Neff C1CMG84N0 Einbau-Backofen CircoTherm mit Mikrowelle und Grill Nische 45 cm

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
C1CMG84N0 photo

User Manual

This is the main product document for model C1CMG84N0.

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
Mikrowelle
Microondas
[de] Gebrauchsanleitung 2
[es] Manual de usuario 36
C1AMG84N0, C1AMG84N0B,
C1CMG84N0
background
de Sicherheit
2
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit ...............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .......................................5
3 Umweltschutz und Sparen ....................................6
4 Kennenlernen.........................................................7
5 Zubehör ................................................................10
6 Vor dem ersten Gebrauch ...................................10
7 Grundlegende Bedienung ...................................11
8 Mikrowelle ............................................................12
9 Programmautomatik ............................................14
10 Zeitfunktionen ......................................................16
11 Grundeinstellungen .............................................17
12 Reinigen und Pflegen ..........................................17
13 Störungen beheben .............................................19
14 Entsorgen .............................................................21
15 So gelingt's...........................................................21
16 Kundendienst.......................................................34
1 Sicherheit
Beachten Sie die Informationen zum Thema
Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1.1 Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu
dieser Anleitung.
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur
dann können Sie das Gerät sicher und effi-
zient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benut-
zer des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspa-
cken. Schließen Sie das Gerät bei einem
Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu verwen-
den, beachten Sie die Hinweise zum bestim-
mungsgemäßen Gebrauch.
Nur ein konzessioniertes Fachpersonal darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schä-
den durch falschen Anschluss besteht kein
Anspruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 4000m über dem
Meeresspiegel.
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011
bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe
2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikro-
wellen zum Zweck der Erwärmung von Le-
bensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt,
dass das Gerät für die private Haushaltsum-
gebung geeignet ist.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefähr-
dete Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn
Sie das Gerät verwenden.
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
→"Zubehör", Seite10
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
background
Sicherheit de
3
Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im
Gerät auftritt.
Das Gerät ausschalten und Netzstecker zie-
hen oder Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft-
zug. Backpapier kann die Heizelemente be-
rühren und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt
auf das Zubehör legen.
Backpapier immer mit einem Geschirr oder
einer Backform beschweren.
Nur die benötigte Fläche mit Backpapier
auslegen.
Backpapier darf nicht über das Zubehör
hinausstehen.
Überhitzung kann einen Brand verursachen.
Wenn das Gerät hinter einer Dekor- oder Mö-
beltür eingebaut ist, kommt es im Betrieb bei
geschlossener Dekor- oder Möbeltür zu einem
Hitzestau.
Gerät nur bei geöffneter Dekor- oder Mö-
beltür betreiben.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß.
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder
Heizelemente berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden.
Nie Speisen mit großen Mengen an hoch-
prozentigen alkoholischen Getränken zube-
reiten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke verwenden.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann hei-
ßer Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheu-
ernde Reinigungsmittel benutzen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen
Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebro-
chener Oberfläche betreiben.
background
de Sicherheit
4
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
"Den Kundendienst rufen." →Seite34
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
1.5 Mikrowelle
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn
Sie die Mikrowelle verwenden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung
des Geräts ist gefährlich und kann Schäden
verursachen. Zum Beispiel können sich er-
wärmte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen auch noch nach Stunden entzünden.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät
trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen.
Lebensmittel können sich entzünden.
Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackun-
gen erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunst-
stoff, Papier oder anderen brennbaren Ma-
terialien unbeaufsichtigt erwärmen.
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung
oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung richten.
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen.
Nie Lebensmittel mit geringem Wasserge-
halt, wie z.B. Brot, mit zu hoher Mikrowel-
len-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwär-
men.
Speiseöl kann sich entzünden.
Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle
erhitzen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in
fest verschlossenen Gefäßen können explo-
dieren.
Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungs-
mittel in fest verschlossenen Gefäßen erhit-
zen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut kön-
nen während, aber auch noch nach dem Er-
wärmen explosionsartig zerplatzen.
Nie Eier in der Schale garen oder hartge-
kochte Eier erwärmen.
Nie Schalen- und Krustentiere garen.
Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher
den Dotter anstechen.
Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder
Haut, wie z.B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln
oder Würstchen, kann die Schale platzen.
Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut
anstechen.
Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig.
Nie Babynahrung in geschlossenen Ge-
fäßen erwärmen.
Immer den Deckel oder den Sauger entfer-
nen.
Nach dem Erwärmen gut umrühren oder
schütteln.
Temperatur überprüfen, bevor dem Kind
die Nahrung gegeben wird.
Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Ge-
schirr kann heiß werden.
Geschirr oder Zubehör immer mit einem
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen.
Immer die Angaben auf der Verpackung
beachten.
Gerichte immer mit einem Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung
des Geräts ist gefährlich. Zum Beispiel kön-
nen überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getrei-
dekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen
und Ähnliches zu Verbrennungen führen.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät
trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
background
Sachschäden vermeiden de
5
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ge-
schirr aus Porzellan und Keramik kann feine
Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter
diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In
den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit
kann das Geschirr zum Bersten bringen.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr ver-
wenden.
Geschirr und Behälter aus Metall oder Ge-
schirr mit Metallbesatz können beim reinen
Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen.
Das Gerät wird beschädigt.
Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metall-
behälter verwenden.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder
Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart
verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung.
Nie das Gehäuse entfernen.
WARNUNG‒Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberflä-
che des Geräts beschädigt werden. Es kann
Mikrowellen-Energie austreten.
Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungs-
mittelreste sofort entfernen.
Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag
immer sauber halten.
Durch eine beschädigte Garraumtür oder Tür-
dichtung kann Mikrowellen-Energie austreten.
Nie das Gerät benutzen, wenn die Gar-
raumtür, die Türdichtung oder der Kunst-
stoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Kundendienst rufen.
Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Mi-
krowellen-Energie aus.
Nie die Gehäuseabdeckung entfernen.
Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kun-
dendienst rufen.
2 Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Kü-
chengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese
Hinweise.
2.1 Generell
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät ver-
wenden.
ACHTUNG!
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Kondenswasser nach jedem Garen abwischen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den
Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Ist die Dichtung stark verschmutzt, schließt die Geräte-
tür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden
Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen oder daran
hängen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür ab-
stellen.
Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum
schieben.
Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann dieser ab-
brechen. Der Türgriff hält das Gewicht des Geräts nicht
aus.
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.
2.2 Mikrowelle
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Mikrowelle
verwenden.
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die
das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö-
ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2
cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite
entfernt sein.
Aluminiumschalen im Gerät können Funken verursa-
chen. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbil-
dung beschädigt.
Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden.
background
de Umweltschutz und Sparen
6
Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit einer
zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe
durch Überbelastung springen.
Nie eine zu hohe Mikrowellen- Leistung einstellen.
Maximal 600 Watt verwenden.
Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
Die Mikrowelleneinspeisung wird durch das Entfernen
der Abdeckung beschädigt.
Nie die Abdeckung der Mikrowelleneinspeisung im
Garraum entfernen.
3 Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressour-
censchonend gebrauchen und wiederverwendbare Ma-
terialien richtig entsorgen.
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
¡
Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
¡
Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
¡
Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel
backen.
¡
Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol-
genden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor En-
de der Garzeit ausschalten.
¡
Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga-
ren.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
¡
Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
den.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen
lassen.
¡
Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge-
spart.
background
Kennenlernen de
7
4 Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
4.1 Bedienelemente
Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
1 2
3 4
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
1
Funktionswähler
2
Touch-Felder
3
Display
4
Drehwähler
Funktionswähler
Mit dem Funktionswähler stellen Sie Heizarten und wei-
tere Funktionen ein.
Bei manchen Gerätevarianten ist der Funktionswähler
versenkbar.
Wenn Sie den Funktionswähler von der Nullstellung auf
eine Funktion drehen, dauert es wenige Sekunden, bis
die jeweilige Funktion zur Verfügung steht.
Drehwähler
Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die
im Display fokussiert sind.
Bei manchen Gerätevarianten ist der Drehwähler ver-
senkbar.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem
letzten Punkt wieder der erste Punkt.
Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwähler
wieder zurückdrehen, sobald der minimale oder maxi-
male Wert erreicht ist.
Touch-Felder
Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flächen. Um eine Funktion auszuwählen, auf das entsprechende Feld tip-
pen.
Symbol Name Verwendung
Mikrowelle Leistungsstufen der Mikrowelle wählen oder die Mikrowellenfunktion
zu einer Heizart zuschalten.
Programmautomatik Auswahl der Programmautomatik aufrufen.
background
de Kennenlernen
8
Symbol Name Verwendung
Zeitfunktionen Wecker, Dauer oder Uhrzeit einstellen.
Temperatur Temperatur einstellen auswählen.
Gewicht Gewicht einstellen auswählen.
Start/Stopp Kurzes Drücken: Betrieb starten oder stoppen.
Langes Drücken: Betrieb beenden. Die Einstellungen werden zurück-
gesetzt.
Display
Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte oder
Auswahlmöglichkeiten.
Aktiver Wert Der direkt einstellbare Wert ist weiß her-
vorgehoben und mit einem roten Bal-
ken unterstrichen. Den aktiven Wert
können Sie mit dem Drehwähler verän-
dern.
Passiver
Wert
Nicht eingeklammerte Werte können
Sie nicht direkt ändern. Wenn Sie einen
Wert ändern wollen, müssen Sie den
Wert zunächst aktivieren.
Display-Elemente
Im Folgenden finden Sie die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente kurz erklärt.
Symbol Name Bedeutung
Wecker Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
das Display die Weckerzeit an.
Dauer Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
das Display die Dauer an.
Uhrzeit Wenn das Symbol markiert ist, zeigt
das Display die Uhrzeit an.
h:min Stunden/Minuten Die Zeit wird in Stunden und Minuten
angezeigt.
min:sec Minuten/Sekunden Die Zeit wird Minuten und Sekunden
angezeigt.
Schnellaufheizen Wenn das Symbol markiert ist, ist
Schnellaufheizen aktiviert.
°C Temperatur Die Temperatur wird in °C angezeigt.
kg Gewicht Das Gewicht wird in Kilogramm an-
gezeigt.
background
Kennenlernen de
9
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige zeigt den Fortschrift des Aufhei-
zens an.
Nach dem Betriebsstart leuchtet der Thermometer und
die Balken daneben füllen sich, um den Aufheizfort-
schritt der Garraumtemperatur anzuzeigen. Wenn alle
Balken gefüllt sind, ist das Gerät aufgeheizt. Bei Grill
sind die Balken sofort gefüllt.
Bei Mikrowelle gibt es keine Temperaturanzeige.
Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte
Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Gar-
raum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen, reduziert sich die Anzeigehellig-
keit von 22 Uhr bis 5.59 Uhr automatisch auf einen
niedrigeren Wert.
4.2 Heizarten
Hier finden Sie eine Übersicht über die Heizarten. Sie erhalten Empfehlungen zur Verwendung der Heizarten.
Symbol Name Temperatur / Stufen Verwendung
Mikrowelle Mikrowellenleistungen:
¡ 90 W
¡ 180 W
¡ 360 W
¡ 600 W
¡ 900 W
Zum Auftauen, Garen und
Erhitzen von Speisen und
Flüssigkeiten.
Heißluft 40°C
100-230°C
Hefeteig gehen lassen,
Sahnetorten auftauen.
Auf einer Ebene backen
oder braten.
Umluftgrillen 100-230°C Geflügel, ganze Fische
oder größere Fleischstücke
braten.
Vorwärmen 30-70°C Geschirr vorwärmen.
Grill Grillstufen:
¡ 1 = schwach
¡ 2 = mittel
¡ 3 = stark
Flaches Grillgut wie Steaks,
Würstchen oder Toast gril-
len. Speisen gratinieren.
Programme - Für viele Gerichte gibt es
vorprogrammierte Einstel-
lungen.
4.3 Garraum
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Gerätes.
Garraumbeleuchtung
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Be-
leuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger
als 15 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Be-
leuchtung wieder aus.
Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Garraumbe-
leuchtung bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der
Betrieb endet, schaltet sich die Garraumbeleuchtung
aus.
Ob die Garraumbeleuchtung bei Betrieb einschaltet,
können Sie in den
→"Grundeinstellungen", Seite17 festlegen.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus.
Die warme Luft entweicht durch Lüftungsschlitze über
der Gerätetür.
ACHTUNG!
Das Abdecken der Lüftungsschlitze verursacht ein
Überhitzen des Geräts.
Lüftungsschlitze nicht abdecken.
Damit der Garraum nach einem Betrieb schneller ab-
kühlt, läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach.
Wenn das Gerät im Mikrowellenbetrieb läuft, bleibt das
Gerät kalt, das Kühlgebläse schaltet sich dennoch ein.
Das Kühlgebläse kann weiterlaufen, auch wenn der Mi-
krowellenbetrieb bereits beendet ist.
background
de Zubehör
10
Kondenswasser
Beim Garen kann im Garraum und an der Gerätetür
Kondenswasser auftreten. Kondenswasser ist normal
und beeinträchtigt nicht die Funktion des Geräts. Nach
dem Garen das Kondenswasser abwischen.
4.4 Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
stoppt der Betrieb. Wenn die Gerätetür geschlossen ist,
können Sie den Betrieb mit
fortsetzen.
5 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab-
gestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das
Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
Zubehör Verwendung
Rost ¡ Rost zum Backen und
Braten im Backofenbe-
treib.
¡ Rost zum Grillen, z.B.
von Steaks, Würstchen
oder Toast
¡ Rost als Stellfläche,
z.B. für Auflaufformen
5.1 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
www.neff-international.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
Glasbräter
Verwendung
¡ Schmorgerichte
¡ Aufläufe
Pizzablech
Verwendung
¡ Blechkuchen
¡ Plätzchen
5.2 Zubehör einhängen
Das Zubehör kann in zwei Positionen eingehängt wer-
den.
Das Zubehör einhängen, sodass es die Gerätetür
nicht berührt.
Das Zubehör hoch einhängen.
Das Zubehör niedrig einhängen.
Das Bild zeigt die Einhängeposition .
Das Bild zeigt die Einhängeposition .
6 Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb-
nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
6.1 Erste Inbetriebnahme vornehmen
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall er-
scheint im Display die Aufforderung für die Einstellung
der Uhrzeit. Es kann einige Sekunden dauern, bis die
Aufforderung erscheint.
Das Gerät an Strom anschließen.
a Der Wert
⁠: blinkt auf dem Display und leuch-
tet.
Uhrzeit einstellen
1.
Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
2.
drücken.
a Die Uhrzeit ist eingestellt.
background
Grundlegende Bedienung de
11
6.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1.
Sicherstellen, dass sich im Garraum keine Verpa-
ckungsreste, Zubehör oder andere Gegenstände
befinden.
2.
Die Gerätetür schließen.
3.
Mit dem Funktionswähler Heißluft einstellen.
4.
Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 180°C ein-
stellen.
5.
drücken.
a Das Gerät startet den Betrieb.
6.
Nach einer Stunde
drücken.
7.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät ist gereinigt.
a Das Gerät ist ausgeschaltet.
6.3 Zubehör reinigen
Das Zubehör gründlich mit Spüllauge und einem
weichen Spültuch reinigen.
7 Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres
Geräts.
7.1 Gerät einschalten
Den Funktionswähler drehen, um das Gerät einzu-
schalten.
a Das Gerät ist betriebsbereit.
a Im Display erscheint ein Vorschlagswert.
7.2 Gerät ausschalten
Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie Ihr
Gerät aus. Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
a Im Display erscheint die Uhrzeit.
a Im Display bleiben einige Anzeigen auch bei ausge-
schaltetem Gerät sichtbar.
7.3 Heizart und Temperatur einstellen
1.
Mit dem Funktionswähler die gewünschte Heizart
einstellen.
a Im Display erscheint ein Vorschlagswert.
2.
Wenn nötig, die Einstellungen ändern. Dazu auf das
entsprechende Feld drücken und mit dem Drehwäh-
ler den Wert ändern.
3.
drücken.
a Das Gerät startet den Betrieb.
a
leuchtet.
a Bei einer Heizart mit Temperatur füllt sich die Tem-
peraturanzeige.
4.
Bei Bedarf im laufenden Betrieb die Temperatur mit
dem Drehwähler ändern.
Im laufenden Betrieb können Sie die Temperatur
nicht auf 40°C einstellen.
7.4 Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten.
a
blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und
drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt.
a
leuchtet.
7.5 Betrieb abbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
7.6 Schnellaufheizen
Um Zeit zu sparen, können Sie die Aufheizdauer bei
bestimmten Heizarten ab einer Temperatur von 100°C
verkürzen.
Bei diesen Heizarten können Sie Schnellaufheizen
nutzen:
¡
Heißluft, Ausnahme: Heißluft 40°C
¡ Umluftgrillen
Schnellaufheizen einstellen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, das
Zubehör und das Gargut erst nach dem Schnellaufhei-
zen in den Garraum geben. Stellen Sie eine Dauer erst
ein, wenn das Schnellaufheizen beendet ist.
1.
Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
2.
drücken.
a Im Display leuchtet
⁠.
3.
drücken.
a Das Schnellaufheizen startet.
a
leuchtet.
a Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, endet
das Schnellaufheizen. Ein Signal ertönt und im Dis-
play erlischt
. Ihr Gerät läuft mit der eingestellten
Heizart und Temperatur weiter.
a Schnellaufheizen wird nach spätestens 15Minuten
automatisch deaktivert.
Schnellaufheizen abbrechen
drücken.
a Im Display erlischt
. Ihr Gerät läuft mit der einge-
stellten Heizart und Temperatur weiter.
7.7 Sicherheitsabschaltung
Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer Sicherheitsab-
schaltung ausgestattet. Wenn es länger in Betrieb war,
schaltet das Gerät automatisch ab.
Die Dauer bis zur Abschaltung ist abhängig von der
Einstellung:
¡ Heißluft 40°C und Vorwärmen: 24Stunden
¡ Heißluft 100-230°C und Umluftgrillen: 5Stunden
background
de Mikrowelle
12
¡ Grill: 90Minuten Wenn das Gerät durch die Sicherheitsabschaltung aus-
geschaltet wurde, wird im Display angezeigt. Sie
können diese Meldung bestätigen, indem Sie
drücken.
8 Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders schnell garen, erhitzen, backen oder auftauen. Die Mikrowelle kön-
nen Sie alleine oder kombiniert mit einer Heizart einsetzen.
8.1 Mikrowellenleistungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleistungen und deren Verwendung.
Mikrowellenleis-
tung in Watt
Maximale Dauer Verwendung
90 W 1:30 Stunden Empfindliche Speisen auftauen.
180 W 1:30 Stunden Speisen auftauen und weitergaren.
360 W 1:30 Stunden Fleisch und Fisch garen oder empfindliche Speisen erwärmen.
600 W 1:30 Stunden Speisen erhitzen und garen.
900 W 30 Minuten Flüssigkeiten erhitzen.
Die maximale Leistung ist nicht zum Erhitzen von Speisen vorgese-
hen.
Vorschlagswerte
Zu jeder Mikrowellenleistung schlägt das Gerät eine
Dauer vor. Den Vorschlagswert können Sie überneh-
men oder im jeweiligen Bereich ändern.
8.2 Mikrowellengeeignetes Geschirr und
Zubehör
Um Ihre Speisen gleichmäßig zu erwärmen und Ihr Ge-
rät nicht zu beschädigen, verwenden Sie geeignetes
Geschirr und Zubehör.
Bevor Sie Geschirr für die Mikrowelle verwenden, be-
achten Sie die Herstellerangaben. Führen Sie im Zwei-
fel einen Geschirrtest durch. "Geschirr auf Mikrowellen-
eignung testen" →Seite13
Mikrowellengeeignet
Geschirr und Zubehör Begründung
Geschirr aus hitzebestän-
digem und mikrowellen-
geeignetem Material:
¡ Glas
¡ Glaskeramik
¡ Porzellan
¡ Temperaturfester
Kunststoff
¡ Vollständig glasierte
Keramik ohne Risse
Hitzebeständiges Material
wird nicht durch Mikrowel-
len beschädigt.
Geschirr und Zubehör Begründung
Mitgeliefertes Zubehör:
Rost
Der mitgelieferte Rost ist
für das Gerät konstruiert
und deshalb für die Mikro-
welle geeignet.
Metallbesteck Um Siedeverzug zu ver-
meiden, können Sie Me-
tallbesteck verwenden,
z.B. ein Löffel im Glas.
Hinweis:Metall kann Fun-
ken bilden, die den Gar-
raum und das innere Tür-
glas beschädigen kön-
nen. Metall muss mindes-
tens 2 cm von den Gar-
raumwänden und der Tü-
rinnenseite entfernt sein.
Nicht mikrowellengeeignet
Geschirr und Zubehör Begründung
Metallgeschirr Metall ist für Mikrowellen
undurchlässig. Die Spei-
sen werden nicht oder
kaum erwärmt.
