Verona VDFSGE365GB Designer Series 36 Inch Gloss Black Dual Fuel Freestanding Range, in Gloss Black

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
VDFSGE365GB photo

User Manual

This is the main product document for model VDFSGE365GB.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
THIS RANGE IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY
SINGLE OVEN DUAL FUEL RANGE
Models: VDFSGE365..
USERS OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
• Beforebeginning,pleasereadtheseinstructionscompletelyandcarefully.
• Donotremovepermanentlyaffixedlabels,warnings,orplatesfromtheproduct.Thismay
voidthewarranty.
• Pleaseobservealllocalandnationalcodesandordinances.
• Pleaseensurethatthisproductisproperlygrounded.
• The installer should leave these instructions with the consumer who should retain
for local inspector’s use and for future reference.
• INCANADA:Theelectricalplugshouldalwaysbeaccessible.
Installationmustconformwithlocalcodesorintheabsenceofcodes,theNationalFuelGas
Code ANSI Z223.1/NFPA 54 - Iatest edition. Electrical installation must be in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/NFPA70 - latest edition and/or local codes. IN
CANADA: Installation must be in accordance with the current CAN/CGA-B149.1 National
GasInstallationCodeorCAN/CGA-B149.2,PropaneInstallationCodeand/orlocalcodes.
ElectricalinstallationmustbeinaccordancewiththecurrentCSAC22.1CanadianElectrical
CodesPart1and/orlocalcodes.
INSTALLATION IN MANUFACTURED (MOBILE) HOME: The installation must conform
with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
[formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD
(Part280)]or,whensuchstandardisnotapplicable,theStandardforManufacturedHome
Installations,ANSI/NCSBCSA225.1,orwithlocalcodeswhereapplicable.
INSTALLATIONINRECREATIONALPARKTRAILERS:Theinstallationmustconformwith
stateorother codesor,intheabsenceofsuchcodes,withtheStandardforRecreational
ParkTrailers,ANSIA119.5.
Installation of any gas-fired equipmentshouldbemadebya Iicensed plumber. A manual
shut-off valve must be installed in an accessible location in the gas line external to the
applianceforthepurposeofturningonorshuttingoffgastotheappliance(InMassachusetts
suchshutoffdevicesshouldbeapprovedbytheBoardofStateExaminersofPlumbers&
GasFitters).
Ifanexternalelectricalsourceisutilized,theappliance,wheninstalled,mustbeelectrically
groundedinaccordancewithlocalcodesor,intheabsenceoflocalcodes,withthenational
ElectricalCode,ANSI/NFPA70.
Some models are supplied with a protective lm on steel and aluminium
parts. This lm must be removed before installing/using the appliance.
background
2
Do not store or use gasoline or other ammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
NEVER use this appliance as a space heater to heat or
warm the room. Doing so may result in carbon monoxide
poisoning and overheating of the appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your building.
• lmmediately call your gas supplier from a neighbors
phone. Follow the gas suppliers instructions.
• lf you cannot reach your gas supplier, call the re
department.
Installation and service must be performed by a qualied
installer, service agency, or the gas supplier.
If the information in this manual is not followed exactly,
a re or explosion may result causing property damage,
personal injury, or death.
WARNING !
WARNING
See installation
instructions for details.
Tip-Over Hazard
Anti-tip bracket
Adjustable bracket
assembly to be xed to
the back of the range
A child or adult can tip the range and be killed.
Check installation of anti-tip device per installation
instructions.
Check engagement of anti-tip device if range
is moved per installation.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
background
3
Dear Customer,
Thank you for having purchased and given your preference to our
product.
The safety precautions and recommendations reported below are
for your own safety and that of others. They will also provide a means
by which to make full use of the features offered by your appliance.
Please preserve this booklet carefully. It may be useful in future,
either to yourself or to others in the event that doubts should arise
relating to its operation.
This appliance must be used only for the task it has explicitly been
designed for, that is for cooking foodstuffs. Any other form of usage
is to be considered as inappropriate and therefore dangerous.
The manufacturer declines all responsibility in the event of damage
caused by improper, incorrect or illogical use of the appliance.
This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household)
foodandinnotsuitableforanynonedomesticapplicationandthereforeshouldnotbeusedina
commercialenvironment.
Theappliancewarrantywillbevoidiftheapplianceisusedwithinanonedomesticenvironmenti.e.
asemicommercial,commercialorcommunalenvironment.
WARNING: This product can expose you to chemicals including
formaldehyde, which is known to the State of California to cause cancer,
and lead, which is known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information go to www. P65Warnings.ca.gov.
background
4
USER INSTRUCTIONS
WARNING!!
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
The range must be electrically grounded in accordance with
local codes or, in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-latest edition, in Canada
Canadian Electrical Code.
Installation should be made by a Iicensed electrician.
FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE
PROPERLY GROUNDED.
If an external electrical source is utilized, the installation must
be electrically grounded in accordance with local codes or, in
the absence of local codes, with the national Electrical Code,
ANSI/NFPA70.
IN CANADA: This appliance is equipped with a four-prong
groundingplug(NEMA14-50P)foryourprotectionagainstshock
hazardandshould be plugged directly intoaproperlygrounded
socket.
Do not under any circumstances cut or remove the fourth
(ground) prong from the power plug.
REPLACEMENT PARTS
Only authorized replacement parts may be used in performing
serviceontherange.Replacementpartsareavailablefromfactory
authorizedpartsdistributors.Contactthenearestpartsdistributor
inyourarea.
GENERAL INFORMATION
1. WARNING!!
This appliance shall not be used for space heating. This
information is based on safety considerations.
2. To eliminate risk of burns or re by reaching over heated
surfaceunits,cabinetstoragelocatedabovethesurfaceunits
shouldbeavoided.
3. AlIopeningsinthewallbehindtheapplianceandintheoor
undertheapplianceshallbesealed.
4. Keep appliance area clear and free from combustible
materials,gasoline,andotherammablevapors.
5. Donotobstructtheowofcombustionandventilationair.
6. Disconnect the electrical supply to the appliance before
servicing.
