Kenmore 58053301300 Dehumidifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
58053301300 photo

Owner 's Manual

This is the main product document for model 58053301300. Additionally, the document applies to other Kenmore models: 580.53301

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Owner's Manual
Manuel del Propietario
®
DEHUMIDIFIER
DESHUMIDIFICADOR
Model, Modelo 580.53301
/
J
/
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
background
TABLE OF CONTENTS ................................ 2
WARRANTY .................................................. 2
SAFETY ........................................................ 3
Important Safety Instructions ...................... 3
ELECTRICAL REQUIREMENTS .................. 4
OPERATION ................................................. 5
Features ................................................... 5
Control Panel ........................................... 6
INSTALLING YOUR DEHUMIDIFIER .............. 7
Defrost Control ......................................... 7
CHOOSING THE PROPER LOCATION .......7
AUTOMATIC SHUT OFF .............................. 7
CLEANING THE WATER BUCKET .............. 8
REMOVING AND EMPTYING
THE WATER BUCKET .................................. 8
MAINTENANCE ............................................ 9
Grille and case ......................................... 9
Air filter ..................................................... 9
Cleaning inside the unit ............................ 9
General cleaning ...................................... 9
Water bucket cleaning .............................. 9
TROUBLESHOOTING ................................ 10
ESPANOL ................................................... 11
MASTER PROTECTION AGREEMENTS...23
FULL ONE YEAR WARRANTY ON DEHUMIDIFIER
For one year from the date of purchase, if the Dehumidifier is operated and maintained
according to the owner's instructions furnished with the product, Sears will repair the
Dehumidifier free of charge, if defective in materials or workmanship.
FULL FIVE YEAR WARRANTY ON SEALED
REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this Dehumidifier isoperated and maintained according
to owner's instructions furnished with the product, Sears will repair the sealed refrigeration system
(consisting of refrigerant, connecting tubing, and compressor motor) free of charge, ff defective in
material or workmanship.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING UNIT TO THE NEAREST SEARS
SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. CALL 1-800-4-MY-HOME ®FOR NEAREST
SERVICE CENTER TO YOU.
This warranty applies only while this Dehumidifier is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights which vary from state to
state.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-2-
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions below will tell you how to use your dehumidifier to avoid harm to yourself
or damage to your dehumidifier.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. Read product
labels for flammability and other warnings.
PREVENT ACCIDENTS
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
injuryto persons when using your
dehumidifier, follow basic precautions,
includingthe following:
Be sure the electrical service is adequate for
the model you have chosen.
_ Avoid fire hazard or electric shock.
Do not use an extension cord or an adapter plug.
Do not remove any prong from the power cord.
Grounding type
wall receptacle
Do not under any
circumstances cut,
remove, or bypass
the grounding prong
from this plug.
Powersupplycord m
with3-prong
\groundingplug
ELECTRICAL INFORMATION
The complete electrical rating of your new
dehumidifier is stated on the serial plate. Refer
to the rating when checking the electrical
requirements.
Be sure the dehumidifier is properly
grounded. To minimize shock and fire
hazards, proper grounding is important. The
power cord is equipped with a three-prong
grounding plug for protection against shock
hazards.
Your dehumidifier must be used in a properly
grounded wall receptacle. If the wall
receptacle you intend to use is not
adequately grounded or protected by a time
delay fuse or circuit breaker, have a qualified
electrician install the proper receptacle.
Do not use an extension cord or an
adapter plug.
-3-
background
OBSERVE ALL LOCAL CODES AND
ORDINANCES.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUND PRONG.
ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
A 115-volt 60 Hz, AC only, 15A fused and
properly grounded electrical supply is required.
A time delay fuse or time delay circuit breaker
is recommended. Use a dedicated circuit,
serving only this appliance.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
RECOMMENDED GROUNDING METHOD
For your personal safety, this appliance must
be grounded. This appliance has a power
supply cord with a 3-prong grounding plug. To
minimize possible shock hazard, the cord must
be plugged into a mating grounding type wall
receptacle and grounded in accordance with
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70)
latest edition and all local codes and
ordinances. If a mating wall receptacle is not
available, itis the personal responsibility and
obligation of the customer to have a properly
grounded 3-preng wall receptacle installed by a
qualified electrician.
