
Kenmere
Record Your Model and Serial Numbers .............. Cover
Important Safety Instructions ....................................... 2
First Steps ....................................................................... 3
Energy Saving Ideas ...................................................... 4
Setting the Controls ...................................................... 4
Temperatures ............................................................ 4
Energy Saver Switch ................................................ 4
Moisture .................................................................... 4
Fresh Food Storage .................................................... 5-6
Shelves ........................................................................... 6
Care and Cleaning ...................................................... 7-8
Automatic ice Maker (some models) ............................ 8
Removing Handtes and Doors ....................................... 9
Avoid Service Checklist .......................................... 10-12
Normal Operating Sounds .......................................... 13
Sears Service ................................................................ 14
Warranty ..................................................................... 15
Sears Service in Canada ............................................... 16
Warranty (Canada) ....................................................... 17
Read and Save These rnstructions
ThisOwner's Guide contains general operating instructions for your refrigerator and features information for several models
Your refrigerator may not have all the described features Use your refrigerator only as instructed in this guide These
instructions are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Common sense and caution must
be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance
Record Your Model and Serial Numbers
Record the model and serial number in the space provided below The serial plate is located on the top left wall of the
refrigerator compartment
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
P/N 218862800 (980!

,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
'1'11
important Safety
instructions
Proper Disposal of
Your Refrigerator
Riskof child entrapment
Child entrapment and suffocation are
not problems of the past Junked or
abandoned refrigerators are still
dangerous -- even if they will sit for
"just a few days." If you are getting rid
of your old refrigerator, please follow
instructions below to help prevent
accidents,
BEFOREYOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOROR FREEZER:
* Take off
doors
* Leave
shelves in
place, so
children
may not
easily
climb
inside
Avoid fire hazard or
Do not use an extension
cord or an adapter plug Do not remove
any prong from the power cord
Grounding type
walt receptacle
Do not, under _
any circumstances,/
cut, remove, |
or bypass the |
grounding prong lJ
Power supply
cord with 3-prong
grounding ptug
Read all instructions before using this refrigerator.
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or anyother appliance Readproduct labelsfor flammability and otherwarnings
Child Safety
• Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping rnatefiai immediately
after the refrigerator is unpacked. Children should never use these items for
play Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may
become airtight chambers and can quickly cause suffocation
Remove all staples from the carton. Staples can cause severe cuts and destroy
finishes if they come in contact with other appliances or furniture
° An empty, discarded ice box, refrigerator or freezer is a very dangerous
attraction to children Remove the door of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the
design of this refrigerator will operate properly.
• The refrigerator must be plugged into its own 115 Volt, 60 Hz, AC only
electrical outlet. The power cord of the appliance is equipped with a 3-prong
grounding plug for your protection against shock hazards, It must be plugged
directly into a properly grounded 3-prong receptacle. The receptacle must be
installed in accordance with local codes and ordinances Consult a qualified
electrician DO NOT USEAN EXTENSIONCORD OR AN ADAPTER PLUG.
° If voltage varies by 10 percent or more, performance of your refrigerator may
be affected Operating the refrigerator with insufficient power can damage the
compressor. Such damage is not covered under your warranty. If you suspect
your voltage is high or low, consult your power company for testing
• To prevent the refrigerator from being turned off accidentally, do not plug the
unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord
° Do not pinch, knot, or bend the power cord in any manner.
Other Precautions
• Never unplug the refrigerator by pulling on the power cord Always grip the
plug firmly and puff straight out from tt_e receptacle
• To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before cleaning and before
replacing a light bulb Note: Turning the control to OFFturns off the compressor,
but does not disconnect power to the light bulb or other electrical components
• Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes.
° If the refrigerator hasan automatic ice maker, avoid contact with any moving parts
2

First Steps
ROLLER ADJUSTING
BOLT
Adjusting Front Rollers
Replacing Toe Grill
Before starting the refrigerator, follow these important first steps:
Location
• Choose a place that is near a grounded electrical outlet
o
i
o
DO NOT use an
extension cord or an adapter plug
Ifpossible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the range,
dishwasher or other heat sources
The refrigerator must be installed on a floor that is level and strong enough
to support a fully loaded refrigerator,
Consider water supply availability for models equipped with an automatic ice
maker,
Installation
° tf you need to remove the handles to move the refrigerator through narrow
doorways, see "Removing Handles and Doors" in this Owner's Guide,
- Do not install the refrigerator where the temperature wilt drop below 60°F
(I 5°C) or rise above t 10°F(43°C) The compressor will not be able to maintain
proper temperatures
• In a recessed installation, allow an extra 1/2 inch (10-15 ram) on each side for
ease of installation
° If the hinge side of the unit will be placed against a wall, allow a 1-3/4 inch
(44 ram) space between the wail and the refrigerator
Door Opening
The doors should open to allow easy accessto a counter when removing food
° Do not position the refrigerator so you have to walk around the refrigerator
doors
Leveling
Al! four corners of the refrigerator must rest firmly on a solid floor,
1, Open refrigerator door and remove toe grill
2, Use a 3/8"socket wrench or nutdriver to adjust rollers as shown,
RAISETHE FRONT of cabinet enough so doors will close freely when opened
halfway
3 Level cabinet side to side
4 To replace toe grill, line up clips with holes, and push grill straight on,
Cleaning
° Wash the inside, all removable parts and the outside with mild detergent and
warm water Wipe dry DO NOT USEHARSH CLEANERSON THESESURFACES.
o Do not use razor blades or other sharp instruments, which can scratch the
appliance surface, when removing adhesive labels. Any glue left from the
tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or touch the glue with the sticky side of tape already removed
° DO NOT REMOVETHE SERIALPLATE

Energy Saving Ideas
• Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and
away from heating ducts or registers Do not place the refrigerator next to
heat-producing appliances such as a range, oven or dishwasher If this is not
possible, a section of cabinetry or an added layer of insulation between the 2
appliances will help the refrigerator operate more efficiently
• Leveethe refrigerator so the doors close tightly
• Refer to this Owner's Guide for the suggested refrigerator settings
• Periodic cleaning of the condenser will help the refrigerator run more
efficiently. See "Outside" in the Care and Cleaning section,
• Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents Doing so causes
the refrigerator to run longer and use more energy Shelvesshould not be lined
with aluminum foil, wax paper or paper toweling Liners interfere with cotd air
circulation, making the refrigerator less efficient, which could cause food
spoilage
• Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator This
cuts down on moisture buifd-up inside She unit
• Organize the refrigerator to reduce door openings Remove as many items as
needed at one time and close the door as soon as possible
Setting the Controls
Refrigerator Control
Freezer Control
Cool Down Period
To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed
for at !east 8 to 12 hours before loading with food
Refrigerator and Freezer Controls
• To start out, set contro! dials to the midpoint for a trio! period of 24 hours
Temperatures
• After 24 hours, adjust the controls as needed. Adjust temperatures one
number at a time. For colder temperatures, turn the dia! toward COLDEST,
For warmer temperatures, turn the dial toward COLD The temperature wi!!
increase or decrease, but not necessarily by 1,2, or 3 degrees,
An adjustment made to one compartment may require an adjustment to the other
° Turning the refrigerator control will change the temperature in BOTH
compartments If the refrigerator control is turned to OFF, cooling
stops in both compartments_
o Turning the freezer control will change only the temperature in the freezer
compartment
To maintain temperatures, a fan circulates air in the refrigerator and freezer
compartments For good circulation, do not block cold air vents with food items
Energy Saver Switch (some models)
If your refrigerator is equipped with an Energy Saver Switch, keep it set on ENERGY
SAVERfor towest energy usage
Moisture
During humid weather, or if moisture appears on the cabinet between the doors,
set switch to REDUCE EXTERIORMOISTURE A heater wilt warm the surface and
allow moisture to evaporate
4

Fresh Food Storage
Door Storage
Door bins and shelves provide convenient storage of jars, bottles, and cans. Items
used often are available for quick selection
The door bins can be moved to suit individual needs. Remove bins by liking straight
up Place bins in the desired position and lower over the door supports Note: The
smaller bins (2-liter) must be placed on the freezer door, in front of the ice
maker/bucket
Bin Snugger
Micro-Serve Dish Tray
The Dairy Compartment(s) is warmer than the general food storage section and
is intended for short term storage of cheese, spreads, or butter.
Micro-Serve Dishes (some models)
Food can be stored, cooked*, and served in Micro-Serve Dishes provided in some
models Thesedishesslide easity into their own tray, which hangs below a door gaflon
bin asshown beiow, conveniently freeing shelf space for other items Note: Do not
hang tray betow the bin in front of the ice maker,
* Remove plastic lid before cooking Lid is intended for storage onty
Micro-Serve Dishes
Humidity Control
Crispers
The Crispers, located under the bottom refrigerator shelf, are designed for storing
fruits, vegetables, and other fresh produce Wash items in clear water and remove
excesswater before ptacing in the Crispers, Items with strong odors or high moisture
should be wrapped before storing
The Humidity Controls allow you to adjust the humidity within the Crisper Thiscan
extend the life of fresh vegetables which keep best in high humidity Leafy
vegetables, however, keep best when stored with the Humidity Control set on high
moisture, or in a drawer without a Humidity Control This keeps incoming air to a
minimum and maintains maximum moisture content.
Chilled Air Control
Meat Keeper
The temperature inthe lvleat Keeper drawer can be made colder than the rest of the
refrigerator compartment by adjusting the Chilled Air Control. Meat will be partially
frozen and may be kept fresh longer than if stored on a refrigerator shelf.
Before placing items in the Meat Keeper, follow these steps to keep the meat fresh:
1 Carefully handle meat with clean hands and always keep the compartment
clean
2. Store meat in its original wrapper. If necessary, overwrap in plastic wrap or foil
to prevent drying. Wrap fish tightly to prevent odor transfer to other foods.
3. If spoilage ever occurs, disinfect the compartment with liquid chlorine bleach
following label directions Then, rinse with a solution of baking soda and water.
Rinsewith clear water and dry.

Fresh Food Storage
continued)
Adjusting the Chilled Air Duct
Adjustable Chilled Air Duct
The Chilled Air Duct, which distributes cold air to the Meat Keeper drawer, can be
adjusted to accommodate repositioning of the shelf However, the shetf hasa limited
range of positions in which the Chilled Air Duct wilt reach The shelf isshipped in the
highest position and must be lowered to reach the Chilled Air Duct Follow these
instructions:
• Remove the Meat Keeper drawer and shelf
• Slide lower portion of air duct downward to the lowest position
• Replace the shelf in a position above the air duct opening
• Slide lower portion of air duct upward until the opening hits the shelf bottom
• insertthe drawer The air duct opening will fit between the shelf and the back
of the drawer
The Chitled Air Duct can also switch sides, should you wish to move the split cantilever
shelf To change sides:
• Removethe Meat Keeper drawer and shelf Grasp the air duct near top and slide
toward you until duct is free from grooves
• Slide off hole cover on opposite side Insert the lip of the air-duct in grooves of
new hole and slide back
• Slide hole covel over original hole
° Replaceshelf and insert drawer
Shelves
Cantilever Shelf
Wine Rack
Shelf Adjustment
Refrigerator shelves are easily adjustable to suit individual needs_ Before adjusting
shelves, remove all food Remove and discard the shipping clips, wedged into the
cantilever rail above the shelf hook These clips stabilize the shelves during shipping
ToadNs_ canUfevershefves(shelves sup-
ported at the rear of the refrigerator), lift
the back of the shelf up and out Replace
shelf by inserting hooks at rear into slo1:s
Lower and lock into position
The SpillProofr_ glass shelves catch and
hold accidental spills in some models,
the SpiliProofrMshelves slide out for easy
access to food and fast cleaning The
shelves slide out independently of the
cantilever bracket Just pull front of shelf
forward Shelf can be extended as far as
stopper will allow and is not removable
from the cantilever bracket
Wine Rack (some models)
%¸¸:¸¸¸¸¸
¸
'iil
Removeshipping clips
The wine rack stores bottles of wine, or single 2qiter plastic bottles of juice or soda
pop To install, slide the wine rack onto the shelf with the curve facing in To
remove, slide the wine rack out, Install on either side of a Spill Proof_Mshelf
6

Care and Cleaning
I_Damp objects stick to cold
metal surfaces Do not touch refrigerated
surfaces w th wet or damp hands
Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up, Wipe up any spills
immediately and clean both sections at least twice a year Never use metallic scouring
pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface Do not wash
any removable parts in a dishwasher
Always unplug the power cord from the wall outlet before c/eaningo Turning the
refrigerator control to OFFdoes not disconnect power to the controls, lig ht bulb, or other
electrical components
Inside
Wash inside surfaces of the refrigerator and freezer with a solution of 2 tablespoons
baking soda in 1 quart warm water Rinse and dry thoroughly Be sure to wring excess
water out of sponge or doth before cleaning around the controls, light bulb or
any electrical parts.
Wash removable parts such as shelvesand drawers with baking soda solution or mild
detergent and warm water DO NOT USE HARSH CLEANERSON THESESURFACES,
Rinseand dry thoroughiy Clean the door gaskets with mild suds, rinse with clear water
and wipe dry Do not use razor bladesor other sharp instruments which can scratch the
appliance surfacewhen removing adhesivelabels Any glue left from the tape or energy
label can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or, touch the
residue with the sticky side of tape already removed DO NOT REMOVE THE SERIAL
PLATE.
_To avoid damage and hetp
the refrigerator run as efficiently as
possible, clean the condenser and air
vents periodically
Ai_ Vents
Air Vents on Lower Access Panel
Outside
Clean stainless steel front and handles with hot soapy water and a dishcloth Rinse
with clean water and a soft cloth Wipe stubborn spots with an ammonia-soaked
paper towel, and rinse Cleaners made especially for stainless steel, such as 5heita
Shine, trademark of Sheila Shine, tnc, Stainless Steel Magic, trademark of Magic
American Corp, or similar products are suggested Always follow manufacturer's
instructions Wash the rest of the cabinet with warm water and mild liquid detergent
Rinse well, and wipe dry with a clean soft cloth,
Remove any dust or dirt from the front of the toe grill using a vacuum cleaner with its
dusting tool attachment Remove the toe grill by pulling it straight out While the grill is
removed, vacuum the backside of the grill and wipe with a sudsy cloth or sponge,
Periodically clean the condenser (black tubes and wires beneath the refrigerator, behind
the toe grill) Do not allow lint or dust to accumulate on the coils lnsed, a long handled
brush or vacuum attachment between the two coils to bring the lint forward To replace
the toe grill, line up tabs ,with holes and push grill straight on l_'*,_-'_i_I,J_llUse caution
when cleaning in the area of the coils, Surfaces there may be sharp,
The air vents on the lower access panel at the rear of the refrigerator should be cleaned
periodically Clean the vents by using a vacuum cleaner with its dusting tool attachment
When moving the refrigerator, pull straight out Do not shift the refrigerator from side
to side as this may tear or gouge the floor covering If the refrigerator has an automatic
ice maker, be careful not to move the refrigerator beyond plumbing connections
Replacing the Light Bulb
To replace the light bulb:
1 Unplug the refrigerator
2 Wear gloves as protection against possible broken glass
3 Replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage
4 Remember to plug tlne refrigerator back in
Vacation and Moving Tips
Short vacations: Leave the refrigerator operating during vacations of 1 to 3 weeks.
Use up atI perishable items from the refrigerator section Wrap and store other items
in the freezer If the unit has an automatic ice maker, turn off the ice maker
Long vacations: Remove all food and ice if you wit! be gone ! month or more Turn

