Loading ...
Loading ...
Loading ...
La charge est-el[e _quilibr_e?
R6partir uniform6ment [a charge dans [e panier de [a [aveuse et
veil[or _ ce que[a hauteur de [a charge n'exc?_de pas[a rang6e
de trous sup6rieure du panier. Voir "Mise en marche de [a
[aveuse'.
Entendez-vous un ciiquetis ou d'autres bruits [ors des
changements de programme de [avage _. vidange ou essorage?
[.ors du d6p[acement du syst?_me d'entratnement ou [orsque [e
panier de [a [aveuse se met en place entre [es programmes, i[
est possible d'entendre des bruits que [a pr6c6dente [aveuse ne
faisait pas. Ce sent des bruits normaux pour [a [aveuse.
La laveuse fait-elie un bruit de gargeuil[ement ou de
bourdonnement?
Au moment de [a vidange, [a pompe 6met un bourdonnement
continu avec des sons rdgu[iers de gargoui[[ement et de
pompage _ mesure que [es derni@res quantitds d'eau sent
6vacu6es. Ceci est normal.
[] Lavez-vous une petite charge?
Vous entendrez davantage de bruits d'dc[aboussement en cas
de [avage de petites charges. Ceci est normal.
[] Le partier de [a [aveuse se d_pJace pendant [e lavabo.
Ceci est normal.
[]
[]
Entendez-vous un bruit d'_claboussement d'eau?
Ceci fail pattie de ['action de [avage.
Lavez-vous des articles avec agrafes en m_tal, boudes, ou
fermetures _. g[issi_re?
Vous pouvez entendre [e bruit des articles m6ta[[iques touchant
[e panier. Ceci est normal.
[] Avez-vous s_iectionn_ le programme Bulky (articles
encombrants)?
Uti[iser [e programme Bulky uniquement pour [es articles
surdimensionn6s, non absorbants te[s que [es couettes,
[es orei[[ers ou [es vestes avec rembourrage en polyester.
I/uti[isation de ce programme pour d'autres articles
occasionnera un d6s6qui[ibre de [a charge.
La [arouse fuit
[] ILes tuyaux de remplissage sent-ils serf,s?
[] Les rondeiies des tuyaux de remplissage d'eau sont-elies
correctement instaii_es?
V6rifier [es deux extr6mit6s de chaque tuyau. Voir
"Raccordement des tuyaux d'a[imentation" dans [es
Instructions d'insta[[ation.
[]
Avez-vous tir_ le tuyau de vidange hers de [a caisse de la
[aveuse et instai[_ celui-ci dans un tuyau de rejet _ ['_gout
ou un _vier de buanderie?
[.e tuyau de vidange dolt 6tre tit6 de [a caisse de [a [aveuse
et immobi[is6 au tuyau de rejet _ ['6gout ou _ ['6vier de
buanderie. Voir "Raccordement du tuyau de vidange" et
"lmmobi[isation du tuyau de vidange" dans [es Instructions
d'insta[[ation.
[]
[]
[]
L'_vier ou le conduit d'_vacuation est-il obstru_?
[/6vier et [e tuyau de rejet _ ['6gout doivent pouvoir drainer
1 7 gal. (64 I_) d'eau par minute. Si ['6vier ou [e tuyau de rejet
['6gout est obstru6 ou ra[enti, ['eau pout refou[er du tuyau de
rejet _ ['6gout ou de ['6vier.
De I'eau g[cle-t-eiie de I'anneau de la cure ou de la charge?
La charge de [avage dolt 6tre 6qui[ibr6e et pas surcharg6e.
Si [a charge de [avage est d6s6qui[ibr6e ou surcharg6e, ['eau
entrante pout faire d6vier de [a charge.
La [aveuse est-eiie correctement instaii6e?
[.a [aveuse dolt 6tre d'ap[omb. Los plods doivent 6tre
correctement insta[[ds et [es 6crous serrds. Voir "R6g[age
de ['aplomb de [a [arouse'.
[] V_rif[er la plomberie du domicile (_viers de buanderie,
robinets, tuyau de reiet _. ['_gout, conduites d'eau) pour voir
s'il y a des fu[tes.
Fonctionnement du distr[buteur
[] L'option Fabric Softener (assouplissant de tissu) a-t-elle bien
_t_ s_lectionn_e?
Toujours s_lectionner ['option Fabric Softener [orsqu'on utilise
un assoup[issant de tissu [iquide.
Avez-vous s_lectionn_ l'option Oxi Treat Stains (traitement
des laches _. I'oxyg_ne)?
Toujours s6[ectionner ['option Oxi Treat Stains [ors de
['uti[isation d'un produit stimulant de [avage en poudre
ou [iquide.
Les produits de lessive sont-ils dans le compartiment ad_quat?
Verser [es quantit_s appropri_es de d6tergent (en poudre ou
[iquide), d'agent de b[anchiment [iquide, d'assoup[issant
de tissu, de produit stimulant de [avage ou de traitement
['oxyg@ne dans [e distributeur addquat. Vous pouvez ajouter un
agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour
[es cou[eurs dans [e distributeur du traitement des laches
['oxyg?me. Uti[iser seu[ement un agent de b[anchiment [iquide
dans [e distributeur d'agent de b[anchiment. Ne pas di[uer
['assoup[issant de tissu ni ['agent de b[anchiment, car its seront
pompds et distribuds au mauvais moment.
[] Reste-t-il de I'eau au fond d'un distributeur? Le distributeur
s'est-i[ vidang_ correctement?
Une petite quantit6 d'eau peut 6tre rest6e dans un distributeur
[a fin du programme. Ceci est normal.
Mauvaises odeurs de la [aveuse
[] Voir"Nettoyage de [a [aveuse".
[] Utilisez-vous [e nettoyant pour [aveuse AFFRESH _ r_guli_rement?
I_e nettoyant pour [aveuse AFFRESH _ 6[imine et pr6vient [es
r6sidus _ ['origine d'odeurs dans routes [es [aveuses Haute
efficacit6. Pour [es [aveuses oO des odeurs sent pr6sentes,
uti[iser 3 pastilles au lieu d'une. Une fois [e programme Clean
Washer AFFRESH _'* termin6, essuyer [es r6sidus si n6cessaire.
[] Utilisez-vous un d_tergent HE?
I/utilisation d'un d6tergent non H E pout provoquer [e d6p6t
d'un film r6sidue[ _ ['origine d'odeurs.
31
Loading ...
Loading ...
Loading ...