Geschirr mit Golddekor
oder Silberdekor
Golddekore und Silberde-
kore können durch Mikro-
wellen beschädigt wer-
den. Nur verwenden wenn
der Hersteller garantiert,
dass das Geschirr für Mi-
krowelle geeignet ist.
background
Mikrowelle de
13
Mikrowellengeeignet im Mikrokombi-Betrieb
Im Mikrokombi-Betrieb kann eine Mikrowellenleistung
bis 600 W Watt einer Heizart zugeschaltet werden.
Deshalb können Metallformen im Mikrokombi-Betrieb
verwendet werden.
Geschirr und Zubehör Begründung
Mitgeliefertes Zubehör Das mitgelieferte Zubehör
bildet im Mikrokombi-Be-
trieb keine Funken, z.B.
der Rost.
Backformen aus Metall Kuchen bräunen auch
von unten, da Backfor-
men aus Metall die Wär-
me besser leiten.
Hinweis:Metall kann Fun-
ken bilden, die den Gar-
raum und das innere Tür-
glas beschädigen kön-
nen. Metall muss mindes-
tens 2 cm von den Gar-
raumwänden und der Tü-
rinnenseite entfernt sein.
8.3 Geschirr auf Mikrowelleneignung testen
Prüfen Sie Geschirr auf Mikrowelleneignung mit einem
Geschirrtest. Nur bei einem Geschirrtest dürfen Sie das
Gerät im Mikrowellenbetrieb ohne Speisen betreiben.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
1.
Das leere Geschirr in den Garraum stellen.
2.
Das Gerät für ½ - 1 Minute auf maximale Leistung
stellen.
3.
Den Betrieb mit
starten.
4.
Das Geschirr mehrfach prüfen:
Wenn das Geschirr kalt oder handwarm ist, ist es
für die Mikrowelle geeignet.
Wenn das Geschirr heiß ist oder Funken entste-
hen, den Geschirrtest abbrechen. Das Geschirr
ist für die Mikrowelle ungeeignet.
8.4 Mikrowelle einstellen
Für verschiedene Arten von Speisen und Zubereitun-
gen stehen Ihnen unterschiedliche Leistungen und Ein-
stellungen zur Verfügung.
1.
Die "Sicherheitshinweise" →Seite4 und die "Hinwei-
se zur Vermeidung von Sachschäden" →Seite5
beachten.
2.
"Die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr
und Zubehör beachten." →Seite12
3.
Funktionswähler auf
stellen.
4.
Um die gewünschte Mikrowellenleistung einzustel-
len, auf drücken.
5.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstel-
len.
6.
Den Betrieb mit starten.
Sie können die Dauer jederzeit während des Be-
triebs mit dem Drehwähler ändern.
a Die Dauer läuft ab und der Mikrowellenbetrieb star-
tet.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, wird der Mikrowel-
lenbetrieb beendet und es ertönt ein Signal.
7.
Wenn das Gericht fertig ist, den Funktionswähler auf
die Nullstellung drehen.
8.5 Intervalle der Zeiteinstellungen
Das Intervall beim Einstellen einer Dauer im Mikrowel-
lenbetrieb verändert sich mit der Länge der Dauer.
Betriebsdauer Intervall
0-1Minuten 5Sekunden
1-3Minuten 10Sekunden
3-15Minuten 30Sekunden
15Minuten - 1Stunde 1Minute
1Stunde - 1Stunde
30Minuten
5Minuten
8.6 Mikrowellenleistung ändern
drücken.
Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur
niedrigsten Mikrowellenleistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Be-
trieb mit ⁠ .
8.7 Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten.
a
blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt.
a
leuchtet.
8.8 Betrieb abbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
8.9 Mikrokombi
Um die Gardauer zu verkürzen, können Sie einige Hei-
zarten in Kombination mit Mikrowelle verwenden.
Der Mikrokombi-Betrieb ist mit den folgenden Heizarten
möglich:
¡
Heißluft
¡ Umluftgrill
¡
Grill
Ausnahmen:
¡ Mikrowellenleistung 900 W
¡
Heißluft 40°C
¡
Geschirr vorwärmen
Mikrokombi einstellen
Schalten Sie zu einer Heizart die Mikrowelle zu.
1.
Den Funktionswähler auf eine kombinierbare Heizart
stellen.
a Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint.
background
de Programmautomatik
14
2.
Die Temperatur mit dem Drehwähler einstellen.
3.
Um die gewünschte Mikrowellenleistung einzustel-
len, drücken.
a Ein Vorschlagswert für die Dauer erscheint.
4.
Die Dauer mit dem Drehwähler einstellen.
5.
Den Betrieb mit
starten.
a Die Dauer läuft ab und der Mikrokombi-Betrieb star-
tet.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, wird der Mikrokom-
bi-Betrieb beendet und es ertönt ein Signal.
Mikrowellenleistung ändern
drücken.
Mehrfaches Drücken schaltet von der höchsten zur
niedrigsten Mikrowellenleistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start
hinzugefügt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Be-
trieb mit ⁠ .
Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten.
a
blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und
drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt.
a
leuchtet.
Betrieb abbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
8.10 Garraum erwärmen und trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb, damit
keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfer-
nen.
3.
Die Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
4.
Mit dem Funktionswähler die Heizart
einstellen.
5.
drücken.
6.
Mit dem Drehwähler die Temperatur auf 150°C ein-
stellen.
7.
Zwei Mal drücken.
a
ist im Display markiert.
8.
Mit dem Drehwähler eine Dauer von 15Minuten ein-
stellen.
9.
Mit den Betrieb starten.
a Das Trocknen startet und endet nach 15Minuten.
10.
Die Gerätetür öffnen, damit der Wasserdampf ent-
weicht.
8.11 Garraum von Hand trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb, damit
keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Grobe Verschmutzungen im Garraum entfernen.
3.
Den Garraum mit einem Schwamm trocknen.
4.
Die Gerätetür eine Stunde geöffnet lassen, damit
der Garraum vollständig trocknet.
9 Programmautomatik
Die Programmautomatik unterstützt Sie bei der Zuberei-
tung verschiedener Gerichte und wählt automatisch die
optimalen Einstellungen aus.
9.1 Hinweise zu den Einstellungen für
Gerichte
Um ein optimales Garergebnis zu erzielen, beachten
Sie diese Hinweise.
¡ Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden.
¡ Nur Fleisch mit Kühlschranktemperatur verwenden.
¡ Nur Tiefkühlgerichte direkt aus dem Gefriergerät ver-
wenden.
¡ Nehmen Sie die Lebensmittel aus ihrer Verpackung
und wiegen Sie die Lebensmittel ab. Wenn Sie das
genaue Gewicht am Gerät nicht einstellen können,
runden Sie das Gewicht auf oder ab.
¡ Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
¡ Nur mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Ge-
schirr verwenden, z.B. aus Glas oder Keramik.
9.2 Übersicht der Gerichte
Das Gerät fordert Sie auf, das Gewicht anzugeben. Sie können nur Gewichte innerhalb des vorgesehenen Gewichts-
bereichs einstellen.
Auftauen
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Gewichtsbe-
reich in kg
Hinweise
Hackfleisch flaches, offenes
Geschirr
0,2-1,0 Bereits aufgetautes Hackfleisch nach
dem Wenden entfernen.
Fleischstücke flaches, offenes
Geschirr
0,2-1,0 Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in
keinem Fall weiterverwenden oder mit
anderen Lebensmitteln in Berührung
bringen.
background
Programmautomatik de
15
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Gewichtsbe-
reich in kg
Hinweise
Hähnchen,
Hähnchenteile
flaches, offenes
Geschirr
0,4-1,8 Flüssigkeit beim Wenden entfernen, in
keinem Fall weiterverwenden oder mit
anderen Lebensmitteln in Berührung
bringen.
Brot flaches, offenes
Geschirr
0,2-1,0 Brot nur in der benötigten Menge auf-
tauen. Es wird schnell altbacken. Tren-
nen Sie die Scheiben wenn möglich.
Garprogramme
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Gewichtsbe-
reich in kg
Hinweise
Reis geschlossenes
Geschirr
0,05-0,2 Keinen Kochbeutel-Reis verwenden.
Reis schäumt beim Garen stark. Stel-
len Sie das Rohgewicht (ohne Flüssig-
keit) ein. Die zwei- bis zweieinhalbfache
Menge Flüssigkeit zum Reis geben.
Kartoffeln geschlossenes
Geschirr
0,15-1,0 In gleich große Stücke schneiden. 1 EL
Wasser pro 100 g zugeben.
Gemüse geschlossenes
Geschirr
0,15-1,0 In gleich große Stücke schneiden. 1 EL
Wasser pro 100 g zugeben.
Kombigarprogramme
Nr. Speisen Zubehör Einhänge-
höhe
Gewichtsbe-
reich in kg
Hinweise
Auflauf, gefro-
ren
offenes Ge-
schirr
0,4-1,2 Der Auflauf sollte nicht höher als 3 cm
sein.
Hähnchen,
ganz
offenes Ge-
schirr
0,5-2,0 Brustseite nach unten.
Roastbeef,
medium
offenes Ge-
schirr
0,5-1,5
Schweinen-
ackenbraten
geschlossenes
Geschirr
0,5-2,0
Lamm, medium geschlossenes
Geschirr
0,8-2,0 Lammfleisch aus der Schulter oder
Lammkeule ohne Knochen
Hackbraten offenes Ge-
schirr
0,5-1,5 Der Hackbraten sollte nicht höher als 7
cm sein.
Fisch, ganz offenes Ge-
schirr
0,3-1,0 Ritzen Sie die Fischhaut vorher ein. Le-
gen Sie den Fisch in “Schwimmpositi-
on” in das Geschirr.
Reiseintopf aus
frischen Zutaten
hohes, ge-
schlossenes
Geschirr
0,05-0,2 Geben Sie zu einem Teil Reis die drei-
fache Menge Wasser und die vierfache
Menge Gemüse. Verwenden Sie nur fri-
sche Zutaten. Geben Sie nur das Reis-
gewicht ein.
9.3 Gericht einstellen
1.
Funktionswähler auf
stellen.
a Im Display erscheint die erste Gerichtenummer und
ein Gewichtsvorschlag.
2.
Mit dem Drehwähler das gewünschte Gericht ein-
stellen.
3.
drücken.
4.
Mit dem Drehwähler das Gewicht einstellen.
Vor dem Start kann mit
und zwischen dem Ge-
richt und dem Gewicht gewechselt werden.
a Das Gerät stellt automatisch die passende Dauer
ein.
5.
drücken.
Nach dem Start können Gericht und Gewicht nicht
mehr geändert werden. Das eingestellte Gewicht
kann mit angezeigt werden.
a Das Gerät startet den Betrieb.
a
leuchtet.
a Die Dauer läuft sichtbar ab.
background
de Zeitfunktionen
16
a Bei manchen Programmen ertönt ein kurzes Signal,
wenn Sie das Gericht umrühren oder wenden müs-
sen.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf zu heizen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
9.4 Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit anhalten.
1.
drücken oder die Gerätetür öffnen.
a Der Betrieb wird angehalten.
a
blinkt.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und drücken.
a Der Betrieb wird fortgesetzt.
a
leuchtet.
9.5 Betrieb abbrechen
Sie können den Betrieb jederzeit abbrechen.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs
kann das Kühlgebläse weiterlaufen.
a Das Gerät bricht laufende Funktionen ab.
10 Zeitfunktionen
Ihr Gerät verfügt über Zeitfunktionen, mit denen Sie die
Dauer des Betriebs sowie den Wecker einstellen kön-
nen.
10.1 Zeitfunktionen abfragen
Voraussetzung:Wenn mehrere Zeitfunktionen einge-
stellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole. Im
Betrieb sind Wecker und Dauer verfügbar. Im Standby
sind Wecker und Uhrzeit verfügbar.
drücken, bis sich , oder im Fokus befin-
det.
a Auf dem Display wird der jeweilige Wert angezeigt.
10.2 Uhrzeit ändern
Voraussetzung:Um die Uhrzeit zu ändern, muss das
Gerät ausgeschaltet sein.
1.
Zwei Mal
drücken.
a Auf dem Display erscheint und die Uhrzeit.
2.
Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
3.
drücken.
a Die Uhrzeit ist eingestellt.
a Wenn nicht
gedrückt wird, wird nach wenigen Se-
kunden wird der eingestellte Wert übernommen.
10.3 Dauer
Sie können eine Zeitspanne festlegen, nach der der
Betrieb automatisch endet. Die Dauer kann auf maxi-
mal 23:59 Stunden eingestellt werden.
Dauer einstellen
1.
Heizart und Temperatur einstellen.
2.
drücken, bis sich im Fokus befindet.
3.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstel-
len.
4.
drücken.
a Das Gerät startet den Betrieb.
a
leuchtet.
a Die Dauer läuft sichtbar ab.
Dauer beenden
Voraussetzung:Ein Signal ertönt. Das Gerät hört auf
zu heizen. Auf dem Display wird
⁠: angezeigt.
1.
drücken.
a Das Signal ist ausgeschaltet.
2.
Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
a Das Gerät ist ausgeschaltet.
Dauer ändern
Die Dauer mit dem Drehwähler ändern.
a Nach wenigen Sekunden erscheint im Display die
geänderte Dauer.
a Die Dauer läuft sichtbar ab.
Dauer löschen
1.
Falls die Weckerfunktion eingestellt ist,
drücken.
2.
Mit dem Drehwähler die Dauer auf ⁠: stellen.
a Nach wenigen Sekunden wird die Dauer gelöscht.
Das Gerät unterbricht den Betrieb nicht.
10.4 Wecker
Sie können eine Weckerzeit festlegen, nach deren Ab-
lauf ein Signal ertönt. Die Weckerzeit kann auf maximal
24Stunden eingestellt werden.
Die Funktion läuft unabhängig vom Betrieb und ande-
ren Zeitfunktionen. Das Weckersignal unterscheidet
sich von anderen Signalen.
Wecker einstellen
1.
drücken bis sich im Fokus befindet.
2.
Mit dem Drehwähler die gewünschte Weckerzeit ein-
stellen.
a Nach wenigen Sekunden zeigt das Gerät die einge-
stellte Weckerzeit an.
a Der Wecker startet.
a Auf dem Display leuchtet
⁠.
a Die Weckerzeit läuft sichtbar ab.
Wecker beenden
Voraussetzung:Ein Signal ertönt. Auf dem Display
wird
⁠: angezeigt.
Auf ein beliebiges Symbol drücken.
a Der Wecker ist ausgeschaltet.
Wecker ändern
Die Weckerzeit mit dem Drehwähler ändern.
a Nach wenigen Sekunden zeigt das Gerät die einge-
stellte Weckerzeit an.
Wecker löschen
Mit dem Drehwähler die Weckerzeit auf
⁠: stel-
len.
a Der Wecker ist ausgeschaltet.
background
Grundeinstellungen de
17
11 Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
11.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundeinstellungen und Werkseinstellungen. Die Grundeinstellungen sind von
der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
Anzeige Grundeinstellung Auswahl Beschreibung
Signaldauer = kurz = 10Sekunden
= mittel = 30Sekunden
1
= lang = 2Minuten
Signaldauer nach Ablauf ei-
ner Dauer oder des
Weckers einstellen.
Tastenton = aus
= an
1
Tastentöne einschalten
oder ausschalten.
Displayhelligkeit = niedrig
= mittel
1
= hoch
Displayhelligkeit einstellen.
Zeitanzeige = aus
= an
1
Uhrzeit im Display anzei-
gen.
Garraumbeleuchtung = aus
= an
1
Garraumbeleuchtung ein-
schalten oder ausschalten.
Werkseinstellung = aus
1
= an
Geänderte Einstellungen
auf Werkseinstellungen zu-
rücksetzen.
Demomodus = aus
1
= an
Demomodus einschalten
oder ausschalten.
Hinweis:Der Demomodus
ist nur während der ersten
5Minuten nach Anschluss
des Geräts sichtbar.
Signallautstärke = niedrig
= mittel
1
= hoch
Signallautstärke einstellen.
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
11.2 Grundeinstellungen ändern
Voraussetzung:Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1.
einige Sekunden gedrückt halten.
a Das Display zeigt die erste Grundeinstellung an.
2.
Mit dem Drehwähler die Grundeinstellung ändern.
3.
drücken.
a Das Display zeigt die nächste Grundeinstellung an.
4.
Mit
alle gewünschten Grundeinstellungen aus-
wählen und die Werte ändern.
5.
Um die Änderungen zu speichern,
einige Sekun-
den gedrückt halten.
Tipp:Nach einem Stromausfall bleiben die geänderten
Grundeinstellungen erhalten.
11.3 Ändern der Grundeinstellungen
abbrechen
Den Funktionswähler drehen.
a Alle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
12 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
12.1 Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen
des Geräts beschädigen.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden.
background
de Reinigen und Pflegen
18
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme
verwenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver-
wenden.
Glasreiniger, Glasschaber oder Edelstahl-Pflegemit-
tel nur verwenden, wenn diese in der Reinigungsan-
leitung zu dem entsprechenden Teil empfohlen wer-
den.
Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswa-
schen.
Backofenreiniger im warmen Garraum kann Schäden
am Email verursachen.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Welche Reinigungsmittel für die einzelnen Oberflächen
und Teile geeignet sind, erfahren Sie in den einzelnen
Reinigungsanleitungen.
12.2 Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit die un-
terschiedlichen Teile und Oberflächen nicht durch eine
falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel
beschädigt werden.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß.
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder Heizele-
mente berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-
zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Rei-
nigungsmittel benutzen.
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Die Hinweise zur Reinigung der Gerätekomponen-
ten oder Oberflächen beachten.
3.
Wenn nichts anderes angeben ist:
Die Gerätekomponenten mit heißer Spüllauge
und einem Spültuch reinigen.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
12.3 Garraum reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Heiße Spüllauge oder Essigwasser zur Reinigung
verwenden.
3.
Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger ver-
wenden. Backofenreiniger nur im kalten Garraum
verwenden.
Kein Backofenspray, andere aggressive Backofen-
reiniger oder Scheuermittel verwenden.
Um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden, keine
Scheuerkissen, raue Schwämme oder Topfreiniger
verwenden.
Tipp:Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, ei-
ne Tasse Wasser mit ein paar Tropfen Zitronensaft
für 1 bis 2Minuten mit maximaler Mikrowellenleis-
tung erhitzen. Um einen Siedeverzug zu vermeiden,
immer einen Löffel in das Gefäß geben.
4.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Glasboden reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Glasboden mit heißer Spüllauge und einem weichen
Spültuch reinigen.
Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung ver-
wenden. Nicht scheuern.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
12.4 Gerätefront reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Die Gerätefront mit heißer Spüllauge und einem
Spültuch reinigen.
Die Reinigungshinweise beachten.
Teil / Oberfläche Reinigungshinweise
Gerätefront Keinen Glasreiniger, Me-
tall- oder Glasschaber
zur Reinigung verwen-
den.
Gerätefront mit Edelstahl Keinen Glasreiniger, Me-
tall- oder Glasschaber
zur Reinigung verwen-
den.
Um Korrosion zu ver-
meiden, Kalk-, Fett-,
Stärke- und Eiweißfle-
cken auf Edelstahlfron-
ten sofort entfernen.
Bei Edelstahlflächen
spezielle Edelstahl-Pfle-
gemittel für warme
Oberflächen verwenden.
Die Edelstahl-Pflegemit-
tel erhalten Sie beim
Kundendienst oder im
Fachhandel. Die Edel-
stahl-Pflegemittel mit ei-
nem weichen Tuch
hauchdünn auftragen.
Hinweis:Kleine Farbunterschiede an der Geräte-
front entstehen durch verschiedene Materialien, wie
z.B. Glas, Kunststoff oder Metall.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
12.5 Display reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Display mit einem Microfasertuch oder einem leicht
angefeuchteten Spültuch abwischen.
Nicht nass abwischen.
background
Störungen beheben de
19
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
12.6 Zubehör reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Eingebrannte Speisereste mit einem feuchten Spül-
tuch und heißer Spüllauge aufweichen.
3.
Das Zubehör mit heißer Spüllauge und einem wei-
chen Spültuch oder einer Spülbürste reinigen.
4.
Rost mit Edelstahlreiniger oder im Geschirrspüler
reinigen.
Bei starker Verschmutzung eine Edelstahlspirale
oder Backofenreiniger verwenden.
5.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
12.7 Tipps zur Gerätepflege
Beachten Sie die Tipps zur Gerätepflege, um die Funk-
tion Ihres Geräts dauerhaft zu erhalten.
Maßnahme Vorteil
Das Gerät immer sauber-
halten und Schmutz sofort
entfernen. Den Garraum
nach jedem Gebrauch rei-
nigen.
Verschmutzungen setzen
sich nicht fest und bren-
nen nicht ein.
Kalk-, Fett-, Stärke- und
Eiweißflecken sofort ent-
fernen.
Korrosion vermeiden.
Bei sehr feuchten Kuchen
das Pizzablech verwen-
den.
Garraum verschmutzt
nicht so stark.
Beim Braten geeignetes
Geschirr verwenden, z.B.
einen Bräter.
Garraum verschmutzt
nicht so stark.
Besonders geeignete Rei-
nigungs- und Pflegemittel
kaufen Sie beim Kunden-
dienst. Beachten Sie hier-
zu die jeweiligen Herstel-
lerangaben.
