
the possibilities
Thank you for purchasing this Sannsung product
To receive more complete service.
please register your product at
www.samsung.com/register

f¢a_tuF¢¢of }/ouF
NOW
ca_mcuncj
Your new Samsung Dishwasher will change the way you feel about doing
dishes. From its extra large capacity to its energy efficiency, your new Samsung
dishwasher has the features you need to take the humdrum out of washing
dishes.
1, Elegant design with digital touch sensors
Your dishwasher features digital touch sensors in the control panel for simpler operation with
a touch of elegance.
2. Increased convenience
The smart auto cycle determines the level of soil on the dishes and initiates the optimal cycle
for cleaning. Use this feature to save water, energy, and time.
3, Extremely quiet operation
Efficient noise control technology gives you the quietest possible operation. Your new
Samsung dishwasher is quieter than ever.
4. Self-cleaning filter
Cleaning the filter yourself is a thing of the past! This product keeps food waste internally
while operating, then drains it automatically with the water.
5. Twin fan condensing drying
Two fans connected to one motor make for better drying performance. Still better, your
dishwasher emits no hot steam. Instead, it mixes external fresh air with the internal hot steam
during drying to eliminate the steam, making your dishwasher safer and easier to use.
This manual contains important information regarding the use and care of your new Samsung
dishwasher. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the
dishwasher, and tips for making the most of its state-of-the-art features and technologies. The
cycle chart on page 22 offers an overview of the different cycles and the troubleshooting section
on page 23 tells you what to do if something goes wrong.
2 featur'es of your ' new samsung dishwasher '

,s f ty information
Throughout this manual, you'll see Warning Z_ and Caution Z_ notes. These
important safety instructions do not cover all possible situations that might occur.
It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating
your dishwasher. Samsung will not be liable for any damage resulting from
improper use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What the icons and signs in this user manual mean :
Z_ Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
death.
WARNING
Z_ Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property
CAUTION damage.
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when
CAUTION using your dishwasher, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_] Do NOT touch.
{_ Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
WARNING - When using the dishwasher, follow basic precautions, including the
following:
[_ Read all instructions before the dishwasher.
using
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep
them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations.
_Do not during or immediately use.
touch the HEATING ELEMENT after
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety info_'mation 3

,s fe,ty information
@
Do not operate the dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
Do not tamper with the controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.
To reduce the risk of fire or explosion:
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If
you have not used your hot water system for two weeks or more, before using the
dishwasher, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several
minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do
not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from
open flames.
Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight.
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet.
See page 11 for more information on grounding your dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause
property damage.
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less flexible.
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it
immediately.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care
when using it.
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not
wash dishes exposed to these materials.
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the
detergent come into contact with your skin and eyes.
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
Do not allow children to play in or on the dishwashen They may harm themselves or
damage the dishwasher.
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your
dishwasher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 safety info_'mation

Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs
and modifications are permitted by authorized service technicians only. Work done by an
unauthorized person may void your warranty.
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the
door latch so that children or small animals do not get trapped inside.
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply.
This dishwasher is intended for residential use only.
BEFORE USING YOUR DISHWASHER
Z_ WARNING
WARNING
_! _ Tip-Over Hazard
Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
Do not push down on an open door.
Do not place excessive weight on the open door.
Electric Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock:
Electrically ground the dishwasher
Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.
Do not use an extension cord.
A
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of
California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential
exposure to such substances.
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some
of the substances listed, including benzene, formaldehyde, and carbon monoxide.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety information 5

c ont nt,
SETTING UP YOUR DISHWASHER 7 Unpacking your dishwasher
7 Checking parts
8 Control panel
10 Cycle selector
10 Progress lights
11 Meeting installation requirements
USING YOUR DISHWASHER
12 Basic guidelines for operation
14 Removing the plate support
15 Adjusting the height of the upper rack
15 Removing the upper rack
16 Loading the lower rack
16 Loading the upper rack
17 Using the cutlery basket
18 Using the dispenser
CLEANING AND MAiNTAiNiNG YOUR
DISHWASHER
20 Cleaning the exterior
20 Cleaning the interior
20 Cleaning the nozzles
21 Storing your dishwasher
CYCLES
22 Cycle chart
TROUBLESHOOTING 23 Check these points if your dishwasher...
26 Information codes
APPENDIX 27 Helping the environment
27 Specifications
6 Conter}ts

V
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
dishwasher works properly and that you're not at risk of injury when washing
dishes.
UNPACKING YOUR DISHWASHER
o Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage.
If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the
dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.
o If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it
yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside.
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety.
CHECKING PARTS
When your dishwasher has been unpacked, make sure you've received all the parts shown below.
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Air
Lower nozzle
Base
Door|_
)or vent cover
Control panel
Middle nozzle
Upper rack Lower rack
Accessory parts - manual,
User/installation Installation Kit.
Cutlery rack
setting up your dishwasher 7

CONTROL PANEL
DW80F600 Series
[ ........... -c_2 ............ option
II ,, .....,oo,.....
' _ 3hr.
', • e_r.
When you press the Power button, the entire display turns on and off, and
then the light of the most recently finished cycle lights up.
When the cycle you selected has finished, all other indicator lights are
turned off and the "Clean" light is illuminated for 10 minutes.
Then, the Power turns off automatically.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your
dishes. After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights up.
If you want to cancel the selected cycle, press the selected cycle button
again.
The temperature rises to 162 °F (72 °C) in the final rinse cycle for high
temperature sanitization.
If you select the Sanitize option, the "Sanitize" lamp blinks when the water
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 °F (68 °C)), and then
remains illuminated until the Sanitze option ends. When you open the door
or press the Power button, the "Sanitize" lamp turns off.
_You cannot select the Delicate cycle if you select the Sanitize option.
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard
184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF
Certified.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
The cycle that is NSF certified is the Heavy Cycle with the sanitize option
selected.
This option allows you to lock the buttons on the control panel so children
cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the
panel.
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold the Child Lock
button down for three (3) seconds.
- When Power is On : Hold down the Child Lock button for three (3)
seconds.
- When Power is Off : Push the Power button first, and then hold down
the Child Lock button for three (3) seconds.
8 setting up your dishwasher

Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour displayed
indicates the time at which the wash will be started.
Displays wash information, Delay Start hours, and Error messages.
If an error occurs during an operation, an error message is displayed with a
warning sound. Refer to the information codes page. (see page 26)
When Low rinse remains illuminated, there is no rinse agent in the dispenser.
Refill the rinse aid dispenser.
To start the cycle, press the Start/Drain button before closing the door.
To cancel a cycle currently running and drain the dishwasher, hold down
both the Start/Drain buttons for three (3) seconds.
[_} ou can select Sanitize option before starting a cycle. If you change the cycle after selecting an option,
the original cycle is reset.
setting up your _dishwasher 9

CYCLE SELECTOR
DW80F600 Series
Cycle
" " 1
mart Autol Normal I Heavy I Delicate
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle
after a few minutes of operation.
Use this cycle for regular dinner dishes.
Use this cycle for heavily soiled dishes and dishes with heavy soil.
Use this cycle for normally soiled dishes or fragile items such as glasses.
PROGRESS LIGHTS
DW80F600 Series
When the dishwasher is in a wash or rinse portion of a cycle, the Wash light is
illuminated.
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the Dry light is
illuminated.
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all other indicator
lights are turned off and the Clean light is illuminated for lO minutes.
If you open the door when the Clean light is illuminated, it turns off
immediately.
When the dishwasher starts a cycle, the light corresponding to the current operation turns on to show
the progress of the cycle. When that portion of the cycle is complete, the illuminating light turns off.
10 setting up your _dishwasher _

MEETING iNSTALLATiON REQUIREMENTS
@
Electrical supply and grounding
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be
done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and
local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide
adequate electrical service for this appliance.
/_k Never use an extension cord.
....... When preparing for installation, ensure that your power supply provides:
o An individual branch circuit serving only your dishwasher with a 120 Volt, 60Hz, 15 AMP fuse
or circuit breaker.
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric
current.
Z_ Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
WARNINe
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
Water supply
The hot water supply line pressure must be between 20-120 psi (140-830 kPa).
Adjust the water heater to deliver water between 120°F (49°C) - 149 °F (65 °C).
[_ ost plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet (305
cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
o Making water faucets easily accessible.
Turning off faucets when the dishwasher is not in use.
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve
......._ and faucets for leaks.
Flooring
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed floor.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it. If
you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website at
www.samsung.com.
setting up your dishwasher 11

BASIC GUIDELINES FOR OPERATION
t. Open the door and load your dishes (see page 16).
Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected half load.
Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).
After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the
dishes will interfere with them.
Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.
2. Add detergent to the dispenser (see page 18).
Make sure to use only automatic dishwasher detergent.
Refer to "Using the dispenser" on how to add detergent.
3. Close the door.
Push the racks back so that they are in place, and then close the door.
Make sure to close the door firmly. If the door is slightly ajar, the selected cycle will not start
automatically
4. Touch the Power button.
When you press the Power button, the entire display turns on and off, and then the cycle light of the
most recently finished cycle lights up.
If "Low Rinse" is illuminated, you should refill the rinse aid dispenser to improve washing and drying
performance.
5. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (see pages 10 and 22).
Touch the appropriate cycle button.
When you touch a cycle button, the cycle indicator light is illuminated. If you touch the cycle button
again, the light turns off and the cycle is canceled.
For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see "Cycle
Selector".
6. Touch the Start/Drain button.
The dishwasher will start draining after a few seconds, and then start the cycle you selected.
7. When the wash cycle is completed.
The Clean light illuminates and the dishwasher sounds a chime.
The power is automatically turned off after 10 minutes.
A
CAUTION
If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open
the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam inside the dishwasher.
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the
cycle.)
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance
by also selecting the Sanitize option.
If the "Low rinse" lamp lights during a cycle, the dishwasher adds 30 more minutes to the Drying cycle
automatically after the Clean light illuminates.
When the water temperature of the last rinse of the sanitize option reaches the sanitary temperature
(over 155 °F (68 °C)), the Sanitize lamp blinks, and then remains illuminated until the Sanitze option
ends. When you open the door or press the Power button, the "Sanitize" lamp turns off.
12 using your _dishwasher

Touch controls
Touch controls allow you to operate the dishwasher easily.
o They are convenient to operate, requiring only a soft touch.
o Have a simple and stylish design.
o Are easyto clean.
If you have children or you want to clean the Control interface, we recommend activating
the Child Lock feature to lock the control buttons.
Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls with
this option selected.
If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the Power button)
If dishwasher is off, only the Power button responds.
Z_ Do not wash the following items
WARNINe
Acrylic of Aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become
discolored.
Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may come
loose.
Plastics with a temperature tolerance less than 194 °F (90 °C) : Thin plastics wash and
dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.
Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.
Wooden utensils: Wooden items may crack.
Z_ When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 16.
WARNINe
You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such
as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create
noise, or cause the dishwasher to malfunction.
Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.
using your dishwasher 13

REMOVING THE PLATE SUPPORT
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three different positions to match the size and
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack and push it left or right.
See the illustration below.
In the lower rack, you can easily remove the plate support to make room for large items such as pots and
pans. To remove the plate support, lift up the handles (A). To refit the plate support, align it so it is in place,
and then push down on the handles (A). To fold down the fold-down tines on the lower rack, remove the
rack from the dishwasher, turn the rack over, grasp the tine (B), and then adjust it backward. See the
illustration below.
Upper rack
Lower rack
14 using your' dishwasher

ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can
accommodate plates up to 14 in. (36cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to
12 in. (30cm)in diameter.
DW80F600 Series
To adjust the height of the upper rack, follow these steps:
1. Remove the upper rack following the directions in Removing the
Upper Rack below.
2. If you want to lower the upper rack, re-install the rack as shown in ......
Figure A to the right.
3. If you want to raise the upper rack, re-install the rack as shown in
Figure B to the right.
Z_ We recommend adjusting the height of the upper rack before loading
....... dishes into the rack. If you adjust the the rack after loading the
dishes, you may damage the dishes.
B
REMOVING THE UPPER RACK
Pull the upper rack towards the front and then remove it by lifting it up slightly and pulling it towards the
front. See the illustrations below.
Z_ While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly.
....... If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and the dishwasher will
perform poorly.
Step t.
i ilili IS' !i
Step 2.
using your dishwasher 15

LOADING THE LOWER RACK
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates.
Load your plates into the center column of the rack so their open sides face towards the right. Load large
items such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face downwards. We recommend
loading cups, stemware, and small plates into the upper rack.
See the recommended loading patterns below.
8 place setting 10 place setting t2 place setting
LOADING THE UPPER RACK
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked "dishwasher
safe". Load your plates into the dishwasher so their open sides faced each other.
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack out sufficiently so you can load it without striking the counter
above.
8 place setting 10 place setting t2 place setting
Using the glass support
You can load cups or glasses onto the glass support. This is also
very convenient for washing wine glasses. Hang your wine glasses
onto the pegs of the glass support.
You can fold the glass support back when it is not being used.
16 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec4:16 2013-06-04 CC 11:26:54 I

Loading the large items
You can load large items such as pans and pots into the lower rack,
Make sure pot handles and other items do not interfere with rotation of
the nozzles.
USING THE CUTLERY BASKET
The cutlery basket consists of two compartments.
You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket's covers to prevent
chipping and discoloration.
_DO NOT let item extend the bottom.
any
through
(_ Small forks
(_ Spoons
(_ Knives
Large spoons and forks
(1_ Medium-sized forks
Remaining items
!!,Il,, 1
};7;i
Suggested arrangement for a 12 place setting
The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.
_%q:Tt ._i __,
)
', 2", (.2" (.21
1",,ri_"gI'"t"<
c-i".._i7t_,..7{.7; 7
You can use the cutlery basket with the cover open. Refer to the
illustration to the right.
DW80F600 DDS1-01555A-01 l_N.indd Sec4:17
using your dishwasher 17
2013-06-04 CC 11:26:57 I

USING THE DISPENSER
Filling the detergent dispenser
t. Open the cover by pushing the cover latch downwards.
Add the recommended amount of detergent to the main
wash dispenser. See the table below.
Close the dispenser cover. You will hear a 'click' when it is
closed correctly.
4. When you select the Heavy cycle, add the recommended
amount of detergent to the pre-wash dispenser. See the
table below.
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
Main wash dispenser Pre-wash dispenser
Normal, DeNcate, Smart Auto 0.5 oz (15 g) No detergent
Heavy 0.7 oz 20 g 0.2 oz 5 g
[_The numbers inside the dispenser refer to grams.
18 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec4:18 2013-06-04 CC 11:26:59 I

Filling the rinse aid dispenser
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid.
[_The of rinse aid the after the final rinse.
use a
greatly improves drying performance
1. Turn the dispenser knob counterclockwise to open the
cover.
2. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to
"MAX." Avoid overfilling the dispenser.
overfilling the
3. Adjust the amount of rinse aid released during the rinse
operation.
You can choose one of four levels (1-4). The higher the
number, the larger the amount of rinse aid released. The
factory default is 3.
When the rinse dispenser is filled up, it is good for about 40
washes.
4. Close the cover.
Turn the dispenser knob clockwise.
<q
Z_ We strongly recommended using only liquid rinse aid.
CAUTION
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec4:19
using your dishwasher 19
2013-06-04 CC 11:26:59 I

m int ning
©UF
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary
repairs, and lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It's best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or
alcohol. These materials may discolor the inner walls and cause stains. Do not clean the dishwasher by
sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the electrical parts.
lf your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for
Home Appliances or similar product using a clean, soft cloth.
CLEANING THE iNTERiOR
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend filling the detergent
dispenser with dish detergent, and then running the dishwasher empty periodically using either the Normal
or Quick cycle with the sanitize option. This will keep your dishwasher clean.
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Normal cycle with the dishwasher empty
and without detergent until it flushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white vinegar into
the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle finish.
Z_ Do not remove the tub front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).
CAUTION
CLEANING THE NOZZLES
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.
Lower nozzle
t. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle by
pulling it upwards.
3. Clean the nozzle, and then push it back
into place.
4. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
20 cleaning and maintaining
DW80F600 DDS1-01555A-01 £N.indd Sec5:20 2013-06-04 cC 11:27:00 I

