Aluminum Foil 13 Positioning Racks and Bakeware 13 RollOut Rack 14 Oven Vent 15 Sabbath Mode 15 Baking and Roasting 15 Broiling 16 Convection Cooking 16 Proofing Bread 16 Cook Time 16 Meat Probe 17 Baking Drawer 17 Oven Light 17 RANGE CARE 18 Clean Cycle 18 General Cleaning 19 RemoveReplace Drawer 20 PROBLEM SOLVER 20 ACCESSORIES 22 WAR RANTY 23 W10722059B
  • Page 2 - English - : Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word quotDANGERquot or quotWARNINGquot These words mean You can be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed The AntiTip Bracket The range will not tip during normal use However the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the antitip bracket fastened down properly Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Verify the antitip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions Reengage antitip bracket if range is moved Do not operate range without antitip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults AntiTip quotBracket Range Foot To verify the antitip bracket is installed and engaged Slide range forward Look for the antitip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under antitip bracket See installation instructions for details State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm
  • Page 3 - English - : iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNNG To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using the range follow basic precautions including the following WARNING TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTITIP DEVICES TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY SLIDE RANGE FORWARD LOOK FOR ANTITIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTITIP BRACKET CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range children climbing on the range to reach items could be seriously injured Proper Installation Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician Never Use the Range for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone Children should not be left alone or unattended in area where the range is in use They should never be allowed to sit or stand on any part of the range Wear Proper Apparel Loosefitting or hanging garments should never be worn while using the range User Servicing Do not repair or replace any part of the range unless specifically recommended in the manual All other servicing should be referred to a qualified technician Storage in or on the Range Flammable materials should not be stored in an oven or near surface units Do Not Use Water on Grease Fires Smother fire or flame or use dry chemical or foamtype extinguisher Use Only Dry Potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam Do not let potholder touch hot heating elements Do not use a towel or other bulky cloth DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS Surface units may be hot even though they are dark in color Areas near surface units may become hot enough to cause burns During and after use do not touch or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool Among those areas are the cooktop and surfaces facing the cooktop Use Proper Pan Size The range is equipped with one or more surface units of different size Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit heating element The use of undersized utensils will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in ignition of clothing Proper relationship of utensil to burner will also improve efficiency Never Leave Surface Units Unattended at High Heat Settings Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in Place Absence of these pans or bowls during cooking may subject wiring or components underneath to damage Protective Liners Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms except as suggested in the manual Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire Glazed Cooking Utensils Only certain types of glass glassceramic ceramic earthenware or other glazed utensils are suitable for rangetop service without breaking due to the sudden change in temperature Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns ignition of flammable materials and spillage due to unintentional contact with the utensil the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Do Not Soak Removable Heating Elements Heating elements should never be immersed in water Do Not Cook on Broken Cooktop If cooktop should break cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock Contact a qualified technician immediately Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area be careful to avoid steam burn Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface Use Care When Opening Door Let hot air or steam escape before removing or replacing food Do Not Heat Unopened Food Containers Buildup of pressure may cause container to burst and result in injury Keep Oven Vent Ducts Unobstructed Placement of Oven Racks Always place oven racks in desired location while oven is cool If rack must be moved while oven is hot do not let potholder contact hot heating element in oven DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN Heating elements may be hot even though they are dark in color Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns During and after use do not touch or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns among these surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings oven doors and windows of oven doors For selfcleaning ranges Do Not Clean Door Gasket The door gasket is essential for a good seal Care should be taken not to rub damage or move the gasket Do Not Use Oven Cleaners No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven Clean Only Parts Listed in Manual Before SelfCleaning the Oven Remove broiler pan and other utensils For units with ventilating hood Clean Ventilating Hoods Frequently Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter When flambeing foods under the hood turn the fan on SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 4 - English - : AquaLift SelfCleaning Technology AquoLift SelfCleaning Technology AquaLift SelfCleaning Technology is a firstofitskind cleaning solution designed to minimize the time temperature and odors that ordinarily come with traditional selfcleaning methods With AquaLift SelfCleaning Technology an exclusive coating on the interior of the oven is activated with heat and water to release bakedon soil To use AquaLift SelfCleaning Technology simply wipe out loose debris pour water into the oven bottom and run the AquaLift SelfCleaning cycle When the cycle finishes in under 1 hour at a lower temperature than in traditional selfcleaning methods just wipe out the remaining water and loose debris See the quotClean Cyclequot section for more detailed instructions For additional information frequently asked questions and videos on using AquaLift SelfCleaning Technology visit our website at httpllwhirlpooleorpcomlaqualift Surface Temperatures When the range is in use all range surfaces may become hot such as the knobs and oven door Baking or Storage Drawer When the oven is in use the drawer may become hot Do not store plastics cloth or other items that could melt or burn in the drawer Oven Vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven and should not be blocked or covered Do not set plastics paper or other items that could melt or burn near the oven vent Preheating When beginning a Bake Convect Bake or Convect Roast cycle the oven will begin preheating after Start is pressed The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350F 177C with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity Higher temperatures will take longer to preheat The preheat cycle rapidly increases the oven temperature The actual oven temperature will go above your set temperature to offset the heat lost when your oven door is opened to insert food This ensures that when you place your food in the oven the oven will begin at the proper temperature Insert your food when the preheat tone sounds Do not open the door during preheat before the tone sounds Ceramic Glass Cooktop Cleaning To avoid damaging the cooktop do not use steel wool abrasive powder cleansers chlorine bleach rust remover or ammonia 1 Remove foodresidue with the Cooktop Scraper For best results use the Cooktop Scraper while the cooktop is still warm but not hot to the touch It is recommended to wear an oven mitt while scraping the warm cooktop Hold the Cooktop Scraper at approximately a 45 angle against the glass surface and scrape the residue It will be necessary to apply pressure in order to remove the residue Allow the cooktop to cool down completely before proceeding to Step 2 Apply a few dimesized drops of affresh Cooktop Cleaner to the affected areas Rub affresh Cooktop Cleaner onto the cooktop surface with the blue Cooktop Cleaning Pad Some pressure is needed to remove stubborn stains Allow the cleaner to dry to a white haze before proceeding to Step 3 Polish with a clean dry cloth or a clean dry paper towel Repeat steps 1 through 3 as necessary for stubborn or burnedon stains The Complete Cooktop Cleaner Kit is available for order including the following Cooktop Scraper affresh Cooktop Cleaner Blue Cooktop Cleaning Pads See the quotAccessoriesquot section for part numbers and information on ordering
  • Page 5 - English - : ThismanualcoversseveralmodelsYourmodelmayhavesomeoralloftheitemslistedRefertothismanualortheProductHelpsection ofourwebsiteatwwwkitchenaidcomformoredetailedinstructionsInCanadarefertotheProductHelpSectionat wwwkitchenaidca Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness Detay Oven BakeI SteamI Bro CookI 1 2 3 Bake Time Start Light Proof I Keep 4 S 6 Warm EASY CONVECT Bake I Broil I Roast 000 7 8 9 o o BAKING DRAWER WARM ZONE Clock Timer AquaLift Bake I sowI Keep OnOfflConfir m 0 Cook Warm Tools SETOFF Self Clean CLOCKTOOLS Clock The Clock can use a 12 or 24hour cycle See the quotElectronic Oven Controlsquot section 1 Press CLOCKTOOLS until quotCLOCKquot is displayed 2 Press START to change the time 3 Press quot3quot for AM or quot6quot for PM 4 Use the number keypad to set the time of day 5 Press START to save the setting OVEN LIGHT Oven cavity light The oven light is controlled by a keypad on the oven control panel While the oven door is closed press OVEN LIGHT to turn the light on and off When the oven door is opened the oven light will automatically come on START Cooking start The Start keypad begins any oven function If Start is not pressed within 2 minutes after pressing a keypad the function is canceled and the time of day is displayed BAKE Baking and roasting 1 Press BAKE 2 Set the desired temperature between 170F and 500F 75C and 260C using the number keypads The default temperature is 350F 180C 3 Press START 4 To change the temperature repeat steps 2 and 3 5 Press CANCEL UPPER when finished
  • Page 6 - English - : BROIL Broiling 1 Press BROIL 2 Press the number keypads to set the desired temperature amp Press START and aJlow the oven to preheat for 2 minutes 4 To change the temperature repeat steps 2 and 3 5 Position the sookwa in the oven and then close the door 6 Press CANCEL UPPER when finished KEEP WARM Hold warm Food must be at serving temperature befere piacing it in the warmed oven 1 Press KEEP WARM 2 Set the desired temperature between 145F and 190F C and 88C using the number keypads The default temperature is 170F 75quotC amp Press START 4 Press CANCEL UPPER when finished EASY CONVECT BROIL Convton cooJng 1 Press EASY CONVECT BROIL 2 PressquotltohavetheovenautomatJcaHyconvertthetemperatureandtimeforconvection baking Press quot2quot to manualiy convert the temperature and ti amp Press the number keypeds to set a temperature other than 325F 177 C in 5 increments between 170ltF and 500F 77C and 26CC 4 Press START 5 Optional Press the number keypads to set a cooktime 5 Press START 7 To change the temperature repeat steps 2 and 3 amp Press CANCEL UPPER when fJnisled
  • Page 7 - English - : COOKTIME Timed cooking Timed Cooking aIiows the oento be set to turn on at a certain time of day cook for a set length of time andor shut off autotically To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see Cook Time section BAYJNG DRAWER BAKE on some models Baking drawer I Press BAKING DRAWER BAKE 2 Set the desired temperature between 170F and 451 F 75C and 233C using the number keypads The default temperature is 350F t 80C amp Press START 4 To change the temperature repeat steps 2 and 3 amp Press CANCEL LOWER when finished BAKING DRAWER KEEP WARM onsomemodels Warming drawer Food must be at serving temperature before placing in the warmed oven 1 Press BAKING DRAWER KEEP WARM 2 Set the desired temperature betvceen 145Fand IF 63C and 880 using the number keypads The default temperature is 170ltF 750 amp Press START 4 Press CANCEL LOWER when finished AQUALIFT SELF Clean cycle CLEAN See the quotClean Cyclequot section CLOCKJTOOLS Energy save Press and hoid CLOCKTOOLS for 3 seconds to change status The display will scroli quotEnergy saver on or Energy saver offquot if Energy Save is on the range will go into sleep mode after 5 minutes of inactivity Any keypad press wil activate the display If Energy Save is off the display will be on at nl times
  • Page 8 - English - : Electronic Oven Controls Control Display The display will flash when powered up or after a power loss Press CANCEL UPPER to clear When the oven is not in use the time of day is displayed If the range is in Energy Save mode the display will be blank when not in use Tones Tones are audible signals indicating the following One Tone Valid keypad press Oven is preheated long tone Function has been entered Reminder repeating each minute after the endofcycle tones Three Tones Invalid keypad press Four Tones End of cycle Use the ClockTools keypad to change the tone settings Energy Save The Energy Save mode puts the range into sleep mode and reduces energy consumption To Activate the Energy Save Mode 1 Press and hold CLOCKTOOLS for 3 seconds quotEnergy saver onquot will appear in the display 2 The setting will be activated after 5 minutes To Deactivate the Energy Save Mode 1 Press and hold CLOCKTOOLS for 3 seconds quotEnergy saver offquot will appear in the display 2 The clock will reappear in the display and the range can be operated as usual Settings Many features of the oven control can be adjusted to meet your personal needs These changes are made using the ClockTools keypad Use the ClockTools keypad to scroll through the features that can be changed Each press of the ClockTools keypad will advance the display to the next setting After selecting the feature to be changed the control will prompt you for the required input Then press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day Details of all of the feature changes are explained in the following sections Press CANCEL UPPER to exit Settings Clock The Clock can use a 12 or 24hour cycle 1 Press CLOCKTOOLS until quotCLOCKquot is displayed 2 Press START to change the time 3 Press quot3quot for AM or quot6quot for PM 4 Use the number keypads to set the time of day 5 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day Fahrenheit and Celsius The temperature is preset to Fahrenheit but can be changed to Celsius 1 Press CLOCKTOOLS until quotTEMP UNITquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day Audible Tones Disable Turns off all tones including the end of cycle tone and key press tones Reminder tones are still active when all tones are disabled 1 Press CLOCKTOOLS until quotSOUNDquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day Sound Volume Sets the volume of the tone to either high or low 1 Press CLOCKTOOLS until quotSOUND VOLUMEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day End of Cycle Tone Activates or turns off the tones that sound at the end of a cycle 1 Press CLOCKTOOLS until quotEND TONEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day Key Press Tones Activates or turns off the tones when a keypad is pressed 1 Press CLOCKTOOLS until quotKEYPRESS TONEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day Reminder Tones Disable Turns off the short repeating tone that sounds every 1 minute after the end of cycle tones 1 Press CLOCKTOOLS until quotREMINDER TONEquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day 1224 Hour Clock 1 Press CLOCKTOOLS until quot1224 HOURquot is displayed 2 The current setting will be displayed 3 Press the quot1quot keypad to adjust the setting 4 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day
  • Page 9 - English - : DemoMode IMPORTANTThisfeatureisintendedforuseonthesalesfloor with120Vpowerconnectionandpermitsthecontrolfeaturestobe demonstratedwithouttheoventurningonIfthisfeatureis activatedtheovenwillnotwork 1 PressCLOCKTOOLSuntilquotDEMOMODEquotisdisplayed 2 Thecurrentsettingwillbedisplayed 3 Pressthequot1quotkeypadtoadjustthesetting 4 PressSTARTorCANCELUPPERtoexitanddisplaythetime ofday SabbathMode TheSabbathModesetstheoventoremainoninabakesetting untilturnedoff WhentheSabbathModeissetonlytheBakecyclewilloperate AllothercookingandcleaningcyclesaredisabledNotoneswill soundandthedisplayswillnotindicatetemperaturechanges Whentheovendoorisopenedorclosedtheovenlightwillnot turnonoroffandtheheatingelementswillnotturnonoroff immediately ToEnableSabbathModeCapabilityOneTimeOnly 1 PressCLOCKTOOLSuntilquotSABBATHquotisdisplayed 2 Thecurrentsettingwillbedisplayed 3 Pressthequot1quotkeypadtoadjustthesetting 4 PressSTARTorCANCELUPPERtoexitanddisplaythetime ofday 12HourShutoff Theovencontrolissettoautomaticallyshutofftheoven12hours aftertheoveninitiatesacookorcleanfunctionThiswillnot interferewithanytimedordelaycookfunctions 1 PressCLOCKTOOLSuntilquot12HrAUTOOFFquotisdisplayed 2 Thecurrentsettingwillbedisplayed 3 Pressthequot1quotkeypadtoadjustthesetting 4 PressSTARTorCANCELUPPERtoexitanddisplaythetime ofday Languages ScrollingDisplayText LanguageoptionsareEnglishSpanishandFrench 1 PressCLOCKTOOLSuntilquotLANGUAGEquotisdisplayed 2 Thecurrentsettingwillbedisplayed 3 Pressthequot1quotorquot2quotkeypadtoselectthedesiredlanguage 4 PressSTARTorCANCELUPPERtoexitanddisplaythetime ofday OvenTemperatureOffsetControl IMPORTANTDonotuseathermometertomeasureoven temperatureElementswillcycleonandoffasneededtoprovide consistenttemperaturebutmayrunslightlyhotorcoolatany pointintimeduetothiscyclingMostthermometersareslowto reacttotemperaturechangeandwillnotprovideanaccurate readingduetothiscycling Theovenprovidesaccuratetemperatureshoweveritmaycook fasterorslowerthanyourpreviousovensothetemperaturecan beadjustedtopersonalizeitforyourcookingneedsItcanbe changedtoFahrenheitorCelsius To Adjust Oven Temperature 1 Press CLOCKTOOLS until quotTEMP CALIBquot is displayed 2 On some models press quot1quot to adjust the drawer temperature calibration Press START wait 10 seconds for the display to change and then continue with Step 3 OR Press START to adjust the oven temperature calibration Wait 10 seconds for the display to change and then continue with Step 3 3 Press the quot3quot keypad to increase the temperature in 5F 3C increments or press the quot6quot keypad to decrease the temperature in 5F 3C increments The offset range is from 30F to 30F 18C to 18C 4 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day