7. Whenremovingapplianceforcleaningand/orservice;
A. Shutoffgasatmainsupply.
B. DisconnectACpowersupply.
C. Disconnectgaslinetotheinletpipe.
D. Carefullyremovetherangebypullingoutward.
CAUTION:Rangeisheavy;usecareinhandling.
8. Electrical Requirement
Electrical installation should comply with national and local
codes.
9. Air Supply and Ventilation
Theinstallermustreferstolocal/nationalcodes.
10. Gas Manifold Pressure
Naturalgas-4.0”W.C.P.
LP/Propane-11.0”W.C.P.
11. Themisuseofovendoor(e.g.stepping,sitting,orleaningon
them)canresultinpotentialhazardsand/orinjuries.
12. Wheninstallingorremovingtherangeforservice,arollinglift
jackshouldbeused.Donotpushagainstanyoftheedgesof
therangeinanattempttoslideitintooroutoftheinstallation.
Pushingorpullingarange(ratherthanusingaliftjack)also
increases the possibility of bending the leg spindles or the
internalcouplingconnectors.
background
5
IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE
OF ELECTRICAL APPLIANCES
Useofanyelectricalapplianceimpliesthenecessitytofollowaseriesoffundamentalrules.
Inparticular:
• Nevertouchtheappliancewithwethandsorfeet.
• Donotoperatetheappliancebarefooted.
• Donotallowchildrenordisabledpeopletousetheappliancewithoutyoursupervision.
Themanufacturercannotbeheldresponsibleforanydamagescausedbyimproper,incorrector
unreasonableuseoftheappliance.
IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS
Afterhavingunpackedtheappliance,checktoensurethatitisnotdamaged.
Incaseofdoubt,donotuseitandconsultyoursupplieroraprofessionallyqualifiedtechnician.
Packingelements(i.e.plasticbags,polystyrenefoam,nails,packingstraps,etc.)shouldnotbe
leftaroundwithineasyreachofchildren,asthesemaycauseseriousinjuries.
Thepackagingmaterialisrecyclableandismarkedwiththerecyclingsymbol
.
• Donotattempttomodifythetechnicalcharacteristicsoftheapplianceasthismaybecome
dangeroustouse.
• Do not carry out cleaning or maintenance operations on the appliance without having
previouslydisconnecteditfromtheelectricpowersupply.
• Afteruse,ensurethattheknobsarein
position.
• Donotallowchildrenorotherincapablepeopletousetheappliancewithoutsupervision.
• During and after use of the range, certain parts will become very hot. Do not touch hot
parts.
• Keepchildrenawayfromtherangewhenitisinuse.
• Thisrangeissuppliedwithaprotectivefilmonsteelandaluminiumparts.Thisfilmmustbe
removedbeforeinstalling/usingtheappliance.
• Fire risk!Donotstoreflammablematerialintheoven,andinthestoragecompartment.
• Makesurethatelectricalcablesconnectingotherappliances intheproximityoftherange
cannotcomeintocontactwiththehoborbecomeentrappedintheovendoor.
• Donotline the ovenwallswithaluminium foil. Donotplaceshelves, broiler pan,pansor
othercookingutensilsonthebaseoftheovenchamber.
• Themanufacturerdeclinesallliabilityforinjurytopersonsordamagetopropertycausedby
incorrectorimproperuseoftheappliance.
• Toavoidanypossiblehazard,theappliancemustbeinstalledbyqualifiedpersonnelonly.
Any repairs by unqualified persons may result in electric shock or short circuit. In order
toavoid possible injuries to your body or to theappliance,donotattempt any repairs by
yourself.Suchworkshouldbecarriedoutbyqualifiedservicepersonnelonly.
• Danger of burns! The oven and cooking accessories may become very hot during
operation.Makesure children are keptoutofreachand warn them accordingly.To avoid
burnsusekitchenclothesandgloveswhenhandlinghotpartsorutensils.
• Standawayfromtherangewhenopeningovendoor.Hotairorsteamwhichescapescan
causeburnstohands,face,and/oreyes.
• Never clean the range, oven and storage compartment with a high-pressure steam
cleaningdevice,asitmayprovokeashortcircuit.
• Inthecaseofaprolongedpowerfailure:
thetopburnerscanbeusedwithnorestriction.Inthatcasefollowtheinstructionsinthe
chapter“Howtousethetopburners”.
multifunction electric oven: DO NOT attempt to light the oven or broil during power
failure.
• Thisapplianceisintendedforuseinyourhousehold.Neverusetheapplianceforanyother
purpose!
• If you should decide not to use this appliance any longer (or decide to substitute an
lder model), before disposing of it, it is recommended that it be made inoperative in an
appropriate manner in accordance to health and environmental protection regulations,
ensuringinparticular that all potentially hazardouspartsbemadeharmless, especially in
relationtochildrenwhocouldplaywitholdappliances.
• Removethedoorandthestoragedrawerbeforedisposaltoprevententrapment.
background
6
features
Backguard fitted
Island trim fitted
CAUTION:
If the burner is accidentally extinguished, turn the gas
off at the control knob and wait at least 1 minute before
attempting to relight.
CAUTION:
Gas appliances produce heat and humidity in the
environment in which they are installed.
Ensure that the cooking area is well ventilated following
national/local codes.
COOKING HOB
1. Semi-rapidburner(SR)-8000BTU/hr
2. Triple-ringburner(TR)-12000BTU/hr
3. Dualburner(D)-17000BTU/hr
Note:
• The electric gas-lighting device is incorporated into the
knobs.
• Theappliancehasasafetyvalvesystemfitted,theflow
of gas will be stopped if and when the flame should
accidentallygoout.
Fig.1.1
1 11 1
22
2
2
3
3
Islandtrim
(levelwithcooktop)
3”backguard
1
background
7
CONTROLS DESCRIPTION
1. Electronicprogrammer
2. Multifunctionovenswitchknob
3. Multifunctionoventhermostatknob
4. Frontleftburnercontrolknob
5. Rearleftburnercontrolknob
6. Centraldualburnercontrolknob
7. Rearrightburnercontrolknob
8. Frontrightburnercontrolknob
9. Ovenfunctionindicatorlight
10. Oventhermostatindicatorlight
Fig.1.2
1
5
6
7
4
8321
A
U
T
O
109
background
8
how to use the top burners
Fig.2.2
Fig.2.1
GAS BURNERS (Semi-rapid and triple ring)
Gas flow to the burners isadjusted by turning the knobs(illustratedin fig. 2.1) which
controlthevalves.