Middle nozzle
1. Pull the upper rack towards the front and
remove it.
2. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
3. If cleaning is needed, remove the nozzle.
4. To remove the nozzle, unfasten and
remove the nut, and then remove the
nozzle.
5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten
the nut.
6. When fastening the nut, turn it firmly by
hand.
7. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
Upper nozzle
1. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.
3. To remove the nozzle, pull out the upper
rack first, unfasten the nozzle cap by
turning it counterclockwise, and then
remove the upper nozzle.
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then
fasten the nozzle cap to the nozzle by
turning the cap clockwise.
5. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
STORING YOUR DISHWASHER
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, first drain and disconnect it. If you
leave water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn off the water supply valve and circuit
breaker.
DW80F600 DDS1-01555A-01 £N.indd Sec5:21
cleaning and maintaining 21
2013-06-04 _7 11:27:00 I

CYCLE CHART
( ÷: Basic, O: Flexible step)
@
Norma! @
113 F (45_0)
Heavy
@ @
3.1 7.2
118 145°F 0 @ 136- 149°F @ (11.7 27.2)
(SS - 65 'C)
(48 - 63 "C) 162 °F (72 'C)
106 _ 143
@ ÷
@ @ @ @ 8.6 (32.5) 152
140 °F (60 "C) 158 °F (70 °C)
162 °F (72 'C)
÷
@ @ 5.0(18.8) 117
140 °F (60 °C)
Delicate ÷ ÷
122 °F (50 "c)
@ @ 3.6 6.7
Smart @ 0 0 @ @
Auto 122 _, 138 _F 138 _F (59 °C) (13.7 25.2)
(50 59 "C) 162 °F (72 'C)
107 _ 138
o The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select
Sanitize.
o When you select the Smart Auto or Normal cycle, you can eliminate the 0 (flexible) steps depending on
the soil level of the dishes.
The wash time varies depending on the steps or options you add, and on the pressure and temperature
of the supplied water.
22 cycles
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec6:22 2013-06-04 _C 11:27:00 I

tzo Abe,,shoot
CHECK THESE POINTS iF YOUR DISHWASHER...
ii i i iii
No cycle is selected.
Will not starL The power cable is not connected.
The water supply does net work.
The Control Panel is locked.
A circuit breaker is open.
_ r.! g Oo_a"n t V long Cold water is being supplied.
It,s
The door is net closed completely. Check that the door is latched and closed
completely.
Select a proper cycle.
Connect the power cable properly.
Check that the water supply valve is open.
Unlock the child lock, (See page 9.)
Reset the circuit breaker.
Check that the water supply line is
connected to a hot water supply.
with an operation or
Cycle:
You selected an inappropriate
cycle.
The water temperature is low.
Low water pressure.
The water is toe hard.
Dishwasher detergent was net
There are food used.
particles remaining
on dishes.
(Not cleaning
properly,)
il i_i _i i _ iiI ii ii ii ii ii ii ii i
Detergent remains in the
dispenser.
There is no rinse aid.
A nozzle is clogged.
The dishes are improperly loaded.
Tee many dishes have been
loaded.
(Additional time is required to heat cold
water.)
Select a cycle according to the number and
soil level of the dishes, as directed in this
manual.
Connect the water supply line to a hot
water supply.
For best performance, the temperature of
the supplied water should be 120 °F (49 °C).
The water pressure should be between 20
and 120 psi (140 - 830 kPa).
Use a commercial dishwasher cleaner.
Use high-quality, fresh detergent with rinse
aid.
Use automatic dishwasher detergent.
We recommend a powder or gel type
dishwasher detergent.
Make sure large items such as cookie
sheets, cutting boards, or contaners, etc.
are not blocking the detergent dispenser
and preventing it from opening properly.
Rearrange the dishes so they do net
interfere with detergent dispenser
operation.
Check the dispenser and add the rinse aid.
Use liquid type rinse aid.
Clean the nozzle. See page 20.
Rearrange the dishes so they do net
interfere with nozzle rotation and detergent
dispenser operation.
Load only an appropriate number of dishes.
Load your dishes as recommended. (See
page 16.)
DW80F600 DDS1-01555A-01 £N.indd Sec7:23
troubleshooting 23
2013-06-04 CC 11:27:01 I

tZ LAb , hootiN
The water supplied is soft and too
Leaves glasses with much detergent was used.
a dim polish: Aluminum dishes were included in
the wash load.
Leaves a yellow This is caused by coffee and tea
or brown film on soils.
the inside of the
dishwasher.
Does not dry dishes
There is no rinse aid in the
dispenser.
The temperature of the water
is low when the dishwasher is
running.
Too many dishes have been
loaded.
Glasses and cups with concave
bottoms hold water. This water
may spill onto other items when
unloading.
Water was left over from an
incomplete cycle.
The Drain Hose is obstructed.
Has a bad odor.
The dishwasher is not used daily
or soiled dishes are left in unit too
long.
Soundisgeneratedwhenthe
dispenser cover is open and the
drain pump is operating in an early
stage.
The dishwasher is not level.
Is too noisY. Foreign material (a screw, a plastic
piece) is in the pump chamber.
There is a 'chopping' sound
because a nozzle is bumping
against the dishes.
Underload the dishwasher and use a rinse
aid to minimize this.
Remove the marks on the dishes using a
low sensitivity cleaner.
Remove the soils using a spot cleaner.
Check the dispenser and add the rinse aid.
Use a liquid type rinse aid.
Connect the water supply line to a hot
water supply.
Use rinse aid with the Sanitize option.
Proper loading of items can affect drying.
Load your dishes as recommended. (See
page 16.)
After finishing the cycle, empty the lower
rack first and then the upper rack. This will
_revent water dripping from the upper rack
onto the dishes in the lower rack.
Insert detergent without loading dishes,
and run the Normal cycle to clean the
dishwasher.
Contact a qualified service technician to
remove any obstruction from the drain
hose.
With the dishwasher empty and no
detergent, place a glass with 8
ounces of vinegar upright into the lower
rack, and then run a Normal
cycle.
This is normal operation.
Ensure the dishwasher is level.
Contact a qualified service technician to
remove foreign material from the pump
chamber.
Rearrange the dishes.
24 troubleshooting
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec7:24 2013-06-04 ZC 11:27:01 I

Clean the nozzle hole. See page 20.
Does not have a
smoothly rotating
nozzle;
Water won!t
pump ou t of the
dishwasher.
The nozzle hole is clogged with
food particles.
The nozzle is blocked by a dish or
pot and cannot rotate.
The drain is clogged.
Has a bent upper The dishes are not loaded
rack after loading properly.
dishes;
After placing the dishes into the racks,
rotate the nozzles by hand to check
whether any of the dishes interfere with
them.
Contact a qualified service technician to
remove any obstruction from the drain hose
and check the drain pump operation.
Load your dishes as recommended.
(See page 16.)
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec7:25
troubleshooting 25
2013-06-04 _C 11:27:01 I

iNFORMATiON CODES
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your
dishwasher. If you see any of the codes listed below, you should select the Cancel and Drain option, and
then follow the instructions in the Solution column.
If your dishwasher have any problem, below CODE SYMBOL light(s) is(are) blinked.
÷ ;,-
SmartAuto Nom_a I Neavy _ D_lcate
@
5madAuto Norma _ Heaw Delcate
SmartAuto Norma I Heavy Delcate
Stoat[Auto ..... I .... I .......
SmamAuto Norma Neavy I De]care
SmartAuto Norma I Heavy I Delcate
9 @ @
Sma_Auto Norma _ lleaw Delcate
°.
SmartAuto Norma I ffeaw Delcate
@ @
SmartAuto Norma] Heavy Deicate
Temperature Sensor error
Heater error
High temperature heating
erFor
Lowqevel water error
Water supply error
Functional error. With the dishwasher empty, add
detergent, and then run a cycle.
Ifthe problem continues, go to your house circuit breaker
panel, set the dishwasher's circuit breaker switch to off,
and then contact an authorized Samsung service center.
Oheck whether the water supply valve is closed, the water
supply is suspended or the water inlet valve or line is
frozen or clogged by foreign particles.
Ifthe problem continues, dose the water supply valve, and
then contact an authorized Samsung service center.
High temperature water Oheck the temperature of the supplied water. If it is higher
than 176 °F (80 °0), a functional error may occur with the
supply error dishwasher.
Oheck whether the drain hose is dogged or folded. If the
Drain error problem continues, dose the water supply valve, and then
contact an authorized Samsung service center.
Over-level water error
SmartAuto Norma [ heavy De,care
Leakage error
Button error
Oommunication Error
SmartAuto I Norma I Heavy ! DeJca_
Functional error. Close the water supply valve and go to
/our house circuit breaker panel, set the dishwasher's
circuit breaker switch to off, and then contact an
authorized Samsung service center.
Functional error. Turn off the dishwasher and try to start it
again.
Ifthe problem continues, contact an authorized Samsung
service center.
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)
26 troub@shooting
DW80F600 DDSl-01555A-01 EN.indd Sec7:2d 2013-06-04 EC 11:27:01 I

appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
o
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be
connected to a power source.
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers' instructions.
SPECI FICATIONS
Type Built-in Dishwasher Wash capacity 15 place setting
................120v/60HzAconly, preSSUre1/140- 8S0kPa/
Power 15 A circuit breaker used Water 20 - 120 psi
Wash Motor : 150 _ 190 W
Bated power uasge
Heater : 1100 W
Dimensions 237/s x 24% x 337/s in. (605 x 627 x 860 mm)
(WlidthxDepthxHeight)
Weight Unpacked 98.31b (44.6Kg)
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec8:27
appendix 27
2013-06-04 CC 11:27:04 I

SAMSUNG DISHWASHER
LiMiTED WARRANTY TO ORiGiNAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, inthe original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home
service starting from the 2nd year is customer's responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub
for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or equivalent in
functionality) (Labor related to replacement is customer's responsibility).
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of
purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.
In home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized
service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of
the product.
28 warranty
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec10:28 2013-06-04 q7 11:27:04 I

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES iNCLUDiNG, BUT NOT LiMiTED TO, ANY
iMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WiTH
RESPECT TO THiS PRODUCT SHALL BE BiNDiNG QN SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL QR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, QR
iNABILiTY TO USE THiS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBiLiTY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
1"o obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
in USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
In CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/cafr (French)
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec10:29
warranty 29
2013-06-04 _7 11:27:04 I

__©
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Secl0:30 2013-06-04 _ 11:27:04 I

__©
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec10:31 2013-06-04 _ 11:27:04 I

bit.ly/samsun gdishwashers
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our he[pfu[
How-to Videos and Live Shows
*Requires reader to be installed on your smartphone
Questions or Comments?
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
Code No. DD81-01555A-01 EN
DW80F600 DDS1-01555A-01 EN.indd Sec10:32 2013-06-04 CC 11:27:04 J

Ls\/sw8
manua de
las posibilidades
Grac_as por cornprar este producto Samsung
Para recibir un sei_icio m_s completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
D\\\lIF_n_J DDxl-ll|ggg&-_J} ME% tltulJ 1 __IJl}-IJ'_-I_ ---- g [2 g_ [

o r oter tio s de su nuevo
J <_J
Su nuevo Lavavajillas 8amsung aambiara su opinidn acerca del lavado de la
vajilla, Desde su aapaaidad extra grande hasta su efiaienaia energetiaa, su nuevo
lavavajillas Samsung posee todas las aaraateristiaas que neaesita para que lavar
la vajilla no sea una tarea mondtona.
1. Disefio elegante con sensores tfictiles digitales
Su lavavajillas dispone de sensores tfictiles digitales en el panel de control que facilitan la
operacidn y le brindan elegancia.
2. Mayor practicidad
El ciclo automAtico inteligente determina el nivel de suciedad de la vajilla e inicia el ciclo
dptimo de limpieza. Use esta funcidn para ahorrar agua, energia y tiempo.
3. Funcionamiento sumamente silencioso
Tecnologia de control eficiente de los ruidos que proporciona un funcionamiento Io mils
silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung es mils silencioso que nunca.
4. Filtro autolimpiante
iLa limpieza del filtro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de
comida mientras funciona y luego los expulsa autom_ticamente junto con el agua.
5. Ventilador doble para el secado pot condensacidn
Los dos ventiladores conectados a un motor proporcionan un mejor desempefio del secado.
Mejor aLin, su lavavajillas no emite vapor caliente. En su lugar, mezcla aire fresco exterior con
el vapor caliente interior durante el secado para eliminar el vapor, para que su lavavajillas sea
m_s seguro y fficil de utilizan
Este manual contiene informacidn importante acerca del uso y el cuidado de su nuevo
lavavajillas Samsung. ConsOltelo para obtener las descripciones del panel de control, las
instrucciones de uso de la m_quina lavavajillas y las sugerencias para Iograr el m_ximo
rendimiento de sus tecnologias y funciones de Liltima generacidn. La tabla de ciclos de la pfigina
22 ofrece una descripcidn general de los diferentes ciclos y la seccidn de solucidn de problemas
de la pfigina 23 le indica que hacer si algo sale mal.
2 caracteristicas de su nuevo lavavaiillas samsung
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec9:2 2013-06-03 n_ 5:12:57 I

inform ciGn
A Io largo de este manual,enoontrara notasde AdvertenoiaZ_ y PreoauoiOnZ_. Estas
importantesinstruodones de seguridad no abaroantodas las situadones posibles que
podffanoourrir.
Es su responsabilidadaotuar oon preoaudOnouando instale,realioeel mantenimiento
y ponga en funcionamientolamaquina lavavajillas.Samsungno se responsabilizapor
ningOnda_o ooasionadopor el uso inadeouado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los iconos y sefiales de este manual del usuario:
A Peligros o prficticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la
ADVERTENOIA muerte.
A Peligros o prficticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas o da_os
PRECAUCION materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosidn, descargas el@tricas o lesiones fisicas
PRECAUCl61'I cuando usa la m_quina lavavajillas, siga estas instrucciones bfisicas de seguridad:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentaci6n del tomacorriente de pared.
Aseg0rese de que la mfiquina est6 conectada a tierra para evitar la descarga el@trica.
Llame al Servicio T@nico para solicitar ayuda.
ADVERTENCIA - Cuando utilice la m&quina lavavajillas, tome todas las precauciones b&sicas,
incluyendo las siguientes:
[_} Lea todas las instrucciones antes de el
usar
lavavajillas.
AI igual que con cualquier equipo que use ebctricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos
potenciales.
Utilice la mfiquina lavavajillas Linicamente para la funci6n para la cual estfi diserada.
Utilice 0nicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas
y mant6ngalos fuera del alcance de los niros.
Ouando cargue los objetos que se lavar_n:
Ooloque los objetos cortantes de manera que no darien las juntas de la puerta.
Oargue los cuchillos afilados con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones
por cortes.
No lave objetos de pl_stico a menos que tengan el r6tulo "apto para lavavajillas" o su equivabnte.
En el caso de los objetos de pl_stico que no tengan tal r6tulo, consulte las recomendaciones del
fabricante.
No el ELEMENTO OALENTADQR durante el inmediatamente de el.
toque
USO O
luego
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
informaci6n sobre seguddad $
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Secl:3 2013-06-03 _ 5:12:58 I

No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE
esten correctamente colocados.
No modifique los controles.
No maltrate la puerta, la tapa o las cestas del lavavajillas, ni se siente o pare sobre elias.
Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los nifios jueguen dentro o fuera del lavavajillas.
Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n:
En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrdgeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante dos semanas o mils. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema de agua caliente por dos semanas o mils,
antes de usar el lavavajillas abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que el agua
fluya durante algunos minutos. Esto disipari el gas hidr6geno acumulado. Dado que el
gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.
Cuando deje de utilizar o descarte un lavavajillas antiguo, retire la puerta del
compartimiento de lavado.
Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los
niflos.
El lavavajillas es muy pesado. No intente mover o trasladar el lavavajillas por su cuenta. Se
necesitan dos o mils personas para mover un lavavajillas y evitar lesiones potenciales.
No instale el lavavajillas cerca de componentes electricos. Mantenga el lavavajillas alejado
de llamas abiertas.
Instale y nivele el lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su
peso.
El lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca Io conecte a un tomacorriente
sin conexi6n a tierra. Consulte la pilgina 1 1 para obtener mils informaci6n sobre c6mo
conectar el lavavajillas a tierra.
Conecte el cable a tierra a la conexidn a tierra de color verde de la caja de terminales.
Despues de instalar el lavavajillas, compruebe que la manguera de desag0e este
correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan perdidas. Si la
manguera de desag0e estfi floja, puede ocasionar perdidas materiales.
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad.
Revise el conducto peri6dicamente. Si esti hinchado, rasgado, cortado o si hay perdida de
agua, reemplficelo inmediatamente.
Para usar este electrodomestico en forma segura, familiarfcese con su funcionamiento y
manejelo con cuidado cuando Io use.
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No lave
vajilla que se haya expuesto a estos materiales.
Mantenga el detergente del lavavajillas fuera del alcance de los nifios. El detergente causa
un efecto adverso en los 6rganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar
brillo yes corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No empuje ni presione la puerta cuando este abierta, ya que al hacerlo podrfa daflar el
lavavajillas o hacerse daflo.
No permita que los nifios jueguen dentro del lavavajillas o sobre 81.Pueden hacerse dafio o
dafiar el lavavajillas.
_ esconecte el cable de alimentaci6n (o corte el disyuntor) antes de realizar el
mantenimiento del lavavajillas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 informaci6n sobre seguddad
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Secl:4 2013-06-03 _ _ 5:12:58 I