  • Page 10 - English - : Fire Hazard Turn off all controls when done cooking Failure to do so can result in death or fire NOTE Settings are marked on the control knob The control knobs can be set to anywhere between H High and L Low Push in and turn to setting I REMEMBER When range is in use the entire cooktop area I may become hot I Ceramic Glass The surface cooking area may glow red when an element is on Some parts of the surface cooking area may not glow red when an element is on The glow will also randomly cycle off and back on again even while on High to keep the cooktop from extreme temperatures This is normal operation It is normal for the surface of light colored ceramic glass to appear to change color when surface cooking areas are hot As the glass cools it will return to its original color Clean the cooktop after each use to help avoid scratches pitting abrasions and to condition the glass surface Ceramic glass cooktop cleaner and a cooktop scraper are also recommended for stubborn soils Do not use abrasive cleaners cleaning pads or harsh chemicals for cleaning The Cooktop Care Kit contains all of the items needed to clean and condition your ceramic glass cooktop Refer to the quotRange Carequot section for additional information IMPORTANT To avoid permanent damage to the cooktop surface and to make soils easier to remove clean the cooktop after each use to remove all soils Avoid storing jars or cans above the cooktop Dropping a heavy or hard object onto the cooktop could crack the cooktop To avoid damage to the cooktop do not leave a hot lid on the cooktop As the cooktop cools air can become trapped between the lid and the cooktop and the ceramic glass could break when the lid is removed For foods containing sugar in any form clean up all spills and soils as soon as possible Allow the cooktop to cool down slightly Then while wearing oven mitts remove the spills using a scraper while the surface is still warm If sugary spills are allowed to cool down they can adhere to the cooktop and can cause pitting and permanent marks To avoid scratches do not slide cookware or bakeware across the cooktop Aluminum or copper bottoms and rough finishes on cookware or bakeware could leave scratches or marks on the cooktop Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers on the cooktop They could leave aluminum marks that cannot be removed completely To avoid damage to the cooktop do not allow objects that could melt such as plastic or aluminum foil to touch any part of the entire cooktop To avoid damage to the cooktop do not use the cooktop as a cutting board Use cookware about the same size as the surface cooking area Cookware should not extend more than 12quot13 cm outside the area i quot gtB quotC A Surface cooking area B Cookwarecanner C V2quot 13 cm maximum overhang Use flatbottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency Cookware with rounded warped ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor cooking results Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware While you rotate the ruler no space or light should be visible between it and the cookware Cookware designed with slightly indented bottoms or small expansion channels can be used Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry before using them Residue and water can leave deposits when heated To avoid damage to the cooktop do not cook foods directly on the cooktop Coollttop On Indicator Light The Cooktop On indicator light is located on the console panel When any control knob on the console panel is turned on the Cooktop On indicator light will glow Hot Surface Indicator Light On ceramic glass models the Hot Surface indicator light is located on the console panel The Hot Surface indicator light will glow as long as any surface cooking area is too hot to touch even after the surface cooking area is turned off
  • Page 11 - English - : TripleZoneCookingElement TheTripleZonecookingelementoffersflexibilitydependingonthe sizeofthecookwareSinglesizecanbeusedinthesamewayas aregularelementThedualandtriplesizescombinethesingle dualandouterelementandisrecommendedforlargercookware largerquantitiesoffoodandhomecanning y o l B A Triple B Dual C Single NOTE Settings are marked on the control knob Rapid Boil Element Right Front Element The Rapid Boil cooking element offers additional cooking flexibility The Rapid Boil cooking element can be used to boil liquids faster The lowest melt setting can be used to prepare sauces to brown or saute foods and to keep foods at a low temperature Use cookware appropriate in size for the Rapid Boil cooking element A B A Rapid boil option B Lower heat option NOTE Settings are marked on the control knob Melt Element Left Rear Element The Melt cooking element offers flexibility due to a wide range of settings between High and Melt The High heat option can be used to boil small amounts of liquid quickly To reduce the power setting turn the knob clockwise The Melt setting is designed for delicate foods that require low heat such as when melting chocolate or holding sauces Use cookware appropriate in size for the Melt cooking element JJ Off quot A S i X quot J A High heat option B Melt option NOTE Settings are marked on the control knob Warm Zone Element Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness Use the Warm Zone element to keep cooked foods warm One hour is the recommended maximum time to maintain food quality Do not use it to heat cold foods The Warm Zone element can be used alone or when any of the other surface cooking areas are being used The Warm Zone element area will not glow red when cycling on However the Cooktop On indicator light will be displayed when the Warm Zone is in use Use only cookware recommended for oven and cooktop use Cover all foods with a lid or aluminum foil When warming baked goods allow a small opening in the cover for moisture to escape To avoid damage to the cooktop do not use plastic wrap to cover food because the plastic wrap may melt Use pot holders or oven mitts to remove food 0 0 WARM ZONE OnOff I Confirm To Use 1 To turn on press WARM ZONE ONOFF and then WARM ZONE CONFIRM 2 To turn off press WARM ZONE ONOFR Cookware IMPORTANT Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area element or surface burner Ideal cookware should have a flat bottom straight sides and a well fitting lid and the material should be of mediumtoheaw thickness Rough finishes may scratch the cooktop Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware However when used as a base they can leave permanent marks on the surfaces Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred which affects cooking results A nonstick finish has the same characteristics as its base material For example aluminum cookware with a nonstick finish will take on the properties of aluminum Cookware with nonstick surfaces should not be used under the broiler
  • Page 12 - English - : Checkforflatnessbyplacingthestraightedgeofaruleracrossthe bottomofthecookwareWhileyourotatetherulernospaceor lightshouldbevisiblebetweenitandthecookware Useflatbottomedcookwareforbestcookingresultsandenergy efficiencyThecookwareshouldbeaboutthesamesizeasthe cookingareaoutlinedonthecooktopCookwareshouldnotextend morethanW 13 cm outside the area Use the following chart as a guide for cookware material characteristics Aluminum Heats quickly and evenly Suitable for all types of cooking Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks May leave aluminum residues which may be diminished if cleaned immediately after cooking Home Canning Canning can be performed on a glass smooth top cooking surface or traditional coil element cooktop When canning for long periods alternate the use of surface cooking areas or elements between batches This allows time for the most recently used areas to cool Center the canner on the largest surface cooking area or element On electric cooktops canners should not extend more than 12quot13 cm beyond the surface cooking area or element Do not place canner on 2 surface cooking areas or elements at the same time On ceramic glass models use only flatbottomed canners to avoid damage to the cooktop and elements For more information contact your local agricultural extension office or refer to published home canning guides Companies that manufacture home canning products can also offer assistance Ceramic or Ceramic glass Follow manufacturers instructions Heats slowly but unevenly Ideal results on low to medium heat settings May scratch the cooktop Earthenware Follow manufacturers instructions Use on low heat settings May scratch the cooktop Stainless steel Heats quickly but unevenly A core or base of aluminum or copper on stainless steel provides even heating
  • Page 13 - English - : Odorsandsmokearenormalwhentheovenisusedthefirstfew timesorwhenitisheavilysoiled IMPORTANTThehealthofsomebirdsisextremelysensitiveto thefumesgivenoffbytheovenExposuretothefumesmayresult indeathtocertainbirdsAlwaysmovebirdstoanotherclosedand wellventilatedroom Aluminum Foil IMPORTANT To avoid permanent damage to the oven bottom finish do not line the oven bottom with any type of foil or liner For best cooking results do not cover entire oven rack with foil because air must be able to move freely Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT To avoid permanent damage to the porcelain finish do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom Bakeware To cook food evenly hot air must be able to circulate Allow 2quot 5 cm of space around bakeware and oven walls Make sure that no bakeware piece is directly over another Racks Position racks before turning on the oven Do not position racks with bakeware on them Make sure racks are level To position a rack pull it out to the stop position raise the front edge and then lift out Use the following illustration and charts as a guide A B A Ends of rack in position 3 B Food in position 2 IMPORTANT These rack positions are for flat racks If a Max Capacity Oven Rack is used the rack position must be adjusted as shown in the previous figure Multiple Rack Cooking 2rack nonconvection Use rack positions 2 and 5 or 3 and 6 2rack convection Use rack positions 2 and 5 or 3 and 6 3rack convection Use rack positions 2 and 7 and a Max Capacity Oven Rack in rack position 5 Baking Cookies and Layer Cakes on 2 Racks Baking Layer Cakes For best results when baking cakes on 2 racks use the Bake function a flat rack in rack position 3 and a rollout rack in rack position 5 Place the cakes on the racks as shown Keep at least 3quot 76 cm of space between the front of the racks and the front cakes The oven has 7 positions for a flat rack as shown in the previous illustration and the following table 7 Broilingsearing meats hamburgers steaks 3 or 4 Most baked goods casseroles frozen foods 1 Large roasts or poultry For hamburger patties to have a wellseared exterior and a rare interior use a flat rack in rack position 7 Side 1 should cook for approximately 212to 3V2minutes Side 2 should cook for approximately 4 to 5 minutes Expect a moderate degree of smoke when broiling If your model has a Max Capacity Oven Rack the recessed ends must be placed in the rack position above the desired position of the food See the following illustration Baking Cookies For best results when baking cookies on 2 racks use the Convection Bake function a flat rack in rack position 3 and a roll out rack in rack position 4
  • Page 14 - English - : RollOut Rack The rollout rack allows easy access to position and remove food in the oven It is not recommended to use the rollout rack in the top rack position 7 or the bottom rack position 1 Open Position 3 Lower the front of the rack assembly and then gently slide rack assembly into oven bypassing the quotVquot cutouts Push the rack assembly into the oven until it stops at the ladder in the back of the oven A B C D A Rack frame B Sliding rack Closed and Engaged Position 4 A quotVquot cutout B Rack guides C Ladder hook D Ladder Reach through the rack to hold the sliding rack and the front crossbar Lift the front of the rack assembly and then push the rack assembly to the back of the oven Lower the front of the rack assembly so the ladder hook engages with the ladder on both sides of the oven A A Rack frame B Sfiding rack To Insert RollOut Rack 1 Angle the front of the rack assembly up and then insert the rack frame into the quotVquot cutout in the rack guides of the oven cavity 2 A B A quotVquot cutout B Rack guides Keep rack assembly lifted up at an angle and then push in to bypass the lower quotVquot cutout B A Sliding rack B Front crossbar To Remove RollOut Rack 1 Push the sliding rack in completely so that it is in the closed and engaged position 2 Reach through the rack to hold the sliding rack and the front crossbar Lift the front of the rack assembly to disengage the ladder hook from the ladders at the rear of the oven and then pull the rack assembly forward 3 Using 2 hands gently pull the sliding rack and the rack frame at the same time to the quotVquot cutout Angle the rack so that the front is higher than the back and then gently pull rack past quotVquot cutout and then out of the oven To avoid damage to the sliding rack do not place more than 25 Ibs 114 kg on the rack Do not clean the rollout rack in a dishwasher It may remove the racks lubricant and affect its ability to slide See the quotGeneral Cleaningquot section for more information
  • Page 15 - English - : Oven Vent A Oven vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven and should not be blocked or covered Blocking or covering the vent will cause poor air circulation affecting cooking and cleaning results Do not set plastics paper or other items that could melt or burn near the oven vent Sabbath Mode The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off When the Sabbath Mode is set only the Bake cycle will operate All other cooking and cleaning cycles are disabled No tones will sound and the displays will not indicate temperature changes When the oven door is opened or closed the oven light will not turn on or off and the heating elements will not turn on or off immediately To Enable Sabbath Mode Capability One Time Only 1 Press CLOCKTOOLS until quotSABBATHquot is displayed quotOFR Press 1 for Onquot will scroll in the display 2 Press the quot1quot keypad quotON Press 1 for Offquot will scroll in the display Sabbath Mode can be activated for baking 3 Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day NOTE To disable the Sabbath Mode repeat steps 1 through 3 to change the status from quotSABBATH ONquot to quotSABBATH OFFquot To Activate Sabbath Mode 1 Press BAKE for the desired oven 2 Press the number keypad to set a temperature other than 350F 1770 3 Press START For timed cooking in Sabbath Mode press COOK TIME and then the number keypads to set the desired cook time 4 Press CLOCKTOOLS Three tones will sound Then press quot7quot quotSAbquot will appear in the display To Adjust Temperature When Sabbath Mode is Running 1 Press the number keypad as instructed by the scrolling text to select the new temperature NOTE The temperature adjustment will not appear on the display The scrolling text will be shown on the display as it was before the keypad was pressed 2 Press START To Deactivate Sabbath Mode Press CLOCKTOOLS and then press quot7quot to return to regular baking or press CANCEL for the desired oven to turn off the range Baking and Roasting Preheating When beginning a Bake Convect Bake or Convect Roast cycle the oven will begin preheating after Start is pressed The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350F 177C with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity Higher temperatures will take longer to preheat The preheat cycle rapidly increases the oven temperature The actual oven temperature will go above your set temperature to offset the heat lost when your oven door is opened to insert food This ensures that when you place your food in the oven the oven will begin at the proper temperature Insert your food when the preheat tone sounds Do not open the door during preheat before the tone sounds Oven Temperature While in use the oven elements will cycle on and off as needed to maintain a consistent temperature but they may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling Opening the oven door while in use will release the hot air and cool the oven which could impact the cooking time and performance It is recommended to use the oven light to monitor cooking progress NOTE On models with convection the convection fan may run in the nonconvection bake mode to improve oven performance Temperature Management System The Temperature Management System electronically regulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a precise temperature range for optimal cooking results The bake and broil elements or burners cycle on and off in intervals On convection range models the fan will run while preheating and may be cycled on and off for short intervals during bake to provide the best results This feature is automatically activated when the oven is in use Before baking and roasting position racks according to quotPositioning Racks and Bakewarequot section When roasting it is not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before putting food in unless it is recommended in the recipe Steam Bake The Steam Bake function works in conjunction with the steam rack to provide additional moisture during baking The steam rack contains a water reservoir which heats up and releases steam in to the oven cavity during the steam bake cycle There are 3 preprogrammed food options to choose from Breads Desserts and Fish as well as a RefreshReheat option For best performance place the steam rack in the lowest available rack position in the cavity and pour 1Y2cups 350 mL of water into the reservoir Do not fill past the MAX level indicated on the reservoir After the steam bake cycle is complete some water may remain in the reservoir This is normal Wait for the oven to cool and discard the water
