Kenmore 11029722800 washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model 11029722800.

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
We have taken great care to give your new washer the mostconvenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your
washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663).
Models/Modelos/Modeles 110.2972", 2973*
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet•
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Falure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened
with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly around
agitator to maintain balance.
Optional step: Pour measured liquid chlorine bleach into
the liquid chlorine bleach dispenser (on some models).
Optional step: Pour measured liquid fabric softener into
the fabric softener dispenser (on some models).
Close the lid.
Select Cycle, Water Level, Soil Level, Temperature,
and Rinse Options based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
WRT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[
You should select the wash/rinse water temperature
based on the type of load you are washing.
Always use the warmest wash water safe for fabric and
follow garment label instructions. For recommended use,
see the Use and Care Guide.
Depending on location, water temperatures may vary
by season. The fill rate may also differ depending on the
water temperature selected.
-'x
WRT£R[£V£[ IIITRI[ }
g
Adjust to load size. Clothes should move freely. To change the water level after the wash action starts, you may turn knob to desired settin
Wl 0026674.4, Continued on back
background
Hemos tenido sumo cuidado de proporcionarle a su nueva lavadora las caracteristicas m&s convenientes y f&ciles de usar. Use esta guia para ayudarle
a usar su lavadora de modo optimo. Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones m&s detalladas. Para contactar el Centro de
servicio tecnico Sears, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terrninales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o choque electrico.
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora artculos que est_n
humedecidos con gasolina o cualquier otto
iquidoinflarnable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
\
?UESTa£1 IaABSHA
Mida el detergente y vi@talo en la lavadora.
Ponga la carga seleccionada de modo que quede suelta
en la lavadora. Coloque las prendas de manera uniforme
alrededor del agitador para mantener el equilibrio.
Paso opcional: Vierta una medida de blanqueador liquido
con cloro en el dep6sito de blanqueador liquido con cloro
(en algunos modelos).
Paso opcional: Vierta el suavizante liquido de telas en el
del:xSsitode suavizante liquido de telas (en algunos modelos).
Cierre la tapa.
Seleccione las opciones de ciclo, nivel de agua, nivel
de suciedad, temperatura, y enjuague segQn la carga.
Jale la perilla del selector de ciclos (temporizador) para
poner la lavadora en marcha.
Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador)
para detener la lavadora.
J
811WRI[ T£1?£1RWIRA
Ill Illl IT£1?£RATIR£}
Deberi seleccionar la temperatura del agua de
lavado/enjuague basado en el tipo de carga que
este lavando.
Use siempre el agua de lavado m&s caliente que
la tela pueda resistir y siga las recomendaciones
de las etiquetas de las prendas. Consulte el Manual
de uso y cuidado para ver el uso recomendado.
De acuerdo con la ubicaci6n, la temperatura del agua
puede variar en funci6n de la estaci6n del a_o. La
velocidad del Ilenado puede tambien variar segQn que
temperatura de agua se seleccion6.
J
811WRI[ 1£[ IIV£[ 1£[ AIIR
(W£ERLEVEL)
RegOlelo segOn el tamaio de la carga. La ropa debe
moverse con libertad. Para cambiar el nivel del agua
despues de que comenz6 el lavado, puede girar la perilla
al ajuste deseado, j
178111£S(I llS)
In enjuague (One Rinse)
Este es el enjuague al final de cada ciclo.
Segundo enjuague (2nd Rinse)
Ella esta opci6n para un segundo ciclo de enjuague
automAtico.
J
W10026674A ContinQa al reverso
background
Nousavonsbienprissoindedotervotrenouvellelaveusedescaracteristiqueslespluspratiquesetlesplusfaciles,_utiliser.Utilisezceguidepour
optimiserI'utilisationdevotrelaveuse.ConsultezleGuided'utilisationetd'entretienpourdesinstructionsplusd6taillees.Pourcommuniqueravecle
CentredeserviceSears,composezle1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663).
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise b 3 alv_oles reli_e _ la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison b la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_cbs, un incendie ou un choc 61ectrique.