No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas
por su cuenta. $61o se permite que tecnicos calificados autorizados realicen el desmontaje,
las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada
puede invalidar su garantfa.
Antes de deshacerse del lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba
de la puerta para evitar que ni_os o animales peque_os puedan quedar atrapados adentro.
Si no va a utilizarse el lavavajillas durante un perfodo prolongado, corte el suministro de
agua.
Este lavavajillas ha sido dise_ado para uso residencial Qnicamente.
ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS
Z_ ADVERTENCIA
ADVE_rE_A
Riesgo de vuelco
No utilice el lavavajillas hasta que no este oorrectamente instalado.
No ejerza presi6n sobre una puerta abierta.
No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.
Riesgo de descarga el_ctrica
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios
o descargas electricas:
Conecte a tierra el lavavajillas.
Conecte el cable a tierra a la conexi6n a tierra de color verde de la caja de conexiones.
No utilice un cable prolongador.
A
Advertencias de la Propuesta 65 deJ Estado de California:
ADVE_rE_A
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act obliga al gobernador de
California a publicar una lista de las sustancias conocidas en el Estado de California
que causen cancer, defectos de nacimiento y otros daSos reproductivos y obliga alas
empresas a advertir de los riesgos en que se incurre al exponerse a estas sustancias.
Este producto contiene un producto quimico conocidos en el Estado de California como
causante de cancer, defectos de nacimiento u otros daSos reproductivos. Este aparato
puede causar una exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias relacionadas en la
lista, incluidos benceno, formaldehido y mon6xido de carbono.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n sobre seguddad 5
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Secl:5 2013-06-03 _ 5:12:58 I

cont ndo
CONFIGURACION DE SU
LAVAVAJILLAS
7 Desembalaje del lavavajillas
7 Verificacidn de las piezas
8 Panel de control
10 Selector de ciclos
10 Indicadores de progreso
11 Cumplimiento de los requisitos de
instalacidn
USO DEL LAVAVAJILLAS 12 Pautas bfisicas para el funcionamiento
14 C6mo retirar el soporte para platos
15 Ajuste de la altura del estante superior
15 C6mo retirar el estante superior
16 Carga del estante inferior
16 Carga del estante superior
17 Uso de la cesta para cubiertos
18 Uso del dosificador
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL
LAVAVAJILLAS
20 Limpieza del exterior
20 Limpieza del interior
20 Limpieza de las boquillas
21 C6mo guardar el lavavajillas
ClCLOS 22 Tabla de ciclos
SOLUCION DE PROBLEMAS
23 Controle estos puntos si su lavavajillas...
26 C6digos deinformaci6n
27 Ayuda al medioambiente
27 Especificaciones
6 contenido
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec2:6 2013-06-03 _ 5:12:58 I

AsegOresede que su instaladorsiga estas instruccionesminuciosamentepara quesu
nuevolavavajillasfuncioneadecuadamentey no existan riesgos de sufrir lesionesal lavar
los platos.
D ES EM BALAJ E DEL LAVAVAJ ILLAS
,, Ouando haya recibido el lavavajilEas,desembaMo con cuidado y compruebe que no est6 daflado.
Si el lavavajillas est9 da_ado, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia, No instab el DvavajiElasy
comuniquese con eEServicio al diente de Samsung aEnLimero que se indica a continuaci6n.
• Si el producto no est_ da_ado, combnce con EainstaEaci6n. Siva a instalarb pot su cuenta, asegLirese de bet Ea
guia de instaDci6n y de seguir sus instrueciones.
• Despu6s de desembaDr el DvavajiElas, mantenga el embaEaje fuera del abance de los ni_os para garantizar su
seguridad.
VERIFICACION DE LAS PIEZAS
Una vez desembalado el lavavajillas, asegL_rese de haber recibido todas las piezas que aparecen a
continuaci6n.
Si el lavavajillas sufri6 da_os durante el transporte, o si falta alguna pieza, comunfquese con el Servicio al
cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Freno de aire
uilla inferior
de control
_ '7¸ _ ,,,,_,>,_
Estante superior Estante inferior
Accesorios Manual del kit de instalaci6n.
usuario/instalaci6n,
Estante para cubiertos
DW80F600 DD81-01555A-01 MES.indd Sec3:7
configur'aci6n de su lavavaiillas 7
2013-06-03 _ 5:12:58 I

ii
PANEL DE CONTROL
Serie DW80F600
[ ........... -c_2 ............ option
II , .....oo,.....
' _ 3hr.
', • ehr.
Cuando se presiona el botdn Power (Encendido), se enciende y apaga toda
la pantalla y luego se enciende la luz del 01timo ciclo que se finalizd.
Cuando finaliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores y se
enciende el indicador "Limpio (Clean)" durante 10 minutos.
A continuacidn la alimentacidn se apaga automfiticamente.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Seleccione el ciclo de lavado adecuado segOn el nivel de suciedad de la
vajilla. Cuando se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo
activado correspondiente. Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione
nuevamente el botdn del ciclo que se ha seleccionado.
La temperatura se eleva a 162 °F (72 °C) en el ciclo de enjuague final para la
desinfeccidn de alta temperatura.
Si selecciona la opcidn Sanitize (Desinfecci6n), el indicador "Sanitize
(Desinfecci6n)" parpadea cuando la temperatura del agua alcanza
la temperatura de desinfeccidn (mAs de 155 °F (68 °C)) y permanece
encendido hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfecci6n). Cuando abre la
puerta o presiona el botdn Power (Encendido), el indicador "Sanitize
(Desinfeccidn)" se apaga.
No puede seleccionar el ciclo Delicate (Vajilla delicada) si selecciona
la opcidn Sanitize (Desinfeccidn).
La funci6n Sanitize (Desinfeccidn) cumple con la Norma 184 NSF/
ANSI para Lavavajillas Residenciales. Los lavavajillas residenciales
certificados no han sido diseflados para los establecimientos
alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido certificado por NSE
ili}}
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
El ciclo certificado por NSF es el ciclo Heavy (Muy sucio) con la opcidn de
desinfeccidn seleccionada.
Esta opcidn le permite bloquear los botones del panel de control para que
los niFios no puedan encender el lavavajillas en forma accidental al presionar
los botones del panel de control.
Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga
presionado el bot6n Child Lock (Bloqueo para niflos) durante tres (3)
segundos.
Cuando estA encendido: Mantenga presionado el bot6n Child Lock
(Bloqueo para niffos) durante tres (3) segundos.
- Cuando estfi apagado: Presione primero el botdn Power (Encendido) y
luego presione el bot6n Child Lock (Bloqueo para niSos) durante tres
(3) segundos.
8 corffiguracidn de su lavavaiillas
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec3:8 2013-06-03 _ 5:12:59 I

i
i_i_i_i_iiiii:i:_:_:_iiii:i:i:i:i:i:_:_:i_:i_ii_ii_ii_ii_ii_i!_!!i_i_NN_i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!i_iiJi_!_i!i_ii_i_!i_!i
i_ili!__i!_!!i_i_i_i_i_i_i_i!!_i_!_i_!_i_iii_!_!ii_!_!!_N_ii_!i!!_!_!!!!!i!_i!i_i_i_i!i!i!i_!i_!_!i!!_!!_!!!_!!!_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_!_
ii_ i!i!!!i!i!iiiiiii:il,i¸¸!iiii_ii!_:iE!}!i_!i¸_'ii)i¸i¸i!_iiii_iii!}iiiii¸ii¸I¸ii_i_iiii'!!i!i;!iiii_iiiilililiiii!_iii_}}_iii_!!!i
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en
pantalla indica el tiempo en el cual comenzar_ el lavado.
Muestra informacidn del lavado, las horas del Delay Start (Inicio retardado) y
los mensajes de error.
Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparece un mensaje de
error con un sonido de advertencia. Consulte la p_gina de cddigos de
informacidn. (consulte la pfigina 26)
Ouando Low Rinse (Producto de enjuague bajo) se mantiene encendido
indica que no hay producto para el enjuague en el dosificador. Rellene el
dosificador de producto para el enjuague.
Para iniciar el ciclo, pulse el botdn Start/Drain (Inicio/Drenaje) antes de
cerrar la puerta.
Para cancelar y drenar un ciclo que este ejecut_ndose, mantenga
presionado los botones Start/Drain (Inicio/Drenaje) durante tres (3)
segundos.
7} uede seleccionar la opcidn Sanitize (Desinfeccidn) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo
despues de seleccionar una opcidn, se regresa al ciclo original.
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec3:9
configurac[dn de su lavava]illas 9
2013-06-03 _ 5:13:00 I

ii
SELECTOR DE CICLOS
Serie DW80F600
Cycle
" " 1
mart Autol Normal I Heavy I Delicate
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automfiticamente el ciclo
dptimo luego algunos minutos de funcionamiento.
Utilice este ciclo para la vajilla que utiliza cotidianamente en la cena.
Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.
Utilice este ciclo par a vajilla o elementos frfigiles con suciedad normal, tales
como las copas.
INDICADORES DE PROGRESO
Serie DW80F600
Cuando el lavavajillas estb. ejecutando un ciclo de Lavado (Wash) o enjuague,
se enciende el indicador Lavado (Wash).
Cuando el lavavajillas estb. ejecutando un ciclo de Secado (Dry), se ilumina el
indicador Secado (Dry).
Cuando el lavavajillas completa todos los pasos del ciclo seleccionado,
se apagan todos los indicadores y se enciende el indicador Limpio (Clean)
durante 10 minutos.
Si abre la puerta cuando el indicador Limpio (Clean) estb. encendido, este se
apaga inmediatamente.
[_ uando el lavavajillas inicia un ciclo, el indicador de progreso correspondiente al funcionamiento actual
se enciende para mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa un paso del ciclo, se apaga el
indicador correspondiente.
10 configuracidn de su lavavaiillas
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec3:10 2013-06-03 _ 5:13:00 I

CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACION
Suministro el6ctrico y conexi6n a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga electdca o lesiones ffsicas, todo el cableado y la
conexi6n a tierra deben realizarse de conformidad con la versi6n mils reciente del C6digo Electrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro, 70 y los c6digos y ordenanzas locales, Es exclusiva responsabilidad
del propietario del electrodomestico proveer los servicios electricos adecuados para este
electrodomestico,
_ Nunca utilice un cable prolongador.
NCuando prepare la instalaci6n, asegOrese de que el suministro electrico tiene las siguientes
caracterfsticas:
* Un circuito derivado individual destinado Onicamente al lavavajillas con un fusible o disyuntor
de 120 voltios, 60 Hz, 15 amps.
El lavav@las debe estar conectado a tierra, En caso de que el lavavajillas funcione mal o se
descomponga, la conexi6n a tierra reduciri el riesgo de descarga electrica al ofrecer una vfa de
menor resistencia para la corriente electrica,
/_ Nunca conecte un cable a tierra alas tuberfas de plistico, las tuberfas de gas o las ca_ierfas de
A_A agua caliente,
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Para un electrodom6stico con conexi6n permanente:
Este electrodomestico debe estar conectado a un metal con conexi6n a tierra, a un sistema de
cableado permanente, o se debe conectar el conductor de conexi6n a tierra del equipo a los
conductores del circuito y luego a la terminal de conexi6n a tierra del equipo,
Suministro de agua
La presi6n del conducto de agua caliente debe estar entre 20-120 psi (140-830 kPa).
Ajuste el cNentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 °F (49 °C) - 149 °F
(65°c),
La mayor[a de las tiendas de suministros de plomer[a venden conductos de diversas
longitudes, de hasta I0 pies (305 cm) de largo.
Para reducir el riesgo de perdidas y dahos ocasionados pot el agua puede hacer Io siguiente:
* Coloque las Ilaves de agua en un lugar de ficil acceso,
* Cierre las Ilaves cuando no use el lavavajillas,
* Vedfique peri6dicamente que no haya perdidas de agua en los accesodos del conducto.
,/_ Antes de utilizar el lavavajillas por pdmera vez vedfique que no haya perdidas en ninguna de las
....._'_., A conexiones de la vilvula de suministro de agua ni en las Ilaves.
Piso
Pot razones de seguddad, su lavavaiillas debe estar instalado sobre un piso de construcci6n
s61ida.
Nunca instNe el lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes,
El lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Gu[a de instalaci6n, antes de utilizado, Si
no recibi6 una Gu[a de instalaci6n junto con el lavavaiillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www,
samsung,com,
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec3:ll
configuracidn de su lavavaiillas 11
2013-06-03 _ 5:13:00 I

_J
PAUTAS BASICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO
t. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la p_gina 18).
Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que seleccione la opci6n de media
carga.
Retire los restos de comida de la vajilla antes de los colocarla en los estantes.
Despues de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para controlar si alguno de los
platos interferirfi con elias.
AsegL_rese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente.
2. Agregue detergente al dosificador (consulte la pfigina 18).
AsegL_rese de utilizar Onicamente detergente para lavavajillas automfitico.
Consulte cTmo agregar el detergente en la secciTn "Uso del dosificador".
8. Cierre la puerta.
Empuje los estantes hacia atrfis para que queden en su lugar y cierre la puerta.
Asegurese de cerrar la puerta firmemente. Si la puerta est_ levemente entreabierta, el ciclo
seleccionado no comenzarfi automfiticamente
4. Toque el bot6n Power {Eneendido}.
Cuando presiona el bot6n Power (Encendido}, se enciende y apaga toda la pantalla y se enciende
la luz de101timo ciclo que se finaliz6.
Si se ilumina "Low Rinse (Producto de enjuague bajo)", debe reponer el producto para el
enjuague para mejorar el desempe_o del lavado y del secado.
5. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado segOn el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las pfiginas
10 y 22).
Toque el botdn de ciclo adecuado.
Cuando toca un bot6n de ciclo, se enciende el indicador correspondiente. Si toca nuevamente el
bot6n del ciclo, se apaga la luz y se cancela el ciclo.
Para obtener informacidn sobre cTmo seleccionar un ciclo segOn el nivel de suciedad de la vajilla,
consulte "Selector de ciclos".
6. Toque el bot6n Start/Drain (Inieio/Drenaje).
El lavavajillas comenzarfi a drenar despues de algunos segundos y se iniciar_ el ciclo seleccionado."
7. Cuando se completa el ciclo de lavado.
Se enciende el indicador Clean (Limpio) y el lavavajillas emite una sehal sonora.
El lavavajillas se apaga automfiticamente luego de 10 minutos.
A
Si desea cargar mils vajilla o para que el lavavajillas haga una pausa mientras funciona, asegOrese de
abrir la puerta lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor
caliente contenido en el interior.
(Si se abre la puerta mientras funciona el lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se
detiene el ciclo.)
[_ ara Iograr un mejor desempe_o en el secado deberia utilizar productos para el enjuague. Puede
Iograr un mejor desempe_o del secado seleccionando la opciTn Sanitize (DesinfecciTn).
Si se enciende el indicador "Low Rinse (Producto de enjuague bajo)" durante un ciclo, el
lavavajillas agrega autom_ticamente 30 minutos al ciclo de secado luego que se enciende el indicador
Clean (Limpio).
Cuando la temperatura del agua del L_ltimo enjuague de la opci6n de desinfecci6n Ilega a la
temperatura de desinfecci6n (m_s de 155 °F (68 °C)) el indicador Sanitize (Desinfecci6n) parpadea y
permanece iluminado hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfeccidn). Cuando abre la puerta o presiona
el bot6n Power (Encendido), el indicador "Sanitize (Desinfecci6n)" se apaga.
12 using your _dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec4:12 2013-06-03 _ 5:13:01 I