12.8 Türscheiben reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Die Türscheiben einem feuchten Spültuch und Glas-
reiniger reinigen.
Keinen Glasschaber verwenden.
Hinweis:Schatten an den Türscheiben, die wie
Schlieren wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbe-
leuchtung.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
12.9 Türdichtung reinigen
1.
Die Hinweise zu den
→"Reinigungsmittel", Seite17 beachten.
2.
Türdichtung mit heißer Spüllauge und einem wei-
chen Spültuch reinigen.
Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung ver-
wenden. Nicht scheuern.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
12.10 Garraum von Hand trocknen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
1.
Schmutz im Garraum entfernen.
2.
Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen.
3.
Die Gerätetür geöffnet lassen, bis der Garraum voll-
ständig getrocknet ist.
12.11 EasyClean
Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alternati-
ve zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die
Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen
durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut-
zungen lassen sich anschließend leichter entfernen.
Reinigungsunterstützung einstellen
1.
Ein paar Tropfen Spülmittel in eine Tasse mit Was-
ser geben.
2.
Um Siedeverzug zu vermeiden, einen Löffel in die
Tasse stellen.
3.
Die Tasse in die Mitte des Garraums stellen.
4.
Mikrowellenleistung 600W einstellen.
5.
Dauer 5Minuten einstellen.
6.
Mikrowelle starten.
7.
Nach Ablauf der Dauer, die Türe weitere 3Minuten
geschlossen lassen.
8.
Den Garraum mit einem weichen Tuch auswischen.
9.
Den Garraum mit geöffneter Tür trocknen lassen.
13 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe-
hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
background
de Störungen beheben
20
13.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache & Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht eingesteckt.
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Sicherung ist defekt.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktio-
nieren.
Funktionsstörung
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie
beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
Gerät heizt nicht auf, im Display
blinkt der Doppelpunkt.
Demo-Modus ist in den Grundeinstellungen aktiviert.
1.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten kurzzeitig ausschalten.
2.
Deaktivieren Sie den Demo-Modus innerhalb von 3 Minuten in den Grundein-
stellungen.
Der Mikrowellenbetrieb wird ab-
gebrochen.
Funktionsstörung
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie
beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
Speisen werden langsamer heiß
als bisher.
Es wurde eine zu kleine Mikrowellen-Leistung eingestellt.
Eine höhere Mikrowellen-Leistung wählen.
Es wurde eine größere Menge als sonst in das Gerät gegeben.
Eine längere Dauer einstellen.
Die doppelte Menge benötigt die doppelte Zeit.
Die Speisen waren kälter als sonst.
Speisen zwischendurch umrühren oder wenden.
Die Mikrowelle funktioniert nicht. Die Tür wurde nicht ganz geschlossen.
Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in der Tür klemmen.
wurde nicht gedrückt.
drücken.
Auf dem Display blinkt 12:00 und
das Symbol leuchtet.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
→"Uhrzeit einstellen", Seite10
Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf
dem Display steht eine Dauer.
wurde nicht gedrückt.
drücken.
13.2 Hinweise im Anzeigefeld
Störung Ursache & Störungsbehebung
Meldung mit "D" oder "E" er-
scheint im Display, z.B. D0111
oder E0111.
Funktionsstörung
1.
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2.
Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
3.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie
beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite34
background
Entsorgen de
21
Störung Ursache & Störungsbehebung
Meldung erscheint im Display. Die Automatische Sicherheitsabschaltung wurde aktiviert.
Eine beliebige Taste drücken.
Meldung erscheint im Dis-
play.
Feuchtigkeit im Bedienfeld.
Bedienfeld trocknen lassen.
14 Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.
14.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
15 So gelingt's
Für verschiedene Gerichte finden Sie hier die passen-
den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge-
schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge-
rät abgestimmt.
15.1 So gehen Sie am besten vor
Hier erfahren Sie, wie Sie am besten Schritt für Schritt
vorgehen, um die Einstellempfehlungen ideal nutzen zu
können. Sie erhalten Angaben zu vielen Gerichten mit
Informationen und Tipps, wie Sie das Gerät "von Hand"
ideal verwenden und einstellen.
Tipp:Für eine Auswahl an Gerichten hat Ihr Gerät pro-
grammierte Einstellungen. Wenn Sie sich vom Gerät lei-
ten lassen wollen, verwenden Sie Programmautomatik.
1.
Ein passendes Gericht aus den Übersichten wählen.
Tipps
¡ Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
beachten Sie diese grundlegenden
Informationen:
→"Sicherheit", Seite2
→"Energie sparen", Seite6
→"Kondenswasser", Seite10
¡ Wenn Sie nicht genau das Gericht oder die An-
wendung finden, die Sie zubereiten bzw. durch-
führen wollen, orientieren Sie sich an einem ähn-
lichen Gericht.
2.
Zubehör aus dem Garraum nehmen.
3.
Geeignetes Geschirr und Zubehör auswählen.
Verwenden Sie das Geschirr und Zubehör, das in
den Einstellempfehlungen angegeben ist.
4.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
5.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlungen
einstellen.
6.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf ent-
weichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sicht-
bar.
Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Wenn das Gericht fertig ist, das Gerät ausschalten.
15.2 Tipps für acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist gesundheitsschädlich und entsteht vor al-
lem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartof-
felprodukten.
Gericht Tipp
Allgemein ¡ Die Garzeiten mög-
lichst kurz halten
¡ Gerichte goldgelb und
nicht zu dunkel bräu-
nen.
¡ Großes, dickes Gargut
verwenden. Dieses
enthält weniger
Acrylamid.
Gebäck und Plätzchen ¡ Die Temperatur bei
Heißluft auf
max.180°C einstel-
len.
¡ Gebäck und Plätzchen
mit Ei oder Eigelb be-
streichen. Dies verrin-
gert die Bildung von
Acrylamid.
Backofen Pommes frites ¡ Pommes frites gleich-
mäßig und einlagig auf
dem Blech verteilen.
¡ Mindestens 400g pro
Blech backen, damit
die Pommes frites
nicht austrocknen.
background
de So gelingt's
22
15.3 Auftauen, Erhitzen und Garen mit
Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Auftauen, Erhitzen und Ga-
ren mit Mikrowelle.
Die Dauer ist von Geschirr und von der Temperatur,
Beschaffenheit und Menge der Lebensmittel abhängig.
Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Be-
ginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie,
wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Es
kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den
Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel:
Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge -
halbe Dauer.
Tipps zum Auftauen, Erhitzen und Garen mit
Mikrowelle
Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim
Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
Anliegen Tipp
Sie wollen eine andere
Menge zubereiten als in
der Tabelle angegeben
ist.
Die Garzeiten nach fol-
gender Faustregel verlän-
gern oder verkürzen:
¡ Doppelte Menge = fast
doppelte Zeit
¡ Halbe Menge = halbe
Zeit
Auftauen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln und Speisen.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Offenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder wenden. Beim Wenden die Auftauflüssigkeit entfernen.
¡ Die Speisen nach dem Auftauen 10-60ºMinuten ruhen lassen.
¡ Empfindliche Teile wie Beine und Flügel von Hähnchen oder fette Randpartien von Braten können Sie mit kleinen
Stücken Alufolie abdecken. Die Alufolie darf die Garraumwände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit
können Sie die Alufolie abnehmen.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
chen), 800g
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 15
2. 10-20
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
chen), 1,0kg
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 20
2. 15-25
Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb
oder Schwein (mit und ohne Kno-
chen), 1,5kg
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 30
2. 20-30
Fleisch in Stücken oder Scheiben
vom Rind, Kalb oder Schwein,
200g
1
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
Fleisch in Stücken oder Scheiben
vom Rind, Kalb oder Schwein,
500g
1
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 5
2. 15-20
Fleisch in Stücken oder Scheiben
vom Rind, Kalb oder Schwein,
800g
1
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 8
2. 15-20
Hackfleisch, gemischt, 200g
2
Offenes Geschirr 90 10-15
Hackfleisch, gemischt, 500g
2
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Hackfleisch, gemischt, 800g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 10
2. 5-10
Geflügel oder Geflügelteile, 600g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 8
2. 10-15
Geflügel oder Geflügelteile, 1,2kg Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 15
2. 25-35
Ente, 2,0kg Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 20
2. 30-40
1
Die aufgetauten Teile voneinander trennen.
2
Das bereits aufgetaute Fleisch entfernen.
3
Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
background
So gelingt's de
23
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Fischfilet, Fischkotelett oder Schei-
ben, 400g
1
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Fisch im Ganzen, 300g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
Fisch im Ganzen, 600g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 8
2. 10-15
Gemüse, z.B. Erbsen, 300g Offenes Geschirr 180 10-15
Gemüse, z.B. Erbsen, 600g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
Obst, z.B. Himbeeren, 300g
1
Offenes Geschirr 180 7-10
Obst, z.B. Himbeeren, 500g
1
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
Butter, antauen, 125g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 1
2. 2-4
Butter, antauen, 250g Offenes Geschirr 1. 360
2. 90
1. 1
2. 2-4
Brot im Ganzen, 500g Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 6
2. 5-10
Brot im Ganzen, 1,0kg Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 12
2. 15-25
Kuchen, trocken, z.B. Rührkuchen,
500g
3
Offenes Geschirr 90 15-25
Kuchen, trocken, z.B. Rührkuchen,
750g
3
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Kuchen, saftig, z.B. Obstkuchen,
Quarkkuchen, 500g
3
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Kuchen, saftig, z.B. Obstkuchen,
Quarkkuchen, 750g
3
Offenes Geschirr 1. 180
2. 90
1. 7
2. 10-15
1
Die aufgetauten Teile voneinander trennen.
2
Das bereits aufgetaute Fleisch entfernen.
3
Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
Auftauen und Erwärmen tiefgefrorener Speisen
Einstellempfehlungen zum Auftauen und Erwärmen tiefgefrorener Speisen mit Mikrowelle.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe.
¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder wenden.
¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen lassen.
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Menü, Tellergericht, Fertiggericht,
300-400g
Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
Suppe, 400g Geschlossenes Ge-
schirr
600 8-15
Eintopf, 500g Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
Eintopf, 1kg Geschlossenes Ge-
schirr
600 20-25
1
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
background
de So gelingt's
24
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Fleischscheiben oder -stücke in So-
ße, z.B. Gulasch, 500g
Geschlossenes Ge-
schirr
600 25-30
Fleischscheiben oder -stücke in So-
ße, z.B. Gulasch, 1kg
Geschlossenes Ge-
schirr
600 25-30
Fisch, z.B. Filetstücke, 400g Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
Fisch, z.B. Filetstücke, 800g Geschlossenes Ge-
schirr
600 18-20
Beilagen, z.B. Reis, Nudeln, gegart,
250g
1
Geschlossenes Ge-
schirr
600 2-5
Beilagen, z.B. Reis, Nudeln, gegart,
500g
1
Geschlossenes Ge-
schirr
600 8-10
Gemüse, z.B. Erbsen, Brokkoli, Möh-
ren, vorgegart, 300g
1
Geschlossenes Ge-
schirr
600 5-8
Gemüse, z.B. Erbsen, Brokkoli, Möh-
ren, vorgegart, 600g
1
Geschlossenes Ge-
schirr
600 14-17
Rahmspinat, 500g Geschlossenes Ge-
schirr
600 11-16
1
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
Erwärmen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Erwärmen von Speisen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedever-
zug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird er-
reicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufstei-
gen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes
kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen
und verspritzen.
Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß
geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die
das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö-
ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2
cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite
entfernt sein.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen
Teller oder Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fer-
tiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache
Speisen garen schneller als hohe.
¡ Die Speisen zwischendurch 2-3ºMal umrühren oder
wenden.
¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen
lassen.
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das
Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen ver-
wenden.
¡ Babykost:
Fläschchen ohne Sauger oder Deckel auf den
Rost stellen.
Nach dem Erhitzen gut schütteln oder umrühren.
Unbedingt die Temperatur der Babykost prüfen.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Menü, Tellergericht, Fertiggericht,
ca.400g
Offenes Geschirr 600 5-10
Getränke, 200ml Glas
Löffel ins Glas ge-
ben
900 1-2
1
Nach dem Erwärmen gut schütteln oder umrühren. Die Temperatur kontrollieren.
2
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
background
So gelingt's de
25
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Getränke, 500ml Glas
Löffel ins Glas ge-
ben
900 2-4
Babykost, z.B. Milchfläschchen,
150ml
1
Fläschchen ohne
Sauger oder Deckel
auf den Garraumbo-
den stellen
360 1-2
Suppe, 2Tassen, je.175g Offenes Geschirr 900 4-5
Suppe, 4Tassen, je.175g Offenes Geschirr 900 5-6
Fleischscheiben oder -stücke in So-
ße, z.B. Gulasch, 500g
Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
Eintopf, 400g Geschlossenes Ge-
schirr
600 5-10
Eintopf, 800g Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
Gemüse, 150g
2
Offenes Geschirr 600 2-3
Gemüse, 300g
2
Offenes Geschirr 600 3-5
1
Nach dem Erwärmen gut schütteln oder umrühren. Die Temperatur kontrollieren.
2
Dem Gericht etwas Wasser zugeben.
Garen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Garen mit Mikrowelle.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
Mikrowellenspezialfolie verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe.
¡ Die Speisen nach dem Erwärmen 1-2ºMinuten ruhen lassen.
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden.
¡ Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten. Sparsam mit Salz und Gewürzen umgehen.
¡ Das Gemüse und die Kartoffeln in gleich große Stücke schneiden. Je 100g 1-2EL Wasser zugeben. Zwischen-
durch umrühren.
¡ Zu dem Reis die doppelte Menge Flüssigkeit zugeben.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne Inne-
reien, 1,3kg
Geschlossenes Ge-
schirr
600 30-35
Fischfilet, frisch, 400g Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
Gemüse, frisch, 250g Geschlossenes Ge-
schirr
600 5-10
Gemüse, frisch, 500g Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
Kartoffeln, 250g Geschlossenes Ge-
schirr
600 8-10
Kartoffeln, 500g Geschlossenes Ge-
schirr
600 10-15
Reis, 125g + 250ml Wasser Geschlossenes Ge-
schirr
1. 600
2. 180
1. 7-9
2. 15-20
1
Zwischendurch mit dem Schneebesen 2-3 Mal umrühren.
background
de So gelingt's
26
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Reis, 250g + 500ml Wasser Geschlossenes Ge-
schirr
1. 600
2. 180
1. 8-10
2. 20-25
Süßspeisen, z.B. Pudding (Instant),
500ml
1
Geschlossenes Ge-
schirr
600 6-8
1
Zwischendurch mit dem Schneebesen 2-3 Mal umrühren.
Popcorn für die Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Erwärmen von Speisen.
ACHTUNG!
Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit einer
zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe
durch Überbelastung springen.
Nie eine zu hohe Mikrowellen- Leistung einstellen.
Maximal 600 Watt verwenden.
Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Flaches, hitzebeständiges Glasgeschirr verwenden.
Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwen-
den.
¡ Das Glasgeschirr immer auf den Rost stellen.
¡ Je nach Menge die Dauer anpassen.
¡ Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorn-Tüte
nach 1Minute und 30Sekunden kurz entnehmen
und schütteln. Vorsicht heiß!
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Popcorn für die Mikrowelle, 100g Rost
Glasschale
600 3-5
Tipps für das nächste Auftauen, Erhitzen und Garen
mit Mikrowelle
Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim
Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
Anliegen Tipp
Ihre Speise ist zu trocken. ¡ Die Dauer verkürzen
oder eine niedrigere
Mikrowellenleistung
wählen.
¡ Die Speise abdecken
und mehr Flüssigkeit
hinzu geben.
Ihre Speise ist nach Ab-
lauf der Zeit noch nicht
aufgetaut, erwärmt oder
gar.
Die Dauer verlängern.
Größere Mengen und ho-
he Speisen brauchen län-
ger.
Ihre Speise ist nach Ab-
lauf der Zeit innen noch
nicht fertig, außen aber
schon überhitzt.
¡ Zwischendurch umrüh-
ren.
¡ Die Mikrowellenleis-
tung reduzieren und
die Dauer verlängern.
Ihr Fleisch oder Geflügel
ist nach dem Auftauen in-
nen noch nicht aufgetaut,
außen aber schon ange-
gart.
¡ Die Mikrowellenleis-
tung reduzieren.
¡ Großes Auftaugut
mehrmals wenden.
15.4 Kuchen und Gebäck
Einstellempfehlungen für Kuchen und Gebäck.
Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit
und Menge des Teiges abhängig. Deshalb sind in den
Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem
niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich,
beim nächsten Mal höher ein. Eine niedrigere Tempera-
tur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung.
Tipps zum Backen
Für ein gutes Backergebnis haben wir hier Tipps für
Sie zusammengestellt.
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen soll gleichmä-
ßig aufgehen.
¡ Nur den Boden der
Springform einfetten.
¡ Den Kuchen nach dem
Backen vorsichtig mit
einem Messer aus der
Backform lösen.
Kleines Gebäck soll beim
Backen nicht aneinander-
kleben.
Um jedes Gebäckstück
einen Mindestabstand von
2cm lassen. So ist genü-
gend Platz, damit Ge-
bäckstücke aufgehen und
rundherum bräunen kön-
nen.
Feststellen, ob der Ku-
chen fertig gebacken ist.
Mit einem Holzstäbchen
an der höchsten Stelle in
den Kuchen stechen.
Wenn kein Teig am Holz
klebenbleibt, ist der Ku-
chen fertig.
background
So gelingt's de
27
Anliegen Tipp
Sie wollen nach Ihrem ei-
genen Rezept backen.
An ähnlichem Gebäck in
den Backtabellen orientie-
ren.
Anliegen Tipp
Backformen aus Silikon,
Glas, Kunststoff oder Ke-
ramik verwenden.
¡ Die Form muss bis
250 ºC hitzebeständig
sein.
¡ In diesen Formen wer-
den die Kuchen weni-
ger braun.
¡ Mit Mikrowelle verkürzt
sich eventuell die Dau-
er gegenüber der Ta-
bellenangabe.
Kuchen in Formen
Einstellempfehlungen zum Backen von Kuchen in Formen
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes.
¡ Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
¡ Backformen aus Metall sind nur zum Backen ohne Mikrowellen geeignet.
¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Rührkuchen, einfach
1
Kranz- oder
Kastenform
170-180 90 40-50
Rührkuchen, fein, z.B.
Sandkuchen
1
Kranz- oder
Kastenform
150-170 - 70-90
Tortenboden aus Rührteig Tortenboden-
form
160-180 - 30-40
Obstkuchen, fein, aus Rühr-
teig
Spring- oder
Napfform
170-190 90 30-45
Biskuittorte, 3Eier Springform
Ø26cm
170-180 - 30-40
Obst- oder Quarktorte mit
Mürbeteigboden
1
Springform
Ø26cm
170-180 180 35-45
Pizza Rundes Pizza-
blech
220-230 - 15-25
Pikante Kuchen, z.B. Qui-
che
Springform
Ø26cm
200-220 - 50-70
Nusskuchen Springform
Ø26cm
170-180 90 30-35
Hefeteig mit saftigem Belag Rundes Pizza-
blech
170-190 - 55-65
Hefezopf mit 500g Mehl Rundes Pizza-
blech
170-190 - 35-45
1
Den Kuchen ca.20Minuten im Backofen auskühlen lassen.
Kleingebäck
Einstellempfehlungen zum Backen von Kleingebäck
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes.
background
de So gelingt's
28
¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
Plätzchen Rundes Pizza-
blech
150-170 20-35
Makronen Rundes Pizza-
blech
110-130 35-45
Baiser Rundes Pizza-
blech
100 80-100
Muffins Muffinblech auf
Rost
160-180 35-40
Blätterteiggebäck Rundes Pizza-
blech
190-200 35-45
Brot und Brötchen
Einstellempfehlungen zum Backen von Brot und Brötchen
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des Rostes.
¡ Dunkle Backformen aus Metall sind am besten geeignet.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
Brot, 1,5kg Kastenform 1. 230
2. 200-210
1. 10-15
2. 40-50
Brötchen, z.B. Weizenmehlbröt-
chen
Rundes Pizza-
blech
210-230 25-35
Tipps für das nächste Backen
Wenn beim Backen etwas nicht gelingt, finden Sie hier
Tipps.
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen fällt zusam-
men.
¡ Die angegebenen
Zutaten und Zuberei-
tungshinweise im Re-
zept beachten.
¡ Weniger Flüssigkeit
verwenden.
Oder:
¡ Die Backtemperatur
um 10°C verringern
und die Backzeit ver-
längern.
Ihr Kuchen ist zu trocken. Die Backtemperatur um
10°C erhöhen und die
Backzeit verkürzen.
Ihr Kuchen ist insgesamt
zu hell.
¡ Die Einschubhöhe und
das Zubehör prüfen.
¡ Die Backtemperatur
um 10°C erhöhen.
Oder:
¡ Die Backzeit verlän-
gern.
Ihr Kuchen ist oben zu
hell, aber unten zu dun-
kel.
Den Kuchen eine Ebene
höher einschieben.