  • Page 16 - English - : Broiling When broiling preheat the oven for 2 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe Position food on grid in a broiler pan and then place it in the center of the oven rack IMPORTANT Close the door to ensure proper broiling temperature Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking The lower the broil setting the slower the cooking Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat fish and poultry may cook better at lower broil settings Use racks 6 or 7 for broiling Refer to the quotPositioning Racks and Bakewarequot section for more information On lower settings the broil element will cycle on and off to maintain the proper temperature For best results use a broiler pan and grid It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke If you would like to purchase a broiler pan one may be ordered See the quotAccessoriesquot section Convection Cooking In a convection oven the fancirculated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven cooking foods more evenly crisping surfaces while sealing in moisture and yielding crustier breads During convection baking or roasting the bake broil and convection elements cycle on and off in intervals while the fan circulates the hot air During convection broiling the broil and convection elements cycle on and off If the oven door is opened during convection cooking the fan will turn off immediately It will come back on when the oven door is closed With convection cooking most foods can be cooked at a lower temperature andor a shorter cooking time than in a standard thermal oven Depending upon the selected cooking mode EasyConvect TM conversion can automatically reduce the standard recipe temperature andor time you input for convection cooking If you choose not to use the EasyConvect TM conversion use the following table as a guide Convection Bake 25F 15C lower temperature possible shortened cooking time Convect Options Convect Bake Multiplerack baking or cookies biscuits breads casseroles tarts tortes cakes Convect Roast Whole chicken or turkey vegetables pork roasts beef roasts Convect Broil Thicker cuts or unevenly shaped pieces of meat fish or poultry Proofing Bread Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast Follow the recipe directions as a guide Proof should be used for fresh dough thawed dough and for the first and second rise To Proof Before first proofing place the dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper coated with shortening Place on rack guide 2 and close the oven door NOTE If the temperature of the oven is greater than 120F 49C quotOven Coolingquot will be displayed until the temperature is less than 120F 49C 1 Press PROOR 2 Press START Let the dough rise until nearly doubled in size Proofing time may vary depending on dough type and quantity 3 Press CANCEL UPPER when finished proofing Before second proofing shape the dough place it in baking pans and cover loosely Follow the same placement and control steps above Before baking remove the cover NOTE If the oven temperature is greater than 120F 49C the display will indicate quotOven Coolingquot until the temperature is below 120F 49C Cook Time Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness To Set a Timed Cook 1 Press BAKE or BROIL or press an Easy Convect function 2 Press the number keypads to enter a temperature other than the one displayed 3 Press COOK TIME The cook time oven indicator light will light up 4 Press the number keypads to enter the length of time to cook 5 Press START The display will count down the time When the time ends the oven will shut off automatically 6 Press CANCEL for the desired oven to clear the display Convection Broil Shortened cooking time
  • Page 17 - English - : ToSetaDelayedTimedCoollt 1 PressBAKEorBROILorpressanEasyConvectfunction 2 Pressthenumberkeypadstoenteratemperatureotherthan theonedisplayed 3 PressCOOKTIMEThecooktimeovenindicatorlightwilllight up Pressnumberkeypadstoenterthelengthoftimetocook PressDELAYSTART Press number keypads to enter the number of hours andor minutes you want to delay the start time 7 Press START When the start time is reached the oven will automatically turn on The temperature andor time settings can be changed anytime after pressing Start by repeating steps 2 through 7 When the set cook time ends the oven will shut off automatically 8 Press CANCEL for the desired oven to clear the display Meat Probe The meat probe accurately measures the internal temperature of meat poultry and casseroles with liquid and should be used in determining the doneness of meat and poultry This meat probe operates as an independent device and is not plugged into the oven Follow the meat probe directions for using the meat probe To avoid damage to the meat probe do not leave the meat probe in selfcleaning ovens while the cycle is running Baking Drawer Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking Doing so can result in food poisoning or sickness The Baking Drawer is highly recommended for baking frozen foods Use the temperature and medium cook time given on the frozen food packaging For example if the packaging suggests a cook time of 15 to 20 minutes set the cooktime for 17 minutes Check food for doneness before removing from the Baking Drawer The Baking Drawer may also be used for conventional baking slow cooking and keeping hot cooked foods warm It is not recommended to prepare foods taller than the height of the baking drawer rack handles or foods that may rise above 212 64 cm in the Baking Drawer IMPORTANT Always use the baking drawer rack when using the Baking Drawer II c To Bake with the Baking Drawer Press BAKING DRAWER BAKE Set the desired temperature between 170F and 451 F 75C and 233C using the number keypads The default temperature is 350F 180C Press START To change the temperature repeat steps 2 and 3 Press CANCEL LOWER when finished Remove food from the drawer To Slow Coollt with the Baking Drawer IMPORTANT Brown roasts thoroughly before starting to slow cook 1 Place food in the baking drawer 2 Press BAKING DRAWER SLOW COOK 3 Set the desired temperature between 145F and 190F 63C and 88C using the number keypads The default temperature is 170F 75C 4 Press START 5 Optional Set the desired cook time using the number keypads 6 Press START 7 Press CANCEL LOWER when finished 8 Remove food from the baking drawer To Keep Warm with the Baking Drawer Food must be at serving temperature before placing it in the warmed drawer Place food in the baking drawer Press BAKING DRAWER KEEP WARM Set the desired temperature between 145F and 190F 63C and 88C using the number keypads The default temperature is 170F 75C Press START Press CANCEL LOWER when finished Remove food from the baking drawer Oven Light The oven light is a standard 40watt appliance bulb Before replacing make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the Off position To Replace 1 Unplug range or disconnect power 2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove 3 Turn bulb counterclockwise to remove from socket 4 Replace bulb by turning clockwise 5 Replace bulb cover by turning clockwise 6 Plug in range or reconnect power A B A Baking drawer B Baking drawer rack C Baking drawer rack handles See the quotGeneral Cleaningquot section for more information
  • Page 18 - English - : Clean Cycle AquoLift SelfCleaning Technology AquaLift Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release bakedon spills from the oven in less than 1 hour This new cleaning technology is a lowheat odorfree alternative to traditional selfcleaning options Allow the oven to cool to room temperature before using the Clean cycle If your oven cavity is above 200F 93C quotOven Coolingquot will appear in the display and the Clean cycle will not be activated until the oven cavity cools down To Clean 1 Remove all racks and accessories from the oven cavity and wipe excess soil Use a plastic scraper to remove easily removed soils Pour 2 cups 16 oz 500 mL of distilled or filtered water onto the bottom of the empty oven and close the oven door IMPORTANT Do not use chemicals or other additives with the water Do not open the oven door during the Clean cycle The water on the oven bottom is hot 3 Press AQUALIFT SELF CLEAN and then START on the oven control panel 4 Allow 40 minutes for cleaning and cool down A beep will sound when the Clean cycle is complete 5 Press CANCEL UPPER atthe end of the cycle Cancel Upper may be pressed at any time to stop the Clean cycle Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete Much of the initial 2 cups 16 oz 500 mL of water will remain in the oven after the cycle is completed If additional soils remain leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning If any soils remain remove them with a nonscratch scrubbing sponge or plastic scraper Additional Clean cycles may be run to help remove the stubborn soils IMPORTANT Do not use oven cleaners The use of chemicals including commercial oven cleaners or metal scouring pads may cause permanent damage to the porcelain surface of the oven interior NOTES The range should be level to ensure that the entire surface of the bottom of the oven cavity is covered by water at the beginning of the Clean cycle For best results use distilled or filtered water Tap water may leave mineral deposits on the oven bottom Before removing the residual water and loosened soils at the end of the Clean cycle insert a cloth or paper towel between the lower edge of the oven door and the front frame to keep water from spilling onto the front of the range and the floor Soil baked on through several cooking cycles will be more difficult to remove with the Clean cycle Nonabrasive scrub sponges or eraser style cleaning pads without cleaners can be effective for cleaning the oven cavity walls oven door and oven bottom for difficult soils For best results moisten the pads and sponges before use Run an additional Clean cycle for stubborn soils affresh Kitchen Appliance Cleaner and affresh Cooktop Cleaner may be used to clean the oven bottom walls and door when the oven has finished the cycle and returned to room temperature If affresh Cooktop Cleaner is used it is recommended to wipe out the cavity with distilled water as well Refer to the quotAccessoriesquot section for information on ordering Additional AquaLift Technology Cleaning Kits may be obtained by ordering Part Number W10423113RR See the quotAccessoriesquot section for more information For assistance with AquaLift Technology call 18772580808 in the USA or 18008076777 in Canada or visit our website at httpllwhirlpoolcorpcomlaqualift
  • Page 19 - English - : General Cleaning IMPORTANT Before cleaning make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool Always follow label instructions on cleaning products For additional information you can visit our website at wwwkitchenaidcom In Canada visit our website at www kitchenaidca Soap water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES on some models Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the entire range is cool These spills may affect the finish Cleaning Method Glass cleaner mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing pad Gently clean around the modelserialrating plate because scrubbing may remove numbers affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 not included See the quotAccessoriesquot section for more information STAINLESS STEEL on some models NOTE To avoid damage to stainless steel surfaces do not use soapfilled scouring pads abrasive cleaners Cooktop Cleaner steelwool pads gritty washcloths or abrasive paper towels Damage may occur to stainless steel surfaces even with onetime or limited use Cleaning Method Rub in direction of grain to avoid damaging affresh Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016 See the quotAccessoriesquot section for more information METALLIC PAINT on some models Do not use abrasive cleaners cleaners with bleach rust removers ammonia or sodium hydroxide lye because paint surface may stain CERAMIC GLASS Cleaning Method Use affresh Cooktop Cleaner Part Number W10355051 Cooktop Cleaning Pads Part Number W10391473 and Cooktop Scraper Part Number WA906B to clean and remove stains from the cooktop Use Cooktop Protectant Part Number 31463A regularly to avoid stain buildup pitting and scratching while conditioning the cooktop for easier future cleaning These can be ordered as accessories See quotAccessoriesquot section for more information The Cooktop Scraper uses razor blades Store razor blades out of the reach of children Do not use steel wool abrasive powder cleansers chlorine bleach rust remover or ammonia because damage may occur Light to moderate soil Can be cleaned with damp paper towels or sponge Light stains should be addressed with cleaner and cleaning pad Sugary spills jellies candy syrup Cooktop Scraper Scrape off sugary spills while the cooktop is still warm You may want to wear oven mitts while cleaning the cooktop affreshCooktop Cleaner and Cooktop Cleaning Pads Clean as soon as cooktop has cooled down Rub product into surface with a Cooktop Cleaning Pad Continue rubbing until white film disappears Heavy soil dark streaks specks and discoloration Clean with Cooktop Cleaner or nonabrasive cleaner and cleaning pad Burnedon soil affreshCooktop Cleaner or nonabrasive cleanser with Cooktop Cleaning Pads Clean as soon as cooktop has cooled down Rub product into soil with a Cooktop Cleaning Pad Continue rubbing until white film disappears Metal marks from aluminum and copper affreshCooktop Cleaner and Cooktop Cleaning Pads Clean as soon as cooktop has cooled down Rub product into surface with a Cooktop Cleaning Pad Continue rubbing until white film disappears The marks will not totally disappear but after many cleanings they will become less noticeable Tiny scratches and abrasions affreshCooktop Cleaner and Cooktop Cleaning Pads Clean as soon as cooktop has cooled down Rub product into surface with a Cooktop Cleaning Pad Continue rubbing until white film disappears Scratches and abrasions do not affect cooking performance and after many cleanings they will become less noticeable CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR To avoid damage to the control panel do not use abrasive cleaners steelwool pads gritty washcloths or abrasive paper towels Cleaning Method Glass cleaner and soft cloth or sponge Apply glass cleaner to soft cloth or sponge not directly on panel affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 not included See the quotAccessoriesquot section for more information OVEN RACKS Cleaning Method Steelwool pad For racks that have discolored and are harder to slide a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide Dishwasher steam rack water reservoir only not racks Although the water reservoir is durable it may lose its shine andor discolor when washed in a dishwasher BAKING DRAWER Check that baking drawer is cool and empty before cleaning Food spills should be cleaned when oven cools At high temperatures foods react with porcelain and staining etching pitting or faint white spots can result Cleaning Method Mild detergent OVEN CAVITY Use AquaLift Technology regularly to clean oven spills Do not use oven cleaners Food spills should be cleaned when oven cools At high temperatures foods react with porcelain and staining etching pitting or faint white spots can result Cleaning Method Clean cycle See the quotClean Cyclequot section first
  • Page 20 - English - : RemoveReplace Drawer Remove all items from inside the baking drawer or premium storage drawer and then allow the range to cool completely before attempting to remove the drawer To Remove 1 Open the drawer to its fully open position 2 Using a flatblade screwdriver gently loosen the drawer from the glide alignment notch and then lift up the drawer alignment tab from the glide A A Flatblade screwdriver B Drawer alignment tab C Drawer gfide notch Repeat Step 2 on the other side The drawer is no longer attached to the drawer glides Using both hands pick up the drawer to complete the removal To Replace 1 Align the forward drawer notches with the notches in the drawer glides on both sides Place the rear alignment tabs into the drawer glides on both sides A Drawer alignment tab B Drawer glide notch 2 Push the drawer in all the way 3 Gently open and close the drawer to ensure it is seated properly on the glides on both sides First try the solutions suggested here If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device or visit httpkitchenaidcusthelpcom In Canada visit httpwwwkitchenaidca Contact us by mail with any questions or concerns at the address below In the USA In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 490222692 Please include a daytime phone number in your correspondence KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Nothing will operate Excessive heat around cookware on cooktop Power supply cord is unplugged Plug into a grounded outlet ENERGY SAVE is active and the display is blank Press any keypad on the control to display the time of day See the quotElectronic Oven Controlsquot section for more information Household fuse is blown or a circuit breaker is tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician The control displays an F9 or F9 E0 error code The electrical outlet in the home may be miswired Contact a qualified electrician to verify the electrical supply Cookware is not the proper size Use cookware about the same size as the surface cooking area element or surface burner Cookware should not extend more than 12quot13 cm outside the cooking area Cooktop element cycles on Element cycling due to a temperature limiter This is normal operation The element may cycle on and off on High setting and off to keep the cooktop from overheating