Controles tfictiles
Los controles t_ctiles le permiten operar fficilmente la mfiquina lavavajillas.
* Se activan fficilmente con un toque suave.
* Tienen un diseSo sencillo y elegante.
* Son f_ciles de limpiar.
Si tiene niSos o desea timpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la funcidn de
bloqueo para niSos para bloquear los botones de control.
Cuando esta opcidn este seleccionada, los niSos no podr_n encender el lavavajillas en
forma accidental al tocar los controles.
Si un ciclo se estb. ejecutando, los botones no responderfin. (excepto el botdn Power
(Encendido))
Si el lavavajillas estfi apagado, sdlo responderfi el botdn Power (Encendido).
No deben lavarse los siguientes elementos
ADVE_rE_eA
* Objetos de acrflico o aluminio: Los platos con un borde dorado impreso pueden
decolorarse.
* Platos tratados con adhesivo: Es posible que los pl_sticos, la madera, el marfil, el cobre
la hojalata que hayan sido tratados se aflojen.
* Plfisticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 °F (90 °C) : Los pl_sticos
delgados no se lavan ni secan bien yes posible que se daSen debido alas altas
temperaturas de lavado.
* Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede
oxidarse.
* Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse.
Cuando se utiliza el lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se
......... describe en la pAgina 16.
* Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquler
otro tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que daSen la vajilla,
generen ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento.
* Presione el botdn de ciclo adecuado segOn el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.
* Utilice L_nicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec4:13
using your dishwasher 13
2013-06-03 _ 5:13:01 I

J
COMO RETIRAR EL SOPORTE PARA PLATOS
Puede ajustar el fingulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida
con el tamaSo y la forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del
estante y empuje hacia la derecha o hacia la izquierda.
Consulte la ilustraci6n inferior.
En el estante inferior, puede retirarse fAcilmente el soporte para platos para hacer lugar para objetos
grandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver a
colocar el soporte para platos, alineelo para que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas
(A). Para plegar los dientes plegables del estante inferior, retire este del lavavajillas, dele la vuelta, sujete el
diente (B) y plieguelo. Consulte la ilustraci6n inferior.
Estante superior
Estante inferior
14 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec4:14 2013-06-03 :: 5:13:01 I

AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor
tama_o en el estante inferior. SegQn la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior
puede ubicar platos de hasta 14 pulg. (36 cm) de diAmetro y en el estante superior platos de hasta 12 pulg.
(30 cm) de diAmetro.
Serie DW80F600
Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos:
1. Retire el estante superior siguiendo las indicaciones de C6mo retirar
el estante superior,
2. Si desea bajar el estante superior, vuelva a instalar el estante como se ............
muestra en la Figura A.
3. Si desea subir el estante superior, vuelva a instalar el estante como se
muestra en la Figura B.
/_k Recomendamos que ajuste la altura del estante superior antes de
...._ _ cargar la vajilla. Si la ajusta luego de cargar la vajilla, esta puede
resultar da_ada.
B
COMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR
Tire del estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levfintelo levemente y tire de el hacia el frente.
Consulte las ilustraciones inferiores.
/_ Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que el lavavajillas funcione
_0A_ correctamente.
Si trata de operar el lavavajillas sin el estante, se escucharfi ruido y el desempeho del lavavajillas serA
deficiente.
Paso t. Paso 2. Paso 3.
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec4:15
using your dishwasher 15
2013-0d-03 _ 5:13:01 I

J
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 14 pulgadas (36 cm) de di4tmefro en el estante
inferior. Se ha disehado el estante inferior especfficamente para la vajilla para comida, recipientes para sopa,
plafos, ollas, tapas y fuentes de homo.
Cargue la vajilla en la columna central del estante de manera que el lado abierto mire hacia la derecha. Cargue
los objefos grandes como recipientes y ollas en el lavavajillas de manera que sus lados abiertos miren hacia
abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristaleria y los plafos pequeP_os en el estante superior.
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuacidn.
configuraci6n para 8 lugares configuraci6n para t0 lugares
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR
configuraci6n para 12 lugares
Se ha disd:lado el estante superior para platos pequei:los, jarras, vasos y objetos de pl_.stico que tengan el r6tulo
"apto para lavavajillas". Cargue los platos en el lavavajillas de manera que los lados abiertos se enfrenten unos a
otros.
AsegOrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotacidn de la boquilla que se encuentra en la parte inferior
del estante superior. (Para comprobado, haga rotar la boquilla a mano.)
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suficiente para que pueda cargado sin golpear la
encimera superior.
configuraci6n para 8 lugares configuraci6n para t0 lugares configuraci6n para 12 lugares
Uso del soporte para copas
Puede cargar t_as o vasos en el soporte para copas, Resuka muy
pr_.ctico tambi6n para lavar copas de vino, Cuelgue sus copas de
vino de las espigas del soporte para copas,
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.
.......!_
16 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec4:16 2013-06-03 _ 5:13:02 I

Carga de objetos grandes
Puede eargar objetos grandes como recipientes y ollas en el estante
inferior•
Aseg0rese de que las manijas de las ollas y otros objetos no inteffieran
con la rotaeidn de las boquillas.
USO DE LA CESTA PARA CUBIERTOS
La cesta para cubiertos consiste en dos compartimientos.
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor
en el soporte para cucharas en la cubierta de la cesta para evitar
roturas o decoloracidn.
[_NO permita que ning0n objeto Ilegue parte
hasta la inferior.
(_ Tenedores pequeF_os
(_) Cucharas
(3_ Cuchillos
(_ Cucharas y tenedores grandes
(_ Tenedores medianos
(]_ Elementos restantes
Disposicidn sugerida para 12 lugares
Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir
los n0meros del diagrama con los n0meros de la lista superior de los cubiertos.
La cesta para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta.
Consulte la ilustracidn de la derecha.
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec4:17
using your dishwasher 17
2013-06-03 _ 5:13:04 I

LA,SO
J
use DEL DOSIFICADOR
Llenado del dosificador de detergente
t. Abra la tapa presionando el pestillo de la tapa hacia abajo.
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el
dosificador de lavado principal. Consulte la tabla que se
encuentra a continuaci6n.
3. Cierre la tapa del dosificador. Cuando se cierre
correctamente, escucharfi un "clic".
Cuando seleccione el ciclo Heavy (Muy sucio), agregue
la cantidad recomendada de detergente en el dosificador
de prelavado. Consulte la tabla que se encuentra a
continuaci6n.
La cubierta se abre automfiticamente para desificar el detergente durante el lavade.
Normal (Normal), Delicate
(Vajilla delicada), Smart Auto
(Automatk:o inteligente)
Heavy (Muy sucio)
oo'.io..or.0r0o,.ro,ovo.o
0.5 oz (15 g) Sin detergente
0.7oz 20g 0.2oz 5g
Los nQmeros que se encuentran dentro del desificador aluden a grames.
18 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec4:18 2013-06-03 _ 5:13:06 I

Llenado del dosificador de producto para el enjuague
Se ha dise_ado el lavavajillas para que utilice un producto liquido para el enjuague.
EI uso de un producto para el enjuague mejora mucho el desempe_o luego del enjuague
final.
1. Gire la perilla del dosificador en sentido contrario alas
agujas del reloj para abrir la cubierta.
2. Vierta producto para el enjuague en la abertura hasta que
el indicador se_ale "MAX" (MAximo). Evite Ilenar demasiado
el dosificador.
Ilenar demasiado
3°
4°
Ajuste la cantidad de producto para el enjuague que se
liberarA durante la operaci6n de enjuague.
Puede elegir uno de los cuatro niveles (1-4). Cuanto m6,s
alto sea el nOmero, mayor serA la cantidad de producto
para el enjuague que se libere. El nOmero seleccionado de
ffibrica es el 3.
Cuando se Ilena el dosificador de producto de enjuague
alcanza para 40 lavados aproximadamente.
<q
Cierre la cubierta.
Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del
reloj.
Z_ Recomendamos especialmente utilizar s61o producto liquido para el enjuague.
_0Auc_0_
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec4:19
using your dishwasher 19
2013-06-03 7_ 5:13:06 I

impieza y mantenim ento de
avavaii
J
Mantener el lavavajillas limpio mejora su desempeflo, reduce la cantidad de
reparaciones innecesarias y aumenta su vida.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior del lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un patio
suave y h0medo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice
benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las
paredes internas y ocasionar manchas. No debe rociarse agua sobre el lavavajillas
para limpiarlo y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes electricas.
Si el lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un patio limpio y
suave y un limpiador para acero inoxidable de electrodomesticos o un producto semejante.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie peri6dicamente el interior del lavavajillas para eliminar las partfculas de suciedad o comida. Limpie el
interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador h0medo. Recomendamos que Ilene
el dosificador con detergente para platos y luego opere el lavavajillas vacb peri6dicamente usando el ciclo
Normal (Normal) o Quick (Rfipido) con la opci6n de desinfecci6n. Esto mantendrfi limpio su lavavajillas.
Si en el lavavajillas hay aun manchas blancas y olores, corra el ciclo Normal (Normal) con el lavavajillas vacb
y sin detergente hasta que se vacfe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una tasa de 230 cm3 de vinagre
blanco en la canasta inferior. Cierre el lavavajillas y deje terminar el ciclo.
/_ No quite el sello frontal del tambor (el sello de goma que rodea la abertura del lavavajillas).
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
Si el lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma
individual. Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla inferior
t. Verifique que los agujeros de la boquilla no
esten obstruidos con part[cuDs de comida.
2. Si se necesita realizar la limpieza, tire de la
boquilla hacia arriba para retirarla.
3° Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en
su lugan
4. Haga rotar manualmente la boquilla para
verificar que haya quedado instalada
correctamente.
20 limpieza y mantenimiento del lavavajillas
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec5:20 2013-06-03 _ 5:13:06 I

Boquilla intermedia
1. Tire del estante superior hacia el frente y
quftelo.
2. Verifique que los agujeros de la boquilla no
esten obstruidos con partfculas de comida.
3. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.
4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y
luego quite la boquilla.
5. Limpie la boquilla, insertela nuevamente y
ajuste la tuerca.
6. Para ajustar la tuerca, r6tela firmemente
con la mano.
7. Haga rotar manualmente la boquilla para
verificar que haya quedado instalada
correctamente.
Boquilla superior
1. Verifique que los agujeros de la boquilla
no esten obstruidos con part[culas de
comida.
2. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla.
3. Para retirar la boquilla quite primero
el estante superior, afloje la tapa de la
boquilla girfindola en sentido oontrario
alas agujas del reloj y luego extraiga la
boquilla. , ........
4. Limpie la boquilla, insertela nuevamente
y ajuste la tapa de la boquilla girfindola
en el sentido de las agujas del reloj. .
5. Haga rotar manualmente la boquilla para
verificar que haya quedado instalada
correctamente.
COMO GUARDAR EL LAVAVAJILLAS
Si necesita guardar su lavavajillas durante un perbdo prolongado, primero drenelo y desconectelo. Si
queda agua en las mangueras y los componentes internos se puede daflar el lavavajillas.
Despues de drenar y desconectar el lavavajillas, asegQrese de cerrar la vAIvula de suministro de agua y de
cortar el disyuntor.
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec5:21
limpieza y mantenimiento del lavavajillas 21
2013-06-03 _ 5:13:07 I

cico,
TABLA DE CICLOS
e: BAsieo, O: Paso flexible)
o
Normal @ @ 3,1 7,2
(Normal) @ 113_F 118 145OF O @ 136 149_F @ (11,7 27,21
(58 65_c)
(45 °C/ (48 - 63 °C/ 162 T (72 oC/
@ @
Heavy(Muy @ @ @ @ @
158 °F (70 oC)
SUCiO) 140 OF(60 oC) 162T( 72_0 )
Delicate @ @
(Vajilla @ @ @
delicada) 122 OF[50 oC) 140 °F [60 oC)
8,6 (32,5) 152
5,0 (18,8) 117
SmartAuto @ @
3,6 6,7
(AutomAtice @ O 122 138T O @ 138 °F (59 "C) @ (13,7 25,21
inteligente) (5O 59 "c) 162 _F (72 "C)
106 -143
107 -138
• Los nL_meros que se encuentran entre parentesis en la columna 01timo enjuague representan la
temperatura cuando estA seleccionada la opcidn Sanitize (Desinfeccidn).
o Cuando selecciona el ciclo Smart Auto (AutomAtico inteligente) o Normal (Normal), puede eliminar los
pasos O (flexibles) segLin el nivel de suciedad de la vajilla.
o El tiempo de lavado depende de los pasos u opciones que agregue y de la presidn y la temperatura del
agua suministrada.
22 ciclos
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Secd:22 2013-06-03 _ 5:13:07 I

I
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS...
La puerta no est_ completamente Verifique que la puerta est_ trabada y
cerrada, completamente cerrada.
No se ha seleccionado ning0n ciclo. Seleccione un ciclo adecuado.
El cable de alimentaci6n no estfi Conecte el cable de alimentacidn
conectado, adecuadamente.
No enciende,
No funciona el suministro de agua. Verifique que la v_lvula de suministro de agua
est_ abierta.
El panel de control estfi bloqueado.
Un disyuntor est& abierto.
Tarda demasiado Se surninistra agua fria.
tiempo con una
operaeidn o un Cic!o,
Selecciond un ciclo
inadecuado.
La temperatura del agua es baja.
Presi6n de agua baja.
El agua es demasiado dura.
No se us6 detergente para lavavajillas.
La Vajilla presenta Quedan testes de detergente en el
particulas de comid a. dosificador.
(No limpia
correctamentel)
;ii i! i
il i_i _i i _ iiI ii ii ii ii ii ii ii i
No hay producto para el enjuague.
Hay una boquilla obstruida.
La vajilla no se cargd correctamente.
Se cargd demasiada vajilla.
Desactive Child Lock (Bloqueo para niflos)
(consulte la p@na 9).
Reinicie el disyuntor.
Verifique que el conducto est_ conectado al
suministro de agua caliente.
Se necesita tiempo adicional para calentar el
agua frfa.)
Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad
de vajilla y su nivel de suciedad, tal como Io
indica este manual.
Conecte el conducto al suministro de agua
caliente.
Para un mejor desempeflo, la temperatura del
agua suministrada debe set de 120 °F (49 °O).
La presidn del agua debe estar entre 20 y 120
psi (140 - 830 kPa).
Use un limpiador para lavavajillas comercial.
Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con
producto para el enjuague.
Utilice detergente para lavavajillas autom_tico.
Recomendamos un detergente para lavavajillas
en polvo o en gel.
Aseg0rese de que los objetos grandes,
como laminas para hornear galletas, tablas
)ara eortar, recipientes, etc. no bloqueen el
dosifieador de detergente o impidan que se abra
adecuadamente,
Reaeomode la vajilla de manera que no interfiera
con el funcionamiento del dosifieador del
detergente,
Verifique el dosifieador y agregue producto para
el enjuague.
Use producto Ifquido para el enjuague.
Limpie la boquilla. Oonsulte la pfigina 20.
Reacomode la vajilla de manera que no
interfiera con la rotacidn de la boquilla ni con el
funcionamiento del dosificador del detergente.
Cargue 0nicamente la cantidad adecuada de
vajilla.
Oargue la vajilla segOn las recomendaciones.
(Oonsulte la p@na 16.)
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec7:23
solucidn de problemas 23
2013-06-03 _ 5:13:07 I