Care and Cleaning
(continued)
the refrigerator control to OFF and disconnect the power tf the unit has an automatic
ice maker, turn off the ice maker and turn the water supply valve to the closed position
Defrost and clean the interior thoroughly Leave both doors open to prevent odor and
mold buildup Block open if necessary
When moving the refrigerator, follow these guidelines to prevent damage:
• Remove all food and other items from both the refrigerator and freezer
compartments Empty the ice storage bin Defrost and clean the interior
thoroughly
• If a hand truck is used in moving, toad the refrigerator from the side
• Turn front rollers as far up as possible This will protect them during sliding
or moving.
The cabinet should be well padded and handled with care DO NOT DROP.
Automatic Ice Maker
tf your refrigerator has an automatic ice maker, it will provide a continuous supply of
ice for normal use The automatic ice maker is an optional accessory which may be
installed in most models at any time Call your local dealer for installation
Signal Arm
After the plumbing connections have been completed, the water supply valve must
be opened Place the ice container under the ice maker, pushing it as far back as
possible Lower the wire signal arm to its "down" or ON position Because of new
plumbing connections, the first production of ice cubes may be discolored or have an
odd flavor. Throw the ice away until the cubes made are free of discoloration and
taste _ Remember that water quality determines your ice quality It is best
to connect the ice maker to water that is not soft Softening chemicals can damage
the ice maker tf the ice maker is connected to soft water, ensure the softener is
maintained and working properly
To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks and locks in the "up"
or OFFposition The ice maker turns off automatically when the ice container is full
If your model has an adjustable freezer shelf, place the shelf so the wire signal arm
will hit the ice when the ice container is full
Ice Maker Tips
1 ice stored too tong may develop an odd flavor Empty the container and be sure the
wire signal arm is in its "down" or ON position The ice maker will then produce
more ice
2 Occasionally shake the container to keep ice separated
3 Keep the wire signal arm in its "up" or OFF position until the refrigerator is
connected to the water supply or whenever water supply is turned off
4 Certain sounds are normal when the ice maker' is operating° They are:
Motor operation
Ice being loosened from the tray
Ice being dropped into the container
Running water
Water valve opening and closing
For more information on these operations, see "Normal Operating Sounds "
5 Wash ice container in warm water with mild detergent Rinse well and dry
8

Removing Handles and
Doors
Freezer Door _, Ha.d_ova,
Dovetail _u_on
Refrigerator Door
Lock _ta_dl_ Ove_
DovetailBu'i_on
_rim Lock Adhesive
Trim Lock
If it is necessary to move the refrigerator through narrow doorways, follow
these steps to remove the handles and/or refrigerator and freezer doors.
!_ Use care when using tools near surface of stainless steel doors to avoid
scratching
To remove handle:
Pull down to slide trim off bottom of handle Remove the two screws attaching the
handle to the top of the refrigerator door Swing the top of handle away from the door
and slide handle down and off dovetail button Reverse instructions for reattaching
handle Start with the handle offset away from the door Place bottom of handle over
dovetail button, swing handle into an upright position and push downward, lod'.ing
it intoplace Secure top of handle with screws Replace trim
Trim Removal (Ful!-Length Trim models only):
Insome models, the refrigerator door hasa_ piecewhich continuesfrom
the bottom of the handle to the bottom of the door The top of the trim fits around
the base of the handle An adhesive "trim lock" is positioned about half-way down.
The bottom of the trim is held in place by either an adhesivetrim lock, or a trim lock
with two prongs inserted into a hole on the face of the door Remove the trim by gently
pulling the trim lock areasout and awayfrom the door When the trim isfree from the
door, gently pult the trim down and away from the base of the handle, using a slight
side to side motion
To reattach trim;
Slideadhesivetrim lock out of trim Insert the new adhesivetrim lock contained inyour
literature pad" NOTE: Trim lock must be removed and insta!led by sliding OVERthe
two donut shaped areas tnstall trim to handle by sliding over base of handle Carefully
aiign trim and press down at trim lock locations Use rubbing alcohol to removeany
adhesiveresidue from old _rim lock location
To Remove Doors:
Before removing doors, be sure freezer control is turned to OFF Remove all food
from doors Unplug refrigerator Remove toe grill
Trace around hinges with a soft lead pencil This will make it easier t.orealign doors
when they are replaced Completely remove one door before starting to removethe
other

Avoid Service Checklist
Before calling for .service,review this list. It may saveyou both time and expense
Thislist includes common occurrences that are not the result of defective workman-
ship or materials in this appliance
OCCURRENCE
RUNNING OF REFRIGERATOR
Refrigerator compressor does not run.
SOLUTION
Refrigerator control is off Set refrigerator control See Setting the Controls.
Refrigerator is in defrost cycle This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator The defrost
cycle occurs periodically, lasting about 20 minutes
Plug at wail outlet is disconnected Make sure plug is tightly pushed into outlet
House fuse has blown or circuit breaker has tripped Check and!or replace fuse with a t5 amp time-
detay fuse Reset circuit breaker
Power outage Check house lights Call local electric company
Refrigerator runs too much or too
long.
Room or outside weather ishot It is normat for the refrigerator to work longer under these conditions
Refrigerator has recently been disconnected for a period of time It takes about 8-12 hours for the
refrigerator to cool down completeIy
Automatic ice maker is operating (some models) Operation of the ice maker causes the refrigerator
to run stightiy more
Doors are opened too frequently or too long Warm air entering the refrigerator causes it to run more
Open the doors _essoften
Refrigerator or freezer door may be stightly open Make sure refrigerator is level. Keep food and
containers from blocking door SeeOPENtNG/CtOSJNGO_DOORSt_AWE_Sin this Avoid Service Checklist
Refrigeratorcontrol isset toocoid Set the refrigeratorcontro{toawarmerse[ting until the refrigerator
temperature is satisfactory Allow 24 hours for the temperature to stabilize Then, if the freezer
temperature is not right, set the freezer control to a colder setting
Refrigerator or freezer gasRetis dirty, worn, cracked, or poorly fitted Clean or change gasket Leaks
in door sea{wilt cause refrigerator to run longer in o_der to maintain desired temperatures
Refrigerator compressor goes on and
off frequently,
TEMPERATURES ARE TOO COLD
Temperature in the freezer is too cold
and the refrigerator temperature is
satisfactory_
Temperature in the refrigerator is too
cold and the freezer temperature is
satisfactory,
Food stored in drawers freezes°
Thermostat is keeping the _efrigerator at a constant temperature This is normal Refrigerator goes on
and off to keep temperature constant
Freezer control is set too cold Set the freezer control to a warmer setting untif the freezer temperature
is satisfactory Altow 24 hours for the temperature to stabilize
Refrigerator control is set too cold Set the refrigerator control to a warmer setting Allow 24 hours
for temperatures to stabilize Then, if the freezer temperature is not right, set the freezer control to
a colde_ setting
Refrigerator control is set too cold See above solution
TEMPERATURES ARETOO WARM
Temperature in the freezer or Doors are opened too frequently or too long Warm air enters the refrigerator whenever the door is
refrigerator is too warm, opened Open the door tessoften
Door is open stightIy See OPENtNalCLOSmeOFDOORS/D_AWERSin this Avoid Service Checklist
Condenser is dirty Clean condenser See "Outside" in the Care and Cleaning section
Temperature in the freezer' is too warm_
Temperature in the refrigerator is too
warm and the freezer temperature is
satisfactory°
Freezer control is set toowarm Set the freezer control to a colder setting until the freezer temperature
is satisfactory Allow 24 hours for the temperature to stabilize
Refrigerator control is set too warm Refrigerator control has some effect on freezer temperature. Set
the refrigerator' control to a colder setting Allow 24 hours for the temperature to stabilize Then, if the
freezer temperature is not right, set the freezer control to a warmer se_ing SeeSetting the Controls,
lt3

OCCURRENCE SOLUTION
WATERIMOISTUREIFROST INSIDE REFRIGERATOR
Moisture collects on inside of refrigerator Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating This is normal
walls.
Door is slightly open See O_EN_NGIcLostN_OF DOORS/DRAWERS in this Avoid Service Checklist_
Door is opened too orlon or too long Open the door lessoften
Water collects on bottom side of drawer Vegetab es contain and give off moisture it is not unusual to have moisture on the bottom side of
cover, the cover
Water collects in bottom of drawer,
Washed vegetables and fruits drain while in the drawer Dry items before putting them into drawer
Water collecting in bottom of drawer is normal
WATERIMOISTURE/FROST OUTSIDE REFRIGERATOR
Moisture forms on outside of refrigerator Weather is humid This is normal in humid weather When humidity is lower, the moisture should
or between doors, disappear Set Energy Saver switch to the Reduce Exterior Moisture position
Door is slightly open, causing cold air from inside the refrigerator to meet warm air from outside
See OPENING!CLOSINGOFDOORS/DRAWERSin this Avoid Service Checklist
AUTOMATIC ICE MAKER (some models)
Ice maker is not making any ice,,
ice maker wire signal arm is in "up" or OFFposition Move wire signal arm to the "down" or ON
position
• t
It#._ W_.TER bl[l_.
Household water line valve is not open Turn on household water line valve.
Water supply vatve in refrigerator is being blocked by foreign material Unplug the refrigerator and
turn off water supply Slide refrigerator out and locate where water is connected to the valve.
Unscrew the brass fitting and pull out the screen from inside the valve mesh Clean the screen of
foreign materia! Replace screen and brass fitting and turn the water supply on; check for leaks Ptug
in refrigerator and slide into place
Freezer is not cold enough See TEMPI_RATU£ESARETOOWARM in this Avoid Service Checklist
Ice maker is not making enough ice
Saddlevalve on cold water pipe is blocked or restricted by foreign material Turn off household water
line valve. Remove, clean or reolace vatve.
Ice maker is producing less ice than you expect ice maker should produce approximately
2 1/2 to 4 pounds of ice every 24 hours
Freezer is not cold enough. See Tt_MPER.ATURESARETOOWARMin this Avoid Service Checklist.
Household water line valve is not completely open Turn on household water line valve
Ice maker wi'li not stop making ice,
ice maker is not separating the cubes.
Ice has bad odor and taste,
Water supply valve in refrigerator is being blocked by foreign material See "Ice maker is not
making any ice" above in this Avoid Service Checklist,
Ice maker wire arm is being held down by an item in the freezer Remove item and release arm
Remove any ice cubes which are frozen tooether over arm,
Icecubes are not beinQusedfrequently enouuh. Remove and shake ice bucket to separate cubes,
Ice has picked up odor or flavor from strong food stored in refrigerator or freezer Cover foods tightly
Discard stale ice tee maker will produce fresh supply
ODORS IN REFRIGERATOR
Water running to ice maker has poor taste or odor Add filter to icemaker Consult a water purifying
company
OPENINGtCLOSING OF DOORSIDRAWERS
Door(s) will not close.
interior needs to be cleaned Clean interior with sponge, warm water and baking soda
Foodwith strong odor is in refrigerator Cover food tightly
Door is not designed to swing shut automatical}y Close door securely
Door was closed too hard, causing other door to open slightly Close both doors gently
Refrigerator is not ievel it rocks on the floor when it is moved slightly Be sure floor is level and solid
and can adequately support refrigerator Adjust rollers as needed
11

OCCURRENCE SOLUTION
OPENINGICLOSING OF DOORSIDRAWERS (continued)
Door(s) will not close. (continued) Flooris uneven orweak Refrigeratorroc't_on the floor when it is moved slightly Be surefloor islevel
and can adequately support refrigerator Contact carpenter to correct sagging or sloping floor'
Refrigerator is touching the wall or cabinets Be sure floor is level and can adequately support
refrigerator Contact carpenter to correct sagging or sloping f!oor
Drawers are difficult to move. Food is touching shelf on top of drawer Keep lessfood in drawer
Track that drawers slides on is dirty Clean drawer and track
LIGHT BULl3 IS NOT ON
Light bulb is burned out See "Replacingthe Light Bulb" in the Care and Cleaning section
Light switch is stuck L!ght switch is located on the ceiling of the refrigerator compartment near
the temperature controI box Push in light switch to release
No e{eGric current is reaching refrigerator See RUNNINGOr ReFR_eERATORin this Avoid Service
Checklist
t2

Normal Operating
Sounds
AUTOMATIC ICE MAKER " 1
Occasionally you will hear ice t
cubes dropping into the ice bin,J
EVAPORATOR FAN
You may hear air being forced
through the cabinet by the fan
EVAPORATOR
The flow of refrigerant through the
evaporator may create a bo+ling
or gurgling sound
DEFROST HEATER
During defrost cycles, water dripping
onto the heater may cause a hissing
or sizzling sound After defrosting, a
popping sound may occur,
COLD CONTROL & DEFROST TIMER
These parts can produce a snapping 1
sound when turning the refrigerator 1
on or off The timer also produces
L sounds similar to an e ectr c clock j
WATER VALVE *
When the ice maker fills with
water, you will hear a buzzing
sound and water running
\
CONDENSER FAN
You may hear the condenser
fan cycling on and off
COMPRESSOR
Modern, high efficiency compressors
operate much taster than older models
The compressor may have a high-
pitched hum or pulsating sound
" On models equipped with an Automatic Ice Maker
INSULATION
Rigid foam insulation has excellent
insulating capabilities It is very
energy efficient; however, it does
have a tendency to ampliiy sound
13

Sears Service
"We ServiceWhat We Sel!" is our assurance you can depend on Searsfor service
and Sears service is nationwide Your refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional
technicians specifically trained on Sears appliances and having parts, tools and
equipment to insure that we meet our pledge to you. "We Service What We Sell "
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore® refrigerator with a Sears Maintenance
Agreement Searsrefrigerators are designed, manufactured, and tested for years of
dependable operation Yet, any modern appliance may require service from time to
time
he Sears Maintenance Agreement
ts your' way to buy tomorrow's service at today's price
Eliminates repair bills resulting from normal use
• Allows for as many service calls as required
., Provides for service by professional Sears-trained technicians
• Offers an annual preventive maintenance check-up at your request
This maintenance agreement does not cover original installation, reinstallation, or
damage resulting from external causes such asacts of God, abuse, theft, fire, flood,
wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc Please ask a
salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions
For the repair or replacement parts you need
delivered directly to your home
Call 7 am * 7 pro, 7 days a week
1-800-386-PART
(1-800=366-7278)
Para ordenar plezas con entrega a
domtoilie - 1-800-659-7084
For In-house major brand repair service
Call 24 hours a day_ 7 days a week
1-800-4-REPAIR
(t -800-473-7247)
Para pedir servicio de reparacl6n a
domicillo - 1-800-676-5811
For the location of a Sears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For Informatlon on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to Inquire
about an existing Agreement
Call9 am- 5 pro,Monday-Saturday
1-800-827-6655
When requesting service or ordering
partsj always provide the following
information:
• Product Type .Part Number
• Model Number • Part Description
America'sRepairSpecialists
14

Refrigerator Warranty
Full One-Year Warranty on Refrigerator
For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Sears
will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or
workmanship
Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Sears
wil! repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for
storage of food for private househofd purposes. Excludes original and
replacement Kenmore tce& Water filter cartridges (if equipped with the filter
system) Original and replacement cartridges are warranted for 30 days (parts
only)
Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARSSERVICE
CENTER/DEPARTMENTin the United States or catt 1-800-4-REPAIR
For parts, call 1-800-FON-PART
Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from state to state
SEARS, ROEBUCK and CO.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
15

Sears Service in Canada
Dear Customer:
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with
the highest quality Unfortunately, errors on omissions occasionaly occur In the
event you find a missing or defective part, please contact your nearest Searsstore
Ifyou have any suggestions that would help usto improve our assembly/operation
instructions or this proud, please write them down, including the information
listed below and mail to:
Sears Canada, Inc. Attn: Buyer' Dept 646
222 jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Purchased by:
NAME:
ADDRESS:
CITY:
POSTAL CODE:
MODEL No:
DATEOF PURCHASE
/ /
PROV:
PHONE:
SERIAL No:
LOCATION OF PURC HASE:
COMMENTS:
t6

ADA =- L|M! fED WARRANTY
efrigerators
Sears Canada lnc, warrants eve_. new Kenmore refrigerator to be free from defects in material or
workmanship. What Sears wilt do, free of charge, in case of defect:
What is covered?
How long warranted?
(from date of sale)
Parts:
At 5ears' option, either
repair or supply
replacement part for:
Labour:
install repaired or
replacement part for:
The Compressor
TEN (i0) YEARS TEN (1 O) YEARS FIVE(5) YEARS
The Sealed System (consisting
of refrigerant, evaporator,
and condenser)
FIVE(5) YEARS FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS
AIt other parts or adjustments
ONE (1) YEAR
ONE (]) YEAR ONE (t) YEAR
Normal Responsibility of the Customer
The following items, since they are not manufacturing defects, are not, included in the warranty, but are the
responsibility of the customer:
t) Damage to finish after delivery
2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not
connected to electric outlest
3) Replacement of light bulbs.
4) Damage caused by moving tile product from its original installation
5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God,
6) Providing adequate air circulation to the refrigerating system is available.
7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual, proper setting of the controls
if any service is required under this warranty, simply refer to your telephone white pages under "Sears Canada, tnc"
This warranty is in addition to any statutory warranty,
The above warranty covers Kenmore Refrigerators sold and operated in Canada only and shall not
apply if the refrigerator is used for other than domestic purposes,
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore refrigerator with a Sears Maintenance Agreement,
SEARS CANADA INC. , Toronto, Canada • MSB 2B8
17