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen ist oben zu
dunkel, aber unten zu
hell.
¡ Den Kuchen eine Ebe-
ne tiefer einschieben.
¡ Die Backtemperatur re-
duzieren und die Back-
zeit verlängern
Ihr Gebäck ist ungleich-
mäßig gebräunt.
¡ Die Backtemperatur re-
duzieren.
¡ Das Backpapier pas-
send zuschneiden.
¡ Die Backform mittig
platzieren.
¡ Kleine Gebäckstücke
in gleichen Größen
und Dicken formen.
Ihr Kuchen ist außen fer-
tig, aber innen noch nicht
durchgebacken.
¡ Die Backtemperatur re-
duzieren und die Back-
zeit verlängern.
¡ Weniger Flüssigkeit
hinzugeben.
Bei Kuchen mit saftigem
Belag:
¡ Den Boden vorbacken.
¡ Den gebackenen Bo-
den mit Mandeln oder
Paniermehl bestreuen.
¡ Den Belag auf den Bo-
den legen.
background
So gelingt's de
29
Anliegen Tipp
Ihr Kuchen löst sich nicht
beim Stürzen.
¡ Den Kuchen nach dem
Backen 5-10Minuten
abkühlen lassen.
¡ Den Kuchenrand vor-
sichtig mit einem Mes-
ser lockern.
¡ Den Kuchen erneut
stürzen und die Back-
form mehrmals mit ei-
nem nassen, kalten
Tuch bedecken.
¡ Bei nächsten Backen
die Backform einfetten
und mit Paniermehl
ausstreuen.
Zwischen Form und Rost
entstehen Funken.
¡ Prüfen, ob die Form
außen sauber ist.
¡ Die Position der Form
im Garraum verändern.
¡ Ohne Mikrowelle wei-
ter backen und die
Backdauer verlängern.
15.5 Braten und Grillen
Einstellempfehlungen zum Braten und Grillen
Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und
Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind in den Ta-
bellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem
niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich,
beim nächsten Mal höher ein.
Braten in Geschirr
Wenn Sie Gerichte im Geschirr zubereiten, können Sie
sie einfacher aus dem Garraum nehmen und direkt im
Geschirr servieren. Bei der Zubereitung in geschlosse-
nem Geschirr bleibt der Garraum sauberer.
Allgemeines zum Braten in Geschirr
¡ Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden.
¡ Bratformen aus Metall sind nur zum Braten ohne Mi-
krowellen geeignet.
¡ Das Geschirr auf den Rost stellen.
¡ Vorher prüfen, ob das Geschirr in den Garraum
passt.
¡ Am besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Unterset-
zer abstellen. Wenn die Unterlage nass oder kalt ist,
kann das Glas springen.
¡ Das Geschirr kann sehr heiß werden. Benutzen Sie
Topflappen zum Herausnehmen.
¡ Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten.
Offenes Geschirr
Eine hohe Bratform verwenden.
Geschlossenes Geschirr
¡ Einen passenden, gut schließenden Deckel verwen-
den.
¡ Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel
mindestens 3cm Abstand sein. Das Fleisch kann
aufgehen.
¡ Fleisch, Geflügel oder Fisch kann auch in einem ge-
schlossenen Bräter knusprig werden. Verwenden
Sie dazu einen Bräter mit Glasdeckel. Stellen Sie ei-
ne höhere Temperatur ein.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr
heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera-
tur nicht sichtbar.
Den Deckel hinten anheben, damit der heiße Dampf
vom Körper weg entweichen kann.
Kinder fernhalten.
Hinweise
¡ Mageres Fleisch oder Schmorbraten
Ca. 1/2cm hoch Flüssigkeit ins Geschirr geben,
z.B. Wasser, Wein, Essig oder Ähnliches.
Die Flüssigkeitsmenge ist abhängig von der
Fleischart, vom Geschirrmaterial und davon, ob
Sie einen Deckel verwenden.
In emaillierten oder dunklen Metallbrätern ist
mehr Flüssigkeit notwendig als in Glasgeschirr.
Für Schmorbraten etwas mehr Flüssigkeit zuge-
ben.
Während des Bratens verdampft die Flüssigkeit.
Bei Bedarf vorsichtig Flüssigkeit nachgießen.
Fleischstücke nach der Hälfte der Zeit wenden.
¡ Fisch
Zum Dünsten von Fisch 1-3 Esslöffel Flüssigkeit
ins Geschirr geben, z.B. Zitronensaft oder Essig.
Grillen
Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
¡ Immer bei geschlossener Gerätetür grillen.
¡ Nicht vorheizen.
¡ Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und ähnlicher Di-
cke verwenden.
So bräunen die Grillstücke gleichmäßig und bleiben
saftig.
¡ Die Grillstücke direkt auf den Rost legen.
¡ Die Grillstücke mit einer Grillzange wenden.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, ver-
liert es Saft und wird trocken.
¡ Grillgut erst nach dem Grillen salzen.
Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
Hinweis:Dunkles Fleisch, z.B. vom Rind, bräunt
schneller als helles Fleisch, z.B. vom Kalb oder
Schwein. Grillstücke aus hellem Fleisch oder Fisch sind
oft an der Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar
und saftig.
Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein und
aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich nach
der eingestellten Grillstufe.
Beim Grillen kann Rauch entstehen.
Tipps zum Braten und Schmoren
Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim
Braten und Schmoren.
Anliegen Tipp
Mageres Fleisch soll nicht
austrocknen.
¡ Das Fleisch nach Be-
lieben mit Fett bestrei-
chen oder mit Speck-
streifen belegen.
background
de So gelingt's
30
Anliegen Tipp
Sie wollen ein Braten-
stücke mit Schwarte zube-
reiten.
¡ Die Schwarte kreuz-
weise einschneiden.
¡ Das Bratenstück zuerst
mit der Schwarte nach
unten braten.
Anliegen Tipp
Der Garraum soll mög-
lichst sauber bleiben.
¡ Das Gargut in einem
geschlossenen Bräter
bei höherer Tempera-
tur zubereiten.
Fleisch soll heiß und saf-
tig bleiben, z.B. Roast
Beef.
¡ Wenn der Braten fertig
ist, diesen 10Minuten
im ausgeschalteten,
geschlossenen Gar-
raum ruhen lassen. So
verteilt sich der
Fleischsaft besser. In
der angegebenen Gar-
dauer ist die Ruhezeit
nicht enthalten.
¡ Das Gargut nach der
Zubereitung in Alufolie
einwickeln.
Rindfleisch
Einstellempfehlungen zum Garen von Rindfleisch
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Wenden Sie das Roastbeef und die Rindersteaks nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie die Gerichte zum Schluss
noch ca.10Minuten stehen.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Rinderschmorbraten,
ca.1kg
Rost
Geschlosse-
nes Geschirr
180-200 180 120-145
Rostbeef, medium, ca.1kg Rost
Offenes Ge-
schirr
210-230 180 30-40
Rindersteak, medium,
2-3Stück, 2-3cm dick,
je200g
Rost
Glasschale
3 - 20-30
Schweinefleisch
Einstellempfehlungen zum Garen von Schweinefleisch
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Wenden Sie den Braten ohne Schwarte nach der Hälfte der Zeit. Lassen Sie den Braten zum Schluss noch
ca.10Minuten stehen.
¡ Legen Sie den Braten mit Schwarte nach oben in das Geschirr. Schneiden Sie die Schwarte ein. Wenden Sie den
Braten nicht. Lassen Sie den Braten zum Schluss noch ca.10Minuten stehen.
¡ Wenden Sie die Nackensteaks nach 2/3 der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Braten ohne Schwarte, z.B.
Nacken, ca.750g
Rost
Geschlosse-
nes Geschirr
220-230 180 40-50
background
So gelingt's de
31
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Braten mit Schwarte, z.B.
Schulter, ca.1kg
Rost
Offenes Ge-
schirr
190-210 - 130-150
Nackensteak, 2-3Stück,
2-3cm dick
Rost
Glasschale
3 - 25-35
Sonstige Fleischgerichte
Einstellempfehlungen zum Garen von sonstigen Fleischgerichten.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Lassen Sie den Hackbraten zum Schluss noch ca.10Minuten stehen.
¡ Wenden Sie die Würstchen nach 2/3 der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Hackbraten, ca.750g Rost
Offenes Ge-
schirr
180-200 600 15-20
Würstchen zum Grillen, 4
bis 6 Stück, je ca.150g
Rost
Glasschale
3 - 25-35
Geflügel
Einstellempfehlungen zum Garen von Geflügel.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Legen Sie ganze Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit.
¡ Legen Sie Hähnchenteile und Entenbrust mit der Hautseite nach oben. Wenden Sie die Gerichte nicht.
¡ Wenden Sie Gänsekeulen nach der Hälfte der Zeit. Stechen Sie die Haut ein.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Hähnchen, ganz, ca.1,2kg Rost
Geschlosse-
nes Geschirr
220-230 360 35-45
Hähnchenteile, ca.800g Rost
Offenes Ge-
schirr
210-230 360 20-30
Entenbrust, ca.500g Rost
Glasschale
3 90 20-30
Gänsebrust, Gänsekeulen,
700-900g
Rost
Offenes Ge-
schirr
210-230 90 30-40
Fisch
Einstellempfehlungen zum Garen von Fisch.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Legen Sie zum Grillen den ganzen Fisch, z. B. Lachs oder Forelle, mittig auf den Rost.
background
de So gelingt's
32
¡ Fetten Sie den Rost vorher mit Öl ein.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhängehöhe Heizart Grillstufe Dauer in Min.
Fischkotelett, 2-3Stück,
je150g
Rost
Glasschale
3 20-25
Fisch ganz, 2-3 Stück, je 300g Rost
Glasschale
3 20-30
Tipps für das nächste Braten
Wenn beim Braten mal etwas nicht auf Anhieb gelingt,
finden Sie hier Tipps.
Anliegen Tipp
Ihr Braten ist zu dunkel
und die Kruste stellenwei-
se verbrannt.
¡ Eine niedrigere Tem-
peratur wählen.
¡ Die Bratdauer verkür-
zen.
Ihr Braten ist zu trocken. ¡ Eine niedrigere Tem-
peratur wählen.
¡ Die Bratdauer verkür-
zen.
Die Kruste Ihres Bratens
ist zu dünn.
¡ Die Temperatur erhö-
hen.
Oder:
¡ Nach dem Ende der
Bratdauer den Grill
kurz einschalten.
Ihre Bratensoße ist ange-
brannt.
¡ Ein kleineres Geschirr
wählen.
¡ Beim Braten mehr
Flüssigkeit hinzuge-
ben.
Anliegen Tipp
Ihre Bratensoße ist zu hell
und zu wässrig.
¡ Damit mehr Flüssigkeit
verdampft, ein größe-
res Geschirr wählen.
¡ Beim Braten weniger
Flüssigkeit hinzuge-
ben.
Wenn Sie Fleisch schmo-
ren, brennt das Fleisch
an.
¡ Prüfen, ob das Bratge-
schirr und der Deckel
zusammenpassen und
gut schließen.
¡ Die Temperatur redu-
zieren.
¡ Beim Schmoren Flüs-
sigkeit hinzugeben.
Ihr Braten ist nicht durch. ¡ Den Braten aufschnei-
den.
¡ Die Soße im Bratge-
schirr zubereiten.
¡ Die Bratenscheiben in
die Soße legen.
¡ Die Bratenscheiben
mit der Mikrowelle fer-
tiggaren.
15.6 Aufläufe, Gratins und Toasts
Einstellempfehlungen zum Garen von Aufläufen, Gratins und Toasts.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Verwenden Sie für Aufläufe und Kartoffelgratins eine 4 bis 5cm hohe mikrowellen- und hitzebeständige Auflauf-
form.
¡ Lassen Sie Aufläufe und Gratins noch 5Minuten im abgeschalteten Backofen nachgaren.
¡ Toasten Sie die Toastscheiben vor.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Auflauf, süß, ca.1,5kg Offenes Ge-
schirr
140-160 360 25-30
Auflauf, pikant aus gegar-
ten Zutaten, ca.1kg
Offenes Ge-
schirr
150-170 600 20-25
Kartoffelgratin aus rohen
Zutaten, ca.1,1kg
Offenes Ge-
schirr
210-220 600 20-25
Toast überbacken, 4 Stück Rost 3 - 8-10
15.7 Tiefgekühlte Fertigprodukte
Einstellempfehlungen zum Garen von tiefgekühlten Fertigprodukten.
background
So gelingt's de
33
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung.
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
¡ Pommes Frites, Kroketten und Rösti nicht übereinander legen und nach der Hälfte der Zeit wenden.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Pizza mit dünnem Boden Rost 220-230 - 10-15
Pizza-Baguette Rost 1. -
2. 220-230
1. 600
2. -
1. 2
2. 13-18
Pommes Frites Rundes Pizza-
blech
220-230 90 10-15
Kroketten Rundes Pizza-
blech
210-220 - 10-15
Rösti, gefüllte Kartoffelta-
schen
Rundes Pizza-
blech
200-220 90 15-20
Strudel Rundes Pizza-
blech
220-230 - 20-30
Aufläufe, z.B. Lasagne,
ca.450g
Geschlosse-
nes Geschirr
220-230 600 10-15
15.8 Prüfgerichte
Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1:2013 bzw. IEC
60350-1:2011 und nach Norm EN 60705:2012, IEC 60705:2010 zu erleichtern.
Auftauen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Auftauen von Fleisch oder Geflügel.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Fleisch, 500g Offenes Geschirr Garraumboden 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Garen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten mit Mikrowelle.
Gericht Zubehör / Geschirr Einhängehöhe Mikrowellen-
leistung in
Watt
Dauer in Min.
Eiercreme, 1kg Offenes Geschirr Garraumboden 1. 600
2. 180
1. 10-13
2. 20-30
Biskuittorte, 475g Offenes Geschirr Garraumboden 600 8-10
Hackbraten, 900g Offenes Geschirr Garraumboden 18-23 18-23
Garen in Kombination mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Garen von Prüfgerichten in Kombination mit Mikrowelle.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡ Verwenden Sie für das Hähnchen ein hohes Geschirr.
background
de Kundendienst
34
¡ Legen Sie das Hähnchen mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie es nach der Hälfte der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhänge-
höhe
Heizart Temperatur in
°C
Mikrowel-
lenleistung
in Watt
Dauer in Min.
Kartoffelgratin Rost
Offenes Ge-
schirr
210-220 600 25-30
Kuchen Rost
Offenes Ge-
schirr
190-200 180 20-27
Hähnchen Rost
Offenes Ge-
schirr
190 360 30-45
Backen
Einstellempfehlungen zum Backen von Prüfgerichten.
Hinweis:Die Einstellempfehlungen gelten für das Einschieben der Gerichte in das nicht vorgeheizte Gerät.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhängehöhe Heizart Temperatur in °C Dauer in Min.
Wasserbiskuit Rost
Springform
Ø26cm
170-180 30-40
Gedeckter Apfelkuchen Rost
Springform
Ø20cm
170-190 80-100
Spritzgebäck Glasschale 160-170 30-35
Small Cakes Glasschale 160-170 25-30
Grillen
Einstellempfehlungen zum Grillen von Prüfgerichten.
Hinweis:Wenden Sie die Beefburger nach der Hälfte der Zeit.
Gericht Zubehör / Ge-
schirr
Einhängehöhe Heizart Grillstufe Dauer in Min.
Toast bräunen Rost 3 4-5
Beefburger, 9Stück Rost
Glasschale
3 35-45
16 Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am
Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re-
pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun-
dendienst.
Viele Probleme können Sie durch die Information zur
Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer
Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist,
wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lösung und versu-
chen unnötige Besuche der Kundendiensttechniker zu
vermeiden.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatztei-
len von geschultem Kundendienstpersonal im Garantie-
fall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert
wird.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die
Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei
unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unse-
rer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
background
Kundendienst de
35
16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn
Sie die Gerätetür öffnen.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
background
es Seguridad
36
Tabla de contenidos
1 Seguridad .............................................................36
2 Evitar daños materiales.......................................40
3 Protección del medio ambiente y ahorro ...........40
4 Familiarizándose con el aparato.........................42
5 Accesorios ...........................................................45
6 Antes de usar el aparato por primera vez ..........46
7 Manejo básico ......................................................46
8 Microondas...........................................................47
9 Programas automáticos ......................................50
10 Funciones de programación del tiempo.............52
11 Ajustes básicos....................................................52
12 Cuidados y limpieza.............................................53
13 Solucionar pequeñas averías..............................55
14 Eliminación...........................................................57
15 Así se consigue....................................................57
16 Servicio de Asistencia Técnica...........................71
1 Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema
de seguridad para poder utilizar el aparato de
forma segura.
1.1 Advertencias de carácter general
Aquí encontrará información general sobre
estas instrucciones de uso.
¡ Leer atentamente estas instrucciones de
uso. Solo así se puede utilizar el aparato
de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usua-
rio del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguri-
dad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la informa-
ción del producto para un uso posterior o
para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe
comprobarse su estado. En caso de haber
daños debidos al transporte, no conectar el
aparato.
1.2 Uso conforme a lo prescrito
Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso
conforme a lo prescrito para utilizar el aparato
de forma correcta y segura.
La conexión de aparatos sin enchufe solo
puede ser efectuada por personal especializa-
do y autorizado. Los daños provocados por
una conexión incorrecta no están cubiertos
por la garantía.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de
uso.
¡ para preparar bebidas y comidas.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios
cerrados del entorno doméstico.
¡ hasta a una altura de 4000msobre el ni-
vel del mar.
Este aparato cumple con la normas EN
55011 y CISPR 11. Se trata de un producto
del grupo 2, clase B. El grupo 2 indica que
los microondas se fabrican con el fin de ca-
lentar alimentos. La clase B indica que el apa-
rato es apropiado para su uso privado en el
ámbito doméstico.
1.3 Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y perso-
nas discapacitadas.
Estos aparatos solo podrán ser usados por
niños a partir de 8 años o personas cuyas fa-
cultades físicas, sensoriales o mentales estén
mermadas o cuya falta de conocimientos o
de experiencia les impida hacer un uso segu-
ro de los mismos siempre que cuenten con la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad o hayan sido instruidos previa-
mente en su uso y hayan comprendido los
peligros que pueden derivarse del mismo.
No dejar que los niños jueguen con el apara-
to.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo
del usuario no podrán ser realizados por ni-
ños a no ser que tengan al menos 15 años
de edad y que cuenten con la supervisión de
una persona adulta.
Mantener a los niños menores de 8 años ale-
jados del aparato y del cable de conexión.
background
Seguridad es
37
1.4 Uso seguro
Tenga en cuenta estas advertencias de segu-
ridad cuando utilice el aparato.
Introducir los accesorios correctamente en el
compartimento de cocción.
→"Accesorios", Página45
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los objetos inflamables almacenados en el
compartimento de cocción pueden prenderse
fuego.
No introducir objetos inflamables en el
compartimento de cocción.
No abrir la puerta en caso de que salga
humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el aparato de
la red o desconectar el fusible en la caja
de fusibles.
Los restos de comida, grasa y jugo de asado
pueden arder.
Antes de poner en funcionamiento, eliminar
la suciedad gruesa del compartimento de
cocción, de la resistencia y de los acceso-
rios.
Cuando se abre la puerta del aparato se pro-
ducirá una corriente de aire. El papel para
hornear puede entrar en contacto con los ele-
mentos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los acceso-
rios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde pa-
ra hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo.
Cubrir solo la superficie necesaria con pa-
pel de hornear.
El papel de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
El sobrecalentamiento puede provocar un in-
cendio. Si el aparato está instalado detrás de
una puerta decorativa o de un mueble, el ca-
lor se acumula durante el funcionamiento
cuando estos están cerrados.
Utilizar el aparato únicamente con la puerta
decorativa o del mueble abierta.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras!
El aparato se calienta mucho.
No tocar la superficie interior del comparti-
mento de cocción cuando está caliente ni
las resistencias.
Dejar siempre que el aparato se enfríe.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Los accesorios y la vajilla se calientan mucho.
Utilizar siempre agarradores para sacar los
accesorios y la vajilla del compartimento
de cocción.
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar alimentos utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación.
Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, debe hacerse en pequeñas
cantidades.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras por líquidos calientes!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Al abrir la puerta del aparato puede salir va-
por caliente. Tenga presente que, según la
temperatura, no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta, se recomienda
no permanecer demasiado cerca del apa-
rato.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua ca-
liente.
Nunca verter agua en el compartimento de
cocción caliente.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está da-
ñado, puede romperse.
No utilizar rascadores para vidrio o produc-
tos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Las bisagras de la puerta del aparato se mue-
ven al abrir y cerrar la puerta y podrían provo-
car daños.
No tocar la zona de las bisagras.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligro-
sas.
Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto ori-
ginales para la reparación del aparato.
background
es Seguridad
38
Si el cable de conexión de red de este
aparato resulta dañado, debe sustituirlo el
fabricante, el Servicio de Asistencia Técni-
ca o una persona cualificada a fin de evitar
posibles situaciones de peligro.
Un aislamiento incorrecto del cable de cone-
xión de red es peligroso.
