
EN
FR
PG.19
PG.39
www.npoleon.com
N415-0574 Mar 23.20
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
Thisgasgrillmustbeusedonlyoutdoorsinawell-venlatedspaceandmustnotbeusedinsidea
building,garage,screened-inporch,gazebooranyotherenclosedarea.
DO NOT DISCARD
NocetoInstaller:Leavetheseinstruconswiththegrillownerforfuturereference.
Adultsandespeciallychildrenshouldbealertedtothehazardsofhighsurfacetemperatures.
Youngchildrenshouldbesupervisednearthegasgrill.
DANGER
IFYOUSMELLGAS:
•Shutogastotheappliance.
•Exnguishanyopename.
•Openlid.
•Ifodorconnues,keepawayfromthe
applianceandimmediatelycallyourgas
supplierorredepartment.
!
WARNING
Donottrytolightthisappliancewithout
readingthe“LIGHTING”instruconssecon
ofthismanual.
Do not store or use gasoline or other
ammableliquidsorvaporsinthevicinityof
thisoranyotherappliance.AnL.P.cylinder
notconnectedforusemustnotbestoredin
thevicinityofthisoranyotherappliance.
Iftheinformaonintheseinstruconsis
notfollowedexactly,areorexplosionmay
result,causingpropertydamage,personal
injuryordeath.
!
Wolf Steel Ltd.
214 Byview Dive,
Bie, Ontio, CaNaDa L4N 4Y8
gills@npoleonpoducts.com
R365-1
R425-1

2
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Aluminum castings / stainless steel base
...........................................
15 years
Stainless steel lid
................................................................................
15 years
Porcelain enamel lid
...........................................................................
15 years
Stainless steel cooking grids
..............................................................
15 years
Stainless steel tube burners
...............................................................
10 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
Stainless steel sear plates
5 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
.....................................
5 years full coverage, plus 50% off until the 15th year
Ceramic infrared burners (excluding screen)
................................
5
years full coverage, plus 50% off until the 15th year
All other parts
napoleon.com
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a
quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping
to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
...............................................................
2 years
................................................................................
Porcelain-enameled cast iron cooking grids
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.

3
EN
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
WARNING!
Failuretofollowtheseinstruconscouldresultinpropertydamage,personalinjuryor
death.Readandfollowallwarningsandinstruconsinthismanualpriortooperanggrill.
!
SafeOperangPracces
• Thisgasgrillmustbeassembledexactlyaccordingtotheinstruconsinthemanual.Ifthegrillwasstore
assembled,youmustreviewtheassemblyinstruconstoconrmcorrectassemblyandperformthe
requiredleaktestsbeforeoperangthegrill.
• Readtheenreinstruconmanualbeforeoperangthegasgrill.
• Thisgasgrillmustbeusedonlyoutdoorsinawell-venlatedspaceandmustnotbeusedinsideabuilding,
gge, sceened-in poch, gzebo o ny othe enclosed e.
• Thisgasgrillmustnotbeinstalledinoronrecreaonalvehiclesand/orboats.
• Donotlocateunitinwindysengs.Highwindsadverselyaectthecookingperformanceofthegasgrill.
• Undernocircumstancesshouldthisgasgrillbemodied.
• Donotoperateunitunderoverheadcombusbleconstrucon.
• Maintainproperclearancetocombusbles26”(661mm)torearofunit,10”(254mm)tosides).Addional
clence is ecommended ne vinyl siding o pnes of glss.
• Gasmustbeturnedoatthepropanecylinderoratthenaturalgassupplyvalvewhenthegasgrillisnotin
use.
• DonotaempttouseacylinderthatisnotequippedwithaQCC1typeconnecon.
• When the popne cylinde is connected to the pplince, the gs gill nd cylinde must be stoed
outdoorsinawell-venlatedspace.
• Whenthegasgrillistobestoredindoors,theconneconbetweenthepropanecylinderandthegasgrill
mustbedisconnectedandthecylinderremovedandstoredoutdoorsinawellvenlatedspaceoutofreach
of childen. Disconnected cylindes must not be stoed in building, gge o ny othe enclosed e.
Ntul gs units must be disconnected fom the supply when being stoed indoos.
• The pessue egulto nd hose ssembly supplied with the outdoo cooking gs pplince must be
used.Inspectthesupplyhosebeforeeachuse.Ifthereisevidenceofexcessiveabrasionorwearorthe
hose is cut, it must be eplced pio to using the gs gill with eplcement pessue egulto nd hose
assemblyspeciedbythegrillmanufacturer.
• Donotroutehoseunderneathdrippan-properhoseclearancetoboomofunitmustbemaintained.
• Leaktesttheunitbeforeinialuse,annually,andwheneveranygascomponentsarereplaced.
• Followlighnginstruconscarefullywhenoperanggrill.
• Burnercontrolsmustbeowhenturningsupplycylindervalveon.
• adults nd especilly childen should be leted to the hzds of high sufce tempetues. Young
childen should be supevised ne the gs gill.
• Donotleavegrillunaendedwhenoperang.
• Do not light bunes with lid closed.
• Donotoperaterearburnerwithmainburnersoperang.
• Donotmovegrillwhenhotoroperang.
• Donotusecondimenttraytostorelighters,matchesoranyothercombusbles.
• Keep ny electicl supply cod nd fuel supply hose wy fom ny heted sufces.
• Ensuresearplatesareposionedproperlyaccordingtosearplateinstallaoninstrucons.
• Cleangreasetrayandsearplatesregularlytoavoidbuild-up,whichcouldleadtogreaseres.
• Inspectinfraredburnerventuritubeforspiderwebsandotherobstruconsperiodically.Cleanthetubes
completelyifyoundanysuchobstrucons.
• Donotallowcoldwater(rain,sprinkler,hose,etc.)tocomeincontactwithheatedunit.Alarge
temperaturedierenalcancausechippingintheporcelain.
• Donotallowcoldwater(rain,sprinkler,hose,etc.)tocomeincontactwithceramicburners.
• Do not use pessue wshe to clen ny pt of the unit.

4
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
DIMENSIONS
48”(122cm )
LID CLOSED
63”(160cm )
LID OPEN
12 1/2”
(31cm)
48”(122cm )
[NON FOLDED SIDE SHELF]
32”(82cm )
[FOLDED SHELVES]
36”(92cm )
GRILL HEIGHT
25”(64cm )
GRILL DEPTH
R365-1 NA GRILL
2 x 16000 BTU MAIN BURNER
GRILL SIZE: 18” X 20 1/4” = 365 in
2
WARMING RACK SIZE: 6 1/4” X 20” = 125 in
2
ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE

5
EN
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
DIMENSIONS
48 ”(122cm )
LID CLOSED
63”(160cm )
LID OPEN
12 1/2”
(31cm)
51”(130cm )
[NON FOLDED SIDE SHELF]
35”(89cm )
[FOLDED SHELVES]
36”(92cm )
GRILL HEIGHT
25”(64cm )
GRILL DEPTH
R425-1 NA GRILL
3 x 14000 BTU/hr MAIN BURNER
GRILL SIZE: 18” X 23 1/2” cm = 425 in
2
WARMING RACK SIZE: 6 1/4” X 23 1/8” = 146 in
2
ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE

6
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
GeneralInformaon
ThisGasBarbecueIsCeredunderCanadianandAmericanNaonalStandardsCSA1.6-2018andANSI
Z21.58-2018respecvelyforOutdoorGasGrillsandshouldbeinstalledtoconformwithlocalcodes.In
absenceoflocalcodes,installtothecurrentCANB149.1NaturalGasandPropaneInstallaonCodein
CanadaortotheNaonalFuelGasCode,ANSIZ223.1intheUnitedStates.
Ifarosseriemotorisused,itmustbeelectricallygroundedinaccordancewithlocalcodesor,inabsence
oflocalcodes,withthecurrentCSAC22.1CanadianElectricalCodeinCanadaortheNaonalElectrical
Code,ANSI/NFPA70intheUnitedStates.
WARNING:Thisproductcanexposeyoutochemicalsincludingleadandleadcompounds,whichare
known to the Stte of Clifoni to cuse cnce, nd chemicls including di-n-butyl phthlte, which e
knowntotheStateofCaliforniatocausebirthdefectsorotherreproducveharm.Formoreinformaon
gotowww.P65Warnings.ca.gov.
PropaneCylinderSpeci�caons
WARNING!
Iftheseinstruconsarenotfollowedexactly,arecausingdeathorseriousinjury
mayoccur.
WARNING!
Donotstoreasparepropanecylinderontheshelfbeneaththebarbecue.
Ifthegasgrillisbeingsuppliedwithpropanefromaportablecylinder,aregulatorspeciedbythemanu-
facturermustbeused.Theregulatormustsupplyapressureof11incheswatercolumn(0.39PSI)tothe
gasgrillandhaveaQCC1typeng.CylinderstobeusedwiththisunitmustbesuppliedwithaQCC1
cylindervalve.AQCC1cylinderhasaposiveseangconnecon,whichwillnotallowgasowunla
posivesealhasbeenachieved.Itisalsoequippedwithanexcessowdevice.Inordertoaainfullow
tothegrill,thevalvesmustbeintheoposionwhenthecylindervalveisturnedon.
a dented o usty cylinde my be hzdous nd should be checked by you popne supplie. Neve use
cylinde with dmged vlve. Use only popne supply cylinde constucted nd mked in ccodnce
withthespecicaonsforLP-gascylindersoftheNaonalStandardofCanada,CAN/CSA-b339,Cylinders,
SpheresandTubesforTransportaonofDangerousGoods;andCommission,asapplicableortheSpeci-
caonsforLP-GasCylindersoftheU.S.DepartmentofTransportaon(D.O.T.).Cartmodelshavebeen
designedforusewitha20lb(9.1kg)sizepropanecylinderonly(notsupplied).
Thepropanecylindermustbeprovidedwithacylinderconnecondevicecompablewiththeconnecon
foroutdoorcookingappliances.Thepropanecylindermustbeprovidedwithashut-ovalveterminat-
inginapropanecylindervalvetypeQCC1,andasafetyreliefdevicehavingdirectcommunicaonwith
the vpo spce of the cylinde. The cylinde supply system must be nged fo vpo withdwl nd
the cylinde shll include coll to potect the cylinde vlve. The cylinde shll incopote listed OPD
(overllprotecondevice).DonotstoreaspareLP-gascylinderunderornearthisappliance.Neverllthe
cylinderbeyond80percentfull.Iftheprecedinginformaonisnotfollowedexactly,arecausingdeathor
seious injuy my occu.
GasHook-UpInstrucons
WARNING!
Arewillresultifthegassupplyhosemakescontactwiththeundersideofthegrill
ordrippan.
PropaneCylinderInstallaon:Setcylinderintoholeinboomshelf.Othercylindersmaybeacceptable
providedtheytproperlyintothetankretainingring.
!
!
!

7
EN
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
CylinderConnecon:Ensurethegasregulatorhoseiskinkfree.Removethecaporplugfromthecylinder
fuelvalve.InserttheblackQCC1regulatornippleontotheQCC1fuelvalve.Handghtenclockwise.Donot
usetools.Leaktestalljointspriortousingthegrill.Aleaktestmustbeperformedannuallyandeachme
cylinde is hooked up o if pt of the gs system is eplced.
Ifthisgrillistobeconnecteddirectlytoahousepropanegassupplyline,followtheinstruconsforthe
ntul gs hook-up. Ensue tht the supply pessue is 11 inches wte column.
NaturalGasHook-Up:Theseconneconsmustbemadebyalicensedgaser.Thisnaturalgasgrillis
suppliedwithagassupplyhose(completewithaquickdisconnect)designedfornaturalgasandceredfor
outdoo use. The gs gill is designed to opete t n inlet pessue of 7 inches wte column. Piping nd
valvesupstreamofthequickdisconnectarenotsupplied.TheinstallaonmustcomplywithCANB149.1
NaturalGasandPropaneinstallaoncodeinCanada,ortotheNaonalFuelGasCode,ANSIZ223.1inthe
UnitedStates.ThegassupplypipemustbesucientlysizedtosupplytheBTU/hspeciedontherang
plte, bsed on the length of the piping un.
Thequickdisconnectmustnotbeinstalledinanupwarddireconandareadilyaccessiblemanualshut-o
valvemustbeinstalledupstreamof,andascloseto,thequickdisconnectasisfeasible.Thearedendof
thehosemustbeconnectedtothengontheendofthemanifoldtubeorextube(ifapplicable)as
illustratedintheNaturalGasHoseAachmentdiagram.Tightenusingtwowrenches.(Donotusethread
sealer/pipedope.)Leaktestalljointspriortousingthegasgrill.

8
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
LeakTesngInstrucons
WARNING!
Aleaktestmustbeperformedannuallyandeachmeacylinderishookeduporifa
partofthegassystemisreplaced.
WARNING!
Neveruseanopenametocheckforgasleaks.Becertainnosparksoropenames
areintheareawhileyoucheckforleaks.Sparksoropenameswillresultinareorexplosion,
damagetoproperty,seriousbodilyinjury,ordeath.
Leaktesng:
Thismustbedonebeforeinialuse,annually,andwheneveranygascomponentsare
replacedorserviced.Donotsmokewhileperformingthistest,andremoveallsourcesofignion.SeeLeak
TesngDiagramforareastocheck.Turnallburnercontrolstotheoposion.Turngassupplyvalveon.
Brushahalf-and-halfsoluonofliquidsoapandwaterontoalljointsandconneconsoftheregulator,
hose, mnifolds nd vlves.
Bubbleswillindicateagasleak.Eitherghtentheloosejointorhavethepartreplacedwithone
recommendedbytheNapoleonCustomerSoluonsdepartmentandhavethegrillinspectedbyacered
gs instlle.
Iftheleakcannotbestopped,immediatelyshutothegassupply, disconnect it, nd hve the gill
inspectedbyaceredgasinstallerordealer.Donotusethegrillunltheleakhasbeencorrected.
STOP
!
!
WARNING!
• Theinstallaonmustbeperformedbyalicensedgaser,andallconneconsmustbeleak
testedbeforeoperangthegrill.
• Donotroutehoseunderneaththedrippan.
• Donotroutehosebetweenboomshelfspaceandbackpanel.
• Donotroutehoseovertopofrearpanel.
• Ensureallhoseconneconsareghtenedusingtwowrenches.DonotuseTeontapeorpipe
dopeonanyhoseconnecon.
• Ensurethehosedoesnotcontactanyhightemperaturesurfacesoritmaymeltandleakcausinga
re.
• Leaktestalltheconneconsusingasoapandwatersoluonaspertheleaktesnginstrucons
foundinthemanual.
• Theoutdoorcookinggasapplianceanditsindividualshutovalvemustbedisconnectedfromthe
gassupplypipingsystemduringanypressuretesngofthatsystemattestpressuresinexcessof
0.5psi(3.5kPa).
• Theoutdoorcookinggasappliancemustbeisolatedfromthegassupplypipingsystembyclosing
itsindividualmanualshutovalveduringanypressuretesngofthegassupplypipingsystemat
testpressuresequaltoorlessthan1/2psi(3.5kPa).