Inscrivez les num_ros de s_rie et de module ..... Couvre
lmportantes mesures de s_curit_ ................. , ................ 2
Pour bien commencer .................................................... 3
Conseils pour 6conomiser l'6nergie .............................. 4
R&glage des commandes ............................................... 4
Temp6ratures ............................................................ 4
l_conomiseur d'_nergie (Energy Saver) ................... 4
Humidit_ et condensation ....................................... 4
Compartiment r_frig6rateur ..................................... 5-,6
Les Clayettes .................................................................. 6
Entretien et nettoyage .............................................. 7-8
Machine & gla_ons automatique (certains mod61es)°.8
D_pose des poignees et des portes ............................ 9
Liste de contr61e anti-panne ................................. 10-12
Bruits normaux ............................................................ 13
Service apr_s-vente Sears ........................................... 14
Garantie ....................................................................... 15
Service apr6s-vente Sears - Canada ............................ 16
_::_'_ _ ......... : Garantie - Canada ........................................................ 17
Lisez et conservez ces instructions
Ce guide de l'utilisateur donne des instructions gen_rales pour votre refrigerateur et des caract_ristiques s'appliquant
piusieurs modeles Votre refrigerateur peut ne pas avoir routes les caracteristiques decrites Ne utiliser le refrig_rateur que
de lafat;on indiquee dans ce guide Lesinstructions indiquees dans ce guide ne couvrent pas toutes lessituations qui peuvent
se presenter Usez de bon sens et de prudence pour installer, faire fonctionner et entretenir cet appareil
Inscrivez les numdros de sdrie et de module
Inscrivez ci-dessous te numero de modele et fe numero de sdrie de ce refrigerateur Ces numeros se trouvent sur la plaque
signaletique situee en haut de la paroi gauche du compartiment r_frig_rateur
N° de moddle:
N° de sdrie:
Date de l'achat:
N° DE PIECE 218862800 (980t)

Importantes mesures
de s curit
Mise au rebut appropi_e du
r_frig_rateur
Risque d'en_ermemente
des jeunes enfants Los risques
d'enfermemente et de suffocation desjeunes
enfants sont bien reels Les refrigerateurs
mis au rebut ou non utilises pr_sentenet
toujours un danger --m_me s'ifs ne sont
entteposes "qua pour quefques jours". Si
vous allez vous debarrasser de votre vieux
refrigerateur, veuillez suivre los instructions
ci_dessouspour eviter tout risque d'accident
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VlEUX REFRIGE_RATEUROU
CONG_LATEUR:
* Rotifer los
pores
" Laisser tes
etag_res en
place pour
que les
enfants ne
frimpent
pas
faciiement
dedans
[-_AVERTISSEMENTt _viter tout risque de
feu ou de choc electrique Ne pas utitiser
de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation N'enlever aucune des
broches du cordon
Prise mu_ale raise
a la terra _/_ ""-_
_:I (Ne jamais couper,
_.i pf|entever ou mettre [
K_AI::_ hors drcuiz ta broche |
I_:::A[_ de mise & la torte de |
carte fiche
.......... J
Cordon dalimentation __
muni d"une fiche _ trois _
broches avec raise _ la _erre _t_
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser le r_frig6rateur.
I_-AVERTBSEME_tPour votre s_curit_
N'entreposez paset n'utilisez pas d'essenceou autres vapeurset tiquides inflammables
proximite de cot appareil ou d'un autre Lisez les etiquettes donnant los
caracteristiquesd'inflammabilit_ et autres avertissements
t&AVERTISSEME_r]S6curit_ des enfants
• Detruisez ie cartonnage, los sacs plastiques et tout materiau d'emballage
immediatement apreste d_batlage du refrigerateur Losenfants ne dewaientjamais
se servir de cesarticles pour jouer Loscartonnages recouverts de tapis, housses
ptastiques,couvertures ou materiaux extensibtesrisquent en effet de ne pas laisser
passerd'air et d'asphyxier.
• Enleveztoutes tesagrafes; eliasrisquent de blessergravement et d'endommager ies
finis d'autres appareits et meubles
• Un refrigerateur ou congetateur ou encore une glaciate vide risquent d'attirer
dangereusement Iesenfants. Enlevez la porte de tout appareil non utilis6,
m6me s'il a _t6 mis de c6t6.
I_AWRTtSS_-_"TI[_lectricit_
Cos directives doivent #tre suivies pour que les m#canismes de s#curit_ de ce
r_frig_rateur fonctionnent correctement.
o Le r6frig6rateur doit _tre branchL, darts sa propre prise de 115 volts, 60 Hz,
CA seulement. Le cordon de l'appareil est muni d'une fiche a trois b_ochesavec
raise & la torte pour evite_ les decharges electriques Ella doit etre branch_e
directement dans une prise murale mise & la terre, & trois atv_oles, instal!_e
conformement aux codes et r_glements !ocaux, Consultez un _fectricien qualifie
N'UTIUSEZPA5 DECORDON PROLONGATEURNI DEFICHED'ADAPTATION
° Sila tension vade de 10% ou plus, lesperformances de votre r_frigerateu_ risquent
d'en etre affectees, et le compresseur endommag_ Un tel dommage n'est pas
couvert par la garantie Si vous soup(;onnez qua la tension est elevee ou basse,
communiquez avec votre compagnie d'eiectricite
• Pour eviter que le r{)frigerateur ne soit accidenteltement d_branche, ne le branchez
pas dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un cordon de tirage
o Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation
Ig-AWRT_SSEM_IAutres precautions
o Ne debranchez pas le refrigerateur en tirant sur le cordon Saisisseztoujours bien
la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit versvous
= Pour eviter los decharges etectriques, debranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer ou de rempIacer une ampoule Remarque: En mettant la commande sur
<_OFF>>(ARRCT),vous ne coupez pas I'aIimentation de I'ampoule ni des autres
composants etectriques, mais du compresseur seulement
° Ne faites pasfonctionner ie refrigerateur en presence de vapeurs exptosives
° [vitez tout contact avec los pieces mobiles de la machine a glaqons automatique

Pour bien
commencer
)ULON DE
R_GLAGE
Roulette de r_glage avant
Replacement de la Grille de Protection
Avant de rnettre en marche le r6frig6rateur, prenez connaissance
des points suivants:
Emplacement
• Choisissez un endroit pres d'une prise mise a ia terre N'utilisez PAS de cordon
prolongateur ni de fiche d'adaptation
• Si possible, placez fe r_frig6rateur _ I'ecart de la lumiere du sole!! et d'une cuisiniere,
d'un lavewaisselle ou autre source de chaleur
• Instaltez le r_frigerateur sur un plancher de niveau et suffisarnment solide pour
soutenir un refrigerateur plain
• Tenez compte de !'approvisionnement en eau pour la machine _ glac;ons automat!qua
Installation
• Sivous devez enlever les poign6es pour faire passer le r_frig_rateur dans des coutoirs
Ctroits, repor[ez-vous _ D_pose des poignees et des portes, page 9
• N'insta!lez pas te refrig_rateur t_ oO la temperature tombe en dessous de 15°C
(60°F) ou s'e!eve au-dessus de 43°C (110°F ) Le compresseur ne pourrait pas
maintenir les bonnes temperatures,
° Si le refrigerateur est encastre, laissez I0-15 mm (1/2 pouce) en plus de chaque c6t6
pour faciliter I'instaltation.
• Si le c6te charni_res du rc_frigerateur est contre un tour, laissez un espace de 44 mm
(1-3/4 po) entre le tour et le refrig_rateur
Ouverture des pores
Les portes doivent s'ouvrir et permettre un acces facile du rOfrig_rateur au comptoir.
• Ne placez pas le refrig¢rateur de sorte que vous ayez _ marcher autour des pores
Mise & niveau
Le r6frigOrateur doit reposer avec ses quatre coins inf¢rieurs reposant fermement surun
plancher solide
1. Ouvrir la porte du refrigerateur et enlever la grille de protection.
2 Regler les roulettes en tournant chaque boulon avec une cl_ douille ou une c!6 =h
molette de 3/8 po Les rouIettes avant do!vent _tre RELEVF=Sjuste assez pour que
la porte se ferme faciiement torsqu'elie est a moitie ouverte
3 R6gler les roulettes d'un c6t_a _ l'autre
4 Pour remettre en place la grille de protection en place, aligner les attaches etles trous
et poussir la grille en place
Nettoyage
• Nettoyez t'int_rieur, routes les pieces amovibles et I'ext_rieur avec de I'eau tilde et
un detergent doux Essuyez N'UTILISEZ PAS D'ABRASIF AGRE5SIF SUR CES
SURFACES.
° Pour enlever ies etiquettes adhesives, n'utitisez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini Enlevez la colle restante du ruban ou
de i'¢tiquette sur I'energie avec u n melange d'eau ti)de et de detergent doux, ou bien
avec le cote collant du ruban ou de I'etiquette enlevee
• N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALI_T1QUE.

Conseils pour
conomiser
I' nergie
• Placezierefdgerateur dans I'endroit le plus floid de lapiece,eioigne de la lumiere du
soleilet desconduits dechauffage ou bouchesde chaleur Ne leplacezpaspresd'une
cuisiniere, d'un four ou d'un lavewaisselie Si ceia n'est pas possible autrement,
ajoutez une planche ou couche d'isolation entre les deux appareils pour aider le
refrigerateur a fonctionner plus efficacement et de fa_on plus economique
• Mettez le refrigerateurde niveau pour que les portes seferment bien
• Reportez-vousace manuel pour connaitre les reglages suggeres
• Un nettoyage periodique du condenseur aidera le refrigerateur a fonctionner ptus
efficacement Voyez le chapitre Entretien et nettoyage
• Nesurchargez pas le _efrigerateur et ne bloquez pas lessorties d'air froid Sinon, le
refrigerateur devra fonctionner plus tongtemps et utiliser plus d'energie Ne
recouvrezpaslesdayettes de papier aluminium, de papier cite ou d'essuie-tout Cela
risqued'entraver la circulation d'air froid et de diminuer I'efficacite du rdrigerateur
et done la conservation des aliments
• Recouvrezlesaliments et essuyezlescontenants avant de les placer au rdrigerateur,
pour reduire la condensation _ I'interieur
• Ouvrezla porte du refrigerateur le moins possible Prevoyezet placez ou prenez
plusieursarticles en m_me temps et refermez aussit6t que possible
R6glage des
cornmandes
P_riode de refroidissement
Pourassurerune bonne conservation des aliments, iaisserle refrigerateur fonctionneq
portes fermees pendant au moins 8 a 12 heures avant de le remplir de nourriture
Commande du r_,.frig_rateur
Commande du cong_tateur
Commandes de r6frig6rateur et de cong_lateur
• Pourd_marrer, r_glerte bouton de commandes au point median pour une periode
d'essai de 24 heures
Temperatures
• Aprescette periode d'essaide 24 heures,r6gter les commandes selon le besoin.
R6gler les tem_ratures d'un degr6 ou rep_re & la fois. Pour obtenir des
temperatures plusfroides0tou rner tebouton decornmandesdans lesens COLDEST
(PLUSFROtD) Pour destemperatures plus ¢haudes,tourner Ie bouton dans lesens
COLD(FROtD)Latemperature augmentera ou diminuera, mais pasnecessairement
des intervalles de 1, 2 ou 3 degres
Le _¢glage de ta temperature d'un compartiment peut necessiter te reglage de i'autre
compartiment
• Lacommande du refrig6rateur changeta temperature desDEUXcompartiments
Si la commande du r6frig6rateur est ar'r6t_ae, le refroidissement s'arr_te
dans les deux compartiments.
La commande du congelateur ne modifie la temperature que dans te
compartiment cong_tateur
Pour maintenit [es bonnes temperatures, un ventilateu_ fait circuler I'air dans les
compartiments refrigerateur et congelateur Pour que I'air circule bien, ne pas bloquer
pas les events d'air froid avec des aliments
l_conomiseur d'energie
Econorniseur d'_nergie (Energy Saver) (certains modules)
Sivot_erdrigerateur est muni d'un s_lecteur economiseur d'energie (ENERGYSAVER),
le taissera ENERGYSAVERafin d'utiliser le moins d'energie possible
Humidit6 et condensation
Entemps humide, ou si de lacondensation apparaft sur lacaisseentre les portes, regler
sur REDUCEEXTERIORMOISTURE(Reduction de la condensation exterieure) Un
systeme de chauffage rechauffe lessurfaces et permet a I'humite de s'evaporer
4

Compartiment
r frig rateur
S_parateur de r_tention
de batconnet
Plats de service pour micro-ondes
Rangement dans la contre-porte
Desbalconnets permettent un rangement pratique des flacons, bouteilles et canettes
Lesarticles utitis_ssouvent sont ainsi rapidement choisis
Lesbalconnets peuvent _tre deplac_s. Pour ce faire, soutevez-lestout droit, placez-les
&la positionvoulue et baissezqesen place sur lessupports_Remarque: Lesbalconnets
de 2 fitresdoivent _tre utitis_s sur la porte du cong_lateur devant ia machine a glaqons
et son bac.
Le(s)casier(s)laitier(s)est(sont)a unetemperature plus_feveequelerestedu compartiment.
ll(s)est(sont) prevu(s)pour un entreposage _ court terme des fromages, tartinades ou
du beurre
Plats de service pour micro-ondes (certains mocl_ies)
La nourriture peut etre tangle, cuite* au four a micro-ondes et servie dans des plats
speciauxfournis dans certains modeles Cesplats coutissentdans leur propre plateau,
suspendu a un balconnet, ce qui lib_arede la place sur les dayettes. Remarque: Ne
coulissezpastes plats en dessousdu batconnet devant du distributeur automatique de
gla£:ons
* Enlevez le couverde plastique avant la cuisson Le couve_cle ne sert qu'au rangement
Plats de service pour micro-ondes
Reglaged'humidit_
Commande
Bacs& fruits et& 16gumes
Lesbats, situessousta clayette inferieure du refdg6rateur, permettent le rangement des
fruits, legumesou autres produits frais. Laveztesproduits _ l'eau claire et egouttez-les
avant de tesranger Lesarticles ayant une odeur forte ou _ degr_ d'humidite _lev_
doivent etre envetoppesavant d'etre ranges.
Le r_glage d'humidit_ permet de modifier le taux d'humidite & l'int6rieur du bac,
prolongeant ainsiladuree des legumesfrais segardant aumieux sip humidite est Zalevee.
Cependant, feslegumes afeuitles seconserventmieuxs'ilssont dans un bacsans r_glage
d'humidite, minimisant l'entree d'air, pour un maintien maximal de leur teneur en eau.
Garde-viande
Latemperature du garde-viande peut etre diminu_e parrapport au reste du r_frig_rateur
& l'aide de ta commande d'air rafraichi La viande sera partie!lement congetee et se
conservera plus tongtemps que sur une clayette
Avant de ranger la nourriture dans fe gardewiande, suivezcesetapes pour conserverla
viande fra_che:
1. Manipufez soigneusement la viande avec des mains propres et gardez toujours le
compartiment propre.
2 Rangez la viande dans son emballage d'origine, Si n_cessaire,ajoutez une feui!le
plastique ou aluminium pour empecher tout dessechement, Enveloppez bien le
poisson pour emp_cher tout transfert d'odeurs aux autresaliments°
3 Si de la nourriture se gate, d_sinfectez le garde-viande avec du javellisant iiquide en
suivant les instructions de l'_atiquette. Puis, lavez avec une solution de bicarbonate
de soude Rincez& t'eau et sechez

