
www.kucht.com
DRAWER MICROWAVE
USER MANUAL
MODEL: KMD24S
BE A PRO IN YOUR KITCHEN
24"
TINSKB306MRR0

2 E
PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO
EXCESSIVE
MICROWAVE
ENERGY
• Do not attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can result
in harmful exposure to microwave energy. It
is important not to defeat or tamper with the
safety interlocks.
• Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
• Do not operate the microwave oven if it is
damaged. It is particularly important that the
microwave oven door close properly and that
the
re is no damage to the: (1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
• The microwave oven should not be adjusted or
service personnel.
WELCOME
TO THE KUCHT
FAMILY
This manual contains instructions on how to properly set up your new Drawer Microwave, as well as insight into many of the unique
features that our product offers. Please keep this manual for future reference, as it contains the answers to questions that you might
have as you begin to cook.
WARNING:
This equipment generates and uses ISM frequency energy
and if not installed and used properly, that is in strict
accordance with the manufacturer's instructions, may
cause interference to radio and television reception.
It has been type-tested and found to comply with limits
for an ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules,
which are designed to provide reasonable protection
against such interference in a residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following:
• Reorient the receiving antenna of radio or television.
• Relocate the Microwave oven with respect to the
receiver.
• Move the microwave oven away from the receiver.
• Plug the microwave oven into a different outlet so
that microwave oven and receiver are on different
branch circuits.
THE MANUFACTURER is not responsible for any
radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED
MODIFICATION to this microwave oven. It is the
responsibility of the user to correct such interference.

3E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY........................................ 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS................................... 4
ABOUT UNPACKING AND EXAMINING YOUR
DRAWER MICROWAVE ......................................................................... 5
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS .................................... 5
RADIO OR TV INTERFERENCE............................................................ 5
ABOUT YOUR DRAWER MICROWAVE .............................................. 5
COOKWARE SAFETY............................................................................. 5
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW.......... 6
ACCESSORIES......................................................................................... 6
CHILD SAFETY ....................................................................................... 6
FOOD SAFETY......................................................................................... 6
COOKING SAFETY................................................................................. 7
ABOUT FOODS........................................................................................ 7
BEFORE OPERATING .................................................................. 8
TO SET THE CLOCK............................................................................... 8
STOP/CLEAR............................................................................................ 8
OPEN OR CLOSE DRAWER MICROWAVE ......................................... 8
FEATURES AND CONTROL PANEL.......................................... 9
SETTINGS...................................................................................... 10
TIME COOKING .................................................................................... 10
TO SET POWER LEVEL........................................................................ 10
SENSOR SETTINGS .............................................................................. 10
COVERING FOODS............................................................................... 10
SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT............................................ 11
SENSOR COOK...................................................................................... 12
DEFROST................................................................................................ 13
MANUAL DEFROST ............................................................................. 13
REHEAT .................................................................................................. 14
BEVERAGE CENTER............................................................................ 14
MELT / SOFTEN / WARM....................................................................... 15
KEEP WARM .......................................................................................... 16
MULTIPLE SEQUENCE COOKING..................................................... 16
+ 1 MINUTE............................................................................................ 16
MORE OR LESS TIME ADJUSTMENT ............................................... 16
HELP
(IN THE DISPLAY)............................................................. 16
CONTROL LOCK................................................................................... 16
SETUP/ HELP.......................................................................................... 16
AUDIBLE SIGNAL ELIMINATION ..................................................... 17
END OF COOKING REMINDER.......................................................... 17
AUTO START ......................................................................................... 17
SETUP/ HELP.......................................................................................... 17
DEMONSTRATION MODE................................................................... 17
STANDBY MODE .................................................................................. 17
CLEANING AND MAINTENANCE........................................... 18
EXTERIOR.............................................................................................. 18
STAINLESS STEEL SURFACE ............................................................. 18
FRONT SIDE OF THE DRAWER.......................................................... 18
TOUCH CONTROL PANEL................................................................... 18
DRAWER GUIDES................................................................................. 18
INTERIOR............................................................................................... 18
WAVEGUIDE COVER............................................................................ 18
ODOR REMOVAL.................................................................................. 18
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ....................................... 19
WARRANTY AND PRODUCT REGISTRATION .................... 20
CONTENTS

4 E
When using electrical appliances, basic safety precautions should
be followed, including the following:
WARNING
injury to persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2.
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY” on page 2.
3. This appliance must be properly grounded. Connect only to
properly grounded outlet. See ELECTRICAL GROUNDING
INSTRUCTIONS on page 5.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the
provided Installation Guide.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers—for
example, closed glass jars—are able to explode and should not
be heated in the appliance.
6. Use this appliance only for its int
ended use as described in
this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this
or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when
used by children.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if
it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be serviced only by qualified
service personnel. Contact nearest Authorized Servicer for
examination, repair or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this
product near water—for example, near a kitchen sink, in a wet
basement, near a swimming pool or similar locations.
12. Do not immerse cord or plug in water.
13. Keep cord away from heated surfaces.
14. Do not climb or sit on the appliance.
15.
the appliance opening when the appliance is closed.
16.
the appliance is opened or closed. They could be caught in the
guides when the appliance is closed.
17. Be sure that the food and container are shorter than the drawer
before closing it. You can refer to the height of the side walls
of the drawer.
18. When cleaning appliance sealing surfaces that come together
on closing the drawer, use only mild, nonabrasive soaps or
detergents applied with a sponge or soft cloth. See cleaning
instructions on page 18.
19.
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the appliance to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bag in appliance.
c. If materials inside the appliance ignite, keep appliance
door closed, turn microwave off and shut off power at
the fuse or circuit breaker panel.
d. Do not use the appliance for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in the
appliance when not in use.
20. Liquids, such as water, coffee or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling due
to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling
when the container is removed from the appliance is not
always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT
LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN A SPOON
OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
a. Do not overheat the liquid.
b. Stir the liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
Use a wide-mouthed container.
d. After heating, allow the container to stand in the appliance
at least for 20 seconds before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
21. If the appliance light fails, consult a AUTHORIZED
SERVICER.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS

5E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW
ABOUT UNPACKING AND EXAMINING YOUR
DRAWER MICROWAVE
1. Remove all packing materials from inside the Drawer
Microwave. DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE
COVER, which is located on the top of the Drawer
Microwave.
2. Remove the feature sticker, if there is one. Check the drawer
for any damage, such as misaligned or bent drawer, damaged
drawer seals and sealing surfaces, broken or loose drawer
guides and dents inside the cavity or on the front side of the
drawer. If there is any damage, do not operate the Drawer
Microwave and contact your AUTHORIZED SERVICER.
Waveguide
Cover
Sealing
Surface
Oven
Cavity
Sealing
Surface
ELECTRICAL
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. The oven is equipped with
a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must
be plugged into a wall receptacle that is properly installed and
grounded in accordance with the National Electrical Code and
local codes and ordinances. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing
an escape wire for the electric current.
WARNING:
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too
outlet near the appliance.
If you have any questions about the grounding or electrical
NOTE:
• If you have any questions about the grounding or electrical
• Neither Kucht nor the dealer can accept any liability for
damage to the oven or personal injury resulting from failure
to observe the correct electrical connection procedures.
RADIO OR TV INTERFERENCE
Should there be any interference caused by the Drawer
Microwave to your radio or TV, check that the Drawer Microwave
is on a different electrical circuit, relocate the radio or TV as far
away from the oven as feasible or check position and signal of
receiving antenna.
ABOUT YOUR DRAWER MICROWAVE
ALWAYS have food in the Drawer Microwave when it is on to
absorb the microwave energy.
The vent under the Drawer Microwave must not be blocked.
During microwaving, steam may come from the right side of
the vent.
When using the Drawer Microwave at power levels below 100%,
you may hear the magnetron cycling on and off. It is normal for
the exterior of the Drawer Microwave to be warm to the touch
when cooking or reheating.
Condensation is a normal part of microwave cooking. Room
moisture that condenses in the Drawer Microwave. Generally,
covered foods will not cause as much condensation as
uncovered ones.
The Drawer Microwave is for food preparation only. It should
not be used to dry clothes or newspapers.
Your Drawer Microwave is rated 950 watts by using the IEC
Test Procedure. In using recipes or package directions, check
food a minute or two before the minimum time and add time
accordingly.
When opening or closing the Drawer Microwave quickly, food
in the Drawer Microwave may be spilled. To clean, please refer
to the Cleaning and Maintenance section on page 18.
COOKWARE SAFETY
• Use dry, sturdy pot-holders. Damp pot-holders may cause
burns from steam. Dishtowels or other substitutes should
NEVER be used as potholders because they can trail across
hot surface elements and ignite or get caught on appliance
parts.
• DO NOT heat unopened food containers; buildup of pressure
may cause the container to explode and result in injury.
• Use care when opening the drawer microwave. Let hot air or
steam escape before removing or replacing food.
• PREPAREDFOODWARNING:Followfood manufacturer's
instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover
distorts, warps, or is otherwise damaged during cooking,
immediately discard the food and its container. The food
could be contaminated.
It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW

6 E
in your kitchen can be used successfully in your new Drawer
Microwave. Make sure the utensil does not touch the interior
walls during cooking.
• glass ceramic (Pyroceram®), such as Corningware®.
• heat-resistant glass (Pyrex®)
• microwave-safe plastics
• microwave-safe paper plates
• microwave-safe pottery, stoneware and porcelain
• browning dish (Do not exceed recommended preheating time.
Follow manufacturer’s directions.)
These items can be used for short time reheating of foods that
have little fat or sugar in them:
• wood, straw, wicker
DO NOT USE:
• metal pans and bakeware (cookie sheets / brownie pans)
• dishes with metallic trim
• non-heat-resistant glass
• non-microwave-safe plastics (margarine tubs)
• recycled paper products
• brown paper bags
• food storage bags
• metal twist-ties
Should you wish to check if a dish is safe for microwaving,
place the empty dish in the oven and microwave on HIGH for
30 seconds. A dish which becomes very hot should not be used.
The following coverings are ideal:
• Paper towels are good for covering foods for reheating and
absorbing fat while cooking bacon.
• Wax paper can be used for cooking and reheating.
• Plastic wrap that is specially marked for microwave use can
be used for cooking and reheating. DO NOT allow plastic
wrap to touch food. Vent so steam can escape.
• Lids that are microwave-safe are a good choice because heat
is kept near the food to hasten cooking.
• Oven cooking bags are good for large meats or foods that
need tenderizing. DO NOT use metal twist-ties. Remember
to slit bag so steam can escape.
•
food can be used to shield areas that are either defrosting or
cooking too quickly.
• Foil should not come closer than one inch to any surface of
the Drawer Microwave.
Should you have questions about utensils or coverings, check a
good microwave cookbook or follow recipe suggestions.
Accessories
There are many microwave accessories available for purchase.
Evaluate carefully before you purchase so that they meet
your needs. A microwave-safe thermometer will assist you in
determining correct doneness and assure you that foods have
been cooked to safe temperatures. Kucht is not responsible for
any damage to the Drawer Microwave when accessories are used.
CHILD SAFETY
• Children below the age of 7 should use the Drawer Microwave
with a supervising person very near to them. Between the
ages of 7 and 12, the supervising person should be in the
same room. The child must be able to reach the Drawer
Microwave comfortably.
• At no time should anyone be allowed to lean or swing on the
Drawer Microwave.
• Children should be taught all safety precautions: use
potholders, remove coverings carefully, pay special attention
to packages that crisp food because they may be extra hot.
• Don't assume that because a child has mastered one cooking
skill he/she can cook everything.
• Children need to learn that the Drawer Microwave is not a
toy. See page 16 for Control Lock feature.
FOOD SAFETY
• Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside
of dish.
• Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time
indicated and add more as needed. Food severely overcooked
can smoke or ignite.
• Cover foods while cooking. Check recipe or cookbook for
suggestions: paper towels, wax paper, microwave plastic
wrap or a lid. Covers prevent spattering and help foods to
cook evenly.
•
of meat or poultry to prevent overcooking before dense, thick
areas are cooked thoroughly.
• Stir foods from outside to center of dish once or twice during
cooking, if possible.
• Turn foods over once during microwaving to speed cooking
of such foods as chicken and hamburgers. Large items like
roasts must be turned over at least once.
• Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking
both from top to bottom and from right to left.
• Add standing time. Remove food from Drawer Microwave
and stir, if possible. Cover for standing time which allows
• Check for doneness. Look for signs indicating that cooking
temperatures have been reached.
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW

7E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
Doneness signs include:
• Food steams throughout, not just at edge.
• Center bottom of dish is very hot to the touch.
• Poultry thigh joints move easily.
• Meat and poultry show no pinkness.
•
COOKING SAFETY
Check foods to see that they are cooked to the United States
Department of Agriculture's recommended temperatures.
TEMP FOOD
Fish
Pork, ground beef/veal/lamb, egg dishes
For leftover, ready-to-reheat refrigerated,
Whole, pieces and ground turkey/
chicken/duck.
White meat of poultry.
Dark meat of poultry.
To test for doneness, insert a meat thermometer in a thick or dense
area away from fat or bone. NEVER leave the thermometer in the
food during cooking, unless it is approved for microwave use.
• ALWAYS use potholders to prevent burns when handling
utensils that are in contact with hot food. Enough heat from
the food can transfer through utensils to cause skin burns.
• Avoid steam burns by directing steam away from the face
and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s covering
and carefully open popcorn and oven cooking bags away
from the face.
• Stay near the Drawer Microwave while it is in use and check
cooking progress frequently so that there is no chance of
overcooking food.
• NEVER use the oven for storing cookbooks or other items.
• Select, store and handle food carefully to preserve its high
quality and minimize the spread of foodborne bacteria.
• Keep waveguide cover clean. Food residue can cause arcing
ABOUT FOODS
FOOD DO DON'T
Eggs,
sausages, nuts,
seeds, fruits &
vegetables
•
• Pierce skins of potatoes, apples, squash, hot dogs and sausages
so that steam escapes.
• Cook eggs in shells.
• Reheat whole eggs.
• Dry nuts or seeds in shells.
Popcorn • Use specially bagged popcorn for the microwave.
• Listen while popping corn for the popping to slow to 1 or 2
seconds or use special Sensor Popcorn pad.
• Pop popcorn in regular brown bags or glass
bowls.
• Exceed maximum time on popcorn package.
Baby food
• Transfer baby food to small dish and heat carefully, stirring often.
Check temperature before serving.
•
test before feeding.
• Heat disposable bottles.
• Heat bottles with nipples on.
• Heat baby food in original jars.
General
•
avoid burns.
• Stir liquids briskly before, during and after heating to avoid
• Use deep bowl, when cooking liquids or cereals, to prevent boilovers.
• Food should be shorter than the Drawer Microwave. Please refer to
the height of side walls of the drawer.
• Heat or cook in closed glass jars or air tight
containers.
• Can in the microwave as harmful bacteria
may not be destroyed.
• Deep fat fry.
• Dry wood, gourds, herbs or wet papers.
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW

8 E
Before operating your new Drawer Microwave make sure you
read and understand this Use and Care Guide completely.
The following steps MUST be taken before any functions can
be used.
Before you use the Drawer Microwave:
1. Plug in the Drawer Microwave.
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH
CLEAR AND TOUCH CLOCK
will appear.
2. Touch the Stop/Clear pad.
:
will appear.
3. Set clock.
TO SET THE CLOCK
1. Touch Timer/Clock pad and number 2.
2. Enter the correct time of day by touching the numbers in
sequence. Touch Timer/Clock pad.
This is a 12 hour clock. If you attempt to enter an incorrect clock
time,
ERROR
will appear in the display. Touch the Stop/Clear pad
and re-enter the time.
• If the electrical power supply to your Drawer Microwave
should be interrupted, the display will intermittently show
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK
after the
power is reinstated. If this occurs during cooking, the program
will be erased. The time of day will also be erased. Simply
touch Stop/Clear pad and reset the clock for the correct time
of day.
STOP/CLEAR
Touch the Stop/Clear pad to:
1. Erase if you make a mistake during programming.
2. Cancel timer.
3. Stop the oven temporarily during timed cooking.
4. Return the time of day to the display.
5. Cancel a program during cooking, touch twice.
OPEN OR CLOSE DRAWER MICROWAVE
Always Touch the OPEN or CLOSE pad on the control panel to
open or close the Drawer Microwave.
Do not push or pull the drawer by hand, except in case of
pull slowly.
BEFORE OPERATING
BEFORE OPERATING

9E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
1 Control panel
2 Waveguide cover DO NOT REMOVE
3 Drawer Microwave Menu Label
4 Drawer sealing surfaces
5 Drawer light
6 Drawer Microwave guides
7 Vent
8 Nameplate: open the Drawer Microwave
fully. The label is beyond the back wall of the
DRAWER MICROWAVE
2
1
5
4
3
7
6
8
KEYSHEET
16-17 14 11 12 11
15
8 16 101715
16 13 14 8 816
Numbers next to the keysheet illustration indicate pages on which
there are feature descriptions and usage information.
FEATURES AND CONTROL PANEL