  • Page 21 - English - : Oven temperatdre too high or too low Mineral deposits are left on the oven bottom after the Clean cycle Oven temperature needs adjus See quotOven Temperature Controlquot in the quotElectronic Oven Controsquot section Tap water was used in the Clea cycle Use distilled or filtered water in the Clean cycle To remove deposits use a cloth soaked with vinegar Then use a cioth dampened with water to thoroughly remcm any vinegar residue Range is not level Minera deposits will colect on dry areas of the oven bottom during the Clean cycle Level the range See the Instaiation Instructions To re3ve deposits use a cloth soaked with vinegar Then use a cloth dampen with water to thoroughy remove any vinegar residue
  • Page 22 - English - : For accessories in the USA you can visit our website at wwwkitchenaidcom or call us at 18004221230 In Canada visit our website at wwwkitchenaidca or call us at 18008076777 Complete Cooktop Cleaner Kit ceramic glass models includes cleaner protectant protectant applicator scraper and cleaner pads Order Part Number 31605 Cooktop Protectant ceramic glass models Order Part Number 31463A Cooktop Scraper ceramic glass models Order Part Number WA906B Granite Cleaner and Polish Order Part Number W10275756 Gas Grate and Drip Pan Cleaner Order Part Number 31617A Max Capacity Oven Rack Order Part Number W10289145 Porcelain Broiler Pan and Grid Order Part Number 4396923 Premium Broiler Pan and Roasting Rack Order Part Number W10123240 affresh Stainless Steel Cleaning Wipes stainless steel models Order Part Number W10355049 affresh Cooktop Cleaner ceramic glass models Order Part Number W10355051 Cooktop Cleaning Pads ceramic glass models Order Part Number W10391473 affresh Stainless Steel Cleaner stainless steel models Order Part Number W10355016 affresh Kitchen and Appliance Cleaner Order Part Number W10355010 AquaLift Oven Cleaning Kit Order Part Number W10423113RP Canning Unit Kit coil models Order Part Number 242905 Gourmet Griddle Order Part Number W10432539 Standard Flat Oven Rack Order Part Number W10551060 RollOut Oven Rack Order Part Number W10554008 Steam Oven Rack Rack kiD Steam Order Part Number W10554007 Kit Reservoir Steam Rack Order Part Number W10686408 Reservoir HD Steam Rack Order Part Number W10567015 Box Reservoir Steam Rack Order Part Number W10686405 Split Oven Rack Order Part Number 4396927 Trim Assembly quot 17 cm White Order Part Number W10675027 quot 17 cm Black Order Part Number W10675026 quot 17 cm Stainless Steel Order Part Number W10675028 118quot29 cm White Order Part Number W10731885 11829 cm Black Order Part Number W10731886 118quot29 cm Stainless Steel Order Part Number W10731887 Backsplash Assembly White Order Part Number W10655448 Black Order Part Number W10655449 Stainless Steel Order Part Number W10655450 Grill Kit Order Part Number W10432545
  • Page 23 - English - : KITCHENAID MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center Name address and telephone number Model number and serial number A clear detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE 1 Before contacting us to arrange service please determine whether your product requires repair Some questions can be addressed without service Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide scan the QR code on the right to access additional resources or visit httpkitchenaidcusthelpcom 2 All warranty service is provided exclusively by our authorized KitchenAid Service Providers In the US and Canada direct all requests for warranty service to KitchenAid Customer eXperience Center In the USA call 18004221230 In Canada call 18008076777 If outside the 50 United States or Canada contact your authorized KitchenAid dealer to determine whether another warranty applies httpkitchenaidcusthelpcom For one year from the date of purchase when this major appliance is installed operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP hereafter quotKitchenAidquot will pay for Factory Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased or at its sole discretion replace the product In the event of product replacement your appliance will be warranted for the remaining term of the original units warranty period YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN Service must be provided by a KitchenAid designated service company This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial nonresidential multiplefamily use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 Inhome instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing ie house wiring fuses or water inlet hoses 4 Consumable parts ie light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of nongenuine KitchenAid parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or LP gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 8 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 9 Cosmetic damage including scratches dents chips and other damage to the appliance finishes unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days 10 Discoloration rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments including but not limited to high salt concentrations high moisture or humidity or exposure to chemicals 11 Food or medicine loss due to product failure 12 Pickup or delivery This product is intended for inhome repair 13 Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized KitchenAid servicer is not available 14 Removal or reinstallation of inaccessible appliances or builtin fixtures ie trim decorative panels flooring cabinetry islands countertops drywall etc that interfere with servicing removal or replacement of the product 15 Service or parts for appliances with original modelserial numbers removed altered or not easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so this limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality durability or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty LIMITATION OF REMEDIES EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province 1114
  • Page 26 - French - : MERCIdavoiracheteceproduitdegrandequalitampEnregistrezlacuisinieresurwwwkitchenaidca PourreferenceulterieureconsignezparecritlesnumerosdemodeleetdeseriedevotreproduitVoustrouverezlesnumerosde modeleetdeseriesurlaplaquesignaletiquesitueesurlechassisdufourderrierelapartiesuperieuredroitedelaportedufour Numrodemodule Numrodesrieduproduit Table des matiampres SleCURITle DE LA CUISINIERE 27 La bride antibasculement 27 CONSEILS leLleMENTAIRES DUTILISATION 30 Technologie dautonettoyage AquaLift 30 Temperatures en surface 30 Prechauffage 30 Nettoyage de la table de cuisson en vitroceramique 30 GUIDE DES CARAOTIRISTIQUES 31 Commandes electroniques du four 35 TABLE DE CUlSSON 37 Ustensiles de cuisson 39 Mise en conserve a la maison 39 FOUR 40 Papier daluminium 40 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four 40 Grille deployante 41 vent du four 42 Mode Sabbat 42 Cuisson au four et r6tissage 42 Cuisson au gril 43 Cuisson par convection 43 Levee du pain 43 Duree de cuisson 44 Sonde de cuisson 44 Tiroir de cuisson 44 Lampe du four 45 ENTRETIEN DE LA CUISINIERE 46 Programme de nettoyage 46 Nettoyage general 47 Depose et reinstallation du tiroir 48 RISOLUTION DE PROBLIMES 49 ACCESSOIRES 51 GARANTIE 52
  • Page 27 - French - : Votre securite et celle des autres est tres importante Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager Assurezvous de toujours lire tousles messages de scurit et de vous y conformer Voici le symbole dalerte de scuritamp Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves amp vous et amp dautres Tousles messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot quotDANGERquot ou quotAVERTISSEMENTquot Ces mots signifient Risque possible de dcbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immdiatement les instructions Risque possible de dcbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tousles messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions La bride antibasculement Dans les conditions de service normales la cuisinire ne bascule pas Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqu6e sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement fix6e Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un dces Vrifier que la bride antibasculement est bien installe et engage conformment aux instructions dinstallation Rengager la bride antibasculement si la cuisiniere a t dplace Ne pas faire fonctionner la cuisiniere si la bride antibasculement nest pas installe et engage Le nonrespect de ces instructions peut causer un dces ou des brllures graves aux enfants et aux adultes Bride antibasculement Pied de la cuisiniere Pour vrifier que la bride antibasculement est bien installe et engage Faire glisser la cuisiniere vers Iavant Vrifier que la bride antibasculement est bien fixe au plancher ou au mur Faire de nouveau glisser la cuisiniere vers Iarriere de sorte que le pied de la cuisiniere se trouve sous la bride antibasculement Voir les instructions dinstallation pour plus de dtails Avertissements de la proposition 65 de Itat de Californie quot AVERTISSEMENT quot Ce produit contient au moins un produit chimique connu par Itat de Californie pour 6tre amp Iorigine de cancers AVERTISSEMENT quot Ce produit contient au moins un produit chimique connu par Itat de Californie pour tre a Iorigine de malformations et autres dficiences de naissance
  • Page 28 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT Pour r6duire le risque dincendie de choc 61ectrique de blessures ou de dommages Iors de Iutilisation de la cuisinie il convient dobserver certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIERE ELLE DOlT TRE BIEN IMMOBILISCE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLS POUR VCRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLS GLISSER LA CUISINIERE VERS LAVANT ET VCRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FlXCE AU PLANCHER OU AU MUR ET GLISSER LA CUISINIERE VERS LARRIERE POUR QUE LE PIED ARRIERE DE LA CUISINIERE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT MISE EN GARDE Ne pas remiser dans des armoires audessus de la cuisinie ou sur le dosseret dune cuisinie des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre Les enfants pourraient se brtler ou se blesser en grimpant sur la cuisinie Installation appropri6e Sassurer que la cuisinie est correctement install6e et reli6e amp la terre par un technicien qualifi6 Ne jamais utiliser la cuisinie pour r6chauffer ou chauffer la piece Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent pas 6tre laiss6s seuls ou sans surveillance dans la piece oQ la cuisinie est en service Ne jamais laisser les enfants sasseoir ou se tenir sur une pantie quelconque de la cuisinie Porter des v6tements appropri6s Des v6tements amples ou d6tach6s ne doivent jamais 6tre port6s pendant Iutilisation de la cuisinie Entretien par Iutilisateur Ne pas r6parer ni remplacer toute piece de la cuisinie si ce nest pas sp6cifiquement recommand6 dans le manuel Toute autre op6ration dentretien ou de r6paration doit 6tre confi6e amp un technicien qualifi6 Remisage dans ou sur la cuisinire Des mat6riaux inflammables ne doivent pas 6tre remis6s dans un four ou pros des 616ments de surface Ne pas utiliser deau pour 6teindre un feu de graisse Etouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur produits chimiques secs ou un extincteur a mousse Nutiliser que des mitaines sches de four Des mitaines de four mouill6es ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des br01ures provenant de la vapeur Ne pas laisser les mitaines de four toucher les 616ments chauffants Ne pas utiliser une serviette ou un tissu 6pais NE PAS TOUCHER LES LEMENTS DE SURFACE OU LESPACE PRFS DES LMENTS Les 616ments de surface peuvent 6tre chauds m6me Iorsquils ont une teinte fonc6e Les endroits pros des 616ments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des br01ures Pendant et aprs Iutilisation ne pas toucher les 616ments chauffants et ne pas laisser les v6tements ou autres mat6riaux inflammables entrer en contact avec ces 616ments de surface ou les endroits pros des 616ments avant quils soient suffisamment refroidis Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces pros de la table de la cuisson Utiliser des ustensiles de dimension appropri6e La cuisinire est munie dun ou de plusieurs 616ments chauffants de diff6rentes grandeurs Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir 1616ment chauffant de la surface de cuisson Lutilisation dustensiles trop petits exposera une partie de 1616mentchauffant ce qui peut provoquer Iinflammation des v6tements Lutilisation dun r6cipient de dimension correcte am61iore aussi Iefficacit6 de la cuisson Ne jamais laisser les 616ments de la table de cuisson sans surveillance alors quils chauffent a la puissance maximale II pourrait en r6sulter une 6bullition qui cause de la fum6e et des renversements de corps gras qui peuvent senflammer Sassurer que les cuvettes r6fl6chissantes ou les bols de renversement sont en place Labsence de ces cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages aux ills ou aux composants en dessous des 616ments Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier daluminium sauf tel que sugg6r6 dans le manuel Linstallation incorrecte de papier daluminium ou dautre mat6riau peut causer un risque de choc 61ectrique ou dincendie Ustensiles de cuisson vitrifi6s Seulement certains types dustensiles de verre vitroc6ramique c6ramique faience ou autres surfaces vitrifi6es conviennent pour le service sur une table de cuisson sans bris attribuables aux changements soudains de temp6rature Les poign6es des ustensiles doivent 6tre tourn6es vers Iint6rieur et non vers le dessus des 616ments adjacents Pour r6duire le risque de br01ures dinflammation de produits inflammables et de renversements dus Ientrechoquement non intentionnel des ustensiles la poign6e dun ustensile doit 6tre positionn6e de sorte quelle est tourn6e vers Iint6rieur et non audessus des 616ments de surface adjacents Ne pas tremper les 616ments de chauffage amovibles Les 616ments de chauffage ne doivent jamais 6tre immerg6s dans Ieau Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommag6e Si la table de cuisson est bris6e les solutions de nettoyage et les renversements peuvent p6n6trer dans la table de cuisson bris6e et cr6er un risque dun choc 61ectrique Contacter imm6diatement un technicien qualifi6 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 29 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une ponge ou un chiffon mouill est utilis pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude viter les brQlures causes par la vapeur chaude Certains nettoyants peuvent produire des manations dsagrables Iorsquils sont utiliss sur une surface chaude Exercer une grande prudence Iors de Iouverture de la porte Laisser Iair chaud ou la vapeur schapper avant denlever ou de replacer un plat Ne pas faire chauffer des contenants ferms Laccumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures Ne jamais obstruer les ouvertures des vents Positionnement des grilles du four Toujours placer les grilles du four en position dsire pendant que le four est froid Si la grille doit 6tre dplace pendant que le four est chaud ne pas laisser les mitaines de four toucher Ilment chaud du four NE PAS TOUCHER LES 12LI2MENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTI2RIEURES DU FOUR Les lments chauffants peuvent 6tre chauds m6me sils ont une teinte fonce Les surfaces intrieures dun four deviennent assez chaudes pour causer des brQlures Pendant et aprs Iutilisation ne pas toucher ou laisser des v6tements ou autres mat6riaux inflammables venir en contact avec les lments chauds ou les surfaces int6rieures chaudes du four avant quils aient eu assez de temps pour refroidir Dautres surfaces de Iappareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brQlures Ces surfaces comprennent les ouvertures de Ivent du four et les surfaces pros de ces ouvertures les portes du four et les hublots des portes du four Pour les cuisinires avec programme dautonettoyage Ne pas nettoyer le joint de la porte Le joint de la porte est essentiel pour Itanchitamp Veiller amp ne pas frotter endommager ou dplacer le joint Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel quen soit le type sur les surfaces du four ou les surfaces voisines Nettoyer uniquement les pices indiques dans le manuel Avant dexcuter le programme dautonettoyage du four Oter la Ichefrite et son plat et les autres ustensiles Pour les appareils avec hotte de ventilation Nettoyer les hottes de ventilation frquemment La graisse ne doit pas saccumuler sur la hotte ou le filtre Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte mettre le ventilateur en marche CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 30 - French - : Technologie clautonettoyage AquaLift AquaL SelfCleaning Technology ka technologie dautonettogage AquaLift est une solution de nettoyage in6dite permettant de r6duire la dur6e la temp6rature et les odeurs habituellement dgages par rapport aux mthodes dautonettoyage traditionnelles Avec la technologie dautonettoyage AquaLift une pellicule protectrice exclusive est active par la chaleur et Ieau a Iintrieur du four pour dcoller les salissures incrustes Pour utiliser la technologie dautonettoyage AquaLift il suffit dessuyer les dbris dcolls de verser de Ieau au fond du four et de lancer le programme dautonettoyage AquaLift Une fois le programme termin en moins de 1 heure amp une temperature plus basse que les mthodes dautonettoyage traditionnelles essuyer simplement Ieau restante et les salissures dcolles Voir la section quotProgramme de nettoyagequot pour des instructions plus dtailles Pour plus dinformations des rponses aux questions frquentes et des videos consacres amp la technologie dautonettoyage AquaLift visiter notre site Web amp Iadresse httpllwhirlpooleorpcomlaqualift Tempratures en surface Lorsque la cuisinire est en marche toutes ses surfaces peuvent chauffer y compris les boutons de commande et la porte du four Tiroir de cuisson ou tiroir de remisage Lorsque le four est en marche le tiroir peut chauffer Ne pas placer dobjets en plastique en tissu ou susceptibles de fondre ou de brQler dans le tiroir Event du four Ivent du four permet Ivacuation de Iair chaud et de Ihumidit du four II ne doit pas tre obstru ou couvert Ne pas placer pros de Ivent du four des objets en plastique en papier ou susceptibles de fondre ou de brtler Prchauffage Au debut dun programme de cuisson au four de cuisson au four avec convection ou de r6tissage avec convection le four commence par un prechauffage une fois la touche Start mise en marche enfoncee Le four atteint 350F 177C en 12 amp 15 minutes environ Iorsque toutes les grilles fournies avec le four sont amp Iintrieur Pour atteindre une temperature plus leve le prchauffage est plus long Le programme de prchauffage augmente rapidement la temperature du four La temperature relle du four dpasse alors la temperature programme pour compenser la chaleur perdue amp Iouverture du four poury introduire le plat amp cuire Ainsi le four entame la cuisson amp la temperature correcte aprs y avoir plac le plat Placer les aliments au four Iorsque le signal sonore de prchauffage retentit Ne pas ouvrir la porte du four pendant le prchauffage tant que le signal sonore na pas retenti Nettoyage de la table de cuisson en vitroceramique Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas utiliser de laine dacier de nettoyants en poudre abrasifs deau de Javel de produit antirouille ou dammoniaque 1 121iminerles salissures alimentaires avec le grattoir pour table de cuisson 2 Pour de meilleurs resultats utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiede mais non brQlante au toucher II est recommande de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiede Tenir le grattoir pour table de cuisson amp un angle denviron 45 par rapport amp la surface de verre et gratter les salissures II convient dappuyer fermement pour eliminer les salissures Laisser la table de cuisson refroidir compDtement avant de passer amp Itape 2 Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson affresh sur les zones concernes 3 Frotter le nettoyant affresh sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu de nettoyage pour table de cuisson II convient dappuyer fermement pour eliminer les taches rebelles Laisser le produit nettoyant secher en une pellicule blanchtre avant de passer amp Ietape 3 Faire briller avec un chiffon ou essuietout propre et sec Repeter eventuellement les etapes 1 a 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustees Le ncessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est disponible a la commande II contient Grattoir pour table de cuisson Nettoyant pour table de cuisson affresh Tampons bleus de nettoyage pour table de cuisson Consulter la section quotAccessoiresquot pour les rfrenceset les informations de commande 3O