,AWARNING
Electrical Shock Hazard
Plug intoa grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructionscan result
in death, fire, or electrical shock.
_3-pron._
3--ron- _ I1_ I grounding
gro un n I type wall,
plug °1_'_ _ recep,acle
Ground
Power _ prong
supply
cord
-4-
background
FEATURES
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the important SAFETY
instructions section before operating this appliance.
1. Auto shut-off light
2. Humidity control
3. Fan speed
4. Front grille
5. Cabinet
6. Power cord
7. Bucket
8. Air filter
4 ¸
2
3
6
-5-
background
CONTROL PANEL
Your dehumidifier has a control panel containing an indicator and two controls--
Auto Shut-Off, Fan Speed, and Humidity Control.
Auto Shut-Off ---This tamp glows when the bucket fills or is missing.
Fan Speed --- This controls the speed of the airflow.
Humidity Control--- This controls the moisture in the room.
TO OPERATE THE DEHUMIDIFIER:
1.Turn the HumidityControl to Off. Plug thepower supply cord intoan electricaloutlet.
2.The HumidityControl canbeset anywherebetweenOffand Maxfor normaloperation.
If you need moredehumidification,turnthe HumidityControltowardMax. Ifyouneed less
dehumidification,turntheHumidityControltowardOff.
3. TurntheHumidityControltoOfftostopthe unitmanually.
4. If youwanttocontrolthe speedofairflow, turntheFan SpeedtowardLoworHigh.
Note: Be careful not to lose the water bucket.
This dehumidifier doesn't runif the water bucket is not installed properly.
-6-
background
Install the dehumidifier on a level floor strong enough to
support the unit with a full bucket of water.
For best performance, allow at least 12-18 inches of air
space on all sides of the unit for good air circulation.
Keep all outside doors, windows, and other openings
closed when operating the dehumidifier. Humid outdoor
air will add to the unit's work load.
Install your dehumidifier in an area where the
temperature will not fall below 65°F (18°C). At
temperatures below this, the coils can become covered
with frost, which may reduce dehumidifying
performance.
DEFROST CONTROL
When the defrost control senses frost build-up on the
evaporator coil, itwill automatically shut offthe
compressor. The fan will continue to run to drew air across
the coil and melt the frost. When the coil is defrosted, the
compressor wilt automatically restart and dehumidifying
resume.
(18"c)
Use the dehumidifier in a basement to help
prevent moisture damage.
Use the dehumidifier in cooking, laundry,
bathing, and dishwashing areas that have
excessive moistu re.
Use the dehumidifier to prevent moisture
damage anywhere books or valuables are
stored.
The dehumidifier will turnoffautomaticallywhen the bucket isfull, or when the bucket isremovedor not
replaced inthe properposition.
The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work. The light will
be on and the dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper position.
-7-
background
1,Pulloutthe bucketcover.
Placethumbat position_) and
pull outward.Placeotherhandat
position(_ andpull up.
I. Empty the bucket manually.
2. Cleaninsideofbucketwith
brushor dampenedcloth.
Werecommendusingamild
detergentsolution.
Blush of
3. Replacethebucketcover.
Makesuretabs(_and _are
placedasshown.
2. Attach a length of garden hose to the threaded bucket drain
hose connection to carry water to the orein,
When the bucket isfull,pull out
and empty itinto a large sink or tub
and then replace it properly.
Do not overtightenthe hosewhen
connecting it tothe bucket. Use a
rubber washer and tighten by
hand firmly without stripping the
plastic threads.
Becareful while taking out the
bucket as it can cause damage.
Pleasedo not shake strongly
when you carry the bucket. Itcan
cause to breakageof the handle
or bucket cover.
It is advisable to carry the bucket
by supporting itfrom the bottom.
The bucket has a threaded hose Whenbeingattached tothe
connection which can be left open. bucket drain hoseconnection, be
Drilla 1/4" (6.4 ram)hole in the sure the hose doesn't kink or
center of the hoseconnection, bend. It should lieflat from the
Once opened, the hose connection dehumidifierto the drain.
will continually drain water from the The hoseattachment willaccept a
bucket.