10 E
TIME COOKING
Your Drawer Microwave can be programmed for 99 minutes
99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes,
even if they are both zeros.
• Cook for 5 minutes at 100%
1. Enter cooking time 5 0 0.
2. Touch Start /+ 1 Minute pad.
TO SET POWER LEVEL
There are eleven preset power levels.
Using lower power levels increases the cooking time, which
is recommended for foods such as cheese, milk and long slow
cooking of meats. Consult a microwave cookbook or recipes for
• Defrost for 5 minutes at 30%
1. Enter defrost time 5 0 0.
2. Touch Power Level 8 times.
3. Touch Start /+ 1 Minute.
TOUCH POWER
LEVEL PAD
NUMBER OF TIMES
FOR DESIRED
POWER
APPROXIMATE
PERCENTAGE
OF POWER
COMMON
WORDS
FOR POWER
LEVELS
Power Level x 1 100% High
Power Level x 2 90%
Power Level x 3 80%
Power Level x 4 70% Medium High
Power Level x 5 60%
Power Level x 6 50% Medium
Power Level x 7 40%
Power Level x 8 30% Med Low/Defrost
Power Level x 9 20%
Power Level x 10 10% Low
Power Level x 11 0%
SENSOR SETTINGS
Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture
and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor
adjusts the cooking times and power levels for various foods
and quantities.
• After the oven is plugged in, wait 2 minutes before using
any sensor setting.
• Be sure the exterior of the cooking container and the interior
of the oven are dry. Wipe off any moisture with a dry cloth
or paper towel.
• The sensor works with foods at normal storage temperature.
For example, popcorn would be at room temperature.
• Any sensor selection can be programmed with More or Less
Time Adjustment. See page 16.
• More or less food than the quantity listed in the charts
should be cooked following the guidelines in any microwave
cookbook.
•
on the display. Do not open the oven or touch Stop/Clear
during this part of the cycle. The measurement of vapor will
be interrupted. If this occurs, an error message will appear.
To continue cooking, touch the Stop/Clear pad and cook
manually.
• When the sensor detects the vapor emitted from the food,
the remainder of cooking/reheating time will appear. The
oven may be opened when the remaining time appears on the
display. At this time, you may stir or season food, as desired.
• Except for Popcorn, if the sensor does not detect vapor
properly when cooking other foods,
ERROR
will be displayed,
and the microwave will turn off.
• Check food temperature after cooking. If additional time is
needed, continue to cook manually.
• Each food has a cooking hint. Touch the Set Up/Help pad
when the HELP indicator is lighted in the display.
COVERING FOODS
Some foodswork best when covered.Use the coverrecommended
in the charts for these foods. You may refer to the hints by
touching the Set Up/Help pad. See page 16.
• Casserole lid
• Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave
cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch
to remain uncovered to allow steam to escape. Plastic wrap
should not touch food.
• Wax paper: Cover dish completely. Fold excess wrap under
dish to secure. If dish is wider than paper, overlap two pieces
at least one inch to cover.
Be careful when removing any covering to allow steam to escape
away from you.
SETTINGS
SETTINGS

11E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT
You can pop popcorn and reheat many foods and don’t need to
calculate cooking time or power level.
Touch Sensor Reheat or Sensor Popcorn and Start /+ 1 Minute
pad.
When the sensor detects the vapor emitted from the food, the
remainder of cooking/reheating time will appear.
NOTE:
• The Sensor Popcorn setting has 2 choices. Follow directions
in the display to choose desired option.
Sensor Popcorn / Sensor Reheat Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
Sensor Popcorn Only 1 package at a time Use only popcorn packaged for the microwave. Try several brands to decide which
you like. Do not try to pop unpopped kernels.
2.85 - 3.5 oz.
(Regular / Regular light)
Touch Sensor Popcorn pad once.
1.2 - 1.75 oz. (Mini /
Snack)
Touch Sensor Popcorn pad twice.
Sensor Reheat 4 - 36 oz Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten, if
possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper. Use covers such as plastic wrap
or lids with larger quantities of more dense foods such as stews. After reheating,
stir well, if possible. Re-cover and allow to stand 2 to 3 minutes. Foods should be
very hot. If not, continue to heat with variable power and time.
SETTINGS

12 E
SENSOR COOK
1. Touch Sensor Cook pad once.
2. See Menu Label. Select desired food by touching number
pad. Ex: Touch 5 for baked potatoes.
3. Touch Start /+ 1 Minute pad.
NOTE:
• To heat or cook other foods or foods above or below the
quantity allowed on the Sensor Cook Chart, cook manually.
FOOD AMOUNT PROCEDURE
1. Fresh vegetables: Quick
Broccoli
Brussels sprouts
Cabbage
Spinach
Zucchini
Baked apples
.25 - 2.0 lb.
.25 - 2.0 lb.
.25 - 2.0 lb.
.25 - 2.0 lb.
1 med.
.25 - 1.0 lb.
.25 - 2.0 lb.
2 - 4 med.
Wash and place in casserole.Add no water if vegetables have just been washed. Cover
with lid for tender vegetables. Use plastic wrap for tender-crisp vegetables. After
cooking, stir, if possible. Let stand, covered, for 2 to 5 minutes.
2. Fresh vegetables: Longer
Carrots, sliced
Corn on the cob
Green beans
Winter squash:
diced
halves
.25 - 1.5 lb.
2 - 4
.25 - 1.5 lb
.25 - 1.5 lb.
1 - 2
Place in casserole. Add 1-4 tablespoons water. Cover with lid for tender vegetables.
Use plastic wrap cover for tender-crisp vegetables. After cooking, stir, if possible. Let
stand, covered, for 2 to 5 minutes.
3. Frozen vegetables .25 - 1.25 lb. Add no water. Cover with lid or plastic wrap. After cooking, stir and let stand, covered,
for 3 minutes.
4. Frozen entrees 6 - 17 oz. Use this pad for frozen convenience foods. It will give satisfactory results for most
brands. You may wish to try several and choose your favorite. Remove package from
outer wrapping and follow package directions for covering. After cooking, let stand,
covered, for 1-3 minutes
5. Baked potatoes
6. Sweet potatoes
1 - 6 med.
1 - 6 med.
Pierce. Place on paper-towel-lined Drawer Microwave. After cooking, remove from
microwave, wrap in aluminum foil and let stand 5 to 10 minutes.
7. Ground meat .25 - 2.0 lb. Use this setting to cook ground beef or turkey as patties or in a casserole to be added
to other ingredients. Place patties on a microwave-safe rack and cover with wax
paper. Place ground meat in a casserole and cover with wax paper or plastic wrap.
When microwave stops, turn patties over or stir meat in casserole to break up large
pieces. Re-cover and touch Start /+ 1 Minute. After cooking, let stand, covered, for
2 to 3 minutes.
8. Fish/Seafood .25 - 2.0 lb.
with vented plastic wrap. After cooking, let stand, covered for 3 minutes.
9. White rice
10.Brown rice
.5 - 2.0 cups
.5 - 2.0 cups
Place rice into a deep casserole and add double quantity of water. Cover with lid or
plastic wrap. After cooking, stir, cover and let stand 3 to 5 minutes or until all liquid
has been absorbed.
Rice Water Size of casserole
.5 cup 1 cup 1.5 quart
1 cup 2 cups 2 quart
1.5 cups 3 cups 2.5 or 3 quart
2 cups 4 cups 3 quart or larger
SETTINGS
SETTINGS

13E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
Defrost Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
1. Ground
Meat
.5 - 2.0 lb. Pull apart and remove any thawed pieces after each stage. Let stand, covered, for 5 to 10 minutes.
2. Steaks/chops .5 - 3.0 lb.
to 20 minutes.
3. Boneless poultry .5 - 2.0 lb. Use boneless breast of chicken or turkey. After each stage, if there are warm or thawed portions,
rearrange or remove. Let stand, covered, for 10 to 20 minutes.
4. Bone-in poultry .5 - 3.0 lb. Arrange pieces with meatiest portions toward outside of glass dish or microwave safe rack. After
each stage, if there are warm or thawed portions, rearrange or remove. Let stand, covered, for
10 to 20 minutes.
5. Roast 2.0 - 4.0 lb Start defrosting with fat side down.After each stage, turn roast over and shield the warm portions
with aluminum foil. Let stand, covered, for 30 to 60 minutes.
DEFROST
Use this feature to defrost the foods shown in the Defrost Chart
below.
1. Touch Defrost pad.
2. See Menu Label. Select desired food by touching the number
pad. Ex: Touch 2 for steaks/chops.
3. Enter weight by touching number keys.
4. Touch Start /+ 1 Minute pad.
The oven will stop so that the food can be checked.
5.
steak over and shield any warm portions. Close the Drawer
Microwave. Touch Start /+ 1 Minute pad.
6. After the second stage, open the Drawer Microwave. Shield
any warm portions. Close the Drawer Microwave. Touch
Start /+ 1 Minute pad.
7. After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in
the chart below.
NOTE:
• Defrost can be programmed with More or Less Time
Adjustment. See page 16.
• To defrost other foods or foods above or below the weights
allowed on the Defrost Chart, see Manual Defrost below.
•
sections may still be icy. Let stand to continue thawing. Do
not cook until all ice crystals are thawed.
• Shielding prevents cooking from occurring before the center
of the food is defrosted. Use small smooth strips of aluminum
foil to cover edges and thinner sections of the food.
MANUAL DEFROST
If the food that you wish to defrost is not listed on the Defrost
Chart or is above or below the limits in the amount column on
the Defrost Chart, you need to defrost manually.
You can defrost any frozen food, either raw or previously cooked,
by using Power Level at 30%. Follow the exact 3-step procedure
found under To Set Power Level on page 10. Estimate defrosting
time and Touch Power Level pad eight times for 30% power.
For either raw or previously cooked frozen food the rule of thumb
is approximately 4 minutes per pound. For example, defrost 4
minutes for 1 pound of frozen spaghetti sauce.
Always stop the oven periodically to remove or separate the
portions that are defrosted. If food is not defrosted at the end
of the estimated defrosting time, program the oven in 1 minute
increments on Power Level 30% until totally defrosted.
ylnotsorfed,rezeerfehtmorfsreniatnoccitsalpgnisunehW
long enough to remove from the plastic in order to place in a
microwave-safe dish.
SETTINGS