Turningtheknobsothatthesymbolsprintedonitselfpointtothesymbolprintedonthe
controlpanelachievesthefollowingfunctions:
Themaximumaperturepositionpermitsrapidboilingofliquids,whereastheminimum
aperture position allows simmer warming of food or maintaining boiling conditions of
liquids.
Toreducethe gasflowtominimum, rotatetheknob further counterclockwisetopoint
theindicatortowardsthe
position.
Otherintermediateoperatingadjustmentscanbeachievedbypositioningtheindicator
between the maximum and minimum aperture positions, and never between the
maximumapertureand
positions.
N.B. Whentherangeisnotbeingused,setthegasknobstotheir positions
andalsoclosethegasshut-offvalveplacedonthemaingassupplyline.
Knob
position
Function SEMI-RAPID burner TRIPLE-RING burner
closed
valve
maximum
rate
minimum
rate
2
background
9
2
Caution!
The range becomes very hot during operation.
Keep children well out of reach.
LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME FAILURE
SAFETY DEVICE
(Semi-rapid and triple ring)
Inordertolighttheburner,youmust:
1– Pushandturntheknobinancounterclockwisedirectionuptothe
position
(maximumrate),pushinandholdtheknobuntiltheflamehasbeenlit(fig.2.2).
Thesparksproducedbythelightersituatedinsidetherelativeburnerwilllightthe
flame.
Intheeventthatthelocalgassupplyconditionsmakesitdifficulttolighttheburner
in
position,tryagainwiththeknobin position.
2– Waitforabouttensecondsafterthegasburnerhasbeenlitbeforelettinggothe
knob(safetydeviceactivationdelay).
3– Adjustthegasvalvetothedesiredposition.
Ifthereisnomainselectricalsupply,theburnerscanbeusedwithnorestriction.
Inthatcase,inordertolighttheburner,youmust:
1. Bringalightedmatchclosetotheburner(aspersidegure)andkeepitinplace
untiltheburnerhasbeenignited.
2. Pushandturnthedialinancounter-clockwisedirectionuptothe
position
(maximumrate),pushinandholdthedialuntiltheamehasbeenlit(g.2.2)
Intheeventthatthelocalgassupplyconditionsmakesitdifculttolighttheburner
in
position(maximumrate),tryagainwiththedialin
position(minimum
rate).
3. Waitforabouttensecondsafterthegasburnerhasbeenlitbeforelettinggothedial
(safetydeviceactivationdelay).
4. Adjustthegasvalvetothedesiredposition.
Ifthe burner flameshouldgoout forsomereason,the safetyvalvewillautomatically
stopthegasflow.
Tore-lighttheburner,returntheknobtotheclosed
position,wait for at least 1
minuteandthenrepeatthelightingprocedure.
Ifyourlocalgassupplymakesitdifficulttolighttheburnerwiththeknobsettomaximum,
settheknobtominimumandrepeattheoperation.
background
10
2
Fig.2.3
Fig.2.4
GAS BURNERS (Dual)
The Dual Burner is a very exible burner which allows different regulations for optimal
cooking.
It is composedby one inner and one outer crown; theame of the inner crown can be
regulatedseparatelyfromtheamesoftheoutercrown.
TheDualBurnercanbeused:
• Asahigh-powerburner(allamesproducedsimultaneouslybyinnerandoutercrown)
whichcanbeadjustedfromthemaximum(
)totheminimum( )position.
Intermediate operating adjustments can be achieved by positioning the indicator
between the maximum and minimum opening positions, and never between the
maximumopeningand
position.
• Asasmallburner(ameproducedonlybytheinnercrown)whichcanbeadjustedfrom
themaximum(
)totheminimum( )position.
Gasowtotheburnersisadjustedbyturningthedial(illustrateding.2.3)whichcontrols
thevalve.
Turningthedialsothatthesymbolsprintedonthedialpointtothemarkonthecontrol
panelachievesthefollowingfunctions:
Knob
position
Function DUAL burner
closed
valve
Maximumrateof
inner+outercrown
(insideandoutside
amesin
simultaneously
atthemaximum)
Minimumrateof
outercrownand
maximumrateof
innercrown
Maximumrate
ofinnercrown
(onlyinnerame
atthemaximum)
Minimumrate
ofinnercrown
(onlyinnerame
attheminimum)
background
11
2
N.B. Whentherangeisnotbeingused,setthegasknobstotheir positions
andalsoclosethegasshut-offvalveplacedonthemaingassupplyline.
CAUTION!
Therangebecomesveryhotduringoperation.Keepchildrenwelloutofreach.
LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME FAILURE
SAFETY DEVICE (Dual burner)
Inordertolighttheburner,youmust:
1. Pushandturnthedialinancounter-clockwisedirectionuptotheposition
(maximumrateofinner+outercrown);pushinandholdthedialuntiltheamehas
beenlit(g.2.4).
Thesparksproducedbythelightersituatedinsidetherelativeburnerwilllightthe
ame.
Intheeventthatthelocalgassupplyconditionsmakesitdifculttolighttheburner
inposition
,tryagainwiththedialinposition .
2. Waitforabouttensecondsafterthegasburnerhasbeenlitbeforelettinggothedial
(safetydeviceactivationdelay).
3. Adjustthegasvalvetothedesiredposition.
Ifthereisnomainselectricalsupply,theburnerscanbeusedwithnorestriction.
Inthatcase,inordertolighttheburner,youmust:
1. Bringalightedmatchclosetotheburner(aspersidegure)andkeepitinplaceuntil
theburnerhasbeenignited.
2. Pushandturnthedialinancounter-clockwisedirectionuptotheposition
(maximumrateofinner+outercrown);pushinandholdthedialuntiltheamehas
beenlit(g.2.4).
Intheeventthatthelocalgassupplyconditionsmakesitdifculttolighttheburner
inposition
,tryagainwiththedialinposition .