The nozzlecannot befixed after
puncture. Usean ordinary garden
hose cap to reclose if necessary.
When insertingthe bucket intothe
unit. lifting upthe bottomtip of the
bucketlightly makes insertion
easily.
standard garden hose filling. You
canattach a screw-oncap to use
the bucketwithout a hose.
-8-
background
GRILLE AND CASE
To clean the case: Use water and a mild
detergent. Do not use bleach or an abrasive
cleaner.
To clean the grille: Use a vacuum with an
attachment or brush,
AIR FILTER
The air filter ison the back of the dehumidifier.
It should be checked and cleaned at least
every 30 days or more often ifnecessary.
TO REMOVE:
First pullout the air filter by pressing the filter
hooks. Then release two tabs at the bottom
side of the filter.
Wash air filter with warm water and a mild
detergent. Rinse and dry it.
Once dry, replace in unit.
CLEANING INSIDE THE UNIT
After removing the air filter, clean the coil on
the inside with a soft brush to remove any soft
and wet soil.
NOTE: Do not allow water to enter the
electrical/machine compartment through the
circular opening behind the coil.
Do not spray the coil with a hose.
Be careful! Sharp edges!
GENERAL CLEANING
Dust the frontgdlle and the side panels with a
softbrush or use the dustingattachment of
your vacuum,
Ifcabinet paint chips, you can touch upthe
paintwith a good grade enamel to prevent rust.
WATER BUCKET CLEANING
Every few weeks, rinse the inside of the water
bucket with a mild detergent to prevent
growth of mold, mildew, and bacteria.
-9-
background
Problem Possible Causes What To Do
Dehumidifier The dehumidifier power Make sure the dehumidifier plug is pushed
does not start cord is unplugged completely intothe outlet.
The fuse is blown or circuit Check the house fuse or circuit breaker box
breaker istripped, and replace the fuse or reset the breaker.
Water bucket is full The dehumidifier automatically turns off
when this occurs. Empty the bucket.
Bucket is not installed. Make sure the bucket is in the right place.
Dehumidifier Did not allow enoughtime When first installed, allow at least 3 or 4
does not dry the to remove the moisture, days to maintain the desired dryness.
air as it should Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds or
furniture blocking the front or back of the
dehumidifier.
The Dryness Control may Turn the Dryness Control knob closer tothe
not be set high enough. Max position.
Doors and windows may Check that all doors, windows and other
not be closed tightly, openings are securely closed.
Clothesdryermaybeblowing install the dehumidifier away from the dryer.
moisture-ladenairintotheroom. The dryer should be vented to the outside.
Room temperature istoo The unit will not operate satisfactorily ifthe
low. room temperature is below 65°F. (18°C.).
Dehumidifier runs Doorsandwindowsareopen. Close all doors and windows to the outside.
too much
Frost appears on Dehumidifier has been This is normal. Frost will usually disappear
the coils recentlyturned on or room within 60 minutes.
temperature is below 65°F.
(WC.).
Fan noise Air is moving through the This is norh_aL
dehumidifier.
Water on floor Bucket drain hose - Chock the hose ifone isattached
connection may be loose.
Water bucket is not all the See Removing and Emptying The Water
way in. Bucket.
-10-
background
iNDICE DE MATERIAS ................................ 11
GARANTIA .................................................. 11
SEGURIDAD ................................................ 12
Importantes instruccionesde seguridad .... 12
REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION
ELI_CTRICA ................................................ 13
FUNCIONAMIENTO .................................... 14
Caracterfsticas ....................................... 14
Panel de control ...................................... 15
INSTALACI6N DEL DESHUMIDIFICADOR ... 16
Control de descongelamiento ................. 16
SELECCION DEL LUGAR ADECUADO ...16
APAGADO AUTOMATICO .......................... 16
LIMPIEZA DEL DEClPIENTE DE AGUA ......17
EXTRACCION Y VACIADO DEL
RECIPIENTE DE AGUA ............................... 17
MANTENIMIENTO ...................................... 18
La rejilla y el gabinete .............................. 18
Filtro de aire .......................................... 18
Limpieza interna de la unidad ................ 18
Limpieza general ..................................... 18
Limpieza del recipiente de agua ............. 18
SOLUCI6N DE PROBLEMAS .................... 19
UN ANO DE GARANT|A EN TODAS LAS PARTES DEL
DESHUMIDIFICADOR
Durante un aSo a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparar& el
deshumidificador sin costo alguno si este muestra defectos en los materiales o mano de obra.