El agua suministrada es Nanda y se ha
usado poco detergente.
Deja las copas Con
poco brillo. La carga induye vajilla de aluminio.
Deja una pelicula
amarilla o marrdn en el
interior del lavavajiliasl
No seca bien !a vaji!la_
Esto es debido a restos de caf_
o t&
No hayproducto parael enjuagueen
eldosificador.
Ouandoellavavajillasest_
funcionando,la temperaturadelagua
es baja.
Secarg6 demasiadavajilh.
Losvasosylascopasconcavos
No cargue completamente el lavavajillas y utilice
un producto para el enjuague para minimizar
este efecto.
Quite las marcas de la vajilla con un limpiador de
baja sensibilidad.
Quite esta suciedad con un Iimpiador de
manchas.
Veriflque el dosiflcador y agregue producto para
el enjuague.
Use un producto liquido para el enjuague.
Oonecte el conducto al suministro de agua
caliente.
Utilice producto para el enjuague junto con la
opcidn Sanitize (Desinfeccidn).
Las carga inadecuada de los objetos puede
afectar el secado.
Oargue la vajilla seg0n las recomendaciones.
(Oonsulte la p@na 16.)
Luego de la finalizacidn del dclo, vacie primero
retienen agua. El agua puede
derramarse sobre otros objetos al
sacarlos.
Qued6aguadespu6sde unciclo
incomplete.
La manguerade desagQeest_
obstruida.
Tiene real Nor.
No usael lavavajillascadadia o deja
vajillasuciaen launidad demasiado
tiempo.
Ouandolacubiertadel dosificador
est_abiertay el funeionamientode
labomba de desagQeest_en las
AsegOresede que ellavavajillasest6nivelado.
Oomuniquesecon un t_cnico calificadopara
retirarlos materialesextra_osde lac_marade la
bomba.
Reacomodelavajilla.
primeras etapas, se genera ruido.
El lavavajillas no estfi nivelado.
Hace demasiado ruido.
Hay materiales extraFios (un tornillo,
una pieza de plfistico) en la c@marade
la bomba.
Se escucha un "golpeteo" porque una
boquilla golpea contra la vajilla.
El agujero de la boquilla est@obstruido
No rotan las boquillas con particulas de cornida.
Con suavidad. Un plato o una ella bloquean la boquilla
y esta no puede girar.
el estante inferior y luego el superion Esto evitar9
que el agua del estante superior gotee sobre la
vajilla del estante inferior.
Ooloque detergente, sin cargar vajilla, y haga
funcionar el ciclo Normal (Normal) para Iimpiar el
lavavajillas.
Oomuniquese con un t@cnico calificado para
retirar cualquier obstruccidn de la manguera de
drenaje.
Oon el lavavajillas vacio y sin detergente, coloque
unvasecon8
onzas de vinagre boca arriba en el estante
inferior y ejecute el ciclo
Normal (Normal).
Este funcionamiento es normal.
Limpie el orificio de la boquilla. Consulte la
p@na 20.
DespuBs de cargar la vajilla en los estantes, rote
las boquillas a mane para controlar si alguno de
los plates interfiere con elias.
24 solucidn de problemas
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec7:24 2013-06-03 _ 5:13:07 I

i iiii ii i i i!iii!i!ii ii !iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!ii!!ii i! ii ii ii iii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii!i
No se vada e! agua de!
layavajillas.
El drenaje se obstruy6.
Presenta su estante Se ha cargado incorrectamente la
superiordobladoluego vajilla.
de cargar la vajilJa.
Oomuniquese con un t6cnico calificado para
retirar cualquier obstruccidn de la manguera
de drenaje y verifique el funcionamiento de la
bomba de drenaje.
Oargue la vajilla segLin las recomendaciones.
(Oonsulte la pfigina 16.)
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec7:25
soluci6n de problemas 25
2013-06-03 _ 5:13:07 I

CODIGOS DE INFORMACION
El panel de control muestra c6digos de informaci6n para ayudarb a comprender mejor qu_ ocurre con el Dvavajillas.
Si ve alguno de los c6digos de la tabla sigubnte, sebcdone la opcbn Oancel and Drain (Oancelar y Drenar) y siga las
instrucciones de la columna Solucbn.
Si su lavavajillas tbne alg0n probbma, los sigubntes indbadores de S[MBOLO DEL OODIGO parpadean.
SmarLAuto No_ma I Heavy I Delca_e
SmartAuto Norma Neavy i D_icate
@
SmartAuto Norma j Heavy I Delcate
SmartAuto Norma _ Hoavv D_cate
SmartAutol Norma I Heavy _ De]cate
SmartAutol Nom_a I Heavy I Delcate
@ @ @ _6[
.................L',-
Stoat[Auto Nomla _ lleaw Uo_cate
SmartAuto Norma J HeaVy Deicate
@ @ -,?? @
S_l_art Auto No_ma Heavy De ica_e
Smar_ Aute Nomla Ne_W De icate
.97 .9:- .q- .or-
SmartAutoJ N_rma j Heavy ] DeJcata
Errordelsensor de
temperatura
Error en el cabntador
Temperatura alta Error de
cabntambnto
Errordel nivelbajode
agua
Error en el suministro de
agua
Temperatura alta Error de
suministro de agua
Error funcional. Con el lavavajillas vacb agregue detergente
y ejecute un cido.
Si el probJema continOa, vaya al panel deJ disyuntor de su
casa, desconecte el disyuntor del lavavajillas y contacte a
un servicio t6cnico de Samsung autorizado.
Verifique si la vfilvula de suministro de agua estfi cerrada, si
se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la
v_lvuJade entrada de agua estfin congeJados u obstruidos.
Si eJprobbma continOa, cierre la vfilvula del suministro
de agua y contacte a un servicio t@nico de Samsung
autorizado.
Verifique la temperatura del agua suministrada. Si es
superior a 176 °F (80 °0), es posible que ocurra un error
funcional en el lavavajillas.
Verifique si la manguera de desagOe est_ obstruida o
Error de drenaje doblada. Si el problema continOa, cierre la vfilvula del
suministro de agua y contacte a un servieio t@nico de
Samsung autorizado.
Error del nivel alto de
agua
Error de p@didas
Error del bot6n
Errorde comunicaci6n
Error funcional. Oierre la vfilvula de suministro de agua,
vaya al panel del disyuntor de su casa, deseonecte el
disyuntor del lavavajillas y contacte a un servicio t@nico de
Samsung autorizado.
Error funcional. Apague el lavavajillas y enci6ndalo
nuevamente.
Si el problema continOa, contacte a un servicio t@nico de
Samsung autorizado.
Para los c6digos que no figuran mils arriba, Ilame al 1-800-SAMSUNG (726-7864),
26 soluci6n de probbmas
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd SecT:2d 2013-06-03 s_ 5:13:07 I

apendice
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
o
o
o
Este lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de 61, siga la normativa local
relacionada con la eliminacidn de desechos. Corte el cable de alimentacidn para que el aparato no
pueda conectarse a una fuente de alimentacidn.
Quite la puerta para que los animales y los ni_os peque_os no puedan quedar atrapados dentro del
electrodomestico.
No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas por el fabricante del detergente.
ESPECIFICACIONES
Tipo
Suministro el_ctrico
Uso de potencia nominal
Dimenslones
Lavavajillas para
empotrar Capacidad de lavado lugaresC°nfiguracidnpara 15
120 V/80 Hz AC Presidn de agua 20 - 120 psi
disyuntorS°lamente'de15 A utilizada (140 - 830 kPa)
Motor de lavado: 150 _ 190 W
Calentador: 1100 W
237/_ x 24sA x 337/,4pul. (605 x 627 x 860 mm)
AnchoxProfundidadxAIturs
Peso Desempacado 98.3 Ib (44.6 Kg)
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec8:27
ap_}ndice 27
2013-06-03 s_ 5:13:09 I

cj r nt a
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. en EE.UU./SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANADA (SAMSUNG) y
Io entrega como nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o consumidor original, estb.
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra durante el
peffodo limitado de la garantfa de:
un (1) a_o para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) a_os para la placa de circuito impreso, los
estantes (los gastos de mano de obra del servicio tecnico a domicilio a partir del segundo a_o correrfin
por cuenta del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y el tambor de acero
inoxidable con respecto a perdidas. Samsung reemplazarfi la unidad por una del mismo modelo u otro
actual (que sea mejor o igual en cuanto a su funcionalidad) (la mano de obra relacionada con el reemplazo
correrfi por cuenta del cliente).
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra y es v_lida Onicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos/Oanad_. Para recibir el servicio tecnico de la
garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantfa s61o puede ser prestado por un centro de
servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestarfi servicio
tecnico a domicilio durante el perfodo de la garantfa sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos/Canadfi contiguos. El servicio tecnico a domicilio no estfi disponible en todas las _reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no estfi disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar_, reemplazarfi el producto u ofrecer_ un reembolso a nuestra discreci6n y sin
cargo adicional, tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el peffodo limitado de la garantfa
especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la
garantfa original que resta, o noventa (90) dias, el periodo que sea el mils prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no ser_ vfilida para Io siguiente:
da_os que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; producto o nOmeros de serie alterados; da_o cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que da_en este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que estfin cubiertas y recomendadas
en el manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico
para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
28 garantia
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec10:28 2013-06-03 _ _ 5:13:09 I

SALVO LO ESTABLEOIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUOTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESOONOCE TODAS LAS
GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN OARAOTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A
T_,OITA DE QUE EL PRODUOTO SE ENOUENTRA EN OONDIOIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDAOION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUOTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEO[FICOS
PARA LOS OUALES SE ADQUIERE. NINGON AVAL O GARANTiA OTORGADOS POR PERSONA,
OOMPAI_I[A O OORPORACION ALGUNA CON RESPEOTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA
OARAOTER VINOULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SEPt, RESPONSABLE POR PERDIDA
DE INGRESOS O LUORO OESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O OUALQUIER DAi_IO DERIVADO DE OIROUNSTANCIAS ESPECIALES, DAi_IO IMPREVISTO
O DERIVADO OAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPAOIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUOTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL REOLAMO Y AUN
OUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAi_IOS.
NINGON RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DEL
PREOIO DE OOMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y OAUSANTE DEL PRESUNTO
DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGOY LA RESPONSABILIDAD
POR PERDIDA, DANO O LESION AL OOMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TEROEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORREOTOO INOAPAOIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUOTO. LA PRESENTE GARANTiA LIMITADA NO SE EXTENDER/i,A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL OOMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUOTO, ES INTRANSFERIBLE
Y ESTABLECE SU EXCLUSIVAREPARACION.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantfa implfcita, o la exclusidn o
limitacidn de da_os imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantfa le otorga derechos especfficos, y adem_is puede tener otros
derechos que varfan segtSn el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio t6cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
En EE.UU.
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
En CANADA
Samsung Electronics Canada inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSU NG(726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/cafr (French)
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec10:29
garantia 29
2013-06-03 _ _ 5:13:09 I

__©
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Secl0:30 2013-06-03 _ 5:13:09 I

__©
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec10:31 2013-06-03 _ 5:13:09 I

bit.ly/samsun gdishwashers
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our he[pfu[
How-to Videos and Live Shows
*Requ#es reader to be installed on your smartphone
&Tiene alguna pregunta o alg0n comentario?
U.S.A 1-800-SAMSU NG(726-7864)
CANADA 1-800-SAMSU NG(726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
C6digo No. DD81-01555A-01 MES
DW80F600 DDS1-01555A-01 MES.indd Sec10:32 2013-06-03 _ 5:13:10 J

anue ct'Lt s_ton
du ave-va ssel e
de possibilites
Nous vous rernerclons d'avolr choisi ce produit
Sal-nsung
Pour Line assistance plus compl6te.
veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsung.com/register

foNot do votro Nouvos_u
Votre nouveau lave-vaisselle Samsung va changer votre maniere de faire
la vaisselle. ®r_oe a une tres grande oapaoite et une faible oonsommation
d'energie, votre nouveau lave-vaisselle Samsung dispose de toutes les fonctions
qui rendront vos corvees quotidiennes beaucoup plus agreables.
1. Design 616gant avec des boutons tacNes
Des capteurs numeriques tactiles sont integres au panneau de commande du lave-vaisselle
pour un confort d'utilisation & la fois simple et elegant.
2. Plus de convivialit6
Le programme Smart Auto (Auto intelligent) determine le degre de salete de la vaisselle et
selectionne automatiquement le programme le plus adapt& Cette fonction vous permet
d'economiser de I'eau, de I'energie et du temps.
3. Fonctionnement silencieux
Une teehnologie anti-bruit efficace permet un fonctionnement des plus silencieux. Votre
nouveau lave-vaisselle Samsung est plus discret que jamais.
4. Filtre auto-nettoyant
Avoir A nettoyer le filtre vous-m6me appartient desormais au pass& Cet appareil garde les
residus alimentaires A I'interieur lots du fonctionnement, puis les evaeue automatiquement
gr&ce & I'eau.
5. Sechage & condensation avec douNe venNation
Deux ventilateurs raecordes A un moteur assurent une meilleure performance de sechage.
Mieux encore, votre lave-vaisselle n'emet pas de vapeur chaude. Au lieu de eela, il melange
I'air frais de I'exterieur A la vapeur chaude de I'interieur durant le sechage afin d'eliminer cette
derni_re, ce qui rend votre lave-vaisselle plus sQr et plus facile A utiliser.
Ce manuel contient des informations importantes concernant I'utilisation et I'entretien de votre
nouveau lave-vaisselle Samsung. Y figurent notamment la description du tableau de commande,
des instructions concernant I'utilisation du lave-vaisselle et des conseils afin d'exploiter au mieux
ses fonctions et technologies de pointe. Le tableau des programmes page 22 presente les
differents programmes et la rubrique ,, Depannage ,, page 23 explique la marche & suivre en cas
de dydonctionnement.
2 fonctions de votre nouveau lave-vaisselle Samsung
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec9:2 2013-06-03 _ 5:15:45 I

Dansce manuel,vous trouverez des remarques_Avertissement ,,Z_ et _Attention ,,Z_.
Cesimportantes consignes de s@urite ne couvrent pas toutes les situations possibles.
IIest de votre responsabilited'user de prudence Iors de I'installation,de I'entretienet de
I'utilisationde votre lave-vaisselle.Samsung ne saurait _tre tenu pour responsableen cas
de dommage resultantd'une utilisationnon conforme.
CONSIGNES DE SE_CURITE_IMPORTANTES
Signification des ic6nes et des symboles utilis6s dans ce manuel "
Rbques ou manipulations dangereuses susceptibbs d'entrainer des blessures
AVERTISSEMENT graves, voire rnortelles.
ATTENTION
ATTENTION
Rbques ou manipulations dangereuses susceptibbs d'entrainer des blessures ou
des d_g_ts materiels.
Afin de r6duire les risques d'incendie, d'explosion, d'6bctrocution ou de bbssures Iors
de I'utilisation du lave-vaisselb, vous devez respecter ces r@gbs de s@uritB de base :
Interdit.
NE PAS d6monter.
_} NE PAS toucher.
Suivez scrupubusement bs consignes.
D6branchez la prise murab.
Assurez-vous que I'appareil est reli_ _ la terre afin d'6viter tout risque d'_bctrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
AVERTISSEMENT - Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, respectez les regles de base, notamment :
Lbez toutes bs consignes de s@udt_ avant d'utiliser le lave-vaisselb.
A I'instar de tout type d'Bquipement Blectrique, utilisant I'eau et comportant des parties mobiles, des
risques potentiels existent.
Utilisez le lave-vaisselb uniquement pour I'utilisation pr6vue.
Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants sp@ialement concus pour lave-
vaisselle et maintenez-les hors de port6e des enfants.
Lors du chargement d'artides _ laver :
Positionnez bs objets tranchants de mani6re _ce qu'ib ne risquent pas d'endommager le joint
de la porte et
Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de r6duire le risque de
coupures.
Ne lavez pas d'artides en plastique a moins que la mention ,,adapt6 au lave-vaisselle >,(ou 6quivalent)
y figurent.
Pour les articles en plastique depourvus de cette mention, consultez les recommandations
du fabricant.
_Ne touchez I'ELEMENT OHAUFFANT immediatement utilisation.pas
pendant OU apr_s
CONSERVEZ PRi CiEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de s_Scudt6 $
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Secl:3 2013-06-03 _ 5:15:45 I

c©n ian cLArt
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux du OHASSIS ne sont pas en place.
Ne modifiez pas les boutons de commande.
Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte, le dessus ou les paniers du lave-
vaisselle.
Afin de limiterles risquesde blessures,ne laissezpasles enfantsjouerdans ou sur le lave-vaisselle.
Afin de limiter les risques d'incendie ou d'explosion :
Dans certaines conditions, de I'hydrogBne peut @re gBn6r6 dans un syst_me d'eau chaude qui
n'a pas BtB utilis6 pendant deux semaines voire plus. L'HYDRQGENE EST UN GAZ EXPLQSIR
Si le systBme d'eau chaude est rest6 inutilis6 pendant deux semaines minimum, avant d'utiliser
le lave-vaisselle, ouvrez bus les robinets d'eau chaude et laissez I'eau couler plusieurs minutes.
Oela permet d'Bvacuer I'hydrogBne Bventuellement pr@ent. Le gaz Btant inflammable, ne fumez
pas et n'utilisez pas de flamme nue lots de cette op@ation.
Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service
de @paration ou de le mettre au rebut.
Apr6s d6ballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de port6e des enfants.
Le lave-vaisselle est tr6s Iourd. N'essayez pas de le d@lacer ou de le soulever seul. Au minimum
deux personnes sont n@essaires pour d6placer le lave-vaisselle et ainsi 6viter tout risque de
blessures.
N'installez pas le lave-vabselle pr6s d'appareils 61ectriques. Eloignez-le des flamrnes nues.
Installez et mettez a niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de
supporter son poids.
Votre lave-vaisselle dolt 6tre correctement reli6 a la terre. Ne le branchez jamais a une prise non
reli6e a la terre. Reportez-vous page 11 pour plus d'informations sur la mise _ la terre de votre lave-
vaisselle.
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert du bomier.
Une fob le lave-vaisselle install6, v@ifiez que le tuyau de vidange est correctement raccord6 et que
les raccords du tuyau ne pr6sentent aucune fuite. Si le tuyau de vidange est real fix6, cela risque
d'entrainer des d6gats mat@iels.
Le tuyau d'alimentation en eau est sensible a I'usure. Avec le temps, il devient moins flexible.
V@ifiez-le r6guli@ement. S'il est gonfl6, craquel6, coup6 ou s'il pr@ente une fuite d'eau, remplacez-le
imm6diaternent.
Pour une utilisation sore de cet appareil, il est fortement recommand6 de vous familiariser avec ses
fonctions et de rester vigilant Iors de son utilisation.
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres mati_res inflammables dans le lave-vaisselle. Ne
lavez pas d'objets ayant 6t6 expos6s ace type de mati@es.
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la port6e des enfants. Ce ty,pe de produits
est dangereux pour la sant6. Oontenant des 61@*nentsde polbsage, ils sont corrosifs. Evitez tout
contact avec la peau ou les yeux.
N'exercez aucune pression sur la porte Iorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le
lave-vabselle et vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. IIs risqueraient de se blesser ou
d'endommager le lave-vaisselle.
@ gbranchez le cable d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de proc6der a la r6paration de
votre lave-vaisselle.
CONSERVEZ PRi CIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de s_Scurit6
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Secl:4 2013-06-03 _ 5:15:45 I