3. Waitforabouttensecondsafterthegasburnerhasbeenlitbeforelettinggothedial
(safetydeviceactivationdelay).
4. Adjustthegasvalvetothedesiredposition.
Iftheburnerameshouldgooutforsomereason,thesafetyvalvewillautomaticallystop
thegasow.
Tore-lighttheburner,returnthedialtotheclosed
position,waitforatleast1minute
andthenrepeatthelightingprocedure.
Ifyourlocalgassupplymakesitdifculttolighttheburnerwiththedialsettomaximum,
setthedialtominimumandrepeattheoperation.
background
12
2
CORRECT USE OF THE TRIPLE RING AND DUAL BURNER
(figs.2.6a-2.6b)
Theflat-bottomedpansaretobeplaceddirectlyontothepan-support.
When using a WOKyou need to placethe supplied stand inthe burner to avoidany
faultyoperationofthetriple-ringanddualburner(figs.2.6a-2.6b).
WARNING: The wok stand MUST be correctly placed as indicated in figure 2.6b;
the bigger supporting areas “A” must be placed on the vertical prongs only (rear
and front).
When correctly positioned, it must sit flat and stable on the standard pan support
and must not rotate.
IMPORTANT:
Thespecialgrilleforwokpans(fig.2.6b)MUST BE PLACED ONLYoverthepan-rest
forthetripleringanddualburner.
CHOICE OF BURNER (fig.2.5)
The symbols printed on the panel above the gas knobs indicate the correspondence
betweentheknobandtheburner.
Themostsuitableburneristobechosenaccordingtothediameterandvolumecapacity
ofthecontainertobewarmed.
Itisimportantthatthediameterofthepotsorpanssuitablymatchtheheatingpotential
oftheburnersinordernottojeopardisetheefficiencyoftheburners,bringingabouta
wasteofgasfuel.
Asmalldiameterpotorpanplacedona largeburner doesnotnecessarilymeanthat
boilingconditionsarereachedquicker.
Fig.2.5
DIAMETERS OF PANS WHICH MAY BE USED ON THE HOB BURNERS
BURNER MINIMUM MAXIMUM
Semi-rapid 16cm(6”19/64) 24cm(9”7/16)
Triple-ring 26cm(10”3/16) 28cm(11”1/16)
Dual 26cm(10”3/16) 28cm(11”1/16)
Wok pans max 36 cm (14” 3/16)
Do not use pans with concave or convex bases
Make sure that the handles of
cookware do not stick out over the
edge of the range, to avoid them
being knocked over by accident.
This also makes it more difficult
for children to reach the cooking
vessels.
Fig.2.6a
Fig.2.6b
WRONG
CORRECT
A
background
13
OPERATING PRINCIPLES
Heatingandcookinginthemultifunctionoventakesplaceasfollows:
by normal convection -
Theheatisproducedbytheupperandlowerheatingelements.
by forced convection -
Theheatproducedbythecircularelementisdistributedthroughouttheovenbythe
fan.
by semi-forced convection -
Theheatproducedbytheupperandlowerheatingelementsisdistributedthroughout
theovenbythefan.
by radiation -
Theheatisradiatedbytheinfraredbroilelement.
by radiation and fan -
Theradiatedheatfromtheinfraredbroilelementisdistributedthroughouttheoven
bythefan.
by semi-forced convection from the top -
Theheatproducedbytheupperheatingelementisdistributedthroughouttheoven
bythefan.
by ventilation -
Thefoodisdefrostedbyusingthefanonlyfunctionwithoutheat.
USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME
• Putintheshelfandthetray.
• Switchtheovenonempty(onacookingfunction)atmaximumpowerforabout2
hourstoremovetracesofgreaseandsmellsfromthecomponents.
There will be a distinctive smell and a small amount of smoke during the
conditioning process as manufacturing residue is burnt off. This is normal,
but make sure the kitchen is well ventilated during the conditioning.
• Whentheovenhascooleddownandunpluggingtherange,cleantheinsideofthe
ovenwithaclothsoakedinwaterandneutraldetergentanddryitperfectly.
GENERAL FEATURES
Asitsnameindicates,thisisanoventhatpresentsparticularfeaturesfromanoperational
pointofview.
Infact,itispossibletoinsert7differentprogramstosatisfyeverycookingneed.
The7positions,thermostaticallycontrolled,areobtainedby4heatingelementswhich
are:
• Lowerheatingelement
• Upperheatingelement
• Broilheatingelement
• Circularheatingelement
VERY IMPORTANT
The oven shall be used always with
the door closed.
ATTENTION: the range becomes very
hot during operation.
ATTENTION: the oven door becomes
very hot during operation.
KEEP CHILDREN AWAY.
WARNING:
The door is hot, use the handle.
Fig.3.1
how to use the multifunction electric oven
3
1
5
4
3
2
6
7
background
14
OVEN LIGHT (this is not a cooking function)
Turningtheknobtothisposition,onlytheovenlamplightsup.
Thelampisalwaysoninallthecookingfunctions.
FUNCTION SELECTOR KNOB (g.
3.3)
VERY IMPORTANT: ALWAYS LIGHTLY PRESS
THE CONTROL KNOB WHEN TURNING THE
FUNCTION KNOB FROM THE OFF POSITION
(g.3.4).
Rotatetheknobclockwisetosettheoventoone
ofthefollowingfunctions:
DEFROSTING FROZEN FOODS (thisisnotacookingfunction)
Onlythefanandtheovenlampswitchon.Tobeusedwiththethermostatknobon
becausetheotherpositionshavenoeffect.
Defrostingtakesplacebyfan,withoutheating.
Recommended for:
Torapidlydefrostfrozenfoods;2.2lbs(1kg)requiresaboutonehour.
Thedefrostingtimesvaryaccordingtothequantityandtypeoffoodstobedefrosted.
TRADITIONAL CONVECTION COOKING
Theupperandlowerheatingelementsswitchon.
The heat is diffused by natural convection andthetemperature must be set between
120°F(50°C)and480°F(250°C)viathethermostatknob.
Recommended for:
Forfoodswhichrequirethesamecookingtemperaturebothinternallyandexternally,i.
e.roasts,spareribs,etc.