9
EN
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
LighngInstrucons
!
Le
Burner
Right
Burner
Centre
Burner
Le
Burner
Right
Burner
365
425
WARNING!
Openlid.
WARNING!
Ensureallburnercontrolsareintheoposion.Slowlyturnonthe
gassupplyvalve.
Min Bune
Lighng
SideBurnerLighng
(ifequipped)
1. Open gill lid
1. Open bune cove.
2. Push nd tun ny min bune knob
slowlytothehighposion.Ifthepilot
lights,connuetopushdownonthecontrol
knobunltheburnerlightsandthen
elese.
2.Turnsideburnercontroltohighposion.
3.Ifthepilotdoesnotignite,then
immeditely tun the contol knob bck to
the‘oposionandrepeatstep2several
mes.
3.Pressandholdigniterbuonunlburner
lights, o light by mtch.
4.Ifthepilotandburnerwillnotignite
within 5 seconds, tun the contol knob to
the‘o’posionandwait5minutesforany
excess gs to dissipte. Eithe epet steps
2 nd 3 o light with mtch.
4.Ifignionisnotimmediate,turnburnercontrol
o.Wait5minutes.Repeat.
5.Iflighngtheunitwithamatch,clipthe
matchintothesuppliedlighngrod.Hold
the lit mtch down though the gill nd
se plte while tuning the coesponding
bune vlve to high.
OPosion
SideBurner
Ignion
Ignion
Sideburner

10
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
MainBurnerUse:Whensearingfoods,werecommendpreheangthegrillbyoperangallmainburn-
ersinthehighposionwiththelidclosedforapproximately10minutes.Foodcookedforshortperiods
ofme(sh,vegetables)canbegrilledwiththelidopen.Cookingwiththelidclosedwillensurehigher,
moreeventemperaturesthatcanreducecookingmeandcookmeatmoreevenly.Foodthathasacook-
ingmelongerthan30minutes,suchasroasts,canbecookedindirectly(withtheburnerlitoppositeto
thefoodplacement).Whencookingveryleanmeats,suchaschickenbreastsorleanpork,thegridscan
beoiledbeforepre-heangtoreducescking.Cookingmeatwithahighdegreeoffatcontentcancreate
are-ups.Eithertrimthefatorreducetemperaturestoinhibitthis.Shouldaare-upoccur,movefood
awayfromtheamesandreducetheheat.Leavethelidopen.Learnmoregrillingtechniquesanddeli-
ciousrecipesbyacquiringNapoleon’scookbooks.
DirectCooking:Placefoodtobecookedonthegrilldirectlyovertheheat.Thismethodisgenerallyused
forsearingorforfoodsthatdonotrequireprolongedcookingmessuchashamburgers,steaks,chicken
pieces,orvegetables.Thefoodisrstsearedtotrap-inthejuicesandavor,andthenthetemperatureis
loweredtonishcookingthefoodtoyourpreference.
IndirectCooking:Withoneormoreburnersoperang,placefoodtobecookedonthegrilloveraburner
thatisnotoperang.Theheatcirculatesaroundthefood,cookingslowlyandevenly.Cookingwiththis
method is much the sme s cooking in you oven nd is genelly used fo lge cuts of mets such s
roasts,chickensorturkeys,butcanalsobeusedforcookingfoodsthatarepronetoare-upsorforsmok-
ingfoods.Lowertemperaturesandslowercookingmesresultintenderfoods.
CookingInstrucons
InialLighng:Whenlitfortherstme,thegasgrillemitsaslightodor.Thisisanormaltemporary
condioncausedbythe“burn-in”ofinternalpaintsandlubricantsusedinthemanufacturingprocessand
does not occu gin. Simply un the min bunes on high fo ppoximtely one-hlf hou.
InfraredSideBurnerUse(IfEquipped):Thegasgrillshouldbelocatedsothatthesideburnerisprotected
fromthewind,becausethewindwilladverselyaectitsperformance.
WARNING!
Donotclosethesideburnerlidwhileitisoperangorhot.
WARNING!
Donotadjustcookinggridwhilehotoroperang.
WARNING!
Donotusesideburnertodeepfryfoodsascookingwithoilcancreateadangerous
situaon.
1. Followtheinfraredsideburnerlighnginstruconsandoperateonhighfor5minuteswiththelid
openedorunltheceramicburnersglowred.
2. PlacefoodongrillsandcookaccordingtomeslistedintheInfraredGrillingChart.
3. Dependinguponyourtaste,connuecookingoverinfraredburnersonhigh,mediumorlow,turning
food fequently, o plce food on the min bune e of the gill, close lid, nd llow oven tempe-
turetoslowlynishcookingyourfood.
!
FlameSideBurnerUse(ifequipped):The side bune cn be used like ny stove top bune, fo gvies,
soups etc. Fo best pefomnce, the gs gill should be locted with the side bune potected fom the
wind.Selectcookwarethatisbetween16cm(6.3”)and24cm(9.4”)indiameter.Thecookwareshouldbe
placedoverthecentreoftheburner,unlessthisposioningcausesthehandletoextenddirectlyoverthe
ames.Alwaysturnthehandletothesideorbackofthegrilltoreducetheriskofknockingthecookware
othesideshelf.
WARNING!
Nevergrillfooddirectlyonthesideburnergrate.Itisdesignedforusewithpotsand
pansonly.
WARNING!
Donotclosethesideburnerlidwhileitisoperangorhot.
WARNING!
Donotusesideburnertodeepfryfoodsascookingwithoilcancreateadangerous
situaon.
!

11
EN
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
!
InfraredHeat
Mostpeopledon’trealizethattheheatsourcewearemostfamiliarwith,oursun,warmstheearthusing
mainlyinfraredenergy.Thisisaformofelectro-magnecenergywithawavelengthjustgreaterthanthe
ed end of the visible light spectum but less thn dio wve. This enegy ws discoveed in 1800 by Si
WilliamHerschelwhodispersedsunlightintoitscomponentcolorsusingaprism.Heshowedthatmost
of the het in the bem fell into the spectl egion just beyond the ed end of the spectum, whee no
visible light existed. Most mteils edily bsob infed enegy in wide nge of wvelengths, cusing
n incese in its tempetue. The sme phenomenon cuses us to feel wmth when we e exposed to
sunlight. The infed ys fom the sun tvel though the vcuum of spce, though the tmosphee, nd
penetrateourskin.Thiscausesincreasedmolecularacvityintheskin,whichcreatesinternalfriconand
genetes het, llowing us to feel wmth.
Foods cooked ove infed het souces e heted by the sme pinciple. Chcol gilling is ou most
familiarchoiceforinfraredcooking.Theglowingbriqueesemitinfraredenergytothefoodbeingcooked
withveryliledryingeect.Anyjuicesoroilsthatescapefromthefooddripontothecharcoaland
vpoize into smoke giving the food its delicious gilled tste. The Npoleon infed bune cooks in the
sameway.Ineachburner,10,000ports–eachwithitsownnyame–causethesurfaceoftheceramic
letoglowred.Thisglowemitsthesametypeofinfraredheattothefoodascharcoal,withoutitshassle
ormess.Infraredburnersalsoprovideamoreconsistentlyheatedareathatisfareasiertoregulatethan
acharcoalre.Forinstantsearing,theburnerscanbesettohigh,yettheycanalsobeturneddownfor
slowercooking.Weallknowhowdicultthatisonacharcoalre.Tradionalgasburnersheatthefoodin
adierentway.Theairsurroundingtheburnerisheatedbythecombusonprocessandthenrisestothe
food being cooked. This genetes lowe gill tempetues tht e idel fo moe delicte cuisine such
asseafoodorvegetables,whereasNapoleon’sinfraredburnersproducesearingheatforjuicier,taser
steaks,hamburgersandothermeats.ForcookingmesandpsrefertotheInfraredGrillingChart.
CAUTION!
Duetotheintenseheattheinfraredburnersprovide,foodleunaendedover
burnerswillburnquickly.Keepthelidopenwhencookingwiththeinfraredburners.
ProteconOfYourInfraRedBurners:Theinfraredburnersofyourgrillaredesignedtoprovidealong
servicelife.However,therearestepsyoumusttaketopreventcrackingoftheirceramicsurfaces,which
willcausetheburnerstomalfuncon.
• Neve let wte come in diect contct with you cemic bune.
• Do not llow hd objects to impct the inf ed bune.
• Donotallowcoldwater(rain,sprinkler,hose,etc.)tocomeincontactwithhotceramicburners.A
largetemperaturedierenalcancausecrackingoftheceramicle.
• Keep the lid closed when the side bune is not in use.
• Aercookingoperatetheburneronhighfor5minutes,toburnoanydrippingsanddebris.
Damagecausedbyfailuretofollowthesestepsisnotcoveredbyyourgrillwarranty.
Rosserie(notincludedaccessory):Thesideburner/Sizzle
ZonecannotbeusedwhileRosseriespitrodisinstalled

12
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
InfraredGrillingChart
Food ControlSeng CookingTime HelpfulSuggesons
Stek
1in.(2.54cm)
thick
Highseng2min.eachside.
Highseng2min.eachside
thenmediumseng.
Highseng2min.eachside
thenmediumseng.
4min.–Rare
6min.–Medium
8min.–Welldone
Whenselecngmeatfor
gilling, sk fo mbled ft
distribuon.Thefatactsas
ntul tendeize while
cooking nd keeps it moist
nd juicy.
Hamburger
1/2in.
(1.27cm)
thick
Highseng2min.eachside.
Highseng21/2min.each
side.
Highseng3min.eachside.
4min.–Rare
5min.–Medium
6min.–Welldone
Peping hmbuges to
ode is mde esie by
vying the thickness of
yourpaes.Toaddan
exoctastetoyourmeat,
tryaddinghickory-avored
woodchipstoNapoleon’s
woodchip smoke.
Chicken
pieces
Highseng2min.eachside.
then medium-low to low
seng.
20-25 min. Thejointconnecngthe
thigh nd the leg fom
the skinless side should
besliced3/4oftheway
though fo the met to
layaeronthegrill.
This helps it to cook
fste nd moe evenly.
To dd tdemk
tste to you cooking,
ty dding mesquite-
avouredwoodchipsto
you Npoleon woodchip
smoke, oponal
ccessoy.
Pok chops Medium 6min.perside Trimotheexcessfat
befoe gilling. Choose
thicke chops fo moe
tende esults.
Spe ibs Highsengfor5minutes
lowtonish
20 min. pe side
turnoen
Choose ibs tht e len
andmeaty.Grillunlmeat
esily pulls wy fom the
bone.
Lmb chops Highsengfor5minutes
mediumtonish
15 min. pe side Trimotheexcessfat
befoe gilling. Choose
ext thick chops fo moe
tende esults.
Hotdogs Medium - Low 4-6min. Select the lge size
wienes. Slit the skin
lengthwise befoe gilling.

13
EN
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
WARNING!
Alwayswearprotecveglovesandsafetyglasseswhenservicingyourgrill.
WARNING!
Toavoidthepossibilityofburns,maintenanceshouldbedoneonlywhenthegrillis
cool.Avoidunprotectedcontactwithhotsurfaces.Ensureallburnersareturnedo.Cleangrillinan
areawherecleaningsoluonswillnotharmdecks,lawns,orpaos.Donotuseovencleanertoclean
anypartofthis
gasgrill.Donotuseaself-cleaningoventocleancookinggridsoranyotherpartsofthe
gasgrill.Barbe
cuesauceandsaltcanbecorrosiveandwillcauserapiddeterioraonofthegasgrill
componentsunlesscleanedregularly.
CleaningInstrucons
Note:Stainlesssteeltendstooxidizeorstaininthepresenceofchloridesandsuldes,parcularlyin
costl es nd othe hsh envionments, such s the wm, highly humid tmosphee ound pools
nd hot tubs. These stins could be peceived s ust, but cn be esily emoved o pevented. To povide
stainprevenonandremoval,washallstainlesssteelandchromesurfacesevery3-4weeksorasoenas
requiredwithfreshwaterand/orstainlesssteelcleaner.
ControlPanel:Thecontrolpaneltextisprinteddirectlyonthestainlesssteelandwithpropermaintenance
will emin dk nd legible. To clen the pnel, use only wm sopy wte. Neve pply bsive clenes
onanystainlesssurfaces,especiallytheprintedporonofthecontrolpanelortheprinngwillgradually
rubo.
CleaningInsideTheGasGrill:Removethecookinggrids.Useabrasswirebrushtocleanloosedebrisfrom
thecasngsidesandunderneaththelid.Scrapethesearplateswithapuyknifeorscraper,andusea
wie bush to emove the sh. remove the se pltes nd bush debis fom the bunes with the bss
wie bush. Sweep ll debis fom inside the gs gill into the dip pn.
GridsAndWarmingRack:Thegridsandwarmingrackarebestcleanedwithabrasswirebrushduring
thepre-heangperiod.Steelwoolcanbeusedforstubbornstains.Itisnormalthatstainlessgrids(if
equipped)willdiscolorpermanentlyfromregularusageduetothehightemperatureofthecooking
sufce.
CastIronCookingGrids:Thecastironcookinggridssuppliedwithyournewgrilloersuperiorheat
retenonanddistribuon.Byregularlyseasoningyourgridsyouareaddingaprotecvecoang,which
willaidinresisngcorrosionandincreaseyourgridsnon-sckcapabilies.
FirstTimeUse:Washthecookinggridsbyhandwithmilddishsoapandwatertoremoveanyresidue
fromthemanufacturingprocess(neverwashinadishwasher).Rinsethoroughlywithhotwateranddry
completelywithasocloth.Thisisimportanttoavoidmoisturefromenteringthecastiron.
Seasoning:Usingasocloth,spreadVEGETABLESHORTENINGovertheenregridsurfaceensuring
allgroovesandcornersarecovered.Donotusesaltedfatssuchasbuerormargarine.Pre-heatyour
gill fo 15 minutes, then plce the sesoned cooking gids in the gill. Tun the bune contol knobs to
medium with the lid closed. allow the cooking gids to het fo ppoximtely one-hlf hou. Tun ll the
burnerstothe“OFF”posionandturnthegasoatthesource.Letthecookinggridsstandunlcool.
Thisprocedureshouldberepeatedseveralmesthroughouttheseason,althoughitisnotrequiredfor
dailyuse(followdailyusageprocedurebelow).
DailyUsage:Beforepre-heang,andcleaningwithabrasswiregrillbrush,coattheenretopsurfaceof
thecookinggridswithVEGETABLESHORTENING.Pre-heatthegrillandthenbrushawayanyunwanted
esidue with bss wie bush.
StainlessSteelCookingGrids:(upgradekitavailable-seereplacementpartslist).Stainlesssteelcooking
gids e duble nd coosion esistnt. They equie less sesoning nd mintennce thn cst ion
cookinggrids.Itisrecommendedthatyoufollowthedailyusageprocedurelistedabovealthoughyou
mayndpre-heangandcleaningyourgridswithawirebrushissucientforyourgrillingneeds.
!
InfraredBurners:Becauseofthehighintensityoftheinfraredburner,mostdrippingsandfoodparcles
thatfallontotheburnersurfaceareimmediatelyincinerated.However,somedebrisandresiduemay
remain.Toremovethisresidueaercooking,operatethegrillonhighfor5-10minutes.Donotcleanthe
ceramiclewithawirebrush.