Ne r@arez pas et ne remplacez pas vous-mgme les 61@*nentsdu lave-vabselle. Le d6montage, les
r@arations et les modifications ne doivent @re effectu@ que par des technicbns de maintenance
agr6@. Toute intervention de la part d'une personne non autoris@ risque d'annuler la garantie.
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le Ioquet
de la porte de mani@e ace que des enfants ou de petits animaux ne restent pas coinc@ dans la
machine.
Si le lave-vaisselle reste inutilis6 pendant une p@iode prolong6e, coupez I'arrivBe d'eau.
Oe lave-vaisselle est pr@u pour une utilisation privBe uniquement.
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
Z_ AVERTISSEMENT
AVE_SSEMEm
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement install6.
N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.
Risque d'_lectrooution
Le non-respect de ces consignes peut entraner un incendie ou une Blectrocution et avoir des
cons6quences mortelles.
Reliez le lave-vaisselle a la terre.
Oonnectez le fil de terre au connecteur de terre vert de la bo_te de jonction.
N'utilisez pas de rallonge.
Avertissements de la Proposition 65 de Iq_tat de Californie :
AVE_JSSEMEm
Le D@ret d'application sur la s6curit6 de I'eau potable et les substances toxiques de Californb
(California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) demande au Gouvemeur de Oalifomie
de publier une liste des substances connues dans I'Etat de Oalifornie comme 6tant canc6rig6nes,
provoquant des malformations cong6nitales ou portant atteinte _ la fertilit6, et oblige toute entreprise
d'avertir de I'exposition potentblle _ de telles substances.
Oet appareil contbnt un produit chimique connu dans I'Etat de Oalifornie comme 6tant canc@ig6ne,
provoquant des malformations cong6nitales ou portant atteinte a la fertilit6. Oet appareil peut
provoquer une exposition de faible niveau a certaines des substances mentionn6es, parmi lesquelles
le benz6ne, le formald6hyde et le monoxyde de carbone.
CONSERVEZ PRi CIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de s_Scudt6 5
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Secl:5 2013-06-03 _ 5:15:45 I

i
iNSTALLATiON DU LAVE-VAISSELLE 7 D6ballage du lave-vaisselle
7 Contr61e du contenu
/ 8 Tableau de commande
10 S61ecteur de programme
10 Voyants de progression
11 Conditions indispensables & I'installation
UTILiSATION DU LAVE-VAISSELLE 12 Directives de base pour le fonctionnement
14 Retrait du porte-assiettes
15 R_glage de la hauteur du panier sup@ieur
15 Retrait du panier sup@ieur
16 Chargement du panier inf@ieur
16 Chargement du panier sup@ieur
17 Utilisation du panier& couverts
18 Utilisation du r6servoir
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU
LAVE=VAISSELLE
20 Nettoyage de la partie ext@ieure
20 Nettoyage de la partie int@ieure
20 Nettoyage des gicleurs
21 Entreposage de votre lave-vaisselle
PROGRAMMES
22 Tableau des programmes
DEPANNAGE
23 Consultez cette rubrique si vous rencontrez
I'un des probl6mes suivants.
26 Codes d'erreur
ANNEXE
27 Protection de I'environnement
27 Caract@istiques techniques
6 sommaire
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec2:6 2013-06-03 _ 5:15:45 I

Veillezace que votre installateurrespecte soigneusementces consignesafin de garantir
lebon fonctionnement de votre lave-vaisselleet d'@iter tout risque de blessuresIorsde
son utilisation.
DE_BALLAGE DU LAVE-VAISSELLE
- Apr6s la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, d6ballezde soigneusement et v@ifiez qu'il n'a pas 6t6 endommag6.
Si tel est le cas, pr@isezde sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-vaisselle et
contactez le service client Samsung au num@o figurant ci-dessous.
- Si I'appareil n'est pas endommag6, vous pouvez proc6der a I'installation. Si vous effectuez vous-mgme I'installation,
lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y figurent.
- Apr6s d6ballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de port@ des enfants pour des raisons de s@urit6.
CONTROLE DU CONTENU
Une fob votre lave-vaisselle d6ballg, assurez-vous que vous avez recu toutes les pi6ces illustr6es ci-dessous.
Si votre lave-vaisselle a 6t6 endommag6 Iors du transport ou si des pi6ces sont manquantes, contactez le service
client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Systeme
d'_vacuation de
Compartiment du produit
de lavag,
de commande
Gicleur central_
Panier sup_rieur
Panier inf_rieur
i i
i
Accessoires : Manuel d utilisation/d installation, Kit d installation,
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec3:7
Panier a couverts
installation du lave_vaisselb 7
2013-06-03 _ 5:15:45 I

TABLEAU DE COMMANDE
S_rie DW80F600
[ ........... -c_2 ............ 0ptJon
II , .....oo,.....
' _ 3hr.
', • ehr.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Une fois le bouton Power (Marche) actionne, tousles voyants clignotent
puis seul le voyant du dernier cycle utilise reste allum&
Une fois le programme selectionne termine, tous les autres voyants
s'eteignent et le voyant ,, Clean ,, (Propre) s'allume pendant 10 minutes.
Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension.
Cette option vous permet de selectionner le programme de lavage
approprie en fonction du degre de salissure de votre vaisselle. Apres
avoir selectionne un programme, le voyant d'activite correspondant au
programme s'allume. Pour annuler le programme selectionne, appuyez
nouveau sur la touche correspondante.
La temperature monte & 162 °F (72 %) Iors de la phase de rinqage finale
pour une desinfection A haute temp@ature.
Si vous selectionnez I'option Sanitize (Assainissement), le voyant
correspondant clignote Iorsque la temperature de I'eau atteint la
temperature de desinfection (sup@ieure _ 155 °F (68 °C)) puis reste allume
jusqu'& la fin de la desinfection. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le
bouton Power (Marche), le voyant Sanitize (Assainissement) s'eteint.
Vous ne pouvez pas selectionnez le programme Delicate (D_licat) si
vous avez selectionne I'option Sanitize (Assainissement).
!ii i;i;i!iii!iiiiiiii!!i
_,_@i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i!i!i!i!i!i!i!iii!i!iii!
i ¸
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiENFAN_}!ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme A la norme 184
NSF/ANSI pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle
domestiques certifies ne sont pas conqus pour une utilisation
commerciale. Votre lave-vaisselle est certifie NSF.
Le cycle certifie NSF est le cycle Heavy (Intensif) avec I'option de
desinfection selectionnee.
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de
commande afin que les enfants ne puissent pas demarrer accidentellement
le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton.
Pour verrouiller ou d_verrouiller les boutons du panneau de commande,
appuyez sur le bouton pendant trois (3) secondes.
- Lorsque I'appareil est sous tension : appuyez sur le bouton Child Lock
(S6curit_ enfants) pendant trois (3) secondes.
- Lorsque I'appareil n'est pas sous tension : Appuyez d'abord sur le
bouton de mise en marche, puis appuyez sur le bouton Child Lock
(S6curit_ enfants) pendant trois (3) secondes.
8 installation du lave-vaisselle
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec3:8 2013-06-03 _ 5:15:47 I

Permet de diff@er le demarrage d'un programme jusqu'_. 24 heures (par
increments d'une heure). L'heure affichee indique I'heure _ laquelle le lavage
demarrera.
Affiche les informations de lavage, heures de depart differe et les messages
d'erreuK
En cas d'erreur, un message s'affiche et un signal sonore retentit. Reportez-
vous _ la page des codes d'erreur. (voir page 26)
Lorsque le voyant Low Rinse (Ringage faible) reste allume, cela signifie que
le reservoir de produit de ringage est vide. Remplissez le reservoir de produit
de ringage.
Pour demarrer le programme, appuyez sur le bouton Start/Drain (Depart/
Vidange) avant de fermer la porte.
Pour annuler un programme et vidanger le lave-vaisselle alors qu'un cycle
est en cours, appuyez sur les boutons Start/Drain (Depart/Vidange) pendant
trois (3) secondes.
Vous pouvez selectionner I'option Sanitize (Assainissement) avant de lancer un programme. Si vous
changez le programme apres avoir selectionne une option, le programme d'origine est remis _. zero.
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec3:9
installation du lave_vaisselle 9
2013-06-03 _ 5:15:48 I

SE_LECTEUR DE PROGRAMME
S_rie DW8OF600
Cycle
mart Autol Normal I Heavy I Delicate
Ce programme detecte le degre de salissure de la vaisselle et lance
automatiquement le programme le mieux adapte apres quelques minutes de
fonctionnement.
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.
Utilisez ce programme pour la vaisselle tr_s sale et comportant des traces de
salissure incrustees.
Utilisez ee programme pour la vaisselle normalement sale ou fragile, eomme
_esverres.
VOYANTS DE PROGRESSION
S_rie DW80F600
Lorsque le lave-vaisselle est en mode lavage ou rin9age, le voyant Wash
(Lavage) est allum&
Lorsque le lave-vaisselle est en mode sechage, le voyant Dry (Sechage) est
allum&
Une fois le programme enti6rement termine, tousles autres voyants
s'eteignent et le voyant Clean (Propre) reste allume pendant 10 minutes.
Si vous ouvrez la porte Iorsque ce voyant est allume, il s'eteindra
immediatement.
Lorsque le lave-vaisselle demarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote
pour indiquer la progression. Lorsque cette partie du programme est terminee, le voyant s'eteint.
10 installation du lave-vaisselle
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec3:10 2013-06-03 _ 5:15:48 I

CONDITIONS INDISPENSABLES A L'INSTALLATION
@
Mise A la terre et alimentation 61ectrique
Afin d'eviter tout risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure, le cAblage et la mise A
la terre doivent &tre conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations
electriques) ANSI/FNPA, N°70 (derni@e edition) et aux directives et rSglements Iocaux en vigueur.
II reDve de la responsabilite du proprietaire de I'appareil de fournir une installation electrique
conforme.
ATr_ON
N'utilisez jamais de rallonge.
Pendant la phase de preparation de I'installation, assurez-vous que I'alimentation electrique
comporte :
o Un circuit terminal individuel relie uniquement au lave-vaisselle avec un fusible ou un
disjoncteur de 120 V, 60 Hz,15 A.
Votre lave-vaisselle doit @re mis A la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise
A la terre permet de reduire le risque d'electrocution en creant un chemin de moindre resistance
pour le courant electrique.
/_k Ne branchez jamais le cable de mise A la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou
......"_"_MN,d'eau chaude.
INSTRUCTIONS DE MISE _, LA TERRE
Branchement permanent de I'appareil :
Cet appareil doit &tre connecte & une canalisation electrique permanente m&tallique avec
mise A la terre ; si ce n'est pas le cas, un conducteur de protection doit _tre installe avec les
conducteurs du circuit puis connecte A la borne ou au fil de mise A la terre de I'appareil.
Alimentation en eau
La pression d'alimentation en eau chaude doit se trouver entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Reglez le chauffe-eau de fa_on A ce que I'eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F
(65 °C).
La plupart des magasins specialis6s en mat@iel de plomberie proposent des tuyaux
d'arrivee d'eau pouvant aller jusqu'A 3 metres de long.
Pour limiter les risques de fuite :
o Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.
o Fermez les robinets Iorsque le lave-vaisselle n'est pas utilis&
o Verifiez reguli@ement I'etat des tuyaux d'arrivee d'eau (fuites).
/_ Avant la premi@e utilisation du lave-vaisselle, contr61ez le bon etat de tousles raccordements au
Av_,,niveau de la vanne et des robinets (fuites).
Sol
Pour des raisons de s6curite, votre lave-vaisselle doit _tre installe sur un sol stable et solide.
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.
II doit @re installe conformement au manuel d'installation avant de pouvoir @re utilis& Si le manuel
d'installation n'a pas ete fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site
www.samsung.com.
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec3:ll
installation du lave_vaisselle 11
2013-06-03 _ 5:15:48 I

DIRECTIVES DE BASE POUR LE FONCTIONNEMENT
t. Ouvrez la porte de I'appareil et chargez la vaisselle (voir page 16).
Repartissez la vaisselle dans les paniers superieur et inf@ieur, sauf si vous avez selectionne I'option
demi-charge.
Eliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour v@ifier
qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.
Assurez-vous que la vaisselle n'empSche pas le reservoir du produit de lavage de s'ouvrir.
2. Versez du produit de lavage dans le reservoir (voir page 18).
Assurez-vous d'utiliser uniquement un produit de lavage special lave-vaisselle.
Reportez-vous au chapitre ,, Utilisation du reservoir ,, pour savoir comment ajouter du produit de
lavage.
3. Fermez la porte.
Faites glisser les paniers afin qu'ils regagnent leur place initiale puis fermez la porte.
Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si ce n'est pas le cas et que la porte est leg_rement
entrouverte, le programme selectionne ne demarre pas automatiquement.
4. Appuyez sur la touche Power (Marche}.
Une fois le bouton Power (Marche) actionne, tousles voyants clignotent puis seul le voyant du
dernier cycle utilise reste allum&
Si le voyant ,,Low Rinse (Rin_age faible),, est allume, cela signifie que vous devez remplir le
reservoir de produit de rin_age afin d'optimiser les op@ations de lavage et de sechage.
5. Selectionnez un programme de lavage approprie en fonction du degre de salissure de votre vaisselle.
(voir pages 10 et 22).
Appuyez sur le bouton du programme appropri&
Lorsque vous appuyez sur le bouton d'un programme, le voyant du programme correspondant
s'allume. Si vous appuyez A nouveau sur le bouton programme, le voyant s'eteint et le programme
est annul&
Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degre de salissure de la vaisselle,
reportez-vous au chapitre ,, Selecteur de programme ,,.
6. Appuyez sur la touche Start/Drain (D_part/Vidange).
Le lave-vaisselle demarre la vidange apres quelques secondes, puis lance le programme que vous
avez selectionn&
7. _, la fin du cycle de lavage :
Le voyant Clean (Propre) s'allume et un signal sonore retentit.
Uappareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes.
ik
A_a0N
Pour rajouter de la vaisselle ou mettre I'appareil en pause en cours de cycle, ouvrez la porte doucement
afin d'6viter tout risque de brQlure en raison des vapeurs brQlantes s'6chappant du lave-vaisselle.
(Si la porte est ouverte alors que le lave-vaisselle est en cours de fonctionnement, un m6canisme de
securite s'enclenche et arr_te automatiquement le cycle.)
Utilisez un liquide de rin_age afin de faciliter la phase de s_chage. Pour am61iorer encore les
performances de sechage, s61ectionnez 6galement I'option Sanitize (Assainissement).
Si le voyant Low Rinse (Ringage faible) s'allume en cours de programme, le lave-vaisselle ajoute
automatiquement 30 minutes au cycle Drying (S6chage) apr_s I'activation du voyant Clean (Propre).
Lorsque la temp&rature de I'eau du dernier rincage atteint la temp6rature de d6sinfection (sup@ieure
155 °F (68 °C)), le voyant Sanitize (Assainissement) clignote puis reste allum6 jusqu'& la fin de la
d_sinfection. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton de mise en marche, le voyant Sanitize
(Assainissement) s'eteint.
12 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec4:12 2013-06-03 _ 5:15:48 I