THERMOSTAT KNOB(g.3.2)
To turn on the heating elements of the oven, set the switch knob on the
desiredprogramandthethermostatknobontothedesiredtemperature.
Tosetthetemperature,itisnecessarytomakethechosennumber,printed
ontheknob,tomatchwiththecontrolpanelindicator.
The elements will turn ON or OFF automatically according to the energy
needwhichisdeterminedbythethermostat.
Theindicatorlightwillcycleonandoffduringcooking.
3
Fig.
3.4
Fig.
3.2
Fig.3.3
background
15
MAINTAINING TEMPERATURE AFTER COOKING OR SLOWLY
HEATING FOODS
Theupperelementandthefanareon.Theheatisdiffusedbyforcedconvectionwith
themostheatbeingproducedbytheupperelement.Thetemperaturemustberegulated
between120°F(50°C)and480°F(250°C)viathethermostatknob.
Recommended for:
Tokeepfoodshotaftercooking.Toslowlyheatalreadycookedfoods.
VENTILATED BROILING
The infrared heating element and the fan switch on. The heat is mainly diffused by
radiationandthefandistributesitinthewholeoven.
The temperature can be set between 120 °F (50 °C) and 480 °F (250 °C) via the
thermostatknob.
Forcorrectuseseethe“VENTILATEDBROILING”section.
Recommended for:
Forgrillcookingwhenafastoutsidebrowningisnecessarytokeepthejuicesin,i.e.veal
steak,steak,hamburger,
etc.
CONVECTION COOKING WITH VENTILATION
Theupperandlowerheatingelementsandthefanturnon.
The heat is dispersed by forced convection and the temperature can be regulated to
between120°F(50°C)and480°F(250°C)viathethermostatknob.
Recommended for:
For foods of large volume and quantity which require the same internal and external
degreeofcooking;forie:rolledroasts,turkey,legs,cakes,etc.
VENTILATED COOKING
Thecircularelementandfancomeon.
The heat is dispersed by forced convection and the temperature can be regulated to
between120°F(50°C)and480°F(250°C)viathethermostatknob.Theovendoesnot
requirepreheating.
Recommended for:
Foodwhichhastobewell-cookedoutsideandsoftorrosyinside,forexamplelasagne,
lamb,roastbeef,wholeshetc.
BROILING
Theinfraredheatingelementswitcheson.
Theheatisdiffusedbyradiation.Thetemperaturecanbesetbetween120°F(50°C)and
480°F(250°C)viathethermostatknob.
Forcorrectuseseethe“BROILING”section.
Recommended for:
Intensebroilingactionforcookingwiththebroiler;browning,crisping,toasting,etc.
3
background
16
COOKING DIFFERENT DISHES AT THE SAME TIME
TheMULTIFUNCTIONovenatpositions
or ofthefunctionselectorcancook
variousdifferentfoodsatthesametime.Fish,cakesandmeatcanbecookedtogether
withoutthesmellsandavoursmixing.
Theonlyprecautionsrequiredarethefollowing:
• Thecookingtemperaturesmustbeascloseaspossiblewithamaximumdifference
of70-80°F(20-25°C)betweenthedifferentfoods.
• Differentdishesmustbeplacedintheovenatdifferenttimesaccordingtothecooking
timerequiredforeachone.Thistypeofcookingobviouslyprovidesaconsiderable
savingontimeandenergy.
COOKING ADVICE
STERILIZATION
Sterilizationoffoodstobeconserved,infullandhermeticallysealedjars,isdoneinthe
followingway:
a. Turntheswitchtoposition

or .
b. Setthethermostatknobtoposition350°F(175°C)andpreheattheoven.
c. Fillthegrillpanwithhotwater.
d. Setthejarsintothegrillpanmakingsuretheydonottoucheachotherandthedoor
andsetthethermostatknobtoposition260°F(130°C).
Whensterilizationhasbegun,thatis,whenthecontentsofthejarsstarttobubble,turn
offtheovenandletcool.
VENTILATED BROILING
Ventilatedbroilingmaybedonebyselecting withthefunctionselectorknob;thehot
aircompletelyenvelopsthefoodthatistobecooked.
Introducethefoodtobecooked,positioningthegrillpanasclosetotheinfra-redelement
aspossible.
Closethedoorandlettheovenoperateuntilbroilingisdone.
Adding a few dabs of butter before the end of the cooking time gives the golden “au
gratin”effect.
Broiling with the oven door closed.
Important: Use always suitable protective gloves when inserting/removing the
broiling pan from the oven (see next page).
It is advisable to handle
the oven accessories
using oven gloves.
WARNING
VERY IMPORTANT
WARNING!!
REGENERATION
Turntheswitchtoposition
or andsetthetemperatureto300°F(150°C).
Breadbecomesfragrantagainifwetwithafewdropsofwaterandputintotheovenfor
about10minutes.
ROASTING
Toobtainclassicalroasting,itisnecessarytoremember:
• thepre-settemperatureshouldbemaintained.
• thatthecookingtimedependsonthequantityandthetypeoffoods.
3
background
17
WRONG
CORRECT
3
BROILING
Very important: the broil burner must always be used with
the oven door closed.
- Positiontheshelfonthefirstlevelfromthetop(fig.3.5).
- Turn on the broil burner, as explained in the preceding
paragraphsandletthebroilburnerpreheatforabout5minutes
withthedoorclosed.
- Placethefoodtobecookedabovethebroilingpan.
- Introduce the broiling pan in the oven (fig. 3.8). The broiling
panshouldbeplacedabovetheshelfanditshouldbecentered
withthebroilburner(fig.3.5).
Do not broil without using the broiling pan.
Important: Use always suitable protective gloves when
inserting/removing the broiling pan, shelves, pans or other
cooking utensils from the oven.
Fig.3.6
Fig.3.7
Fig.3.8
Fig.3.5
background
18
Description of the illuminated symbols:
AUTO flashing-Programmerinautomaticpositionbutnotprogrammed
AUTO alwayslighted-Programmerinautomaticpositionwithprogrammeinserted.
Automaticcookingtakingplaceoroveninmanualmode.
Timer in operation
and AUTO - flashing - Programme error.