ClNCO ANOS DE GARANT|A COMPLETA EN EL SISTEMA DE
REFRIGERACION
Durante cinco aSos a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo
con las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparara el
sistema de refrigeraci6n sellado (el cual consta de refrigerante, los tubos conectores y el motor
compresor) si dste muestra defectos en los materiales o mano de obra.
SE OFRECE SERVICIO DE GARANT|A AL REGRESAR LA UNIDAD AL CENTRO DE
SERVICIO SEARS M._,SCERCANO EN TODOS LOS ESTADOS UNIDOS. LLAME
1-800-4-MY-HOME ®PARA A MAS CERCANO CENTRO DEL SERVIClO A USTED.
Esta garantfas61otienevalidezmientrasel deshumidificador se estdusandoen los EstadosUnidos.
Esta garantfa le confiere derechos legales especfficos, pero usted podda gozar de otros
derechos que pueden variar de Estado a Estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-11 -
background
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las instrucciones de seguddad que abajo se enuncian describen c6mo usar el deshumidifieador
y evitar daSos a su persona o al aparato.
POR SU PROPIA SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros vapores
o Ifquidos inflamables cerca de este u otros
aparatos domesticos. Lea las etiquetas del
producto para conocer su nivel de
inflamabilidad y otras advertencias.
EVITE ACCIDENTES
Para reducir el desgo de incendio, choque
electrico o daSos corporales al usar su
deshumidificador, siga las precauciones
b,_sicas que se indican a continuaci6n:
Cerci6rese de que el suministro de energfa
electrica sea adecuado para el modelo que
ha seleccionado.
Evite el riesgo de incendio
o choque el6ctrico. No use cable el_ctrico
de extensi6n ni adaptadores. No quite
ninguna de las terminales de la elavija del
cable de alimentaci6n el_ctrica.
Toma de corriente
de paredcon
conexi6na
tierra.
nmguna ]
lstancia corte, [
quite o evite el usode _:
la conexi6na tierra de|
estaclavija. J
Cable de alimentaci6ncon
clavijadotadadeconexi6n
a tierrade3 terminalas.
\
INFORMACI6N SOBRE LA
ELECTRICIDAD
Los valores completos de la electricidad de su
nuevo deshumidificador aparecen en la placa
del nemero de serie. Refi6rase a dichos
calores al verificar los requerimientos
el_ctricos.
Cerci6rese de que el deshumidificador est_
adecuadamente conectado a tierra. Para
reducir al m&ximo el peligro de choques y de
incendio, es importante la correcta conexi6n
a tierra. El cable de alimentacibn est,.
equipado con una clavija dotada de conexi6n
a tierra de 3 terminales para protegerlo
contra el peligro de choques el_ctricos.
Su deshumidificador debe usarse estando
adecuadamente conectado a tierra y
enchufado a un contacto de pared apropiado.
Si el contacto de pared que desea utilizar no
est& adecuadamente conectado a tierra o
protegido por un fusible de retardo o por un
disyuntor de circuito, pida que un electricista
calificado le instale un buen contacto de
pared.
No use cable el6ctrico de extensi6n ni
adaptadores.
-12-
background
RESPETE TODOS LOS CODIGOS Y
REGLAMENTOS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE,
QUITE O EVITE EL USO DE LA CONEXI6N
A TIERRA DE ESTA CLAVIJA.
ESTE APARATO NECESITA SER
CONECTADO A TIERRA.
Se requiere una alimentaci6n el_ctrica CA,
adecuadamente conectada a tierra con un
fusible de 15 A, de 60 Hz y de 115 V. Se
recomienda un fusible de retardo o un
disyuntor de circuito que alimente solamente a
este aparato.
NO USE CABLE ELI_CTRICO DE
EXTENSI6N.