14
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
CleaningTheOuterGrillSurface:Do not use bsive clenes o steel wool on ny pinted, pocelin o
stin
lesssteelpartsofyourNapoleonGrill.Doingsowillscratchthenish.Exteriorgrillsurfacesshouldbe
cleanedwithwarmsoapywaterwhilethemetalissllwarmtothetouch.Tocleanstainlesssurfaces,use
astainlesssteeloranon-abrasivecleaner.Alwayswipeinthedireconofthegrain.Overme,stainless
steelpartsdiscolorwhenheated,usuallytoagoldenorbrownhue.Thisdiscoloraonisnormalanddoes
notaecttheperformanceofthegrill.Porcelainenamelcomponentsmustbehandledwithaddional
care.Thebaked-onenamelnishisglass-like,andwillchipifstruck.Touch-upenamelisavailablefrom
you Npoleon Gill dele.
WARNING!
Alwayswearprotecveglovesandsafetyglasseswhencleaningyourgrill.
WARNING!
Turnothegasatthesourceanddisconnecttheunitbeforeservicing.Toavoidthe
possibilityofburns,maintenanceshouldbedoneonlywhenthegrilliscool.Aleaktestmustbe
performedannuallyandwheneveranycomponentofthegastrainisreplacedorgassmellispresent.
MaintenanceInstrucons
Werecommendthisgasgrillbethoroughlyinspectedandservicedannuallybyaqualiedserviceperson.
Atallmeskeepthegasgrillareafreefromcombusblematerials,gasolineandotherammablevapors
andliquids.Donotobstructtheowofvenlaonandcombusonair.Keepthecylinderenclosure
venlaonopenings(locatedonthecartsidesandatthefrontandbackoftheboomshelf)freeand
cle fom debis.
WARNING!
Accumulatedgreaseisarehazard.
DripPan:Cleanthedrippanfrequently(every4–5usesorasoenasrequired)toavoidgreasebuildup.
Gese nd excess dippings pss though to the dip pn, locted beneth the gs gill nd ccumulte
in the disposble gese ty below the dip pn. To ccess the disposble gese ty o to clen the
dip pn, slide the dip pn fee of the gill. Neve line the dip pn with luminum foil, snd o ny othe
materialasthiscouldpreventthegreasefromowingproperly.Thepanshouldbescrapedoutwitha
puyknifeorscraper.Replacethedisposablegreasetrayevery2–4weeks,dependingongasgrillusage.
Fo supplies, see you Npoleon Gill dele.
!
!
Light Blue
Yellow Tipping
Dk Blue
Bune
Bune Pot
appoximtely
R3659/16”(14.3mm)
R4251/2”(13mm)
CombusonAirAdjustment:(Thismustbedonebyaqualiedgasinstaller.)Theairshuerisfactoryset
andshouldnotneedadjusngundernormalcondions.Underextremeeldcondions,adjustments
mightberequired.Whentheairshuerisadjustedcorrectlytheameswillbedarkblue,ppedwith
light blue nd occsionlly yellow.
• Withtoolileairowtotheburner,theamesarelazyyellowandcanproducesoot.
• Withtoomuchairow,theameslierracallyandcancausediculeswhenlighng.
• Adjusngtheairshuer:
1. remove cooking gids nd se pltes nd leve lid open. You my hve to open the doo o emove
thetopdrawer(ifequipped)toaccesstheair-shuerscrewlocatedatthemouthoftheburner.The
backcovermustberemovedforreartubeburnerairshueradjustment.
2. Loosenair-shuerlockscrewandopenorcloseairshuerasrequired.Thenormalopeningsengs
are:
Min Tube Bune Popne Ntul
R365 9/16”(14.3mm) 3/8”(10mm)
r425 1/2”(13mm) 3/8”(10mm)
*Infra-Redburnershavenoairadjustment.
3. Lighttheburnersandsettohigh.Visuallyinspectburnerames.Whentheshuersaresetcorrectly,
turnburnerso,ghtenlockingscrews,andreplaceremovedparts.Ensurethattheinsectscreens
e instlled.

15
EN
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
Burner:Theburnerismadefromheavywall304stainlesssteel,butextremeheatandacorrosive
envionment cn cuse sufce coosion to occu. This cn be emoved with bss wie bush.
CAUTION!
BewareofSpiders.
Spidersandinsectsarearactedtothesmellofpropaneandnaturalgas.Theburnerisequippedwithan
insectscreenontheairshuer,whichreducesthelikelihoodofinsectsbuildingnestsinsidetheburner
butdoesnotenrelyeliminatetheproblem.Anestorwebcancausetheburnertoburnwithasoyellow
ororangeameorcauseare(ashback)attheairshuerunderneaththecontrolpanel.Tocleanthe
insideoftheburner,itmustberemovedfromthegasgrill:Removethescrew(s)thataachestheburner
tothebackwall.Slidetheburnerbackandupwardstoremove.Cleaning:Useaexibleventuritube
bush to clen the inside of the bune. Shke ny loose debis fom the bune though the gs inlet.
Checktheburnerportsandvalveoricesforblockages.Burnerportscancloseovermeduetocooking
debis nd coosion, use n opened ppeclip o the supplied pot mintennce bit to clen them. Dill
out blocked pots using this dill bit in smll codless dill. The pots e esie to clen if the bune is
removedfromthegrill,butitcanalsobedonewiththeburnerinstalled.Donotexthedrillbitwhen
dilling the pots, s this will cuse the dill bit to bek. This dill is fo bune pots only, not fo the bss
orices(jets)whichregulatetheowintotheburner.Takecarenottoenlargetheholes.Ensurethe
insectscreenisclean,ght,andfreeofanylintorotherdebris.
Reinstallaon:Reversetheproceduretoreinstalltheburner.Checkthatthevalveenterstheburnerwhen
installing.Replacesearplatemountand/orghtenscrewstocompletereinstallaon.
WARNING!
Whenreinstallingtheburneraercleaningitisvery
importantthatthevalve/oriceenterstheburnertubebeforelighngyour
gasgrill.Ifthevalveisnotinsidetheburnertubeareorexplosioncould
occur.
!
ProteconOfInfraredBurners: The infed bunes of you gill e designed to povide long sevice
life, though ce must tken to pevent ccking of thei cemic sufces. Fctues will cuse the bunes
tomalfuncon.Thefollowingprovidesafewofthecausesofcracksandthestepsyoucantaketoavoid
them. Dmge cused by filue to follow these steps is not coveed by you gill wnty.
1.Impactwithhardobjects-Neverallowhardobjectstostriketheceramic.Takecarewheninserngor
emoving cooking gtes nd ccessoies into o fom the gill.
2.Contactwithwaterorotherliquids-Coldliquidscontacngthehotceramicsurfacescancausethem
tobreak.Neverthrowwaterintothegrilltodouseaame.Iftheceramicorinteriorofaburnerbecomes
wetwhilenotinuse,lateroperaonoftheburnercancreatesteam,whichcanproducesucient
pessue to cck the cemic. repeted soking of the cemic cn lso cuse it to swell nd expnd. This
expnsion cuses undue pessue on the cemic tht cn cuse it to cck nd cumble.
i)Neverthrowwaterintothegrilltocontrolare-ups.
ii)Donotaempttooperatetheinfraredburnersinopenairwhileraining.
iii)Ifyoundstandingwaterinyourgrill(becauseofexposuretorainfall,sprinklers,etc.),inspectthe
ceramicforevidenceofpossiblewatersoaking.Iftheceramicappearstobewet,removetheburner
fom the gill. Tun it upside down to din the excess wte nd bing indoos to dy thooughly.
3.Impairedvenlaonofhotairfromthegrill-Fortheburnerstofunconproperly,hotairmusthavea
waytoescapethegrill.Ifthehotairisnotallowedtoescape,theburnerscanbecomedeprivedofoxygen
causingthemtoback-ash.Ifthisoccursrepeatedly,theceramiccouldcrack.Nevercovermorethan75%of
thecookingsurfacewithsolidmetal(i.e.,griddleorlargepan).
4.Incorrectcleaning-Donotcleantheceramiclewithawirebrush.Ifdebrisiscollecngonyour
burner,lighttheburnerandoperateonhighfor5minuteswiththelidopen,allowingdebristoburno.
CAUTION!
Checkforabrasions,melng,cuts,andcracksinthehose.Ifanyofthesecondions
exist,donotusethegasgrill.HavethepartreplacedbyyourNapoleonGrilldealerorqualiedgas
installer.
AluminumCasngs:Cleancasngsperiodicallywithwarmsoapywater.Aluminumwillnotrust,buthigh
temperaturesandweatheringcancauseoxidaontooccuronaluminumsurfaces.Thisappearsaswhite
spotsonthecasngs.Torenishtheseareas,cleanrstandsandlightlywithnesandpaper.Wipethe
sufce to emove ny esidue nd pint with high tempetue bbecue pint. Potect suounding
areasfromover-spray.Followthemanufacture’sdireconsforcuring.
!

16
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Troubleshoong
Problem PossibleCauses Soluon
Lowheat/Lowame
when vlve tuned to high.
Forpropane-improperlighng
pocedue.
Fo ntul gs - undesized supply
line.
Forbothgases-improperpreheang.
Ensurelighngprocedureisfollowed
cefully. all gs gill vlves must be
intheoposionwhenthetankvalve
is tuned on. Tun tnk on slowly to
allowpressuretoequalize.Seelighng
instrucons.
Pipe must be sized ccoding to
installaoncode.
Pehet gill with both min bunes on
high fo 10 to 15 minutes.
Excessiveare-ups/
uneven het.
Se pltes instlled incoectly.
Improperpreheang.
Excessive gese nd sh build on se
pltes nd in dip pn.
Ensue se pltes e instlled with the
holes towds the font nd the slots on
theboom.Seeassemblyinstrucons.
Pehet gill with both min bunes on
high fo 10 to 15 minutes.
Clen se pltes nd dip pn egully.
Do not line pn with luminum foil. refe
tocleaninginstrucons.
Bunes bun with yellow
ame,accompaniedby
the smell of gs.
Possible spide web o othe debis, o
improperairshueradjustment.
Thooughly clen bune by emoving.
Seegeneralmaintenanceinstrucons.
Openairshuerslightlyaccordingto
combusonairadjustmentinstrucons.
(Thismustbedonebyaqualiedgas
installer.)
Flamesliawayfrom
bune, ccompnied
by the smell of gs, nd
possiblydiculesin
lighng.
Improperairshueradjustment. Closeairshuerslightlyaccordingto
combusonairadjustmentinstrucons.
(Thismustbedonebyaqualiedgas
installer.)
re nd Side bunes will
not light with the ignite,
but will light with mtch.
Deadbaery/orinstalledincorrectly.
Loose electode wie o switch
teminl wies.
Liingamesonburner.
replce with pemium hevy duty
baery.
Checkthatelectrodewireisrmly
pushed onto the teminl on the bck
of the ignite. Check tht the led wies
fromthemoduletotheignionswitch(if
equipped)arermlypushedontotheir
respecveterminals.
Closeairshuerslightly-seeprevious
poblem.
Min bune will not light
with the ignite, but will
light with mtch.
Jet-reoutletisdirtyorclogged. Cleanjet-reoutletwithasobristle
bush.
Hummingregulator. Noml occuence on hot dys. Thisisnotadefect.Itiscausedby
internalvibraonsintheregulatorand
doesnotaecttheperformanceorsafety
ofthegasgrill.Hummingregulatorswill
not be eplced.

17
EN
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
Problem PossibleCauses Soluon
Bunes will not coss light
ech othe.
Dity o cooded coss light bckets. Clen o eplce s equied.
“Paint”appearstobe
peeling inside lid o hood.
Gese build-up on inside sufces. Thisisnotadefect.Thenishonthe
lid nd hood is pocelin, nd will not
peel. The peeling is cused by hdened
gese, which dies into pint-like shds,
thatakeo.Regularcleaningwill
preventthis.Seecleaninginstrucons.
Burneroutputon“high”
sengistoolow.
(Rumblingnoiseand
ueringblueameat
burnersurface.)
Lck of gs.
Supply hose is pinched.
Dirtyorcloggedorice.
Spiderwebsorothermaerinventuri
tube.
Propaneregulatorin“lowow”state.
Check gs level in popne cylinde.
Reposionsupplyhoseasnecessary.
Cleanburnerorice.
Clen out ventui tube.
Ensurelighngprocedureisfollowed
cefully. all gs gill vlves must be
intheoposionwhenthetankvalve
is tuned on. Tun tnk on slowly to
allowpressuretoequalize.Seelighng
instrucons.
Infraredburner(if
equipped)ashesback
(duringoperaonthe
bune buptly mkes
aloud“whoosh”sound,
followedbyaconnuous
blow-toch type sound
andgrowsdim.)
Ceramiclesoverloadedwithgrease
dippings nd build-up. Pots e
clogged.
Bune oveheted due to indequte
venlaon(toomuchgrillsurface
coveredbygriddleorpan.)
Crackedceramicle.
Leking gsket suounding the
ceramicle,oraweldfailureinthe
bune housing.
Turnburneroandallowtocoolforat
lest two minutes. relight bune nd
burnonhighforatleastveminutesor
unltheceramiclesareevenlyglowing
ed.
Ensurethatnomorethan75%ofthe
gill sufce is coveed by objects o
accessories.Turnburneroandallow
to cool fo t lest two minutes, then
elight.
allow bune to cool nd inspect vey
closelyforcracks.Ifanycracksare
found, contct you uthoized Npoleon
dele to ode eplcement bune
ssembly.
Contct you uthoized Npoleon
dealerforinstruconsonorderinga
eplcement bune ssembly.

www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
18
EN
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
WarrantyInforma�on
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Recordinforma�onhereforeasyreference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Beforecontactingthedealer,checktheNapoleonGrillsWebsiteformoreextensivecleaning,maintenance,
troubleshootingandpartsreplacementinstructionsatwww.napoleon.com.
Toprocessaclaim,thefollowinginformaonisrequired:
1. Modelandserialnumberoftheunit.
2. Partnumberanddescripon.
3. Aconcisedescriponoftheproblem(‘broken’isnotsucient).
4. Proofofpurchase(photocopyoftheinvoice).
Insomecases,Napoleoncouldrequesttohavethepartsreturnedtothefactoryforinspeconbefore
providingreplacementparts.
BeforecontacngNapoleondealer,pleasenotethatthefollowingitemsarenotcoveredbythewarranty:
• Costsfortransportaon,brokerageorexportdues.
• Labourcostsforremovalandreinstallaon.
• Costsforservicecallstodiagnoseproblems.
• Discolouraonofstainlesssteelparts.
• Partfailureduetolackofcleaningandmaintenance,oruseofimpropercleaners(oven
cleanerorotherharshchemicals).