Compartiment
r6frig6rateur (suite)
R_giage du conduit d'air rafraichi
Conduit r6glable d'air rafraichi
Le conduit d'air rafra_chi, qui distribue de l'air froid au ga_de-viande, peut etre ajuste
selon la position de la clayette Cependant, la daye_e n'a qu'une gamme limitee de
positions auxquelles le conduit peut arriver La dayette est e×pediee a sa position la plus
haute et doit _tre baissee pour arriver au conduit d'air rafraichi Suivez ces instructions:
• Enlevez le garde-viande et la clayette
• CoulBsez la pattie inferieure du conduit a la position la plus basse
• Rernettez en place la clayette au-dessus de l'ouverture du conduit
• Coulissez la pattie inferieure du conduit vers le haut jusqu'a ce que {'ouverture
atteigne le dessous de la clayette
° Introduisez le garde-viande L'ouverture du conduit s'adapte entre la dayette et
l'arrLare du garde-viande
Le conduit d'air rafraichi peut aussi changer de c6t€ si vous desirez d¢ptacer la dayette
demi-largeur en porte-a-faux Pour changer de cote:
,, Enfevez le garde-viande et la clayette Prenez te conduit d'air rafra;chi vers le haut
et coulissez-le vers vous jusqu'a ce qu'it sorte des rainures
• Enlevez te couvercle sur Ie trou de I'autre c6te Introduisez la levre du conduit d'air
dans ies rainures du nouveau trou et coulissez le conduit en place
• Recouvrez te trou d'origine
° Remettez en place ta clayette et le garde-viande
Les Clayettes
Ctayette en porte-a faux
R6glage des clayettes
Les clayettes du refrig_rateur se reglent facilement selon fes besoins de chacun Avant
de les regler, enlevez toute la nourriture Les agrafes d'expedition qui retiennent les
dayettes peuvent _tre enlev_es ou jet_es
Pout" r_gler les cfayettes en porte-a-faux
(clayettes soutenues a I'a_riere du
refrigerateur),soulevezl'arriere delaclayette
et sortez celle-ci Remettez ta clayette en
place en introduisant lescrochets & I'arriere
dans les fentes Baissezet verrouillez en
place
Les dayettes en verreSpill Proof_Cretiennent
les renversements accidentets Danscertains
mod_tes, les clayettesSpi//Prool _c coutissent
pour faciliter le nettoyage et t'acces k ia
nourritu[e Elles coulissent ind¢pendamment
des supports iI suffit de tirer Ia clayeTte vers
vous, jusqu'a la butL_e La dayette ne sortira
pas des supports
Enleveetes agrafes d'expedition
Etag_re & Bouteilles (cer'tainsmodules)
L'etagere a bouteilIes per-met de ranger des bouteilles de vin ou des flacons plastiques
de 2 litres de jus de fruit ou boissons gazeuses I[ suffit de coulisser i'etagere sur la
clayette, la partie recourb¢e vers l'int¢rieur Pour enlever l'c_tagc_re, la coulisser vers
l'ext_rieur S'installe d'un c6te ou de l'autre de la dayette Spill Proof _c
_.tagere _ Bouteilles

Entretien et nettoyage Gardez propreslescompartiments reffig_arateuret congelateur afin d'eviter taformation
de mauvaisesodeurs Essuyezimmediatement toute _claboussureet nettoyezlesdeux
compartiments au moins deux lois par an N'utitisez jamais de tampons & recurer
metalliques, brosses,nettoyants abrasifs ou solutions alcalines fortes pour nettoyer
votre refrig_rateur Ne tavez aucune des piecesamovibles dons le lave-vaisselle
[_ATTENT|ONJ Les objets humides
coltent aux surfaces froides Nepastoucher
les surfaces froides du refrig_rateur avec
ies mains humides
_ENTtON] Pour ne pas endom-
moper le refrig_rateur et assurer un
fonctionnement aussi efficace que
possible, nettoyer r_gulierement le
condenseur et lessorties d'air.
Les sorties d'air
Lessorties d"air du panneau de service inferieur
D_branchez toujours le cordon d'atimentation de la prise murale avant de
nettoyer.Entournantlacommandesur {_OFF_(ARRl_T),vousnecoupezpasl'atimentation
_lectrique des commandes, de Pampoule ou des autres composants electriques
Nettoyage de I'int6rieur
Nettoyez !'int6fieur des compartiments refdgerateur et congelateur avec une solution
de 2 cuitteres asoupe de bicarbonate de soude dons un litre d'eau tiede Rincez et sechez
soigneusement Essorez bien I'eau de I'_ponge ou du chiffon avant de
nettoyer autour des commandes, de l'ampoute ou de route piece _lectriqueo
Lavez tes pieces amovibles comme clayettes et bacs avec une solution a base de
bicarbonate de soude ou d'eau tiede et de d_tergent doux N'UTILISEZ PAS
D'ABRASlF AGRESSIF SUR CES SURFACES Rincez et s_chez soigneusement
Nettoyez le joint des portes avec de I'eau savonneuse, rincez & I'eau claire et essuyez
Pour enlever fes etiquettes adhesives, ne vous servez pas de tame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer la surface Enlevez la coite restante du ruban ou
de l'etiquette sur l'energie avec un melange d'eau tiede et de detergent doux, ou avec
ie c6te co!tant du ruban ou de t'etiquette enlevee N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE
SIGNALI_TIQUE
Nettoyage de l'ext_rieur
Nettoyez la caisse et lespoignees avec de I'eau tiede et un detergent liquide doux Rincez
bien et sechez avec un chiffon doux N'utitisez pas de produit_ de nettoyage du
commerce, d'ammoniaque ou d'alcool pour nettoyer les poign_es
Entevezla poussiereou salet_ de l'avant de lagrille de protection &I'aide d'un aspirateur
et de son accessoirede depoussierage, Entevezia grille en la tirant droit vers vous
Lorsqu'elte est enleveeopassez_ I'aspirateur l'arriere de la grille et essuyezavec une
_ponge ou un tinge savonneux Nettoyez de temps a autre te condenseur (ills et tubes
noirs sous le refrigerateur, derriere ta gri!tede protection) Ne laissez pas la poussiere
ou lacharpie s'accumutersur lesserpentins Enlevez-les&l'aide d'une brosse=hmanche
tong ou de l'accessoirede !'aspirateur que vous passerezentre deux serpentins Pour
remettre la grille, afignez les pattes avecles trouset repoussezla grille en place
Soyez prudent pour nettoyer tes serpentinso Les surfaces
risquent d'etre coupantes,
Les sorties d'air du panneau de service inferieur a I'arriere du refrig_rateur doivent _tre
nettoyees regulierement, a !'aide d'un aspirateur et de son accessoire de depoussierage
Pour deplacer le refrig_rateur, tirezqe droit vers vous et non par _-coups d'un c6t_ ou
de l'autre risquant de dechirer ou de deformer le revetement du sol Si le r_frig_rateur
a une machine _ gla(;ons, ne te tirez pas au_del& des raccords de tuyauterie
Remplacement de I'ampoule
Pour remplacer l'ampoule:
t Debranchez fe refrigerateur
2 Portez des pants pour vous prot_ger au cos ou I'ampoule se briserait
3 Enlevez le cabochon si necessaire, comme au-dessus du baca legumes Remplacez
l'ampoule par une autre de m_me puissance, pour appareil electromenager
4 Branchez le r_frigerateur

Entretien et nettoyage
(suite)
Conseits de vacances et d_m_nagement
Courtes vacances: Laissez le r_afrigerateur fontionner pendant des conges de 3
semaines ou moins Avant de partir, utilisez toutes les den_ees perissables du
compar_iment reffigerateur Enveloppez et rangez les autres denrees dans le
congOtateur Arr_tez la machine a gla(;ons, merne si vous ne partez que quelques
Jour5
Longues vacances: Entevez tous tes aliments et ta glace si vous partez un mois ou plus
Toumez ta commande sur _OFF_>(ARR_T) et debranchez le refrigerateur Arr0tez la
machine _ glaqons et toumez ta soupape d'eau a la position fermee D_givrez et
nettoyez l'interieur a fond Laissez les deux portes ouvertes pour eviter odeurs et
moisissures Au besoin, bloquez tes portes pour qu'elles restent ouvertes
D_m_nagement: Suivez ces consignes pour _viter tout dommage:
• Enfevez toute la nourriture et autres articles des deux compartiments Videz le bac
a gla(_ons D_givrez et nettoyez l'intOrieur a fond
• Si vous utilisez un diabie, chargez le r_frig6rateur par le c6te
° Remontez aussi haut que possible les roulettes avant pour les proteger
• La caisse doit _tre bien protOg0e et manipulee avec soin NE LA LAISSEZ PAS
TOMBER,
Machine gla ons
autornatique
Manetle
Sivotre refrigtrateur possede une machine a glac;ons, il fournira continueltement de la
glace pour vos besoins normaux La machine a glaqons automatique est un accessoire
qui peut etre instatle en tout temps sur la plupart des modeles Prenez contact avecvotre
marchand pour l'installation
Apres avoir raccord6 la tuyauterie, ouvrez la soupape d'eau, Placez ie bac _ glacons sous
la machine a gla_ons en ie poussant aussi loin que possible Abaissez ta manette a sa
position basse (<<down_) ou de MARCHE (<_ON>_) En raison des nouveaux
raccordements, Ia premiere production de gla_ons peut ¢tre decoior@e ou avoir un go0t
d@sagr@ableJetez ces gla£:ons jusqu'a ce qu'ils soient sans couleur et sans arriere goOt
c_e_ATT_-T_ON"] La qualit@ de I'eau d@termine la qualite des gla_ons I1est preferable
_-_ihse_ I'eau traitee (adoucie) Les produits chimiques contenus darts un
conditionner d'eau qui ne fonctionne pas correctement peuvent endommager la
machine a gla_ons Si la machine _ gtac;ons est reliee a un conditionner, s'assurer que
ce dernier est en bon etat et qu'il fonctionne correctement
Pour arr6ter la machine _ gla_ons, levez la manette jusqu'a ce qu'un declic se fasse
entendre et qu'elle se verrouille en position haute (<<up>_)ou d'ARR_T (<<OFF>>)La
machine a gla(_ons cesse automatiquement de fonctionner Iorsque le bac est ptein Si
votre modele comporte une dayette de cong_lateur teglabte, placez-la de sorte que la
manette touche la gtace Iorsque le bac est plein
Conseils pour ta machine _ glacons
1 Les gla(;ons conserves trop Iongtemps peuvent devetopper un go0t douteux Videz
le bac et assurez-vous que la manette est en position de MARCHE ou basse La
machine a gla(_ons va alors produire d'autres glacons
2 Secouez de temps en temps le bac pour separer tes gla_ons
3 Conse_vez la manette a ia position d'ARRI_T ou haute, jusqu'a ce que le refrig_rateur
soit raccorde _ l'arriv¢e d'eau ou chaque fob que I'arrivee d'eau est couple
4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux. IIs sont crees par:
Le fonctionnement du moteur
Les gla_ons qui se d_co]lent du moule
Les glac_onsqui tombent dans le bac
L'eau qui coute
La soupape d'arriv_e d'eau qui s'ouvre et se ferme
Pour obtenir plus de renseignements sur te fonctionnement, repor_ez-vous a ta page
Bruits normaux,
5 Lavez le bac _ glac;ons dans de I'eau chaude avec un detergent doux, rincez et s¢chez,

Depose des poignees
et des portes
Porte du congelateur
Vetroui!tez ia poign_e au-dessus
du bou_on en queue-d'aronde
Porte du refrigerateur
\fiS
Verrouiltez la poignee
au-dessus du bouton
en queue-d'arende
Fixation Fixation adhesive
S'fl faut d#placer te r_frig_rateur par des couloirs #troits, suivez ces instructions
pour enlever portes ou poign_es du r#frig_rateur ou du cong#lateur,
f'&A_ENTiS_] Fakes preuve de prudence en manipulant des outils pres de la
surface des portes en acier inoxydabte Dans ie cas contraire, vous risquez de
i'egratigner
Pour enlever la poign6e: Tirezvers te bas pour faire coutisser la moulure de ta pattie
inferieure de ta poignee Enlevez les deux vis fixant la poign_e au dessusde ta porte
du rdrigerateur Tirezversvous lapartie superieure de la poign_e de la porte et fakes-
la coulisser vers le bas& ia verticale pour la degager du bouton en queue d'aronde,
Inversez les instructions pour remettre la poignee en place Commencez avec la
poignee d6cal6e de la porte Placez le bas de ta poignee au-dessus du bouton en
queue-d'aronde, deplacez ia poignee a la verticate et poussez-la en place vers fe bas
pour ta verrouiller Fixez le haut de la poignee avec les vis Replacez la moulure
D6pose de la garniture (rnod_les & garniture pleineqongueur seulement):
Dans certains modeles, la porte du refrigerateur comporte une garniture pleine=
Ionoueur qui va du dessous de la poign_e jusqu'au dessous de la porte Le sommet
de la garniture pen_tre dans la base de ia poignee Une fixation adhesive se trouve
environ mi-hauteur Le dessous de la garniture est maintenu en place par une
fixation adhesive ou par une fixation _ deux broches inserL_esdans un trou sur le
devant de la porte Enlevez la garniture en ;a separant doucement de la porte aux
zones de fixation Une lois la moulure d6gag_e de la porte, tirez delicatement la
moulure vers le bas en l'eloignant du bas de la poign6e, avecun leger mouvement de
va et vient
Pour fixer la garniture: Sortez de lagarniture ies deuxfixations tnsCrezlesnouvelles
fixations adhesives contenues dans votre documentation Remarque: La fixation
doit Ctre entevee et installee en Ia coutissant au-dessus des deux zones en forme de
beignet Installezla moulure de ia poignee en lafaisant coulisser sur lapattie inferieure
de la poignee Alignez soigneusement la garniture et exercez une pression aux
endroits des fixations A l'aide d'alcool a friction, entevez tout residu adh6sif des
endroits ou se trouvaient tes fixations
Pour enlever les portes: Avant d'enlever les portes, assurez-vous que la commande
est sur <<OFF>>(ARR_T) Entevez toute ta nourriture rangee dans la contre-porte et
debranchez le refrigerateur Enlevez la grille de protection
Fakesun trait autour des charni_res & l'aide d'un crayon & mine douce, pour faciliter
le realignement des portes iorsqu'elles seront remises en place Enlevez toujours
completement une porte avant de commencer a eniever l'autre

Liste de contrele Avant d'appeler un agent de service, consultez cette tiste Vous pourriez
anti-panne economiser temps et argent Cette lisle decrit lessituations couran_es qui ne sont
caus_es ni par un defaut de fabrication ni par un materiau defectueux
PROBLIEME SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU REFRIG!_RATEUR
Le compresseur du r_frig_rateur ne La commande de temperature est sur _OFF_ (ARR_T) Voyez R_glage des commandes
marche pas,
Le r_frig_rateur est en mode degivrage Ceci est normai avec un refrigerateu_ a degivrage entierement
automatique Le mode degivrage sur_ient a intervatte regulier et dure environ 20 minutes
La fiche de la prise murale est debranchee Assurezwous qu'elie est bien enfoncee clans la prise
Le fusible ou te coupe-drcuit a saute ou s'est dedenche Verifiezheenclenchez le coupe-circuit ou
remplacez le fusible par un fusible de 15 A _ action differee
Pannede coufant Verifiez lestumieres de Ia maison Appelez _acompagnie delectricite de votre region
Le r_frigerateur fonctionne trop
souvent ou trop longtemps.
ll fait chaud a !interieur ou a lexterieur de ia maison II est normal que ie r,bfrigerateur fonctionne plus
longtemps
Le refrigerateur a recemment _,te debranche pendant quelque temps II faut 8 a 12 heures au
refrigerateur pour refroidir completement
La machine _ glac;ons automatique fonctionne Ceci entraine un fonctionnement plus tong ou plus
frequent du refrigerateur
Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop Iongtemps De Fair chaud rentre dans te refrigerateur
Ouvrez les pones moins souvent
La porte du r&frigerateur ou celle du congelateur est peut-etre legerement ouverte Assurezwous que
te refrigerateur est de niveau Emp_chez nourriture et recipients de btoquer les portes Voyez
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/BAC_;_
La commande du refrigerateur est a un regiage trop f_oid Reglez- la sur plus chaud jusqua obtention
de la bonne temperature. Attendez 24 heures que les temperatures se stabitisent Puis, si la temperature
du congetateur ne convient pas. reglez la commande du congelateur su_ plus _roid
Le joint du refrig_rateur ou du cong,_lateu[est sale. use, fendille ou maI ajuste Nettoyez ou changez
de joint Desfuites dans lejoint entra_nentun fonctionnement ptus tong du refrigerateurpour maintenir
les temperatures voulues
Le compresseur du r_frigerateur se
met en marche et s'arr'ete souvent,
Le thermostat maintient le refrigerateur &une temperature constante Ced est normal le refrigerateur
se met en marche et s'arrete pour maintenir la meme temperature
LES TEMP#.-RATURES SONT TROP BASSES
La temperature du cong_lateur est
trop basse et celle du r_frig_rateur
est satisfaisante.
La commande du congetateur est _flun reglage trop froid Reglez-la sur plus chaud jusqu'a obtention
de ia bonne _emperature du congelateur Attendez 24 heures que ies temperatures se stabilisent
La temperature du refrigerateur est
trop basse et celle du congelateur
est satisfaisante.
La commande du refrig¢rateur est a un regtage trop froid R_gtez-la sur plus chaud Attendez 24 heures
que tes temperatures se stabilisent Puis, si la temperature du congelateur ne convient pas, reglez la
commande du congelateur sur plus froid
La nourriture ptacee dans les bats La commande du refrigerateur est a un reglage trop froid Voyez solution ci-dessus
cong_te,
LES TEMPI_RATURE£ SONT TROP ]_LEV#-ES
La temperature du congelateur ou Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop Iongtemps De Fair chaud pen_tre dans te refrigerateur/
du refrig_rateur est trop 61evee_ congetateur _ chaque fob que tes portes sont ouvertes Ouvrez les portes moins souvent
Les portes sont J_gerement ouvertes Voyez OUVERTUR_/'F£RME_URE D_S PORTES/BACI_.
Le condenseur est sale Nettoyez-le Voyez Nettoyage de _'ext_rieur, sous Entretien et nettoyage.
10