Evitar siempre que el cable de conexión de
red entre en contacto con piezas calientes
del aparato o fuentes de calor.
Evitar siempre que el cable de conexión de
red entre en contacto con esquinas o bor-
des afilados.
No doblar, aplastar ni modificar nunca el
cable de conexión de red.
La infiltración de humedad puede provocar
una descarga eléctrica.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor
ni de alta presión para limpiar el aparato.
Un aparato dañado o un cable de conexión
defectuoso son peligrosos.
No poner nunca en funcionamiento un apa-
rato dañado.
No hacer funcionar nunca un aparato con
una superficie agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de conexión a la
red eléctrica para desenchufar el aparato.
Desenchufar siempre el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
Si el aparato o el cable de conexión de red
están dañados, desenchufar inmediatamen-
te el cable de conexión de red o desconec-
tar el fusible de la caja de fusibles.
"Llamar al Servicio de Asistencia Técnica."
→Página71
Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.
1.5 Microondas
Tener en cuenta estas indicaciones de seguri-
dad al utilizar el microondas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Un uso del aparato diferente al especificado
puede ser peligroso y provocar daños. Por
ejemplo, en caso de calentar zapatillas o al-
mohadillas rellenas de semillas o granos, es-
tas pueden incendiarse incluso al cabo de
unas horas.
No utilizar nunca el aparato para secar ali-
mentos o ropa.
No utilizar nunca el aparato para calentar
zapatillas, cojines de semillas o granos, es-
ponjas, bayetas húmedas o cosas simila-
res.
Utilizar el aparato únicamente para prepa-
rar alimentos y bebidas.
Los alimentos se pueden incendiar.
No calentar alimentos en envases de con-
servación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en reci-
pientes de plástico, papel u otros materia-
les inflamables.
No programar el microondas a una poten-
cia o duración demasiado elevadas. Ate-
nerse a las indicaciones de estas instruc-
ciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de
agua, como, p.ej., el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada poten-
cia de microondas o durante demasiado
tiempo.
El aceite de mesa puede inflamarse.
No calentar aceite de mesa con el micro-
ondas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados con
líquidos u otros alimentos pueden explotar.
No calentar nunca líquidos u otros alimen-
tos en recipientes herméticamente cerra-
dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura pue-
den reventar durante el calentamiento o inclu-
so una vez finalizado.
No cocer los huevos con la cáscara o ca-
lentar huevos duros.
No cocer crustáceos ni animales con cás-
cara.
A los huevos fritos y los huevos al plato pri-
mero se les debe pinchar la yema.
En los alimentos con la piel dura, como,
p.ej., manzanas, tomates, patatas o salchi-
chas, la piel puede reventar. Antes de ca-
lentarlos se debe pinchar la cáscara o la
piel.
El calor no se distribuye uniformemente en
los alimentos para bebés.
No calentar alimentos para bebés en reci-
pientes tapados.
background
Seguridad es
39
Retirar siempre la tapa o la tetina.
Remover o agitar bien tras el calentamien-
to.
Comprobar la temperatura antes de dar el
alimento al bebé.
Las comidas calentadas emiten calor. Los re-
cipientes que las contienen pueden estar muy
calientes.
Utilizar siempre un agarrador para sacar la
vajilla o los accesorios.
Los envoltorios sellados de algunos alimentos
pueden estallar.
Observar siempre las indicaciones del em-
balaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar
los platos del compartimento de cocción.
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Un uso del aparato diferente al especificado
puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati-
llas, cojines de semillas o granos, esponjas,
bayetas húmedas o cosas similares sobreca-
lentadas pueden ocasionar quemaduras
No utilizar nunca el aparato para secar ali-
mentos o ropa.
No utilizar nunca el aparato para calentar
zapatillas, cojines de semillas o granos, es-
ponjas, bayetas húmedas o cosas simila-
res.
Utilizar el aparato únicamente para prepa-
rar alimentos y bebidas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de porcelana
o cerámica pueden presentar finos orificios
en asas y tapas. Estos orificios ocultan hue-
cos. La posible humedad que haya penetrado
en estos huecos puede hacer estallar el reci-
piente.
Utilizar exclusivamente una vajilla adecua-
da para el microondas.
La vajilla y los recipientes de metal o con
adornos metálicos pueden provocar la forma-
ción de chispas al usarlos solo con la función
microondas. A consecuencia de esto, el apa-
rato se estropea.
No utilizar nunca recipientes de metal con
la función microondas.
Utilizar únicamente recipientes aptos para
el microondas o bien utilizar el microondas
en combinación con un tipo de calenta-
miento.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión.
No retirar la carcasa del aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de daños
graves para la salud!
La superficie del aparato podría sufrir daños
si se limpia incorrectamente. Puede producir-
se un escape de energía de microondas.
Limpiar el aparato con regularidad y retirar
inmediatamente los restos de alimentos.
Mantener siempre limpios el compartimen-
to de cocción, la junta de la puerta, la puer-
ta y el tope de la puerta.
Si está dañada la puerta del aparato o la jun-
ta de la puerta, la energía del microondas
puede salir.
No utilizar el aparato si la puerta, la junta
de la puerta o el marco de plástico de la
puerta están dañados.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
En un aparato sin carcasa la energía de mi-
croondas sale al exterior.
Nunca se debe retirar la carcasa.
Llamar al Servicio de Asistencia Técnica
cuando sea necesario realizar trabajos de
mantenimiento o reparación.
background
es Evitar daños materiales
40
2 Evitar daños materiales
Para evitar daños materiales en el aparato, los acceso-
rios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta
estas indicaciones.
2.1 En general
Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el apara-
to.
¡ATENCIÓN!
Si se hay agua en el compartimento de cocción, puede
generarse vapor de agua. El cambio de temperatura
puede provocar daños.
Nunca verter agua en el compartimento de cocción
caliente.
La humedad acumulada en el compartimento de coc-
ción durante un tiempo prolongado puede provocar
corrosión.
Limpiar el agua de condensación después de coci-
nar a fuego lento.
No conservar alimentos húmedos durante un perío-
do prolongado en el compartimento de cocción ce-
rrado.
No conservar ningún alimento dentro del comparti-
miento de cocción.
Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato
pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y
la refrigeración encendida.
Tras el funcionamiento con temperaturas altas, de-
jar enfriar el compartimiento de cocción únicamente
con la puerta cerrada.
No fijar nada en la puerta del aparato.
Dejar secar el aparato con la puerta abierta solo
tras haber estado en funcionamiento con mucha hu-
medad.
Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa-
rato no cerrará correctamente. Los frontales de los
muebles contiguos pueden deteriorarse.
Mantener la junta siempre limpia.
La puerta del aparato puede resultar dañarse si se utili-
za la puerta del aparato como asiento o superficie de
almacenamiento.
No apoyarse, sentarse ni colgarse de la puerta del
aparato.
No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta
del aparato.
Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar
el cristal de la puerta al cerrarla.
Introducir los accesorios en el compartimiento de
cocción hasta el tope.
El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza pa-
ra transportar el aparato. El tirador de la puerta no
aguanta el peso del aparato.
No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de
la puerta.
2.2 Microondas
Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro-
ondas.
¡ATENCIÓN!
Si el metal toca la pared del compartimento de coc-
ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato
o destrozar el cristal interior de la puerta.
Los metales, p.ej. la cuchara en un vaso, deben es-
tar separados al menos 2cm de las paredes del
horno y de la parte interior de la puerta del horno.
Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en
el aparato. El aparado se daña debido a las chispas
que se forman.
No utilizar bandejas de aluminio en el aparato.
Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una
potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede
agrietarse debido a la sobrecarga.
No programar el microondas a una potencia dema-
siado alta.
Utilizar una potencia máxima de 600W.
Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un
plato de cristal.
La entrada del microondas resulta dañada al quitar la
tapa.
No colocar nunca la tapa de la entrada del microon-
das en el compartimento de cocción.
3 Protección del medio ambiente y ahorro
Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de
forma respetuosa con los recursos y desechando co-
rrectamente los materiales reciclables.
3.1 Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son reciclables y respe-
tuosos con el medio ambiente.
Desechar las diferentes piezas separadas según su
naturaleza.
Puede obtener información sobre las vías y posibili-
dades actuales de desecho de materiales de su dis-
tribuidor o ayuntamiento local.
Eliminar el embalaje de forma ecoló-
gica.
3.2 Ahorro de energía
Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con-
sumirá menos corriente.
Precalentar el aparato solo si así lo indican la receta
o los Ajustes recomendados.
¡
Si no se precalienta el aparato, se ahorra hasta un
20% de energía.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es-
maltados en negro.
¡
Estos moldes para hornear absorben el calor espe-
cialmente bien.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante
el funcionamiento.
¡
La temperatura del compartimento de cocción se
mantiene; no es necesario recalentar el aparato.
background
Protección del medio ambiente y ahorro es
41
Hornear varios platos directamente uno detrás del
otro o en paralelo.
¡
El compartimento de cocción se calienta tras el pri-
mer uso. De esta manera, se reducirá el tiempo de
cocción del siguiente pastel.
Cuando se utilicen tiempos de cocción prolongados,
apagar el aparato 10minutos antes de finalizar el
tiempo de cocción.
¡
El calor residual es suficiente para cocinar el plato
a fuego lento.
Retirar los accesorios no utilizados del compartimen-
to de cocción.
¡
Las piezas accesorias que sobran no deben calen-
tarse.
Dejar descongelar alimentos ultracongelados antes
de cocinarlos.
¡
Se ahorra la energía necesaria para descongelar
los alimentos.
background
es Familiarizándose con el aparato
42
4 Familiarizándose con el aparato
Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato.
4.1 Mandos
Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de fun-
cionamiento.
1 2
3 4
Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p.ej., el color y la forma.
1
Mando de funciones
2
Campos táctiles
3
Panel indicador
4
Mando giratorio
Mando de funciones
Con el selector de funciones se pueden seleccionar
los tipos de calentamiento y funciones adicionales.
En algunos modelos, el mando de funciones es retrác-
til.
Si gira el mando de funciones de la posición cero a
otra función, tardará unos segundos hasta que la fun-
ción correspondiente esté disponible.
Mando giratorio
Con el mando giratorio se modifican los modos de fun-
cionamiento y los valores ajustados que aparecen en-
focados en el panel indicador.
En algunos modelos, el mando giratorio es retráctil.
En las listas de selección, p.ej., programas, una vez fi-
nalizado el último punto, comienza el primero de nue-
vo.
En el caso de los valores, p.ej., en el peso, se debe
volver a girar el mando giratorio hacia atrás en cuanto
se haya alcanzado el valor mínimo o máximo.
Campos táctiles
Los campos táctiles son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar el campo correspondien-
te.
Símbolo Nombre Aplicación
Microondas Seleccionar los niveles de potencia del microondas o conectar la
función de microondas de forma adicional a un tipo de calentamien-
to.
background
Familiarizándose con el aparato es
43
Símbolo Nombre Aplicación
Programas automáticos Abrir el menú de selección de programas automáticos.
Funciones de programación del
tiempo
Ajustar el reloj avisador, la duración o la hora.
Temperatura Ajustar la temperatura.
Peso Seleccionar y ajustar el peso.
Start/Stop Pulsación corta: iniciar o detener el funcionamiento.
Mantener pulsado: finalizar el funcionamiento. Se están restablecien-
do los ajustes.
Panel indicador
En el panel indicador se muestran los valores ajusta-
dos en ese momento o las posibilidades de selección.
Valor activo Si un valor puede ajustarse directamen-
te, aparecerá resaltado con una línea
blanca y con un subrayado rojo. El va-
lor activo se puede cambiar con el
mando giratorio.
Valor pasivo Los valores que no están entre parénte-
sis no pueden modificarse directamen-
te. Si se desea modificar un valor, pri-
mero debe activarse.
Elementos del panel indicador
A continuación se explica brevemente el significado de los diferentes elementos del panel indicador.
Símbolo Nombre Interpretación
Reloj avisador Si el símbolo está marcado, en el pa-
nel indicador se muestra el tiempo
del reloj avisador.
Duración Si el símbolo está marcado, en el pa-
nel indicador se muestra la duración.
Hora Si el símbolo está marcado, en el pa-
nel indicador se muestra la hora.
h:min Horas/minutos El tiempo se muestra en horas y mi-
nutos.
min:sec Minutos/segundos El tiempo se muestra en minutos y
segundos.
Calentamiento rápido Si el símbolo está marcado, el calen-
tamiento rápido está activado.
°C Temperatura La temperatura se muestra en ºC.
kg Peso Se muestra el peso en kilogramos.
background
es Familiarizándose con el aparato
44
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura muestra el progreso de
calentamiento.
Una vez iniciado el funcionamiento, el termómetro se
ilumina y las barras colindantes se completan para in-
dicar el progreso de calentamiento de la temperatura
de la cavidad interior. Cuando todas las barras están
completas, el aparato se calienta. Cuando se asa al
grill, las barras se completan inmediatamente.
Si se utiliza el microondas, no hay ninguna indicación
de temperatura.
La temperatura indicada puede variar ligeramente con
respecto a la temperatura real del interior del horno
por el efecto de la inercia térmica.
Modo noche
Para ahorrar energía, el indicador de brillo se reduce
automáticamente a un valor más bajo desde las 22:00
hasta las 5:59.
4.2 Tipos de calentamiento
Aquí encontrará una vista general de los tipos de calentamiento. Recibirá recomendaciones acerca de cómo utilizar
los tipos de calentamiento.
Símbolo Nombre Temperatura/nivel Aplicación
Microondas Potencia del microondas:
¡ 90 W
¡ 180 W
¡ 360 W
¡ 600 W
¡ 900 W
Para descongelar, cocinar
a fuego lento y calentar los
alimentos o líquidos.
Aire caliente 40°C
100-230°C
Hacer levar masa de leva-
dura, descongelar pasteles
de crema.
Hornear o asar en un solo
nivel.
Turbogrill 100-230°C Asar carne de ave, pesca-
do entero o piezas de car-
ne grandes.
Precalentar 30-70°C Precalentar vajilla.
Grill Niveles de grill:
¡ 1 = lento
¡ 2 = medio
¡ 3 = fuerte
Asar al grill piezas de car-
ne planas, como filetes,
salchichas o tostadas. Gra-
tinar alimentos.
Programas - En este apartado hay ajus-
tes ya programados para
múltiples platos.
4.3 Compartimento de cocción
Las funciones del interior del horno facilitan el funcio-
namiento del aparato.
Iluminación interior
Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender
la iluminación del compartimento de cocción. Si la
puerta permanece abierta más de 15min., se vuelve a
apagar la iluminación.
Si se inicia el funcionamiento, la iluminación interior se
enciende en la mayoría de los modos. Cuando el fun-
cionamiento ha finalizado, la iluminación interior se
apaga.
Se puede establecer en el
→"Ajustes básicos", Página52que la iluminación in-
terior se encienda durante el funcionamiento.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea nece-
sario. El aire caliente escapa por la abertura de ventila-
ción de la puerta del aparato.
¡ATENCIÓN!
Si se cubren las rendijas de ventilación, el aparato se
sobrecalienta.
No obstruir la abertura de ventilación.
background
Accesorios es
45
Para que el interior del horno se enfríe con mayor rapi-
dez tras utilizarlo, el ventilador sigue funcionando du-
rante un tiempo determinado. Si el aparato está utili-
zando la función microondas, el aparato se queda frío
y el ventilador se enciende. El ventilador puede seguir
funcionando incluso si la función microondas ya ha fi-
nalizado.
Agua de condensación
Cuando se cocina a fuego lento, puede formarse agua
de condensación en el compartimento de cocción y en
la puerta del aparato. El agua de condensación es al-
go normal y no afecta al funcionamiento del aparato.
Limpiar el agua de condensación después de cocinar
a fuego lento.
4.4 Puerta del aparato
Si se abre la puerta del aparato durante el funciona-
miento, este se detiene. Si la puerta del aparato está
cerrada, puede seguir funcionando con
⁠ .
5 Accesorios
Utilizar accesorios originales. Están pensados para es-
te aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los
accesorios del aparato y su utilización.
Accesorios Aplicación
Parrilla ¡ Parrilla para hornear y
asar al horno.
¡ Parrilla para asar al
grill bistecs, salchichas
o tostadas
¡ Parrilla como superfi-
cie de colocación,
p.ej., para moldes o
refractarios poco pro-
fundos
5.1 Accesorios especiales
Otros accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica, en establecimientos especializados
o en Internet.
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am-
plia oferta de accesorios para el aparato:
www.neff-international.com
Los accesorios son específicos del aparato. Para la
compra, indicar siempre la denominación exacta (E-
Nr.) del aparato.
La información relativa a los accesorios para su apara-
to está disponible, a través del Servicio de Asistencia
Técnica o en la tienda en línea.
Fuente de asados de cristal
Aplicación
¡ Guisos
¡ Gratinados
Bandeja para pizza
Aplicación
¡ Pastel en bandeja
¡ Galletas
5.2 Montar los accesorios
Los accesorios pueden montarse en dos posiciones.
Montar el accesorio de manera que no toque tocar
la puerta del aparato.
Montar el accesorio hacia arriba.
Montar el accesorio hacia abajo.
La imagen muestra la posición de montaje .
La imagen muestra la posición de montaje .
background
es Antes de usar el aparato por primera vez
46
6 Antes de usar el aparato por primera vez
Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha.
Limpiar el aparato y los accesorios.
6.1 Realizar la primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suminis-
tro eléctrico, se muestra en el panel indicador el reque-
rimiento para ajustar la hora. El requerimiento puede
tardar en aparecer unos segundos.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
a El valor
⁠: parpadea en el panel indicador y
se ilumina.
Ajustar la hora
1.
Ajustar la hora con el mando giratorio.
2.
Pulsar
⁠.
a La hora se ha ajustado.
6.2 Limpiar el aparato antes de usarlo por
vez primera.
Limpiar el compartimento de cocción y los accesorios
antes de preparar por primera vez cualquier plato.
1.
Asegurarse de que no haya restos de embalaje, ac-
cesorios u otros objetos en el compartimento de
cocción.
2.
Cerrar la puerta del aparato.
3.
Programar aire caliente con el mando de funcio-
nes.
4.
Ajustar la temperatura de 180°C con el mando gi-
ratorio.
5.
Pulsar ⁠ .
a El aparato inicia el funcionamiento.
6.
Pulsar
después de una hora.
7.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
a El aparato está limpio.
a El aparato está desconectado.
6.3 Limpieza de los accesorios
Limpiar los accesorios a fondo con agua con un po-
co de jabón y una bayeta suave.
7 Manejo básico
A continuación se explican las pautas esenciales para
el manejo del aparato.
7.1 Encender el aparato
Girar el selector de funciones para encender el apa-
rato.
a El aparato está listo para el funcionamiento.
a En el panel indicador se muestra el valor recomen-
dado.
7.2 Desconectar el aparato
Cuando no se utilice el aparato, desconectar el apara-
to. El aparato se apaga automáticamente si ha transcu-
rrido mucho tiempo sin que se realice ningún ajuste.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
a La hora se muestra en el panel indicador.
a Algunas indicaciones permanecen visibles en el pa-
nel indicador incluso con el aparato apagado.
7.3 Ajustar el tipo de calentamiento y la
temperatura
1.
Programar el tipo de calentamiento deseado con el
selector de funciones.
a En el panel indicador se muestra el valor recomen-
dado.
2.
Modificar los ajustes si fuera necesario. Para ello,
pulsar el campo correspondiente y modificar el va-
lor con el mando giratorio.
3.
Pulsar
⁠ .
a El aparato inicia el funcionamiento.
a se ilumina.
a En el caso de un modo de calentamiento con tem-
peratura, la indicación de temperatura se llena.
4.
En caso necesario, modificar la temperatura con el
mando giratorio durante el funcionamiento.
No es posible seleccionar la temperatura a 40°C.
7.4 Interrumpir el funcionamiento
Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
1.
Pulsar
o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe.
a
parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar
⁠ .
a Continúa el funcionamiento.
a
se ilumina.
7.5 Cancelar el funcionamiento
Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
7.6 Calentamiento rápido
Para ahorrar tiempo, puede reducirse el tiempo de pre-
calentamiento para determinados tipos de calentamien-
to a partir de 100°C.
se puede utilizar el calentamiento rápido en estos tipos
de calentamiento:
¡
Aire caliente (excepción: aire caliente 40°C)
background
Microondas es
47
¡ Turbogrill
Ajustar el calentamiento rápido
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el
accesorio y el alimento no deben introducirse en el in-
terior del aparato hasta que no haya finalizado el ca-
lentamiento rápido. Ajustar una duración una vez haya
finalizado el calentamiento rápido.
1.
Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una
temperatura superior a 100ºC.
2.
Pulsar
.
a En el panel indicador se ilumina
⁠.
3.
Pulsar
⁠ .
a Se inicia el calentamiento rápido.
a
se ilumina.
a Si se ha alcanzado la temperatura ajustada, el ca-
lentamiento rápido finaliza. Suena una señal y
se
apaga en el panel indicador. El aparato sigue fun-
cionando con el tipo de calentamiento y la tempera-
tura ajustados.
a El calentamiento rápido se desactiva de forma auto-
mática al cabo de 15 minutos como máximo.
