Hoover FH14051 Cleanslate Plus Carpet & Upholstery Spot Cleaner

User Manual

For FH14051.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

FH14051 photo
background
©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152204-R0
Please visit Hoover.com for video instructions
and FAQ’s for this Carpet Cleaner.
Puede encontrar la versión en español de este
manual en Hoover.com en esta página de productos.
Versión en
español:
For assistance, please call Customer Service:
1-800-944-9200 Mon-Fri 9am-6pm EST
Replacement parts and accessories such as
solutions available at Hoover.com.
Water will drip from the tool after use and may puddle. To avoid damage to wood and laminate flooring
and to avoid potential slip hazard, after use (a) do not leave the product on wood and laminate surfaces
and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material (such as a towel) to soak up drips.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having
an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug
must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in
the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug
(A) illustrated in Fig. 1. A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle
(E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only until
a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid
ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground (G) such as a
properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a met-
al screw. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING:
When using an electrical product, basic precautions should always be
followed to avoid electric shock, fire, and/or serious injury, including the following:
Fully assemble product prior to use.
Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or
servicing.
Do not expose to rain, store indoors.
Do not immerse. Use only on surfaces moistened by cleaning process.
To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage, use only HOOVER®
Cleaning Fluids intended for use with this appliance. See the Cleaning Fluid section of this manual.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is
necessary when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children away from product,
and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and
products.
Do not use product with damaged cord or plug. If product is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-944-9200 prior to
continuing use.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair,
and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn o all controls before unplugging.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use
in areas where they may be present.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without filters and tanks in place.
Do not clean over floor electrical outlets.
Put product away after use to prevent tripping accidents.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using detergents and other
cleaners with this machine.
To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. Keep children and
pets away from carpets until they are completely dry.
• Do not store extractor with solution in tanks.
DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER HARD FLOOR
ATTACHMENT. USING THIS PRODUCT ON HARD FLOORS MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR.
LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® PRODUCT / 2 (TWO) YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)
If this product is not as warranted, contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1-800-944-
9200. Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing
business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter as “Warrantor”) applies only to products
purchased in the U.S. (including its territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada.
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Guide, this
product is warranted against original defects in material and workmanship for 2 (TWO) year from
the date of original purchase (the “Warranty Period”). If Warrantor determines that the issue you are
experiencing is covered under the terms of this warranty (a “covered warranty claim”), we will, at our sole
discretion and free of charge (subject to the cost of shipping), either (i) repair your product; (ii) ship you a
replacement product, subject to availability; or (iii) in the event that the applicable parts or replacement
are not reasonably available, ship you a similar product of equal or greater value. In the unlikely event
that we are unable to repair your product or ship a replacement or similar product, we reserve the right, at
our sole discretion, to issue you a refund or store credit (if applicable) of the actual purchase price at the
time of the original purchase as reflected on the original sales receipt. Parts and replacements may be
new, refurbished, lightly used, or remanufactured, in Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail
purchaser, with original proof of purchase from Warrantor or an authorized dealer of Warrantor products,
in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a
commercial operation (such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-
generating activity); improper maintenance of the product; the product if it has been subject to misuse,
negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than that on the data plate of this product.
This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner’s acts or omissions,
service of this product by other than Warrantor or a Warrantor authorized service provider (if applicable),
or other acts beyond the control of Warrantor. This warranty also does not cover use outside the country
in which the product was initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up,
delivery, transportation, and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty does
not cover any product that has been altered or modified, or repairs made necessary by normal wear or the
use of other products, parts, or accessories which are either incompatible with this product or adversely
aect this product’s operation, performance, or durability. Normal wear items are not covered under this
warranty. Depending on the product, normal wear items may include, but are not limited to, belts, filters,
brush rolls, blower fans, blower and vacuum tubes, and vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment
made in contravention of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under
the laws of the state of North Carolina. The Warranty Period will not be extended by any replacement of
batteries, parts, or products or by virtue of any repair performed under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN
NO EVENT WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER
BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER, EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE
DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. Warrantor’s liability for damages to you for any
costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for
this product at the time of original purchase.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers
of implied warranties, or limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions,
disclaimers, and/or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We recommend using only with genuine HOOVER® solutions
(for carpet and spot cleaners), parts, and accessories. Damage caused by use with other than genuine
HOOVER® solutions, parts, and accessories is not covered by and may void your warranty.
WARRANTY
2
D
D
F
E
G
1
A
C
B
Please visit Hoover.com for video instructions and FAQ’s for this Carpet Cleaner.
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only. If used Commercially warranty is VOID.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 9am-6pm EST
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
USER MANUAL
CARPET & UPHOLSTERY SPOT CLEANER
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...