Commandes tactiles
Les commandes tactiles vous permettent d'utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle.
o Une pression legere suffit & activer la fonction.
o Leur conception est simple et el6gante.
o Elles sont faciles & nettoyer.
Si vous avez des enfants ou si vous souhakez nettoyer Pinterface de commande, il est
conseJll6 de sNectionner la fonction Verrouillage parental quJ permet de d6sactiver les
touches.
Grfce & cette option, les enfants ne pourront pas demarrer le lave-vaisselle par
inadvertance.
Lorsqu'un cycle est en cours, les touches ne fonctionnent pas. (& I'exception de la seule
touche Power (Marche).
Si le lave-vaisselle est hors tension, seule la touche Power (Marche} peut 6tre actionnee.
Z_ Les 616ments suivants ne sont pas r6sistants au lave-vaisselle "
_E_SS_MEm
o AcrylJque des articles en alumJnium : les ornements dores de certains plats risquent de se
decolorer.
o ¢:l_ments assembles par collage : les elements en plastique traite, en bois, en ivoire, en
cuivre ou en etain risquent de se detacher.
o ¢:l_ments en plastJque ne tolerant pas des temp6ratures sup_rJeures & 90 °C : les
plastiques fins se lavent et se sSchent difficilement et risquent d'etre endommages en raison
des temperatures de lavage elev6es.
o ¢:tain : I'etain dolt _tre lave & la main et sech6 immediatement car il risque de rouiller.
o ¢:l_ments en bois : les objets en bois risquent de se fendre.
Z_ Repartissez la vaisselle de mani_re appropriee comme decrit A la page 16.
AVE_JSS_MEm
Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pepins, etc.) ou tout autre dechet (cure-dents,
papier, etc.) afin d'eviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de I'appareil
bruyant ou de provoquer un dydonctionnement.
o Selectionnez le programme en fonction du degre de salissure et du type de vaisselle.
o Utilisez uniquement la quantite appropriee de produits de lavage et de ringage.
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec4:13
using your dishwasher 13
2013-06-03 _ 5:15:48 I

RETRAIT DU PORTE-ASSIETTES
Vous pouvez regler I'angle des tiges du panier superieur sur trois positions differentes pour I'adapter A la
taille et_ la forme de votre vaisselle. Pour regler la position des tiges, poussez le levier situe _ I'arri_re du
panier vers la gauche ou vers la droite.
Voir I'illustration ci-dessous.
Dans le panier inf@ieur, le porte-assiettes peut @re facilement retire afin de pouvoir installer des objets
volumineux, comme des casseroles ou des po61es. Pour retirer le porte-assiettes, tirez sur les poignees (A).
Pour le remettre en place, alignez-le sur son emplacement d'origine et appuyez sur les poignees (A). Pour
rabattre les tiges du panier inf@ieur, retirez ce dernier du lave-vaisselle, retournez-le saisissez la tige (B) puis
ajustez-la en la repoussant. Voir I'illustration ci-dessous.
Panier sup6rieur
Panier inf6rieur
14 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec4:14 2013-06-03 _ 5:15:48 I

RE_GLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPE_RIEUR
Vous pouvez regler la hauteur du panier sup@ieur de votre lave-vaisselle Samsung de mani_re & pouvoir
placer des plats de plus grande taille dans le panier inferieur. Selon la hauteur ehoisie pour le panier
sup@ieur, le panier inf@ieur peut accueillir des assiettes de 14 po (36 cm) de diametre et le panier superieur,
des assiettes de 12 po (30 cm) de diametre.
S6rie DWSOF600
Pour regler la hauteur du panier sup@ieur, procedez comme suit :
1. Retirez le panier sup@ieur en suivant les instructions de la partie
Retrait du panier sup_rieur ci-apres.
2. Si vous souhaitez abaisser le panier sup@ieur, reinstallez-le comme ......
illustre sur la figure A, ci-contre.
3. Si vous souhaitez remonter le panier sup@ieur, reinstallez-le comme
illustre sur la figure B, ci-contre.
Z_ Nous vous conseillons de regler la hauteur du panier superieur
...... avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez
d'endommager cette derni_re.
B
RETRAIT DU PANIER SUPC:RIEUR
Tirez le panier sup@ieur vers vous, puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant _ le tirer
vers I'avant. Voir les illustrations ci-dessous.
Z_ Bien que le panier superieur soit amovible, il doit @re installe pour que le lave-vaisselle fonctionne
_,_,o_ correctement.
Si vous tentez de faire fonctionner I'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne fonctionnera pas
correctement.
Etape 1 :
'ii'¸i, iiII 'ii
Etape 2 :
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec4:15
using your dishwasher 15
2013-06-03 _ 5:15:49 I

CHARGEMENT DU PANIER INFE_RIEUR
Placez la batterie de cuisine (casseroles, po61es, etc.) d'un diam_tre de 36 cm maximum dans le panier
inferieur. II a ete specialement conc u pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les
casseroles, les couvercles et les plats.
Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, face int@ieure vers la droite. Chargez les objets
volumineux (po_les, casseroles) face int@ieure tournee vers le bas. II est conseille de charger les tasses, les
verres & pied et les soucoupes dans le panier superieur.
Reportez-vous aux mod8les de chargement conseilles ci-dessous.
8 couverts 10 couverts t 2 couverts
CHARGEMENT DU PANJER SUPE_RIEUR
Le panier superieur est conc u pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique
portant la mention ,, lavable au lave-vaisselle ,,. Chargez vos assiettes dans le lave-vaisselle faces interieures
face & face.
Assurez-vous que la vaisselle n'empSche pas le gicleur situe sous le panier sup@ieur de tourner (V@ifiez en
faisant tourner le gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suffisamment le panier sup@ieur de faqon A pouvoir le remplir sans
heurter le haut du lave-vaisselle.
8 couverts 10 couverts t 2 couverts
Utilisation du porte-verres
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-verres.
II est egalement tr_s pratique pour laver les verres & pied. Glissez
vos verres A pied dans les encoches du porte-verres prevues & cet
effet.
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous
en servir au cours d'un lavage.
16 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec4:16 2013-06-03 _ 5:15:50 I

Chargement d'objets volumineux
Vous pouvez charger des objets volumineux (po61es et casseroles)
dans le panier inf@ieur.
Assurez-vous que les poignees des casseroles ou des po61es
n'emp_chent pas la rotation des gicleurs.
UTILISATION DU PANIER A. COUVERTS
Le panier A couverts est divise en deux compartiments.
Vous pouvez placer chaque couteau, cuill@e ou fourchette s6parement dans le support & couverts du
panier pour eviter tout ecaillage ou decoloration.
NE laissez JAMAIS un couvert depasser par le bas.
(1_ Petites fourchettes
(1_ Cuill@es
G} Couteaux 1_
(_ Grandes cuill@es et fourchettes
(_ Fourchettes moyennes
(_ Autres
Suggestion de disposition pour 12 couverts
Vous pouvez utiliser le panier A couverts avec le couvercle ouvert.
Reportez-vous A I'illustration de droite.
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec4:17
using your dishwasher 17
2013-06-03 _ 5:15:52 I

UTILISATION DU RE_SERVOIR
Remplissage du r6servoir de produit de lavage
t. Ouvrez le couvercle en exerqant une pression au niveau du
Ioquet.
Ajoutez la quantite de produit de lavage recommandee
dans le reservoir de lavage principal. Voir le tableau ci-
dessous.
3. Refermez le couvercle du reservoir. Vous entendrez un
,, clic ,, indiquant qu'il est correctement ferm&
4. Si vous avez selectionne le programme Heavy (Intensif),
ajoutez la quantite de produit de lavage recommandee
dans le reservoir de prelavage. Voir le tableau ci-dessous.
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour deverser le
produit dans la machine au cours du lavage.
R_serveir de lavage principal R_servoir de pr#lavage
Normal, Delicat, Autodavage 15 g Pas de produit de lavage
intelligent
Heavy (IntensiO 20 g 5 g
Les figurant sur en grammes.
chiffres le reservoir SORt
18 using your dishwasher
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec4:18 2013-06-03 _ 5:15:54 I

Remplissage du r6servoir de produit de dngage
Votre lave-vaisselle est congu pour @re utilise avec du liquide de rin_age.
L'utilisation liquide rin_age permet d'optimiser sechage apr_s rin_age.
de de le le dernier
1. Tournez le bouton du reservoir dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle.
2. Versez du liquide de ringage dans I'ouverture jusqu'_.
atteindre le niveau ,, MAX. ,,. Evitez de trop remplir le
reservoir.
trop remplir
3.
4o
Reglez la quantite de liquide de rin_age libere au cours de
la phase de rin_age.
Vous pouvez choisir I'un des quatre niveaux (1 _ 4). Plus
le chiffre est grand, plus la quantite de produit de ringage
liberee sera importante. La machine est par defaut reglee
sur 3.
Un reservoir de liquide de rin_age rempli peut suffire
40 lavages.
Fermez le couvercle.
Tournez le bouton du reservoir dans le sens des aiguilles
d'une montre.
<q
II est fortement conseille d'utiliser uniquement un produit de rin_age sous forme liquide.
A_E_T_N
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec4:19
using your dishwasher 19
2013-06-03 _ 5:15:54 I

ot ontrot on du ave-
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'ameliorer ses performances, de
limiter les reparations et d'allonger sa duree de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTE_RIEURE
Nettoyez immediatement les parois exterieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer
delicatement les taches et la poussiSre du panneau de commande, utilisez un chiffon doux leg@ement
humide. N'utilisez jamais de benz6ne, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chlore ou d'alcool. Ces
produits risquent de decolorer les parois interieures de la machine et de former des taches permanentes.
Ne nettoyez pas I'appareil en pulverisant directement de I'eau dessus et evitez que de I'eau n'entre en
contact avec les composants electriques.
Si votre lave-vaisselle est equipe d'un panneau de porte en inox, vous pouvez le nettoyer avec un
produit special acier inoxydable pour appareils menagers ou un produit similaire & I'aide d'un chiffon
doux et propre.
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTE_RIEURE
Nettoyez reguli@ement I'interieur de votre lave-vaisselle afin d'en retirer les saletes et les residus de
nourriture. Essuyez I'interieur de I'appareil et la partie int@ieure de la porte fl I'aide d'un chiffon humide. II
est recommande de remplir le reservoir de produit de lavage avec du produit special vaisselle puis de faire
fonctionner reguli@ement le lave-vaisselle fi vide en mode Normal (Normal) ou Quick (Rapide) avec I'option
Sanitize (Assainissement). Cela permettra de le maintenir propre.
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez un programme
Normal (Normal) & vide et sans produit de lavage jusqu'a la vidange. Puis, interrompez le programme et
placez une tasse contenant 220 g de vinaigre blanc dans le panier inferieur. Refermez le lave-vaisselle et
poursuivez le programme.
/_ Ne retirez pas la garniture d'etancheite de la cuve (long joint en caoutchouc entourant I'ouverture du
......_ lave-vaisselle).
NETTOYAGE DES GICLEURS
Si la vaisselle n'est pas propre apr6s un lavage ou si les gicleurs semblent obstrues, vous pouvez les
nettoyer. Retirez les gicleurs avec precaution afin d'eviter qu'ils ne se cassent.
Gicleur inf_rieur
t. Verifiez que le gicleur n'est pas obstrue par
des particules d'aliments.
2. Si un nettoyage s'av_re necessaire, retirez
le gicleur en le tirant vers le haut.
3. Nettoyez le gicleur, puis remettez-le en
place.
4. Verifiez que le gicleur est correctement
positionne en le faisant tourner
manuellement.
20 nettoyage et entretien du lave-vaisselle
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec5:20 2013-06-03 _ 5:15:54 I

Gicleur central
1. Tirez le panier sup@ieur vers I'avant et
retirez-le.
2. V@ifiez que le gicleur n'est pas obstrue par
des particules d'aliments.
3. Si un netteyage s'av_re necessaire, retirez
le gicleur.
4. Pour retirer le gicleur, desserrez I'ecreu,
retirez-le puis enlevez le gicleur.
5. Netteyez le gicleur, remettez-le en place
puis resserrez I'ecrou.
6. Serrez I'ecrou fermement _ la main.
7. Verifiez que le gicleur est correctement
positionne en le faisant teurner
manuellement.
Gicleur sup6rieur
1. Verifiez que le gicleur n'est pas obstrue
par des particules d'aliments.
2. Si un netteyage s'av_re necessaire,
retirez le gicleur.
3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord
le panier superieur, desserrez le cache
du gicleur en le tournant dans le
sens antihoraire puis retirez le gicleur
sup@ieur.
4. Netteyez le gicleur, remettez-le en place,
puis resserrez le cache du gicleur sur
le gicleur en le teurnant dans le sens
horaire.
5. Verifiez que le gicleur est correctement
positionne en le faisant teurner
manuellement.
Cache du gJcleur
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Si veus devez entreposer vetre lave-vaisselle pendant une periode prolongee, vidangez-le puis debranchez-
le. En effet, votre lave-vaisselle risque d'etre endommage si de I'eau stagne dans les tuyaux eu les
composants internes.
Apres avoir vidange et debranche le lave-vaisselle, assurez-veus de fermer la vanne d'alimentation en eau
ainsi que le disjencteur.
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec5:21
nettoyage et entretien du lave-vaisselle 21
2013-06-03 _ 5:15:55 I

progr mme,,s
TABLEAU DES PROGRAMMES
( ÷ : standard, O : optionnel)
÷
Normal
(Norma!e) @ 118 145OF
113'F (45°C) (48 63'0)
@
Heavy @ @
(Inteusif) 140 OF(60 oC)
@
3,1 7,2 106 143
@ @ 136 149_F @ (11,7 27,2)
(58 65"0)
162 °F (72 _C)
@
@ @ @ @ 8,6 (32,5) 152
158 T (70 oC)
162 °F (72 oC)
@
Delicate @ @
(DNicat) 122OF(50oC)
Smart
Auto (Auto
intelligent)
@
140 °F (60 oC)
5,0 (18,8) 117
@ @
3,6 6,7
122 138°F @ @ 138T (59_0) @ (13,725,2)
(50 59'0) 162 °F (72 oC)
107 -138
• Les chiffres entre parentheses dans la colonne Dernier rinoage correspondent 9. la temperature Iorsque
I'option Sanitize (Assainissement) est selectionnee.
o Lorsque vous selectionnez le programme Smart Auto (Auto intelligent) ou Normal (Normal), vous pouvez
eliminer les etapes O (flexible) selon le degre de salissure de la vaisselle.
o Le temps de lavage varie en fonctions des etapes et options que vous ajoutez et de la pression et de la
temperature de I'alimentation en eau.
22 programmes
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Secd:22 2013-06-03 _ 5:15:55 I