Risque d'incendie
Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou
d'autres fluides inflammables darts la laveuse.
Aucune laveuse ne peut completement enlever I'huile.
Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par
tout genre d'hule (y compris les huiles de cuisson).
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_cbs, une explosion ou un incendie.
\
IIS£ £I IaR81£
Mesurer le detergent et le verser dans la laveuse.
Placer la charge triee dans la laveuse sans la tasser.
Charger uniformement autour de I'agitateur pour maintenir
I'equilibre.
Facultatif : Verser la quantite mesuree d'eau de Javel
dans le distributeur d'eau de Javel (sur certains modeles).
Facultatif : Verser une quantite mesuree d'assouplissant
de tissu liquide dans le distributeur d'assouplissant de tissu
liquide (sur certains modeles).
Rabattre le couvercle.
Selectionner le programme, le niveau d'eau, le niveau
de salete, la temperature, et I'option de ringage en fonction
de la charge.
Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de selection de programme (minuterie)
pour arr_ter la laveuse.
J
8111RI18 18 IIVERI l°£Rl
Ajuster en fonction du volume de la charge. Les
charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour
modifier le niveau d'eau apres le debut de Faction
de lavage, tourner le bouton au reglage desir6.
1
One Rinse (un seul rin_age)
IIs'agit du rin_age _.la fin de chaque programme.
2nd Rinse (2nd rin_age)
Choisir cette option pour un 2nd programme de rin_age
automatique, j
8111£II£ TEIIiRRTIR£
[°£Rl
Vous devez selectionner la temperature de I'eau pour
le lavage/ringage en fonction du type de charge a laver.
Toujours utiliser I'eau de lavage la plus chaude possible
sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur
I'etiquette du v_tement. Pour les recommandations
d'utilisation, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien.
En fonction de I'emplacement, les temperatures de I'eau
peuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissage
peut aussi varier en fonction de la temperature de I'eau
choisie.
J
W10026674A Suite au verso
background
IlllIll£ Ii[£ITIII ?£II1111£ (IIIIT££I£}
(l ie le l l amme estisie llei e cha le av®cle illaIe
ivsa 18 salsti o malo)
Heavy Duty (service intense)
Utiliser ce programme pour les articles en coton et le linge utilises
regulierement. Pour une elimination maximale de la salete, regler
la commande du selecteur de programme (minuterie) #.la duree
la plus Iongue possible.
Normal / Casual (normal / tout-aller)
Selectionner ce programme pour les tissus synthetiques tels que
les chemises, chemisiers et pantalons habilles. Le programme fournit
un ringage par pulverisation d'eau froide pour redulre le froissement.
Delicate (tissus d_licats)
Ce programme combine une agitation & vitesse lente et un
essorage & vitesse lente pour nettoyer delicatement les v_tements
tout en reduisant le froissement.
Handwash (lavage a la main)
Utiliser ce #rogramme pour les articles necessitant des soins
speciaux. Ce programme comporte une serie de braves agitations
et de trempages de courte duree pour un nettoyage en douceur
et un froissement minimal.
2nd Rinse (2nd tin,age)
Un second rin_age peut _tre effectue pour favoriser I'elimination
des residus de detergent ou d'eau de Javel sur les v_tements.
II peut _tre automatiquement ajoute au programme de lavage
en reglant la commande OPTIONS & 2nd Rinse (2nd ringage)
& tout moment avant la fin du programme.
Rinse & Spin (tin,age et essorage)
Selectionner cette option si vous pensez qu'un ringage
supplementaire est necessaire. Regler la commande OPTIONS
& 2nd Rinse (2nd ringage). Vous devez ensuite regler le bouton
de commande de selection de programme (minuterie) & 2nd
Rinse (2nd ringage).
Spin Only (essorage seulement)
Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire
les durees de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces
d'eau. Regler la commande OPTIONS (si disponible) & One
Rinse (un seul rin(_age). Vous devez ensuite regler la commande
de selection de programme (minuterie) & un reglage d'essorage.