14 E
SETTINGS
REHEAT
Reheat automatically computes the correct warming time and
microwave power level for foods shown in the chart below.
1. Touch Reheat pad once.
2. See Menu Label. Select desired food by touching number
3. Touch the number pad to select quantity. Ex: Touch 2 for 2
4. Touch Start /+ 1 Minute pad.
Reheat Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
1. Fresh Rolls/ 1 - 8 pcs
necessary to double the entered amount to ensure the proper serving temperature. For example, enter
2. Frozen Rolls/ 1 - 8 pcs
2 or 3 regular size. Arrange on plate; cover with paper towel.
BEVERAGE CENTER
Beverage Center enables you to reheat coffee or tea to restore to
a more suitable drinking temperature or to make instant coffee
or tea.
1. Touch Beverage Center pad once.
2. See Menu Label. Select desired selection by touching number
pad. Ex: Touch 2 to make coffee.
3. Repeating touching same number pad to select quantity.
Ex: Touch 2 two more times for 2 cups of coffee.
4. Touch Start /+ 1 Minute pad.
NOTE:
• Reheat can be programmed with More or Less Time
Adjustment. See page16.
• To reheat other foods or foods above or below the quantity
allowed on the Reheat Chart, heat manually.
NOTE:
• Beverage Center can be programmed with More or Less Time
Adjustment. See page 16.
• Should you attempt to enter more or less than the allowed
amount, an error message will appear in the display.
FOOD AMOUNT PROCEDURE
1. Reheat
beverage
.5 - 2.0 cups This setting is good for restoring cooled beverage to a better drinking temperature. Touch number
1 pad for a 0.5 cup increase per touch. Stir after heating.
2. Hot water 1 - 6 cups Use this setting for heating COLD TAP WATER to a temperature somewhat below the boiling
point to make instant coffee or tea. Touch number 2 pad for 1 cup increase per touch. Stir liquid
SETTINGS

15E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
MELT / SOFTEN / WARM
Melt, Soften and Warm automatically compute the correct
heating time and microwave power level for melting, softening
and warming foods shown in the chart below.
1. Touch Melt pad once.
2. See Menu Label. Select desired food by touching number
pad. Ex: Touch 2 for chocolate.
3. Repeat touching same number pad to select quantity. Ex:
Touch 2 two more times for 1 square.
4. Touch Start /+ 1 Minute pad.
Melt / Soften /
FOOD AMOUNT PROCEDURE
Melt Use a Pyrex measuring cup. Cover with plastic wrap.
1. Butter 2 tbsp
.5 cup
After touching Melt, touch 1 two times for 2 tbsp.
After touching Melt, touch 1 three times for .5 cup.
2. Chocolate 1 cup chips
1 square
After touching Melt, touch 2 two times for 1 cup chips.
After touching Melt, touch 2 three times for 1 square.
Soften DO NOT COVER.
1. Ice cream 1 pint
.5 gallon
After touching Soften, touch 1 two times for 1 pint.
After touching Soften, touch 1 three times for .5 gallon.
2. Cream cheese 3 oz.
8 oz.
After touching Soften, touch 2 two times for 3 oz.
After touching Soften, touch 2 three times for 8 oz.
Warm Use a Pyrex measuring cup. DO NOT COVER.
1. Syrup 1/4 cup
1/2 cup
After touching Warm, touch 1 two times for 1/4 cup.
After touching Warm, touch 1 three times for 1/2 cup.
2. Dessert toppings 1/4 cup
1/2 cup
After touching Warm, touch 2 two times for 1/4 cup.
After touching Warm, touch 2 three times for 1/2 cup.
NOTE:
• Melt, Soften and Warm can be programmed with More or Less
Time Adjustment. See page 16.
• To melt, soften or warm other food or foods above or below
the quantity allowed on the Melt/Soften/Warm Chart, use
manual operation.
SETTINGS

16 E
KEEP WARM
Keep Warm allows you to keep food warm up to 30 minutes.
Direct use
1. Touch Keep Warm pad.
2. Enter desired time by touching the number keys. To enter 30
minutes, touch 3 0 0 0.
3. Touch Start /+ 1 Minute pad.
The oven will start. The display will show
30.00
and count down.
KEEP WARM
will be displayed intermittently during the countdown.
1. Enter desired cooking time and power level.
2. Touch Keep Warm pad.
3. Enter desired warming time up to 30 minutes.
4. Touch Start /+ 1 Minute pad.
The operation will start. When the cooking time is complete, a
long tone will sound and Keep Warm will start. The display will
count down.
KEEP WARM
will be displayed intermittently during
the countdown.
NOTE:
• If you attempt to enter more than 30 minutes for Keep Warm,
an error message will appear in the display.
• Keep Warm cannot be programmed with Sensor Popcorn,
Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost or Reheat.
MULTIPLE SEQUENCE COOKING
Your Drawer Microwave can be programmed for up to 4
automatic cooking sequences, switching from one power level
setting to another automatically.
Sometimes cooking directions tell you to start on one power
level and then change to a different power level. Your Drawer
Microwave can do this automatically.
1. First enter cooking time. Then touch Power Level pad once
for 100% cooking or repeat touching Power Level pad for a
lower power level.
2. Enter second cooking time. Repeat touching Power Level pad
for desired level. You can follow this procedure up to 4 times.
3. Touch Start /+ 1 Minute pad.
NOTE:
• If Power Level pad is touched once,
HIGH
will be displayed.
•
to touch the Power Level pad.
• If you wish to know power level during cooking, simply touch
Power Level pad, the power level will be displayed.
• Keep Warm can be programmed even if 4 cooking sequences
have been set.
+ 1 MINUTE
+ 1 Minute allows you to cook for a minute at 100% by simply
touching the + 1 Minute pad. You can also extend cooking time
in multiples of 1 minute by repeatedly touching the + 1 Minute
pad during manual cooking.
NOTE:
• To use + 1 Minute, touch pad within 3 minutes after cooking,
closing the drawer or touching the Stop/Clear pad.
• + 1 Minute cannot be used with Sensor settings, Reheat or
Defrost.
MORE OR LESS TIME ADJUSTMENT
Should you discover that you like any of the Sensor, Reheat or
Defrost settings slightly more done, touch the Power Level pad
once after touching your selection. The display will show
MORE
.
For slightly less done, touch the Power Level pad twice after
touching your selection. The display will show
LESS
.
HELP (IN THE DISPLAY)
Each setting of Sensor Reheat, Sensor Cook, Sensor Popcorn,
Keep Warm, Reheat and Defrost has a cooking hint. If you wish
to check, touch Set Up/Help whenever HELP is lighted in the
Interactive Display for these and other manual operation hints.
CONTROL LOCK
The Control Lock prevents unwanted drawer operation such as
by small children. The Drawer Microwave can be set so that the
control panel and the automatic door mechanism are deactivated
or locked.
Touch Control Lock pad and hold for 3 seconds. The display
shows
LOCK ON.
Touch Control Lock pad and hold for 3 seconds. The display
shows
LOCK OFF
.
The Control Lock is canceled when the electrical power supply
to your oven is interrupted. Set the Control Lock again when
power to the oven is restored.
SETUP/ HELP
If the electrical power supply to your Drawer Microwave
should be interrupted, the display will intermittently show
ENJOY
YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK
after the power is
reinstated. If this occurs, the Setup/Help option you input will
be erased. Simply touch Stop/Clear pad and reset.
SETTINGS
SETTINGS

17E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
AUDIBLE SIGNAL ELIMINATION
At the end of timed cook, beeps will sound. The audible signal
can be turned off if you prefer quiet operation.
To Turn Sound Off
1. Touch Setup/Help pad.
2. Touch Setup/Help pad again.
3. Touch Start /+ 1 Minute pad. The display shows
SOUND OFF.
To Restore Sound
1. Touch Setup/Help pad.
2. Touch Setup/Help pad again.
3. Touch Start /+ 1 Minute pad. The display shows
SOUND ON.
END OF COOKING REMINDER
At end of timed cooking, the microwave will signal every 10
Clear pad is touched, up to one hour.
1. Touch Setup/Help pad three times. The display shows
DNIMER
SIGNAL OFF? TOUCH START.
2. Touch Start /+ 1 Minute pad. The display shows
DNIMER
SIGNAL OFF
.
1. Touch Setup/Help pad three times. The display shows
DNIMER
SIGNAL ON? TOUCH START.
2. Touch Start /+ 1 Minute pad. The display shows
DNIMER
SIGNAL ON
.
AUTO START
If you wish to program the Drawer Microwave to begin cooking
automatically at a designated time of day, follow this procedure.
1. Touch Setup/Help pad 4 times. The display shows
AUTO START
TOUCH START.
2. Touch Start /+ 1 Minute pad.
3. Enter start time.
4. Touch Timer/Clock pad.
5. Touch the number keys to enter cooking time.
Touch Power Level pad repeatedly until the desired power
level is reached.
6. Touch Start /+ 1 Minute pad.
DEMONSTRATION MODE
1.
DEMO
ON? HOLD START 3 SEC.
2. Hold Start /+ 1 Minute pad for 3 seconds. The display shows
DEMO ON.
1.
DEMO
OFF? TOUCH START.
2. Touch Start /+ 1 Minute pad. The display shows
DEMO OFF.
NOTE:
• Drawer Microwave doesn’t heat in Demo Mode.
• Display counts down quickly.
TIMER
1. Touch Timer/Clock pad and number 1.
2. Enter time.
3. Touch Timer/Clock pad again.
To cancel timer, touch Stop/Clear.
STANDBY MODE
This microwave will go into standby mode after a period of
inactivity. The backlight of the display will automatically dim
after 3 minutes if the unit has not been in operation. If the display
is in standby mode, simply touch the control panel or open/close
the door to return the backlight to maximum brightness.
SETTINGS