Other documents for Hoover FH14051

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : 2021 Techtronic Floor Care Technology Limited All Rights Reserved Distributed by Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 961152204R0 Please visit Hoovercom for video instructions and FAQs for this Carpet Cleaner Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoovercom en esta página de productos Versión en español For assistance please call Customer Service 18009449200 MonFri 9am6pm EST Replacement parts and accessories such as solutions available at Hoovercom Water will drip from the tool after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard after use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and b place unit on absorbent material such as a towel to soak up drips GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor C and grounding plug A The plug must be inserted into an appropriate outlet B that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This appliance is for use on a nominal 120volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2pole receptacle E if a properly grounded outlet is not available Fig 2 The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet B can be installed by a qualified electrician Fig 1 The green colored rigid ear lug or the like F extending from the adapter must be connected to a permanent ground G such as a properly grounded outlet box cover Fig 2 Whenever the adapter is used it must be held in place by a met al screw NOTE In Canada the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING When using an electrical product basic precautions should always be followed to avoid electric shock fire andor serious injury including the following Fully assemble product prior to use Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner Do not leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing Do not expose to rain store indoors Do not immerse Use only on surfaces moistened by cleaning process To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage use only HOOVER Cleaning Fluids intended for use with this appliance See the Cleaning Fluid section of this manual Do not allow to be used as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used by or near children To avoid injury or damage keep children away from product and do not allow children to place fingers or other objects into any openings Use only as described in this manual Use only manufacturers recommended attachments and products Do not use product with damaged cord or plug If product is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 18009449200 prior to continuing use Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not place product on cord Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Turn o all controls before unplugging Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present Connect to a properly grounded outlet only See Grounding Instructions Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without filters and tanks in place Do not clean over floor electrical outlets Put product away after use to prevent tripping accidents CAUTION TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE Avoid picking up hard sharp objects with this product as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To assist in reducing drying time be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine To help prevent matting and resoiling avoid contact with carpets until they are dry Keep children and pets away from carpets until they are completely dry Do not store extractor with solution in tanks DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER HARD FLOOR ATTACHMENT USING THIS PRODUCT ON HARD FLOORS MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR LIMITED WARRANTY FOR HOOVER PRODUCT 2 TWO YEAR LIMITED WARRANTY DOMESTIC USE If this product is not as warranted contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1800944 9200 Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product WHAT THIS WARRANTY COVERS This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg Co doing business as TTI Floor Care North America referred to hereafter as Warrantor applies only to products purchased in the US including its territories and possessions a US Military Exchange or Canada When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Guide this product is warranted against original defects in material and workmanship for 2 TWO year from the date of original purchase the Warranty Period If Warrantor determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of this warranty a covered warranty claim we will at our sole discretion and free of charge subject to the cost of shipping either i repair your product ii ship you a replacement product subject to availability or iii in the event that the applicable parts or replacement are not reasonably available ship you a similar product of equal or greater value In the unlikely event that we are unable to repair your product or ship a replacement or similar product we reserve the right at our sole discretion to issue you a refund or store credit if applicable of the actual purchase price at the time of the original purchase as reflected on the original sales receipt Parts and replacements may be new refurbished lightly used or remanufactured in Warrantors sole discretion WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS This limited warranty extends only to the original retail purchaser with original proof of purchase from Warrantor or an authorized dealer of Warrantor products in the US US Military Exchanges and Canada WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services or any other income generating activity improper maintenance of the product the product if it has been subject to misuse negligence neglect vandalism or the use of voltages other than that on the data plate of this product This warranty does not cover damage resulting from an act of God accident owners acts or omissions service of this product by other than Warrantor or a Warrantor authorized service provider if applicable or other acts beyond the control of Warrantor This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased or resale of the product by the original owner Pickup delivery transportation and house calls are not covered by this warranty In addition this warranty does not cover any product that has been altered or modified or repairs made necessary by normal wear or the use of other products parts or accessories which are either incompatible with this product or adversely aect this products operation performance or durability Normal wear items are not covered under this warranty Depending on the product normal wear items may include but are not limited to belts filters brush rolls blower fans blower and vacuum tubes and vacuum bags and straps OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned any assignment made in contravention of this prohibition is void This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries parts or products or by virtue of any repair performed under this warranty THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DISCLAIMED IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW IF APPLICABLE SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN Warrantors liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the time of original purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages disclaimers of implied warranties or limitations on the duration of implied warranties so the above exclusions disclaimers andor limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state GENUINE PARTS AND ACCESSORIES We recommend using only with genuine HOOVER solutions for carpet and spot cleaners parts and accessories Damage caused by use with other than genuine HOOVER solutions parts and accessories is not covered by and may void your warranty WARRANTY D D F E G A C B Please visit Hoovercom for video instructions and FAQs for this Carpet Cleaner IMPORTANT READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE This product is intended for Household use only If used Commercially warranty is VOID Questions or concerns For assistance please call Customer Service at 18009449200 MonFri 9am6pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE USER MANUAL CARPET amp UPHOLSTERY SPOT CLEANER