M#TODO RECOMENDADO DE CONEXlON A
TIERRA
Por su propiasegufidad este aparato debe
conectarse a tierra. Este aparato viene
equipado con un cable de alimentaci6n y una
clavija de tres terminales. Para reducir al
maximo el peligro de choque el_ctrico, el cable
debe estar conectado a una conexi6n de pared
con conexi6n a tierra, y esta conexion debe
hacerse de acuerdo con la QItimaedici6n del
C6digo El_ctrico Nacional (ANSI/NFPA 70), asf
como con los c6digos y reglamentos locales. Si
no existe una conexi6n de pared adecuada, el
cliente tiene ia responsabilidad y la obligaci6n
de mandar instalar, con un electricista
calificado, una conexi6n de pared adecuada de
tres terminales con conexi6n a tierra.
A ADVER,rENCIA
Peligrode choqueel_ctrico
Conecteenuna conexi6nde paredde 3 terminales
Noquitelaterminalde conexi6natierra
Nouseadaptadores
Nousecableel_tdco de extensi6n
Si nose siguenestasinstrucciones,puede
ocasionarselamuerte,un incendioo unchoque
el6ctdco.
Cable de--
alimentaci6n con
clavija dotada de
conexibn a tierra
de 3 terminales.
Toma de corriente _,,,_"1
de pared con %rrl
conexi6n a tierra. -'_.-.J_l_..Jiii
Terminal de
-r_ conexi6n a tierra.
r_
Bajo ninguna
circunstancia corte, quite o
evite el uso de la conexi6n
a tierra de esta clavija.
-13-
background
CARACTERiSTICAS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eLectrico o daSos corporales, lea la seccion de
importantes instruccLones de SEGURIDAD antes de poner a funcionar este aparato.
1. Indicator de apagador automdtico
2. Control de humedad
3. Velocidad del ventilador
4. Rejila frente
5. Gabinete
6. Cable de alimentaci6n eldctdca
7. Recipiente de agua
8. Filtro de aire
-14-
background
",, ,,=
"1 : -High ,
A_to "LOW
_ Humidity Control'_" Shut-Off Off"_--'_Max Fan_ Speed
PANEL DE CONTROL
En panel de controlde su deshumidificador contiene un indicador y dos controles - Apagado
automdcico, Velocidad del Ventilador, y Control de Humedad.
Apagador Automdtico - La luz se enciende cuando el recipiente es Ilenado o si hay escape de
su contenido.
Velocidad del ventilador - Controla al velocidad detflujo de aire.
Control de humedad - Esto controla la humedad del recinto.
PARA OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR:
1. Ponga el control de humedad en apagado (OFF). Enchufe el cable de extensi6n el6ctrica en la
conexi6n de pared.
2. El Control de Humedad puede ser fijado en cualquier posici6n entre Apagado y M_ximo para
una operacibn normal. Si necesita un nivel de deshumidificaci6n mds alto, ponga el Control de
Humedad en Mdximo. Si necesita un nivel de deshumidificaci6n menor, ponga el Control de
Humedad en Apagado (Off).
3. Ponga el control de humedad en Apagado para apagar manualmente la unidad.
4. Si desea controlar la velocidad del flujo de aire, ponga la velocidad del ventilador en bajo o en
alto.
Nota: Cerci6rese de no perder el recipiente de agua.
El humidificador no funcionard sl el recipiente de agua no estd correctamente
Instalado.
-15-
background
Instaleeldeshumidificadorenunpisonivelado
Iosuficientementes61idocomoparasoportar
launidadconelrecipientetlenodeagua.
ParaIograrunmaximorendimiento,dejeun
espaciolibrede12a18pulgadaentodoel
espacioquecircundealaparatoconobjetode
mantenerunabuenacirculaci6ndeaire.
Mantengatodaslaspuertas,ventanasyotras
entradasdeairecerradasaloperarel
deshumidificador.ElairehQmedodelexterior
hardqueelaparatotrabajeenexceso.
Instalesudeshumidificadorenunazonaen
quelatemperaturanobajeamenosde65°F
(18°C).Amenortemperatura,etserpentfndel
aparatopodriacubrirsedeescarcha.
PorIotantoeldesempeSodedehumidifyingse
puedereducir.