  • Page 31 - French - : CemanuelconcerneplusieursmodulesLemodulequevousavezpeutcomportertouteslescaract6ristiques6num6r6es ou seulement certaines dentre elles Consulter ce manuel ou la section daide des produits de notre site Internet wwwkitchenaidca Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Bake I Steam I Broil Cook I Deay Bake Time Start Proof I Keep Warm EASY CONVECT Bake I Broil I Roast OOO o o BAKING DRAWER WARM ZONE BakeI SowI Keep OnOfflConfirm Cook Warm 1 2 3 Oven Light 4 5 6 7 8 9 Clock Timer AquaLift Toos O SETIOFF SeB Cean CLOCKTOOLS horlogeoutils Horloge Cette horloge est r6glable sur 12 ou 24 heures Voir la section quotCommandes 61ectroniques du fo U rquot 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusquamp afficher quotCLOCKquot horloge 2 Appuyer sur START mise en marche pour changer Iheure 3 Appuyer sur quot3quot pour AM heure du matin ou quot6quot pour PM heure de Iaprsmidi 4 Appuyer sur les touches num6riques pour r6gler Iheure 5 Appuyer sur START mise en marche pour m6moriser le r6glage OVEN LIGHT clairage du four Iclairage de la cavit du four 16clairage du four est command6 par une touche situ6e sur le tableau de commande du four La porte du four 6tent ferm6e appuyer sur OVEN LIGHT 6clairage du four pour allumer ou 6teindre la lampe 16clairage du four sallume automatiquement amp Iouverture de la porte START mise en marche Dmarrage de la cuisson La touche Start met en marche nimporte quelle fonction du four Si aprs avoir appuy6 sur une touche on nappuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent la fonction est annul6e et Iheure saffiche
  • Page 32 - French - : BAKE cuieson Cuisson au four au four et rStissage 1 Appuyer sur BAKE cuin au four 2 Rler la temperature souhaitee entre 170quotF et 500gtF 75quotC et 2600 en utilisant es touches numrques La temperature par defaut est de 350F 180quotC amp Appuyer sur START mise en marche 4 Pour modifier la temperature repter les etapes 2 et amp 5 Appuyer sur CANCEL UPPER annulation four superieur apres avoir terminamp BROIL culsson Cuisson au grll 1 Appuyer sur BROIL cuisson au gri0 au grll 2 Utiiser les touches numeriques pour regret la temperature souhaite amp Appuyer sur START mise en marche et lair le four prechauffer pendant 2 minutes 4 Pour modifier atemperature repeter tes etapes 2 et 3 5 Pacer le plat dane le four et fermer la poe 5 Appuyer sur CANCEL UPPER annulation four superieur apres avoir termine KEEP WARM Malrdlen au ntlen au chaud chaud Les alights doivent etre amp la temperature de service avant detre aces darts efour chaud f Appuyer sur KEEP WARM maintien au chaud 2 Rjler la temperature souhaitee entre 145F et t90quotF 63C et 880 en utilisant lee touches nurrriques La temperature par defaut est de 170F 750 amp Appuyer sur START raise en marche 4 Appuyer sur CANCEL UPPER annulafion four supereu0 aprs avoir terrainamp
  • Page 33 - French - : EASYCONVECT BROILcuisson augrllpar convectionfacile Cutseonpar convection I Appuyer sur EASY CONVECT BRO L cuisson au gall par convection facile 2 Appuyer sur quot1quot pour que le four convertJsse automatiquement latemperature et la dree pour acuisson par convection Appuyer sur quot2quot pour corrvertir manuelement la temperature et la duree amp Appuyer sur les touches numrJques pour regler une temperature autre que 325ltF 177C par tranches de 5 entre 70F et 500F 77C et 260quotC 4 Appuyer sur START raise en marche 5 Facultatif Appuyer sur les touches numeriques pour rger une duree de cuisson 6 Appuyer sur START mise en marche 7 Pour changer la temperature rpter lee ctapes 2 et 3 amp Appuyer eur CANCEL UPPER annulation four suprieur apres avoir terrainamp COOK TIME durkee de euieeort Culsson rrdnute La cuisn minutee permet dallumer le four une certaine heure de la journee deffectuer une cuisson pendant une dure deterrninee etou d eteindre le four autotiquement Pour regler une cuisson minutee ou une cuisson minutee differ6e voir la section quotDuree de ouJsson BAKING DRAWER BAKE cuieeon au ttrolr de euieeon sur certaine modles TIroir de cuisson 1 Appuyer sur BAKING DRAWER BAKE cuiason au tiroir de cuisson 2 Reger la temperature souhaitee entre 170F et 451F 75ltC et 233C en utilisant es touches numriques La temperature par defaut est de 350F 180C amp Appuyer sur START mise en marche 4 Pour modifier atemperature repter les crapes 2 et 3 5 Appuyer sur CANCEL LOWER annulation tour inferieur apree avoir termine
  • Page 34 - French - : BAKING DRAWER KEEP WARM maintien au chaud au tiroir de cuisson sur certains modeles Tiroirrchaud Les aliments doivent tre amp la temperature de service avant detre places dans le four chaud 1 Appuyer sur BAKING DRAWER KEEP WARM maintien au chaud au tiroir de cuisson 2 Rgler la temperature souhaite entre 145F et 190F 63C et 88C en utilisant les touches numriques La temperature par dfaut est de 170F 75C 3 Appuyer sur START mise en marche 4 Appuyer sur CANCEL LOWER annulation four infrieur aprs avoir terminamp AQUALIFT SELF CLEAN autonettoyage Aqualift Programme de nettoyage Voir la section quotProgramme de nettoyagequot CLOCKTOOLS horlogeoutils Iconomie dnergie Appuyer sur la touche CLOCKTOOLS horlogeoutils pendant 3 secondes pour changer dtat quotEnergy saver onquot conomie dnergie active ou quotEnergy saver offquot conomie dnergie dsactive dfile sur Iaffichage Si le mode dconomie dnergie est active Iaffichage passe en mode de veille aprs 5 minutes dinactivitamp Appuyer sur nimporte quelle touche pour activer Iaffichage Si le mode dconomie dnergie est dsactiv Iaffichage reste constamment allumamp
  • Page 35 - French - : Commandes 61ectroniques du four Affichage des commandes Iaffichage clignote amp la mise sous tension ou aprs une coupure de courant Appuyer sur CANCEL UPPER annulation du four sup6rieur pour effacer Lorsque le four nest pas utilis6 Iheure saffiche Si la cuisinire est en mode d6conomie d6nergie 16cran est inactif Iorsque le four nest pas utilis6 Signaux sonores Les signaux sonores avertissent Iutilisateur de divers 6v6nements Un seul signal sonore Appui sur une touche valide Pr6chauffage du four termin6 signal sonore long Saisie dune fonction Rappel 6mis chaque minute aprs le signal sonore de fin de programme Trois signaux sonores Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores Fin de programme Appuyer sur la touche ClockTools horlogeoutils pour modifier les rglages des signaux sonores Mode dampconomie dampnergie Le mode Energy Save 6conomie d6nergie place la cuisinire en mode de veille pour r6duire la consommation d6nergie Pour aetiver le mode Energy Save 1 Appuyer sur la touche CLOCKTOOLS horlogeoutils pendant 3 secondes La mention quotEnergy Saver Onquot mode dconomie dnergie actif apparaft sur Iaffichage 2 Le rglage sera activ aprs 5 minutes Pour dsactiver le mode Energy Save 1 Appuyer sur la touche CLOCKTOOLS horlogeoutils pendant 3 secondes La mention quotEnergy saver offquot mode dconomie dnergie inactif apparait sur Iaffichage 2 Ihorloge rapparaft dans Iaffichage on peut alors faire fonctionner la cuisinire comme dhabitude Rampglages De nombreuses fonctions du four peuvent 6tre regl6es pour repondre a vos besoins La touche ClockTools horlogeoutils sert effectuer ces ajustements Appuyer sur la touche ClockTools horlogeoutils pour faire d6filer les fonctions modifiables Iaffichage passe au r6glage suivant chaque pression suppl6mentaire sur ClockTools horlogeoutils Aprs avoir s61ectionn6 la fonction a modifier le tableau de commande demande a Iutilisateur deffectuer la manoeuvre n6cessaire Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four sup6rieur pour quitter et afficher Iheure Les sections suivantes d6taillent toutes les fonctions modifiables Appuyer sur CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter le mode Settings rglages Horloge Cette horloge est rglable sur 12 ou 24 heures 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusquamp afficher quotCLOCKquot horloge 2 Appuyer sur START mise en marche pour changer Iheure 3 Appuyer sur quot3quot pour AM heure du matin ou quot6quot pour PM heure de Iaprsmidi 4 Appuyer sur les touches numriques pour rgler Iheure 5 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Fahrenheit et Celsius Le four est prrgl pour un affichage de la temperature en degrs Fahrenheit mais on peut le permuter en degrs Celsius 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusqua afficher quotTEMP UNITquot unit de temperature 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Dampsactivation des signaux sonores Dsactive tousles signaux sonores y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores dappui sur une touche Les signaux sonores de rappel restent actifs Iorsque tousles sons sont dsactivs 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusqua afficher quotSOUNDquot son 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Volume sonore Rgle le volume du signal sonore a bas ou levamp 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusqua afficher quotSOUND VOLUMEquot volume sonore 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Signal sonore de fin de programme Active ou dsactive les signaux sonores mis a la fin dun programme 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusqua afficher quotEND TONEquot signal sonore de fin 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure
  • Page 36 - French - : Signaux sonores dappui sur une touche Active ou dsactive les signaux sonores Iorsquon appuie sur une touche 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusquamp afficher quotKEYPRESS TONEquot signal sonore des touches 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Dampsactivation des signaux sonores de rappel Dsactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute aprs le signal sonore de fin de programme 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusqua afficher quotREMINDER TONEquot signal sonore de rappel 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Horloge 1224 heures 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusqua afficher quot1224 HOURquot horloge sur 1224 heures 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Mode de dampmonstration IMPORTANT Destine au personnel commercial en rayon cette fonction permet avec un raccordement au secteur 120 V de presenter les fonctions des commandes sans pour autant activer le four Si cette fonction est active le four ne fonctionnera pas 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusqua afficher quotDEMO MODEquot mode dmo 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Mode Sabbat Le mode Sabbat maintient le rglage de cuisson au four tant que le four nest pas teint Lorsque le mode Sabbat est rgl seul le programme de cuisson au four fonctionne Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont dsactivs Aucun signal sonore ne retentit et les affichages nindiquent pas les changements de temperature Lorsque la porte du four est ouverte ou ferme la lampe du four ne sallume ou ne steint pas et les lments de chauffage ne sallument ou ne steignent pas immdiatement Activation du mode Sabbat une seule fois 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusquamp afficher quotSABBATHquot sabbat 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Arrampt au bout de 12 heures Le four est configur pour steindre automatiquement 12 heures aprs avoir activ une fonction de cuisson ou de nettoyage Cette fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson minute ou diffre 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusqua afficher quot12Hr AUTOOFFquot arr6t automatique aprs 12 heures 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot pour changer le rglage 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Langue du texte inscrit sur Iaffichage Les options de langue sont Ianglais Iespagnol et le frangais 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusquamp afficher quotLANGUAGEquot langue 2 Le rglage en cours saffiche 3 Appuyer sur la touche quot1quot ou quot2quot pour slectionner la langue souhaite 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure Commande de dampcalage de tempamprature du four IMPORTANT Ne pas utiliser de thermomtre pour mesurer la temperature du four Les el6ments chauffants sallument et seteignent en alternance pour maintenir une temperature constante mais leur temperature peut varier legerement dans un sens ou dans Iautre du fait de cette alternance De nombreux thermomtres reagissent lentement a un changement de temperature et ne donneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance Le four fournit des temperatures prcises toutefois il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four cest pourquoi la temperature peut tre ajuste a vos besoins de cuisson Elle peut tre modifie en degrs Fahrenheit ou Celsius Ajustement de la temperature du four 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusquamp afficher quotTEMP CALIBquot talonnage temperature 2 Sur certains modules appuyer sur quot1quot pour effectuer Italonnage de temperature du tiroir Appuyer sur START mise en marche attendre 10 secondes que Iaffichage change puis passer amp Itape 3 OU Appuyer sur START mise en marche pour effectuer le rglage de la temperature du four Attendre 10 secondes que Iaffichage change puis passer amp Itape 3 3 Appuyer sur la touche quot3quot pour augmenter la temperature par paliers de 5F 3C ou sur la touche quot6quot pour diminuer la temperature par paliers de 5F 3C Iintervalle dajustement se situe entre 30F et 30F 18C amp 18C 4 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four suprieur pour quitter et afficher Iheure
  • Page 37 - French - : Risquedincendie FermertouslesrglagesIorsquelacuissonest termine Lenonrespectdecetteinstructionpeutcauserun dcesouunincendie REMARQUE Les rglages sont indiqus sur le bouton de commande Les boutons de commande peuvent tre rgls sur nimporte quelle position entre H lev et L bas Pousser et tourner le bouton jusquau rglage choisi I NOUBLIEZ PAS Lors de Iutilisation de la cuisiniere toute I la surface de la table de cuisson peut devenir chaude I Ne pas ranger de bocaux ou de boftes de conserve audessus de la table de cuisson La chute dun objet Iourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la f61er Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson Lorsque la table de cuisson refroidit de Iair peut se trouver pig entre le couvercle et la table de cuisson et la vitroc6ramique pourrait se casser Iorsquon enlve le couvercle Nettoyer ds que possible tousles renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous nimporte quelle forme Laisser la table de cuisson refroidir 16gement Ensuite tout en portant des mitaines de four nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tilde Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson il se peut que celuici adhe amp la surface et laisse un creux et des marques permanentes Afin dviter toute 6gratignure ne pas faire glisser dustensiles de cuisson sur la table de cuisson Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des gratignures ou des marques sur la table de cuisson Ne pas faire cuire de mars souffl dans son emballage en aluminium dorigine sur la table de cuisson II pourrait rester des traces daluminium qui ne peuvent tre compltement enleves Afin d6viter dendommager la table de cuisson ne pas laisser dobjets qui pourraient fondre comme du plastique ou du papier daluminium toucher une partie quelconque de la table de cuisson Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas Iutiliser en guise de planche amp d6couper Utiliser des ustensiles de cuisson dun diamtre comparable amp la surface de cuisson Iustensile de cuisson ne doit pas dpasser la surface de cuisson de plus de 12quot13 cm I quotquot B Vitrocampramique La surface de cuisson peut rougeoyer Iorsquun 16ment est allum6 II est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas Iorsquun lment est allumamp Le rougeoiement apparaft 6galement par intermittence et de fagon alatoire m6me en position leve afin de protger la table de cuisson contre les tempatures extr6mes Ce ph6nomne est normal II est normal que la surface de vitroc6ramique claire semble changer de couleur Iorsque les zones de cuisson amp la surface sont chaudes Lorsque le verre refroidit il revient amp sa couleur originale Nettoyer la table de cuisson aprs chaque utilisation afin dviter les gratignures les piqeres et Iabrasion et pour entretenir la surface de verre Un nettoyant pour table de cuisson en vitroc6ramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi recommands pour les salets tenaces Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs La trousse dentretien de la table de cuisson contient tous les articles n6cessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en vitroc6ramique Consulter la section quotEntretien de la cuisiniequot pour plus de renseignements IMPORTANT Pour viter dendommager irrmdiablement la surface de la table de cuisson et pour faciliter Ilimination des salissures nettoyer la table de cuisson aprs chaque utilisation pour liminer toutes les salissures A Surface de cuisson B Ustensiles de cuissonautoclave C Dpassement maximum de Y2quot 13 cm Utiliser des ustensiles de cuisson amp fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de Inergie Les ustensiles de cuisson amp fond arrondi dform cannel ou bossel pourraient causer un chauffage in6gal et de mauvais rsultats de cuisson Contr61er la plan6it du rcipient en plagant une rgle plate en travers du fond du rcipient Lorsque Ion fait tourner la rgle aucun espace ou jour ne doit tre visible entre celleci et le rcipient Les ustensiles de cuisson amp fond 16gement cannel ou amp petites stries de dilatation peuvent tre utiliss Sassurer que les fonds des casseroles et poles sont propres et secs avant de les utiliser Les r6sidus et Ieau peuvent laisser des dp6ts quand ils sont chauffs Afin dviter dendommager la table de cuisson ne pas faire cuire daliments directement sur la table de cuisson