PROBLEME SOLUTION
LES TEMPERATURES SONTTROP ELEVI_ES (suite)
La temp6rature du cong#.tateur est trop La commando du congelateur est a un reglage trop chaud R_gfez-ta sur plus froid jusqu'a ceque la
_lev_e, temperature du congelateur soi_ satisfaisante Attendez 24 heures que los temperatures se stabilisen_
La temp6rature du r{)frig_rateur est
trop 61ev6e et celle du congOlateur est
satisfaisante.
EAU, HUMIDITE, GIVRE/_, L'INTERIEUR DU
Formation d'humidit6 & l'int_arieur des
patois du r6frig6rateur.
La commando du refrigerateur est a un r{)gtage trop chaud Regiez-la sur plus froid Attendez
24 heuresque _estemperatures se stabiIisent Puis,si iatemperature du cong_lateur ne convient pas,
r{)glez la commando du congelateur sur plus chaud
REFRIG_RATEUR
Letemps estchaud et humide, ce qui augmente _'accumulation de givreet lacondensation des patois
interieures Ceci est normal
La porte est legerementouverte Voyez OUVERTURE/Ft_RMETURI_ DES POR'I'ES/BACS
La porte est restee ouverte trop Iongtemps ou trop souvent Ouvrez la porte moins souvent
De I'eau s'accumule sous le dessous du
couverde des bats,
Los legumes contiennent et liberent de Fhumidit¢ II n'est pas rare de voir de la condensation sous
lecouverde des bacs
De I'eau s'accumule au fond des bacs,
Leslegumes et fruits lavess'egou_ent duns les bats S_chez les articles avant de los ranger dans tes
bats 11est normat que de reau s'accumute dans ie fond des bats
EAU, HUMIDtTI_, GIVRE/_, L'EXTERIEUR DU R#FRIGERATEUR
Formation d'humidit6 & i'ext_rieur du Le temps est humide Ceciest normal Lorsque I'humidite est basse, la condensation devra dispa-
r_frig6rateur ou entre los portes raTtre Reglez l'{)conomiseur denergie 2, la position de r_duction de la condensation ext6rieure°
La porte est Iegerement ouverte, doO rencontre de Pair froid venant de I'int{)rieur du refrigerateur avec
I'air chaud ambiant Voyez OUV_R_rURE/_E_M_rU,__S _o_'resia_,cs.
MACHINE _, GLA(_ON5 AUTOMATIQUE (certains modules)
La machine _ gta_ons ne produit aucun
g|a_;on
__. RACCORD EN LAITON
F1LTRE f
1 TLIYAU DENTR_E DEAU
soP,_l_ v_s MACH1N_ _. GLA_O_S
La manette est en position haute ou d'ARRI_T Dep_acezla manette en position basso ou deMARCHE
La soupape d'atimentation en eau de la maison n'est pus ouverte Ouvrezqa
La soupape d'arrivee d'eau du refrigerateur est obstruee par des corps 6_rangers Debranchez le
refrigerateur et fermez I"eau Sortez le refrigerateur et tocatisezI'endroit ou la conduite deau est
raccordee a ia soupape d'arrivee Devissezle raccord en laiton et retirez le filtre a l'interieur de la
soupape Nettoyez le filtre, replacez lefil_re et le raccord en laiton et ouvrez I'eau; verifiez s'il y a des
fuites d'eau Branchez le refrigerateur et reme_ez-le en place
Le congetateur n'est pus assez froid Voyez le probleme _EsTEMPERATURE5SONTTROPELEVtES.
Le robinet a €_rier du tuyau deau froide est bloque ou gent. par des depbts Fermez latimentation en
eau de la maison Enlevez. nettoyez ou remplacez ie robinet a {)trier
La machine & gfacons ne produit pas
suffisamment de glaconso
La maciqine & gla_ons produit moins de glaqons que prevu Elte dok produire environ 2-1/2 a 4 livres
de gla_ons en 24 heures
Le cong_-lateur nest pas assez froid Voyez le probteme L_s_E_,_R_rua_s SONT TROP_LEV_ES.
La soupape dalimenta_ion en eau de fa maison n'est pas comptetement ouver[e Ouvrez-la
Lasoupape darfivce deau du refrigerateur est obstruee par descorps etrangers Voyez ie probleme
La machine & gta_;ons ne produit aucun gla_on
La machine & gla_;ons fabrique des Lamanetteestretenueenpositionbasseparunarticledansiecongelateur Retirezl'aFdcleetdcgagez
glar, ons sans arr_t, la manette Enlevez tous gla_ons congeles sur la manette
La machine & glac;ons ne s6pare pas los La consommation des gla_ons est trop basso Retirez et remuez le bac pour separer ies gtac_onsles uns
gla_;ons, des autres
11

PROBL#-ME SOLUTION
MACHINE ]k GLACONS AUTOMATIQUE (suite)
La glace a un goQt et une odeur d_sa- La gIace a pris mauvaises odeur et saveur des aiiments ranges dans le refrigerateur ou le
gr_ables, cong_lateur Recouvrez les atiments de fa_on etanche Jetez les gla_ons qui ont mauvais
go0t La machine va produire de nouveaux gia_ons
L'eau allant a la machine a gtaqons a el{e-m_me mauvais go0_ et odeur Ajoutez un filtre ._la
machine a gla_ons ConsuItez une compagnie de purification deau
ODEUR5 DANS LE RI_FRtGERATEUR
Limerieur a besoindetre nettoya Nettoyezavecune eponge,de leau _,iedeet du bicarbonatede soude
Des aliments a odeur forte se trouvent dans le refrigerateur Couvrezqes herm_tiquement
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/BACS
La(les) porte(s) ne se ferme(nt) pas. La porte n'est pas prevue pour se farmer automatiquement Fermez bien la porte
L'une des pones a eta fermee trop brusquement ce qui fair legerement ouvrir I_autre Fermez les
pones doucement
Le refrigerateur nest pas de niveau II osci;le Iorsquon le bouge t_ paine Assurez-vous qua le
plancher est de niveau et peut supporter le refHgerateur Reglez au besoin ies roulettes
Le piancher est irregulier ou faible Le raffigerateur osciltesur leptancher iorsquon iebouge apeine
Assurezwous que fe plancher est de niveau et peut supporter le refrigerateur Faites corriger le
niveau du plancher
Ee 5ac gtisse dittRCilernent,,
Le refrigerateur touche le tour ou tes atmoires Assurezwous que le plancher est de niveau et peut
supporter le refrigerateur. Faitescordger le niveau du plancher,
La nourriture touche le haut du bac Mettez moins €aliments dans le bac
UAMPOULE NE 5'ALLUME PAS
Les glissieres sont sales Nettoyez bac et glissieres
L'ampoule est gritlee Voyez Rempfacement de !'ampoule sous Entretien et nettoyage.
L'interrupteur est bfoque Celui-ci est situe sut le cadre intefieur de porte, pres du bo_tier de
commande de la temperature Appuyez pour ie dabloquer
It n'y a pas de courant qui arrive au refligara[eur Voyez FONCnO,NEM_NTDU _F_eE_aT_U_.
12

Bruits normaux
A GLA_ONS _
Vous pouvez entendre de temps
autre les cubes de glace tomber dans
_ebac.
VENTILATEUR DE L'_VAPORATEU£
Vous pouvez entendre le deplacement
d'air produit par ie vendIateur a iravers
la caisse
_VAPORATEU R ]
Le deplacement du refrigerant dans I'evapo-|
rateur peut entrainer un gargouiliement ou bruit|
d'_bullition. J
_L_MENT CHAUFFANT DE D{_GfVRAGE
Pendant les cycles de d#givrage, I'eau qui
s¢coule sur _element chauffant peut donner un
sifflement ou bref crepitement Apr_s ie
degivrage, un bruit sec peut se produire
SOUPAPE DEAU* j
Lorsque la machine ,_ glacons
se rempfit deau, un bourdom .\
nement et bruit deau courante
peuvent s'entendre
VF.NTEATEUR DE CONDENSEUR
Vous pouvez entendre le vendlateur
de condenseu_ se mettre en marche
et s'arr_ter.
\
COMMANDE DE FRO1D ET M_NUTERiE DE
D_G!VRAGE
Ces pieces peuvent Cruet[re un cfaquement lots
de la raise en marche ou de I'arrL_t du r_fri.
g6rateur La minuterie produit aussi des bruits
semblabtes a ceux dune horloge electrique
COMPRESSEUR
Les compresseurs modernes, a rendement
_leve, fonctionnent beaucoup ptus rapidement
que les anciens modeles I_speuvent {_mettre
des vibrations ou un ronronnement aigu
*,Modeles avec mact_ine a gla(;ons
I !SOLATION
L'isolation en mousse rigide a d'ex-
cetlentes facu_t_s disolation Elte est tres
efficace; cependant elle a tendance
amplifier les sons.
I 3

m
Service apr s-vente
Sears
"Nous reparons ce que nous vendons" est assurance sur laquelle vous pouvez
compter chez Sears et le service apres-vente Sears est offert dans tout Jepays
Votre refrigerateur est encore plus precieux Iorsque vous considerez que Sears
dispose d'etablissements de service apres-vente dans tout le pays, dotes de
techniciens professionnels speciaLement formes pour les appareils Seat's et
possedant pieces, outiltage et equipement pour que nous puissions repondre & notre
formule. "Nous reparons ce que nous vendons"
Contrat d'entretien Sears
Maintenez la valeur de votre refrigerateur Kenmore® avec un contrat d'entretien
Sears. Les reffigerateurs SEARSsont con(;us, fabriques et mis & I'essai pendant des
ann_.aespour vous offrir un fonctionnement fiable Cependant, comme tout appareil
moderne, it peut de temps a autre avoir besoin de reparation
Le contrat d'entretien Sears:
° Vous permet de beneficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui
o Supprime tesfactures de reparation resultant d'un usage normal
° Vous permet de faire appet au technicien aussi souvent qu'il est necessaire
° Vous offre le service de techniciens professionnels formes par Sears
• Vous propose un contr6ie d'entretien preventif, sur demande
Ce contrat d'entretien ne couvre pas I'installatin de depart, ia r6installation ou tes
dommages resultant de causes externes relies que actes independants de notre
volonte, emploi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, ge!, panne de
courant, baisse de tension, etc Veuittez demander _ un vendeur de vous presenter
le contrat pour prendre connaissance de toutes fesconditions.
t4

Garantie
Garantie complete de un an sur le r_frig_rateur
Pendant un an a partir de la date d'achat, si ce r_ffigerateur fonctionne et est
entretenu seton tes instructions du guide de I'itisateur, Sears r_parera ce
r6frigerateur, gratuitement, en cas de defaut de mat6riau ou de fabrication
Garantie complete de cinq ans sur ie syst_me de
r_frig_ration sceli_
Pendant cinq ans _ partir de la date d_achat, si ce refrigerateur fonctionne et est
maintenu sefon les instructions du guide de I'utilisateur, Sears r_parera
gratuitement le systeme de refrigeration scelt_ (comprenant le refrigerant, la
tuyauterie et Ie moteur du compresseur), en cas de defaut de mat_riau ou de
fabrication.
La garantie ci-dessus ne s'applique qu'a des refrig@ra_.eurs utilis6s a fins
domestiques Ne couvre pastes pi@cesd'origine et te remplacement des filtres d'eau
et de gla(;onsKenmore (disponibtes sur certains mod@les) Lesfiltres d'origine et de
remptacement sont garantis 30 jours (pi@cesdetach@esuniquement),
Le service en vertu de la garantie s'obtient en prenant contact avec le SERVICE/
CENTREDE SERVICEAPRI_S-VENTESEARSLE PLUSPROCHEou en composant
t -800-4-REPAIR
Pour les places, composez 1-800-FON-PART
Cette garantie vous donne des droits precis vis-a-vis de la Ioi Vous pouvez aussi
b6n6ficier d'autres droits qui peuvent varier d'une province a t'autre
SEARS, ROEBUCK and CO.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
15

rl_ ii
Service apr s-vente
Sears (Canada)
Cher client,
Lots de ta fabrication de ce produit, de nombreuses etapes ont ere prises pour vous offrir Ia
plus haute quaHt_ Malheureusement0 i{peut parfois se gtisser des erreurs ou omissions S'il
arrivait qu'il manque une piece ou qu'une piece soit defectueuse, prenez contact avec le
magasin Sears te ptus proche de chez vous
Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider _ ametiorer nos instructions de
montage et de fonctionnement, ou ce produit lui-m_me, veuiltez les 6trite en notant ies
informations ci_dessous et les envoyer par la poste a:
Sears Canada, Into A I'attention de: Service acheteurs 646
222 Jan/is Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Achete par:
NOM:
ADRESSE:
VILLE:
CODE POSTAL:
N° DEMODi_LE:
DATEDE L'ACHAT / /
PROVINCE:
N° DE Tt_L :
N° DE S_RtE:
ACHETE/k QUEL ENDROIT:
COMMENTAIRES:

GARA
T! LI CA
rig rateurs
DA
Sears Canada lnc garantit tousies r_frig_rateurs Kenmore neufs contre tout, vice de materiau ou de
fabrication, En cas de defaut,, voici ce que Sears effectuera gratuitement:
Cette garantie couvre:
Dur6e de la garantie
(& compter de la date d'achat)
Pi_ces:
Au choix de Sears,
r6paration ou
remplacement de la
piece d6fectueuse pendant:
Main d_oeuvre:
Installation de la
piece r6par6e ou de
la piece de rechange
pendant:
Le compresseuf DIX (10) ANS DIX (t 0) ANS CINQ (5) ANS
Le systeme scelfe (refrig6rant,
evaporateur et condenseur)
CtNQ (S) ANS CINQ (5) ANS CINQ (5) ANS
Toutes les autres pieces,
tousles autres reglages
UN (1) AN UN (t) AN UN (1) AN
Responsabilit6 normale du consommateur
Les points suivants, qui ne sont pas des d6fauts de fabrication, ne sont pas compris dans la garantie, mais
sont a la ctqarge du client:
t) Dommages du fini apres tivraison
2) Alimentation _lectrique impropre, faible tension, tout d6faut du cabfage de ia maison, apparei! non
branch_ _ une prise #lectrique
3) Remplacement des ampoules 61ectriques
4) Dommages caus6s par le d6placement de l'appareil,
5) R6parations _ la suite de modifications, usage abusif, incendie, inondation ou causes naturelles
6) Bonne circulation d'air au syst_me de r6frig_ration
7) Utilisation et entretien appropri_s, comme i! est indiqu_ dans le guide, bon r6glage des commandes,
Si vous avez besoin des services couverts par la pr6sente garantie, veui!lez consulter fes pages blanches sous
{_Sears Canada, lnc, >>,
Cette garantie s'ajoute a toute garantie 16gate,.
La garantie ci-dessus concerne les r6frig_rateurs Kenmore vendus et fonctionnant au Canada seulement
Elte ne s'applique pas site refrig_rateur est utilise _ d'autres fins que domestiques,,
Contrat d'entretien Sears
Consencezla vafeur de votre refrig6rateur Kenmore avec un contrat d'entretien Sears,
SEARSCANADA INC. • Toronto, Canada • M5B 2B8
t7