CONTROLDEDESCONGELAMIENTO
Cuando el control de descongelamiento detecta la
formaci6n de escarcha en el serpentfn del
evaporador, automdticamente desconecta el
compresor. El ventilador seguird funcionando para
hacer que el aire pase por el serpentfn y derrita la
escarcha. Cuando se derrite la escarcha, el
compresor arranca de nuevo automdticamente y
comienza a haber deshuimidificaci6n.
Useel deshumidificador en un s6tanopara ayudar a evitar
65'F _'
(18"c)
Ii
65'F
(18'c)
los daSosque causala humedad.
Useet deshumidificador al cocinar,al lavar la ropa, al
baSarsey en lugares en que lava la vajilla en que hay
demasiada humedad.
Use eldeshumidificador para evitar los daSosque causa la
humedad en librosy objetos valiososalmacenados.
Cuando el cubo esta repleto, o ouando el cubo no esta en la posicion apropiada, el Cubo Repleto
ligero prende y la unidad apaga automaticamente.
La cubeta debe set re-ubicado en la posici6n apropiada para que el deshumedecedor
funcione. La luz $erd encendlda y el deshumedecedor no funcionard si la cubeta no estd
en la posicldn aproplada.
-16-
background
1.Saquelatapadel_cipientedeagua. 2. Limpieelinteriordelrecipiente
Coloqueelpulgarenlaposici6n con uncepilloo pa_o hdmedo.
_y tirehaoiaafueracoloquela Recomendamosutilizaruna
otramanoenlaposici6n_) y tire soluoi6njabonosasuave
haciaarriba
edo
3. Veulvaa colocarlatapadel
recipientedeaguaen sulugar.
Aseguresedequelossalientes
_) y (_est_n colocadosseg_n
muestralailustracion.
Los saliente
LOS salienle _) I
1. Vaciado manual del recipiente
Cuandoel recipienteest6Ileno,
s_queloy vacfeloenunapalanganao
cubetay luegovuelvaa colocarloensu
lugardemodoadecuado.
Noaprietedemasiadola mangueraal
conectarlaalrecipiente.Utiliceuna
arandeladegomayapri_telaa mano
firrnementesinromperlastirasde
plastico.
Tengacuidadoalsacarel recipiente,
puestoquepuedecausardafios.
Noagiteel recipienteduranteel
transporte.Puedecausarla roturadel
asao delatapadelrecipiente,
Esaconsejabletransportarel
recipientesosteni_ndoloporlaparte
inferior.
2. Conecteunamangueradejardina laconexi6nderascaparamanguera
dedrenajedelmcipientedeagua,paraIlevarelaguahastaeldesagQe
Elrecipientetieeeunaconexi6nde AsegOresedequelamangueranose
roscaparamangueraquepuede elevanisetuerceunavezunidaa la
dejarseabiertaTaladreunofiflciode conexi6ndedrenajedelrecipiente.
6,4mmdedi_metro(1/4")enelcentro Deberfairdefarinaplanadesdeel
delaconexi6nparamanguera.Una deshumidificadorhastaeldesag0e
vezabierto,elorificioparalamanguera . Eldispositivoparamanguerasadmite
drenar_elaguadelrecipientedemodo manguerasdejardinestdndar.Puede
continuo.
Nopuedecolocarsela boquilla
despuesdeabrirel orificio.Utiliceuna
tapademangueradejardinnormal
paravolveracerraflosifuera
necesafio.
Laligeraelevaci6ndelapuntainferior
delrecipientealcolocarloenlaunidad
facilitasuinserci6n.
colocarunatapaderoscaparautilizar
el recipientesinmanguera.
-17-
background
LA REJILLA Y EL GABINETE
Para limpiar el gabinete: Use agua y un
detergente suave. No use blanqueador ni
limpiadores abrasivos.
Para limpiar la rejilla: Use una aspLradoracon
un cono o cepillo.
FILTRO DE AIRE
Et filtro de aire se encuentra en la parte
posterior del deshumidificador. Debe revisarse
y limpiarse cuando menos cada 30 dfas o m&s
frecuentemente si es necesario.
PARA RETIRARLO:
Flexione el filtro en la esquina inferiorderecha
y deslice la esquina superior derecha hacia la
izquierda. L._velo con agua jabonosa tibia.
Enju_.guelo y dejelo secar antes de volverlo a
colocar.