  • Page 38 - French - : Tampmoinlumineuxdallumagedelatabledecuisson Letmoinlumineuxdallumagedelatabledecuissonsetrouve surlepanneaudelaconsoleLorsquunboutondecommandesur lepanneaudelaconsoleestactivletmoinlumineuxdallumage delatabledecuissonsallume Tampmoinlumineuxde surfacechaude Surlesmodlesavecvitrocramiqueletmoinlumineuxde surfacechaudeestsitusurlepanneaudecommande Letmoindesurfacechauderesteallumtantquunesurfacede cuissonesttropchaudeautouchermmesilasurfacedecuisson estteinte Elampmentde cuissonamptriplezone Ilmentde cuisson amp triple zone offre une grande souplesse dutilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson La dimension simple peut treutilise de la mme manire quun lmentordinaire La dimension double et la dimension triple combinent Ilmentsimple Ilmentdouble et Ilmentexterne leur utilisation est recommande pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension les grandes quantits de nourriture et la prparation de conserves a la maison Off J A Triple B Double C Simple REMARQUE Les rglages sont indiqus sur le bouton de commande Elampment dampbullition rapide amplampment avant droit Ilmentdbullition rapide apporte une plus grande souplesse de cuisson Ilmentdbullition rapide peut tre utilis pour faire bouillir des liquides plus vite Le rglage le plus bas pour faire fondre peut servir a prparer des sauces faire dorer ou sauter des aliments et maintenir des prparations a basse temprature Utiliser des ustensiles de cuisson de diamtre appropri pour Ilmentdbullition rapide off A B A Option dbullition rapide B Option de chaleur plus faible REMARQUE Les rglages sont indiqus sur le bouton de commande Elampment Melt faire fondre amplampment arriampre gauche Ilment Melt faire fondre offre plus de souplesse de chauffe grampce a une grande amplitude de rglages entre High lev et Melt faire fondre Ioption de chauffage High chauffage lev peut tre utilise pour faire bouillir rapidement de petites quantits de liquide Pour rduire le rglage du niveau de puissance tourner le bouton dans le sens horaire Le rglage Melt faire fondre est destin aux aliments dlicats qui ncessitent une temperature basse comme pour faire fondre du chocolat ou maintenir des sauces au chaud Utiliser des ustensiles de cuisson de dimensions appropries pour Ilment Melt faire fondre J A Option High heat chauffage lev B Option Melt faire fondre REMARQUE Les rglages sont indiqus sur le bouton de commande Elampment de zone de maintien au chaud Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Utiliser Ilment de maintien au chaud de la table de cuisson pour garder au chaud les aliments cuits La dure maximale recommande pour preserver la qualit des aliments est dune heure Ne pas Iutiliser pour chauffer des aliments froids Ilment de maintien au chaud peut tre utilis seul ou en mme temps quune autre surface de cuisson La surface de Ilment de maintien au chaud ne rougeoie pas Iorsque Ilment sallume par intermittence En revanche le tmoin de zone chaude de la table de cuisson reste allum Iorsque la zone de maintien au chaud est en cours dutilisation Nutiliser que les ustensiles de cuisson recommands pour une utilisation avec le four et la table de cuisson Couvrir tousles aliments avec un couvercle ou du papier daluminium Lors du rchauffage de produits de boulangene prvoir une petite ouverture pour laisser Ihumidit schapper Pour viter dendommager la table de cuisson ne pas utiliser de film alimentaire en plastique pour couvrir les aliments car le plastique risque de fondre Utiliser des maniques ou des mitaines de four pour retirer les aliments 0 0 WARM ZONE OnOff I Confirm
  • Page 39 - French - : Utilisation 1 Pour Iallumer appuyer sur WARM ZONE ONOFF zone de maintien au chaud activedsactive puis sur WARM ZONE CONFIRM confirmation de la zone de maintien au chaud 2 Pour Iteindre appuyer sur WARM ZONE ONOFF zone de maintien au chaud activedsactive Ustensiles de cuisson IMPORTANT Ne pas laisser dustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson un lment ou un brtleur de surface chauds Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat des parois droites un couvercle qui ferme hermtiquement et le matriau doit tre dpaisseur moyenne amp forte Les finis rugueux peuvent 6gratigner la table de cuisson Ialuminium et le cuivre peuvent tre utilis6s comme fond ou base dun ustensile de cuisson Toutefois Iorsquils sont utilis6s comme base ils peuvent laisser des marques permanentes sur les surfaces Le matriau dun ustensile a une influence sur la rapidit et Iuniformit de la transmission de la chaleur lesquelles contribuent aux rsultats de cuisson Un fini antiadh6sif ales mmes caractristiques que son matriau de base Par exemple un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadh6sif aura les proprits de Ialuminium Les ustensiles de cuisson avec surface antiadh6sive ne doivent pas tre utiliss sous le gril Vrifier que le rcipient est plat en plagant le bord plat dune rgle en travers du fond du rcipient Lorsque Ion fait tourner la rgle aucun espace ni aucune lumire ne devraient tre visibles entre celleci et le rcipient Terre cuite Suivre les instructions du fabricant Utiliser des rglages de temperature basse Peut rafler la table de cuisson Acier inoxydable Chauffe rapidement mais in6galement Un fond ou une base daluminium ou de cuivre sur Iacier inoxydable procure un chauffage uniforme Utiliser des ustensiles de cuisson amp fond plat pour obtenir de meilleurs rsultats de cuisson et une meilleure utilisation de Inergie Les ustensiles de cuisson doivent avoir la mme taille que la zone de cuisson indiqu6e sur la table de cuisson Lustensile de cuisson ne doit pas dpasser de plus de 12quot13 mm hors de la zone de cuisson Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractristiques du matriau dustensile de cuisson Aluminium Chauffe rapidement et uniformment Convient amp tousles genres de cuisson 16paisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tampches de cuisson Peut laisser des rsidus daluminium Pour en rduire la quantitY les nettoyer immdiatement aprs la cuisson Cramique ou Suivre les instructions du fabricant vitrocramique Chauffe lentement mais in6galement Les meilleurs rsultats sont obtenus sur les rglages de chaleur basse amp moyenne Peut rafler la table de cuisson Mise en conserve amp la maison La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse en verre ou sur une table de cuisson amp lments tubulaires traditionnels Lors de la pr6paration de conserves pendant de Iongues priodes alterner Iutilisation des surfaces de cuisson ou des lments entre les quantits prpares Ceci permet aux dernires surfaces utilises de refroidir Centrer Iautoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand lment Sur les tables de cuisson lectriques Iautoclave ne doit pas dpasser de plus de 12quot 13 mm hors de la surface de cuisson ou Ilment de cuisson Ne pas placer Iautoclave sur deux surfaces de cuisson ou deux lments amp la fois Sur les modules en vitroc6ramique utiliser seulement des autoclaves amp fond plat pour viter dendommager la table de cuisson et les lments Pour plus de renseignements contacter votre bureau de dveloppement agricole local ou consulter les guides de mise en conserve amp la maison Les compagnies qui fabriquent des produits pour la preparation de conserves peuvent aussi offrir de Iaide
  • Page 40 - French - : DesodeursetdelafumesontnormalesIorsquelefourestutilis lespremiesfoisouIorsquilesttrssale IMPORTANT Lasantdecertainsoiseauxesttrssensibleaux manationsdefumeIexposition aux manations peut entrafner la mort de certains oiseaux Toujours dplacer les oiseaux dans une autre piece ferme et bien ae Papier daluminium IMPORTANT Pour viter des dommages permanents au fini du fond du four ne pas recouvrir le fond du four avec du papier daluminium ou un revtement quelconque Pour assurer une bonne circulation de Iair et des rsultats de cuisson optimaux ne pas recouvrir la grille entie de papier daluminium Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT Afin dviter dendommager irrmdiablement la finition en mail ne pas placer daliments ou dustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four Ustensiles de cuisson Iair chaud doit pouvoir circuler autour de Ialiment pour le cuire uniformment Laisser 2quot 5 cm entre les ustensiles de cuisson et les parois du four Sassurer quaucun ustensile de cuisson ne se trouve directement audessus dun autre Grilles Placer les grilles avant dallumer le four Ne pas dplacer les grilles Iorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus Sassurer que les grilles sont horizontales Pour dplacer une grille la tirer jusquamp la butte soulever Iavant puis la retirer Se servir de Iillustration et du tableau suivants comme guide Le four possde 7 positions pour grille plate comme indiqu dans Iillustration prcdente et le tableau suivant Pour quune galette amp hamburger soit bien saisie amp Iextieur tout en restant saignante amp Iintieur utiliser une grille plate en position 7 Cuire le le c6t pendant 212amp 3Y2 minutes Cuire le 2 c6t pendant 4 amp 5 minutes Une Igre fume peut se dgager durant la cuisson au gril Si votre modele possde une grille de four amp capacite maximale les bords surelev6s doivent tre places dans la position immediatement superieure amp la position souhaitee pour les aliments Voir Iillustration cidessous A B A Bordures de grille en position 3 B Ailments en position 2 IMPORTANT Ces positions de grille concernent les grilles plates En cas dutilisation dune grille de four amp capacit maximale la position de la grille doit tre ajuste en consequence comme dans Iillustration prcdente Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles sans convection Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6 Cuisson sur 2 grilles avec convection Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6 Cuisson sur 3 grilles avec convection Utiliser les positions 2 et 7 et une grille de four a capacit maximale en position 5 Cuisson au four de biscuits et de gampteaux amp amptages sur 2 grilles Cuisson au four de gteaux a tages Pour une cuisson optimale de gampteaux sur 2 grilles utiliser la fonction Bake cuisson au four une grille plate en position 3 et une grille dployante en position 5 Placer les gampteaux sur les grilles tel quindiquamp Prvoir un espace dau moins 3quot 76 cm entre le bord avant des grilles et les gampteaux places amp Iavant 7 Cuire au grilgriller les viandes les hamburgers les steaks 3 ou 4 La plupart des produits de boulangerie plats en sauce plats surgels 1 Gros r6tisvolailles Cuisson au four de biscuits Pour une cuisson optimale de biscuits sur 2 grilles utiliser la fonction Convection Bake cuisson au four par convection une grille plate en position 3 et une grille dployante en position 4 4O
  • Page 41 - French - : Grille d6ployante Cette grille dployante offre un accs facile amp Iutilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments II nest pas conseill dutiliser la grille dployante amp la position suprieure position 7 ou amp la position infrieure position 1 Position dploye A Pourtour de grille B Grille coufissante B Position rtracte et emboite 3 Abaisser Iavant de la grille et Iintroduire avec precaution dans le four en la faisant glisser audelamp des encoches en quotVquot Enfoncer la grille amp Iintrieur du four jusquamp ce quelle bute sur Ichelle dans le fond du four A B C D A Ouverture en quotVquot B Gfissieres de grille C Crochet de Ichelle D Echelle 4 Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante et la barre transversale avant Soulever Iavant de la grille et pousser la grille amp Iarrire du four Abaisser Iavant de la grille pour que le crochet de Ichelle sengage dans Ichelle de chaque c6t du four A A Pourtour de grille B Grille coulissante Insertion de la grille dampployante 1 Incliner Iavant de la grille vers le haut et insurer le pourtour de la grille dans Iencoche en quotVquot des glissires de grille amp Iintrieur de la cavit du four 2 A B A Ouverture en quotVquot B Gfissieres de grille o Garder la grille incline vers le haut et Ienfoncer audelamp de Iencoche infrieure en quotVquot B A Grille coulissante B Grille transversale avant Damppose de la grille dampployante 1 Enfoncer compltement la grille coulissante jusquamp ce quelle soit rtracteet embofte 2 Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante et la barre transversale avant Soulever Iavant de la grille pour dgager le crochet de Ichelle au fond du four et tirer la grille vers Iavant 3 Avec les deux mains retirer simultanment la grille coulissante et son pourtour avec precaution pour les extraire de Iencoche en quotVquot Incliner la grille de faon amp ce que Iavant soit plus haut que Iarrire et la retirer avec precaution pour Iextraire de Iencoche en quotVquot puis du four Pour viter dendommager la grille coulissante ne pas placer plus de 25 Ib 114 kg sur la grille Ne pas nettoyer la grille dployante au lavevaisselle Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacit de celleci amp glisser Voir la section quotNettoyage gnralquot pour plus de renseignements
  • Page 42 - French - : Event du four A Event du four Lvent du four permet Ivacuation de Iair chaud et de Ihumidit du four et ne doit pas tre obstru ou couvert Le fait dobstruer ou de couvrir Ivent nuit amp la circulation adequate de Iair et affecte les rsultats de cuisson et de nettoyage Ne pas placer pros de Ivent du four des produits en plastique en papier ou dautres articles qui pourraient fondre ou brQler Mode Sabbat Le mode Sabbat maintient le rglage de cuisson au four tant que le four nest pas teint Lorsque le mode Sabbat est rgl seul le programme de cuisson au four fonctionne Tousles autres programmes de cuisson et de nettoyage sont dsactivs Aucun signal sonore ne retentit et les affichages nindiquent pas les changements de tempature Lorsque la porte du four est ouverte ou ferme la lampe du four ne sallume ou ne steint pas et les lments de chauffage ne sallument ou ne steignent pas immdiatement Activation du mode Sabbat une seule lois 1 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils jusquamp afficher quotSABBATHquot sabbat quotOFF Press 1for Onquot Inactif Appuyer sur 1 pour activer dfile sur Iaffichage 2 Appuyer sur la touche quot1quot quotON Press 1 for Offquot actif Appuyer sur 1 pour dsactiver dfile sur Iaffichage Le mode Sabbat peut treutilispour la cuisson au four 3 Appuyer sur START mise en marche ou CANCEL UPPER annulation du four supieur pour quitter et afficher Iheure REMARQUE Pour dsactiver le mode Sabbat rpter les tapes 1 amp 3 pour changer Itat de quotSABBATH ONquot mode Sabbat actif amp quotSABBATH OFFquot mode Sabbat inactif Activation du mode Sabbat 1 Appuyer sur BAKE cuisson au four pour le four desiramp 2 Appuyer sur les touches numiques pour entrer une tempature autre que 350F 177C 3 Appuyer sur START mise en marche Pour une cuisson minute au mode Sabbat appuyer sur COOK TIME dure de cuisson puis sur les touches numiques pour rgler la durede cuisson dsire 4 Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils Trois signaux sonores retentissent Appuyer ensuite sur quot7quot quotSAbquot apparait sur Iaffichage Rglage de la temperature Iorsque le mode Sabbat fonctionne 1 Appuyer sur les touches numiques comme indiqu par le texte doulant afin de slectionner la nouvelle tempature REMARQUE Le changement de tempature napparaft pas sur Iaffichage Le texte doulant saffiche tel quil tait avant que Ion nappuie sur la touche 2 Appuyer sur START mise en marche Dampsactivation du mode Sabbat Appuyer sur CLOCKTOOLS horlogeoutils puis sur quot7quot pour revenir a la cuisson au four traditionnelle ou sur CANCEL annulation pour le four dsirpour teindre la cuisinie Cuisson au four et r6tissage Prampchauffage Au debut dun programme de cuisson au four de cuisson au four avec convection ou de r6tissage avec convection le four commence par un prechauffage une fois la touche Start mise en marche enfoncee Le four atteint 350F 177C en 12 amp 15 minutes environ Iorsque toutes les grilles fournies avec le four sont amp Iintieur Pour atteindre une tempature plus leve le prchauffage est plus long Le programme de prchauffage augmente rapidement la tempature du four La tempature relle du four dpasse alors la tempature programme pour compenser la chaleur perdue amp Iouverture du four poury introduire le plat amp cuire Ainsi le four entame la cuisson amp la tempature correcte aprs y avoir plac le plat Placer les aliments au four Iorsque le signal sonore de prchauffage retentit Ne pas ouvrir la porte du four pendant le prchauffage tant que le signal sonore na pas retenti Tempamprature du four En cours dutilisation les lmentschauffants du four sallument et steignent en alternance pour maintenir une tempature constante mais leur tempature peut varier Igrementdans un sens ou dans Iautre du fait de cette alternance Iouverture de la porte du four en cours dutilisation laisse chapper Iair chaud et refroidit le four ce qui peut modifier la dure ncessaire et le rsultat de la cuisson Pour suivre Iavancement de la cuisson il est conseill dutiliser Iclairage du four REMARQUE Sur les modules quips dune fonction de convection le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour amliorer la performance du four Systampme de gestion de la tempamprature Le systme de gestion de la tempature rgule lectroniquement la tempature du four durant le prchauffage et la cuisson au four afin de maintenir un intervalle prcis de tempatures et optimiser la cuisson Les lmentsde cuisson au four et au gril ou brQleurs sallument et steignent par intermittence Pour les cuisinies convection le ventilateur fonctionne pendant le prchauffage et peut sallumer et steindre par intermittence pendant de courts intervalles durant le mode Bake cuisson au four afin de produire un meilleur rsultat Cette fonction est automatique Iorsque le four est utilisamp Avant la cuisson au four et le r6tissage placer les grilles comme indiqu amp la section quotPositionnement des grilles et des ustensiles de cuissonquot Lors du r6tissage il nest pas ncessaire dattendre la fin du prchauffage du four avant dy placer la nourriture sauf si la recette le recommande Cuisson au four vapeur La fonction de cuisson au four vapeur sutilise avec la grille dtuvage pour apporter davantage dhumidit durant la cuisson au four La grille dtuvage est quipe dun rservoir deau qui chauffe et libe de la vapeur dans la cavit durant le programme de cuisson au four vapeur Trois options prprogrammes de plats sont disponibles pains desserts et poissons ainsi quune option rafrafchirrchauffer