  • Page 2 - English - : FORMULA RATIO CHART SMALL AREA 20 OZ LARGE AREA 40 OZ IF USING HOOVER CONCENTRATE Water Fill water Small Area Line 20 oz Fill water Large Area Line 39 oz HOOVER 2X Concentrated Formula 05 oz 1 oz Clean Complements Enhancer Up to 1 oz Up to 1 oz IF USING HOOVER READYTOUSE PREMIX Premixed Formula Fill premix Small Area Line Fill premix Large Area Line Clean Complements Enhancer Up to 1 oz Up to 1 oz HOW TO CLEAN TOOLS Remove Insert and rinse under faucet Remove the tool from the hose Rinse hand tool under faucet Remove the nozzle cover by unlatching the clear tab PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner wont run 1 Power cord not firmly plugged into outlet 1 Plug unit in firmly 2 Blown fuse or tripped breaker 2 Check fuse or breaker in home Replace fusereset breaker in home 3 Needs service 3 Visit our website at wwwhoovercom or call 18009449200 Cleaner wont pickup or low suction 1 Recovery Tank is not installed correctly 1 Check placement of Recovery Tank in base of cleaner 2 Recovery Tank is full 2 Empty Recovery Tank 3 Recovery Tank is clogged 3 Clean Recovery Tank 4 Air path is clogged 5 Recovery Tank debris filter is clogged 4 Remove Hose and Flush out with Clean Water 5 Remove debris filter and rinse thoroughly then replace Water escaping from Cleaner 1 Recovery Tank is full 1 Empty Recovery Tank 2 Recovery Tank is not installed correctly 2 Check placement of Recovery Tank in base of cleaner 3 Solution Tank not installed properly 3 Review Getting Started for Solution Tank Installation Cleaner wont dispense 1 Solution Tank is empty 1 Fill Solution Tank 2 Solution Tank not installed properly 2 Review Getting Started Solution Tank Installation 3 Needs service 3 Visit our website at wwwhoovercom or call 18009449200 Hose nozzle will not spray after filling the Clean Water Tank or Solution Tank Container 1 Air is trapped in the pump and hose 1 Turn on the cleaner If hose dœs not spray prime the pump by lowering the hose down to the floor and hold the trigger for up to 1 minute Motor noise becomes highpitched 1 Recovery Tank is full 1 Empty Recovery Tank 2 Recovery Tank is clogged 2 Clean the Recovery Tank 3 Air path is clogged 3 Unclog air path 4 The float in the Recovery Tank has been activated 4 Review Cleaning the Recovery Tank TROUBLESHOOTING REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES SUCH AS SOLUTIONS AVAILABLE AT HOOVERCOM IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD HAS BEEN DROPPED DAMAGED LEFT OUTDOORS OR DROPPED INTO WATER CALL CUSTOMER SERVICE AT 18009449200 PRIOR TO CONTINUING USE ALWAYS IDENTIFY YOUR CLEANER BY THE COMPLETE MODEL NUMBER THE MODEL NUMBER APPEARS ON THE BOTTOM OF THE CLEANER WARNING To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing Remove Solution Tank from the side of the unit then remove the cap GETTING STARTED CLEANING FLUID SEE THE HOOVER SOLUTION GUIDE insert or visit Hoover comcleaningsolutions Follow the formula ratio chart to add cleaning formula in the Solution Tank Replace and tighten cap Slide the tank back into the unit The tank is secured when you feel a click Unwrap hose from unit Select preferred tool and make sure it is attached securely NOTE Read the directions on the HOOVER Carpet Cleaning fluid prior to use CAUTION Not to be used for grooming a pet CAUTION DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS USING THIS PRODUCT ON HARD FLOORS MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR Before You Begin Cleaning Use your Hoover upholstery and spot cleaner only if upholstery fabric is marked with a W for wet clean or SW for solventdry or wet clean Dont clean fabric marked S solvent dry clean only Test for colorfastness in a small hidden area Gently rub surface with a dampened white cloth Wait ten minutes and check for color removal or bleed with a white paper towel NOTE To prevent staining use plastic or aluminum foil to protect wood or metal surfaces from possible water spray NOTE To avoid damage to wood floors underneath area rugs or carpet place waterproof material eg plastic underneath them before cleaning THERMAL PROTECTION A thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating When the thermal protector activates the cleaner will stop running If this happens proceed as follows 1 Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet 2 Empty Recovery Tank 3 Inspect for any obstructions Clear obstructions if present 4 When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes the thermal protector will deactivate and cleaning may continue If the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner needs servicing WARNING To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing This product contains no serviceable parts If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 18009449200 prior to continuing use HOW TO CLEAN THE RECOVERY TANK Press TANK RELEASE button then lift lid o for emptying and rinsing Clean water will help remove dirt amp debris from the tank Let air dry before reinstalling MAINTENANCE Press Red Power button on top of unit to turn ON Hold tool about 5 inches over the spot or stain Spray a generous amount of cleaning solution over the soiled area by pressing the trigger behind the tool and scrub the stain in a back and forth motion To lift the stain suction up the dirt and cleaning solution by applying downward pressure on the front of the cleaning tool and pulling towards you Repeat as needed IMPORTANT Empty the Recovery Tank when it reaches the MAX fill line or you hear an audible change Ensure the tank is secured before cleaning Ensure the tank is secured before cleaning OPERATION STORAGE Wrap cord around the cord hooks for convenient storage Attach the plug end to the cord For fast cord release simply turn the cord wraps 180 degrees to the right or left For best results pretreat stains with a HOOVER spot treatment see HOOVER Cleaning Solution Guide to help loosen and remove even the most stubborn stains Distribute a generous amount of pretreat spray on spot stain or high trac area Always follow specific directions found on solution label Wait 510 minutes before using machine CAUTION Do not clean over floor electrical outlets Water will drip from the tool after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard after use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and move to a hard surface and b place unit on an absorbent material such as a towel to soak up drips WARNING To reduce risk of fire and electric shock due to internal component damage use only HOOVER cleaning products intended for use with the appliance as noted LUBRICATION The motor is equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime The addi tion of lubricant could cause damage Do not add lubricant to motor bearings HOW TO CLEAN HOSE Remove the solution tank and fill with warm water max 140F 60C to the small area fill line HOW TO CLEAN HOSE CONTD Remove any cleaning tool or attachment from the hose and attach the Hose Rinse Tool to the hose Ensure both the solution and recovery tanks are secured on unit Turn unit on and hold the trigger for 30 seconds The clean water will rush through the hose eectively cleaning and removing odor causing bacteria left in the hose Repeat as needed Let unit run for 510 seconds before turning o Repeat process as needed and turn o the unit when hose is fully clean Empty the recovery tank Tools and formula may vary by model