19
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20 www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
DANGER
SIVOUSDÉTECTEZUNEODEURDEGAZ:
• Fermezl’alimentaonengazà
l’appareil.
• Éteigneztouteammenue.
• Ouvrezlecouvercle.
• Sil’odeurpersiste,éloignez-vousde
l’appareiletappelezimmédiatement
votrefournisseurdegazouleservice
desincendies.
AVERTISSEMENT
Netentezpasd’allumercetappareilavant
d’avoirlulasecon«INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE»decemanuel.
Pourvotresécurité,n’entreposezpaset
n’ulisezpasd’essenceouautresliquides
etvapeursinammablesàproximitédecet
outoutautreappareil.Unebonbonnede
propanenonbranchéenedevraitpasêtre
entreposéeàproximitédecetoudetout
autreappareil.Sicesinstruconsnesontpas
suiviesàlalere,unfeuouuneexplosion
pourraients’ensuivre,causantdesdommages
àlapropriété,desblessurescorporellesoudes
pertesdevie.
SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN
Seriennr.
XXXXXX000000
Model-Nr.
!
!
Noteàl’installateur:Laissezcesinstruconsaupropriétairedugrilpourconsultaonultérieure.
Lesadultesetparculièrementlesenfantsdoiventêtresensibilisésauxrisquesquereprésententlessurfaces
exposéesàdestempératuresélevées.Surveillezlesjeunesenfantslorsqu’ilssontprèsdugril.
Wolf Steel Ltd.
214 Byview Dive,
Bie, Ontio, CaNaDa L4N 4Y8
gills@npoleonpoducts.com
Cegrildoitêtreuliséuniquementàl’extérieur,dansunendroitbienaéréetnedoitjamaisêtre
uliséàl’intérieurd’unbâment,d’ungarage,d’ungazebo,d’unevérandaavecparamousque,ou
detoutautreendroitfermé.
NE PAS JETER
R365-1
R425-1

20
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Pièces en fonte d’aluminium / base en acier inoxydable
...........
15
ans
Couvercle en acier inoxydable
...................................................
15
ans
Couvercle en porcelaine émaillée
..............................................
15
ans
Grilles de cuisson en acier inoxydable
.......................................
15
ans
Brûleurs tubulaires en acier inoxydable
......................................
10
ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 15
e
année
Plaques de brûleur en acier inoxydable
.....................................
5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 15
e
année
Plaques de brûleur en fonte émaillée en porcelaine
......................
5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 15
e
année
Brûleurs infrarouges en céramique (grillage exclu)
.......................
5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu’à la 15
e
année
Toutes les autres pièces
..............................................................
2 ans
*Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée
dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l’entremise d’un détaillant
autorisé NAPOLÉON et donne droit à l’acheteur d’origine à la couverture spécifiée
relativement à tout composant remplacé durant la période de garantie, que ce soit
par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON, pour le remplacement de tout
composant qui présente une défaillance dans le cadre d’un usage privé normal à
la suite d’un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans
le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l’acheteur à 50 % de
son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne
couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l’« usage privé normal » d’un produit signifie que le produit : a
été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément
aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et
n’a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n’inclut pas : la surchauffe, les extinctions
causées par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une
ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration
des finis peints et plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants
abrasifs ou chimiques ou à l’exposition à des rayons UV, l’écaillage des pièces en
porcelaine émaillée ou les dommages causés par un mauvais usage, un accident,
la grêle, des feux de graisse, un manque d’entretien, un environnement inadéquat
tel que le sel ou le chlore, des altérations, des abus, des négligences ou des pièces
installées par d’autres fabricants.
Dans le cas d’une détérioration des composants causant le mauvais
fonctionnement de l’appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant
la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront fournies par
NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de
NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas,
NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de l’installation, de la main-d’œuvre
ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d’une pièce
garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais
de transport, de main-d’œuvre ou taxes d’exportation.
La présente garantie limitée vient s’ajouter à tous les droits qui vous sont
accordés par la législation locale. Par conséquent, la présente garantie limitée
n’impose pas à NAPOLÉON l’obligation de garder des pièces en stock. En fonction
de la disponibilité des pièces, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer de toute
obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau
produit. Après la première année, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer
entièrement de toute obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en
remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie et
défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série
et le numéro de modèle
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout
produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la
couverture de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON
ou un détaillant autorisé NAPOLÉON.
napoleon.com
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure,
assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape
subissent un test de détection de fuite et d’allumage à une station de test de la qualité. Ce gril a été
soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le
client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLÉON.
NAPOLÉON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de défauts de
matériau ou de fabrication à compter de la date de l’achat, et ce, pour la durée suivante :

21
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
AVERTISSEMENT!
Sicesinstruconsnesontpassuivies,desdommagesmatériels,desbles-
surescorporellesoudespertesdeviepourraients’ensuivre.Lisezetrespecteztouslesaverssements
etlesinstruconsdecemanuelavantdefairefonconnerlegril.
Praquessécuritairesd’ulisaon
• Cegrilàgazdoitêtreassembléconformémentauxinstruconsdumanuel.Silegrilaétéassembléen
magasin,vousdevezréviserlesinstruconsd’assemblageandeconrmerquelegrilaitétéassem-
blécorrectementetaussipoureectueruntestdedétecondefuiteavantd’uliserlegril.
• Lirelemanueld’instruconsaucompletavantd’uliserlegril.
• Cegrildoitêtreuliséuniquementàl’extérieur,dansunendroitbienaéréetnedoitjamaisêtre
uliséàl’intérieurd’unbâment,d’ungarage,d’ungazebo,d’unevérandaavecparamousque,ou
de tout ute endoit femé.
• Cegrilàgazn’estpasconçupourêtreinstallédansousurdesvéhiculesrécréafset/oudesbateaux.
• N’installezpaslegrildansunendroitventeux.Lesventsfortsnuirontàlaperformancedecuissonde
vote gil.
• Cegrilnedoitêtremodiéenaucuncas.
• Nepasuliserlegrilsousuneconstruconinammable.
• Respecterlesdégagementsrecommandésdesmatériauxinammablesde26po(661mm)àl’arrière
dugriletde10po(254mm)surlescôtés.Unedistanceplusgrandeestrecommandéeàproximité
d’unrecouvrementdevinyleoud’unesurfacevitrée.
• Lorsquelegriln’estpasulisé,l’alimentaonengazdoitêtreferméeàlabonbonnedepropaneouà
lasoupaped’alimentaondugaznaturel.
• Nepastenterd’uliserunebonbonnequin’estpaséquipéed’unraccorddetypeQCC1.
• Lorsquelabonbonnedepropanen’estpasdébranchéedugril,labonbonneetlegrildoiventêtre
entreposésàl’extérieur,dansunendroitbienaéré.
• Lorsquelegrildoitêtreentreposéàl’intérieur,labonbonnedepropanedoitêtredébranchéedugril
etentreposéeàl’extérieurdansunendroitbienaéré,horsdelaportéedesenfants.Lesbonbonnes
depropanenedoiventenaucuntempsêtreentreposéesàl’intérieurd’unbâment,d’ungarage
ou de tout ute endoit femé. Les ppeils u gz ntuel doivent ête débnchés de leu souce
d’alimentaonengazlorsqu’ilssontentreposésàl’intérieur.
• Lerégulateurdepressionetletuyaufourniavecl’appareilaugazdecuisineenpleinairdoiventêtre
ulisés.Inspectezletuyaud’alimentaonengazavantchaqueulisaon.S’ilmontredessignesde
fendillementexcessif,d’usureous’ilestcoupé,ildoitêtreremplacéparunrégulateurdepressionet
untuyauderechangespéciésparlefabricantavantd’uliserlegril.
• Nepaspasserletuyaud’alimentaonsousleroird’égouementandegarderunedistanceraison-
nble ente le tuyu et le fond du gil.
• Faireuntestdefuitesavantlapremièreulisaon,annuellementetàchaquefoisqu’unecomposante
de gz est chngée.
• Suivrelesinstruconsd’allumageàlalerelorsquevousulisezvotregril.
• Lessoupapesdesbrûleursdoiventêtreferméeslorsquevousouvrezlasoupaped’alimentaonen
gz.
• Lesadultesetparculièrementlesenfantsdoiventêtresensibilisésauxrisquesquereprésententles
surfacesexposéesàdestempératuresélevées.Surveillezlesjeunesenfantslorsqu’ilssontprèsdugril.
• Nepaslaisserlegrilsanssurveillancelorsqu’ilestallumé.
• Ne ps llume le gil vec le couvecle femé.
• Nepasuliserlebrûleurarrièreenmêmetempsquelebrûleurprincipal.
• Nepasdéplacerlegrilpendantqu’ilfonconneouqu’ilestchaud.
• Nepasuliserleplateauàcondimentspourentreposerdesbriquets,desallumeesouautresmaté-
riauxinammables.
• Gardezleslsélectriquesetlestuyauxd’alimentaonengazéloignésdessurfaceschauantes.
• S’assurerquelesplaquesdubrûleursontbienenplaceselonlelivred’instrucons.
• Neoyerleroird’égouementetlesplaquesdubrûleurrégulièrementpouréviterlesfeuxde
gisse.
• Inspecterlestubesdeventuridesbrûleursinfrarougespourdestoilesd’araignéesoutoutesautres
obstruconsrégulièrement.Neoyerlestubescomplètementsivousobserveztoutautreobstrucon.
• Nepaspermereàl’eaufroide(pluie,arrosoir,boyaud’arrosage,etc.)d’entrerencontactaveclegril
chaud.Unegrandediérencedetempératurepourraitcauserl’éclatementdelaporcelaine.
• Nepaspermereàl’eaufroide(pluie,arrosoir,boyaud’arrosage,etc.)d’entrerencontactavecles
bûleus en cémique.
• N’ulisezpasunpulvérisateurpourneoyerl’appareil.
!

22
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
DIMENSIONS
48”(122cm )
COUVERCLE FERMÉ
63”(160cm )
COUVERCLE OUVERT
12 1/2”
(31cm)
48”(122cm )
[PLATEAU LATÉRAL NON PLIÉ]
32”(82cm )
[PLATEAU PLIÉ]
36”(92cm )
HAUTEUR
DU GRILLE
25”(64cm )
PROFONDEUR DU GRILLE
R365-1 NA GRILLE
2 x 16000 BTU BRÛLEUR PRINCIPAL
DIMENSIONS GRILLE: 18” X 20 1/4” = 365 in
2
DIMENSIONS GRILLE RÉCHAUD
: 6 1/4” X 20” = 125 in
TOUTES LES DIMENSIONS SONTS APPROXIMA
TIVES

23
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
DIMENSIONS
48 ”(122cm )
COUVERCLE FERMÉ
63”(160cm )
COUVERCLE OUVERT
12 1/2”
(31cm)
51”(130cm )
[PLATEAU LATÉRAL NON PLIÉ]
35”(89cm )
[PLATEAU PLIÉ]
36”(92cm )
HAUTEUR
DU GRILLE
25”(64cm )
ROFONDEUR DU GRILLE
R425-1 NA GRILLE
3 x 14000 BTU BRÛLEUR PRINCIPAL
DIMENSIONS GRILLE: 18” X 23 1/2” cm = 425 in
2
DIMENSIONS GRILLE RÉCHAUD: 6 1/4” X 23 1/8” = 146 in
2
TOUTES LES DIMENSIONS SONTS APPROXIMATIVES

24
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Informaongénérale
Cegrilàgazestceréselonlesnormesnaonalescanadiennesetaméricaines,CSA1.6-2018etANSI
Z21.58-2018respecvementpourdesgrilsàgazpourl’extérieuretsoninstallaondevraitêtreconforme
auxcodeslocaux.Enl’absencedecodeslocaux,installezselonlesnormescourantesCAN/CSA-B149.1du
coded’installaondugaznatureletdePropaneauCanadaouselonlesnormesANSIZ223.1du«Naonal
Fuel Gs Code » ux Étts-Unis.
Siunmoteurderôssoireestulisé,ildoitêtreélectriquementmisàlaterreconformémentauxcodes
locauxou,enl’absencedetelscodes,conformémentàlaversioncouranteducodeCSAC22.1électrique
canadienouaucodeANSI/NFPA70auxÉtats-Unis.
Proposion65delaCalifornie:Ceproduitpeutvousexposeràdessubstanceschimiquesincluantle
plombetdesalliagesdeplombqui,selonl’ÉtatdeCalifornie,causeraientlecancer,etdessubstances
chimiquesincluantlephtalatededi-n-butylequi,selonl’ÉtatdeCalifornie,causeraientdesmalformaons
congénitalesouautresdangerspourlareproducon.Pourdeplusamplesrenseignements,visitezlewww.
P65Warnings.ca.gov.
Spéci�caonspourlabonbonnedepropane
AVERTISSEMENT!
Sicesinstruconsnesontpassuiviesàlalere,unincendiepourrait
s’ensuivre,causantdesblessuresgravesoulamort.
AVERTISSEMENT!
Nerangezpasdecylindredepropanederechangesurlatableesouslegril.
Silegrilestalimentéenpropaneàparrd’uncylindreportaf,vousdevezuliserunrégulateurrecom-
mandéparlefabricant.Lerégulateurdoitfournirunepressionde11poucesdecolonned’eau(0,39lb/
po²)augriletposséderunraccorddetypeQCC1.Lescylindresulisésaveccegrildoiventêtremunis
d’unesoupapeQCC1.UncylindreQCC1possèdeunraccordquiempêchel’écoulementdugazjusqu’àce
qu’unjointétanchesoitobtenu.Ilestaussiéquipéd’undisposifdecontrôled’écoulementdugaz.An
d’obtenirundébitmaximaldegaz,lessoupapesdugrildoiventêtreferméeslorsquevousouvrezlasoup-
pe du cylinde.
Uncylindrebosseléourouillépeutêtredangereuxetdevraitêtrevériéparvotrefournisseurdepropane.
N’ulisezjamaisuncylindreavecunesoupapeendommagée.Ulisezuniquementuncylindredepropane
fabriquéetéquetéselonlaNormenaonaleduCanadaCAN/CSA-b339,“Bouteillesettubesuliséspour
letransportdesmarchandisesdangereuses”;etselonlanormedelaCommissioncanadiennedesTrans-
ports,s’ilyalieu,ouselonlanormedu«USDepartmentofTransportaon(DOT)».Lesmodèlesavec
chariotontétéconçuspourêtreulisésavecuncylindredepropanede20livres(9,1kg)uniquement(non
fourni).
Lecylindredepropanedoitêtreéquipéd’unsystèmederaccordementcompableavecleraccorddesap-
pareilsdecuissonextérieurs.Lecylindredepropanedoitêtreéquipéd’unesoupaped’arrêtseraccordant
àunesoupapedetypeQCC1.Unevalvedesécuritédoitêtrebranchéedirectementsurlecylindre.Lesys-
tèmed’alimentaonducylindredoitêtreinstallédemanièreàpermerel’évacuaondesvapeursetdoit
avoiruncolletpourprotégerlasoupapeducylindre.Lecylindredoitêtremunid’undisposifdedétecon
de top-plein. Ne ngez ps de cylinde de popne de echnge sous cet ppeil ou à poximité. Ne em-
plissez jmis le cylinde à plus de 80 pou cent de s pleine cpcité. Si les consignes ci-dessus ne sont
passuiviesàlalere,unfeupourraits’ensuivre,causantdesblessurescorporellesoudespertesdevie.
!
!
Instruconsdebranchementdugaz
AVERTISSEMENT!
Letuyaudoitêtrexédefaçonàcequ’aucunepareduboyaunetouchele
dessousdugrilouleroird’égouement.Sivousnesuivezpascesinstruconsàlalere,unfeuen
résultera.