Interrumpir el calentamiento rápido
Pulsar
.
a Se apaga el símbolo
del panel indicador. El apa-
rato sigue funcionando con el tipo de calentamiento
y la temperatura ajustados.
7.7 Desconexión de seguridad
Para su protección el aparato va dotado con una des-
conexión de seguridad. Cuando lleva mucho tiempo en
marcha, el aparato se apaga automáticamente.
El tiempo que pasa hasta apagarse depende del
ajuste:
¡ Aire caliente 40°C y precalentamiento: 24horas
¡ Aire caliente 100-230°C y turbogrill: 5horas
¡ Grill: 90 minutos
Si el sensor de seguridad apaga el aparato,
se
muestra en el panel indicador. Este mensaje puede
confirmarse pulsando ⁠ .
8 Microondas
Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar, hornear o descongelar particularmente rápido. El
microondas se puede utilizar solo o combinado con el tipo de calentamiento.
8.1 Potencia del microondas
Aquí encontrará una vista general de las potencias del microondas y, por tanto, de las aplicaciones.
Potencia del micro-
ondas en vatios
Duración máxima Aplicación
90 W 1:30 horas Descongelar platos delicados.
180 W 1:30 horas Descongelar alimentos y continuar con la cocción.
360 W 1:30 horas Cocinar a fuego lento carne y pescado o calentar alimentos delica-
dos.
600 W 1:30 horas Calentar y cocinar alimentos a fuego lento.
900 W 30minutos Calentar líquidos.
La potencia máxima no está pensada para calentar alimentos.
Valores recomendados
El aparato recomienda una duración para cada poten-
cia del microondas. Los valores recomendados pue-
den aceptarse o modificarse en la zona correspondien-
te.
8.2 Recipiente y accesorio aptos para el
microondas
Para calentar los alimentos uniformemente y no dañar
el aparato, siempre recipientes y accesorios adecua-
dos.
Antes de utilizar un recipiente para el microondas, te-
ner en cuenta las indicaciones del fabricante. En caso
de duda, someter el recipiente a una prueba. "Probar
el recipiente para microondas" →Página48
Apto para el microondas
Recipientes y accesorios Motivos
Recipiente resistente al
calor y material adecuado
para el microondas:
¡ Cristal
¡ Vitrocerámica
¡ Porcelana
¡ Plástico resistente a la
temperatura
¡ Cerámica totalmente
esmaltada sin fisuras
El material resistente al
calor no resulta dañado
con las microondas.
background
es Microondas
48
Recipientes y accesorios Motivos
Accesorios suministrados:
parrilla
La parrilla suministrada
está diseñada para el
aparato y, por lo tanto, es
adecuada para el micro-
ondas.
Cubiertos de metal Para evitar un retardo en
la ebullición se pueden
utilizar cubiertos metáli-
cos como, p.ej., una cu-
chara en un vaso.
Nota:El metal puede ge-
nerar chispas que pue-
den dañar el comparti-
mento de cocción y el
cristal de la puerta del
aparato. Los metales de-
ben estar separados al
menos 2cm de las pare-
des del horno y de la par-
te interior de la puerta del
horno.
No apto para el microondas
Recipientes y accesorios Motivos
Recipientes de metal El metal no permite que
las microondas lo atravie-
sen. Los alimentos no se
calientan nada o casi na-
da.
Recipientes con elemen-
tos decorativos en oro o
en plata
Elementos decorativos en
oro o en plata pueden re-
sultar dañados por las mi-
croondas. Utilizar única-
mente si el fabricante ga-
rantiza que el recipiente
es apto para el microon-
das.
Apto para microondas en la función MicroCombi
Cuando el aparato está en función MicroCombi, puede
añadirse una potencia de hasta 600 W vatio de un mo-
do de calentamiento. Por lo tanto, los moldes de metal
pueden utilizarse en el modo MicroCombi.
Recipientes y accesorios Motivos
Accesorios suministrados Los accesorios suminis-
trados, como la parrilla,
no generan chispas en el
modo MicroCombi.
Moldes metálicos para
hornear
Los pasteles también se
doran por abajo, ya que
los moldes de metal con-
ducen mejor el calor.
Nota:El metal puede ge-
nerar chispas que pue-
den dañar el comparti-
mento de cocción y el
cristal de la puerta del
aparato. Los metales de-
ben estar separados al
menos 2cm de las pare-
des del horno y de la par-
te interior de la puerta del
horno.
8.3 Probar el recipiente para microondas
Someter el recipiente para microondas a una prueba
de recipientes. El aparato solo debe utilizarse en la fun-
ción microondas sin alimentos en caso de ser una
prueba de recipientes.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Las partes accesibles se calientan durante el funciona-
miento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
1.
Colocar el recipiente vacío en el compartimento de
cocción.
2.
Encender el aparato a máxima potencia durante
½-1 minuto.
3.
Iniciar el funcionamiento con
⁠ .
4.
Comprobar el recipiente varias veces:
Si el recipiente está frío o templado, es apto pa-
ra el microondas.
Si el recipiente está caliente o se están generan-
do chispas, cancelar la prueba. El recipiente no
es apto para el microondas.
8.4 Ajustar el microondas
Para diferentes tipos de alimentos y elaboraciones hay
disponibles distintos servicios y entornos.
1.
Tener en cuenta las "Indicaciones de seguridad"
→Página38 y las "Advertencias para evitar daños
materiales" →Página40.
2.
"Observar las indicaciones de la vajilla y de los ac-
cesorios aptos para microondas." →Página47
3.
Situar el mando de funciones en la posición
⁠.
4.
Para ajustar la potencia deseada, pulsar ⁠.
5.
Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
6.
Iniciar el funcionamiento con ⁠ .
La duración puede modificarse durante el funciona-
miento en cualquier momento con el mando girato-
rio.
a La duración se inicia y el microondas se enciende.
a Una vez transcurrida la duración, finaliza el funcio-
namiento del MicroCombi y suena una señal.
background
Microondas es
49
7.
Cuando los alimentos estén listos, girar el mando
de funciones a la posición cero.
8.5 Intervalos de los ajustes de tiempo
El intervalo a la hora de ajustar una duración en la fun-
ción microondas se modifica con el tiempo de una du-
ración.
Duración de funciona-
miento
Intervalo
0-1minutos 5segundos
1-3minutos 10segundos
3-15minutos 30segundos
15minutos - 1hora 1minuto
1hora - 1hora y 30mi-
nutos
5minutos
8.6 Modificar la potencia del microondas
Pulsar
⁠.
Se pasa de la potencia del microondas más alta a
la más baja pulsando varias veces.
Si se agrega la función microondas después del ini-
cio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con ⁠ .
8.7 Interrumpir el funcionamiento
Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
1.
Pulsar
o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe.
a
parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento.
a
se ilumina.
8.8 Cancelar el funcionamiento
Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
8.9 MicroCombi
Para reducir la duración del tiempo de cocción, algu-
nos tipos de calentamiento pueden utilizarse combina-
dos con las microondas.
El modo MicroCombi está equipado con los siguientes
tipos de calentamiento:
¡
Airecaliente
¡
Turbogrill
¡
Grill
Excepciones:
¡ Potencia del microondas 900 W
¡
Aire caliente 40°C
¡ Precalentar vajilla
Programar el MicroCombi
Activar un tipo de calentamiento en le microondas.
1.
Situar el mando de funciones en un tipo de calenta-
miento combinable.
a Aparece un valor recomendado de temperatura.
2.
Ajustar la temperatura con el mando giratorio.
3.
Para ajustar la potencia deseada, pulsar
⁠.
a Aparece un valor recomendado de duración.
4.
Ajustar la duración con el mando giratorio.
5.
Iniciar el funcionamiento con
⁠ .
a La duración se inicia y el modo MicroCombi se en-
ciende.
a Una vez transcurrida la duración, finaliza el funcio-
namiento del MicroCombi y suena una señal.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar
⁠.
Se pasa de la potencia del microondas más alta a
la más baja pulsando varias veces.
Si se agrega la función microondas después del ini-
cio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con ⁠ .
Interrumpir el funcionamiento
Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
1.
Pulsar
o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe.
a
parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar
⁠ .
a Continúa el funcionamiento.
a
se ilumina.
Cancelar el funcionamiento
Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
8.10 Calentar el compartimento de cocción
y secar
Secar el interior del horno tras cada funcionamiento
para que no quede humedad.
1.
Dejar que el aparato se enfríe.
2.
Eliminar de inmediato la suciedad gruesa del com-
partimento de cocción.
3.
Secar la humedad de la base del compartimento de
cocción.
4.
Ajustar el tipo de calentamiento
con el mando de
funciones.
5.
Pulsar ⁠.
6.
Ajustar la temperatura de 150°C con el mando gi-
ratorio.
7.
Pulsar dos veces.
a aparece marcado en el panel indicador.
8.
Ajustar una duración de 15 minutos con el mando
giratorio.
9.
Iniciar el funcionamiento con
⁠ .
a Se inicia el secado y finaliza tras 15 minutos.
10.
Abrir la puerta del aparato para que se vaya el va-
por de agua.
background
es Programas automáticos
50
8.11 Secar a mano el interior del aparato
Secar el interior del horno tras cada funcionamiento
para que no quede humedad.
1.
Dejar que el aparato se enfríe.
2.
Eliminar la suciedad gruesa del compartimento de
cocción.
3.
Secar el interior del aparato con una esponja.
4.
Dejar la puerta del aparato abierta durante una hora
para que el interior del aparato se seque completa-
mente.
9 Programas automáticos
Los programas automáticos ayudan en la preparación
de varios platos y seleccionan automáticamente los
mejores ajustes.
9.1 Indicaciones sobre los ajustes para
diferentes platos
Para obtener un resultado de cocción óptimo, deben
tenerse en cuenta estas indicaciones.
¡ Utilizar únicamente alimentos en perfectas condicio-
nes.
¡ Utilizar únicamente carne a temperatura del frigorífi-
co.
¡ Utilizar únicamente platos ultracongelados recién
extraídos del congelador.
¡ Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no
puede ajustarse el peso exacto en la unidad, redon-
dear el peso hacia arriba o hacia abajo.
¡ Colocar los alimentos dentro del aparato en el inte-
rior del aparato frío.
¡ Utilizar solo recipientes adecuados para el microon-
das y resistentes al calor, p.ej., recipientes de vidrio
o cerámica.
9.2 Vista general de los platos
El aparato pide que se introduzca un peso. Solo puede ajustarse un peso dentro del rango de pesos especificado.
Descongelar
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen-
sión
Rango de peso
en kg
Notas
Carne picada Recipiente pla-
no sin tapa
0,2-1,0 Retirar la carne picada que ya se haya
descongelado al darle la vuelta.
Porciones de
carne
Recipiente pla-
no sin tapa
0,2-1,0 Retirar el líquido al darle la vuelta a la
carne. No volverlo a utilizar en ningún
caso ni ponerlo en contacto con otros
alimentos.
Pollo, trozos de
pollo
Recipiente pla-
no sin tapa
0,4-1,8 Retirar el líquido al darle la vuelta a la
carne. No volverlo a utilizar en ningún
caso ni ponerlo en contacto con otros
alimentos.
Pan Recipiente pla-
no sin tapa
0,2-1,0 Descongelar solo la cantidad necesa-
ria de pan. De lo contrario, se pondrá
duro rápidamente. Separar las rebana-
das si es posible.
Programas de cocción
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen-
sión
Rango de peso
en kg
Notas
Arroz Recipiente con
tapa
0,05-0,2 No utilizar arroz en bolsa de cocción.
El arroz genera abundante espuma du-
rante la cocción. Introducir el peso bru-
to (sin líquido). Añadir dos partes o
dos partes y media de líquido al arroz.
Patatas Recipiente con
tapa
0,15-1,0 Cortar en trozos iguales. Añadir 1 cu-
charada de agua por cada 100g.
Verduras Recipiente con
tapa
0,15-1,0 Cortar en trozos iguales. Añadir 1 cu-
charada de agua por cada 100g.
background
Programas automáticos es
51
Programas de cocción combinados
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen-
sión
Rango de peso
en kg
Notas
Gratinado, con-
gelado
Recipiente sin
tapa
0,4-1,2 El gratinado no debe tener más de
3cm de alto.
Pollo, entero Recipiente sin
tapa
0,5-2,0 Lado de la pechuga hacia abajo.
Roastbeef, en
su punto
Recipiente sin
tapa
0,5-1,5
Asado de cer-
do
Recipiente con
tapa
0,5-2,0
Cordero, en su
punto
Recipiente con
tapa
0,8-2,0 Carne de cordero procedente de la es-
paldilla o la pata sin hueso
Asado carne pi-
cada
Recipiente sin
tapa
0,5-1,5 El asado de carne picada no debe te-
ner más 7cm de alto.
Pescado, ente-
ro
Recipiente sin
tapa
0,3-1,0 Retirar previamente la piel del pesca-
do. Colocar el pescado en el recipiente
con la aleta dorsal hacia arriba.
Guiso de arroz
con ingredien-
tes frescos
Recipiente alto
con tapa
0,05-0,2 Añadir tres partes de agua y cuatro de
verduras por cada parte de arroz. Utili-
zar solamente ingredientes frescos. In-
troducir solo el peso del arroz.
9.3 Ajustar el plato
1.
Situar el mando de funciones en la posición
⁠.
a El panel indicador muestra el número del primer
plato y un peso recomendado.
2.
Ajustar el plato deseado con el mando giratorio.
3.
Pulsar
⁠.
4.
Seleccionar el peso con el mando giratorio.
Antes del inicio puede modificarse con y entre
el plato y el peso.
a El aparato ajusta automáticamente la duración ade-
cuada.
5.
Pulsar
⁠ .
El plato y el peso no pueden modificarse tras el ini-
cio del programa. El peso ajustado puede modifi-
carse con ⁠.
a El aparato inicia el funcionamiento.
a
se ilumina.
a Se muestra el tiempo transcurrido.
a En algunos programas suena una señal breve si es
necesario remover o dar la vuelta a los alimentos.
6.
Si la duración ha transcurrido:
Suena una señal acústica. El aparato deja de ca-
lentar.
Situar el selector de funciones en la posición ce-
ro.
9.4 Interrumpir el funcionamiento
Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
1.
Pulsar
o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe.
a
parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar
⁠ .
a Continúa el funcionamiento.
a
se ilumina.
9.5 Cancelar el funcionamiento
Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
background
es Funciones de programación del tiempo
52
10 Funciones de programación del tiempo
El aparato dispone de funciones de tiempo con las
que pueden ajustarse tanto la duración del funciona-
miento como el reloj avisador.
10.1 Consultar las funciones de tiempo
Requisito:En caso de haber programadas funciones
de tiempo, se iluminan los símbolos correspondientes.
Durante el funcionamiento del aparato están disponi-
bles el reloj avisador y la duración. En el modo prepa-
rado están disponibles el reloj avisador y la hora.
Pulsar
hasta que , o aparezcan destaca-
dos.
a En el panel indicador se muestra el valor correspon-
diente.
10.2 Modificar la hora
Requisito:Para modificar la hora, el aparato debe es-
tar apagado.
1.
Pulsar
dos veces.
a En el panel indicador aparecen
y la hora.
2.
Ajustar la hora con el mando giratorio.
3.
Pulsar ⁠.
a La hora se ha ajustado.
a En caso de no pulsar
, el valor ajustado se acepta
tras unos segundos.
10.3 Duración
Se puede fijar un intervalo de tiempo tras el que finali-
za el funcionamiento automáticamente. La duración
puede ajustarse hasta un máximo de 23:59 horas.
Ajustar la duración
1.
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2.
Pulsar
hasta que aparezca destacado.
3.
Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
4.
Pulsar ⁠ .
a El aparato inicia el funcionamiento.
a
se ilumina.
a Se muestra el tiempo transcurrido.
Finalizar la duración
Requisito:Suena una señal acústica. El aparato deja
de calentar. En el panel indicador se muestra
⁠: ⁠.
1.
Pulsar
⁠.
a La señal está desconectado.
2.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
a El aparato está desconectado.
Modificar la duración
Modificar la duración con el mando giratorio.
a Transcurridos unos segundos, en el panel indicador
se muestra la duración modificada.
a Se muestra el tiempo transcurrido.
Cancelar la duración
1.
Si la función del reloj avisador está ajustada, pulsar
⁠.
2.
Ajustar la duración a ⁠: usando el mando girato-
rio.
a Transcurridos unos segundos, se cancela la dura-
ción. El aparato no interrumpe el funcionamiento.
10.4 Reloj avisador
Puede fijarse un tiempo en el reloj avisador, tras el
cual sonará una señal. El reloj avisador puede ajustar-
se hasta un máximo de 24 horas.
Funciona independientemente del funcionamiento y
otras funciones de tiempo. La señal del reloj avisador
se diferencia de otras señales.
Ajustar el reloj avisador
1.
Pulsar
hasta que aparezca destacado.
2.
Ajustar el transcurso del tiempo deseado con el
mando giratorio.
a Transcurridos unos segundos, el aparato muestra el
tiempo ajustado en el reloj avisador.
a El reloj avisador se pone en marcha.
a En el panel indicador se ilumina
⁠.
a Se muestra el transcurso del tiempo del reloj avisa-
dor.
Finalización del reloj avisador
Requisito:Suena una señal acústica. En el panel indi-
cador se muestra
⁠: ⁠.
Pulsar un símbolo cualquiera.
a El reloj avisador se apaga.
Modificación del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con el mando
giratorio.
a Transcurridos unos segundos, el aparato muestra el
tiempo ajustado en el reloj avisador.
Cancelar el reloj avisador
Ajustar el tiempo del reloj avisador a
⁠: con el
mando giratorio.
a El reloj avisador se apaga.
11 Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.
11.1 Vista general de los ajustes básicos
Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos dependen del
equipamiento de su aparato.
background
Cuidados y limpieza es
53
Indicador Ajuste básico Selección Descripción
Duración de la señal = breve = 10 segundos
= medio = 30 segundos
1
= largo = 2 minutos
Ajustar la duración de la
señal después de que haya
finalizado una duración o
un reloj avisador.
Tono de tecla táctil = desactivado
= activado
1
Activar o desactivar los to-
nos de tecla táctil.
Brillo de la pantalla = bajo
= medio
1
= alto
Ajustar el brillo de la panta-
lla.
Indicador de tiempo = desactivado
= activado
1
Mostrar la hora en el panel
indicador.
Iluminación interior = desactivado
= activado
1
Activar o apagar la ilumina-
ción interior.
Ajuste de fábrica = desactivado
1
= activado
Restablecer los ajustes mo-
dificados y volver a los
ajustes de fábrica.
Modo Demo = desactivado
1
= activado
Activar o desactivar el mo-
do Demo.
Nota:El modo Demo solo
es visible durante los pri-
meros 5 minutos tras la co-
nexión del aparato.
Volumen de la señal acústi-
ca
= bajo
= medio
1
= alto
Ajustar el volumen de la se-
ñal acústica.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)
11.2 Modificar los ajustes básicos
Requisito:El aparato debe estar apagado.
1.
Mantener pulsado
durante unos segundos.
a En el panel indicador se muestra el primer ajuste
básico.
2.
Modificar el ajuste básico con el mando giratorio.
3.
Pulsar
⁠.
a En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste
básico.
4.
Seleccionar los ajustes básicos deseados con
y
modificar los valores.
5.
Para guardar los cambios, mantener pulsado
du-
rante unos segundos.
Consejo:Tras un corte en el suministro eléctrico, los
ajustes básicos modificados se mantienen.
11.3 Cancelar el cambio en los ajustes
básicos
Girar el selector de funciones.
a Todos los cambios se desestiman y no se guardan.
12 Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo
su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
12.1 Productos de limpieza
Utilizar exclusivamente productos de limpieza adecua-
dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descar-
ga eléctrica.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al-
ta presión para limpiar el aparato.
¡ATENCIÓN!
Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar
la superficie del aparato.
No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.
No utilizar productos de limpieza con un alto conte-
nido alcohólico.
No utilizar estropajos o esponjas duros.
No utilizar limpiadores especiales para limpieza en
caliente.
Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o pro-
ductos de limpieza de acero inoxidable solo si en
las instrucciones de limpieza se recomienda su uso
para la pieza en cuestión.
Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.
Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el
compartimento de cocción mientras este esté caliente,
el esmalte puede resultar dañado.
Nunca se deben utilizar productos de limpieza para
el horno en el compartimento de cocción mientras
este esté caliente.
background
es Cuidados y limpieza
54
Eliminar completamente cualquier residuo del com-
partimento de cocción y de la puerta del aparato
antes de volver a encenderlo.
Los productos de limpieza que son adecuados para
las distintas superficies y piezas se encuentran en las
instrucciones de limpieza individuales.
12.2 Limpiar el aparato
Limpiar el aparato como se indica para evitar que se
dañen las distintas piezas y superficies debido a una
limpieza inadecuada o al uso de detergentes inadecua-
dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta mucho.
No tocar la superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni las resistencias.