Registre et nOmero de modelo
y el numero de serie ........................................... Tapa
Instrucciones Importantes de Seguridad ...................... 2
Para Comenzar ............................................................... 3
Sugerendas Para Ahorro de Energia ............................ 4
Ajuste de Controles ....................................................... 4
Temperaturas ............................................................ 4
lnterruptor de Ahorro de Energia ............................ 4
Humedad ................................................................... 4
Almacenamiento de A_irnentos Frescos .................... 5-6
Parrillas ........................................................................... 6
Cuidado y Limpieza .................................................... 7-8
M&quina Autom&tica de
Hacer Hieto (algunos rnodefos) ................................ 8
instrucciones para Cambiar la Puerta
al Otro Lado ............................................................... 9
Lista de Control de Averias ................................... 10-12
Sonidos Normales del Funcionamiento ...................... 13
Servicio Sears ............................................................... 14
Garantia del Refrigerador .......................................... 15
Servicio Sears - Canada ................................................ 16
Garantia del Refrigerador - Canada ............................ I7
Lea y guarde estas instrucdones
Este Manual del Usuario contiene instrucciones de funcionamiento generales para su refrigerador e informacion sobre las
caracteristicas para ratios modelos Puede que su refrigerador no tenga todas las caracteristicas aqu[ descritas, Se debe usar
e! reffigerador de acuerdo con las instrucciones contenidas en este Manual del Usuario Las instrucciones que contiene este
Manual de! Usuario no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir, Siempre se debe usar e! sentido
comon y la precauci6n al instalar, poner en funcionamiento y mantener cuatquier aparato domestico
Registre el n6mero de modelo y el m_mero de serie
Registre el N° de Modelo y el N° de Serie en el espacio debajo La plata del nomero de serie se encuentra en la pared izquierda
de! refrigerador
N ° de modeto:
N ° de serie:
Fecha de ¢ompra:
PiN 218862800 (9801

Instrucciones
Importantes de
Seguridad
El deshecho apropiado
de refrigerador
Riesgo del
entampamien_o de ni_os. El
entampamiento y et ahogo de ni_os no
son problemas de! pasado Los
refrigeradores deshechos o
abandonados son todavia peligrosos--
aun cuando ellos permaneceran
"solamente unos pocosdias " Siusted
intenta deshechar de su ref.rigerador
viejo, siga las instucciones m&s adelante
para evitar accidentes, por favor.
ANTES DE QUE USTED DESHECHE DE
SU REFRIGERADOR O CONGELADOR
VlEJO:
* Quite tas puertas
* Deje las parriltas en
sus posiciones en el
refrigerado_ para que
tos ni_os no puedan
subirse adentro
facilmen[e
Evite los riesgos de
incendios o choques el_ctricos No use un
cordon de extension o un adaptador para et
tomacordente No saque ninguna espiga
de! enchufe del cordon electrico.
Toma¢orriente
)ues i/_ajo nin g un a"\
I circuns-tancia corte, !
j saque o ponga en 1
! derivation ta espiga I
de puesta a tierra de !
nchufe. j
CordOn electricopuesto
a tierra con enchufe de
3 espigas
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador,
Para Su Seguridad
No almacene o use gasolina u otros liquidos o vapores inflamables en la proximidad de
este o cualquier otro artefacto Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre
la inflamabilidad y otras advertencias
Seguridad de los Ni_os
° Destruya la caja de carton, tas bolsas de pi_stico y cualquier material de empaque
exterior inmediatamente despues de que el refrigerador sea desempacado Los niOos
no deben usar estos articutos para juga_ Las cajas de carton cubiertas con alfombras,
colchas o pedazos de pl_stico pueden convertirse en camaras sin aire y causar asfixia
• Saque todas las grapas de la caja de caFt6n. Las grapas pueden causa_ cor_es graves
y daOar los acabados si tienen contacto con otros a_tefactos o muebles,
° Una nevera, refdgerador o congelador que esten ratios y hayan sido descartados, es
una atrac¢ion muy peligrosa para los ni_os. Saque ia puerta de cualquier
artefacto que no est_ en uso, aOn si est_ siendo descartado.
Informaci6n ElOctrica
Estas advertendas deben set' seguidas para asegurarse de que los
mecanismos de seguridad de este refrigerador fundonen correctamente,
• El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de
115 voltios, 60 Hz, CA solamente, El cordon elOctrico del artefacto est_
equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres ctavijas para proteccibn contra
riesgos de choques electricos Debe ser enchufado directa mente en un tomacorriente
de tres tomas debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible de retardo de
15 amperes o un disyuntor El tomacorriente debe set instalado de acuerdo con et
Codigo Eiectrico National y los codigos y reglamentos locales Consulte a un
electridsta calificado NO USE UN CORDON DE EXTENSION O UN ADAPTADOR
PARA EL TOMACORRfENTE
° Si el voltaje varta en 10 por ciento o mas, e! rendimiento del refrigerador puede verse
afectado Si se hate funcionar el congelador con insuficiente energia se puede dar_ar
el motor Tal da¢_ono est_ cubier[o por la garantfa Si usted sospecha que el voltaje
de su hogar es alto o bajo, consulte a su compa_la de electriddad para que Io
comprueben
• Para evitar que el refrigerador sea apagado accidentafmente no Io enchufe en un
tomacorriente controlado pot un interruptor mural o una cuerda.
° No doble, anude o apriete el cordon electrico de ninguna manera
Otras Precauciones
° !\lunca desenchufe el refrigerador tirando det cordon electrico Siempre suiete et
enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente
° Para evitar choque electrico, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza o
descongelacidn Nota: Si gira el control a la posicion "OFF" el compresot se apaga,
pero no se desconecta la energia a los otros componentes e!Octricos
• No haga funcionar el refrigerador en la p_esencia de vapores explosivos
• Si su refligerador tiene una m_iquina autom=fltica de hater hieto, evite contacto con
tas piezas mOviles

Para Comenzar
PERNO DE AJUSTE DEL
RODILLO
Ajuste de los rodillos delanteros
Colocando la parrilfa inferior
Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes
indicaciones:
Ubicaci6n
o Seleccione un lugar que este cerca de un tomacorriente electrico puesto a tierra !tO
use un cordon de extension o un adaptador de enchufe
° Si es posibfe, coloque el refrigerador fuera de la luz directa del sol y alejado de la
estufa, lavadora de ptatos u otras fuentes de calor
° El refrigerador debe ser instalado en un piso que este nivelado y to suficientemente
firme como para soportar un refrigerador totalmente iteno
° Tome en cuenta la disponibilidad de suministro de agua para la m_quina de hater
hielo autom_tica
lnstalaci6n
• Si necesita sacar las manijas para hater pasar el refrigerador a traves de entradas
estrechas, siga los pasos en "Para sacar las maniias y las puertas "
• No instate el refrigerador donde la temperatura descendera a menos de 60°F (l 5°C)
o se elevar_ a m_s de ! ; 0°F (43°C) El compresor no podr_ mantener las temperaturas
correctas
• Cuando se instala encastrado, deje 1/2 PUlgada (10-t5 ram) mas a cada tado para
facititar la instalacion
o Si el lado de las bisagras det refrigerador va a ser colocado contra una pared, deje
un espacio de 1 3/4 puigadas (44 mm) entre la pared y el refrigerador para permitir
que la puerta pueda set abierta bien
Abertura de la Puerta
Las puertas deben abrirse permitiendo acceso facil a un meson donde depositar el
alimento que se saca dei refrigerador
° No coloque et refrigerador de modo que usted tenga que caminar afrededor de las
puertas del refrigerador
Nivelaci6n
El refrigerador debe estar nivelado, con las esquinas descansando firmemente sobre
piso firme,
1 Abra ta puerta del refrigerador y quite la cubierta tipo parritla
2, Ajuste las ruedas haciendo girar cada perno de ajuste de la rueda con una llave de
boca tubular o con una Ilave ajustable
LEVANTE LA FRENTE DEL GABtNETE to suficiente como para permitir que fa
puerta se derre f_cilmente cuando se abre hasta ta mitad
3 Nivele et gabinete de lado a lado
4 Para votver a cotocar la parrilta inferior, alinee las lenguetas con los agu}eros
y empuie la parrilla derecho hacia adentro
Limpieza
° Lave el interior, todas las piezas removibtes y el exterior con un detergente suave y
agua tibia Seque bien NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS EN ESTAS
SUPERFICIESr
* No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afitados para sacar las etiquetas
adhesivas pues puede rayar la supefficie de! artefacto Cualquier resto de goma de
lasetiquetas o de la etiqueta sobre energla puede ser sacado con una mezda de agua
tibia y detergente suave o despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que
ya ha sido sacada
° NO SAQUE LA PLACA CON EL NUMERO DE SERE,

__ :_i _i_ .... _ J_i L_ i¸ i
Sugerencias Para
Ahorrar de Energia
• Ubique el refrigerador en fa parte m&sfria de la habitad6n, alejado de ta luz directa
de! sol y de los conductos o registros de ta calefacd6n No co!oque el reffigerador
cerca de artefactos que produzcan calor tales como la estufa, homo o tavadora de
platos Siesto noesposible, coloque una capa de aisiamiento entre losdos artefactos
para ayudar a que el refrigerador funcione mas eficientemente
• NiveIe el refrigerador de modo qua las #uertas cierren herm#tJcamente
• Consulte este Manual del Usuario para los ajustes sugeddos para el refrigerador
• La limpieza peri6dica de! condensador ayudara a que el refrigerador funcione m&s
eficientemente Vet Limpieza Exterior en ta secci6n "Cuidado y Limpieza"
• No coIoque demasiados articulos en el refrigerador ni bloquee los respiraderos det
aire fib Si 1ohate, el reffigerador debe funcionar pot periodos m=isprolongados y
usa masenergia Lasparrillas no deben forrarse con papel de aluminio, papal de cera
ni toallas de papet Losforros inteffieren con Ia circulaci6n del aire frio, afectando la
eficada del refrigerador to cual puede ocasionar descomposici6n de los alimentos
• Cubra _osalimentos y seque los envasesantes de colocarlos en el refrigerador Esto
reduce ta acumulaci6n de humedad dentro del artefacto
° Organice el refrigerador a fin de reducir la apertura frecuente de la puerta Saque
tantos articuios como necesite de una sola vezy cierre la puerta tan pronto como sea
posibie
Ajuste de Controles
Periodo de Enfriamiento
Paraasegurar la conservaci6n de los alimentos0deje qua el refrigerador funcione con la
puerta cerrada por Io menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos
Control del Refrigerador
Control del Refrigerador y del Congelador
• Paraempezar, ponga los controJes en et punto medio del in dicador para un periodo
de prueba de 24 horas
Temperaturas
o Despues de tas24 horas, ajuste los controtes como sea necesario. Aj uste las
temperaturas haciendo un incremento cada vez.Para temperaturas mas fflas,
gireel control una ranura hacia COLDEST([vlASFRtO) Paratemperaturas m_s tibias,
gire el control una ranura hacia COLD (FRtO) La temperatura incrementara o
disminuira, pero no necesariamente de a 1, 2 6 3 grados
Esposibte que al ajustar la temperatura de un compartimiento tambien deba hacerio en
el otto:
° Af cambiar latemperatura dei refrigerador afectaraAMBOScompartimientos Si
e! control det refrigerador se encuentra en la posici6n de OFF
(APAGADO), el enfriamiento se detendr& en ambos compartimientos
° Sicambia latemperatura del congelador s01oafectara a este compartimiento
Paraequilibrarlastemperaturas, un ventilador hacecircular el aire en loscompartimientos
delrefrigerador y delcongelador Paraque elaire circulesin problemas, no obstruya los
conductos con alimentos
Ahorrador de Energia
interruptor de Ahorro de Energia (algunos modetos)
Sisu refrigerador tiene un bot6n de Energy Saver(Ahor_o de Energia), mant_ngalo en
ENERGYSAVER(AHORRA-ENERGIA)para el uso mlnimo de energia
Humedad
Durantetemporadashomedasosi aparece humedad entrelas puertasdel gabinete, fije
el control en REDUCEEXTERIORMOISTURE(REDUCIRHUMEDAD EXTERIOR)Un
calentador calentara lasupefficie y causar_ qua seevapore la humedad

Almacenamiento de
Aiimentos Frescos
Retenedor
Microbandejas
Control de ia Humedad
CHILLED, AIR
COI'¢TP,OL
cOLDER:. :
Almacenamiento en la Puerta
La puerta tiene compartimientos y parritlas para almacenamiento conveniente de
frascos, boteItas y latas Los articulos de uso frecuente estan disponibles para una
selection rapida
Loscompartimientos de laspuertas pueden sermovidos para adaptarseatasnecesidades
individuales Saque los compartiemientos levantandolos derecho hacia arriba Cotoque
loscompartimientos en ta posicbn deseaday hagatosdescenderen los soportes Nota:
Lasareasmenores (2 litros) deben estar puestas sobre la puerta de congelador, en la
frente de ia maquina de hacer hielo
Elcompartimiento para los productos t_tcteoses mas tibio qua la seccion de alimentos
generalesy est.1destinado al aimacenamiento a corto plazo del queso, mermeladaso
mantequilla
Microbandejas (atgunos modelos)
Los atimentos pueden ser guardados, *cocinados y sewidos en las microbandejas
induidas en algunos modetos Estas bandejas se desLizanfacilmente hacia su propio
compartimiento qua seencuentra debajo de un compartimiento de la puerta, dejando
deeste modo espacio fibre para otros articutos Nota: No cuelgue la bandeja abajodel
arca en frente de LamSquina de hacer hielo
Saq_e la _a_a p_stica an_e_ de codnat 10salimen_os, La tapa se usa solamente para pro',eger _os alimen_os
Microbandejas
Compartimientos para las Verduras
El Compartimiento para las Verduras, situado debajo de la ultima parrilla del
refrigerador esta dise_ado para la conservaci6nde frutas y verduras, Lamayorla de los
productos deben ser lavados en agua limpia y sacar el exceso de agua antes de
colocarlos en el compartimiento, Los artlculos con olores fuertes o con mucha
humedad deben ser envueltos antes de ser guardados
E1Control de ta Humedad permite ajustar la humedad dentro del compartimiento de
laverdura. Estopuede profongar lavida delasverduras frescas que se mantienen mejor
en mayor humedad Lasverduras con hojas,sin embargo, se mantienen mejor cuando
son guardadas con e! Control de Humedad ajustado en una posiciOn HIGH (alta) o en
un compartimiento sin Control de Humedad Esto mantiene ta entrada del aire a un
mtnimo y un contenido m_ximo de humedad
Bandeja para ia Came
La temperatura en la bandeja para la came puede ser mas fria queen eI resto del
compartimiento del refrigerador por ajustar el botOn" Chilled Air Control" (Control det
Aire Nelado) Lacame estar_ parcialmente congetada y puede ser mantenida fresca pot
m_stiempo que cuando es guardada en una parri!la del refrigerador.
Antes de co!ocar los articulos en la Bandeja para la Came, siga estos pasos para
mantener la came fresca:
Manipule cuidadosamente la came con las manos limpias y mantenga siempre el
compartimiento timpio.
2 Guarde la came en su empaque original Si es necesario, vuetva a envolver en
pl_stico o aluminio para prevenir qua se reseque Envuelvaet pescado firmemente
para evitar transferencia de o!or a otros alimentos
3 Sialgo se echa a perder, desinfecte el compartimiento con blanqueador de cloro
ltquido siguiendo 1asinstrucciones de la etiqueta Luego enjuague con una soluci6n
de agua y bicarbonato Enjuague con agua limpia y seque.
5