(Thetimeofdayliesbetweenthecalculatedcookingstartandendtime).
Note:Selectafunctionbytherespectivebuttonand,in5seconds,settherequiredtime
withthe
/ buttons(“one-hand”operation).
Apowercutzeroestheclockandcancelsthesetprogrammes.
Theelectronicprogrammerisadevicewhichgroupstogetherthefollowingfunctions:
• 12hoursclockwithilluminateddisplay
• Timer(upto23hoursand59minutes)
• Programforautomaticovencooking
• Programforsemi-automaticovencooking
Description of the buttons:
 Timer
 Cookingtime
 Endofcookingtime
 Manualpositionandcancellationoftheinsertedcookingprogram
 Toincreasethenumbersonthedigitaldisplay
 Todecreasethenumbersonthedigitaldisplay.
ELECTRONIC CLOCK(fig.4.2)
The programmer is equipped with an electronic clock with lighted numbers which
indicatehoursandminutes.
Upon immediate connection of the oven or after a blackout, 12:00” will flash on the
programmerpanel.
Tosetthehouritisnecessarytopushthe
buttonandthenthe or
buttonuntil
youhavesettheexacthour(fig.4.2).
Alternatively,simultaneouslypushthe
twobuttonsandthenthe or
button.
Note:Settingtheclockdeletesanyprogramme.
NORMAL COOKING WITHOUT THE USE OF THE
PROGRAMMER
Tomanuallyusetheoven,thatis,withouttheaidoftheprogrammer,itisnecessaryto
canceltheflashingAUTObypushingthebutton
(AUTOwillbeswitchedoffandthe
symbol
willgoon-fig.4.3).
Attention:IftheAUTOisnotflashing(whichmeansacookingprogrammehasalready
been inserted), by pushing the button
you have cancelled the programme and
switchedtomanual.
Theovenshallbeswitchedoffmanually.
4
Fig.4.2
Fig.4.1
Fig.4.3
During a semi-automatic or
automatic oven cooking program,
once completed the programming
procedure the oven lamp/s will be lit
until the end of the cooking program.
This means that, in case of delayed
cooking start, the oven lamp/s will
remain always lit.
In addition, if a fan assisted semi-
automatic or automatic oven cooking
program is set, further to the oven
lamp/s also the oven fan motor (the
motor inside the oven cavity) may be
operating (together with the cooling
fan motor) before the start of the
cooking program; this is possible if
the oven or cooktop has been used
previously and the range is still hot/
warm.
how to use the electronic programmer
background
19
ELECTRONIC TIMER
Thetimerprogrammeconsistsonlyofabuzzerwhichmaybesetforamaximumperiod
of23hoursand59minutes.
Ifthe
AUTO
isflashingpushthe button.
Tosetthetime,pushthe
buttonandthe or
untilyouobtainthedesiredtime
(fig.4.4).
Havingfinishedthesetting,thenormaltimewillappearonthepanelandthe
symbol
willappear.
Thecountdownwillstartimmediatelyandmaybeseenatanymomentonthepanelby
simplypressingthebutton
.
Attheendofthetime,the symbolwillbeswitchedoffandanintermittentbuzzerwill
gooff;thiscanbestoppedbypressinganyoneofthebuttons(not
or
).
If the oven is switched on, you must switch off manually.
SETTING THE FREQUENCY OF THE AUDIBLE SIGNAL
Bypressingthe buttonyoucanchoosefromthreevariations.
AUTOMATIC OVEN COOKING
Tocookfoodautomaticallyintheoven,itisnecessaryto:
1. Setthelengthofthecookingtime
2. Settheendofthecookingtime
3. Setthetemperatureandtheovencookingprogramme.
Theseoperationsaredoneinthefollowingway:
1.Set the length of the cooking time by pushing the button and the
button to
advance,or
togobackifyouhavepassedthedesiredtime(fig.4.5).
TheAUTOandthe
symbolwillbeon.
2.Settheendofthecookingtimebypressingthe
button(thecookingtimealready
added to the clock time will appear), and the
button (fig. 4.6); if you pass the
desiredtimeyoumaygetbackbypushingthe
button.
Afterthissetting,the
symbolwillgooff.Ifafterthissetting,theAUTOflasheson
thepanelandabuzzergoesoff,itmeanstherewasanerrorintheprogramming.
Inthiscase,modifytheendofcookingtimeorthecookingtimeitselfbyfollowingthe
aboveinstructionsagain.
3.Setthetemperatureandthecookingprogrammebyusingtheswitchandthermostat
knobsoftheoven(seespecificchapters).
Nowtheovenisprogrammedandeverything will work automatically, that is the oven
willturnonattherightmomenttoendthecookingattheestablishedtime.
Duringcooking,the
symbolremainson.
Bypushingthe
buttonyoucanseethetimethatremainsuntiltheendofcooking.
Attheendofthecookingtimetheovenwillturnoffautomatically, the
symbolwill
turnoff,AUTOwillflashandabuzzerwillsound,whichcanbeturnedoffbypushing
anyofthebuttons(not
or
).
Turntheswitchandthermostatknobstozeroandputtheprogrammeronto“manual”by
pressingthe
button.
Attention:Apowercutmakestheclockgotozeroandcancelsthesetprogrammes.
Afterapowercut,“12:00”willflashonthepanel.
The cooking program may be cancelled at any time by pushing .
In this case the oven shall be switched off manually.
4
Fig.4.4
Fig.4.5
Fig.4.6
background
20
SEMI-AUTOMATIC COOKING
This is used to automatically switch off the oven after the desired cooking time has
elapsed.
Therearetwowaystosetyouroven:
1.Set the length of thecookingtime by pushing the
button and the button to
advance,or
togobackwardsifyouhavepassedthedesiredtime(fig.4.7).
or
2.
Settheendofthecookingtimebypushingthe buttonandthe buttontoadvance,
or
togobackwardsifyouhavepassedthedesiredtime(fig.4.8).
AUTOandthe symbolwillbeon.
Then set the temperature and the cooking programme using the oven switch and
thermostatknobs(seespecificchapters).
Theoven isswitched on and it willbe switched off automatically attheend of the
desiredtime.