Dejar siempre que el aparato se enfríe.
Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden
arder.
Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su-
ciedad gruesa del compartimento de cocción, de la
resistencia y de los accesorios.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, pue-
de romperse.
No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página53.
2.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la lim-
pieza de los componentes y las superficies del apa-
rato.
3.
Salvo que se indique lo contrario:
Limpiar los componentes del aparato con agua
caliente con un poco de jabón y una bayeta.
Secar con un paño suave.
12.3 Limpiar el interior del horno
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página53.
2.
Utilizar agua caliente con un poco de jabón o agua
con vinagre.
3.
Si la suciedad es intensa, utilizar un producto de
limpieza específico para hornos. Utilizar productos
de limpieza para el horno solo cuando el comparti-
mento de cocción esté frío.
No utilizar sprays para hornos, otros productos de
limpieza para hornos agresivos ni limpiadores abra-
sivos.
Para evitar arañar la superficie, no utilizar estropa-
jos, esponjas ásperas ni estropajos de metal.
Consejo:Para eliminar los olores desagradables,
calentar una taza de agua con unas gotas de zumo
de limón durante 1 o 2 minutos a la máxima poten-
cia del microondas. Para evitar un retardo en la
ebullición, colocar siempre una cuchara en el reci-
piente.
4.
Secar con un paño suave.
Limpiar la base de cristal
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar la base de cristal con agua caliente con un
poco de jabón y una bayeta suave.
No utilizar rasquetas de metal o vidrio para la lim-
pieza. No frotar.
3.
Secar con un paño suave.
12.4 Limpiar el frontal del aparato
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar el frontal del aparato con agua caliente con
un poco de jabón y una bayeta.
Respetar las indicaciones de limpieza.
Pieza/superficie Consejos de limpieza
Frontal del aparato No utilizar limpiacrista-
les ni rasquetas de me-
tal o vidrio para la lim-
pieza.
Frontal del aparato con
acero inoxidable
No utilizar limpiacrista-
les ni rasquetas de me-
tal o vidrio para la lim-
pieza.
Para evitar que se co-
rroa, limpiar inmediata-
mente las manchas de
cal, grasa, maicena y
clara de huevo de las
superficies de acero ino-
xidable.
Deben utilizarse produc-
tos de limpieza especia-
les a la hora de limpiar
superficies de acero ino-
xidable calientes. Se
pueden adquirir produc-
tos de limpieza de ace-
ro inoxidable a través
del Servicio de Asisten-
cia Técnica o en comer-
cios especializados.
Aplicar una capa muy fi-
na del producto de lim-
pieza para acero inoxi-
dable con un paño sua-
ve.
Nota:Es posible que aparezcan diferentes tonalida-
des de color en el frontal del aparato debido a los
diversos materiales como el vidrio, plástico o metal.
3.
Secar con un paño suave.
12.5 Limpiar la pantalla
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar el panel indicador con un paño de microfi-
bras o una bayeta ligeramente humedecida.
No limpiar con un paño mojado.
3.
Secar con un paño suave.
background
Solucionar pequeñas averías es
55
12.6 Limpieza de los accesorios
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar los restos de comida quemados con agua
caliente con jabón y una bayeta húmeda.
3.
Limpiar los accesorios con agua caliente con un po-
co de jabón y una bayeta suave o un cepillo blan-
do.
4.
Lavar la parrilla con un producto específico para
acero inoxidable o en el lavavajillas.
Si la suciedad es intensa, utilizar un estropajo de
acero inoxidable o un producto de limpieza específi-
co para hornos.
5.
Secar con un paño suave.
12.7 Consejos para el mantenimiento del
aparato
Ténganse en cuenta los consejos para el mantenimien-
to del aparato para que su funcionamiento sea correc-
to de forma duradera.
Medida Ventaja
Mantener siempre limpio
el aparato y eliminar la
suciedad lo antes posible.
Limpiar el compartimento
de cocción después de
cada uso.
Así, la suciedad no se
quedará incrustada y no
se quemará.
Limpiar inmediatamente
las manchas de cal, gra-
sa, maicena y clara de
huevo.
Evitar que se corroa.
Utilizar la bandeja para
pizzas al cocinar pasteles
muy húmedos.
El compartimento de coc-
ción no se ensucia mu-
cho.
Para asar, utilizar un reci-
piente apropiado, p.ej.,
una fuente de asados.
El compartimento de coc-
ción no se ensucia mu-
cho.
A través del Servicio de
Asistencia Técnica, se
pueden adquirir produc-
tos de limpieza y cuidado
especialmente adecua-
dos. Para ello, tener en
cuenta las indicaciones
del fabricante.
12.8 Limpiar los cristales de la puerta
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar los cristales de la puerta con limpiacristales
y una bayeta húmeda.
No utilizar rasquetas de vidrio.
Nota:Las sombras apreciables en el cristal de la
puerta que parecen suciedad son reflejos de luz de
la lámpara de iluminación interior.
3.
Secar con un paño suave.
12.9 Limpiar la junta de la puerta
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página53.
2.
Limpiar la junta puerta con agua caliente con un po-
co de jabón y una bayeta suave.
No utilizar rasquetas de metal o vidrio para la lim-
pieza. No frotar.
3.
Secar con un paño suave.
12.10 Secar a mano el interior del aparato
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza.
1.
Eliminar la suciedad del interior del aparato.
2.
Secar el interior del aparato con un paño suave.
3.
Dejar la puerta del aparato abierta hasta que el inte-
rior del aparato esté completamente seco.
12.11 EasyClean
El asistente de limpieza es una alternativa rápida a la
limpieza del compartimento de cocción durante el fun-
cionamiento. El asistente de limpieza ablanda la sucie-
dad mediante la evaporación del agua con jabón. De
este modo, la suciedad se puede eliminar más fácil-
mente.
Ajustar la limpieza auxiliar
1.
Verter un par de gotas de lavavajillas en una taza
con agua.
2.
Para evitar un retardo en la ebullición, colocar una
cuchara en el recipiente.
3.
Colocar la taza en el centro del compartimento de
cocción.
4.
Ajustar la potencia de microondas a 600W.
5.
Ajustar una duración de 5minutos.
6.
Iniciar el microondas.
7.
Una vez transcurrido el tiempo, dejar la puerta ce-
rrada durante otros 3minutos.
8.
Limpiar el compartimento de cocción con un trapo
suave.
9.
Dejar secar el interior del aparato.
13 Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las peque-
ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la
información relativa a la subsanación de averías antes
de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato.
Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto
co el servicio de asistencia técnica.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
background
es Solucionar pequeñas averías
56
Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales
para la reparación del aparato.
Si el cable de conexión de red de este aparato re-
sulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servi-
cio de Asistencia Técnica o una persona cualificada
a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
13.1 Averías de funcionamiento
Fallo Causa & Resolución de problemas
El aparato no funciona. El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
El fusible está defectuoso.
Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona
en la habitación.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página71
Cuando el aparato no se calien-
ta, parpadean dos puntos en el
panel indicador.
El modo Demo está activado en los ajustes básicos.
1.
Desconectar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el fu-
sible de la caja de fusibles.
2.
Desactivar el modo Demo en los ajustes básicos en un intervalo de 3 minu-
tos.
Se interrumpe la función micro-
ondas.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página71
Los alimentos tardan más en ca-
lentarse que antes.
Se ha seleccionado una potencia del microondas demasiado baja.
Seleccionar una potencia superior en el microondas.
Se introdujo en el aparato más cantidad que en otras ocasiones.
Ajustar una duración prolongada.
Una cantidad doble necesitan el doble de tiempo.
Los platos estaban más fríos que en otras ocasiones.
Remover o mezclar los platos a mitad del proceso.
El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado del todo.
Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u objeto extraño en la
puerta.
No se ha pulsado .
Pulsar
⁠ .
En el panel indicador parpadea
un 12:00 y el símbolo se ilumi-
na.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Volver a ajustar la hora.
→"Ajustar la hora", Página46
El aparato no está en funciona-
miento. En el panel indicador se
muestra una duración.
No se ha pulsado .
Pulsar
⁠ .
background
Eliminación es
57
13.2 Indicaciones en la pantalla de visualización
Fallo Causa & Resolución de problemas
Aparece un mensaje con "D" o
"E" en el panel indicador, p.ej.,
D0111 o E0111.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página71
Aparece un mensaje en el pa-
nel indicador.
Se ha activado la Desconexión automática de seguridad.
Pulsar una tecla cualquiera.
Aparece el mensaje en el pa-
nel indicador.
Humedad en el panel de mando.
Dejar secar el panel de mando.
14 Eliminación
Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa-
ratos usados.
14.1 Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am-
biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
1.
Desenchufar el cable de conexión de red de la to-
ma de corriente.
2.
Cortar el cable de conexión de red.
3.
Desechar el aparato conforme a la normativa me-
dioambiental.
Este aparato está marcado con el
símbolo de cumplimiento con la Di-
rectiva Europea 2012/19/UE relativa
a los aparatos eléctricos y electróni-
cos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco ge-
neral válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
15 Así se consigue
Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me-
jores accesorios y recipientes para diferentes platos.
Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas
al aparato.
15.1 Lo mejor es proceder de la siguiente
manera
Aquí se explica cómo proceder paso a paso para ex-
plotar al máximo los ajustes recomendados. Encontra-
rá información sobre múltiples platos con información y
consejos acerca de cómo utilizar y ajustar «a mano» el
aparato de la mejor manera posible.
Consejo:El aparato dispone de ajustes programados
para una selección de platos. Para dejarse llevar por el
aparato, utilizar los programas automáticos.
1.
Seleccionar un plato adecuado de entre los que
aparecen en la lista.
Consejos
¡ Si se utiliza el aparato por primera vez, debe
tenerse en cuenta esta información básica:
→"Seguridad", Página36
→"Ahorro de energía", Página40
→"Agua de condensación", Página45
¡ Si no se encuentra exactamente el plato que se
desea preparar o la aplicación que se desea lle-
var a cabo, buscar un plato similar.
2.
Sacar los accesorios del compartimento de coc-
ción.
3.
Seleccionar recipientes y accesorios adecuados.
Utilizar el recipiente y los accesorios que aparecen
en los ajustes recomendados.
4.
Precalentar el aparato solo si así lo indican la rece-
ta o los ajustes recomendados.
5.
Ajustar el aparato según los ajustes recomendados.
6.
ADVERTENCIA‒Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor ca-
liente. Tenga presente que, según la temperatura,
no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta, se recomienda no
permanecer demasiado cerca del aparato.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Cuando el plato esté cocinado, desconectar el apa-
rato.
background
es Así se consigue
58
15.2 Consejos para preparación de
alimentos con escasa producción de
acrilamida
La acrilamida resulta perjudicial para la salud; se pro-
duce principalmente en productos de cereales y pata-
tas preparados a temperaturas elevadas.
Plato Consejo
Información general ¡ Mantener el tiempo de
cocción lo más reduci-
do posible.
¡ Hornear los alimentos
hasta dorarlos, sin que
queden demasiado os-
curos.
¡ Utilizar alimentos gran-
des y voluminosos.
Contienen menos acri-
lamida.
Repostería y galletas ¡ Seleccionar la tempe-
ratura a 180°C máx.
con la función de aire
caliente.
¡ Untar repostería y ga-
lletas con huevo o ye-
ma de huevo. Esto re-
duce la formación de
acrilamida.
Patatas fritas al horno ¡ Distribuir una capa de
patatas fritas de mane-
ra uniforme sobre la
bandeja.
¡ Hornear un mínimo de
400g por bandeja pa-
ra evitar que las pata-
tas fritas se sequen.
15.3 Descongelación, calentamiento y
cocción con el microondas
Ajustes recomendados para descongelar, calentar y
cocinar a fuego lento en el microondas.
La duración depende del recipiente y de la temperatu-
ra, del estado, de la composición y de la cantidad de
los alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción
siempre se indican márgenes. Comenzar por el valor
más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más
alto la próxima vez. Es posible que se cocinen cantida-
des distintas a las indicadas en la tabla. Para ello, exis-
te una regla general: una cantidad doble supone casi
el doble de tiempo; la mitad de cantidad, la mitad de
tiempo.
Consejos para descongelación, calentamiento y
cocción con el microondas
Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos
resultados a la hora de descongelar, calentar y cocinar
a fuego lento con el microondas.
Contacto Consejo
Si se desea preparar una
cantidad diferente a la
que se indica en la tabla.
Prolongar o reducir el
tiempo de cocción según
la siguiente regla:
¡ Doble cantidad = casi
el doble de tiempo
¡ La mitad de cantidad =
la mitad de tiempo
Descongelar en el microondas
Ajustes recomendados para descongelar alimentos.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas sin tapa.
¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o 3 veces. Al darle la vuelta, retirar el líquido resultante de la
descongelación.
¡ Tras la descongelación, dejar reposar los alimentos de 10 a 60 minutos.
¡ Las partes delicadas, como, p.ej., los muslos y las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cu-
brir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel de aluminio no debe entrar en contacto con las paredes
del compartimento de cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado, ya se puede retirar el papel
de aluminio.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Carne entera de buey, ternera o cer-
do (con o sin huesos), 800g
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 15
2. 10-20
Carne entera de buey, ternera o cer-
do (con o sin huesos), 1kg
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 20
2. 15-25
Carne entera de buey, ternera o cer-
do (con o sin huesos), 1,5kg
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 30
2. 20-30
1
Separar las partes descongeladas.
2
Retirar la carne ya descongeladas.
3
Solo para bizcochos sin glaseado, nata, gelatina o crema.
background
Así se consigue es
59
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Carne en tacos o filetes de buey, ter-
nera o cerdo, 200g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
Carne en tacos o filetes de buey, ter-
nera o cerdo, 500g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 15-20
Carne en tacos o filetes de buey, ter-
nera o cerdo, 800g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 15-20
Carne picada, variada, 200g
2
Recipiente sin tapa 90 10-15
Carne picada, variada, 500g
2
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Carne picada, variada, 800g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 10
2. 5-10
Ave o trozos de ave, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 10-15
Ave o trozos de ave, 1,2kg Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 15
2. 25-35
Pato, 2kg Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 20
2. 30-40
Filetes, rodajas o ventresca de pes-
cado, 400g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Pescado entero, 300g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
Pescado entero, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 10-15
Verduras, p.ej., guisantes, 300g Recipiente sin tapa 180 10-15
Verduras, p.ej., guisantes, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
Fruta, p.ej., frambuesas, 300g
1
Recipiente sin tapa 180 7-10
Fruta, p.ej., frambuesas, 500g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
Descongelar mantequilla, 125g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 1
2. 2-4
Descongelar mantequilla, 250g Recipiente sin tapa 1. 360
2. 90
1. 1
2. 2-4
Pan entero, 500g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 6
2. 5-10
Pan entero, 1kg Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 12
2. 15-25
Bizcocho seco, p.ej., pasteles de
masa de bizcocho, 500g
3
Recipiente sin tapa 90 15-25
Bizcocho seco, p.ej., pasteles de
masa de bizcocho, 750g
3
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Bizcochos jugosos, p.ej., bizcochos
de fruta o de requesón, 500g
3
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Bizcochos jugosos, p.ej., bizcochos
de fruta o de requesón, 750g
3
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 7
2. 10-15
1
Separar las partes descongeladas.
2
Retirar la carne ya descongeladas.
3
Solo para bizcochos sin glaseado, nata, gelatina o crema.
Descongelar y calentar alimentos congelados
Ajustes recomendados para descongelar y calentar alimentos congelados en el microondas.
background
es Así se consigue
60
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con tapa. También puede cubrirse con un plato o con un papel
especial para microondas. Retirar el embalaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rápido que
si son altos.
¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o 3 veces.
¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a 2 minutos.
¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de cocina para su
manipulación.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Menú, plato único, plato precocina-
do, 300-400g
Recipiente con tapa 600 10-15
Sopa, 400g Recipiente con tapa 600 8-15
Cocido, 500g Recipiente con tapa 600 10-15
Cocido, 1kg Recipiente con tapa 600 20-25
Filetes o tacos de carne en salsa,
p.ej., gulasch, 500g
Recipiente con tapa 600 25-30
Filetes o tacos de carne en salsa,
p.ej., gulasch, 1kg
Recipiente con tapa 600 25-30
Pescado, p.ej., filetes, 400g Recipiente con tapa 600 10-15
Pescado, p.ej., filetes, 800g Recipiente con tapa 600 18-20
Guarniciones, p.ej., arroz o pasta
cocidos, 250g
1
Recipiente con tapa 600 2-5
Guarniciones, p.ej., arroz o pasta
cocidos, 500g
1
Recipiente con tapa 600 8-10
Verduras, p.ej., guisantes, brócoli o
zanahorias precocinados, 300g
1
Recipiente con tapa 600 5-8
Verduras, p.ej., guisantes, brócoli o
zanahorias precocinados, 600g
1
Recipiente con tapa 600 14-17
Espinacas a la crema, 500g Recipiente con tapa 600 11-16
1
Añadir un poco de agua al al alimento.
Calentar en el microondas
Ajustes recomendados para calentar alimentos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la
ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la
temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbu-
jas de vapor habituales. Un ligero movimiento del reci-
piente es suficiente para hacer que el líquido caliente
empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente.
Colocar siempre una cuchara en el recipiente al ca-
lentar. De esta manera se evita un retardo en la
ebullición.
¡ATENCIÓN!
Si el metal toca la pared del compartimento de coc-
ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato
o destrozar el cristal interior de la puerta.
Los metales, p.ej. la cuchara en un vaso, deben es-
tar separados al menos 2cm de las paredes del
horno y de la parte interior de la puerta del horno.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con
tapa. También puede cubrirse con un plato o con
un papel especial para microondas. Retirar el em-
balaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el
recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rá-
pido que si son altos.
¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o
3 veces.
¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a
2 minutos.
¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla
puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de coci-
na para su manipulación.
background
Así se consigue es
61
¡ Alimento para bebés:
Colocar los biberones sin tetilla ni tapa sobre la
parrilla.
Agitar bien o remover tras el calentamiento.
Comprobar siempre la temperatura de la comida
para bebés.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Menú, plato único, plato precocina-
do, aprox.400g
Recipiente sin tapa 600 5-10
Bebidas, 200ml Cristal
Introducir una cu-
chara en el vaso
900 1-2
Bebidas, 500ml Cristal
Introducir una cu-
chara en el vaso
900 2-4
Alimentos para bebé, p.ej., bibero-
nes, 150ml
1
Colocar los bibero-
nes sin tetilla ni tapa
sobre el suelo del
compartimento de
cocción
360 1-2
Sopa, 2tazas, cada una, de175g Recipiente sin tapa 900 4-5
Sopa, 4tazas, cada una, de175g Recipiente sin tapa 900 5-6
Filetes o tacos de carne en salsa,
p.ej., gulasch, 500g
Recipiente con tapa 600 10-15
Cocido, 400g Recipiente con tapa 600 5-10
Cocido, 800g Recipiente con tapa 600 10-15
Verduras, 150g
2
Recipiente sin tapa 600 2-3
Verduras, 300g
2
Recipiente sin tapa 600 3-5
1
Agitar bien o remover tras el calentamiento. Controlar la temperatura.
2
Añadir un poco de agua al al alimento.
Cocinar a fuego lento en el microondas
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento en el microondas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con tapa. También puede cubrirse con un plato o con un papel
especial para microondas. Retirar el embalaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rápido que
si son altos.
¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a 2 minutos.
¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de cocina para su
manipulación.
¡ El sabor natural del plato se conserva en gran medida. Utilizar sal y especias moderadamente.
¡ Cortar las verduras y las patatas en trozos grandes iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100g de
patatas. Remover de vez en cuando.
¡ Añadir el doble de líquido que de arroz.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Pollo entero, fresco, sin vísceras,
1,3kg
Recipiente con tapa 600 30-35
Filete de pescado, fresco, 400g Recipiente con tapa 600 10-15
Verduras frescas, 250g Recipiente con tapa 600 5-10
Verduras frescas, 500g Recipiente con tapa 600 10-15
Patatas, 250g Recipiente con tapa 600 8-10
Patatas, 500g Recipiente con tapa 600 10-15
1
Remover 2-3 veces durante el proceso con varilla batidora.
background
es Así se consigue
62
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Arroz, 125g + 250ml agua Recipiente con tapa 1. 600
2. 180
1. 7-9
2. 15-20
Arroz, 250g + 500ml agua Recipiente con tapa 1. 600
2. 180
1. 8-10
2. 20-25
Dulces, p.ej., pudding (instantáneo)
500ml
1
Recipiente con tapa 600 6-8
1
Remover 2-3 veces durante el proceso con varilla batidora.
Palomitas para el microondas
Ajustes recomendados para calentar alimentos.
¡ATENCIÓN!
Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una
potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede
agrietarse debido a la sobrecarga.
No programar el microondas a una potencia dema-
siado alta.
Utilizar una potencia máxima de 600W.
Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un
plato de cristal.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar exclusivamente recipientes planos de cristal
resistentes al calor. No utilizar porcelana o platos
muy curvados.
¡ Colocar el cristal del recipiente sobre la parrilla.