18 E
EXTERIOR
The outside surface is precoated metal and plastic. Clean the
outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth.
Do not use any type of household or abrasive cleaner.
STAINLESS STEEL SURFACE
The exterior should be wiped often with a soft damp cloth and
polished with a soft dry cloth to maintain its beauty. There are
also a variety of products designed especially for cleaning and
shining the stainless exterior of the oven. We recommend that
the cleaner be applied to a soft cloth and then carefully used on
the stainless exterior rather than sprayed directly on to it. Follow
package directions carefully.
FRONT SIDE OF THE DRAWER
Wipe the window on both sides with a soft damp cloth to remove
any spills or spatters. Metal parts will be easier to maintain if
wiped frequently with a soft damp cloth. Avoid the use of spray
and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the
drawer surface.
TOUCH CONTROL PANEL
If desired, the touch keys may be deactivated before cleaning.
See the Control Lock information on page 16 of this manual.
Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only.
Dry with a soft cloth. Do not scrub or use any sort of chemical
cleaners. Close drawer and follow directions on page 16 for
turning Control Lock off. Touch Stop/Clear.
DRAWER GUIDES
Remove the food crumbs from the drawer guides. Wipe with a
soft dry cloth in order to keep the Drawer Microwave opening
and closing smoothly.
INTERIOR
Before cleaning the the Drawer Microwave, touch and hold the
Control Lock button for 3 seconds to lock the control pad and the
automatic door mechanism. The drawer can be locked in either
the open or closed position. The display will show
LOCK ON
. This
will prevent the drawer from accidentally opening or closing
during cleaning. After cleaning, touch and hold the Control
Lock button for 3 seconds to turn the lock off. The display will
show
LOCK OFF
.
Cleaning is easy because no heat is generated to the interior
surfaces; therefore, there is no baking and setting of spills or
spattering. To clean the interior surfaces, including drawer sealing
surfaces, wipe with a soft damp cloth. DO NOT USEABRASIVE
OR HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS. For heavier
soil, use mild soap; wipe clean with a soft damp cloth. Do not
use any chemical oven cleaners.
WAVEGUIDE COVER
ATTENTION
The waveguide cover, located on the inside top of
the Drawer Microwave area, is made from mica, so it requires
special care. Keep the waveguide cover clean to assure good
microwave performance. Carefully wipe with a soft damp cloth
any food spatters from the surface of the cover immediately after
they occur. Built-up splashes may overheat and cause smoke or
ODOR REMOVAL
Occasionally, a cooking odor may remain in the Drawer
Microwave. To remove odor, combine 1 cup water, grated peel
and juice of one lemon and several whole cloves in a 2-cup glass
microwave-safe measuring cup. Boil for several minutes using
100% power. Leave in the Drawer Microwave until water cools.
Wipe interior with a soft cloth.
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE

19E
FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Please check the following before calling for service. It may save you time and expense.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
1. Part or all of
Drawer Microwave
does not
operate.
• Power cord of Drawer Microwave is not
completely connected to the electrical outlet.
• Power outage.
• Fuse/circuit breaker at home doesn’t work.
• Drawer Microwave is in Demonstration Mode.
• Make sure the power cord is tightly connected
to the outlet.
• Check house lights to be sure. Call your local
electric company for service.
• Replace the fuse or reset the circuit breaker.
• See page 17 for how to cancel Demonstration
Mode.
2. Food in Drawer
Microwave is not
heated.
• No power to the appliance.
• Drawer Microwave controls improperly set.
• Drawer Microwave is in Demonstration Mode.
• See SOLUTION for PROBLEM 1.
• Check if the controls have been properly set.
• See page 17.
3. Drawer Microwave
light does not work.
• Light bulb is loose or burned out. • Call for service.
4. Touch controls will
not operate.
• Control Lock is on. • See page 16 to unlock.
• Power failure. • Touch Clear pad and reset the clock. If the
Drawer Microwave was in use, you must reset
the cooking function.
6. Steam from the vent. • During microwaving, steam may come from the
right side of the vent.

20 E
WARRANTY AND PRODUCT REGISTRATION
Kucht is not responsible for incidental or consequential damages. Under no circumstances will Kucht's liability
exceed the cost that you paid for the product. Some provinces/states do not allow the exclusion on limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
WARRANTY AND PRODUCT REGISTRATION

1F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
PRÉCAUTIONS POUR
ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION
AUX MICRO-ONDES
• Nepasessayerdefaire fonctionnerce fouravec
la porte ouverte puisque le fonctionnement
avec la porte ouverte peut entraîner une
exposition dangereuse à l’énergie micro-onde.
les verrouillages de sécurité.
• Ne pas placer d’objet entre l’avant du four et
la porte ou laisser s’accumuler de la saleté
ou des résidus de nettoyant sur les surfaces
d’étanchéité.
• Ne pas faire fonctionner le four s’il est
endommagé. Il est particulièrement important
que la porte du four ferme bien et qu’il n’y
ait pas de dommages: (1) à la tête du tiroir
(tordue), (2) aux glissières et verrous (brisés
ou avec du jeu), (3) aux joints et aux surfaces
d’étanchéité du tiroir.
ajuster ou réparer ce four.
BIENVENUE
AU KUCHT
FAMILLE
des informations sur les nombreuses fonctionnalités uniques offertes par notre produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure, car il contient les réponses aux questions que vous pourriez vous poser en commençant à cuisiner.
AVERTISSEMENT :
Cet équipement produit et utilise de l'énergie des bandes de
s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire
rigoureusement selon les instructions du fabricant, il est
susceptible de causer de l'interférence à la réception des
ondes radio et de télévision.
Suite à des tests, il a été déterminé qu'il se conforme aux
limites prescrites aux équipements ISM conformément
à la section 18 des règles de la CFC, qui sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre de telles
interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière.
Si cet appareil cause de l'interférence à la réception des
allumant et en éteignant l'appareil, nous encourageons
l'utilisateur à tenter de corriger les interférences par l'une
ou plusieurs des méthodes suivantes
• Réorienter l'antenne de réception de la radio ou du
téléviseur.
• Déplacer le four à micro-ondes par rapport à
l'appareil récepteur.
• Placer le four à micro-ondes plus loin de l'appareil
récepteur.
• Brancher le four à micro-ondes dans une prise
différente pour que le four à micro-ondes et
l'appareil récepteur soient sur des circuits différents.
LE FABRICANT n'est pas responsable des interférences
aux ondes radio ou de télévision causées par une
MODIFICATION NON AUTORISÉE de ce four à micro-
ondes. C'est la responsabilité de l'utilisateur de corriger
cette interférence.

2 F
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
EXPOSITION AUX MICRO-ONDES........................................... 1
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ................................................ 1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ................................................ 3
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ
SAVOIR............................................................................................. 4
SUR LE DÉBALLAGE ET L’ÉVALUATION DE VOTRE FOUR
DRAWER MICROWAVE ......................................................................... 4
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION ......................................... 4
AVANT D'UTILISER LE FOUR DRAWER MICROWAVE.................... 4
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE DE CUISINE......................................... 4
SÉCURITÉ DES ENFANTS ..................................................................... 5
SÉCURITÉ DES ALIMENTS................................................................... 6
SÉCURITÉ DE LA CUISSON.................................................................. 6
À PROPOS DES ALIMENTS................................................................... 7
AVANT L’UTILISATION ............................................................... 8
RÉGLAGE DE L’HORLOGE ................................................................... 8
STOP/CLEAR (ARRÊT/ANNULATION)................................................ 8
OUVERTURE OU FERMETURE DU TIROIR....................................... 8
CARACTÉRISTIQUES ET PANNEAU DE COMMANDES..... 9
RÉGLAGES ................................................................................... 10
TEMPS DE CUISSON ............................................................................ 10
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE........................................... 10
CUISSON COMMANDÉE PAR CAPTEUR.......................................... 10
MANIÈRES DE COUVRIR LES ALIMENTS....................................... 10
SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT (MAIS SOUFFLÉ AU
CAPTEUR / RÉCHAUFFAGE AU CAPTEUR) .................................... 11
SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR) ....................................... 11
DEFROST (DÉCONGÉLATION)........................................................... 13
DÉCONGÉLATION MANUELLE......................................................... 13
REHEAT (RÉCHAUFFAGE).................................................................. 14
BEVERGE CENTER (CENTRE DE BOISSONS)................................. 14
MELT / SOFTEN / WARM(FONDRE / RAMOLLIR / CHAUFFER) ..... 15
KEEP WARM (RÉCHAUD) ................................................................... 16
USAGE DIRECT..................................................................................... 16
CUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES.............................................. 16
+ 1 MINUTE............................................................................................ 16
RÉGLAGE DE DURÉE EN PLUS OU EN MOINS .............................. 16
HELP (AIDE - SUR L'AFFICHAGE)..................................................... 16
CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES)............. 16
SETUP/HELP (RÉGLAGES/AIDE) ....................................................... 17
ÉLIMINAT ION DE SIGNAL SONORE................................................ 17
RAPPEL FIN DE CUISSON................................................................... 17
TIMER (MINUTEUR) ............................................................................ 17
MISE EN MARCHE AUTOMAT IQUE................................................. 17
MODE DE DÉMONSTRATION ............................................................ 17
MODE VEILLE....................................................................................... 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.................................................. 18
EXTÉRIEUR ........................................................................................... 18
SURFACE EN ACIER INOXYDABLE.................................................. 18
AVANT DU TIROIR................................................................................ 18
TABLEAU DE COMMANDES.............................................................. 18
INTÉRIEUR ............................................................................................ 18
GLISSIÈRES DU MICRO-ONDE TIROIR............................................ 18
COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES................................................... 18
DÉSODORISATION ............................................................................... 18
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN................................... 19
GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT ............ 20
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES

3F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises
lorsqu’on se sert d’appareils électriques :
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures,
de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux
micro-ondes :
1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
2. Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE
RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à
la page 1.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à
une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS
DE MISE À LA TERRE ÈLECTRIQUES», à la page 4.
4. Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions
d’installation fournies.
5. Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants
scellés – par exemple des bocaux en verre fermés – peuvent
exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.
Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-
ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson et le séchage des
aliments, et non pour un usage industriel ou des laboratoire.
7. Comme pour tout appareil, exercer une surveillance étroite
quand des enfants l’utilisent.
sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas bien ou
s’il a été endommagé ou est tombé.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de
service autorisé. Communiquer avec le service de réparations
autorisé Kucht le plus proche pour un examen, une réparation
ou un réglage.
10. Ne pas couvrir ni bloquer d'ouverture de l’appareil.
11. Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas
utiliser ce produit près de l’eau —par exemple, près d’un
évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine
ou autre endroit semblable.
13. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
14. Ne pas monter ou s’asseoir sur de l’appareil.
15. Assurez-vous de ne pas tenir vos doigts ou autres objets ou
matériaux près de l’ouverture du tiroir quand le l’appareil
est fermé.
16. Ne pas placer les doigts ou des vêtements près des glissières
du tiroir lors de l’ouverture ou de la fermeture du l’appareil.
Il pourrait être pris dans les glissières lors de la fermeture
du tiroit.
du tiroir avant de le fermer. Vous pouvez vous reporter à la
hauteur des parois latérales cet appareil.
18. Lors du nettoyage des surfaces d’étanchéité qui viennent en
contact lors de la fermeture l’appareil, utiliser uniquement
des savons ou des détergents doux non abrasifs à l’aide d’une
éponge ou d’un chiffon doux. Voir les consignes de nettoyage
à la page18.
19. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du l’appareil:
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment
près du four lorsqu’on utilise du papier, du plastique ou
tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de
plastique avant de mettre les sacs au four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du l’appareil prennent feu,
garder la porte du four fermée, arrêter le four et couper
l’électricité au fusible ou au panneau d’entrée.
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement.
Ne laisser ni papier, ni ustensiles de cuisson, ni aliments
dans l’appareil lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
20. Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer
au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement
n’apparaisse à cause de la tension de surface du liquide.
Ainsi, quand le contenant est retiré du l’appareil, il peut ne
pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents.
IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES
LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER
OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE
LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles :
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-
cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot
mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d. Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans
le four à l’appareil pour au moins 20 secondes avant de
le retirer.
e. Faire très attention lorsque vous mettez une cuiller ou
un autre ustensile dans le contenant.
21. Si la lumière du four ne s’allume pas, communiquer avec un
BUREAU DE SERVICE AUTORISÉ.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

4 F
SUR LE DÉBALLAGE ET L’ÉVALUATION DE
VOTRE FOUR DRAWER MICROWAVE
1. Retirez tout le matériau d’emballage qui se trouve dans le Four
Drawer Microwave. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
DU GUIDE D’ONDES, qui se trouve sur le dessus du Four
Drawer Microwave.
2.
pour des dommages éventuels, tels un mauvais alignement ou
un tiroir tordu, des surfaces d’étanchéité endommagées sur le
tiroir et sur les surfaces, des glissières cassées ou lâches et des
enfoncements dans la cavité ou sur la face avant du tiroir. En
cas de dommages, n’utilisez pas le Four Drawer Microwave
: contactez votre AGENT DE SERVICE AGRÉÉ.
Couvercle
du guide
d’ondes
Surface
d’étanchéité
Surface
d’étanchéité
Cavité du
four
Bouchon de 3 broches
Prise de 3 broches
Epingle fondant
Prise fondant.
INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
ÉLECTRIQUES
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique
dans une prise murale correctement installée correctement et
mise à la terre selon le Code national de l’électricité et les codes
et décrets locaux.
ADVERTISSEMENT :
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs
électriques.
NE PAS UT ILISER UNE RALLONGE. SI LE
CORDON D'ALIMENTATION EST TROP COURT, UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ D'INSTALLER UNE PRISE
PRÈS DE L'APPAREIL.
Si vous avez des questions au sujet de la mise à la terre ou des
instructions électriques, consulter un électricien ou un service
NOTA :
• Pour toute question à propos de l’installation électrique ou
de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un
• Ni Kucht ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des
dommages au four ou des blessures causés par une installation
qui ne respecte pas les normes.
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION
Si le Four Drawer Microwave provoque des parasites à votre radio
branché sur un circuit électrique différent et éloignez la radio
positionnement et le signal de l’antenne réceptrice.
AVANT D'UTILISER LE FOUR DRAWER
MICROWAVE
S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four
lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite.
Il ne faut pas bloquer la sortie d’air sur le dessous du Four Drawer
Microwave. Lorsque le micro-ondes fonctionne, il se peut que
de la vapeur échappe du côté droit de cette sortie d’air.
Lors d’utiliser le Four Drawer Microwave à des allures en
dessous de 100%, il se peut que vous entendiez le fonctionnement
cyclique du magnétron. Il est normal que l’extérieur du Four
Drawer Microwave soit chaud au toucher pendant la cuisson ou
le réchauffage.
La condensation est normale pendant la cuisson au micro-ondes.
L’humidité ambiante et la teneur en humidité de l’aliment
Microwave. En règle générale, les aliments recouverts produiront
moins de condensation que des aliments non recouverts.
Le Four Drawer Microwave est seulement pour préparer des
aliments. Il ne faut pas l’utiliser pour sécher des vêtements ou
des journaux.
Votre Four Drawer Microwave a une puissance nominale de 950
watts selon la procédure d’épreuve IEC. Quand vous suivez des
recettes ou des modes d’emploi sur l’emballage de l’aliment,
de cuisson minimum, puis ajoutez du temps au besoin.
Si l’on ouvre ou ferme rapidement le Four Drawer Microwave,
il se peut que l’aliment soit déversé ou renversé. Pour nettoyer,
consultez la section d’entretien et de nettoyage à la page 18.
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE DE CUISINE
• Utiliser des manicles sèches et solides. Les manicles humides
pourraient causer des brûlures de vapeur. Il NE faut JAMAIS
se servir de linges à vaisselle ou autres substituts, car ils
pourraient trainer sur des éléments chauds et prendre en feu
ou être pris dans les pièces de l'appareil.
• NE PAS chauffer de contenants fermés d'aliments; de la
pression pourrait s'accumuler, faire exploser le contenant et
causer des blessures.
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

5F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
• Faire attention en ouvrant la porte du four à micro-ondes.
Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer
ou de remettre des aliments.
• AVERTISSEMENT RELATIF AUX ALIMENTS
PRÉPARÉS : Observer les instructions du fabricant des
aliments. Si un contenant en plastique d'aliments congelés
ou son couvercle se déforme, gauchit ou est autrement
endommagé durant la cuisson, jeter immédiatement
les aliments et le contenant. Les aliments peuvent être
contaminés.
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine.
La plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans
un ménage peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes.
S’assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois intérieures
pendant la cuisson.
On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et
réchauffer sans danger dans un four à micro-ondes :
• la vitrocéramique (Pyroceram
®
), comme Corningware
®
• le verre résistant à la chaleur (Pyrex
®
)
• les plastiques pour micro-ondes
• les assiettes en papier
• la céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
• les plats à brunir (ne pas dépasser les temps de préchauffage
recommandés. Suivre les instructions du fabricant.)
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage très
court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de graisses :
• le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
• des poêles et des plats de cuisson métalliques
• des plats à bordure métallique
• du verre qui ne résiste pas à la chaleur
• des plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
• des produits en papier recyclé
• des sacs en papier
• des sacs pour la conservation des aliments
• des attaches métalliques
le four et mettre le four en marche à la puissance maximale
pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas
l’employer.
Les produits et articles suivants peuvent être utilisés pour couvrir
les plats, récipients, etc. :
• Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les aliments
pendant le réchauffage et pour absorber la graisse de cuisson
du bacon.
• Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le
réchauffage.
•
micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage.
les aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur
s’échapper.
• Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix,
car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent
la cuisson.
• Les sacs de cuisson au four conviennent pour les grosses
pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE PAS
UTILISER d’attaches métalliques. Percer le sac pour laisser
s’échapper la vapeur.
• Utilisation du papier d’aluminium dans le four à micro-ondes :
• Un petit morceau non froissé de papier d’aluminium posé
sur les aliments peut être utilisé pour protéger les parties qui
décongèlent ou cuisent trop rapidement.
• Le papier d’aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois
du four.
Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de
couvrir les aliments, consulter un bon livre de cuisine spécialisé
en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette.
Accessoires
De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont offerts
sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoins avant d’en
faire l’acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra
à point et à la bonne température. Kucht n’est pas responsable
des dommages au four résultant de l’utilisation d’accessoires.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
• Les enfants de moins de 7 ans devraient utiliser le four à
micro-ondes seulement sous la surveillance étroite d’un
adulte. Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l’appareil
sous la surveillance d’un adulte se trouvant dans la même
pièce qu’eux.
• L’enfant doit être capable d’atteindre facilement le four;
sinon, le faire monter sur un tabouret robuste et stable.
• Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four
à micro-ondes. Il faut enseigner les mesures de sécurité aux
enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles
avec précaution, faire très attention aux contenants d’aliments
croustillants qui peuvent devenir très chauds.
• Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction
de l’appareil les connaît toutes.
• Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas
un jouet. Voir la page 16 pour obtenir des renseignements sur
le verrouillage de sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