Duringcooking,the
symbolremainsonandbypressingthebutton youcan
seethetimethatremainstilltheendofthecooking.
Attheendofcooking,theovenandthe
symbolwillturnoff,theAUTOwillflashand
abuzzerwillsound;thatcanbestoppedbypushinganyofthebuttons(not
or
).
Turntheswitchandthermostatknobstozeroandputtheprogrammeronto“manual”by
pressingthe
button.
Attention:Apowercutmakestheclockgotozeroandcancelsthesetprogrammes.
Afterapowercut,“12:00”willflashonthepanel.
The cooking program may be cancelled at any time by pushing .
In this case the oven shall be switched off manually.
4
Fig.4.8
Fig.4.7
background
21
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or electrical
shock.
3-prong polarized
ground-type outlet
ground
prong
GENERAL RECOMANDATION
• Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the
appliance from the electrical supply.
• Itisadvisabletocleanwhentheapplianceiscoldandespeciallyforcleaningthe
enamelledparts.
• Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar, etc.) on the
surfaces.
• Avoidusingcleaningproductswithachlorineoracidicbase.
• The oven must always be cleaned after every use, using suitable products and
keeping in mind that its operation for 30 minutes on the highest temperature
eliminatesmostgrimereducingittoashes.
WARNING
When correctly installed, your product meets all safety requirements laid down
for this type of product category. However special care should be taken around
the rear or the underneath of the appliance as these areas are not designed or
intended to be touched and may contain sharp or rough edges, that may cause
injury.
ENAMELLED PARTS
• Alltheenamelledpartsmustbecleanedwithaspongeandsoapywaterorother
non-abrasiveproducts.
• Drypreferablywithamicrobreorsoftcloth.
• Acidic substances like lemon juice, tomato sauce, vinegar etc. can damage the
enameliflefttoolong.
PAINTED PARTS AND SILK-SCREEN PRINTED SURFACES
• Cleanusinganappropriateproduct.Alwaysdrythoroughly.
IMPORTANT: these parts must be cleaned very carefully to avoid scratching and
abrasion.Youareadvisedtouseasoftclothandneutralsoap.
STAINLESS STEEL ELEMENTS
• Stainlesssteelpartsmustberinsedwithwateranddriedwithasoftandcleancloth.
• Fordifcultdirt,useaspecicnon-abrasiveproductavailablecommerciallyoralittle
hotvinegar.
• Note: regular use could cause discolouring around the burners, because of
the high ame temperature.
INSIDE OF OVEN
Theovenshouldalwaysbecleanedafterusewhenithascooleddown.
Thecavityshouldbecleanedusingamilddetergentsolutionandwarmwater.
Suitable proprietary chemical cleaners may be used after first consulting with the
manufacturersrecommendationsandtestingasmallsampleoftheovencavity.
Abrasive cleaning agents or scouring pads/cloths should not be used on the cavity
surface.
NOTE: The manufacturers of this appliance will accept no responsibility for damage
causedbychemicalorabrasivecleaning.
Let the oven cool down and pay special attention no to touch the hot heating
elements inside the oven cavity.
cleaning and maintenance
Do not use steam jet cleaners
because the humidity could
infiltrate into the appliance making
it dangerous.
Before any operation of maintenance
disconnect the appliance from the
electrical mains supply.
WARNING
VERY IMPORTANT
5
background
22
Fig.5.2
Fig.5.1
CORRECT REPLACEMENT
OF THE SEMI-RAPID
BURNERS
It is very important to check that the
burner flame spreader F” and the cap
C” have been correctly positioned (see
figs.5.1and5.2).
Failure to do so can cause serious
problems.
CORRECT POSITION OF
THE DUAL AND TRIPLE
RING BURNERS
The burner must be correctly positioned
(see figs. 5.3-5.4); the burner rib must
befittedintheirhousingasshownbythe
arrow.
Theburnercorrectlypositionedmustnot
rotate(fig.5.5).
Thenpositionthecap"A"andthering"B"
(figs.5.5-5.6).
Fig.5.3
BURNERS AND GRIDS
• These parts can be removed and
cleanedwithappropriateproducts.
• Aftercleaning,theburnersandtheir
amedistributorsmustbewelldried
andcorrectlyreplaced.
• It is very important to check that
the burner flame distributor and the
cap has been correctly positioned -
failure to do so can cause serious
problems.
• Check that the probe T” (figs. 5.1-
5.3-5.4)nexttoeachburnerisalways
cleantoensure correct operationof
thesafetyvalves.
• Check that the electrode S” (figs.
5.1-5.3-5.4) next to each burner is
always clean to ensure trouble-free
sparking.
• Note: To avoid damage to the
electric ignition do not use it when
the burners are not in place.
Both the probe and ignition plug must
be very carefully cleaned.
TRIPLE-RING BURNER
S
F
C
T
S
T
5
background
23
A
B
Fig. 5.6
Fig. 5.4
Fig. 5.5
S
DUAL BURNER
T
OVEN FITTING OUT
• Assemblethewirerackstotheovenwallsusingthe2screws(g.5.7a).
• Slidetherackintotherunners(g.5.7b).
Therackmustbettedsothatthesafetynotch,whichstopsitslidingout,facesthe
insideoftheoven;theguardrailshallbeattheback.
• Todismantle,operateinreverseorder.
Guardrail Stopnotch
Fig.5.7b
Fig.5.7a
5
Note: Continuous use may cause a change in the glaze around the burners
and grids, corresponding to the areas exposed to the heat. This is a natural
phenomenon and does not prevent the parts from working properly.
background
24
5
TELESCOPIC SLIDING SHELF SUPPORTS (SUPPLIED WITH SOME MODELS ONLY)
Thetelescopicslidingshelfsupportsmakeitsaferandeasiertoinsertandremovetheovenshelvesandtrays.They
stopwhentheyarepulledouttothemaximumposition.
Important!Whenttingtheslidingshelfsupports,makesurethatyout:
• Theslidestothetopwireofarack.Theydonottonthelowerwire.
• Theslidessothattheyrunouttowardstheovendoor.
• Bothsidesofeachpairofshelfslides.
• Bothsidesonthesamelevel.