..... mm
Almacenamiento de
Alimentos Frescos
(continuaci6n)
Aiuste de] Conducto de Aire Enfdado
Conducto Ajustable de Aire Enfriada
El Conducto Aiustable de Aire Enfriado, que distribuye aire fr[o al Compartimiento para
Carnes, puede ajustarse para acomodar un cambio en posici6n del estante Sin embargo,
son limitadas las posiciones del estante que puede alcanzar el Conducto de Aire Enfriado
AI embarque el estante se encuentra en la position mas etevada y debe ser bajado para hate[
contacto con el Conducto de Aire Enfriado Siga las instrucciones a continuacibn:
• Quite la gaveta del Compartimiento de Carnes y el estante
• Deslice hacia abaio ta parte inferior del conducto de aire para que quede en Japosici6n
m_s baja
• Vuelva a co!ocar el estante en una posiciOn arriba de la apertura del conducto de aire
enfriado
• Deslice la section inferior de! conducto para que quede hacia arriba hasta que la
apertura toque el estante inferior
• Inse_le la gaveta La apertura dei conducto de aire se encajar_ entre el estante y la parte
posterior de la gaveta
Esposibte trasladar el Conducto de Aire Enfriado al lado opuesto, si desea trasladar ta parri!la
deslizable dividida Para cambiar de lado:
• Quite ia gaveta y estante del Compardmiento para Carnes. Sujete el conducto de aire
en la parte superior y delicelo hacia usted hasta que quede el conducto sin ranuras
Delice y quite Ia cubierta de orificio en el lado opuesto Inserte el reborde del conducto
de aire en las ranuras de! nuevo orifido y destice hacia atr_s
• Deslice la cubierta de orificio pot endma del orificio original
• Vuelva a cotocar el estante y la gaveta
Parrillas
Pa_rilla Tipo Consola
Parr'ilia para el Vino
Ajuste de tas Parrillas
Las parrillas del refrigerador pueden ser fadlmente ajustabtes de acuerdo alas
necesidadesindividuafes Antes de ajustar las parrillas, saque todos los alimentos Los
sujetadores de embarque que estabilizan las parriltasdurante el transporte 3ueden ser
sacados y descartados
Para ajustar /as parrillas tipo consola
(parrillas apoyadas en la parte trasera
del refrigerador), levantelaparte trasera
de la parrilla hacia arriba y tire hacia
afuera Paravolver a colocarla, inserte
los ganchos traseros en las ranuras
Baje y bloquee en su posiciOn
Las parrillas de vidrio Spill Proof _
reciben y sostienen los derrames
accidentales En algunos mode!os las
parrillas Spill Proof _ se des]izan hacia
afuera para facilitar el acceso a los
alimentos y Ia timpieza r&pida Las
parrillas se deslizan hacia afuera
independientemente dei soporte
Simplemente tire la parte delantera
de ta parrilla hada adelante La parrilla
puede extenderse hasta el tope p_ovisto
y no puede ser sacada del soporte
Saque los sujetadores de embarque
Bandeja para el Vino (algunos modelos)
En la bandeja para el vino se pueden colocar botellas de vino o bote]tas pl&sticas de jugo
o bebidas gaseosas Para instalar, desl]ce ta bandeja para el vino hacia Ia parrilia
Spill Proof _ con la parte curva dirigida hacia ia parrilla. Para sacarla, deslice la
bandeja hacia afuera, tnst_lela a cualquier lado de la parrilla Spill Proofl _

Cuidado y Limpieza
Los objetos mojados se
adhieren alas superficies met_ilicas frias
No toque las superficies metalicas con tas
manos mojadas o humedas
Paraevitar dafio y ayudar
al refrigerador a funcionar tan
eficientemente como sea posible, limpie
el condensador peri6dicamente
Respiraderos
: Los respiraderos deI aideen el panel de acceso inferior
Desmontaje del Protector de Ia Luz y
Ampolleta del Compartimiento de la Verdura
lvlantenga su refrigerador y congelador limpios paraevitar laformaci6n de malosolores
Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos pot to
menos dos veces al aflo Nunca use esponjas met&ticas, escobillas, limp!adores
abrasivoso soluciones atcaIinasfuertes en ninguna superficie del refrigerador No lave
ins piezas removibles en una lavadora de ptatos
Siempre desenchufe el cord6n el#ctrico del tomacorriente antes de la limpieza,
AI girar el control a la posici6n "OFF" (APAGADO), no se desconecta la corriente el6ctrica
a los controles, a la ampolleta ni a otros componentes el@ctricos
Limpieza Interior
Lave las superficies inter!ores del refrigerador y congelador con una sotucion de
2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en I cuarto de gal6n de agua tibia
Enjuague y seque bien Asegurese de estrujar el exceso de agua de la esponja o
paso antes de limpiar alrededor de los controles, de la ampolteta o de taspiezas
et_ctricas.
Lave Ins piezas removibles tales como parriilas y compartimientos con una solucion de
bicarbonato de soda o detergente suave y agua tibia NO USE LIMPIADORES
ABRASlVOS EN ESTAS SUPERFICIES Enjuague y seque bien Limpie el empaque de
la puerta con detergente suave y enjuague con agua clara y seque No use hojas de
afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues pueden
rayar la supefficie del artefacto Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la etiqueta
sobre energla puede ser sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave o
levantar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUE
I_ PLACA CON EL NUMERO DE SERIE.
Limpieza Exterior
Laveel gabinete y lasmanijas con agua tibia y detergente ltquido suave Enjuague bien
y seque con un patio timpio y suave No use limpiadores dom_sticos comerciales,
amoniaco o alcohof para limpiar las manijas
Saque el polvo o la suciedad de la parte delantera de la rejitla inferior usando una
aspiradora con el accesorio para limpiar et polvo Saque la rejitla inferior tir_ndola
derecho hacia afuera Cuando haya sacado la rejitla, aspirela parte posterior de la rejilta
y Iimpieta con un patio o esponja con agua y jab6n Peri6dicamente limpie el
condensador(tubos negrosy alambres bajo el refrigerador, detras de la parrifla inferior)
No permita que se acumuien petusas o po!vo en los serpentines tnserte una escobilla
de mango largo o el accesoriode una aspiradora entre los dos serpentines para traer Ias
pelusashaciaadelante Paravotver acotocar ia rejilla inferior, alineelas lengOetascon los
agujeros y empuje la rejilla derecho hacia adentro _ Tenga cuidado
cuando limpie el Area de los serpentines. Puede haber superficies afitadas.
Los respiraderos det aire en el pane! de acceso inferior en la parte trasera del refrigerador
deben ser timpiados periOdicamente Limpie los respiraderos usando una aspiradora con
su accesorio para sacar el polvo Cuando mueva el refrigerador, tirelo derecho hacia
afuera No mueva el refrigerador de lado a tado pues esto puede destrozar o romper el
revestimiento det piso Tenga cuidado de no mover e! refrigerador mas alia del largo de
las conexiones
Para Cambiar la Ampolleta
Como cambiar la ampolleta:
1 Desenchufeet refrigerador
2 Useguantes como protecciOn contra posibtes vidrios rotos
3 Saque el protector de ta Iuz segon sea necesario, por ejemplo cuando est_ sobre el
compartimiento para las verduras Reemplace la ampolleta antigua con una de la
misma potencia
4 Recuerdeenchufar nuevamente el refrigerador,

m
Cuidado y Limpieza
(continuacidn)
Sugerencias para las Vacaciones y Mudanzas
Vacaciones cortas: Deje el refrigerador funcionando durante las vacaciones de
3 semanas o menos Antes de partir, use todos los articutos que pueden descomponerse
del compar_imiento deI refrigerador_ Envuelva y guarde los otros articutos en et
congelador Apague la m_quina automatica de hater hielo aun cuando usted vaya a estar
ausente s6!o unos pocos dias
Vacaciones targas: Saque todos los alimentos y el hielo si va salir por 1 rues o mas Gire
el control a la posici6n "OFF" y desenchufe et refrigerador Apague la m_quina
automatica de hacer hielo y gire la vatvula del agua a la posici6n cerrada Limpie el interior
completamente Deie ambas puerCas abiertas para evitar que se acumule oior y hongos
Acufle ta puerta abierta si es necesario
Cuando mueva el refrigerador, siga estas indicaciones para evitar daffo:
• Saque todo el atimento y otros a_fculos tanto del refrigerador como del congelador
Saque el dep6sito de atmacenamiento del hielo,
• Si se utiliza un carro de mano para la mudanza0 cargue el refrigerador de lado
o Gire los rodiltos delanteros tan adentro como sea posible Esto los proteger_ durante
la mudanza o cuando lo desliza
• El gabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado NO LO DEJE CAER,
M quina Autom tica
de Hater Hielo
Manecilla
Si su refrige_ador tiene una maquina autom_itica de hater hielo, le proporcionar_i hielo
en forma continua para uso normal La m_iquina autom_tica de hacer hielo es un
accesorio opcional que puede set instalado en ta mayoria de los modeios en cualquier
momento Llame a su distribuidor local para la instataci6n
Despu_s de que se han completado las conexiones de plomeria, debe abrirse ta valvuta
del agua, Cofoque el dep6sito de! hieto bajo ia m_iquina de hacer hielo, empuj_indolo
tan atras como sea posibte Baje ia manecilla de atambre a su posici6n "down" u "ON."
Debido a las nuevas conexiones de plomeria, la primera produccion de cubos de hielo
puede set de real color o tener un sabot ext_a_o. Descarte este hieio hasta que los cubos
sean incoloros y de buen sabot _ La calidad def agua determina la
calidad det hielo Es mejor usar agua no condicionado (suavizado) Los qutmicos de
un acondicionador de agua pueden da_ar ta m_quina de hacer hieto. Si la maquina de
hacer hielo se conecta a agua condicionada, asegurese de que el acondicionador de agua
se mantenga bien y que funcione adecuadamente
Para apagar la m_quina de hacer hielo, levante la manecilla de alambre hasta que
se escuche un chasquido y se bloquea en la posici6n "up" u "OFF " La maquina de hacer
hiefo se apaga autom_ticamente cuando el dep6sito del hielo est_ tleno, Si su modelo
tiene una parrifta del congelador ajustable, cotoque ia parfilla de modo que la manecilta
de alambre golpee el hieto cuando el dep6sito est_ tfeno
Sugerencias para la M_quina de Hacer Hielo
1 Si los cubos de hielo quedan mucho tiempo guardados puecten desarro!lar un sabot
extra_o Vacie el dep6sito y aseg0_ese de que la manecifla de alambre est_ en ia
posici6n "down" u "ON" La maquina de hater hielo entonces producir_ mas hieio
20casionaimente agite el dep6sito para separar los cubos de hielo
3, Mantenga ta manecilla de alambre en su posid6n "OFF" o "up" basra que el
refrigerador est_ conectado al suministro de agua o siempre que se haya cortado el
agua,
4 Ciertos sonidos son normales cuando la m_quina de hacer hielo est_
funcionando. Elios son:
Funcionamiento del motor
El hielo que se esta desprendiendo de la bandeja
El hielo al caer en el dep6sito
El agua que torte
El cierre y apertura de Ia v_lvula de agua
Para mayor informaci6n sobre estas operaciones, yea "Sonidos Normales de
Funcionamiento "
5 Lave el dep6sito det hielo en agua tibia con un detergente suave Enjuague y seque
bien

Instrucciones para
Cambiar ia Puerta al
Otro Lado
Puerta del Congelador Bloqueela
Maniia en
r"" e_BOt6n
8ot6n Ensamblado
a Cola de Milano
Tomillo
Manija
Puerta del Refrigerador
Tornilios
Bloquee la Manija ea
el 8otbn EnsambIado
Manija
Modo
de Todo
et Largo
Sujeci6n
de ta
lvlotdura
Sujeci6n de Sujed6n Adhesiva
la Moldura de la Moldura
Si es necesado mover el refrigerador a trav_s de umbrales angostos,
siga estos pasos para sacar las manijas y/o las puertas del refrigerador
y congeladon
Paraevitar rasgufiar las puertas, tenga cuidado mientras usando
herramientas cerca del superficie de las puertas de acero inoxidable
Para quitar la manija: Jatehacia abajo para deslizar ia moldura hacia afuera
del fondo de la manija, Quite los dos torniltos que sujetan ta manija a ta pare
superior de la puerta del refrigerador Gire la parte superior de la manija para
atejarla de la puerta y desllcela hacia abajo y hacia afuera det bot6n cola de
milano Invierta las instrucciones para volver a coiocar la manija Comience con
ia manija descentarada y alejada de la puerta Coloque el fondo de la manija
sobre el bot6n cola de milano, de vuetta a ia manija hada una posici6n vertical
y empuje hacia abajo para hacerla llegar a su lugar A.segure con tornitlos ta
parte superior de ta manija Vuelva a co!ocar la moldura
C6mo quitar la moldura (S61o para modelos con moldura todo Io largo):
En aigunos modelos, e{ refrigerador tiene a pieza de moldura a todo to..!argo,
la cuai va desde el fondo de la manija hasta el rondo de la puerta, La parte
superior de la moldura encaja atrededor de la base de la manija Secoloca un
engrape de moldura adhesivo hasta m_ls o menos Ia mitad de ardba haoa
abajo, EIfondo de la moldura se mantiene en su lugar ya sea por un engrape
adhesivoo un engrape con dos ganchos insertad0s en un agujero en la tara de
la puerta Quite la moldura jatando suavemente hacia afuera de la puerta, en
Ias areas en las cuales se encuentra engrapada Cuando la moldura ha sido
separada de la puerta, jale suavemente ia moldura hacia abajo y hacia afuera
de la base de la manija0 usando un movimiento suave hacia ambos Iados
C6mo volver a colocar la motdura: Deslice ambos engrapes fuera de ta
moldura lnser[e un engrape adhesivo nuevo que se acompaSa a su paquete
de instrucciones, NOTA: El engrape de La moldura debe ser removido e
instalado deslizandoto SOBREtas dos areas en forma de rosca, instale la
moldura en ta manija deslizandola sobre la base de la manija Alinee
cuidadosamente la moldura y presione hacia abajo en los tugares donde se
encuentran ios engrapes Useatcoho{ de frotar para quitar cualquier residuo de
adhesivo de donde estaban anteriormente cotocados los engrapes
Para quitar las puertas
Antes de quitar las pueRas, aseguresede que el control del congelador est_
apagado (OFF) Quite todo el atimento de las puertas Desenchufe el
refrigerador Quite la parritfa inferior
Marque alrededor de las bisagras con un lapiz suave Esto facilitara el
realineamiento de {as puertas cuando las coloque nuevamente Saque
comptetamente una puerta antes de comenzar a sacar la otra

Lista de Control de
Averias
Antes de ltamar aun t_cnico de servido, revise esta lista Puede ahorrar tiempo y
dinero Esta lista incJuye los problemas m_s comunes que no son el resultado de
materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto
PROBLEMA SOLUCION
FUNClONAMIENTO DEL REFRtGERADOR
El compresor del refrigerador no
funciona,
El control del refrigerador est_ apagado Ajuste e! control Vet Aiuste de los Controles,
Et refrigerador est_ en el ciclo de descongelaci6n Esto es normal en un refrigerador con descongelacion
autom_tica El ciclo de descongeIaci6n ocurre peri6dicamente0 con una duraci6n aproximada de 20
minutos
El enchufe est_ fuera del tomacorriente Asegurese de enchufarlo
Un fusible del hogar est,t quemado o un disyuntor disparado Revise/vuelva a posicionar ePdisyunto_ o
reemplace et fusible con un fusible de accion retardada de 15 amp
Falla de corriente electrica Revise LasIuces de! hogar Ltame a su comparNa de etectricidad local
EI refrigerador funciona demasiado o
durante mucho tiempo,
La temperatura de la habitation o el tiempo afuera es demasiado caliente Esnormal que et congelador
funcione con m&s esfuerzo bajo estas condiciones
El refrigerador ha sido recientemente desconect, ado por un periodo de tiempo El refrigerador d@mora
aproximadamente 8 a 12 horns en enfdarse completamente nuevamente
La m_quina automatica de hater hielo (algunos modelos) est_ funcionando El funcionamiento de ia
maquina de hacer hielo es causa de que el refrigerador funcione un poco mas
Las puertas son abiertas con demasiada frecuencia o se deian abier_as por mucho rato El aire caliente
que entra al refrigerador Io hace funcionar mas Abra las puertas con menos flecuencia
La puerta deI refrigerador o congelador puede estar iigeramente abierta Aseg0rese de que el
refrigeracior est_s nivelado Evite que los alimentos y envases bloqueen la puerta Vet en la secci6n
Probtemas APERTURAICtERREDE LAS PUERTASfCOMPARTIMIENTOS
El control del refrigerador est,1 en un ajuste demasiado frio Coloque el control del refrigerador en un
ajuste m_s cafiente hasta que la temperatura deI refrigerador sea satisfactoria Espere 24 horas para
que la tempe_atura se estabilice Luego si la temperatura del congelador no es correcta, coloque el
control del congelador en una ajuste mas frio
E1 compresor del refrigerador se
enciende y se apaga frecuentemente.
TEMPERATURAS DEMASIADO FRIAS
La temperatura en el congelador es
demasiado fria y la temperatura en el
refrigerador es satisfactoriao
La temperatura en el refrigerador es
demasiado fria y la temperatura en el
congelador es satisfactoria,
Los alimentos guardados en los
compartimientos se congelano
Lajunta del reffigerador o del congelador est&sucia, gastada, agrietada o mal ajustada Umpieo cambie
la junta Las perdidas a tray,s de la iunta de la puerta pueden causar que el refrigerador funcione por
periodos m_s prolongadas para mantener la temperatu_a deseada
E1termostato esta manteniendo el refrigerador a una temperatura constante Esto es normal El
refdgerador se enciende y se apaga para mantener ia temperatura constante
E! control det eongeJador est,i en un ajuste demasiado frio Cotoque el control del congelador en un
aiuste mas caliente hasta que la temperatura de} congetador sea satisfactoria Espere 24 horas pa ra que
la temperatura se estabitice
El control del refrigerador esta en un aiuste demasiado frlo Coloque el control del refrigerador en un
ajuste mas caliente Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice Luego, si la temperatura
del congelador no es correcta, coloque el control del congelador en una ajuste m,qs tibio
El control del refrigerador esta en un ajuste demasiado frio Vea Ia sotuci6n indicada anteriormente
TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES
La temperatura en el congelador o Las puertas son abiertas con demasiado frecuencia o pot mucho tiempo E1aire caliente entra al
refrigerador es demasiado caliente, refrigerador cuando ta puerta esta abierta No abra la puerta tan a menudo
La puerta esta ligeramente abierta Ver en la secciOn Problemas APERTURAtCIERRE DE LAS PUERTA51
COMPARTIMfENTOS
El condensador est_ sucio Limpie el condensador Ver Limpieza Exterior en Ia secci6n Cuidado y
Limpieza.
10