6 F
SÉCURITÉ DES ALIMENTS
• Coloque el alimento en el centro de la cavidad de horno. Posez
l’aliment au centre de la cavité du four. Disposer les aliments
avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers
l’extérieur du plat.
• Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant
la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au
besoin. Des aliments trop cuits peuvent fumer ou prendre feu.
• Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou
le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré, un
les aliments empêche les éclaboussures et leur permet de cuire
de manière uniforme.
• Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par
des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne
cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
• Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers le
centre une ou deux fois pendant la cuisson.
• Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de
processus. Il faut retourner les grosses pièces comme les rôtis
au moins une fois.
• Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les
boulettes de viande, de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et
du haut vers le bas.
• Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si
possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps
•
les aliments sont cuits à point.
Ces signes incluent :
• La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas
seulement des bords.
• Le fond du plat est très chaud au toucher.
• Les cuisses de poulet se détachent facilement.
• La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
• Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
SÉCURITÉ DE LA CUISSON
• Vérifiez que les aliments sont cuits conformément aux
températures recommandées par le United States Department
of Agriculture (Ministère de l’agriculture des États-Unis).
TEMP ALIMENT
Poisson
Le porc, le bœuf haché / veau / agneau, plats
d'oeufs
Pour les restes de table, les aliments
réfrigérés prêts-à-réchauffer, et les aliments
frais d’un traiteur ou l’équivalent. Ensemble,
et le sol des morceaux de dinde / poulet /
canard.
La viande blanche de volaille
La viande sombre de volaille.
thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de la graisse
et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments
qui cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
• TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures
lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact avec des aliments
chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut
provoquer des brûlures.
•
des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée
des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs
•
• Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets
dans la cavité du four.
• Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière à
préserver sa qualité et à minimiser la prolifération de bactéries
alimentaires.
• Garder le couvercle du guide d’ondes propre. Les résidus
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

7F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
À PROPOS DES ALIMENTS
ALIMENT A FAIRE A NE PAS FAIRE
Œufs, saucisses
noix, graines, fruits
et légumes
• Percer les jaunes pour éviter qu’ils n’éclatent pendant
la cuisson.
• Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes,
à la vapeur de s’échapper.
• Cuire les œufs dans leur coquille.
• Réchauffer des œufs entiers.
• Faire sécher les noix ou les graines dans leur
écaille.
•
• Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent
toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche
Sensor Popcorn.
• Faire éclater des grains de maïs dans des sacs de
papier brun ou dans un bol de verre.
• Dépasser le temps indiqué sur l’emballage.
Aliments pour
bébés
• Transférer la nourriture dans de petits plats et faire
la température des aliments avant de servir.
• Mettre la tétine sur le biberon après l’avoir réchauffé
et bien brassé celui-ci ce dernier faire le «test du
poignet» avant de donner le biberon à bébé.
• Faire chauffer les aliments commerciaux pour
bébés dans leurs pots.
• Faire chauffer des biberons jetables.
• Faire chauffer les biberons avec la tétine.
Généralités • Après avoir réchauffé des aliments contenant une
vapeur et d’éviter des brûlures.
• Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson
pour que la chaleur soit uniforme.
• Faire cuire les aliments liquides et les céréales dans
• Vous pouvez vous reporter à la hauteur des parois
latérales du tiroir.
• Réchauffer ou faire cuire des aliments dans des
contenants hermétiques ou fermés en verre.
• Préparer des conserves au four à micro-ondes,
car des bactéries dangereuses pourraient ne pas
être tuées.
• Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la
friture.
• Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou
du papier.
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

8 F
Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement
ce mode d’emploi.
Les étapes suivantes doivent être prises avant que les fonctions
peuvent être utilisées. Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :
1.
L’indication
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR AND TOUCH
CLOCK
2. Appuyer sur la touche Stop/Clear.
:
3. Régler l’horloge.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyer sur la touche Timer/Clock et sur le chiffre 2.
2. Entrer l’heure correcte de la journée en appuyant sur les
touches numériques.Appuyer à nouveau sur la touche Timer/
Clock.
Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. En cas
d’entrée d’une heure non valable, l’indication
ERROR
Appuyer sur la touche Stop/Clear et entrer l’heure correcte.
• Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée,
l’indication
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR AND TOUCH
CLOCK
Si cela se produit durant la cuisson, le programme de cuisson
et l’heure de la journée seront effacés. Appuyer sur la touche
Stop/Clear et remettre l’horloge à l’heure.
STOP/CLEAR (ARRÊT/ANNULATION)
Appuyer sur la touche Stop/Clear pour :
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler le fonctionnement de la minuterie.
3. Arrêter le four temporairement durant la cuisson.
4.
5. Annuler un programme durant la cuisson, appuyer deux fois.
OUVERTURE OU FERMETURE DU TIROIR
Toujours appuyer sur les touches OPEN ou CLOSE du panneau
de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
AVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION

9F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
1 Panneau de commande
2 Couvercle du guide d’ondes NE PAS
ENLEVER
3 Aide-mémoire
4 Surfaces d’étanchéité du tiroir
5 Lumière du tiroir
6 Glissières du tiroir
7 Évent
8 Étiquette des caractéristiques nominales :
Ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement.
L’étiquette est légèrement au-delà de la paroi
arrière de la cavité du four à micro-ondes, face
vers le haut, sur la surface plate.
FOUR DRAWER MICROWAVE
2
1
5
4
3
7
6
8
FEUILLE DES TOUCHES
17 14 11 11 11
15
8 16 101715
16 13 14 8 816
Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la description des caractéristiques et les
renseignements concernant l’utilisation.
CARACTÉRISTIQUES ET PANNEAU DE COMMANDES

10 F
TEMPS DE CUISSON
Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99
secondes. Toujours entrer les secondes après les minutes, même
si le nombre de secondes est égal à zéro.
• Supposons que l’on veuille cuire pendant cinq minutes à 100 %.
1. Indiquer le temps de cuisson 5 0 0.
2. Appuyer sur la touche Start /+ 1 Minute.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
Onze niveaux de puissance sont prévus. Plus le niveau de
puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui
est conseillé pour les aliments tels que le fromage, le lait ou les
viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de
cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.
• Pour dégivrer pour 5 minutes à 30 %.
1. Entrer la durée de décongélation en composant 5 0 0.
2. Appuyer huit fois sur la touche Power Level.
3. Appuyer sur la touche Start /+ 1 Minute.
APPUYER SUR LA
TOUCHE POWER
LEVEL JUSQU’À CE
QUE LE NIVEAU DE
PUISSANCE DÉSIRÉ
S’AFFICHE
POURCENTAGE
APPROXIMATIF
DE LA
PUISSANCE
NOMS DONNÉS
AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
Power Level x 1 100% High (élevé)
Power Level x 2 90%
Power Level x 3 80%
Power Level x 4 70%
Medium High
(mi-élevé)
Power Level x 5 60%
Power Level x 6 50% Medium (moyen)
Power Level x 7 40%
Power Level x 8 30%
Med Low/
Defrost (mi-faible/
décongélation)
Power Level x 9 20%
Power Level x 10 10% Low (faible)
Power Level x 11 0%
CUISSON COMMANDÉE PAR CAPTEUR
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la
vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il
permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe
en fonction des divers aliments et de leur quantité.
• Après le branchement du four, attendre 2 minutes avant
d’utiliser ce type de cuisson.
• S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et l’intérieur
du four sont secs. Essuyer toute trace d’humidité avec un
chiffon sec ou un essuie-tout.
• Le four fonctionne lorsqu’il s’agit d’aliments conservés à
la température de rangement normal. Par exemple, le maïs
• Toute sélection de cuisson commandée par capteur peut être
programmée avec un réglage supérieur ou inférieur à la durée.
Voir la page 16.
• Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à celle
du tableau, on doit tenir compte des conseils fournis dans un
livre de cuisine pour four à micro-ondes.
• Au cours de la première période de cuisson, le nom de
sur la touche Stop/Clear au cours de cette période, car cela
provoquerait l’interruption de la mesure du degré d’humidité.
Si ces consignes ne sont pas respectées, un message d’erreur
poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche Stop/Clear et
choisir le temps de cuisson et le niveau de puissance.
• Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le
On peut ouvrir la porte lorsque ce temps de cuisson restant
et les assaisonner, au goût.
•
correctement la vapeur émise, le four cesse de fonctionner
pas correctement la vapeur émise lors de la cuisson d’autres
aliments, l’indication
ERROR
fonctionner.
• Vérifier la cuisson des aliments à la fin de la cuisson
commandée par le capteur. Si une prolongation de la cuisson
est nécessaire, préciser la durée et le niveau de puissance.
• Il y a un conseil de cuisson pour chaque aliment.Appuyer sur
MANIÈRES DE COUVRIR LES ALIMENTS
Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. Procéder
selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments.
• Couvercle.
• Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique
recommandée pour les fours à micro-ondes. Couvrir le plat
sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po)
de manière à ce que la vapeur puisse s’échapper. La pellicule
plastique ne doit pas être en contact avec les aliments.
• Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le papier
sous le plat de manière à ce qu’il soit maintenu. Si le plat est
plus grand que la largeur du papier, utiliser deux morceaux
de papier placés de manière à ce qu’ils se chevauchent d’au
moins 2,5 cm (1 po).
S’assurer, lorsque l’on retire l’élément ayant servi à couvrir les
aliments, que la vapeur s’échappe du côté opposé à l’utilisateur.
RÉGLAGES
RÉGLAGES