Toxtheslidingshelfsupportsontothesideracks:
• Screwthesideracksontotheovenwall(g.5.7a).
• Fittheslidingshelfsupportsontothetopwireofarackandpress(g.5.8).Youwillhearaclickasthesafety
locksclipoverthewire.
Fig. 5.8
Toremovethetelescopicslidingshelfsupports:
• Removethesideracksbyunscrewingthexingscrews(g.5.7a).
• Laydowntheslidingshelfsupportandsideracks,withthetelescopicslidingshelfsupportunderneath.
• Findthesafetylocks.Thesearethetabsthatclipoverthewireofthesiderack(arrow“1 ing.5.9).
• Pullthesafetylocksawayfromthewiretoreleasethewire(arrow“2”ing.5.9).
Cleaningtheslidingshelfsupports:
• Wipethesupportswithadampclothandamilddetergentonly.
• Donotwashtheminthedishwasher,immersetheminsoapywater,oruseovencleaneronthem.
1
2
1
Fig. 5.9
background
25
REPLACING THE OVEN LIGHTS
(NOTE: DEPENDING ON YOUR MODEL, YOUR OVEN MAY ONLY HAVE SOME OF THESE LIGHTS)
WARNING: Ensure the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric
shock.
• Lettheovencavityandtheheatingelementstocooldown.
• Switchofftheelectricalsupply.
• Removetheprotectivecover(gs.5.10a-5.10b).
• Replacethehalogenlampwithanewonesuitableforhightemperatureshavingthefollowingspecications:
120Vacandsamepower(checkwattpowerasstampedinthebulbitself)ofthereplacedlamp.
IMPORTANT WARNING: Never replace the lamp with bare hands; contamination from your ngers can
cause premature failure. Always use a clean cloth or gloves.
• Rettheprotectivecover.
NOTE:Ovenbulbreplacementisnotcoveredbyyourguarantee.
WRONG
CORRECT
WRONG
CORRECT
Fig.5.10b
Fig.5.10a
5
background
26
5
WARNING:
• Do not remove drawer while hot.
• Do not remove drawer during
• operation.
• Be sure drawer is empty before
removing.
REMOVING THE STORAGE DRAWER
1. Openthedrawercompletely(g.5.11)
2. Movedowntheleverofleftguide(g.5.12)anduptheleverofrightguide
(g.5.13).
3. Removethedrawer;thelevershavetobekeptmoved(g.5.11).
REFIT THE STORAGE DRAWER
1. Insertthedrawerguidesintotherangeguides(g.5.14)
2. Gentlyclosethedrawercompletely;thesafetycatchswillbeautomatically
hooked.
Fig. 5.14
Fig. 5.11
Fig. 5.13
Fig. 5.12
background
27
REMOVING THE OVEN DOOR
Theovendoorcaneasilyberemovedasfollows:
• Openthedoortothefullextent(g.5.15).
• Openthelever“A”completelyontheleftandrighthinges(g.5.16).
• Holdthedoorasshowning.5.17.
• Gentlyclosethedoor(g.5.18)untilleftandrighthingelevers“A”arehookedtopart
B”ofthedoor(g.5.16).
• Withdrawthehingehooksfromtheirlocationfollowingarrow“C”(g.5.19).
• Restthedooronasoftsurface.
B
A
C
Fig.5.19
Fig.5.17
Fig.5.18
Fig.5.16
Fig.5.15
Important!
Alwayskeepasafedistancefromthedoor
hinges,payingspecialattentiontoposition
ofyourhands.
Ifthedoorhingesare
notcorrectlyhooked,
they could unhook
and close suddenly
and unexpectedly
withriskofinjury.
REFIT THE DOOR
1. Holdthedoorrmly(g.5.20).
2. Insertthehingetonguesintotheslots,makingsurethatthegroovedropsintoplace
asshowninthegure5.21.
3. Openthedoortoitsfullextent.
4. Fullyclosethelevers“A”ontheleftandrighthinges,asshowninthegure5.22.
5. Closethedoorandcheckthatitisproperlyinplace.
Fig.5.20
Fig.5.21
A
Fig.5.22
5
background
28
DO’S AND DO NOT’S
• Doalwaysusetheovenwiththedoorclosed.
• Doalwaysbroilwiththedoorclosed.
• Doreadtheuserinstructionscarefullybeforeusingtherangeforfirsttime.
• Do allow the ovento heat for abouttwo hours, before usingfor the first time,in
ordertoexpelanysmellfromthenewoveninsulation,withouttheintroductionof
food.
• Docleanyourovenregularly.
• Doremovespillsassoonastheyoccur.
• Doalwaysuseovengloveswhenremovingfoodshelvesandtraysfromtheoven.
• Donotallowchildrenneartherangewheninuse.
• Donotallowfatoroilstobuildupintheovenbase,orovenaccessories.
• Donotplacecookingutensilsorplatesdirectlyontotheovenbase.
• Donotplacehotenamelpartsinwater.Leavethemtocoolfirst.
• Do not allow vinegar, coffee, milk, saltwater, lemon or tomato juice to remain in
contactwithenamelparts(i.e.insidetheoven).
• Do not use abrasive cleaners or powders that will scratch the surface of the
stainlesssteelandtheenamel.
• Donotattempttorepairtheinternalworkingsofyourrange.
• Doremovetheprotectivefilmbeforethefirstuse.
• Fire risk! Do not store flammable material in the oven and in the storage
compartment.
• Donotusetheovenwiththeovendooropen.
• Donotusetheoventowarmorheataroom.
FOR YOUR SAFETY
Under no circumstances should any external covers be removed for servicing or
maintenanceexceptbysuitablyqualifiedpersonnel
5
background
29
background
30
background
31
background
Ref.L0335-ß0
The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to
printingortranscriptionerrorsinthepresentbooklet.
Themanufacturerreservestherighttomakeallmodicationstoitsproductsdeemed
necessaryformanufactureorcommercialreasonsatanymomentandwithoutprior
notice,withoutjeopardisingtheessentialfunctionalandsafetycharacteristicsofthe
appliances.

Specifications

Indexed Terms: Dual Fuel Range, Dual Fuel

Verona VDFSGE365GB Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products