  • Page 43 - French - : Pourdemeilleuresperformancesplacerlagrilledtuvageampla positiondegrillelaplusbassedelacavitetverser112tasse 350mLdeaudanslerservoirNepasrempliraudelampduniveau MAXindiqudanslerservoir Unefoisleprogrammedecuissonaufourvapeurterminilest possiblequilrestedeIeaudanslerservoirCeciestnormal AttendrequelefouraitrefroidietjeterIeau A B A Grille dtuvage B Rservoir deau Cuisson au gril Pour la cuisson au gril prchauffer le four pendant 2 minutes avant dy placer des aliments amp moins que la recette ne recommande autre chose Placer Ialiment sur la grille de la Ichefrite puis placer celleci au centre de la grille du four IMPORTANT Fermer la porte pour une temperature de cuisson au gril ad6quate Le changement de temperature Iors de la cuisson au gril permet un contr61e plus precis de la cuisson Plus le rglage du gril est bas plus la cuisson est lente Les morceaux pais et de forme irrgulire de viande de poisson et de volaille cuisent mieux amp des rglages de gril plus bas Utiliser les grilles 6 ou 7 pour la cuisson au gril Consulter la section quotPositionnement des grilles et ustensiles de cuissonquot pour plus dinformations ampdes rglages infrieurs Ilment de cuisson au gril sallume et steint par intermittence afin de maintenir une temperature adequate Pour de meilleurs rsultats utiliser une Ichefrite et une grille elles sont conues pour laisser scouler les jus et aider amp viter les claboussures et la fume II est possible de commander une Ichefrite Voir la section quotAccessoi resquot Cuisson par convection Dans un four amp convection Iair chaud que fait circuler le ventilateur rpartit plus uniformment la chaleur que le mouvement naturel de Iair dans un four thermique standard Ce dplacement dair chaud contribue amp maintenir une temperature constante dans tout le four qui permet de cuire les aliments plus uniformment de dorer leur surface tout en conservant leur humidit naturelle et de donner des pains plus croustillants Durant la cuisson ou le r6tissage par convection les lments de cuisson au four cuisson au gril et de convection sallument et steignent par intermittence tandis que le ventilateur fait circuler Iair chaud Durant la cuisson au gril par convection les lments de cuisson au gril et de convection sallument et steignent par intermittence Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection le ventilateur steint immdiatement II sallume amp nouveau Iorsque la porte du four est ferme La cuisson par convection permet de cuire la majorit des aliments amp une temperature plus basse etou moins Iongtemps quavec un four thermique standard Selon le mode de cuisson slectionn la conversion EasyConvect TM peut rduire automatiquement la temperature etou la dure de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convection Si on choisit de ne pas utiliser la conversion EasyConvect TM utiliser le tableau suivant comme guide Cuisson au four par Temperature plus basse de 25F convection 15C rduction ventuelle du temps de cuisson Cuisson au gril par Raccourcissement du temps de convection cuisson Options de cuisson par convection Cuisson au four par convection cuisson au four sur plusieurs grilles de biscuits pains plats en sauce tartes tourtes et gampteaux R6tissage par convection poulets ou dindes entiers Igumes r6tis de porc r6tis de bceuf Cuisson au gril par convection morceaux plus pais ou ingaux de viande de poisson ou de volaille Levee du pain La levee du pain prepare la pampte pour la cuisson en activant la levure Suivre les instructions de la recette comme guide La levee doit tre utilise pour les pamptes frafches les pamptes surgeles et pour la premiere et la deuxime levee Pour faire lever la pampte Avant la premiere levee de pain placer la pampte dans un saladier Igrement graiss et couvrir sans serrer avec du papier cir recouvert de shortening Placer sur la glissire de grille 2 et fermer la porte du four REMARQUE Si la temperature du four est suprieure amp 120F 49C quotOven Coolingquot refroidissement four saffiche jusquamp ce que la temperature soit infrieure amp 120F 49C 1 Appuyer sur PROOF levee du pain 2 Appuyer sur START mise en marche Laisser la pampte lever jusquamp ce quelle ait presque doubl de volume La dure de levee du pain peut varier en fonction du type de pampte et de la quantitamp 3 Appuyersur CANCEL UPPER annulation du four suprieur Iorsque la levee est termine Avant la seconde levee mettre la pampte en forme la placer sur la ou les plaques de cuisson et couvrir partiellement Reprendre le mme positionnement et vrifier que les tapes cidessus ont bien t suivies Avant la cuisson au four retirer la pellicule protectrice REMARQUE Si la temperature du four est suprieure amp 120F 49C Iaffichage indique quotOven Coolingquot refroidissement four jusquamp ce que la temperature soit infrieure amp 120F 49C
  • Page 44 - French - : Dur6e de cuisson Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Rampglage dune cuisson minutampe 1 2 6 Appuyer sur BAKE cuisson au four ou BROIL cuisson au gril ou appuyer sur une fonction Easy Convect convection facile Appuyer sur les touches num6riques pour entrer une temp6rature autre que celle qui est affich6e Appuyer sur COOK TIME dur6e de cuisson Le t6moin lumineux de la dur6e de cuisson du four sallume Appuyer sur les touches num6riques pour entrer la dur6e de cuisson Appuyer sur START mise en marche Iafficheur pr6sente le compte amp rebours de la dur6e Lorsque la dur6e est 6coul6e le four s6teint automatiquement Appuyer sur CANCEL annulation pour le four d6sir6 pour effacer Iafficheur Rampglage dune cuisson minutampe diffamprampe 1 2 Appuyer sur BAKE cuisson au four ou BROIL cuisson au gril ou appuyer sur une fonction Easy Convect convection facile Appuyer sur les touches num6riques pour entrer une temp6rature autre que celle qui est affich6e Appuyer sur COOK TIME dure de cuisson Le t6moin lumineux de la dur6e de cuisson du four sallume Appuyer sur les touches num6riques pour entrer la dur6e de cuisson Appuyer sur DELAY START mise en marche diff6r6e Appuyer sur les touches num6riques pour entrer le nombre dheures etou de minutes dont on souhaite diff6rer Iheure de mise en marche 7 Appuyer sur START mise en marche Lorsque Iheure de mise en marche est atteinte le four sallume automatiquement Les r6glages de temp6rature etou de dure peuvent 6tre modifi6s en tout temps aprs avoir appuy6 sur Start mise en marche en r6p6tant les 6tapes 2 amp 7 Lorsque la dur6e de cuisson r6gl6e est 6coul6e le four s6teint automatiquement 8 Appuyer sur CANCEL annulation pour le four d6sir6 pour effacer Iafficheur Sonde de cuisson La sonde de cuisson mesure avec pr6cision la temp6rature interne de la viande de la volaille ainsi que des mets en sauce et doit 6tre utilis6e pour d6terminer le degr6 de cuisson de la viande et de la volaille Cette sonde de cuisson fonctionne de manire ind6pendante et nest pas raccord6e aux commandes du four Suivre les instructions de la sonde de cuisson pour Iemploi dune sonde de cuisson Afin d6viter dendommager la sonde de cuisson ne pas la laisser dans les fours avec fonction autonettoyage Iorsque le programme est en cours dex6cution Tiroir de cuisson Risque dempoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus dune heure avant ou apres la cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Lusage du tiroir de cuisson est hautement recommand6 pour cuire les aliments surgel6s au four R6gler la temp6rature et la dur6e de cuisson moyenne indiqu6es sur Iemballage de Ialiment surgelamp Par exemple si Iemballage recommande une dure de cuisson de 15 amp 20 minutes r6gler la dur6e de cuisson sur 17 minutes Contr61er le degr6 de cuisson des aliments avant de les retirer du tiroir de cuisson Le tiroir de cuisson peut 6galement 6tre utilis6 pour la cuisson au four conventionnelle la cuisson lente et pour maintenir au chaud les aliments cuits II nest pas recommand6 de pr6parer dans le tiroir de cuisson des aliments dont la hauteur d6passe les poign6es de la grille du tiroir de cuisson ou encore des aliments susceptibles de lever amp une hauteur sup6rieure amp 21z 64 cm IMPORTANT Toujours utiliser la grille du tiroir de cuisson Iorsque Ion se sert du tiroir de cuisson C A B A Tiroir de cuisson B Grille du tiroir de cuisson C Poignes de la grille du tiroir de cuisson Voir la section quotNettoyage g6n6ralquot pour plus de renseignements
  • Page 45 - French - : Cuisson avec le tiroir de cuisson 1 Appuyer sur BAKING DRAWER BAKE cuisson au tiroir de cuisson 2 Rgler la temperature souhaite entre 170F et 451 F 75C et 233C en utilisant les touches numriques La temperature par dfaut est de 350F 180C 3 Appuyer sur START mise en marche 4 Pour modifier la temperature rpter les tapes 2 et 3 5 Appuyer sur CANCEL LOWER annulation four infrieur aprs avoir terminamp 6 Retirer les aliments du tiroir Cuisson lente avec le tiroir de cuisson IMPORTANT Faire brunir compltement les r6tis avant de commencer le mijotage 1 Placer les aliments dans le tiroir de cuisson 2 Appuyer sur BAKING DRAWER SLOW COOK cuisson lente au tiroir de cuisson 3 Rgler la temperature souhaite entre 145F et 190F 63C et 88C en utilisant les touches numriques La temperature par dfaut est de 170F 75C 4 Appuyer sur START mise en marche 5 Facultatif Entrer la dure de cuisson souhaite amp Iaide du clavier numrique 6 Appuyer sur START mise en marche 7 Appuyer sur CANCEL LOWER annulation four infrieur aprs avoir terminamp 8 Retirer les aliments du tiroir de cuisson Maintien au chaud avec le tiroir de cuisson Les aliments doivent tre amp la temprature de service avant detre placs dans le tiroir chaud 1 Placer les aliments dans le tiroir de cuisson 2 Appuyer sur BAKING DRAWER KEEP WARM maintien au chaud au tiroir de cuisson 3 Rgler la temperature souhaite entre 145F et 190F 63C et 88C en utilisant les touches numriques La temperature par dfaut est de 170F 75C 4 Appuyer sur START mise en marche 5 Appuyer sur CANCEL LOWER annulation four infrieur aprs avoir terminamp 6 Retirer les aliments du tiroir de cuisson Lampe du Your La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil lectromnager Avant le remplacement sassurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont amp la position darr6t Remplacement 1 Dbrancher la cuisinire ou dconnecter la source de courant lectrique 2 Tourner le protegeampoule en verre a Iarrire du four dans le sens antihoraire et Ienlever 3 Tourner Iampoule dans le sens antihoraire pour Ienlever de la douille 4 Remplacer Iampoule en la tournant dans le sens horaire 5 Remplacer le protegeampoule en le tournant dans le sens horaire 6 Brancher la cuisinire ou reconnecter la source de courant lectrique
  • Page 46 - French - : Programme de nettoyage AquaLift SelfCleaning Technology La technologie AquaLift est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et Ieau pour dbarrasser le four des produits renverss cuits en moins dune heure Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative amp basse temperature et sans odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique Laisser le four refroidir et atteindre la temperature ambiante avant dutiliser le programme de nettoyage Si la temperature de la cavit du four est suprieure amp 200F 93C quotOven Coolingquot refroidissement du four apparaff sur Iafficheur et le programme de nettoyage ne sactivera pas avant que la cavit ait refroidi Nettoyage 1 Retirer toutes les grilles et tousles accessoires de la cavit du four et essuyer Iexcs de saletamp Utiliser une spatule en plastique pour enlever les salets faciles amp enlever 4 Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement Un signal sonore vous avertit Iorsque le programme de nettoyage est terminamp 5 Appuyer sur CANCEL UPPER annulation du four suprieur amp la fin du programme On peut appuyer sur Cancel Upper annulation du four suprieur amp tout moment pour arr6ter le programme de nettoyage 6 Enlever Ieau rsiduelle et les salets dloges avec une ponge ou un chiffon immdiatement aprs la fin du programme de nettoyage La plupart de Ieau initiale contenue dans 2 tasses 16 oz 500 mL restera dans le four aprs la fin du programme de nettoyage Sil reste encore des salets laisser une petite quantit deau au fond du four pour aider le nettoyage Verser 2 tasses 16 oz 500 mL deau distille ou filtre dans le fond du four vide et fermer la porte du four IMPORTANT Ne pas utiliser des produits chimiques ou dautres additifs avec Ieau Ne pas ouvrir la porte du four au cours du programme de lavage Ieau au fond du four est chaude Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN autonettoyage AQUALIFT et ensuite sur START mise en marche sur le tableau de commande du four Sil reste des salets les enlever avec une ponge amp gratter non abrasive ou une spatule en plastique Des programmes de nettoyage supplmentaires peuvent tre lances pour aider amp se dbarrasser des salets tenaces IMPORTANT Ne pas utiliser de nettoyants amp four Iutilisation de produits chimiques y compris les nettoyants amp four quon retrouve sur le march ou des tampons amp rcurer mtalliques pourrait causer des dommages permanents amp la surface en porcelaine qui se trouve amp Iintrieur du four REMARQUES La cuisinire doit tre daplomb de faon amp sassurer que la surface du fond de la cavit du four est couverte par Ieau au dbut du programme de nettoyage Pour des rsultats optimaux utiliser de Ieau distille ou filtre Ieau du robinet pourrait laisser des dp6ts minraux sur le fond du four Avant denlever Ieau rsiduelle et les salets dloges amp la fin du programme de nettoyage insurer un chiffon ou un essuie tout entre Iextrmit infrieure de la porte du four et Iavant du champssis afin dempcher Ieau de se dverser sur le devant de la cuisinire et le plancher Les salets cuites suite amp plusieurs programmes de cuisson seront plus difficiles amp enlever avec le programme de nettoyage Les ponges amp gratter non abrasives ou les tampons nettoyeurs en gomme sans nettoyants peuvent tre efficaces pour le nettoyage des parois de la cavit du four de la porte du four et du fond du four pour les salets difficiles Pour de meilleurs rsultats mouiller les tampons et les ponges avant de les utiliser Excuter un programme de nettoyage supplmentaire pour les salets tenaces