25
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
Installaonbouteilledepropane:Placezlecylindredansletroudanslatableedubas.D’autres
bouteillespeuventêtreacceptablesàcondionqu’ilss’adaptentpascorrectementdansl’anneaude
bassinderétenon.
Raccorddelabonbonne:Assurez-vousqueletuyaudurégulateurdegazestsansanomalie.Enlevez
lesbouchonssurlasoupapedegazàlabonbonne.ConnectezlerégulateurQCC1surlasoupapedegaz
QCC1.Serrezàlamaindanslesensdesaiguillesd’unemontre.N’ulisezpasd’oul.Faitesuntestde
fuitessurtouslesraccordsavantd’uliserlegril.Untestdefuitesdoitêtrefaitannuellementetàchaque
foisqu’unebonbonneestremplacéeouqu’unepiècedusystèmedegazestremplacée.
Silegrilestbranchédirectementauréservoirdepropanedelamaison,suivezlesinstruconspourle
branchementaugaznaturel.Assurez-vousquelapressiond’alimentaonaugrilsoitde11poucesde
colonned’eau.
Branchementaugaznaturel:Cegrilàgaznaturelestéquipéd’untuyaud’alimentaondegaz(complet
avecunsystèmededébranchementrapide)conçupourunbranchementaugaznatureletcerépour
uneulisaonextérieure.Latuyauterieetlessoupapesenamontdusystèmededébranchementrapide
ne sont ps founies.
Lesystèmededébranchementrapidenedoitpasêtreinstallévercalementetunesoupaped’arrêt
manuellefacilementaccessibledoitêtreinstalléeenamont,etaussiprèsquepossibledusystèmede
débranchementrapide.Leboutévasédutuyaudoitêtreraccordéàl’unitécommemontré.Raccordezle
boutévasédutuyauauraccordquiestauboutdutubeducollecteuroudutuyauexible(s’ilyalieu).
Resserrezavecdeuxclés.(N’ulisezpasdescellant/enduitàtuyaux).Eectuezdestestsd’étanchéitésur
touslesjointsavantd’uliserlegrilàgaz.

26
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Testdedétecondefuites
AVERTISSEMENT!
Ildoitêtrefaitavantlapremièreulisaon,annuellementetàchaquefois
qu’unepiècedusystèmedegazestremplacéeouréparée
AVERTISSEMENT!
N’ulisezpasuneammenuepourvérierpourdesfuitesdegaz.Assurez-
vousqu’iln’yaitaucuneéncelleniammenueàproximitédel’endroitàvérier.Leséncellesoules
ammesnuesprovoquerontunfeuouuneexplosion,causantdesdommagesmatériels,desblessures
gravesoudespertesdevie.
1. Testdefuites:Ildoitêtrefaitavantlapremièreulisaon,annuellementetàchaquefoisqu’une
piècedusystèmedegazestremplacéeouréparée.Nefumezpasetenleveztoutessourcesd’allumage
losque vous fites ce test. Consultez le schém de test de fuites pou voi les endoits à teste.
2. Femez tous les boutons des bûleus. Ouvez l souppe de l bonbonne.
3. Appliquezunesoluondedeuxpartségalesdesavonliquideetd’eausurtouslesjointsdurégulateur,
le tuyu et ses ccods.
4. Desbullesindiquerontunefuitedegaz.Resserrezlejointouremplacezlapièceavecuneautre
recommandéeparleCentreSoluondeNapoléonetfaitesinspectervotregrilparvotrefournisseur
de gz.
5. Silafuitenepeutêtreréparée,fermezl’alimentaondegazàlabonbonne,enlevez-laetfaites
inspectervotregrilparvotrefournisseurdegazoudétaillant.N’ulisezpasl’appareiljusqu’àcequela
fuite soit épée.
ARRÊTEZ
!
!
!
AVERTISSEMENT!
• L’installaondoitêtreeectuéeparuninstallateurcerépourlegazettouslesraccordements
doiventêtretestéspourdesfuitesavantdefairefonconnerlegril.
• Nepaspasserletuyaud’alimentaonsousleroird’égouement.
• Nepassezpasleboyauentrel’espacedanslatableeinférieureetlepanneauarrière.
• N’acheminezpasleboyaupar-dessuslepanneauarrière.
• Assurez-vousquetouslesraccordementsdeboyauxsontserrésàl’aidededeuxclés.N’ulisezpas
derubandeTéonoudecomposépourraccorddetuyausurlesraccordements.
• Vériezpourdesfuitesdegazenappliquantunesoluond’eausavonneuseselonlesinstrucons
dedétecondefuitesdanscemanuel.
• Assurez-vousqueleboyaunetoucheàaucunesurfaceàhautetempératuresinonilrisquedefon-
dre,deprovoquerunefuiteetcauserunfeu.
• Cetappareildecuissonextérieuraugazetsasoupaped’arrêtdoiventêtredébranchésdelaligne
d’alimentaonengazpendantlesessaisdepressiondecesystèmelorsquelespressionsd’essai
excèdent1/2lb/po²(3,5kPa).
• Cetappareildecuissonextérieuraugazdoitêtreséparédelaligned’alimentaonengazenfer-
mantlasoupaped’arrêtmanuellependanttoutessaidepressiondusystèmed’alimentaonengaz
lorsquelapressionestde1/2lb/po²(3,5kPa)oumoins.

27
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
Instrucond’allumage
!
BrûleurLatéral
BrûleurLatéral
Brûleurde
droite
Brûleurde
droite
Brûleurde
centre
Brûleur
degauche
Brûleur
degauche
Lumières
Lumières
365
425
AVERTISSEMENT!
Ouvrezlecouvercle.
AVERTISSEMENT!
Fermeztouslesboutonsdecontrôledesbrûleurs,ouvrezla
soupaped’alimentaonengazlentement.
allumge du bûleu pincipl Allumagedubrûleurlateral(siéquipé)
1. Ouvez le couvecle. 1. Ouvez le couvecle du bûleu.
2.Enfoncezettournezlentementl’undesboutons
decontrôledubrûleurprincipalàlaposion
«élevé».Silaveilleuses’allume,maintenez
enfoncéleboutondecontrôlejusqu’àcequele
brûleurs’allume,puisrelâchez-le.
2.Tournezleboutondecontrôledubrûleur
ltél su « élevé ».
3.Silaveilleusenes’allumepas,tournez
immédiatementleboutondecontrôleenposion
«arrêt»etrépétezl’étape2plusieursfois.
3.Poussezettenirlaboutond’allumeur,ou
allumezavecuneallumee.
4.Silaveilleuseoulebrûleurnes’allumentpas
après5secondes,tournezleboutondecontrôleen
posion«arrêt»etaendez5minutespourque
legazenexcèspuissesedissiper.Ensuite,répétez
lesétapes2et3ouallumezavecuneallumee.
4.Sil’allumagenesefaitpasimmédiatement,
fermezleboutondecontrôledubrûleuret
aendez5minutes.épétez.
5.Sivousallumezl’appareilavecuneallumee,
xez-ladanslaged’allumagefournie.Tenez
l’allumeealluméeetabaissez-ladanslegril
jusqu’endessousdesplaquesdebrûleurettournez
l souppe du bûleu coespondnt à « élevé ».
Posionfermée

28
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Éclairageinial:Lorsqu’ilestallumépourlapremièrefois,legrildégageraunelégèreodeur.Ceciestun
phénomènenormalettemporairecauséparl’évaporaondespeinturesetlubriantsinternesulisés
dansleprocessusdefabricaonetnesereproduiraplus.Allumezsimplementlesbrûleursdecuveà
« élevé » pendnt une demi-heue.
Instruconsd’opéraon
Ulisaondubrûleurprincipal:Avantdecuirelesalimentsilestrecommandédepréchauerlegrilà
«élevé»aveclecouverclefermépendantenviron10minutes.Lesalimentsàcuissoncourte(poisson,
légumes)peuventêtregrillésaveclecouvercleouvert.Unecuissonaveclecouvercleferméprocurera
des tempétues plus élevées et plus constntes qui éduiont l péiode de cuisson et cuiont l vinde
defaçonpluségale.Lesalimentsquirequièrentuntempsdecuissondeplusde30minutes,telsque
lesrôs,peuventêtrecuitsenulisantlaméthodeindirecte(aveclebrûleuralluméducôtéopposéà
l’emplacementdelaviande).Lorsquevousfaitescuiredesviandestrèsmaigres,commeunepoitrinede
pouletouduporcmaigre,ilestàconseillerdehuilerlesgrillesdecuissonavantlepréchauagecequi
aurapoureetd’empêcherlaviandedetropcollerauxgrilles.Lefaitdecuiredelaviandeavecbeaucoup
degras,peutcauserdesambéessoudaines.Ilsutalorsd’enleverlegrasavantlacuissonouderéduire
latempératurepourremédieràceproblème.Encasdeambées,éloignezlesalimentsdelaamme
etréduisezlatempérature.Gardezlecouvercleouvert.Pourdesinstruconsplusdétaillées,veuillez
consulterle«Livredereceestoutessaisons»deNapoléon.
Cuissondirecte:Placezlesalimentsàcuiresurlagrilledecuisson,directementau-dessusdelachaleur.
Ceeméthodeesthabituellementuliséepourfairesaisirlesalimentsoupourlanourriturenécessitant
unecourtecuisson-leshamburgers,lessteaks,lepoulet,leslégumes,etc.Lanourritureestd’abordsaisie
and’emprisonnerlesjusetlasaveur,puislatempératureestréduiteandeterminerlacuissonselonvos
péféences.
Cuissonindirect:Avecunouplusieursbrûleursenfoncon,placezlanourritureàcuiresurlagrilleau-
dessusd’unbrûleurinacf.Lachaleurcirculeautourdel’aliment,cequilefaitcuirelentementetdefaçon
égale.Cetypedecuissonressembleàlacuissondansunfouretestgénéralementulisépourlesplus
grossespiècesdeviandetellesquelesrôs,lespouletsoulesdindes,maisilpeutaussiêtreulisépour
cuirelanourritureayanttendanceàproduiredespousséesdeamme.Cetypedecuissondiminuerala
température;leralenssementdelacuissondonnerauneviandeplustendreàchaquefois.
Ulisaondesammebrûleurslatéraux(siéquipé):Lesbrûleurslatérauxpeuventêtreuliséscomme
unronddecuisinièrenormalpourchauerlessauces,lessoupesetc.Legrildoitêtreplacédemanièreà
cequeleventn’aectepaslefonconnementdesbrûleurslatérauxcarilenréduiraitlaperformance.Le
diamètrerecommandéduchaudronoudelapoêleestde10pouces(25cm).
AVERTISSEMENT!
Nefaitesjamaiscuiredesalimentssurlesgrillesdesbrûleurslatéraux.Elles
sontspéciquementconçuespourleschaudronsetlescasseroles.
AVERTISSEMENT!
Nefermezpaslecouvercledubrûleurlatéralpendantquecelui-ci
fonconneouestchaud.
AVERTISSEMENT!
N’ulisezpaslebrûleurlatéralpourfairefrirelanourriture,carlefaitde
cuireavecdel’huilepeutcréerunesituaondangereuse.
!
Ulisaondubrûleurlatéralinfrarouge(siéquipé): Le gil à gz devit ête situé de telle sote que le
bûleu ltél soit potégé du vent, c ce denie nui à l pefomnce de cuisson de vote gil.
AVERTISSEMENT!
Nefermezpaslecouvercledubrûleurlatéralpendantquecelui-ci
fonconneouestchaud.
AVERTISSEMENT!
N’ajustezpaslagrilledecuissonlorsqu’elleestchaudeouquelebrûleur
fonconne.
AVERTISSEMENT!
N’ulisezPASlebrûleurlatéralpourfairefrirelanourriture,carlefaitde
cuireavecdel’huilepeutcréerunesituaondangereuse.
!

29
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
!
1. Faitesfonconnerà«élevé»pendant5minutesaveclecouvercleouvertoujusqu’àcequeles
bûleus en cémique deviennent incndescents.
2. Placezlesalimentssurlesgrillesdecuissonetfaitessaisirpendantenviron2minutesparcôté.
3. Auchoix,connuezdecuirepar-dessuslesbrûleursinfrarougesà«élevé»,«moyen»ou«bas»,en
tounnt souvent les liments, ou plcez les liments su l sufce de cuisson pinciple, femez le
couvercleetlaissezlatempératuredeconveconterminerlacuissondevosalimentspluslentement.
AVERTISSEMENT!
Dûàlachaleurintenseproduitepourlebrûleurinfrarouge,lesalimentsqui
sontlaisséssurlesbrûleurssanssurveillancebrûlerontrapidement.
Protecondesbrûleursinfrarouges:Lesbrûleursinfrarougesdevotregrilsontconçuspourdurerlong-
temps. Cependnt, vous devez especte cetines consignes pou évite que leu sufce en cémique ne
sessure,cequicauseraitleurmauvaisfonconnement.
• Empêcheztoutcontactdirectdel’eauavecvotrebrûleurencéramique.
• Nelaissezpasd’objetsdurscognerlebrûleurinfrarouge.
• Empêcheztoutcontactdel’eaufroide(pluie,arroseur,boyau,etc.)aveclesbrûleursencéramique
lorsqu’ilssontchauds.Unegrandediérencedetempératurepeutcauserdesssuresdanslatuilede
cémique.
• Gardezlecouverclefermélorsquelebrûleurlatéraln’estpasenusage.
• Aprèslacuissonfairefonconnerlebrûleuràpuissancemaximalependant5minutes,andebrûler
toute l gisse et les débis.
Lesdommagescausésparlenonrespectdecesétapesnesontpascouvertsparlagaranedugril.
Rosserie(accessoirenoninclus):Lebrûleur
latéral/zonedegrésillementnepeutpasêtre
ulisétantquelabrocheàtournebrocheest
instllée.

30
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Chaleurinfrarouge
Laplupartdesgensneréalisentpasquelasourcedechaleurquinousestlaplusfamilièreetquelesoleil
émetpourréchauerlaplanèteestl’énergieinfrarouge.L’énergieinfrarougeestuneformed’énergie
électromagnéquedontlalongueurd’ondeesttoutjusteplusgrandequelalumièrerougevisibledu
spectrelumineuxmaispluspetequelesondesradios.Ceeformed’énergiefutdécouverteen1800
parSirWilliamHerschelquitpasserlalumièredusoleilàtraversunprismequidivisalalumièreenses
composantsduspectrelumineux.Ildémontraquelaplusforteconcentraondechaleurquiémanaitdes
rayonsprovenaitdelarégionduspectrelumineuxjusteau-dessusdurouge,oùaucunelumièren’était
visible.C’estcelal’énergieinfrarouge.Laplupartdesmatériauxabsorbentfacilementl’énergieinfrarouge
sousunlargespectredelongueurd’onde,causantuneaugmentaondetempératuredesmatériaux.
C’estlemêmephénomènequiseproduitlorsquenousressentonsdelachaleurdurantuneexposionau
soleil.Lesrayonsinfrarougesdusoleilvoyagentdansl’espace,pénètrentl’atmosphèreetnotrepeau.Ceci
provoqueuneaugmentaondel’acvitémoléculairedelapeau,créantdesfriconsinternesetgénérant
delachaleur,nouspermeantderessenrdelachaleur.
Lesalimentscuitsau-dessusdessourcesdechaleurinfrarougessontréchauésselonlemêmeprincipe.
Lecharbondeboisestlaméthodetradionnelledecuissonàl’infrarougedontnoussommeslesplus
familiers.Lesbriqueesincandescentesémeentdel’énergieinfrarougeàl’alimentquisefaitcuireetce,
avectrèspeud’assèchement.Lesjusdecuissonoulesgraissesquis’échappentdesalimentsdégouent
su le chbon de bois et se vpoisent en fumée, donnnt insi ux liments leu goût svoueux. Les
brûleursinfrarougesdeNapoléonfonconnentdelamêmefaçon.Danschaquebrûleur,10000orices
possédantchacunleurammerendentlasurfacedelacéramiqueincandescente.Ceeincandescence
émet le même type de chleu infouge sns le souci du chbon de bois qui est souvent mlpope.
Ilprocureaussiunechaleurplusuniformequiestplusfacileàcontrôlerquecelleducharbondebois.
Pou sisi les liments, les bûleus peuvent ête églés à « élevé » et ête ensuite églés plus bs pou
unecuissonpluslente.Noussavonscombiencelaestdicileaveclecharbondebois.Lesbrûleurs
tradionnelsaugazréchauentlesalimentsd’unefaçondiérente.L’airentourantlebrûleurestréchaué
parleprocessusdecombusonets’élèveensuiteverslesalimentsàcuire.Ceeméthodegénèredes
tempétues plus bsses qui sont idéles pou les liments plus fgiles tels que les fuits de me et les
légumes. En conclusion, les bûleus infouges de Npoléon poduisent un yonnement intense qui
vous donne des steks, des hmbougeois et des vindes qui seont plus juteux et plus svoueux. Pou
connaîtrelestempsdecuissonetcertainsconseils,consultezletableaudecuissonàl’infrarouge.