dApsnnage
CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES
PROBLEMES SUWANTS.
La porte n'est pas correctement V@ifiez que b Ioquet de la porte est bien encbnch6 et
ferm6e, que la porte est correetement ferm6e.
Aueun cycle n'est s6bctionn& S6bctionnez un cycle adapt&
Le cfibb d'alimentafion n'est pas Branehez eorrectement b cfibb d'alimentafion.
L'appareil ne d6marre branch&
pas. L'arriv6e d'eau ne fonctionne V@ifiez que la vanne d'alimentafion en eau est ouverte.
)as.
Le panneau de commande est D6sactivez la fonetion Ohild Lock (S@urk6 enfants), (voir
verrouill6, page 9).
Un disjoneteur est ouvert. R6initialisez b disjoncteur.
La dur6e d!une fonction L'eau qui arrive est froide. V@ifiez que b @cult d'alimentation en eau est connect6
ou d'un programme est au r6seau d'eau chaude.
trop Iongue. Ohauffer de I'eau froide n@essite plus de temps.)
Vous avez s61ectionn6 un S61ectionnez un programme en fonction du degrB de
programme salissure de la vaisselle, comme indiquB dans ce manuel.
a vide (sans produit de lavage).
Latemp6raturedeFeauesttrop Raccordez btuyaud'arriv6ed'eauau rBseaud'eau
basse, chaude.
i i ii_i iii i_ ii _ii!ixl
La pression de I'eau est faible.
L'eau est trop dure.
Aueun produit de lavage pour
II reste des particules lave-vaisselle n'a Bt6 ajout&
d!aliments sur la
vaissel!e, IIreste du produit de lavage dans
(Le lavage ne s!effectue le r@ervoir.
pas correctement.)
Aucun produit de rincage n'a _t6
ajout&
i i
ili_i _i i _ iiI ii ii ii ii ii ii ii i
i_ _ x x x x x x x x
Un gicbur est bouch&
La vabselb n'est pas
correctement r@artb.
L'appareil est surcharg&
Pour un resultat optimal, la temp@ature de I'eau dolt 6tre
de 120 °F(49 °O).
La pression de I'eau dolt 6tre comprise entre 20 et
120 psi (140 a 830 kPa).
Utilisez un produit de lavage disponibb dans le
commerce.
Utilisez du produit de lavage de bonne qualit6, r@ent,
contenant un produit de ringage.
Ajoutez un produit de lavage sp@ial lave-vaisselle.
Nous recommandons I'utilisation d'un produit de lavage
en poudre ou en gek
Assurez-vous que des articles de grande taille, tels que
des plaques de cuisson, des planches a d@ouper, des
r@ipients, etc. n'emp@hent pas I'ouverture du r@ervoir
de produit de lavage.
R6erganisez la vaisselb de mani@e ace qu'elle ne ggne
gas le fonctionnement du r6servoir de produit de lavage.
V@ifiez le r@ervoir et ajoutez du produit de ringage au
besoin.
Utilisez un produit de ringage sous forme liquide.
Nettoyez le gicleur. Reportez-vous _ la page 20.
R6organisez la vaisselle de mani@e _ce qu'elle
n'emp6che ni la rotation des gideurs ni la diffusion du
produit.
Ne chargez pas plus de vaisselle que la quantit6
conseill6e.
Ohargez la vaisselle conformBment aux instructions. (Voir
page 16.)
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec7:23
depannage 23
2013-06-03 _ 5:15:55 I

ctAo nn cje
L'eau utilis6e est douce et la Ne chargez pas trop le lave-vaisselle et ufilisez un
quantk6 de produk de lavage trop produk de rhgage pour mhirniser ce ph6nom_ne.
Les verres sont temes, importante.
De la vaisselle en aluminhm a _t6 Retirez les taches _ I'aide d'un nettoyant doux.
Dlac6e dans le lave-vaisselD.
Une pellieule jaune Oela est dO _ des taches de caf6 Retirezdes & I'aide d'un d_tachant dassique.
ou matron reeouvre ou de th6.
I'int_rieur du lave.
vaisseiie.
Aueun produit de rincage n'a _t6 V6rifiez le r_servoir et ajoutez du produit de ringage au
ajout6 dans le r6servoir, besoin.
Utilisez un produit de ringage sous forme liquide.
La temp6rature de I'eau est trop Raccordez le tuyau d'arriv6e d'eau au r6seau d'eau
basse pendant un programme, chaude.
Utilisez du liquide de ringage avec I'option Sanitize
a,ssainissement).
La vaisselle n!est pas L'appareil est surcharg6. Un chargement incorrect de la vaisselle peut influer sur
son sBchage.
Ohargez la vaisselle conform_ment aux instructions. (Voir
page 16.)
Les verres et les tasses _ Une fois le programme en cours terrain6, videz le panier
inf6rieur en premier. Vous 6viterez ainsi de faire couler
I'eau r6siduelle du panier sup6rieur dans le panier
inferieur.
fond concave retiennent I'eau.
Cette eau peut se renverser
sur d'autres articles Iors du
d6chargement.
De I'eau stagne depuis un
programme incomplet.
Le tuyau de vidange est bouch6.
L'appareil d_.gage de
mauvaises odeurs,
Le lave-vaisselle n'est pas
utilis6 quotidiennement ou de la
vaisselle sale a 6t6 laiss6e trop
Iongtemps dans I'appareil.
Du bruit se produit Iorsque le
couvercle du r6servoir est ouvert
et Iorsque la pompe de vidange
fonctionne au d6but du cycle.
he lavewaisselle est trop Le lave-vaisselle n'est pas
bruyant, Darfaitement stable.
Un objet 6tranger (une vis, une
piece en plastique) se trouve
dans la cavit6 de la pompe.
Le bruit peut provenir d'un gicleur
qui heurte la vaisselle.
L'orifice du gicleur est obstru6
Le gieleur ne toume pas par des particules d'aJiments.
librement. Un plat ou une casserole
emp6che le gicleur de toumer.
Ajoutez du produit de lavage sans charger de vaisselle,
puis effectuez un cycle _ vide sur Normal pour nettoyer
le lave-vaisselle.
Oontactez un technicien de maintenance qualifi6 pour
d6boucher le tuyau de vidange.
Placez un verre contenant 8 onces de vinaigre blanc
dans le panier inf6rieur,
puis lancez un programme Normal (Normal)
a vide (sans produit de lavage).
Oe ph6nom@neest normal.
Assurez-vous que le lave-vaisselle a 6tB installB _ niveau.
Oontactez un technicien de maintenance qualifi6 pour
extraire I'objet Btranger de la cavitB de la pompe.
R6organisez la vaisselle.
Nettoyez I'orifice du gicleur. Reportez-vous _ la page 20.
Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites
tourner les gicleurs manuellement pour v6rifier qu'aucun
obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.
24 depannage
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec7:24 2013-06-03 _ 5:15:55 I

L'eau ne s'evaoue pas
du !ave-vaisselle;
Le panier sup_rieur
penche apr#s
chargement de la
vaisselle.
Le tuyau de vidange est obstru&
La vaisseJJen'est pas
eorrectement r6partb.
Oontactez un technicbn de maintenance qua[ifi6
pour d6boucher Je tuyau de vJdange et v6rifier Jebon
fonefionnement de [a pompe de vidange.
Ohargez [a vabseJJeconform@T/ent aux instructions.
(Voir page 16.)
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec7:25
depannage 25
2013-06-03 _ 5:15:55 I

nnage,
CODES D'ERREUR
Le panneau de commande affiche des codes d'erreur pour vous aider _ comprendre I'Btat dans lequel se trouve votre
lave-vaisseUe. Si Fun des codes suivants s'affiche, s61ectionnez I'option Oancel & Drain (Annubr et vidanger) puis suivez
les instructions indiqu6es dans la colonne Solution.
En cas de dysfonctionnement du lave-vaisselb, le ou les symboles/codes repr@entBs ci-dessous dignotent.
SmarLAuto Norma I Heavy I Delca_e
_martAuto Norma Neavy ( D_icate
@
SmarrAuto Norma j Heavy ( Delcate
SmanAuto Norma _ Hoaw Dn_cate
@
SmartAuto Norma I Heavy ( De]care
@ ® @-,'@
smo.A.,o(.o,_o,( .oovy) Do,€oco
S,,,o._.,o).om,°_) .oovy ) oo_°,o
_i _ If" *l" *l"
Erreur du capteur
therrnique
ProblBme de rBsistance
Erreur de chauffage
haute temp@ature
Erreurde niveaud'eau :
trop faible
Probl_me d'alimentation
en eau
Erreur d'alimentation en
eau haute temp@ature
Erreur de vidange
Erreurde niveaud'eau :
trop @lev@
ProblBme de fuite
Erreur de touche
Erreur de cornmunication
Erreur fonctionnelb. Avec le lave-vaisselle vide, qoutez du
}roduit de lavage pub lancez un programme.
Si le problBme persiste, allez vers le tableau @bctrique de
votre habitation, d@activez I'interrupteur du disjoncteur
de votre lave-vaisselle puis contactez un centre de
maintenance Samsung agrB@.
V@ifiez que la vanne d'alimentation en eau n'est pas
ferm@eou que I'arriv@ed'eau n'est pas bloqu@ (vanne ou
tuyau gel@(e)ou obstru@(e) par des corps @trangers).
Si le problBme persiste, fermez la vanne d'arrivBe d'eau et
contactez un centre de maintenance Samsung agr@B.
V@ifiez la temp6rature de I'eau d'alimentation. Si elle est
sup@ieure _ 80 °O, une erreur fonctionnelle risque de se
}roduire.
V@ifiez que le tuyau d'@acuation n'est ni bouchB ni pli@.
Si le problBme persiste, fermez la vanne d'arrivBe d'eau et
contactez un centre de maintenance Samsung agr@B.
Erreur fonctionnelie. Fermez la vanne d'arrivBe d'eau, aUez
vers le tableau Blectrique de votre habitation, d@activez
I'interrupteur du disjoncteur de votre lave-vaisselle pub
contactez un centre de maintenance Samsung agr@B.
Erreur fonctionnelb. Eteignez le lave-vaisseUe et essayez
de le red,matter.
Si le problBme persiste, contactez un centre de
maintenance Samsung agrB_.
Si un code non repertorie ci-dessus s'affiche, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
26 d_Spannage
DW80F600 DDSl-01555A-01 CFR.indd Sec7:2d 2013-06-03 _ 5:15:55 I

ANNSX@
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
o
o
o
Votre lave-vaisselle est fabrique a partir de materiaux recyclables. Si vous decidez de vous en
debarrasser, veuillez respecter la reglementation locale relative a I'elimination des dechets. Coupez
le c&ble d'alimentation de mani6re ace que I'appareil ne puisse plus _tre branche sur une source
d'alimentation.
Retirez la porte afin d'eviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent pieger a I'int@ieur de la
machine.
Ne depassez pas les quantites de produit de lavage recommandees par le fabricant du produit,
CARACTE_RISTIQUES TECHNIQUES
Type Lave-vaisselle Capacit_ de lavage 15 couverts
encastrable
120 V/60 Hz CA 20 a 120 psi
Puissance uniquement, Pression de I'eau (140 a 830 kPa)
disjoncteur 15 A
Moteur de lavage : 150 & 190 W
Puissance nominale
Resistance chauffe-eau : 1100 W
Dimensions
237/,4x 24sA x 337/,spo (605 x 627 x 860 mm)
yargeurxprofondeurxhauteur,
Poids Poids net 44,6 kg
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec8:27
annexe 27
2013-06-03 _ 5:15:57 I

g r nti
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG
GARANTIE UMITEE A L'ACNETEUR iNiTiAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribue par USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livre _. I'etat neuf et dans son
carton d'origine a I'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG sur les ddauts de fabrication ou de materiaux
pendant une periode de :
un (1) an pour toutes les pieces et la main-d'ceuvre, cinq (5) ans pour le circuit imprime, les paniers (les frais
de main-d'ceuvre pour les interventions _. domicile sont a la charge du client des la deuxieme annee) et _. vie
pour la contre-porte et la cuve en acier inoxydable (fuites). Samsung remplace votre machine par le m6me
modele ou un modSle plus recent (dont les fonctionnalites sont superieures ou equivalentes) (la main-
d'ceuvre pour le remplacement est _. la charge du client).
Cette garantie limitee prend effet le jour de I'achat initial ; elle est uniquement valable pour les produits
achetes et utilises aux Etats-Unis ou au Canada. Pour se prevaloir du service de garantie, I'acheteur doit
contacter SAMSUNG afin d'etablir les procedures relatives au diagnostic et _. I'intervention necessaire.
Pour &tre couverte par la garantie, la maintenance ne peut 6tre effectuee que par un service technique
agree SAMSUNG. La facture datee et originale doit &tre pr6sentee sur demande comme preuve d'achat _.
SAMSUNG ou au service technique agree SAMSUNG. SAMSUNG fournit un service de reparation gratuit
domicile pendant la p@iode de garantie, en fonction de la disponibilite a I'interieur des Etats contigus des
Etats-Unis et du Canada. Le service de reparation a domicile n'est pas disponible partout.
Pour en beneficier, vous devez veiller ace que le produit soit accessible pour I'agent de maintenance. Si le
service de reparation a domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du produit vers
ou depuis un centre technique agree.
SAMSUNG s'engage a reparer, remplacer ou rembourser ce produit _. sa discretion et gratuitement comme
stipule dans les presentes conditions, avec des pisces ou produits neufs ou reconditionnes, si un defaut est
constate pendant la p@iode de garantie limitee specifiee ci-dessus. Toute piece ou tout produit remplace
devient la propriete de SAMSUNG et doit lui 6tre restitue. Les pigces et produits de rechange sont proteges
pour le reste de la periode de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon I'eventualite la plus
eloignee.
Cette garantie limitee couvre les ddauts de fabrication relatifs aux materiaux ou _. la main-d'ceuvre
survenant dans le cadre d'un usage normal et non commercial de ce produit et ne s'applique pas aux
situations suivantes : dommages lies au transport, a la livraison eta I'installation ; applications ou usages
pour lesquels ce produit n'est pas concy; modification du produit ou des num@os de serie ; dommages
d'ordre esthetique ou finition exterieure ; accidents, abus, negligence, incendie, inondation, foudre et autres
catastrophes naturelles ; utilisation de produits, materiel, systemes, utilitaires, services, pieces, fournitures,
accessoires, applications, installations, reparations, cfiblage externe ou connecteurs non fournis ou non
autorises par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entratner des probl6mes d'entretien ;
tension secteur inadequate, fluctuations et surtensions ; reglages faits par le client et non respect des
consignes d'utilisation et d'entretien ou des instructions environnementales decrites et prescrites dans
le present manuel ; deplacement et reinstallation du produit ; problemes causes par la vermine. Cette
garantie limitee ne couvre pas les probl6mes resultant d'un courant electrique, d'une tension ou d'une
alimentation electrique inadequat(e)s, les ampoules, les fusibles, le cfiblage, le coot des appels pour obtenir
des instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans
erreur de ce produit.
28 garantie
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec10:28 2013-06-03 _ _ 5:15:57 I

_, L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSI£ES PAR LA PRI£SENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE _, LA
QUALITE MARCHANDE, _, L'ABSENCE DE CONTREFAOON OU _, L'ADAPTATION _, UN USAGE
PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D'HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNI£E PAR
UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIETE QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BENI£FICES, DE REVENUS OU
DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L'IMPOSSIBILITI£ DE RI£ALISER LES I£CONOMIES ESCOMPTEES,
NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPECIAUX CAUSI£S PAR UUSAGE,
L'USAGE ABUSIF OU UINCAPACITI£ D'UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE
INVOQUEE POUR JUSTIFIER UASSERTION, ET MISME SI SAMSUNG A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGI£ AUPRES DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCI£DER
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET _, L'ORIGINE DES DOMMAGES ALLEGUI£S.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRECEDENTES, UACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES
ET TOUTES LES RESPONSABILITES EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
EVENTUELLES LIES _, L'ACHETEUR ET _, LA PROPRIETE DE I_'ACHETEUR OU _, AUTRUI ET _, SES
PROPRIETI£S Dt'--COULANT DE UUSAGE, DE UUSAGE ABUSIF OU DE UINCAPACITE D'UTILISER CE
PRODUIT. CEqq-E GARANTIE LIMITI£E N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFERABLE ET ENONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIE
Certains €tats et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant & la duree des garanties
implicites ni I'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par consequent
que les limitations et exclusions enoncees ci-dessus ne s'appliquent pas _ votre cas. Cette garantie vous
confSre des droits legaux specifiques ; il est donc possible que vous beneficiez d'autres droits qui varieront
d'une juridiction _ une autre.
Pour b_n_ficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG
I'adresse suivante :
Aux _:tats-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road RidgefieJd Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Au CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/cafr (French)
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec10:29
garantie 29
2013-06-03 _ _ 5:15:57 I

DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Secl0:30 2013-06-03 _ 5:15:57 I

DW80F600DDS1-01555A-01CFR.inddSec10:31 2013-06-03_ 5:15:57I

bit.ly/samsun gdishwashers
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our he[pfu[
How-to Videos and Live Shows
*Requires reader to be installed on your smartphone
Des questions ou des commentaires ?
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca fr (French)
Code n° DD81-01555A-01 CFR
DW80F600 DDS1-01555A-01 CFR.indd Sec10:32 2013-06-03 _ 5:15:57 J