J
Utiliser la selection Heavy Soil (salete intense) pour les charges qui requierent un nettoyage plus en profondeur. Utiliser la selection Regul
Soil (salete normale) pour les v_tements normalement sales. Utiliser la selection Light Soil (salete leg_re) pour les v_tements legerement |
sales ou qui requierent davantage de soins.
IilIIIIIE = $IIS ETRITES
Avant de faire un appel de service,..verifier ce qui suit.
Fort bruit de cliqu_tement et de claquement?
La sangle jaune d'expedition se trouve peut-_tre toujours
b.I'arriere de la laveuse. Retirer comptetement la sangle
jaune d'expedition.
La laveuse dolt _tre d'aptomb, et les pieds bien en contact
avec le ptancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent _tre
differents de ceux de votre laveuse pr_c_dente.
Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidange
et avant l'essorage.
Le son de t'air aspire par ta pompe Iorsque presque
toute I'eau a ete evacuee.
La laveuse fuit-elle?
Les raccords du tuyau de remptissage sont serres
Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats
La bride du tuyau de vidange est bien fixee
Les robinets, la conduite d'evacuation ou l'evier de buanderie
ne fuient pas
La cuve de la taveuse est centree et la charge est repartie
uniformement a.la mise en marche de chaque charge
La taveuse est d'aptomb
Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contre
la caisse
Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des details comptets.
W10026674A ® Marque d6pos_e /TM Marque de commerce / SM Marque de 7/08
© 2008 Sears Brands, LLC. service de Sears Brands, LLC, en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc. Imprime aux E.-U.
background
8IITRIL I£L SEL£QTIR18 818LIS (TEI?IRIZRIIR}
(Tiss18 al_ximal8 1818i81obasa@ 8_ _a 8a_£a 8 llsta 8o_ _
ai_st8 18 _ivel 18 s_8ielal 8@°)
Lavado intenso (Heavy Duty)
Utilice este ciclo para prendas de algod6n y de lino que se usan
con regularidad. Para quitar la m&xima cantidad de suciedad, debe
regular el control del selector de ciclos (temporizador) en el tiempo
m&s largo que haya disponible.
Normal / Informal (Normal / Casual)
Seleccione este ciclo para lavar fibras sinteticas, tales como
camisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo realizar& un
enjuague con rociado de enfriamiento de la ropa para reducir
la formaci6n de arrugas.
Ropa delicada (Delicate)
Este ciclo combina una agitaci6n a baja velocidad y exprimido
lento para limpiar suavemente las prendas a la vez que reduce
las arrugas.
Lavado a mano (Handwash)
Use este ciclo para articulos de cuidado especial. Este ciclo
reSenta una serie de agitaciones y remojos breves para una
pleza mas delicada y reducci6n al minimo de las arrugas.
2do. enjuague (2nd Rinse)
Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la
eliminaci6n de residuos del detergente odel blanqueador que
haya quedado en las prendas. Esta opci6n se puede agregar
autom&ticamente al ciclo de lavado fijando el control de opciones
(OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) en cualquier momento
antes de que finalice el ciclo.
Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)
Seleccione esta opci6n si considera que necesita un enjuague
adicional. Fije el control de opciones (OPTIONS) en 2do.
enjuague (2nd Rinse). Luego deber& fijar la perilla del control
del selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de segundo
enjuague.
$61o exprimido (Spin Only)
Un desagQe y exprimido pueden ayudar a acortar los tiempos
de secado en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije
el control de opciones (OPTIONS) (si est& disponible) en un
enjuague (One Rinse). Luego deber& fijar el control del selector
de ciclos (temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).
e IIVEL SlQIEIRI 811 RJIST£ TI£1a?I
Use la selecciin de suciedad profunda (Heavy Soil) para las cargas que necesiten una limpieza m&s profunda. Use la selecciin de
suciedad comQn (Regular Soil) para las prendas que est&n sucias normales. Use la seleccio"n de suciedad ligera (Light Soil) para las
prendas que est&n s61o un poco sucias o que requieren un poco m&s de cuidado.