31
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
Tableaudecuissonàl’infrarouge
aliment Réglagedescontrôles Temps de cuisson Conseilspraques
Stek
1po(2,54cm)
d’épaisseur
réglge à « élevé » 2 min
chaquecôté
réglge à « élevé » 2 min
chaquecôté
ensuite églge à « moyen »
réglge à « élevé » 2 min
chaquecôté
ensuite églge à « moyen »
4 min - Signnt
6min-Àpoint
8 min - Bien cuit
Losque vous choisissez vote vinde,
demndez une vinde qui est mbée.
Le gs de l vinde gi comme un
élémentaendrissantdurantlacuisson
et gde l vinde plus juteuse.
Hambourgeois
1/2po(1,27cm)
d’épaisseur
réglge à « élevé » 2 min
chaquecôté
Réglageà«élevé»21/2min
chaquecôté
réglge à « élevé » 3 min
chaquecôté
4 min - Signnt
5min-Àpoint
6min-Biencuit
Pou temine l cuisson de vos
hmbougeois tous en même temps,
nous vous conseillons de vie
l’épaisseurdevosboulees.Pour
ajouterunesaveurexoqueàvotre
vinde, joutez des copeux de bois
à sveu de hickoy dns une pipe à
boucne de Npoléon.
Moceux de
poulet
réglge à « élevé » 2 min
chaquecôté
ensuite églge de « moyen-
bs » à « bs »
20-25 min L’arculaonquireentlepilonàla
cuissedoitêtrecoupéeau3/4àparr
ducôtésanspeauandepermereà
lavianded’êtreplusàplatsurlagrille
decuisson.Cecipermeraàlaviande
decuiredefaçonplusuniformeetplus
pidement. Pou joute une touche
pesonnelle à vote poulet, joutez des
copeux de bois à sveu de mesquite
dns une pipe à boucne de Npoléon.
Côteleesdeporc « Moyen » 6minchaquecôté Coupezl’excèsdegrasavantdefaire
cuire.Choisissezdescôteleesdeporc
plus épisses pou obteni une vinde
plus tende.
Côtes réglge à « élevé » pendnt 5
minutes
ensuite églge à « bs » pou
temine l cuisson
20minchaquecôté
tounez souvent
Choisissezdescôtesbiencharnueset
maigres.Grillezjusqu’àcequelaviande
se détche fcilement des os.
Côtelees
d’agneau
réglge à « élevé » pendnt 5
minutes
ensuite églge à « moyen »
pou temine l cuisson
15minchaquecôté Coupezl’excèsdegrasavantdefaire
cuire.Choisissezdescôteleestrès
épisses pou obteni une vinde plus
tende.
Sucisses « Moyen » - « bs » 4-6min Choisissez des sucisses plus gosses.
Fites une entille dns l peu, su l
longueu de l sucisse vnt de fie
gille.

32
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
AVERTISSEMENT!
Porteztoujoursdesgantsprotecteursetdesluneesdesécuritélorsque
vousfaitesl’entreendevotregril.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vousquelesbrûleurssontéteintsavantdeneoyer.Évitertout
contactaveclessurfaceschaudes.Neoyezvotregrildansunendroitoùlesproduitsdeneoyage
n’endommagerontpasvotrepao,terrainouterrasse.N’ulisezpasdeproduitdeneoyageàfour-
neaupourneoyervotregril.LasauceBBQetleselsonttrèscorrosifsetcauserontunedétérioraon
trèsrapidedevotregrilàmoinsquevousnefassiezunneoyagerégulier.
Neoyage
Note :L’acierinoxydableatendanceàs’oxyderouàtacherenprésencedechloruresetdesulfures
quel’onretrouveparculièrementdansleszonescôèresainsiquedanslesenvironnementschauds
et humides tels que les piscines et les sps. Ces tches peuvent ête pises pou de l ouille mis elle
peuventêtrefacilementenlevéesetmêmeévitées.Andeprévenirlestaches,neoyeztoutesles
surfacesenacierinoxydableetenchrometouteslestroisàquatresemainesouaubesoinavecdel’eau
douceetunneoyantàacierinoxydable.
Grillesdecuissonetgrillederéchaud:Lesgrillesdecuissonetlagrillederéchaudsontplusfacilesà
neoyerdurantlapériodedepréchauageenulisantunebrosseenlaiton.Unelained’acierpeutêtre
uliséepourlestacheslesplustenaces.Ilestnormalquelesgrillesdecuissonenacierinoxydable(s’il
yalieu)décolorentdefaçonpermanenteàl’usageenraisondestempératuresélevéesdelasurfacede
cuisson.
Grillesdecuissonenfonte:Lesgrillesdecuissonenfonteinclusesavecvotrenouveaugrilorentune
rétenonetunedistribuonsupérieuresdelachaleur.Enhuilantvosgrillesdecuisson,vousvoustrouvez
àajouterunecouchedeproteconquiaideralesgrillesàmieuxrésistercontrelacorrosionetàaugmenter
lescaractérisquesanadhésives.
Premièreulisaon:Neoyezlesgrillesdecuissonàlamainavecunsavonàvaisselledouxetdel’eauan
d’enlevertoutrésiduprovenantduprocédédefabricaon(nejamaislaveraulave-vaisselle).Rincezbien
avecdel’eauchaudeetséchezcomplètementavecunlingedoux.Ceciestimportantpouréviterquede
l’humiditépénètrelafonte.
Entreen:Àl’aided’unlingedoux,appliquezunecouchedeSHORTENINGVÉGÉTALsurtoutelasurface
delagrilleenvousassurantdecouvrirtouteslesencochesetlescoins.N’ulisezpasdecorpsgrassalés
commedubeurreoudelamargarine.Préchauezvotregrilpendant15minutes,puisplacezlesgrillesde
cuisson dns le gil. Tounez les boutons de commnde à feu moyen puis femez le couvecle. Lissez les
grillesdecuissonchauerenvironunedemi-heure.Éteignezlebrûleuretfermezl’alimentaonengazà
lasource.Laissezrefroidirlesgrillesdecuisson.Ceeprocéduredevraitêtrerépétéeplusieursfoisdurant
lasaison,bienqu’ellenesoitpasrequiseàchaqueulisaondugril(suivezlaprocédured’ulisaon
quodienneci-dessous).
Ulisaonquodienne:Avantdepréchaueretdeneoyeravecunebrosseenlaiton,appliquezune
couchedeSHORTENINGVÉGÉTALsurtoutelasurfacedesgrilles.Préchauezlegriletenleveztousles
ésidus vec une bosse en liton.
Grillesdecuissonenacierinoxydable:(ensemblederemplacementdisponible–consulterlalistedes
piècesderechange).Lesgrillesdecuissonenacierinoxydablesontdurablesetàl’épreuvedelacorrosion.
Ellesnécessitentmoinsd’entreenquelesgrillesdecuissonenfonte.Nousvousrecommandonsdesuivre
laprocédured’ulisaonquodiennedécriteplushaut,bienquelepréchauageetleneoyageavecune
brosseenlaitonpuissents’avérersusantspourvosbesoins.
Neoyagedupanneaudecommande:Letextesurlepanneaudecommandeestimprimédirectement
surl’acierinoxydable.Avecunbonentreen,letexteresteratoujourssombreetlisible.Nepasuliserde
détergentsabrasifs(Ajax,Vim,OldDutch,etc.)pourneoyerlessurfacesenacierinoxydable,enparcu-
lierlapareimpriméedupanneaudecommande.Letextedisparaîtraprogressivementsivousulisezces
produits.Ulisezuniquementdel’eauchaudesavonneusepourneoyer.
Neoyagedesbrûleursinfrarouges:Vulachaleurtrèsintensedesbrûleursinfrarouges,laplupartdes
jusdecuissonetdesparculesdenourriturequitombentsurlasurfacedecesbrûleursserontincinérés
immédiatement.Cependant,certainsrésiduspeuventdemeurer.Pourenlevercesrésidusaprèslacuisson,
réglezlegrilà«élevé»pendant5-10minutes.Neneoyezpaslatuiledecéramiqueavecunebrosse
métllique.
!

33
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
Instruconsd’entreen
Nousvousconseillonsdefaireinspectercegrilàgazannuellementparuntechniciendeservicequalié.
L’emplacementdugrilàgazdoitêtregardélibredetousmatériauxcombusbles,essenceouautres
liquidesetvapeursinammablesentouttemps.Lesapportsd’aircomburantetd’airdevenlaonne
doiventpasêtreobstrués.Lesouverturesd’aéraonducomparmentdelabonbonne(situéessurlescôtés
duchariot,etàl’avantetàl’arrièredelatableeinférieure)doiventêtrelibresdedébrisentouttemps.
AVERTISSEMENT!
Porteztoujoursdesgantsprotecteursetdesluneesdesécuritélorsque
vousneoyezvotregril.
AVERTISSEMENT!
Fermezlegazàlasourceetdébranchezl’appareilavantl’entreen.
L’entreendevraitêtreeectuéseulementlorsquelegrilestfroidpourévitertoutespossibilitésde
brûlure.Untestdedétecondefuitesdevraitêtreeectuéannuellementouàchaquefoisqu’unecom-
posantedegazestremplacée.
Neoyagedel’intérieurdugril:Enlevezlesgrillesdecuisson.Ulisezunebrosseenlaitonpourenlever
lesdébrisnon-incrustéssurlescôtésdelacuveetàl’intérieurducouvercle.Graezlesplaquesde
brûleuravecuncouteauàmascouungraoirpuisulisezunebrosseenlaitonpourenleverlasuie.
Enlevezlesplaquesdebrûleuretneoyezlesdébrissurlebrûleuràl’aidedelabrosse.Neoyeztous
lesdébrisquisetrouventàl’intérieurdugrilenlesfaisanttomberdansleroird’égouement.Leroir
d’égouementdevraitêtregraéàl’aided’uncouteauàmascoud’ungraoirenjetantlesdébrisdans
le écipient à gisse jetble. Le écipient jetble devit ête emplcé ente deux et qute semines
selonlafréquenced’ulisaondugril.Pourvousprocurerdesrécipientsderechange,informez-vousà
votrereprésentant.Assurez-vousdereplacerlesplaquesdebrûleurdanslabonneposion.(Consultezles
instruconsdemontagesinécessairepourunposionnementcorrect).
AVERTISSEMENT!
L’accumulaondegraissepeutcréerunrisquedefeu.
Tiroird’égouement:Neoyezleroird’égouementfréquemment(àtoutesles4ou5ulisaonsou
aubesoin)and’éviteruneaccumulaondegraisse.Lagraisseetlesjusdecuissontombentdansleroir
d’égouementquisetrouvesouslacuvedugrilets’accumulentdanslerécipientàgraissejetablequise
situesousleroird’égouement.Pouraccéderaurécipientàgraissejetableoupourneoyerleroir
d’égouement,glissezcedernierhorsdugril.Netapissezjamaisvotreroird’égouementdepapier
d’aluminium,desableoudetoutautrematériau,carceciauraitpoureetdenuireaubonécoulement
delagraisse.Leroird’égouementdevraitêtregraéàl’aided’uncouteauàmascoud’ungraoir.
Remplacezlerécipientàgraissejetabletouteslesdeuxàquatresemainesselonlafréquenced’ulisaon
du gil. Pou vous pocue des écipients de echnge, consultez vote détillnt de gil Npoléon.
Neoyagedel’extérieurdugril:N’ulisezpasdeproduitsabrasifspourneoyerlespiècespeintes,de
niporcelaineouenacierinoxydable.Lesélémentsenporcelaineémailléedoiventêtremanipulésavec
soin.Leniémailléeétantcuit,ildevientcommeduverre;ils’ébrècheraaumoindrechoc.Vouspouvez
vousprocurerdelapeintureémailléepourlesretoucheschezvotredétaillantNapoléon.Ulisezune
soluond’eausavonneusechaudepourneoyerl’extérieurdugrilpendantqu’ilestencoreèdeau
toucher.Pourneoyerlessurfacesenacierinoxydable,ulisezunproduitdeneoyageàacierinoxydable
ouunproduitdeneoyagetoutusagesansabrasif.Froeztoujoursdanslesensdugrain.N’ulisezpas
delained’aciercarelleégragneraitleni.Lespiècesenacierinoxydablevontdécolorersousl’eetde
lachaleurpourhabituellementprendreunecouleurdoréeoubrune.Ceedécoloraonestnormaleet
n’aecterapaslaperformancedugril.
!
!
Ajustementdel’airdecombuson(cecidoitêtreeectuéparuninstallateurqualié):Levoletd’airest
régléàl’usineetnedevraitpasavoirbesoinnormalementd’êtreajusté.Cependant,dansdescondions
exceponnellesunajustementpeutêtrerequis.Lorsquelevoletd’airestbienajusté,lesammesseront
bleuesfoncéesavecdespointesbleupâleouquelquesfoisjaunes.
Silebrûleurnereçoitpasassezd’air,lesammesserontjaunespâlesetproduirontpossiblementdela
suie.
Silebrûleurreçoittropd’air,les�ammesscinlleront defaçonerraqueetcauserontpossiblementdes
problèmesd’allumage.