PROBLEMA
TEMPERATURA5 DEMASlADO CALIENTES
La temperatura en el congelador es
demasiado cafiente,
SOLUCION
Etcontrol del congetador estaajustado a una temperatura demasiado caliente Coloque el controf del
congelador en un ajuste m_s frio hasta que la temperatura del congetador seasatisfactoria Deje pasar
24 horas para que la temperatura seestabilice
La temperatura en et refrigerador es
demasiado catiente y la temperatura del
congelador es satisfa_oria.
Elcontrol del refdgerador est,t ajustado demasiado caliente Coloque et control del refrigerador en
un ajuste masfrio Deje pasar 24 horaspara que la temperature seestabilice Luego, si la temperatura
delcongelador no es correcta, co!oque el control del congelador en un ajuste mas frio Consulte la
secci6nAjuste de los Controles,,
AGUA/HUMEDAD/ESCARCH A DENTRO DEL REFRIGERADOR
£e acumula humedad en el interior de las Eltiempo est& caturoso y humedo 1ocual aumenta ta acumulacion de escarcha y transpiraci6n interna
paredes det refrigeradoro Esto es normal
La puerta esta tigeramente abierta Vet en la secd0n Probtemas APERTURAfC1ERREDE LAS PUERTA£I
COMPART1MIENTOS.
La puerta se abre a menudo o por mucho tiempo Abra la puerta con menos irecuencia
So junta agua en tado inferior de la tapa
del compartimientoo
Lasverduras contienen y despiden humedad No es taro que haya humedad en _aparte inferior de ia
cubierta
£e junta agua en la parte inferior del
compartimiento_.
Las verduras y las frutas lavadas se desaguan cuando est_tn en el compartimiento.Seque los alimentos
antes de colocarlos en el compartimiento Ei agua que se junta en el rondo del compartimiento es
normal
AGUA!HUM EDADIESCARCH A FUERA DEL REFRIGERADOR
Se forma humedad en la parte exterior
det refrigerador o entre ]as puertas.
Eltiempo esta humedo Esta es normal en tiempo humedo C uando et tiempo no este tan ht)medo esta
humedad deberla desaparecer Coloque el interruptor de Ahorro de Energia en la position "Reduce
Exterior Moisture" (Reducir Humedad Exterior)
La puerta esta ligeramente abierta permitiendo que elaire _rlo dei interior dot refrigerador se una al
aire tibio de afuera Ver en la secci6n Problemas APERTURA/CIERREDE LAS PUERTASl
COM PARTIMIENTOS
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HtELO (algunos modelos)
Lam,_quina de hater hieto no hace hieto_
,_IL'[RO }
La manecilla de aiambre de la m&quina de hacer hielo esta en la position "up" u "OFF " Ivlueva {a
manedlla de atambre a la posicion "down" u "ON "
La vaivula de la tuberia del agua det hogar no esta abierta Abra la llave del agua
La v_itvula del suministro del agua en el refrigerador est_ btoqueada por materias extraSas Desenchufe
et refrigerador y torte el suministro de agua Destice e! refrigerador hada afuera y ubique donde esta
conectada el agua a la valvula Desatornitle el conector de lat6n y saque e! filtro dentro de ia rejilta de
ia vatvula, Limpie el fiitro de cualquier materia extra#,a Vuelva a colocar el filtro y el conector de latOn
y abra la !lave del agua; revise si hay escape Enchufe el refrigerador y desllcelo hada su lugar
El ¢ongelador no est.1 Io suficientemente frio Ver en la secci6n Probiemas TEMPERATURAS
DE/VIASIADO CALIENTES
La valvula en la tuberla del agua fria esta bloqueada o restringida pot materias extra,as Cierre la tlave
de! agua del hogar Saque limpie o reemplace la w11vufa
La m_quina de hater hielo no hate
suficiente h ie|o.
La m_iquinade hater hielo esta produciendo menos hielo que io esperado La m&quina de hacer hielo
debe produdr aproximadamente 2 1/2 a 4 libras de hie!o cada 24 horas
El congelador no esta _o suficientemente frio Vet en la secci6n Probtemas TEMPERATURAS
DEMASIADO CALIENTES,
La Iiave del agua del hogar no esta comptetamente abierta Abra la Ilave del agua del hogar
La liave del agua def refrigerador est,1bioqueada pot materias extra,as Ver la secciOn Problemas,La
mSquina de hater hielo no hate suficiente hielo,
La m_quina de hater hielo no deja de La maneci!la de alambre de la maquina de hacer hielo est_ aplastada hacia abajo por un articu!o en
hacer hielo, el congelador Saque el articuto y desenganche la manecilta Saque los cubos de hielo que est_tn
congelados sobre la manecilta
La m&quina de hater hielo no separa los Loscubos de hielo no est_n siendo usados con demasiada frecuencia Saquey sacuda el recipiente de!
cubos, hielo para separar los cubos
El hielo tiene un olor y gusto desagra- EIhielohatomadoelo!oroelsabordelatimentofuerteguardadoene]refrigerador oenetcongelador
dable. Cubra bien losalimentos Descarteel hielo antiguo Lam_quina de hacer hielo producir_ un tote fresco
Elagua que va a la m8quina de hacer hieto tiene gusto o sabor malo Agregue un filtro a la m&quina
de hacer hielo Consutte a una compaC_lade pufificaciOn de agua.
tl

PROBLEMA SOLUC!ON
OLORES EN EL REFRIGERADOR/CONGELADOR
Elinterior necesita set limpiado Limpie et interior con una esponja agua tibia y bicarbonato de soda
Existen atimentos con olor fuerte en el refdgerador o congelador Cubra los alimentos
APERTURAICIERRE DE LAS PUERTASICOMPARTIMIENTOS
La(s) puerta(s) no cierra(n)o La puerta no est,1 disehada para cerrarse automaticamente Cierre la puerta firmemente
La puerta rue cerrada demasiado fuerte causando que quedara ligeramente abierta Cierre ambas
puertas suavemente
El reffigerador no esta nivetado Se mete en el piso cuando se mueve ligeramente Asegurese de
que el piso est_ nivelado y firme y que pueda soportar el refrigerador adecuadamente Ajuste los
rodillos como sea necesario
El piso est_ disparejo o debil. El refrigerador se mete en el piso cuando se mmueve ligeramente.
Aseg0resedequeelpisoesteniveladoyquepuedasoportarel refrigeradoradecuadamente P6ngase
en contacto con un carpintero para corregir los pisos en pendientes o c6ncavos
E! refrfgerador esta tocando fa pared o los armarios, Asegurese de que el piso est_ nivelado y que
puede soportar adecuadamente el peso del refrigerador Pongase en contacto con un carpintero
para corregir los pisos en pendien_es o c6ncavos
Los compartimientos son dificiles de El alimento esta tocando la parrilla en la par_e superior del compartimiento Coloque menos
mover, alimento en el compartimiento
El riet pot el cual se desliza el ¢ompartimiento est_ sucio Limpie el compartimiento, los roditlos y
el riel
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDIDA
La ampolleta esta quemada Ver _'Para Cambiar la Ampolleta" en la secci6nCuidado y Limpieza.
El interruptor de la luz est_1 atascado, El interruptor de la luz se encuentra en el techo del
compar[imiento refrigerador cerca de la caja de control de la temperatura Empuje el bot6n pa[a
soltarlo
No Ilega corriente electrica al refrigex-ador Vet en ta secci6n Probtemas FUNCfONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR.

Sonidos Normales del
Funcionamiento
MAOUINA AUTOMATICA DEHACER
HIELO"
Ocasionalmente oir_ cuando los cubos
de hielo cain en e! dep6sito de! hieb
VENq]LZkDORDELEVAPORADOR j
Usled puede oir el aireque e.st_,siendof orz.ado
atray,s del gabinele par el ventilador
EVAPORADOR 1
E! flujo del re_dgerante a tray,s del
evaporador puede ¢rear un sanido coma de
agua hirvbnda o burbuleante
CALEFACTOR DE DESCONGELACION
Durame los ciclos de descongelad6n, el agua
que golea en el calefactor puede causar un
silbido o un ruido ¢hirriador, Despu_s de la
descongelad_n sepuede air un sonido coma un
estatiido
VALVULA DEL AGUA"
Cuando ia m,tquina de hater hielo se
Ibna de agua. usted oir_ ut_ zumbido y
agua que corre
VEI413LADORDEL CaND ENSADOR
Us_ed puede air el ventitador del
condensador pasando par los ddos
"ON" y "OFF"
COt_ROL DEL FRIOY CON[ADOR DE
DESCONGEL_,OON
Es_;aspiezes pueden producir un chasquido
cuando el re_rigerador se enciende o se apaga
El contadar ademas produce ruidos simibres a
un reloi el_ctrico
COMPRESOR
Los camp_esores modernas de alta eficiencia
_uncionan mucha mar, rapido que los modebs
m_s antiguos El compresor puede tene_ un
zumbida agudo o un sonido pulsante
* En los modebs equipados con Maquina de Hater Hielo
,J A_SLAMIEN'[O
i E!aislamiento de goma dglda es un e_cebnte
aislador AhDrra mucha energla; sin
embargo, tiene lendencia a amplificar los
sor_idos
t
13

_ , , , • •
Servicio Sears
"Nosotros Reparamos Io queVendemos" es nuestra garantia de que usted puede depender
de Sears para servicio, y el sel_Jicio de Sears Io puede conseguir a traves de todo el pais
Su refrigerador tiene mayor valor cuando seconsidera que Sears tiene centros de servicio
a trav6s de todo el pals, con tecnicos entrenados por Sears tecn icos especfficamente
entrenados en tos artefactos Sears y que cuentan con las piezas, herramientas y equipo
para asegurafle que cumpiimos con nuestra prornesa '"Nosotros reparamos lo que
vendemos"
Convenio de rnantenimiento Sears
Conserve el vaior de su refdgerador Kenmore® adquifiendo el convenio de
MantenimientoSears Losrefrigeradores Searsestan dise_ados,fabricados y probados
parafuncionamiento confiable durante muchos a_os Sinembargo, cuaiquier ar[efacto
modemo puede, devezen cuando, necesitar servicio
ElConvenio de Mantenimiento Sears
, Essu manera de comprar la reparaci6n del mahana al precio de hoy
• Etiminalascuentas de repa raciones resuitantes del uso normal
, Permitetantas llamadas deservicio comosea nnecesarias
• Proporciona servicio por tecnicos ptofesionales entrenados por Sears
• Ofrece mantenimientopreventivoanualsiio solicita
Esteconvenio de mantenimiento no cubre tainstalacibn original, la reinstataci6n o da6o
resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo, incendio,
inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energia, reducci6n de potencia, etc
Soticite a un vendedor que leexpfique todos los terminos y condiciones del convenio
Parepedirserviciode reparacion a domicilio,
Llame24 horasat dia,7 diasa la semana
1.800=67G-5811
Paraordenarpiezasconentregaa dornicilio,
Llamede 7 ama 7 pro,7 diasa lasemana
1-800-659-7084
t4
Arneric_'_ Repa# £pociahst.s

m - • ' i ....
Garantia del
refrigerador
Garantia completa de un a_o para el refrigerador
Dentro deun a_o apartir de lafecha de compra, cuando esterefrigerador seaoperado y
mantenido de acuerdo con las instrucdones provistas en el Manual del Usuario, Sears
repararaesterefrigerador, gratuitamente, sitiene defectos de material o mano de obra
Garantia completa de cinco aBos en el sistema de refrigeraci6n
seilado
Durante cinco a_osa partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador seaoperado
y mantenido de acuerdo con tasinstrucciones indicadasen elManual det Usuario, Sears
reparar_elsistemaseltado(quesecompone del refrigerante, tuberia de conexi6n y motor
del compresor),gratuitamente, sitiene defectos de material o mano de obra
Lagarantia antesmencionadaseaplicasolamente atosrefrigeradoresque son usadospara
conservaci6n dealimentos enhogares privados ExctuyeelfiltrodeaguayhiefoKenmore
original y dereempfazo (siequipado con un sistemade fittraci6n) Losfiltros de reemptazo
y original se garantizan por 30 dias (piezassotamente),
Elservicio bajo tagarantia est_ disponible poni_ndose en contacto con el CENTRO/
DEPARTAMENTODESERVIC!OSEARSMAS CERCANO en los Estados Unidos
o Ilamando aI 1-800-4-REPAIR
ParaREPUESTOSIlame at 1-800oFON-PART
Estagarantia leotorga derechos legales especificos y usted tambien puede tener otros
derechosque vadan de un estadoa otro
SEARS, ROEBUCK and CO.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
15

Servicio Sears (Canada)
Estimado Cliente:
En fabricar este producto, se han tornado muchos pasos para proveer la calidad mas alia
posible Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones ocasionalmente En el caso
de que ested encuentre una parte defectuosa o que le falte una parte, favor de llamar a su
atmacen Sears m_s cercano
Si usted tiene cuafquier sugerencias que nos ayudadan para mejorar nuestra asambfea/ias
instrucctiones de operadtn o este producto, favor de escribtrnos;as, [nciuyendo _a
informaci6n abajo Enviato a:
Sears Canad&, Inc. Attn: Buyer Dept. 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Comprado por:
NOMBRE:
DIRECCION:
CIUDAD:
CODtGO POSTAL:
No de MODELO:
FECHA DE COMPRA .._/___
PROV:
TELEFONO :
No de SER1E:
DONDE COMPRADO:
COMENTA:
t6

GARANTIA L
ITADA-- CA
A
Refrigera
Sears Canada inc, garantiza que cada reffigerador Kenmore nuevo sea fibre de defectos de material o fabricaci6n=
Sears hara 1o siguiente, gratuito, en el caso de un defecto.
LQUe induye?
zDurante cu_nto
tiernpo se garantiza?
(Desde la fecha de
compra)
Partes: A la opcibn de
Sears, reparar o
reemplazar una parte
pot.
Mano de obra: Instalar
la parte reparadao la
parte de reemplazo pot:
El compresor
DIEZ(10) AltOS DIEZ(10) AI_IOS CINCO (5) AI_IOS
E! sistema sellado (consifiendo
del refrigerante, evaporador,
y condensador)
CINCO (5) AltOS
CINCO(5)AF,_OS CtNCO (5) AI_4OS
Todas tas otras pares y UN (t) AI]O UN (1) AI'_O UN (1) AI:40
adjustos
Responsabilidades Normales del Cliente
Lascosassiguientes, como no son defectos de fabricaci6n, noson incluidas en ta garantia, sino son la responsabiiidad de1cliente:
1) Dafiosaf acabamientodespu6s de la entrega,
2) Fuentede energia inadecuada, vottaje inadecuado, o cuatquier defectos del sistema electrico de la casao elaparato no conectado
aun tomacorriente
3) Reempiazodeampolfetas
4) DaSoscausados por mover el aparato de susitio de instaiad6n original
5) Serviciorequerido como resultado de alteraci6n, abuso, incendio, inundara, o desatresnaturales
6) Asegurarse de que circulation de aireadecuada seadisponible al sistema de refrigeraci6n
7) Cuidado y uso apropiados dei artefacto, como sedetalta en eIManual det Usuario; colocacion de loscontroies apropiada
Si se requiere cualquier sewicio cubrido por esta garantfa, simptemente refiera a sus paginas blancas de
tel_fono bajo "Sears Canada, fnc "
Esta garantia es estabfedda en adici6n a cualquier garantia estatuida,
La garantia arriba cubre los refrigeradores Kenmore vendidos y operarados en el Canad_ Oni¢o y no
aptica si el refrigerador se usa para prop0sitos no domesticos.
Convenio de Mantenimiento Sears
Mantenga e! valor de su refrigerador Kenmore con un Convenio de Mantenimiento Sears,,
SEARS CANADA INC, • Toronto, Canada ° M5B 2B8
17