  • Page 47 - French - : Lenettoyantpourappareilsmnagersdecuisineaffreshetle nettoyantpourtabledecuissonaffreshpeuvent6treutiliss pournettoyerlefonddufoursesparoisetsaporteIorsquele fouratermin6leprogrammedenettoyageetquesa temperatureestredevenueambianteSiIonutiliselenettoyant pourtabledecuissonaffreshilestrecommanddessuyer aussilacavitavecdeIeaudistill6eConsulterlasection quotAccessoiresquotpourobtenirdesrenseignementssurla commande DesensemblesdenettoyageamptechnologieAquaLift supplmentairespeuvent6treobtenusencommandantla piecenumroW10423113RRVoirlasectionquotAccessoiresquot pourplusdinformations PourobtenirdeIaideconcernantlatechnologieAquaLift appelerle18008076777ouvisiternotresiteWeb httpllwhirlpoolcorpcomlaqualift Nettoyage g6n6ral IMPORTANT Avant le nettoyage sassurer que toutes les commandes sont teintes et que le four et la table de cuisson sont froids Toujours suivre les instructions figurant sur les tiquettes des produits de nettoyage Pour plus dinformations consulter la section service amp la clientele amp Iadresse wwwkitchenaidca Du savon de Ieau et un chiffon doux ou une ponge sont recommands amp moins dindications contraires SURFACES EXTERIEURES EMAILLCES sur certains modules Les claboussures alimentaires acides comme du vinaigre et de la tomate doivent tre nettoys ds que la cuisinire a refroidi Ces salissures peuvent endommager le fini Mthode de nettoyage Nettoyant amp vitre nettoyant doux liquide ou tampon amp rcurer non abrasif Nettoyer doucement autour de la plaque signaltique car le frottement pourrait en effacer les chiffres Nettoyant pour cuisine et appareils mnagers affresh rfrence W10355010 non fourni Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements ACIER INOXYDABLE sur certains modamples REMARQUE Afin dviter dendommager les surfaces en acier inoxydable ne pas utiliser de tampons amp rcurer savonneux de nettoyants abrasifs de crme amp polir pour table de cuisson de tampons en laine dacier de chiffons de lavage r6ches ou dessuietout abrasifs IIs peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable mme aprs usage unique ou limitamp Mthode de nettoyage Frotter dans la direction du grain pour viter les dommages Nettoyant pour acier inoxydable affresh rfrence W10355016 Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements PEINTURE METALLIQUE sur certains modules Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de nettoyants avec agent de blanchiment de produits antirouille dammoniaque ou dhydroxyde de sodium soude car la surface peinte pourrait se tacher VITROCERAMIOU E Mthode de nettoyage Utiliser le nettoyant pour table de cuisson affresh rfrence W10355051 avec le tampon amp nettoyer les tables de cuisson rfrence W10391473 et le grattoir pour table de cuisson rfrence WA906B pour nettoyer et liminer les taches de la table de cuisson Utiliser rgulirement le protecteur de table de cuisson rfrence 31463A pour viter les taches les piqQres et les raflures entretenir la table de cuisson et faciliter son nettoyage Ces produits peuvent 6tre commandos comme accessoires Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements Le grattoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir Ranger les lames de rasoir hors de porte des enfants Ne pas utiliser de laine dacier de poudre amp rcurer abrasive deau de Javel de produit antirouille ou dammoniaque car ces produits peuvent endommager la surface Salissure Igere a modre Peut se nettoyer avec des essuietout ou une 6ponge humide Pour les petites taches on peut utiliser le nettoyant et le tampon amp nettoyer Iclaboussures sucres geles confiseries sirop Grattoir pour table de cuisson Gratter les salissures amp base de sucre pendant que la table de cuisson est encore tilde II est suggr6 de porter des mitaines de four pour nettoyer la table de cuisson Nettoyant pour table de cuisson affresh et tampons amp nettoyer les tables de cuisson Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi Frotter le produit sur la surface au moyen dun tampon amp nettoyer les tables de cuisson Continuer de frotter jusquamp ce que la pellicule blanche disparaisse Souillure paisse rayures fonces piqres et dcoloration Utiliser un nettoyant pour table de cuisson ou un nettoyant non abrasif et des tampons amp nettoyer Salissure brle Nettoyant pour table de cuisson affresh ou nettoyant non abrasif et tampons amp nettoyer les tables de cuisson Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi Frotter le produit sur la salissure au moyen dun tampon a nettoyer les tables de cuisson Continuer de frotter jusqua ce que la pellicule blanche disparaisse Traces mtalliques daluminium et de cuivre Nettoyant pour table de cuisson affresh et tampons amp nettoyer les tables de cuisson Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi Frotter le produit sur la surface au moyen dun tampon amp nettoyer les tables de cuisson Continuer de frotter jusquamp ce que la pellicule blanche disparaisse Les marques ne disparaftront pas totalement mais deviendront moins apparentes aprs plusieurs nettoyages Petites raflures et abrasions Nettoyant pour table de cuisson affresh et tampons amp nettoyer les tables de cuisson Nettoyer ds que la table de cuisson a refroidi Frotter le produit sur la surface au moyen dun tampon amp nettoyer les tables de cuisson Continuer de frotter jusquamp ce que la pellicule blanche disparaisse Les 6raflures et les abrasions ne nuisent pas au fonctionnement et deviennent moins apparentes aprs plusieurs nettoyages
  • Page 48 - French - : TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR Afin d6viter dendommager le tableau de commande ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de tampons en laine dacier de chiffons de lavage r6ches ou dessuietout abrasifs Mthode de nettoyage Nettoyant amp vitre et chiffon doux ou ponge Appliquer le nettoyant amp vitre sur un chiffon doux ou une ponge et non directement sur le tableau Nettoyant pour cuisine et appareils mnagers affresh rfrence W10355010 non fourni Voir la section quotAccessoiresquot pour plus de renseignements GRILLES DU FOUR Mthode de nettoyage Tampon en laine dacier Pour les grilles ternies qui glissent difficilement enduire Igrement les glissires dhuile vgtale cela facilitera leur glissement Lavevaisselle rservoir deau de la grille dtuvage uniquement la grille dtuvage nest pas lavable au lave vaisselle Bien que le rservoir soit durable il perdra progressivement de son lustre etou se dcolorera Iorsquon le lave au lave vaisselle TIROIR DE CUISSON Sassurer que le tiroir de cuisson est froid et vide avant le nettoyage Les claboussures alimentaires doivent tre nettoyes Iorsque le four a refroidi amphaute temperature les aliments ragissent avec Imail et peuvent provoquer la formation de taches une attaque acide des piqQres ou des dcolorations blanchamptres Mthode de nettoyage Dtergent doux CAVITE DU FOUR Utiliser r6gulirement la technologie AquaLift pour nettoyer les claboussures dans le four Ne pas utiliser de nettoyants amp four Les claboussures alimentaires doivent tre nettoyes Iorsque le four a refroidi haute temperature les aliments ragissent avec Imail et peuvent provoquer la formation de taches une attaque acide des piqQres ou des dcolorations blanchamptres Mthode de nettoyage Programme de nettoyage Voir dabord la section quotProgramme de nettoyagequot Dpose et rinstallation du tiroir Enlever tousles articles de Iintrieur du tiroir de cuisson au four ou tiroir de remisage de qualit suprieure et laisser la cuisinire refroidir compltement avant dessayer denlever le tiroir Damppose 1 Ouvrir compltement le tiroir 2 Iaide dun tournevis amp lame plate desserrer doucement le tiroir pour le dgager de Iencoche dalignement de glissire et soulever Ionglet dalignement du tiroir pour le dgager de la glissire A Tournevis a lame plate B Onglet dalignement du tiroir C Encoche de gfissiere du tiroir 3 Rp6ter 16tape 2 pour Iautre c6tamp Le tiroir nest plus fix aux glissires de tiroir Avec les deux mains saisir le tiroir pour le retirer compltement Rampinstallation 1 Aligner les encoches de Iavant du tiroir avec les encoches des glissieres laterales amp Iinterieur du tiroir de chaque c6te Placer les onglets dalignement arrire dans les glissires de tiroir de chaque c6t A Onglet dalignement du tiroir B Encoche de gfissiere du tiroir 2 Pousser le tiroir compltement 3 Ouvrir et fermer d61icatement le tiroir pour sassurer quil est bien engag dans les glissires de chaque c6t
  • Page 49 - French - : Essayer dabord les solutions suggres ici Pour obtenir de Iaide ou des conseils qui permettront peuttre dviter une intervention de dpannage consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent ou consultez le site internet httpwwwkitchenaidca Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier amp Iadresse cidessous Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numro de tlphone o Ion peut vous joindre dans la journe Rien ne fonctionne Cordon dalimentation lectrique dbranch Le brancher amp une prise secteur relie amp la terre Le mode ENERGY SAVE est actif et raffichage est vide Appuyer sur une touche quelconque du tableau de commande pour afficher Iheure Voir la section quotCommandes lectroniques du fourquot Un fusible du domicile est grill ou un disjoncteur sest ouvert Remplacer le fusible ou rarmer le disjoncteur Si le problme persiste appeler un lectricien Le tableau de commande de la cuisiniere affiche le code derreur F9 ou F9 E0 Le campblage de la prise lectrique du domicile peut tre dfectueux Demander amp un lectricien qualifi dinspecter le circuit dalimentation lectrique Chaleur excessive autour Lustensile de cuisson na pas la dimension correcte Utiliser un ustensile de cuisson dun diamtre des ustensiles de cuisson comparable amp la surface de cuisson amp Ilment ou au brQleur de surface Iustensile de cuisson ne doit sur la table de cuisson pas dpasser de plus de 12quot13 cm amp Iextrieur de la zone de cuisson Llment de la table de Alternance marchearr6t de Ilment en raison du limiteur de temperature Ce phnomne est cuisson sallume et steint normal Ilment fonctionne par intermittence pour viter toute surchauffe de la table de cuisson en alternance sur le rglage lev La temperature du four est La temperature du four doit 6tre ajuste Voir quotCommande de temperature du fourquot dans la section trop leve ou trop basse quotCommandes lectroniques du fourquot Des messages saffichent Panne de courant rafficheur indique une heure clignotante Appuyer sur CANCEL annulation pour effacer Iaffichage Sur certains modules rgler de nouveau Ihorloge au besoin Voir la fonction de la touche quotClockquot horloge amp la section quotGuide des caractristiquesquot Code derreur rafficheur indique une lettre suivie dun numro Selon le module appuyer sur CANCEL annulation pour effacer Iaffichage Voir quotAffichage des commandesquot dans la section quotCommandes lectroniques du fourquot Sil rapparaft appeler le service de dpannage Voir la section quotGarantiequot pour des renseignements de contact
  • Page 50 - French - : Des dps mindraux se forment au fond du four aprs programme de nettoyage Le programme de nettoyage a t effect aec de Ieau du robinet Utiiser de reau distHle o filtre pour le programme de nettoyage Utiliser un chifon imbibe de vinaigre pour enlever les dpOts Utiiiser ensuite un chifon humde pour enlever completernt tout ridu de vinaigre La ulslnlre nest pas daplb Les depots minraux saccumulent sur les surfaces sech du fond du four durant ie programme de nettoyage Regler Iapomb de la cuisiniere Voir les instructions dlnstallation Utiliser u ohiffon imbibe de vinaigre pour enlever les dep6tamp Utiliser ensure un chiffon humide pour enlever completent tout idu de vinaigre
  • Page 51 - French - : Pour les accessoires consulter Ensemble dentretien de la table de cuisson modles avec vitroc6ramique comprend le nettoyant le protecteur son applicateur le grattoir et les tampons amp nettoyer Commander la pice num6ro 31605 Protecteur de table de cuisson modles avec vitroc6ramique Commander la pice num6ro 31463A Chiffons pour acier inoxydable affresh modles en acier inoxydable Commander la pice num6ro W10355049 Nettoyant pour table de cuisson affresh modUles avec vitroc6ramique Commander la piece num6ro W10355051 Tampons amp nettoyer les tables de cuisson modUles avec vitroc6ramique Commander la piece num6ro W10391473 Nettoyant pour acier inoxydable affresh modUles en acier inoxydable Commander la piece num6ro W10355016 Nettoyant pour cuisine et appareils amplectromampnagers affresh Commander la piece num6ro W10355010 notre site Web wwwkitchenaidca ou nous contacter au 18008076777 Ensemble de nettoyage pour four amp technologie AquaLift Commander la pice num6ro W10423113RP Grattoir pour table de cuisson modUles avec vitroc6ramique Commander la piece num6ro WA906B Grille de four en deux piampces Commander la pice num6ro 4396927 Grille capacitamp maximale Commander la pice num6ro W10289145 Lchefrite et grille en porcelaine Commander la pice num6ro 4396923 Nettoyant et poll pour granite Commander la piece num6ro W10275756 Nettoyant pour plateau dampgouttement et grille de cuisiniampre amp gaz Commander la piece num6ro 31617A Ensemble pour la mise en conserves modles avec 616ments en spirale Commander la pice num6ro 242905 Plaque amp frire Gourmet Commander la pice num6ro W10432539 Grille de four plate standard Commander la piece num6ro W10551060 Lchefrite et grille de r6tissage de qualitamp supamprieure Commander la piece num6ro W10123240 Jeu de garnitures 58quot17 cm Blanc Commander la piece num6ro W10675027 58quot17 cm Noir Commander la piece num6ro W10675026 quot 17 cm Acier inoxydable Commander la piece num6ro W10675028 118quot29 cm Blanc Commander la piece num6ro W10731885 118quot29 cm Noir Commander la piece num6ro W10731886 118quot29 cm Acier inoxydable Commander la piece num6ro W10731887 Grille de four dampployante Commander la piece num6ro W10554008 Grille damptuvage du four Grille Service intense cuisson au four vapeur Commander la piece num6ro W10554007 Ensemble R6servoir grille d6tuvage Commander la piece num6ro W10686408 R6servoir Service intense grille d6tuvage Commander la piece num6ro W10567015 Bofte R6servoir grille d6tuvage Commander la piece num6ro W10686405 Panneau antiampclaboussures Blanc Commander la piece num6ro W10655448 Noir Commander la piece num6ro W10655449 Acier inoxydable Commander la piece num6ro W10655450 Ensemble gril Commander la piece num6ro W10432545
  • Page 52 - French - : GARANTIE LIMITI E DES GROS APPAREILS MI NAGERS KITCHENAID ATTACHEZ ICI VOTRE REU DE VENTE UNE PREUVE DACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR LAPPLICATION DE LA GARANTIE Lorsque vous appelez le centre deXp6rience de la clientele veuillez garder amp disposition les renseignements suivants Nom adresse et numero de t61ephone Numeros de modele et de serie Une description claire et detaill6e du probleme rencontre Une preuve dachat incluant le nomet Iadresse du marchand ou du detaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE 1 Avant de nous contacter pour obtenir un depannage veuillez determiner si des reparations sont necessaires pour votre produit Certains problemes peuvent 6tre resolus sans intervention de depannage Prenez quelques minutes pour parcourir la section Depannage ou Resolution de problemes du guide dutilisation et dentretien scannez le code QR cicontre avec votre tel6phone intelligent pour acceder amp des ressources supplementaires ou rendezvous sur le site httpwwwkitchenaidca 2 Tout service sous garantie doit 6tre effectu6 exclusivement par nos fournisseurs de depannage autoris6s KitchenAid Aux U et au Canada dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre deXprience de la clientele KitchenAid Aux IU composer le 18004221230 Au Canada composer le 18008076777 Si vous residez amp Iexterieur du Canada et des 50 tats des tatsUnis contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie sapplique httpwwwkitch enaidca Pendant un an amp compter de la date dachat Iorsque ce gros appareil menager est installe utilise et entretenu conformement aux instructions jointes amp ou fournies avec le produit la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci apres design6es quotKitchenAidquot decidera amp sa seule discretion de remplacer le produit ou de couvrir le coot des pieces sp6cifiees par Iusine et de la maindoeuvre necessaires pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient d6jamp Iorsque ce gros appareil menager a et6 achete Sil est remplace Iappareil sera couvert pour la periode restant amp courir de la garantie limitee dun an du produit dorigine LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITCE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE Le service doit 6tre fourni par une compagnie de service design6e par KitchenAid Cette garantie limitee est valide uniquement aux EtatsUnis ou au Canada et sapplique exclusivement Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays ou il a et6 achete La presente garantie limitee est valable a compter de la date dachat initial par le consommateur Une preuve de la date dachat initial est exigee pour obtenir un depannage dans le cadre de la presente garantie limitee 1 Usage commercial non residentiel ou par plusieurs families ou nonrespect des instructions de Iutilisateur de Ioperateur ou des instructions dinstallation 2 Visite dinstruction amp domicile pour montrer amp Iutilisateur comment utiliser Iappareil 3 Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit une installation non conforme aux codes delectricit6 ou de plomberie ou la rectification de Iinstallation electrique ou de la plomberie du domicile ex campblage electrique fusibles ou tuyaux darrivee deau du domicile 4 Pieces consomptibles ex ampoules batteries filtres amp air ou amp eau solutions de conservation etc 5 Defauts ou dommage resultant de Iutilisation de pieces ou accessoires KitchenAid non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquefi6 7 Dommages causes par accident mesusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou Iutilisation de produits non approuves par KitchenAid 8 Reparations aux pieces ou systemes dans le but de rectifier un dommage ou des defauts resultant dune reparation alteration ou modification non autorisee faite amp Iappareil 9 Defauts dapparence notamment les eraflures traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini de Iappareil menager amp moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales amp KitchenAid dans les 30 jours suivant la date dachat 10 Decoloration rouille ou oxydation des surfaces resultant denvironnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations elev6es de sel un haut degre dhumidite ou une exposition amp des produits chimiques exemples non exhaustifs 11 Perte daliments ou de medicaments due amp la defaillance du produit 12 Enlevement ou livraison Ce produit est congu pour 6tre repar6 amp Iinterieur du domicile 13 Frais de deplacement et de transport pour le depannagela reparation dans une region eloign6e oQ une compagnie de service KitchenAid autorisee nest pas disponible 14 Retrait ou reinstallation dappareils inaccessibles ou de dispositifs preinstall6s ex garnitures panneaux decoratifs plancher meubles Nots de cuisine plans de travail panneaux de gypse etc qui entravent le depannage le retrait ou le remplacement du produit 15 Service et pieces pour des appareils dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6 enleves modifies ou ne peuvent pas 6tre facilement identifies Le coQt dune rparation ou dun remplacement clans le cadre de ces circonstances exclues est la charge du client CLAUSE DEXONIRATION DE RESPONSABILITI AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES YCOMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PFtRIODE AUTORISCE PAR LA LOI Certains Fttats et provinces ne permettent pas de limitation sur la duree des garanties implicites de qualite marchande ou daptitude amp un usage particulier de sorte que la limitation cidessus peut ne pas 6tre applicable dans votre cas Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction amp Iautre EXONIRATION DE RESPONSABILITI DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid decline toute responsabilite au titre de la qualite de la durabilite ou en cas de depannage ou de reparation necessaire sur ce gros appareil menager autre que les responsabilites enonc6es dans la presente garantie Si vous souhaitez une garantie plus etendue ou plus complete que la garantie limitee fournie avec ce gros appareil menager adressezvous amp KitchenAid ou amp votre detaillant pour obtenir les modalites dachat dune garantie etendue LIMITATION DES RECOURS EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITFtE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE KITCHENAID NASSUME AUCUNE RESPONSABILITF t POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains Fttats et certaines provinces ne permettent pas Iexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas 6tre applicables dans votre cas Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir dautres droits qui peuvent varier dune juridiction amp Iautre 1114