34
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Bleupâle
Pointe june
Bleu foncé
Bûleu
Oricedubrûleur
Envion
R3659/16po(14.3mm)
R4251/2po(13mm)
Brûleurtubulaire:Lebrûleurestfaitd’acierinoxydable304,maisenraisondelachaleurextrêmeetd’un
environnementcorrosif,ilseproduiraunecorrosiondesurface.Enlevezceecorrosionàl’aided’une
brosseenlaiton.Neoyezlesoricesbouchéesàl’aided’untrombonedéplié.N’agrandissezsurtoutpas
lesoricesdubrûleur.
ATTENTION!
Auxaraignées
Lesaraignéesetlesinsectessontarésparl’odeurdupropaneetdugaznaturel.Lebrûleurestmuni
d’ungrillagecontrelesinsectesquiprotègelevoletd’airréduisantainsilapossibilitéquelesinsectesse
construisentdesnidsdanslebrûleurmaiscecin’estpasecaceà100%.Lenidoulatoiled’araignéefera
quelebrûleurproduirauneammejaunepâleouorangéeoucauserades«ratés»defeuauniveaudes
voletsd’airsouslepanneaudecontrôle.Pourneoyerl’intérieurdubrûleur,vousdevezledétacherdu
gril.Rerezlavisquixelebrûleuràlaparoiarrièredugril.Soulevezl’arrièredubrûleurverslehaut
pourlererer.Ulisezunebrosseexibledetubedeventuripourneoyerl’intérieurdubrûleur.Faites
sorrtouslesdébrisquisetrouventàl’intérieurdubrûleurenlebrossant.
Enraisondesdébrisdecuissonetdelacorrosion,lesoricesdebrûleurpeuventseboucheravecle
temps.Ulisezuntrombonedépliéouleforetd’entreend’oricefourni.Neoyezlesoricesbouchés
àl’aidedeceforetinsérédansunepeteperceusesansl.Lesoricesdubrûleurpeuventêtreneoyés
silebrûleurestenplace.Toutefois,leneoyageseraplusfacilesilebrûleurestrerédugril.Nepliez
pasleforetenneoyantlesorices,carleforetcasserait.Ceforetdoitêtreulisépourlesoricesde
brûleurseulement.Nel’ulisezpaspourlesoricesenlaiton(jets)quiserventàrégulariserledébitvers
lebrûleur.Assurez-vousquelegrillageestpropre,serréetlibredetousdébrisoudéchets.Vériezégale-
mentquelesoricesdelasoupapesontpropres.N’agrandissezsurtoutpaslesorices.
Réinstallaon:Réinstallezlebrûleur.Assurez-vousquelasoupapepénètrelebrûleurlorsdelaréinstalla-
on.Replacezlecouvre-brûleuretlaviscentraleandeterminerl’installaon.
AVERTISSEMENT!
Lorsdelaréinstallaondubrûleuraprèslenet-
toyage,ilesttrèsimportantquelasoupape/l’oriceentredanslebrûleur
avantquevousallumiezvotregrilàgaz.Silasoupapen’estpasàl’intérieur
dubrûleur,unfeuouuneexplosionpourraitsurvenir.
!
Pourajusterlevoletd’air:
1. Enlevezlesgrillesdecuisson,lesplaquesdebrûleuretlaissezlecouvercleouvert.Ilserapeut-être
nécessaired’ouvrirlaporteouderererleroirduhautpouraccéder(siéquipé)àlavisduvolet
d’air.Pourajusterlevoletd’airdubrûleurarrière,vousdevezenleverlecouverclearrière.
2. Desserrezlavisdeverrouillageduvoletd’airetouvrezoufermezlevoletd’airselonlecas.Lesajuste-
mentsnormauxsont:
Bûleu tubulie pincipl Popne Ntuel
R365 9/16”(14.3mm) 3/8”(10mm)
r425 1/2”(13mm) 3/8”(10mm)
*Lesbrûleursinfrarougesn’ontpasderéglagedevoletd’air.
3. Allumezlesbrûleursetposionnez-lesà«élevé».Inspectezvisuellementlesammes.Lorsqueles
voletssontajustés,éteignezlesbrûleurs,serrezlavisdeverrouillageetreplacezlespiècesquiavaient
étéenlevées.Assurez-vousquelespetsgrillagescontrelesinsectessontinstallés.

35
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
Protecondubrûleurinfrarouge:Lebrûleurinfrarougedevotregrilestconçupourvousorirune
longueduréedevie.Cependant,certainesprécauonsdoiventêtreprisesand’éviterquelessurfacesen
céramiquesnessurent,causantainsiunmauvaisfonconnementdubrûleur.Voustrouverezci-dessous
lescausesdessuraonlespluscourantesainsiquelesmoyensàprendrepourleséviter.Toutdommage
résultantd’unenégligencedevotrepartàobserverlesconsignesci-dessousneserapascouvertparla
garane.
1. Impactavecdesobjetsdurs-Nelaissezjamaisd’objetsdurscognerlacéramique.Faitestrèsaenon
lorsquevousrerezouinstallezlagrilledecuissonetautresaccessoiresdansvotregril.Sicesobjets
devaienttombersurlacéramique,ellerisquetrèsprobablementdessurer.
2. L’eauetlesautresliquides-Desliquidesfroidsquientrentencontactavecdessurfaceschaudesen
quantéconsidérablerisquentdessurerlasurfacedelacéramique.Nejetezjamaisd’eaudanslegril
pouréteindredespousséesdeamme.Deplus,silacéramiqueoul’intérieurd’unbrûleurdevien-
nentmouillésalorsqu’ilsnesontpasenfoncon,lebrûleurrisquedeproduiredelavapeurd’eauau
prochainusage,cequipeutproduiresusammentdepressionpourfairessurerlacéramique.Le
trempagerépétédelacéramiquelaferadilateretprendredel’expansion.Ceeexpansioncausera
despressionsanormalessurlacéramiqueetrisquedelafairessurerets’eriter.
i)Nejamaisjeterd’eaudanslegrilpourcontrôlerlespousséesdeamme.
ii)Nefaitespasfonconnerlebrûleurinfrarougesouslapluie.
iii)Sivousdécouvrezdel’eaudansvotregril(provenantdelapluie,d’arrosoirs,etc.),
vériezsielleestentréeencontactaveclacéramique.Silacéramiquesemblemouillée,rerezlebrûleur
dugril.Tournez-leàl’enverspourégouerlesurplusd’eau.Apportezlebrûleuràl’intérieuretlaissez-le
séchercomplètement.
3. Mauvaiseévacuaondel’airchaudsortantdugril-Pourquelebrûleurfonconneadéquatement,l’air
chauddoitpouvoirs’échapperdugril.Sil’airchaudnepeuts’échapper,lesbrûleurspourraientêtre
privésd’oxygèneetcauserdesretoursdeamme.Sicelaserépètesouvent,lacéramiquepourrait
ssurer.Nerecouvrezjamaisplusde75%delasurfacedecuissonavecdumétalrobuste(uneplaque
decuissonoudesplateaux).
4. Neoyageincorrect-Neneoyezpaslatuiledecéramiqueavecunebrossemétallique.Sidesdébris
s’accumulentsurlebrûleur,allumezsimplementlebrûleuretfaitesfonconnerà«élevé»pendant
cinqminutesaveclecouvercleouvert,permeantauxdébrisdeseconsumer.
AVERTISSEMENT!
Boyau:Vériezl’usure,lescoupures,lescraqueluresous’ilestfondu.Si
vousdécouvrezunedecesdéfectuosités,n’ulisezpasvotregril.Faitesremplacerlapièceparvotre
détaillantNapoléonouparuninstallateurqualié.
Moulagesenaluminium:Neoyezlesmoulagespériodiquementàl’aided’unesoluond’eau
savonneusechaude.L’aluminiumnerouillerapasmaisdûauxchaleursélevéesetauxeetsclimaques,
uneoxydaonseproduirasurlessurfacesd’aluminium.Ceciapparaîteracommedestachesblanchessur
lesmoulages.Pourréparerlenidesmoulages,sablez-lesàl’aided’unpapierémerin.Essuyezlasurface
et peintuez vec de l peintue à gil hute tempétue. Potégez les lentous des vpeus de peintue.
Suivezlesdirecvesdeséchageinscritessurlabonbonnedepeinture.
!

36
FR
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
Guidededépannage
Problème Causespossibles Soluons
Faiblechaleur/peteammelorsque
leboutondecontrôleestà«élevé».
Pou le popne - pocédue
d’allumageincorrect.
Pou le gz ntuel - tuyu
d’alimentaontroppet.
Pou les deux sotes de gz -
mauvaispréchauage.
Assurez-vousquelaprocédured’allumageest
suivieàlalere.Touslesboutonsdecontrôle
du gil doivent ête femés losque vous ouvez
l souppe de l bonbonne. Tounez l souppe
de l bonbonne lentement pou ssue
l’équilibredelapression.Voirlesinstrucons
d’allumage.
L gosseu du tuyu doit ête confome u
coded’installaon.
Préchauezlegrilenallumantlesbrûleursde
cuve à « élevé ». pendnt 5 à 10 minutes.
Pousséesdeammeexcessives/
chleu inégle.
Plques de bûleu ml
instllées.
Mauvaispréchauage
Accumulaonexcessivede
gisse et de cendes su les
plques de bûleu et dns
leroird’égouement.
assuez-vous que les plques sont instllées
aveclestrousversl’avantetlesfentesen
dessous.Voirlesinstruconsd’assemblage.
Préchauezlegrilenallumantlesbrûleursde
cuve à « élevé » pendnt 5 à 10 minutes.
Neoyezlesplaquesdebrûleuretleroir
d’égouementrégulièrement.Netapissez
pasleroird’égouementavecdupapier
d’aluminium.Consultezlesinstruconsde
neoyage.
Lesammesproduitesparles
bûleus sont junes et vous détectez
une odeu de gz.
Possibilité de toiles
d’araignéeouautresdébris,
oud’unmauvaisajustement
desvoletsd’air.
Rerezlebrûleuretneoyez-lecomplètement.
Consultezlesinstruconsd’entreen.Ouvrez
légèrementlesvoletsd’airtoutenvous
conformantauxinstruconsderéglagedes
voletsd’air.(cecidoitêtreeectuéparun
installateurdegazqualié).
Lesammessedétachentdu
brûleur,accompagnéesd’uneodeur
degazetpossiblementunediculté
d’allumage.
Muvis justement des
voletsd’air.
Fermezlégèrementlesvoletsd’airtouten
vousconformantauxinstruconsderéglage
desvoletsd’air(cecidoitêtreeectuéparun
installateurdegazqualié).
Lesbrûleursarrièreetlatéralne
s’allumentpasavecl’allumeur,mais
s’allumeavecuneallumee.
L pile est déchgée ou
instllée incoectement.
Mauvaiscontactdeslsde
l’électrodeetdesterminaux.
Lesammesseséparentdu
bûleu.
remplcez l pile p une pile neuve.
Vériezqueleslsdel’électrodesont
solidement enfoncés su le teminl du module
d’allumage.Vériezqueleslsderaccordement
dumoduleauboutond’allumeur(siéquipé)
sont solidement enfoncés su chcun de leu
terminalrespecf.
Fermezlevoletd’airlégèrement-voirle
problèmeprécédent.
Lebrûleurprincipalnes’allumepas
avecl’allumeur,maiss’allumeavec
uneallumee.
Lasoredel’allumeurJet-
reestsaleouobstruéeest
sle ou obstué.
Neoyezlasoredel’allumeurJet-reavecune
bosse à poils doux.

37
EN
FR
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
Problème Causespossibles Soluons
Le égulteu mumue losque
l’appareilfonconne.
Problèmenormalpartemps
chud.
Cecin’estpasundéfaut.Lemurmureestcausé
parunevibraonàl’intérieurdurégulateuret
n’aecteenrienlaperformanceetlasécurité
dugrilàgaz.Lesrégulateursémeantun
mumue ne seont ps emplcés.
Lesbrûleursnes’allumentpasles
uns ux utes.
Supportsdepontd’allumage
sles ou coodés.
Neoyezouremplacezaubesoin.
Lapeinturesemblepeleràl’intérieur
du couvecle.
Accumulaondegraissesur
les sufces intenes.
Cecin’estpasundéfaut.Leniducouvercle
est en cie inoxydble et pocelinisé et ne
pèlerapas.Lepelageestcauséparlagraissequi
durcietsèchecommedeséclatsdepeinture
quipèlent.Unneoyagerégulierpréviendra
ceproblème.Consultezlesinstruconsde
neoyage.
Lescontrôlessontréglésà«élevé»
mis l chleu généée p les
bûleus est top bsse.
Mnque de gz.
Letuyaud’alimentaonen
gz est pincé.
L’injecteurdubrûleurest
sle ou obstué.
Pésence de toiles
d’araignéeouautresdébris
dns le tube du ventui.
Le égulteu de popne
estensituaonde
« fible debit ».
Vériezleniveaudepropanedanslabonbonne.
Replacezletuyaud’alimentaon
convenblement.
Neoyezl’injecteurdubrûleur.
Neoyezletubeduventuri.
Assurez-vousquelaprocédured’allumageest
suivieàlalere.Touslesboutonsdecontrôle
du gil doivent ête femés losque vous ouvez
l souppe de l bonbonne.
Tounez l souppe de l bonbonne lentement
pourassurerl’équilibredelapression.Voirles
instruconsd’allumage.
Lebrûleurinfrarouge(siéquipé)
produitdesretoursdeamme
(pendantqu’ilfonconne,le
bûleu fit subitement un buit qui
s’apparenteàun«whoosh»,suivi
d’unbruitconnuelsemblableàune
lmpe à soude et qui diminue en
intensité.
Les tuiles de cémique sont
suchgées de gisse de
cuissonetd’accumulaons,
lesoricessontobstrués.
Lebrûleurasurchauédûà
unevenlaoninadéquate
(tropgrandesurfacede
cuisson ecouvete p des
plques de cuisson ou des
plateaux).
Des tuiles de cémique
sontssurées.
Lejointd’étanchéitéautour
delacéramiquen’estplus
étnche, ou une soudue
dansleboîerdubrûleur
est cssée.
Femez le bûleu et lissez-le efoidi pendnt
u moins deux minutes. réllumez le bûleu
et églez-le à « élevé » pendnt u moins cinq
minutesoujusqu’àcequelestuilesdeviennent
unifomément incndescentes.
Nerecouvrezpasplusque75%delasurface
de cuisson vec des objets ou des ccessoies.
Femez le bûleu et lissez-le efoidi pendnt
u moins deux minutes puis éllumez-le.
Laissezlebrûleurrefroidirpuisvériezdeprès
pourdesssures.Sivousdétectezdesssures,
commandezunbrûleurderechangeauprèsde
vote détillnt utoisé Npoléon.
Contctez vote détillnt utoisé Npoléon
pourobtenirdesinstruconssurl’achatd’un
bûleu de echnge.

38
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE
Commande de pièces de rechange
Informa�onsurlagaran�e
MODÈLE :
DATE D’ACHAT :
NUMÉRO DE SÉRIE :
(Inscrivezl’informa�onicipouryavoiraccèsfacilement.)
Pourcommanderdespiècesderechangeoufaireuneréclamaonsousgarane,communiquezavec
le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
AvantdecontacterledétaillantNapoléon,consultezlesiteWebdesgrilsNapoléonpour
obtenirplusderenseignementssurlenettoyage,l’entretien,ledépannageetlespièces
àwww.napoleon.com
Pourqu’uneréclamaonsoittraitée,l’informaonsuivanteestnécessaire:
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Numérodelapièceetdescripon.
3. Descriponconciseduproblème(«cassé»n’estpassusant).
4. Preuved’achat(copiedelafacture).
Danscertainscas,Napoléonpeutvousdemanderderetournerlapièceàdes�nsd’inspeconavant
de fournir une pièce de rechange.
AvantdecontacterledétaillantNapoléon,veuilleznoterquelagaranenecouvrepasleséléments
suivants:
• coûtsdetransport,decourtageetfraisd’exportaon;
• coûtsdemain-d’oeuvrepourl’enlèvementetl’installaondelapièce;
• coûtsdesappelsdeservicepourdiagnosquerleproblème;
• décoloraondespiècesenacierinoxydable;
• cassedespiècescauséeparunmanqued’entreenetdeneoyage,ouparl’ulisaonde
neoyantsinappropriés(neoyantàfourneauouautresproduitschimiquesagressifs).