J
$1LICIil IE PIIILEIIAS- $11111S YFIIAS
Antes de solicitar servicio t£cnico...verifique Io siguiente.
_,Un chasquido o golpeteo fuerte?
Es posibte que et fleje de embataje amarillo siga en la
parte posterior de la lavadora. Quite el fleje de embataje
amarillo comptetamente.
La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar
firmemente apoyadas en el piso.
Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.
Los engranajes que cambian de velocidad despues
del desagie y antes del exprimido.
Et sonido del aire que se succiona a traves de ta bomba
despues de que la mayor parte del agua se escurrio.
i.La lavadora tiene fugas?
Las conexiones de las mangueras de tlenado esta.najustadas
Las empaquetaduras de las mangueras de tlenado estb.n
aiustadas y ptanas
La abrazadera de la manguera de desagie est#.firmemente
instatada
Los grifos, desagie/tubo vertical, o tina de lavadero no tienen
fugas
La tina de la tavadora est#.centrada y la carga est#.
uniformemente nivelada at comienzo de cada carga
La lavadora est#.nivelada
Las patas delanteras estb.n instaladas y las tuercas estb.n
ajustadas al gabinete
Vea la informacion compteta en el Manual de uso y cuidado.
W10026674A ® Marca registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de 7/08
© 2008 Sears Brands, LLC. servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc. Impreso en EE. UU.
background
IYIII IIIIITII (TIIII} IIITIII
(£stimatsl 81818tim8 bassl a I II 18al ®it£ Rsg la Sol [8v81 sstti go}
Heavy Duty
Use this cycle for cottons and linens used regularly. For
maximum soil removal, you should set the Cycle Selector
(Timer) Control for the longest available time.
Normal / Casual
Select this cycle for synthetic fabrics such as dress shirts,
blouses, andslacks. The cycle will give you a load-cooling
spray rinse to reduce wrinkling.
Delicate
This cycle combines slow-speed agitation and slow-speed
spin to gently clean garments while reducing wrinkles.
Handwash
Use this cycle for special care items. This cycle features a
series of brief agitations and short soaks for the gentlest
cleaning and for minimal wrinkling.
2nd Rinse
A second rinse can be used to aid in improved removal of detergent
or bleach residue from garments. This option may be automatically
added to the wash cycle by setting the OPTIONScontrol to 2nd
Rinse anytime before the end of the cycle.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set OPTIONS
Control to 2nd Rinse. You should then set the Cycle Selector (Timer)
Control knob to a 2nd Rinse setting.
Spin Only
A drain and spin may help shorten dryingtimes for some fabrics
by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available) to
One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer) Control
to a Spin setting.
SIIL LEVELWITI TII£ AIJISW
Use the Heavy Soil selection for loads that need |
I a more thorough cleaning. Use the Regular Soil selection /
I for garments that are normally soiled. Use Light Soil for |
garments that are only lightly soiled or require a little care.
One Rinse
This is the rinse at the end of each cycle.
2nd Rinse
Choose this option for an automatic 2nd rinse cycle.
TIIIILEIIII}TIII - SIllI$ anl LEAR$
Before you call service...check for the following.
Loud clicking and banging?
The yellow shipping strap may still be in the rear of the washer.
Completely remove the yellow shipping strap.
The washer should be level, and the feet should be firmly
on the floor.
Some sounds are normal but may be different from those
of your previous washer.
The gears engaging after the drain and before the spin.
The sound of air being pulled through the pump after most
of the water has drained.
Is the washer leaking?
Fill hose connections are tight.
Gaskets in fill hose are tight and flat.
Drain hose clamp is securely attached.
Faucets, drain/standpipe, or laundry tub is not leaking.
The washer tub is centered, and the load evenly balanced
at the start of each load.
The washer is level.
The front feet are installed, and the nuts are tightened
to the cabinet.
See the Use and Care Guide for complete details.
J
W10026674A ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of 7/08
© 2008 Sears Brands, LLC. Sears Brands, LLC, used under licensee by Sears Canada Inc. Printed in U.S.A.

Specifications

Kenmore 11029722800 Questions and Answers