  • Page 3 - French - : Techtronic Floor Care Technology Limited 2021 Tous droits réservés Distribué par Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 961152204R0 Veuillez consulter le site Hoovercom pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoovercom en esta página de productos Versión en español Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 9h à 18h HNE Pièces de rechange et accessoires notamment des solutions disponibles sur le site Hoovercom NETTOYANT DE TACHES POUR TAPIS ET REMBOURRAGE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER MD GARANTIE LIMITÉE DE DEUXANS UTILISATION DOMESTIQUE Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 18009449200 Assurezvous davoir en main la preuve dachat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg Co exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America appelée garant ciaprès sapplique uniquement aux produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain Ce produit est garanti pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme le stipule le Guide dutilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de DEUXans à compter de la date dachat ciaprès la période de garantie Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie une réclamation couverte par la garantie nous prendrons lune des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais sous réserve du coût dexpédition i nous réparerons votre produit ii nous vous expédierons un produit de rechange selon la disponibilité des produits ou iii nous vous enverrons un produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement disponibles Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou dexpédier un produit de rechange ou un produit similaire nous nous réservons le droit à notre entière discrétion de vous orir un remboursement ou un crédit en magasin le cas échéant équivalant au prix dachat réel en date de lachat initial comme indiqué sur le reçu de vente original Les pièces de rechange peuvent être nouvelles remises à neuf légèrement utilisées ou réusinées à lentière discrétion du garant PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie limitée sapplique uniquement à lacheteur original avec une preuve dachat provenant du garant ou dun détaillant autorisé des produits du garant aux ÉtatsUnis au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit pex utilisation dans le cadre de services ménagers de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu lentretien inadéquat du produit lutilisation inadéquate du produit la négligence les actes de vandalisme ou lutilisation dune tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant dun cas de force majeure dun accident dactes ou domission de la part du propriétaire de lentretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant le cas échéant ou en raison dautres actes qui sont hors du contrôle du garant La présente garantie ne couvre pas non plus lutilisation à lextérieur du pays dachat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport et la réparation à domicile De plus elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de lusure normale ou de lutilisation dautres produits pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement à son rendement ou à sa durabilité Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie Selon le produit les articles ayant une usure normale peuvent comprendre sans sy limiter les courroies les filtres les rouleauxbrosses les ventilateurs souants le soueur et les tuyaux daspirateur les sacs daspirateurs et les attaches AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut être cédée toute cession eectuée en violation de cette interdiction est annulée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CIDESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE NATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT DUNE THÉORIE JURIDIQUE LE CAS ÉCHÉANT NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts quels quils soient découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de lachat initial Certains États nautorisent pas lexclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires lexclusion de garanties implicites ou les limites de durée dune garantie implicite par conséquent les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas sappliquer La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre PIÈCES ET ACCESSOIRES DORIGINE Nous vous recommandons dutiliser uniquement des solutions pour les shampouineuses des pièces et des accessoires dorigine HOOVER MD Les dommages causés par lutilisation dautres solutions pièces et accessoires que celles dorigine HOOVER MD ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent lannuler GARANTIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER CE PRODUIT AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un produit électrique veuillez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique un incendie et ou des blessures graves y compris les suivantes Assemblez complètement le produit avant de lutiliser Nutiliser lappareil quà la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur sa partie inférieure arrière Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché Le débrancher quand il nest pas utilisé et avant de le nettoyer ou den faire lentretien Nexposez pas lappareil à la pluie Rangez lappareil à lintérieur Nimmergez pas lappareil Utilisez seulement sur les surfaces humidifiées par le processus de nettoyage Pour réduire les risques dincendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés utilisez uniquement les produits nettoyants HOOVER MD conçus pour cet appareil Consultez la section Produits nettoyants du présent guide Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12ans Exercez une surveillance étroite lorsque lappareil est utilisé par un enfant ou près de lui Gardez lappareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dautres objets dans aucune ouverture afin déviter les blessures ou les bris Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide Utiliser uniquement les accessoires et les oduits recommandés par le fabricant Nutilisez pas le produit si le cordon dalimentation ou la fiche est endommagé Si le produit ne fonctionne pas comme il le devrait est tombé est endommagé a été laissé à lextérieur ou a pris leau communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 9449200 avant de continuer à lutiliser Ne pas tirer lappareil par le cordon ne pas se servir du cordon comme poignée ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon Ne pas placer lappareil sur le cordon Éviter de faire rouler lappareil sur le cordon Tenir le cordon éloigné de toute surface chauée Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher lappareil Pour le débrancher tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon Ne pas manipuler la prise ou lappareil avec les mains mouillées Ne pas introduire dobjets dans les ouvertures Ne pas utiliser lappareil si les ouvertures sont obstruées retirer la poussière les peluches les cheveux et tout ce qui est susceptible de réduire le débit dair Garder les cheveux les vêtements amples les doigts ou toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles Mettre toutes les commandes en position darrêt avant de débrancher lappareil Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de lessence ou de la sciure de bois ni utiliser lappareil à proximité de ces matériaux Ne brancher quà une prise électrique correctement mise à la terre Consulter la section Instructions de mise à la terre Ne pas utiliser lappareil pour ramasser des matières qui dégagent de la fumée ou qui brûlent comme des cigarettes des allumettes ou des cendres encore chaudes Ne pas utiliser lappareil si les filtres et les réservoirs ne sont pas en place Ne pas passer lappareil sur des prises électriques au sol Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec lappareil car ils peuvent lendommager Ranger lappareil adéquatement à lintérieur dans un endroit sec Ne pas lexposer à des températures de gel Ne pas utiliser dobjets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager Pour réduire le temps de séchage sassurer de bien aérer lespace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec des détergents ou dautres produits nettoyants Pour éviter daplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau éviter tout contact avec celleci jusquà ce quelle soit sèche Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de la moquette jusquà ce quelle soit complètement sèche Ne pas ranger lappareil avec le produit nettoyant encore présent dans le réservoir NUTILISEZ PAS CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS DURS À MOINS DAVOIR LACCESSOIRE ADÉQUAT CE FAISANT VOUS D D F E G A C B POURRIEZ ÉGRATIGNER OU ENDOMMAGER VOTRE PLANCHER De leau sécoulera de loutil après lutilisation et peut saccumuler Pour éviter dendommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher quils deviennent glissants après lutilisation a ne pas laisser lappareil sur les surfaces en bois ou