¡ Ajustar la duración en función de la cantidad.
¡ Para evitar que se quemen las palomitas, retirar la
bolsa cuando haya transcurrido 1minuto y 30se-
gundos y agitarla. ¡Precaución! ¡Alimento caliente!
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Palomitas para el microondas, 100g Parrilla
Plato de cristal
600 3-5
Consejos para la siguiente descongelación,
calentamiento y cocción con el microondas
Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos
resultados a la hora de descongelar, calentar y cocinar
a fuego lento con el microondas.
Contacto Consejo
El alimento está demasia-
do seco.
¡ Acortar la duración o
seleccionar una poten-
cia más baja.
¡ Añadir más líquido y
tapar la comida.
Una vez transcurrido el
tiempo, el alimento aún
no está descongelado, no
se ha calentado o no está
cocido.
Prolongar la duración.
Las cantidades más gran-
des o los alimentos grue-
sos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el
tiempo, el alimento aún
no está listo por dentro
pero se ha sobrecalenta-
do por fuera.
¡ Remover de vez en
cuando.
¡ Reducir la potencia del
microondas y prolon-
gar la duración.
La carne o la carne de
ave no se ha descongela-
do por dentro tras la des-
congelación, pero ya está
cocinada por fuera.
¡ Reducir la potencia del
microondas.
¡ Dar la vuelta a los tro-
zos grandes varias ve-
ces.
15.4 Repostería
Ajustes recomendados para pasteles y repostería.
La temperatura y la duración del ciclo de cocción de-
penden de la composición y de la cantidad de masa.
Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se in-
dican márgenes. Comenzar por el valor más bajo. En
caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxi-
ma vez. Con una temperatura más baja se consigue
un dorado más uniforme.
Consejos prácticos para el horneado
Hemos reunido aquí algunos consejos para obtener un
buen resultado de cocción.
Contacto Consejo
El pastel debe subir de
manera uniforme.
¡ Engrasar solo la base
del molde desarmable.
¡ Después del hornea-
do, extraer el pastel
del molde con cuidado
con la ayuda de un cu-
chillo.
Los pasteles pequeños
no deben pegarse entre
sí durante el horneado.
Dejar una distancia míni-
ma de 2cm alrededor de
cada pastel. Así tendrán
el espacio suficiente para
crecer y dorarse por to-
dos los lados.
background
Así se consigue es
63
Contacto Consejo
Determinar si el pastel es-
tá listo.
Pinchar con un palillo de
madera en el punto más
alto del pastel. El pastel
estará en su punto cuan-
do la masa no se adhiera
al palillo.
Contacto Consejo
Si se quiere seguir una
receta propia.
Orientarse a partir de las
recetas similares que fi-
guran en las tablas.
Utilizar moldes de silico-
na, vidrio, plástico o cerá-
mica.
¡ El molde debe resistir
un calor de hasta
250°C.
¡ En estos moldes los
pasteles no adquieren
un color tan tostado.
¡ La duración se acorta
con respecto a los da-
tos de la tabla.
Pasteles en moldes
Ajustes recomendados para hornear pasteles en moldes
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla.
¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para el microondas.
¡ Los moldes para hornear de metal son aptos únicamente para hornear sin microondas.
¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Pastel de masa de bizco-
cho, fácil
1
Molde corona
o rectangular
170-180 90 40-50
Pastel de masa de bizco-
cho, delicado (p.ej., bizco-
cho de desayuno)
1
Molde corona
o rectangular
150-170 - 70-90
Bases de tarta de masa de
bizcocho
Molde para
bases de tarta
160-180 - 30-40
Bizcocho de frutas, delica-
do, con masa de bizcocho
Molde desar-
mable o de
bizcocho
170-190 90 30-45
Bizcocho de cuatro cuar-
tos, 3huevos
Molde desar-
mable
Ø26cm
170-180 - 30-40
Tarta de fruta o de reque-
són con base de masa
quebrada
1
Molde desar-
mable
Ø26cm
170-180 180 35-45
Pizza Bandeja re-
donda para
pizza
220-230 - 15-25
Pastel salado (p.ej., qui-
che)
Molde desar-
mable
Ø26cm
200-220 - 50-70
Pastel de nueces Molde desar-
mable
Ø26cm
170-180 90 30-35
Masa de levadura con ca-
pa jugosa
Bandeja re-
donda para
pizza
170-190 - 55-65
Trenza de levadura con
500g de harina
Bandeja re-
donda para
pizza
170-190 - 35-45
1
Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos.
background
es Así se consigue
64
Repostería pequeña
Ajustes recomendados para hornear repostería pequeña
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla.
¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Galletas Bandeja redonda
para pizza
150-170 20-35
Almendrados Bandeja redonda
para pizza
110-130 35-45
Merengue Bandeja redonda
para pizza
100 80-100
Magdalenas Molde de tartale-
tas en la parrilla
160-180 35-40
Pastel de hojaldre Bandeja redonda
para pizza
190-200 35-45
Pan y panecillos
Ajustes recomendados para hornear pan y panecillos
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla.
¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Pan (1,5kg) Molde rectangu-
lar
1. 230
2. 200-210
1. 10-15
2. 40-50
Panecillos, p.ej., panecillos de
harina de trigo
Bandeja redonda
para pizza
210-230 25-35
Consejos para el siguiente horneado
Si algo no funciona durante la cocción, pueden consul-
tarse los siguientes consejos.
Contacto Consejo
El pastel se desmorona. ¡ Tener en cuenta los in-
gredientes especifica-
dos y las instrucciones
de preparación de la
receta.
¡ Utilizar menos líquido.
O bien:
¡ Reducir la temperatura
del horno 10°C y pro-
longar el tiempo de
cocción.
El pastel está demasiado
seco.
Aumentar la temperatura
del horno 10°C y acortar
el tiempo de cocción.
Contacto Consejo
El pastel completo ha
quedado demasiado cla-
ro.
¡ Comprobar la altura
de inserción y el acce-
sorio.
¡ Aumentar la tempera-
tura del horno 10°C.
O bien:
¡ Prolongar el tiempo de
cocción.
El pastel ha quedado de-
masiado claro arriba y de-
masiado oscuro abajo.
Colocar el pastel a una
altura superior.
El pastel ha quedado de-
masiado oscuro arriba y
demasiado claro abajo.
¡ Colocar el pastel a
una altura inferior.
¡ Reducir la temperatura
del horno y prolongar
el tiempo de cocción.
background
Así se consigue es
65
Contacto Consejo
Las pastas se han dorado
de forma irregular.
¡ Reducir la temperatura
del horno.
¡ Cortar el papel de hor-
near como correspon-
da.
¡ Colocar el molde para
hornear en el centro.
¡ Todas las pastas de-
ben tener el mismo ta-
maño y grosor.
El pastel está hecho por
fuera pero aún no se ha
horneado por dentro.
¡ Reducir la temperatura
del horno y prolongar
el tiempo de cocción.
¡ Añadir menos líquido.
Pastel con capa jugosa:
¡ Horneado previo de la
base.
¡ Espolvorear la base
con almendras o pan
rallado.
¡ Colocar la cobertura
sobre la base.
El pastel no se despren-
de al volcar el molde.
¡ Tras el horneado, de-
jar que se enfríe el
pastel durante
5-10minutos.
¡ Aflojar con cuidado el
borde del pastel con
un cuchillo.
¡ Volcar nuevamente el
pastel y cubrir varias
veces el molde para
hornear con un paño
húmedo y frío.
¡ Para el próximo horne-
ado, engrasar el mol-
de y espolvorear con
pan rallado.
Entre el molde y la parrilla
se generan chispas.
¡ Comprobar si el exte-
rior del molde está lim-
pio.
¡ Modificar la posición
del molde en el com-
partimento de cocción.
¡ Continuar horneando
sin microondas y pro-
longar la duración del
horneado.
15.5 Asar y asar al grill
Ajustes recomendados para asar y asar al grill
La temperatura y la duración del ciclo de cocción de-
penden de la composición y de la cantidad de los ali-
mentos. Por esta razón, en las tablas de cocción siem-
pre se indican márgenes. Comenzar por el valor más
bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto
la próxima vez.
Asar en el recipiente
Si se preparan platos en el recipiente, pueden extraer-
se del horno más fácilmente y servirse directamente en
el recipiente. Si se preparan en recipientes cerrados, el
compartimento de cocción se mantiene más limpio.
Observaciones generales para asar en el recipiente.
¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para
el microondas.
¡ Los moldes de asar de metal son aptos únicamente
para asar sin microondas.
¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla.
¡ Comprobar antes si el recipiente entra bien en el
compartimento de cocción.
¡ Los recipientes de cristal son los más adecuados.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un
salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy
fría, el cristal podría romperse.
¡ La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar paños
de cocina para extraerlo.
¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci-
piente seleccionado.
Recipiente sin tapa
Utilizar un molde para hornear alto.
Recipiente con tapa
¡ Utilizar una tapa adecuada que cierre bien.
¡ Cuando se cocina carne deben mantenerse una
distancia mínima de 3cm entre el alimento y la ta-
pa. La carne puede abrirse durante la cocción.
¡ La carne, las aves y el pescado también pueden
quedar muy crujientes en una fuente de asados ta-
pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados
con tapa de cristal. Utilizar una temperatura más al-
ta.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al abrir la tapa después de la cocción puede salir va-
por muy caliente. Tenga presente que, según la tempe-
ratura, no puede verse el vapor.
Abrir la tapa por atrás para que el vapor caliente
salga alejado del cuerpo.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Notas
¡ Carnes magras o estofados
Añadir al recipiente aprox. 1/2cm de líquido,
por ejemplo, agua, vino, vinagre o similares.
La cantidad de líquido dependerá siempre del ti-
po de carne, del recipiente y de si se utiliza una
tapa o no.
Se necesita más líquido en las fuentes de asa-
dos esmaltadas o de metal oscuro que en los re-
cipientes de cristal.
Añadir un poco más de líquido para estofados.
Durante el asado, el líquido se va evaporando.
En caso necesario, regar con líquido con cuida-
do.
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurri-
do la mitad del tiempo.
¡ Pescado
Para rehogar el pescado, añadir al recipiente en-
tre una y tres cucharadas soperas de líquido, co-
mo, p.ej., zumo de limón o vinagre.
background
es Así se consigue
66
Asar al grill
Asar al grill alimentos que deben quedar crujiente.
¡ Asar al grill siempre con la puerta del aparato cerra-
da.
¡ No precalentar.
¡ Utilizar piezas de asado con peso y grosor simila-
res.
Así se doran los trozos de carne de forma homogé-
nea y se conservan jugosas.
¡ Colocar las piezas para asar al grill directamente
sobre la parrilla.
¡ Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas para grill.
Si se pica la carne con un tenedor, esta pierde jugo
y se seca.
¡ Sazonar la carne después de asarla al grill.
La sal provoca que la carne libere agua.
Nota:La carne oscura, p.ej., de vaca o buey, se dora
con más rapidez que la carne blanca, p.ej., de ternera
o de cerdo. Los trozos de carne blanca asados al grill
o el pescado presentan con frecuencia un color ligera-
mente dorado en la superficie, pero en el interior están
hechos y jugosos.
La resistencia del grill se va conectando y desconec-
tando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia
depende del nivel de grill ajustado.
Al asar al grill puede producirse humo.
Consejos prácticos para asar y estofar
Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos
resultados a la hora de asar y estofar.
Contacto Consejo
La carne magra no debe
secarse.
¡ Untar la carne magra
con mantequilla o cu-
brirla con tiras de toci-
no según se prefiera.
Si se desea hacer un asa-
do con corteza de tocino.
¡ Cortar la corteza en
forma de cruz.
¡ Freír primero el asado
con la corteza de toci-
no hacia abajo.
Mantener el compartimen-
to de cocción lo más lim-
pio posible.
¡ Preparar los alimentos
en un asador cerrado
a una temperatura
más alta.
La carne, por ejemplo el
roastbeef, debe permane-
cer caliente y jugosa.
¡ Cuando el asado esté
listo, dejar reposar du-
rante 10 minutos con
el compartimento de
cocción cerrado. Esto
permite que el jugo de
la carne se distribuya
mejor. En la duración
de cocción indicada
no se incluye el tiempo
de reposo.
¡ Envolver los alimentos
en papel de aluminio
tras la preparación.
Carne de buey
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de buey
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Dar la vuelta al roastbeef y al bistec de buey una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar repo-
sar los platos durante aprox. 10 minutos.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Estofado de vacuno, aprox.
1kg
Parrilla
Recipiente con
tapa
180-200 180 120-145
Rosbif, al punto, aprox.
1kg
Parrilla
Recipiente sin
tapa
210-230 180 30-40
Filete, medio hecho,
2-3piezas, 200g cada
una, grosor de 2-3cm
Parrilla
Plato de cristal
3 - 20-30
Carne de cerdo
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de cerdo
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Dar la vuelta al asado sin corteza de tocino una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar
el asado durante aprox. 10 minutos.
¡ Colocar el asado con la corteza hacia arriba en el recipiente. Hacer unos cortes en la corteza. No dar la vuelta al
asado. Para finalizar, dejar reposar el asado durante aprox. 10 minutos.
background
Así se consigue es
67
¡ Dar la vuelta a los bistecs de cuello una vez transcurridos 2/3 del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Asado sin tocineta (p.ej.,
pescuezo), aprox. 750g
Parrilla
Recipiente con
tapa
220-230 180 40-50
Asado con tocineta (p.ej.,
paletilla), aprox. 1kg
Parrilla
Recipiente sin
tapa
190-210 - 130-150
Filete de pescuezo, 2-3pie-
zas, 2-3cm de grosor
Parrilla
Plato de cristal
3 - 25-35
Otros platos de carne
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento otros platos de carne.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Para finalizar, dejar reposar el asado de carne picada durante aprox. 10 minutos.
¡ Dar la vuelta a las salchichas una vez transcurridos 2/3 del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Asado de carne picada,
aprox. 750g
Parrilla
Recipiente sin
tapa
180-200 600 15-20
Salchichas para asar, de 4
a 6 unidades, aprox.
150g/unidad
Parrilla
Plato de cristal
3 - 25-35
Ave
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de ave.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Colocar el pollo entero con la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
¡ Colocar las piezas de pollo y las pechugas de pato con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta a los ali-
mentos.
¡ Dar la vuelta a los muslos de ganso una vez transcurrida la mitad del tiempo. Pinchar la piel.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Pollo, entero, aprox. 1,2kg Parrilla
Recipiente con
tapa
220-230 360 35-45
Piezas de pollo, aprox.
800g
Parrilla
Recipiente sin
tapa
210-230 360 20-30
Pechuga de pato, aprox.
500g
Parrilla
Plato de cristal
3 90 20-30
Pechuga de ganso, muslos
de ganso, 700-900g
Parrilla
Recipiente sin
tapa
210-230 90 30-40
background
es Así se consigue
68
Pescado
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento pescado.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Poner el pescado entero, p.ej. el salmón, en el centro de la parrilla.
¡ Engrasar antes la parrilla con aceite.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Nivel de grill Duración en
minutos
Ventresca, 2-3 unidades, 150g
cada una
Parrilla
Plato de cristal
3 20-25
Pescado, entero, 2-3 unidades,
cada una de 300g
Parrilla
Plato de cristal
3 20-30
Consejos para el siguiente asado
Si algo no funciona en el momento del asado, pueden
consultarse los siguientes consejos.
Contacto Consejo
El asado está demasiado
oscuro y la corteza que-
mada por algunas partes.
¡ Seleccionar una tem-
peratura más baja.
¡ Reducir la duración
del tiempo de cocción.
El asado está demasiado
seco.
¡ Seleccionar una tem-
peratura más baja.
¡ Reducir la duración
del tiempo de cocción.
La corteza del asado es
demasiado fina.
¡ Aumentar la tempera-
tura.
O bien:
¡ Encender el grill hacia
el final del tiempo de
asado.
La salsa se ha quemado. ¡ Seleccionar un reci-
piente más pequeño.
¡ Añadir más líquido al
asador.
Contacto Consejo
La salsa ha quedado de-
masiado ligera y aguada.
¡ Para que se evapore
más líquido, seleccio-
nar un recipiente más
grande.
¡ Añadir menos líquido
al asador.
Si se estofa carne, esta
se quema.
¡ Comprobar que la ca-
cerola y la tapa deben
encajar y quedar bien
cerradas.
¡ Disminuir la temperatu-
ra.
¡ Añadir más líquido al
estofado.
El asado no está bien he-
cho.
¡ Trinchar el asado.
¡ Preparar la salsa en la
cacerola.
¡ Colocar los filetes de
carne asada en la sal-
sa.
¡ Cocinar a fuego lento
los filetes de carne
asada al microondas.
15.6 Gratinados y tostadas
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento gratinados y tostadas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Utilizar para gratinados y patatas gratinadas un recipiente para microondas y resistente al calor de 4-5cm de al-
tura.
¡ Dejar reposar el gratinado o el gratén durante 5 minutos en el horno apagado.
¡ Pretostar las tostadas.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Gratinado, dulce, aprox.
1,5kg
Recipiente sin
tapa
140-160 360 25-30
Gratinado, salado con in-
gredientes cocidos, aprox.
1kg
Recipiente sin
tapa
150-170 600 20-25
background
Así se consigue es
69
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Gratinado de patata, ingre-
dientes crudos, aprox.
1,1kg
Recipiente sin
tapa
210-220 600 20-25
Gratinar tostadas, 4unida-
des
Parrilla 3 - 8-10
15.7 Productos ultracongelados
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento alimentos ultracongelados.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje.
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ No colocar las patatas fritas, las croquetas y el rösti uno encima del otro y dar la vuelta cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Pizza con base fina Parrilla 220-230 - 10-15
Pizzabaguette Parrilla 1. -
2. 220-230
1. 600
2. -
1. 2
2. 13-18
Patatas fritas Bandeja re-
donda para
pizza
220-230 90 10-15
Croquetas Bandeja re-
donda para
pizza
210-220 - 10-15
Tortitas de patata, patatas
rellenas
Bandeja re-
donda para
pizza
200-220 90 15-20
Strudel, pastel de hojaldre
dulce
Bandeja re-
donda para
pizza
220-230 - 20-30
Gratinados como lasaña,
aprox. 450g
Recipiente con
tapa
220-230 600 10-15
15.8 Comidas normalizadas
Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las
normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010.
Descongelar en el microondas
Ajustes recomendados para descongelar carne o aves.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Carne, 500g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de
cocción
1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
background
es Así se consigue
70
Cocinar a fuego lento en el microondas
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento comidas normalizadas en el microondas.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Crema pastelera, 1kg Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de
cocción
1. 600
2. 180
1. 10-13
2. 20-30
Tarta de bizcocho, 475g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de
cocción
600 8-10
Asado de carne picada, 900g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de
cocción
18-23 18-23
Cocinar a fuego lento en combinación con el microondas
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento comidas normalizadas en combinación con el microondas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Usar un recipiente alto para el pollo.
¡ Colocar el pollo con la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Gratinado de patatas Parrilla
Recipiente sin
tapa
210-220 600 25-30
Pasteles Parrilla
Recipiente sin
tapa
190-200 180 20-27
Pollo Parrilla
Recipiente sin
tapa
190 360 30-45
Horneado
Ajustes recomendados para hornear comidas normalizadas.
Nota:Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Base para tarta Parrilla
Molde desarma-
ble Ø26cm
170-180 30-40
Pastel de manzana cubierto Parrilla
Molde desarma-
ble Ø20cm
170-190 80-100
Pastas de té Plato de cristal 160-170 30-35
Pastelitos Plato de cristal 160-170 25-30
Asar al grill
Ajustes recomendados para asar al grill comidas normalizadas.
background
Servicio de Asistencia Técnica es
71
Nota:Dar la vuelta a la hamburguesa de ternera una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Nivel de grill Duración en
minutos
Dorar tostadas Parrilla 3 4-5
Hamburguesa de ternera, 9uni-
dades
Parrilla
Plato de cristal
3 35-45
16 Servicio de Asistencia Técnica
Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no
se puede subsanar una avería en el aparato o si éste
debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni-
ca.
Muchos problemas pueden solucionarse con la infor-
mación sobre subsanación de averías contenida en es-
tas instrucciones o en nuestra página web. Si este no
es el caso, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
Nosotros encontraremos la solución adecuada e inten-
taremos evitar desplazamientos innecesarios de los
técnicos del Servicio de Asistencia Técnica.
Garantizamos que el personal cualificado del servicio
de atención al cliente siempre reparará su aparato con
repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una
vez que haya expirado la garantía de fabricante.
Para obtener información detallada sobre el periodo de
validez de la garantía y las condiciones de garantía en
su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul-
te nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica, no olvide indicar el número de produc-
to (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técni-
ca se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra
página web.
16.1 Número de producto (E-Nr.) y número
de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica-
ción (FD) se encuentran en la placa de características
del aparato.
La placa de características con los correspondientes
números se encuentra al abrir la puerta del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa-
rato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
background
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
*9001494775*
9001494775
000903
de, es

Specifications

Neff C1CMG84N0 Questions and Answers