LIMPIEZA INTERNA DE LA UNIDAD
DespuOs de quitar el filtro de aire, limpie el
serpentin interno con un cepillo suave para
quitar las partfculas no adheridas o hemedas.
NOTA: No deje que el agua entre en el
compartimiento el_ctrico/mecancio en la
abertura circular situada detras del serpentfn.
No rocie el serpentin con manguera.
LIMPIEZA GENERAL
Quite el polvo de la rejilla y de los paneles
laterales con un cepillo suave o use el cepillo
de su aspiradora.
Si el gabinete se despostilla, puede retocar la
pintura con un esmalte de buena calidad para
evitar que se oxide.
LIMPIEZA DEL RECIPIENTE DE
AGUA
Cada dos o tres semanas, enjuague el
interior del recipiente con detergente suave
para evitar la formaci6n de moho, humedad o
bacterias.
-18-
background
Problema
Eldeshumidificadorno
arranca.
Eldeshumidificadorno
secaelaim como
debiera
Eldeshumidificador
trabajadenmasiado
Se formaescarchaen el
serpentin.
Causa poslble
Elcabledealimentaciondel
deshumidificadorestddesenchufado.
Elfusibleestaquemadoo el
disyuntordel circuitoesta abierto,
Elrecipientedeaguaest_iIleno,
Elrecipientedeaguanoesta
instalado.
Noha dejadosuficientetiempopara
que sequeelaire.
Hayescasacirculacibnde aim.
Elcontrolde sequedadnoest4
puestoenposici6nalta.
Las puertasyventanasnoestdn bien
cerradas.
Elsecadorde ropepodriaestar
generandoaim h,',medoen el recinto.
La temperaturadelrecintoestd
demasiadobaja.
Elvolumendeaim pordeshumidificar
es excesivo.
Laspuertasyventanasest=in
abiertas.
Eldeshumidificadorha sido
encendidohace pocoo la
temperaturedelrecintoes inferiora
65°F(18°C).
Haycirculacibndeaim alrededordel
deshurnidificador,
Solucl6n
Cerci6rese de que la clavija del cable de
alimentacibn del deshumidificador est_ bien
puesta en la conexibn de pared.
Revise la caja del disyuntor del circuito del
fusible y cambie el fusible o vuelva a cerrar
el disyuntor.
El deshumidificador se apaga
autom_ticamente cuando estro sucede.
Vacfe el recipiente de agua.
Cercibrese de que el recipiente estd en el
lugar correcto.
Cuando se instala pot primera vez, deje que
pasen 3 o 4 dias para que se mantenga la
sequedad deseada.
Cercibrese de que no haya cortinas,
persianas o muebles que bloqueen la parte
anterior o posterior del deshumidificador.
Ponga la perilla de control de sequedad
cerca de la posicibn mdxima.
Revise que todas las puertas, ventanas y
otms aberturas est_.n bien cermdas.
Instale el deshumidificador lejos de la
secadora de ropa. I_sta debe arrojar el aire
caliente fuara del recinto.
La unidad no funcionard satisfactoriamente
si la temperatura del recinto es inferior a
65°F (18°C).
Verifique con su vendedor si la capacidad
es la adecuada
Cierretodas las puertas y ventanas que den
al exterior.
Es normal. La escarcha normalmente
desaparecerd en 60 minutos
El ventiladorhace Es normal.
ruido.
Hayaguaen elpiso. Laconexiondelamanguera de Revise si la manguera estd instalada.
drenajeque va alrecipientedeagua
est_floja.
Elrecipientedeagua noest;iblen Verifique la posicibn correcta del recipiente
colocado, de agua.
-19-
background
background
o21 o
background
GetitfD(ed,atyour home oroum!
Your Home
For repair - in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Cal! anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacidn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR _
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(;ais:
1-800-LE-FOYER _
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / _u Trademark / SMSendce Mark of Sears, Roebuck and Co,
® Marca Registrada / _ Mama de Fdbltca / suMarca de Servicio de Sears, Roebuck and CO.
_,cMarque de ¢ommeme I _o Marque ddpos_te de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
Part NO,: 3828A20315H

Specifications

Kenmore 58053301300 Questions and Answers