stratifiées mais le déplacer sur une surface dure et b le placer sur un matériau absorbant une serviette par exemple permettant déponger les déversements INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Sil devait mal fonctionner ou être endommagé la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire le risque de décharge électrique Cet appareil est muni dun cordon électrique comportant un conducteur de protection C et une fiche de mise à la terre A La fiche doit être insérée dans une prise appropriée B qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux AVERTISSEMENT Le branchement inapproprié du conducteur de protection peut entraîner des risques de décharge électrique Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous nêtes pas certain que la prise est bien mise à la terre Ne modifiez pas la fiche fournie avec lappareil Si elle ne sinsère pas dans la prise communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un circuit dune tension nominale de 120 V Il est équipé dune fiche de mise à la terre semblable à la fiche A illustrée à la figure 1 Un adaptateur temporaire D peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise à deux alvéoles E si une prise correctement mise à la terre nest pas disponible figure 2 Ladaptateur temporaire doit uniquement être utilisé en attendant quune prise correctement mise à la terre B soit installée par un électricien qualifié figure 1 La patte le taquet ou toute autre partie saillante rigide F de ladaptateur doit être correctement connecté à une mise à la terre permanente G tel un couvercle de boîte à prises correctement mis à la terre figure2 Lorsque ladaptateur est utilisé il doit être maintenu en place à laide dune vis à métaux REMARQUE Au Canada lutilisation dun adaptateur temporaire nest pas autorisée par le Code canadien de lélectricité Veuillez consulter le site Hoovercom pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse MPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DASSEMBLER ET DUTILISER CET APPAREIL Ce produit est destiné à un usage domestique seulement La garantie est nulle si lappareil est utilisé à des fins commerciales Des questions ou des préoccupations Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 9h à 18h HNE PRIÈRE DE NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
  • Page 4 - French - : TABLEAU DES RATIOS DES FORMULES PETITE SURFACE 20 OZ GRANDE SURFACE 40 OZ SI VOUS UTILISEZ LE CONCENTRÉ DE HOOVER Eau Remplissez le réservoir deau jusquà la ligne pour les petites surfaces 20oz Remplissez le réservoir deau jusquà la ligne pour les grandes surfaces 39oz Formule concentrée HOOVER 2X 05 oz 1 oz Clean Complements Enhancer Jusquà 1 oz Jusquà 1 oz SI VOUS UTILISEZ LE PRÉMÉLANGE PRÊT À LEMPLOI HOOVER Formule prémélangée Remplissez le réservoir de solution prémélangée jusquà la ligne pour les petites surfaces Remplissez le réservoir de solution prémélangée jusquà la ligne pour les grandes surfaces Clean Complements Enhancer Jusquà 1 oz Jusquà 1 oz PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Laspirateur ne fonctionne pas 1 Le cordon dalimentation nest pas bien branché dans la prise 1 Brancher lappareil fermement 2 Un fusible a sauté ou le disjoncteur sest déclenché 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 3 Réparation nécessaire 3 Consulter notre site Internet à ladresse wwwhoovercom ou appeler le 1 800 9449200 Laspirateur naspire pas ou aspire mal 1 Le réservoir de récupération nest pas installé correctement 1 Vérifiez le positionnement du réservoir de récupération dans la base du nettoyeur 2 Le réservoir de récupération est plein 2 Videz le réservoir de récupération 3 Le réservoir de récupération est obstrué 3 Nettoyez le réservoir de récupération 4 La conduite dair est obstruée 5 Le filtre à débris du réservoir de récupération est bouché 4 Déboucher la conduite dair 5 Retirez le filtre à débris et rincezle soigneusement puis remettezle en place De leau sécoule de lappareil 1 Le réservoir de récupération est plein 1 Vider le réservoir deau usée 2 Le réservoir de récupération nest pas installé correctement 2 Vérifiez le positionnement du réservoir de récupération dans la base du nettoyeur 3 Le réservoir à solution nest pas installé correctement 3 Consultez Pour Commencer pour linstallation du réservoir de solution Lappareil ne distribue pas deau 1 Le réservoir à solution est vide 1 Remplissez le réservoir à solution 2 Le réservoir à solution nest pas installé correctement 2 Consultez Pour Commencer pour linstallation du réservoir de solution 3 Réparation nécessaire 3 Consulter notre site Internet à ladresse wwwhoovercom ou appeler le 1 800 9449200 La buse du tuyau ne pulvérisera pas après avoir rempli le réservoir deau propre ou le réservoir de solution 1 Lair est bloqué dans la pompe et le tuyau 1 Mettre la shampouineuse en marche Si le tuyau ne pulvérise pas le produit amorcer la pompe en abaissant le tuyau jusquau sol et maintenir la gâchette jusquà 1minute Le bruit du moteur devient aigu 1 Le réservoir de récupération est plein 1 Videz le réservoir de récupération 2 Le réservoir de récupération est obstrué 2 Nettoyez le réservoir de récupération 3 La conduite dair est obstruée 3 Désobstruer la conduite dair 4 Le flotteur du réservoir deau usée a été actionné 4 Passez en revue la section sur le nettoyage du réservoir de récupération MISE EN GARDE Ne déplacez pas lappareil sur des prises de courant au sol De leau sécoulera de loutil après lutilisation et peut saccumuler Pour éviter dendommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute observez les consignes suivantes après lutilisation a ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou lamellées mais déplacezle plutôt sur une surface dure b placez lappareil sur un matériau absorbant tel quune serviette pour éponger tout excédent deau LUBRIFICATION Le moteur et le rouleaubrosse sont dotés de roulements contenant une quantité suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie Lajout de lubrifiant pourrait causer des dommages Cest pourquoi vous ne devez pas ajouter de lubrifiant dans les roulements du moteur RANGEMENT Enroulez le cordon autour des crochets destinés à cet effet avant de ranger lappareil Fixez la fiche au cordon Pour dégager rapidement le cordon tournez simplement les attaches de cordon de 180degrés vers la droite ou la gauche Retirez le réservoir de solution du côté de lunité puis retirez le capuchon POUR COMMENCER PRODUITS NETTOYANTS CONSULTEZ LENCART DU GUIDE DES SOLUTIONS HOOVER ou rendezvous sur le site Web Hoovercom cleaningsolutions Suivez le tableau des ratios des formules pour ajouter une formule de nettoyage dans le réservoir de solution Remettez le capuchon et serrezle Insérez de nouveau le réservoir dans lappareil Le réservoir est bien fixé lorsque vous entendez un clic Déroulez le tuyau Choisissez laccessoire le plus adapté et fixezle correctement REMARQUE Lisez les instructions du liquide de nettoyage pour tapis HOOVER MD avant de lutiliser MISE EN GARDE Nutilisez pas laspirateur pour toiletter un animal MISE EN GARDE NE PAS UTILISER CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS À SURFACE DURE LUTILISATION DE CET APPAREIL SUR CE TYPE DE SURFACE RISQUE DE RAYER OU DENDOMMAGER LES PLANCHERS Avant de commencer le nettoyage Nutiliser la shampouineuse HOOVER MD que si létiquette du tissu porte le code W nettoy age à leau ou SW solvantà sec ou à leau Ne pas nettoyer si létiquette porte le code S solvantà sec seulement Tester la résistance des couleurs sur une petite surface hors de vue Frotter délicatement la surface à laide dun chion mouillé Attendre dixminutes et vérifier si la couleur sen va ou essuyer avec une serviette en papier REMARQUE Pour prévenir les taches utiliser du papier daluminium ou du plastique pour protéger les surfaces en bois ou en métal déventuelles éclaboussures deau REMARQUE Pour ne pas abîmer les planchers de bois situés sous les tapis ou la moquette poser une matière étanche à leau par exemple du plastique endessous avant le nettoyage Appuyez sur le bouton dalimentation rouge situé sur le dessus de lappareil pour le mettre en marche Tenez loutil à environ 5pouces audessus de la tache Appliquez une quantité généreuse de solution de nettoyage sur la zone tachée en appuyant sur