39
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
CAUTION!
Duringunpackingandassemblywerecommendedyouwearworkglovesandsafety
glassesforyourprotecon.Althoughwemakeeveryeorttomaketheassemblyprocessasproblem
freeandsafeaspossible,itischaracteriscoffabricatedsteelpartsthattheedgesandcornersmight
besharpandcouldcausecutsifhandledincorrectly.
GengStarted
1. Removeallcartpanels,hardware,andgrillheadfromcarton.Raiselidandremoveany
componentspackedinside.Usethepartslisttoensureallnecessarypartsareincluded.
2. Donotdestroypackagingunlthegrillhasbeenfullyassembledandoperatestoyoursasfacon.
3. assemble the gill whee it is to be used, ly down cdbod o towel to potect pts fom being
lost o dmged while ssembling.
4. Moststainlesssteelpartsaresuppliedwithaprotecveplasccoangthatmustberemoved
priortousingthegrill.Theprotecvecoanghasbeenremovedfromsomeofthepartsduringthe
manufacturingprocessandmayhavelebehindaresiduethatcanbeperceivedasscratchesor
blemishes.Toremovetheresidue,vigorouslywipethestainlesssteelinthesamedireconasthe
grain.
5. Followallinstruconsintheorderthattheyarelaidoutinthismanual.
6. Twopeoplearerequiredtolithegrillheadontotheassembledcart.
Ifyouhaveanyquesonsaboutassemblyorgrilloperaon,oriftherearedamagedormissingparts
pleasecallourCustomerSoluonsDepartmentat1-866-820-8686between9AMand5PM(Eastern
StandardTime).
Toolsrequiredforassembly(toolsnotincluded)
!
10 mm
ATTENTION!
Lorsdudéballageetdel’assemblage,nousvousconseillonsdeporterdesgants
detravailetdesluneesdesécuritépourvotreprotecon.Malgrétousnoseortspourassurerque
l’assemblagesoitaussisécuritaireetsansproblèmequepossible,ilsepeutquelesbordsetlescoins
despiècesusinéesenaciersoientcoupantsetqu’ilscausentdescoupuressilespiècesnesontpasma-
nipuléescorrectement.
Pourcommencer
1. Rereztouslespanneaux,lematérieletlegrilducartond’emballage.Soulevezlecouvercleeten-
levezlescomposantsquisetrouventàl’intérieur.Servez-vousdelalistedepiècespourvousassurer
quetouteslespiècesnécessairessontincluses.
2. Nedétruisezpasl’emballagejusqu’àcequelegrilaitétécomplètementassembléetqu’ilfonconneà
votresasfacon.
3. Assemblezlegrillàoùilserauliséetposezuncartonouuneservieeand’éviterdeperdreou
d’endommagerlespièceslorsdel’assemblage.
4. Laplupartdespiècesenacierinoxydablecomportentunrevêtementdeproteconenplasquequi
doitêtrereréavantd’uliserlegril.Lerevêtementdeproteconadéjàétérerédecertaines
pièceslorsduprocessusdefabricaon,cequiapulaisserunrésidupouvantêtreperçucommedes
égragnuresoudesmarques.Pourenlevercerésidu,froezl’acierinoxydablevigoureusement
danslesensdugrain.
5. Suiveztouteslesinstruconsdansl’ordredonnédanscemanuel.
6. Deux pesonnes sont equises pou souleve l cuve du gil et l plce su le chiot ssemblé.
Sivousavezdesquesonsàproposdel’assemblageoudufonconnementdugril,ousidespiècessont
manquantesouendommagées,veuillezappelernotreCentreSoluonClientau1866820-8686entre
9het17h(heurenormaledel’Est).
!
Oulsrequispourl’assemblage(oulsnoninclus)

40
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
1 x N160-0045
WARNING!
Cliphosetosidecartpanelusing
bushingsupplied.Failuretofollowtheseinstrucons
couldresultinpropertydamage,personalinjuryor
death.
WARNING–FIREHAZARD
WARNING!
Donotroutehoseunderneathdrippan.
WARNING!
Ensurethehosedoesnotcontactanyhightemperaturesurfaces,oritmaymeltand
leakcausingare.
X
ProperHoseConnecon(Propane)
WARNING!
Ensurethehosedoesnotcontactanyhightemperaturesurfaces,oritmaymeltand
leakcausingare.
!
!
!
!
BranchementAdéquatDuBoyau
AVERTISSEMENT!
Assurez-vousqueleboyaunetoucheàaucunesurfaceàhautetempérature
sinonilrisquedefondre,deprovoquerunefuiteetcauserunfeu.
AVERTISSEMENT!
Fixezleboyauaupanneau
latéralàl’aidedelaclipderetenuefournie.Sices
instruconsnesontpassuivies,desdommages
matériels,desblessurescorporellesoudespertesdevie
pourraients’ensuivre.
ATTENTIONRISQUED’INCENDIE
AVERTISSEMENT!
Nepaspasserletuyaud’alimentaonsousleroird’égouement.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vousqueleboyaunetoucheàaucunesurfaceàhautetempérature
sinonilrisquedefondre,deprovoquerunefuiteetcauserunfeu.

41
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
LeakTesngInstrucons
WARNING!
Aleaktestmustbeperformedannuallyandeachmeacylinderishookeduporifa
partofthegassystemisreplaced.
WARNING!
Neveruseanopenametocheckforgasleaks.Becertainnosparksoropenames
areintheareawhileyoucheckforleaks.Sparksoropenameswillresultinareorexplosion,
damagetoproperty,seriousbodilyinjury,ordeath.
Leaktesng:Thismustbedonebeforeinialuse,annually,andwheneveranygascomponentsare
replacedorserviced.Donotsmokewhileperformingthistest,andremoveallsourcesofignion.See
LeakTesngDiagramforareastocheck.Turnallburnercontrolstotheoposion.Turngassupplyvalve
on.
Brushahalf-and-halfsoluonofliquidsoapandwaterontoalljointsandconneconsoftheregulator,
hose, mnifolds nd vlves.
Bubbleswillindicateagasleak.Eitherghtentheloosejointorhavethepartreplacedwithone
recommendedbytheNapoleonCustomerSoluonsdepartmentandhavethegrillinspectedbyacered
gs instlle.
Iftheleakcannotbestopped,immediatelyshutothegassupply,disconnectit,andhavethegrill
inspected
byacerti�edgasinstallerordealer.Donotusethegrilluntiltheleakhasbeencorrected.
!
!
STOP

42
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
ARRÊTEZ
!
!
Testdedétecondefuites
AVERTISSEMENT!
Ildoitêtrefaitavantlapremièreulisaon,annuellementetàchaquefois
qu’unepiècedusystèmedegazestremplacéeouréparée.
AVERTISSEMENT!
N’ulisezpasuneammenuepourvérierpourdesfuitesdegaz.Assurez-
vousqu’iln’yaitaucuneéncelleniammenueàproximitédel’endroitàvérier.Leséncellesoules
ammesnuesprovoquerontunfeuouuneexplosion,causantdesdommagesmatériels,desblessures
gravesoudespertesdevie.
Testdefuites:Ildoitêtrefaitavantlapremièreulisaon,annuellementetàchaquefoisqu’unepiècedu
systèmedegazestremplacéeouréparée.Nefumezpasetenleveztoutessourcesd’allumagelorsquevous
fites ce test. Consultez le schém de test de fuites pou voi les endoits à teste.
1-Fermeztouslesboutonsdesbrûleurs.Ouvrezlasoupapedelabonbonne.
2-Appliquezunesoluondedeuxpartségalesdesavonliquideetd’eausurtouslesjointsdu
régulateur,letuyauetsesraccords.
3 -
Desbullesindiquerontunefuitedegaz.Resserrezlejointouremplacezlapièceavecuneautre
recommandéeparleCentreSoluondeNapoléonetfaitesinspectervotregrilparvotrefournisseurdegaz.
4-Silafuitenepeutêtreréparée,fermezl’alimentaondegazàlabonbonne,enlevez-laetfaites
inspectervotregrilparvotrefournisseurdegazoudétaillant.N’ulisezpasl’appareiljusqu’àcequela
fuitesoitréparée.

43
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
R365/R425PartsList/Listedespieces
Item Part# Descripon R365 R365SB R425 R425SB
1 N520-0051 warmingrack/grille-rechaud x x
N520-0050 warmingrack/grille-rechaud x x
2 S83015 castcookinggridkit/troussedegrilledecuisson(fontedefer) x x
S83016 stainlesscookinggridkit/troussedegrilledecuisson(acierinoxydable) c c
S83008 castcookinggridkit/troussedegrilledecuisson(fontedefer) x x
S83013 stainlesscookinggridkit/troussedegrilledecuisson(acierinoxydable) c c
3 S87001 burner&searplatekit/troussedeplaquedecuisson(acierinoxydable) x x x x
4 S87016
crosslightbracketkit/troussedesupportpourl’allumagecroisédubrûleur
pincipl
x x
S87010
crosslightbracketkit/troussedesupportpourl’allumagecroisédubrûleur
pincipl
x x
5 N200-0126-GY1SG backcover/couverclearrière x x
N200-0136-GY1SG backcover/couverclearrière x x
6 N010-1030-SEr basecasngassembly/troussedecuve x x
N010-1041-SEr basecasngassembly/troussedecuve x x
7 N710-0062 greasetrayaluminium/aluminiumensemblerécpientsàgraisse x x x x
62007 greasetrayliner/récipientàgraissefoil c c c c
8 N710-0107 drippan/roird’egouement x x
N710-0094 drippan/roird’egouement x x
9 N160-0033-GY1SG greasetrayholder/supportdurécipientàgraisse x x x x
10 N080-0380-GY1SG bracketmagnet/supportmagnéque x x x x
11 N080-0364 bracketsideshelf“A”/supportdelatableelatérale“A” x x x x
12 N080-0365 bracketsideshelf“B”/supportdelatableelatérale“B” x x x x
13 N475-0442-GY1SG rearcartenclosurepanel/panneauarriérepourchariot x x
N475-0363-GY1SG rearcartenclosurepanel/panneauarriérepourchariot x x
14 N080-0378-GY1SG bracket,pivot/support,pivot x x x x
15 N475-0356-GY1SG le/rightcartenclosurepanel/panneaupourchariotgauche/droite x x x x
16 N160-0035 propanetankretainerclip/clipderetenuedubonbonne p p p p
17 N160-0040-GY1SG propanetankretainer/retenuedubonbonne x x
N160-0034-GY1SG propanetankretainer/retenuedubonbonne x x
18 N590-0277-GY1SG boomshelf/tableesinférieur x x
N590-0256-GY1SG boomshelf/tableesinférieur x x
19 N510-0015 casterplug/prisederoulee x x x x
20 S82001 casterkit/troussederoulee(unité) x x x x
22 N590-0280-SEr blacksideshelf/tableelatéraleennoir x x x x
23 S87015 shelfpivothardwarekit/troussedetableelatéralepivothardware x x x x
24 N010-0959-SEr blackcartdoorkit/troussedeportepourchariotnoir x x
N010-0869-BK-SER blackcartdoorkit/troussedeportepourchariotnoir x x
25 N325-0094-SEr doorhandle/poignéedeporte x x x x
26 N105-0011 doorbushings/baguesdeporte x x x x
27 N010-0961 assemblylid-black/ensemblecouvercle x x
N010-0874-BK assemblylid-black/ensemblecouvercle x x
28 S91003 temperaturegauge/jaugedetempérature x x x x
29 N385-0307-SEr NAPOLEONlogo/logoNAPOLEON x x x x
30 N510-0013 blacksiliconelidbumper/pare-chocsducouvercle(siliconenoir) x x x x
31 S87014 lidpivothardwarekit/troussedecouverclepivothardware x x x x
32 N010-1281-SEr assemblycontrolpanel/ensemblepanneaudecontrôle p

44
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20
R365/R425PartsList/Listedespieces
x - stndd c - ccessoy
x - stndd c -ccessoie
Item Part# Descripon R365 R365SB R425 R425SB
N010-1282-SEr assemblycontrolpanel/ensemblepanneaudecontrôle p
N010-1388-SEr assemblycontrolpanel/ensemblepanneaudecontrôle n
N010-1266-SER assemblycontrolpanel/ensemblepanneaudecontrôle n
N010-1276-SER assemblycontrolpanel/ensemblepanneaudecontrôle p
N010-1272-SEr assemblycontrolpanel/ensemblepanneaudecontrôle p
N010-1269-SER assemblycontrolpanel/ensemblepanneaudecontrôle n
33 N380-0043 burnercontrolknoblarge/boutondecontrôlegrande x x x x
34 N160-0045 hoseretainerclip/clipderetenuedeboyau x x x x
35 N475-0091 rosseriemount/supportdelarôssorie c c c c
36 S85001 1-outletregulator/tuyauderégulateurà1sore x x x x
37 N555-0097 lighngrod/paratonnerre x x x x
38 N570-0118 1/4-20x3/8”screw/vis1/4-20x1/2” x x x x
39 S86002 electronicignion-1spark/allumeurélectronique-1éncelles x x
40 N380-0044 controlknobsmall/boutondecontrôlepete x x
41 N010-1222-SEr sideburnershelfassembly/tableedebrûleurlatéral x x
42 Z325-0013 handlesideburnerlid/poignéecouvercledebrûleurlatéral x x
43 N335-0099-BK1HR sideburnerlid/couvercledebrûleurlatéral x x
44 Z430-0002 magneccatch/loquetmagnéque x x
45 Z305-0008 sideburnergrate/grilledebrûleurlatéral x x
46 N750-0016 electronicignionlead/lallumeurélectronique x x
47 N455-0085 sideburnerorice#65/oricedebrûleurlatéral#65 p p
N455-0084 sideburnerorice1.27mm/oricedebrûleurlatéral1.27mm n n
48 N160-0023 sideburnerhoseoriceretainerclip/clipdebrûleurlatéral x x
49 N345-0021 sideburnerhose/tuyaudebrûleurlatéral x x
50 N105-0017 bushing/bague x x
51 Z255-0002-1 ngsideburnerhose/raccorddebrûleurlatéral x x
52 Z720-0003 sideburnersupplytube/brûleurlatéralconnecteurexibleducollecteur x
N720-0079 sideburnersupplytube/brûleurlatéralconnecteurexibleducollecteur x
62050 burner&jeiremaintenancekit/troussed’entreenpourbrûleuretsystème
jeire
x x x x
N590-0261 condimentbasket/panieràcondiments c c c c
69811 rosseriekit/ensembledelarôssoire c c c c
61365 cover/housse c c
61366 coverfoldedsideshelves/houssetableeslatéralespliées c c
61425 cover/housse c c
61426 coverfoldedsideshelves/houssetableeslatéralespliées c c
56365 griddle/plaquedecuissonenacierinoxydable c c
67732 charcoaltray/supportàcharbon c c c c
62007 greasetraysfoil(5pieces)/ensemblede5récpientsàgraissefoil c c c c

45
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20
5
1
28
29
30
34
7
8
15
13
12
11
37
14
32
27 32
2
34
31
22
38
38
38
23
26
25
24
10
33
40
50
51
52
48
49
46
47
9
6
39
41 42
43
44
45
35
18
19
20
16
36
17

46
www.npoleon.com N415-0574 Mar 23.20

47
www.npoleon.comN415-0574 Mar 23.20

www.npoleon.com
N415-0574