la gâchette derrière laccessoire et frottez la tache en eectuant un mouvement davant en arrière Pour éliminer la tache aspirez la saleté et la solution de nettoyage en appliquant une pression vers le bas à lavant de laccessoire de nettoyage tout en le tirant vers vous Répétez lopération si nécessaire IMPORTANTVidez le réservoir de récupération lorsquil est rempli à la ligne de remplissage MAX ou lorsque vous entendez un changement audible Assurezvous que le réservoir est bien fixé avant le nettoyage FONCTIONNEMENT Pour obtenir de meilleurs résultats prétraitez les taches à laide dun traitement spécifique HOOVER MD voir le guide relatif aux solutions de nettoyage HOOVER MD pour faciliter lélimination des taches les plus tenaces Distribuez une quantité généreuse de solution de prétraitement en la vaporisant sur la tache ou la zone très passante Suivez toujours les directives spécifiques indiquées sur létiquette du produit Attendez 5 à 10minutes avant dutiliser la machine AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures débrancher lappareil avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien Ce produit ne contient pas de pièces réparables Si lappareil ne fonctionne pas comme il le devrait est tombé est endommagé a été laissé à lextérieur ou a pris leau apportezle à un centre de réparation ou communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 9449200 avant de continuer à lutiliser COMMENT NETTOYER LE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Videz le réservoir deau sale Appuyez sur le bouton de dégagement du réservoir puis soulevez le couvercle pour le vider et le rincer Leau propre permettra denlever la saleté et les débris du réservoir Laissez le réservoir sécher à lair libre avant de le remettre en place ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dincendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés utilisez uniquement les produits nettoyants HOOVER MD conçus pour cet appareil comme il est indiqué Retirez loutil du tuyau Rincez laccessoire à main sous le robinet Retirez le couvercle de la buse en retirant la languette transparente du loquet Enlevez laccessoire à insérer et rincezle sous le robinet NETTOYAGE DES OUTILS NETTOYAGE DU TUYAU Retirez le réservoir de solution et remplissezle deau tiède max 60C 140F jusquà la ligne de remplissage pour les petites surfaces NETTOYAGE DU TUYAU SUITE Assurezvous que les réservoirs de solution et de récupération sont bien fixés sur lappareil Mettez lappareil en marche et appuyez sur la gâchette pendant 30secondes Leau propre traversera le tuyau rapidement nettoyant et éliminant ecacement les bactéries causant les odeurs accumulées dans le tuyau Répéter selon les besoins Laissez lappareil fonctionner pendant 5 à 10secondes avant de le mettre hors tension Répétez le processus au besoin et éteignez lappareil lorsque le tuyau est entièrement propre Videz le réservoir de récupération Les outils et la formule varient en fonction du modèle PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES NOTAMMENT DES SOLUTIONS DISPONIBLES SUR LE SITE HOOVERCOM SI LAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT EST TOMBÉ EST ENDOMMAGÉ A ÉTÉ LAISSÉ À LEXTÉRIEUR OU A PRIS LEAU APPORTEZLE À UN CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 9449200 AVANT DE CONTINUER À LUTILISER IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE NETTOYEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET LE NUMÉRO DE MODÈLE FIGURE AU BAS DE LAPPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures débrancher lappareil avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien DÉPANNAGE Retirez tout outil de nettoyage ou accessoire du tuyau et y fixer loutil de rinçage du tuyau PROTECTION THERMIQUE Votre appareil est équipé dun rupteur thermique interne afin de le protéger contre la surchauffe Lappareil cessera de fonctionner si ce rupteur thermique sactive Voici ce quil faut faire lorsque ceci survient 1 ÉTEIGNEZ lappareil et débranchezle de la prise de courant 2 Réservoir de récupération vide 3 Videz le réservoir de récupération 4 Le rupteur thermique se réinitialisera après le débranchement de lappareil et après que le moteur a refroidi pendant 30 minutes vous pourrez à ce moment reprendre le travail Votre appareil devra être réparé si le rupt eur thermique se réinitialise constamment après avoir respecté les étapes cidessus
  • Page 5 - Spanish - : D D F E G A C B Visite Hoovercom para obtener instrucciones en video y preguntas frecuentes sobre esta limpiadora de alfombras IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO El único uso previsto para este producto es el uso doméstico Si se utiliza para uso comercial se invalida la garantía TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES Si necesita ayuda por favor llame al Servicio de atención al cliente al 18009449200 Lun a vie de 9 am a 6 pm EST NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA MANUAL DEL USUARIO LIMPIADOR DE MANCHAS PARA ALFOMBRAS Y TAPICERÍAS USO DE ESTA MÁQUINA EN PISOS DUROS PUEDE RAYAR O DAÑAR SUS PISOS Después del uso goteará agua desde la herramienta que puede acumularse Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas después de cada uso a no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie sólida y b coloque la unidad sobre material absorbente como una toalla para secar el goteo INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra Si existe un mal funcionamiento o una rotura la puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica El aparato viene equipado con un cable que presenta un conductor de puesta a tierra del equipo C y un enchufe de puesta a tierra A El enchufe se debe insertar en un tomacorriente apropiado B que esté correctamente instalado y puesto a tierra de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente No modifique el enchufe incluido en el aparato si no encaja en el tomacorriente solicite la instalación de un tomacorriente correspondiente a un electricista calificado Este aparato tiene como fin su uso en un circuito de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se parece al enchufe A de la Fig 1 Para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos E en caso de que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra Fig 2 se puede utilizar un adaptador temporario D Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el correspondiente tomacorriente puesto a tierra B Fig 1 La oreja rígida el terminal o algo similar F que se extiende del adaptador se debe conectar a una puesta a tierra permanente G como la cubierta de la tapa del tomacorriente debidamente puesta a tierra Fig 2 Toda vez que utilice el adaptador deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal NOTA En Canadá el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO ADVERTENCIA Cuando use producto eléctricos siempre deben seguirse las precauciones básicas para evitar descargas eléctricas incendios yo lesiones graves incluidas las siguientes Arme completamente el producto antes de usarlo Hágala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la etiqueta de datos que se encuentra en la base de la aspiradora No descuide el aparato cuando esté enchufado Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizarle limpieza o servicio de mantenimiento No la exponga a la lluvia Almacénela en interiores No la sumerja Utilícela únicamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daño de los componentes internos utilice únicamente Fluidos de limpieza HOOVER con fines de uso para el aparato Consulte la sección Fluidos de limpieza de este manual Evite que se lo utilice como un juguete Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante No utilice el producto si el cable o el enchufe se encuentran dañados Si el producto no funciona como debe si se ha caído ha sido dañado dejado a la intemperie o sumergido en agua llame al servicio de atención al cliente al 18009449200 antes de seguir usándolo No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable no use el cable como una manija no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas No apoye el producto sobre el cable No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable lejos de las superficies calientes No lo desenchufe tirando del cable Para desenchufarlo agarre el enchufe no el cable No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas No coloque ningún objeto en las aberturas No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada Manténgala libre de polvo pelusas cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire Evite que el cabello la ropa suelta los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad Apague todos los controles antes de desenchufarlo No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables tales como gasolina o restos de madera lijada ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes Conecte el aparato solamente a un tomacorriente que tenga la debida puesta a tierra Consulte la sección Instrucciones de puesta a tierra No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo como cigarrillos fósforos o cenizas calientes No utilice la unidad si esta no tiene colocados los filtros y los tanques No limpie por encima de los tomacorrientes de piso Guarde el producto luego de su uso para evitar tropezarse accidentalmente PRECAUCIÓN PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto ya que pueden dañarlo Almacénelo adecuadamente en interiores en un lugar seco No exponga la máquina a temperaturas bajo cero No utilice objetos filosos para limpiar la manguera ya que pueden dañar la unidad Para ayudar a reducir el tiempo de secado asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y las manchas evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas de las alfombras hasta que estén completamente secas No guarde el extractor con solución en los tanques NO UTILICE ESTE EXTRACTOR EN PISOS DUROS A MENOS QUE POSEA EL ACCESORIO PARA PISOS DUROS ADECUADO EL GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HOOVER GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS USO DOMÉSTICO Si este producto no cumple con la garantía comuníquese con el Servicio de atención al cliente de TTI Floor Care North America al 18009449200 Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg Co que realiza negocios como TTI Floor Care North America a la que se hará referencia como Garante en el presente documento se aplica solo a productos adquiridos en EE UU incluidos sus territorios y posesiones una Tiendas de intercambios militares de los EEUU o Canadá En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario este producto tiene garantía contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un período de DOS años desde la fecha de compra original el Período de la garantía Si el Garante determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de esta garantía un reclamo de la garantía cubierto a nuestro criterio y sin costo sujeto al costo de envío i repararemos su producto ii enviaremos un producto de remplazo que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad iii en el caso de que las piezas y reemplazos que apliquen no estén disponibles en un tiempo razonable podemos enviar un producto similar de igual o superior valor En el caso improbable de que no podamos reparar su producto o enviarle un producto de reemplazo o similar nos reservamos el derecho de a nuestra discreción emitir un reembolso o crédito en la tienda si corresponde por el precio real de la compra al momento de la compra original según lo reflejado en el recibo de ventas original Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos reacondicionados con poco uso o refabricados según el criterio del Garante PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original con comprobante de compra original del Garante o un distribuidor autorizado de productos del Garante en EE UU Tiendas de intercambios militares de los EEUU y en Canadá QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales tales como servicios de limpieza portería y servicios de alquiler de equipos u otra actividad generadora de ingresos el mantenimiento inadecuado del producto el producto si ha sido expuesto a abuso negligencia mal uso vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especificados en la placa de identificación del producto Esta garantía no cubre los daños resultantes de actos fortuitos accidentes actos de omisión del propietario servicio de este producto por parte de otra entidad distinta del Garante o un proveedor de servicios autorizado por el Garante si corresponde u otros actos que estén más allá del control del Garante Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente o la reventa del producto por parte del propietario original Esta garantía no cubre la recolección la entrega el transporte ni las llamadas domésticas Además esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modificado reparado en forma necesaria por el desgaste normal o en el cual se hayan utilizado productos piezas o accesorios incompatibles con este producto o que afecten de manera negativa su funcionamiento rendimiento o durabilidad Los elementos con desgaste normal no están cubiertos por esta garantía Según el producto los elementos con desgaste normal pueden incluir entre otros correas filtros cepillos giratorios ventiladores sopladores sopladores y tubos aspiradores y bolsas y correas para aspiradoras OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de CarolinadelNorte El Período de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías piezas o productos ni en virtud de cualquier reparación realizada conforme a esta garantía ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS EN NINGÚN CASO EL GARANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO POR NEGLIGENCIA HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA NI POR NINGUNA OTRA CAUSA INCLUSO SI ESTA GARANTÍA NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PORLAS LEYES APLICABLES NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY SI ES APLICABLE SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA La responsabilidad del garante por los daños o por cualquier costo que surja de esta declaración de garantía limitada se limita al monto pagado por este producto al momento de la compra original Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas por lo tanto es posible que las exclusiones los descargos o las limitaciones no se apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos También puede tener otros derechos que varían según el estado PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES Le recomendamos que use el producto solo con soluciones para aspiradoras para alfombras y manchas piezas y accesorios HOOVER originales Los daños provocados por el uso de otras soluciones piezas y accesorios que no sean HOOVER originales no están cubiertos y pueden anular la garantía GARANTÍA 2021 Techtronic Floor Care Technology Limited Todos los derechos reservados Distribuido por Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 Visite Hoovercom para obtener instrucciones en video y preguntas frecuentes sobre esta limpiadora de alfombras Si necesita ayuda por favor llame al Servicio de atención al cliente al 18009449200 Lun a vie de 9 am a 6 pm EST Piezas de repuesto y accesorios tal como soluciones disponibles en Hoovercom
  • Page 6 - Spanish - : TABLA DE RELACIONES DE FÓRMULAS AREA PEQUEÑA 20 OZ ÁREA GRANDE 40 OZ SI UTILIZA CONCENTRADO HOOVER Agua Llene con agua hasta la línea de área pequeña 20 oz Llene con agua hasta la línea de área grande 39 oz Fórmula concentrada HOOVER 2X 05 onza 1 onza Clean Complements Enhancer Hasta 1 onza Hasta 1 onza SI UTILIZA PREMEZCLA HOOVER LISTA PARA USAR Fórmula premezclada Llene con premezcla hasta la línea de área pequeña Llene con premezcla hasta la línea de área grande Clean Complements Enhancer Hasta 1 onza Hasta 1 onza PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona 1 El cable de alimentación no está enchufado con firmeza en el tomacorriente 1 Enchúfelo firmemente 2 Fusible quemado o disyuntor activado 2 Revise el fusible o el disyuntor del hogar Reemplace el fusiblereinicie el disyuntor del hogar 3 Necesita un servicio de mantenimiento 3 Visite nuestro sitio web en wwwhoovercom o llame al teléfono 18009449200 La aspiradora no recoge suciedad o tiene poca succión 1 El tanque de recuperación no está instalado correctamente 1 Verifique la ubicación del tanque de recuperación en la base del limpiador 2 El tanque de recuperación está lleno 2 Vacíe el tanque de recuperación 3 El tanque de recuperación está obstruido 3 Limpie el tanque de recuperación 4 El paso de aire está obstruido 5 El filtro de residuos del tanque de recuperación está obstruido 4 Destape el paso de aire 5 Retirez le filtre à débris et rincezle soigneusement puis remettezle en place Sale agua de la aspiradora 1 El tanque de recuperación está lleno 1 Vacíe el tanque de agua sucia 2 El tanque de recuperación no está instalado correctamente 2 Verifique la ubicación del tanque de recuperación en la base del limpiador 3 El tanque de solución no está instalado correctamente 3 Revise Cómo comenzar para la instalación del tanque de solución La aspiradora no entrega solución 1 El tanque de solución está vacío 1 Llene el tanque de solución 2 El tanque de solución no está instalado correctamente 2 Revise Cómo comenzar para la instalación del tanque de solución 3 Necesita un servicio de mantenimiento 3 Visite nuestro sitio web en wwwhoovercom o llame al teléfono 18009449200 La boquilla de la manguera no rocía después de llenar el tanque de agua limpia o el recipiente del tanque de solución 1 Hay aire atrapado en la bomba y en la manguera 1 Encienda la aspiradora Si la manguera no rocía cebe la bomba descendiendo la manguera hacia el piso y mantenga presionado el gatillo durante aproximadamente 1 minuto El ruido del motor se hace más agudo 1 El tanque de recuperación está lleno 1 Vacíe el tanque de recuperación 2 El tanque de recuperación está obstruido 2 Limpie el tanque de recuperación 3 El paso de aire está obstruido 3 Destape el paso de aire 4 El flotante del tanque de agua sucia ha sido activado 4 Revise la limpieza del tanque de recuperación CÓMO LIMPIAR LA MANGUERA Retire el tanque de solución y llénelo con agua tibia máx 140 F 60 C hasta la línea de llenado de área pequeña CÓMO LIMPIAR LA MANGUERA CONTD Retire cualquier herramienta de limpieza o accesorio de la manguera y conecte la herramienta de enjuague de la manguera a la manguera Asegúrese de que los tanques de solución y recuperación estén asegurados en la unidad Encienda la unidad y presione el gatillo durante 30 segundos El agua limpia correrá a través de la manguera limpiando y eliminando eficazmente las bacterias que causan el olor que quedan en la manguera Repetir según necesidad Déjelo funcionar de 5 a 10 segundos antes de apagarlo Repita el proceso si es necesario y apague la unidad cuando la manguera esté completa mente limpia Vacíe el tanque de recuperación Las herramientas y la fórmula varían según el modelo Extraiga el accesorio y enjuague debajo del grifo Retire la herramienta de la manguera Enjuague la herramienta manual debajo del grifo Retire la cubierta de la boquilla abriendo la lengüeta transparente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daño de los componentes internos utilice únicamente productos de limpieza HOOVER con fines de uso para el aparato como se indica Presione el botón rojo de la parte superior de la unidad para ENCENDERLA Sostenga la herramienta aproximadamente 5 pulgadas sobre la suciedad o mancha Rocíe una cantidad generosa de solución de limpieza sobre el área manchada presionando el gatillo detrás de la herramienta y fregando la mancha con movimientos hacia delante y hacia atrás Para levantar la mancha succione la suciedad y la solución de limpieza aplicando presión hacia abajo sobre el frente de la herramienta de limpieza y tirando hacia su lado Repita el paso si es necesario IIMPORTANTE Vacíe el tanque de recuperación cuando llegue a la línea de llenado MÁX o escuche un cambio audible Asegúrese de que el tanque esté asegurado antes de limpiarlo FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO Enrolle el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes Sujete el extremo del enchufe al cable Para liberar el cable rápidamente simplemente gire las envolturas del cable 180 grados hacia la derecha o hacia la izquierda Para obtener mejores resultados de limpieza trate las manchas previamente con un trata miento para manchas HOOVER consulte la Guía de soluciones para limpieza HOOVER y ayude a aflojar y remover incluso las manchas más rebeldes Distribuya una cantidad generosa de trata miento previo en aerosol sobre las manchas o las áreas más transitadas Siga siempre las instrucciones específicas que se encuentran en la etiqueta de la solución Espere de 5 a 10 minutos antes de usar la máquina PRECAUCIÓN No limpie por encima de los tomacorrientes de piso Después del uso goteará agua desde la herramienta que puede acumularse Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas después de cada uso a no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie sólida y b coloque la unidad sobre material absorbente como una toalla para secar el goteo Quite el tanque de solución de la parte lateral de la unidad luego retire la tapa CÓMO COMENZAR FLUIDO DE LIMPIEZA CONSULTE LA GUÍA DE SOLUCIONES DE HOOVER o visite Hoovercomcleaingsolutions Siga la tabla de relaciones de fórmulas para agregar la fórmula de limpieza en el tanque de solución Vuelva a colocarlo y ajuste la tapa Deslice el tanque nuevamente en la unidad El tanque está asegurado cuando escuche un clic Desenrolle la manguera de la unidad Selec cione la herramienta preferida y asegúrese de que esté adjuntada de manera segura NOTA Lea las instrucciones en el Líquido de limpieza de alfombras HOOVER antes de su uso Antes de comenzar la limpieza Utilice su aspiradora de alfombras portátil Hoover si la tela del tapizado está marcada con una H para limpieza húmeda o SH para limpieza con solventeseco o húme da No limpie la tela si está marcada con una S únicamente limpieza al solventeseco Pruebe la resistencia al color en una super ficie pequeña que no esté a la vista Fregue suavemente la superficie con un trapo blanco humedecido Espere diez minutos y pruebe la remoción del color o la purga con una toalla de papel blanca NOTA Para prevenir las manchas use un en voltorio de plástico o de aluminio para evitar que las superficies se rocíen con agua NOTA Para evitar el daño de sus pisos de madera debajo de los tapetes o alfombras coloque material impermeable por ejemplo plástico debajo de estos antes de limpiarlos RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS TAL COMO SOLUCIONES DISPONIBLES EN HOOVERCOM SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE SI SE HA CAÍDO DAÑADO O DEJADO A LA INTEMPERIE O SI SE HA SUMERGIDO EN AGUA LLÉVELO A UN CENTRO TÉCNICO O COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 18009449200 ANTES DE CONTINUAR USÁNDOLO IDENTIFIQUE SIEMPRE SU ASPIRADORA POR EL NÚMERO DE MODELO COMPLETO EL NÚMERO DE MODELO APARECE EN LA PARTE INFERIOR DE LA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas PRECAUCIÓN NO USE EL EXTRACTOR EN PISOS DUROS EL USO DE ESTA MÁQUINA EN PISOS DUROS PUEDE RAYAR O DAÑAR SUS PISOS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar Si el aparato no funciona como debe si se ha caído dañado o dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua llévelo a un Centro técnico o comuníquese con el Servicio de atención al cliente al 18009449200 antes de continuar usándolo CÓMO LIMPIAR EL TANQUE DE RECUPERACIÓN Vacíe el tanque de agua sucia Presione el botón de LIBERACIÓN DE TANQUE y luego levante la tapa para vaciar y enjuagar El agua limpia ayuda a eliminar la suciedad y los desechos del tanque Deje secar al aire antes de volver a instalarlo MANTENIMIENTO CÓMO LIMPIAR LAS HERRAMIENTAS LUBRICATION El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil La adición de lubricante podría causar daños Por lo tanto no añada lubricante a rodamientos del motor PROTECCIÓN TÉRMICA Se ha colocado un protector térmico en la limpiadora para protegerla contra el sobrecalentamiento Cuando dicho protector se active la limpiadora dejará de funcionar De ser así proceda como se indica a continuación 1 APAGUE la limpiadora y desenchúfela del tomacorriente 2 Vacíe el tanque de recuperación 3 Inspeccione en busca de obstrucciones Si hay obstrucciones despéjelas 4 Una vez que la limpiadora esté desenchu fada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza Si el protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los pasos anteriores significa que su limpiadora requiere de un servicio de mantenimiento