11F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT
(MAIS SOUFFLÉ AU CAPTEUR /
RÉCHAUFFAGE AU CAPTEUR)
Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nombreux
aliments sans avoir besoin de calculer le temps de cuisson ou le
niveau de puissance.
Appuyer sur Sensor Reheat ou Sensor Popcorn puis sur la touche
Start /+ 1 Minute.
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les aliments, le
NOTA :
• Il y a 2 choix pour le Sensor Popcorn. Suivre les instructions
Tableau de Sensor Popcorn / Sensor Reheat
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Sensor
Popcorn
1 paquet à la fois
80 – 98 g (2,85 – 3,5 oz)
(Régulier / Régulier léger)
Appuyer une fois sur Sensor Popcorn pad.
34 – 50 g (1,2 – 1,75 oz)
(Mini / Collation)
Appuyer deux fois surSensor Popcorn.
Sensor Reheat 112g – 1 kg (4 – 36 oz) Mettre dans un plat ou une casserole un peu plus grande que la quantité à réchauffer.
denses comme les ragoûts Si possible, bien remuer après réchauffage. Couvrir à nouveau
et laisser reposer 2 à 3 minutes. Les aliments devraient être très chauds. Dans le cas
contraire, continuer à chauffer avec une puissance et une durée variables.
SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR)
1. Appuyer une fois sur la touche Sensor Cook.
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant sur un
chiffre. Ex : Appuyer 5 fois pour des pommes terre au four.
3. Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
NOTA :
• Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en quantités
inférieure ou supérieure à celles permises sur le Tableau de
Sensor Cook, cuire en mode manuel.
Tableau de
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Légumes frais : Rapide
Brocoli
Choux de Bruxelles
Choux
Épinards
Courgettes
Pommes au four
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
1 moyen
0,25 - 1.0 lb.
0,25 - 2 lb.
2 - 4 moyen
Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les légumes viennent
d’être lavé. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser un
remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
2. Légumes frais : Longue
Carottes, tranchées
Maïs en épi
Haricots verts
Courge d’hiver :
en dés
en moitié
0,25 - 1,5 lb.
2 - 4
0,25 - 1,5 lb.
0,25 - 1,5 lb.
1 - 2
Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec un couvercle
tendres mais croustillants. Après la cuisson, remuer si possible, Laisser reposer, à
couvert, 2 à 5 minutes.
RÉGLAGES

12 F
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
3. Légumes congelés 0,25 - 1,25 lb.
cuisson, remuer et laisser reposer, à couvert, 3 minutes.
4. Plats congelés 112g - 1kg
(6 - 17 oz)
Utiliser cette touche pour les plats prêt-à-servir congelés. Cela donnera des résultats
satisfaisants avec la plupart des marques. Peut-être voudrez-vous en essayer
plusieurs et choisir votre préféré. Retirer le plat de l’emballage extérieur et suivre
les indications pour le recouvrement du plat. Après la cuisson, laisser reposer, à
couvert, 1 à 3 minutes.
5. Pommes terre au four
6. Patates douces
1 - 6 moyen
1 - 6 moyen
Les piquer. Les placer sur un essuie-tout au fond du tiroir. Après la cuisson,
les retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et les laisser reposer
pendant 5 à 10 minutes.
7. Viande hachée 0,25 - 2 lb. Utiliser ce réglage pour cuire du boeuf ou de la dinde hachés en fricadelles ou en
cocotte avec d’autres ingrédients. Placer les fricadelles sur une grille transparente
aux micro-ondes et couvrir de papier ciré. Placer la viande hachée dans une cocotte
les fricadelles ou mélanger la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux.
Recouvrir et appuyer sur Start /+ 1 Minute. Après la cuisson, laisser reposer, à
couvert, 2 à 3 minutes.
8. Poisson/Fruits de mer 0,25 - 2 lb.
laisser reposer, à couvert, 3 minutes
9. Riz
10.Riz brun
0,5 à 2 tasses
0,5 à 2 tasses
Placer le riz dans une cocotte profonde et ajouter le double d’eau. Couvrir avec un
de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide ait été absorbé.
Riz Eau Talle de la cocotte
0,5 tasse 1 tasse 1,5 pintes
1,0 tasse 2 tasses 2 pintes
1,5 tasses 3 tasses 2.5 ou 3 pintes
2,0 tasses 4 tasses 3 pintes ou plus
Tableau de
RÉGLAGES
RÉGLAGES

13F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
Tableau de Defrost
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Viande
hachée
0,5 - 2 lb Retirer les parties dégelées après chaque signal sonore. Laisser reposer, à couvert, 5 à 10 minutes.
2. Biftecks/
Côtelettes
0,5 - 3 lb Après chaque signal sonore, changer la disposition des aliments et masquer les parties chaudes
ou dégelées au moyen de bandes de papier d’aluminium. Retirer la viande ou le poisson presque
entièrement dégelés. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
3. Poulet
désossé
0,5 - 2 lb Après chaque signal sonore, s’il y a des morceaux chauds ou dégelés, changer la disposition ou retirer.
Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
4. Poulet avec
les os
0,5 - 3 lb lb Après chaque signal sonore, changer la disposition ou retirer les morceaux. s’il sont chauds ou
dégelés Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
5. Rôti 2,0 - 4 lb Mettre les parties grasses en dessous. Après chaque étape de décongélation, retourner et protéger
reposer à couvert de 30 à 60 minutes.
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments
indiqués dans le Tableau de Defrost.
1. Appuyer sur la touche Defrost.
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir l’aliment désirée en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour les biftecks ou les
côtelettes.
3. Entrer le poids en appuyant sur les chiffres.
4. Appuyer sur la touche Start /+ 1 Minute.
Le four d’arrêtera pour que vous puissiez inspecter l’aliment.
5. Après la première étape, ouvrir le Drawer Microwave.
Retourner le bifteck et masquer les parties chaudes. Fermerle
tiroir. Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
6. Après la deuxième étape, ouvrir le Drawer Microwave.
Masquer tout les parties chaudes. Fermer le micro-onde tiroir.
Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
7.
comme indiqué dans le tableau ci-dessous..
NOTA :
• Defrost peut être programmé avec réglage de durée en plus
ou en moins. Voir page 16.
• Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est supérieur
ou inférieur à celui autorisé au Tableau de Defrost, voir la
Décongélation Manuelle.
•
de petites sections peuvent être encore gelées. Laisser reposer
pour que le dégel se poursuive. Ne pas décongeler avant que
tous les cristaux de glace soient fondus.
• Le masquage empêche que la cuisson ait lieu avant que le
centre de l’aliment ne soit dégelé. Utiliser de petites bandes
souples de papier d’aluminium pour couvrir les bords et les
parties les moins épaisses de l’aliment.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont pas dans le
Tableau de Defrost, ou sont en quantité supérieure ou inférieure
à celle de la colonne Quantité du Tableau de Defrost, vous devrez
décongeler en mode manuel.
Vous pouvez décongeler tout aliment, cru ou déjà cuit, à l’aide
du niveau de puissance de 30 %. Suivre exactement la marche
suivre en 3 étapes sous Le réglage du niveau de puissance à la
page 10. Estimer la durée de décongélation et appuyer sur la
touche Power Level huit fois pour une puissance de 30%.
Pour des aliments crus ou déjà cuits, la règle d’or est d’environ
4 minutes par livre. Par exemple, 1 livre de spaghetti dégèlera
en 4 minutes.
Toujours arrêter le four périodiquement pour séparer et retirer
les portions dégelées. Si les aliments ne sont pas complètement
le four en incréments d’1 minute, au niveau de puissance de 30
% jusqu’à décongélation complète.
Quand vous utilisez des contenants plastique sortant du
congélateur, décongeler seulement assez longtemps pour retirer
les aliments du plastique et les mettre dans un plat pour micro-
onde.
RÉGLAGES

14 F
RÉGLAGES
REHEAT (RÉCHAUFFAGE)
Reheat calculera automatiquement le temps de réchauffage
approprié et la puissance du four à microondes pour les aliments
énumérés dans le tableau suivant.
1. Appuyer une fois sur la touche Reheat.
2. Voir l’aide-mémoire Choisir un aliment en appuyant sur
un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour des petits pains ou des
Tableau de Reheat
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Petits pains 1 - 8 pièces
les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur une assiette; couvrir avec un
quantité pour que la portion soit à la température appropriée. Par exemple, entrer la quantité
2 pour 1 petit pain réfrigéré.
2. Pains ou
congelés
1 - 8 pièces
les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur une assiette; couvrir avec un
essuie-tout.
BEVERGE CENTER (CENTRE DE BOISSONS)
Beverage Center vous permet de réchauffer le café ou le thé pour
réaliser une température plus convenable à la consommation, ou
pour préparer du café ou du thé instantané.
1. Appuyez une fois sur Beverage Center.
2. Regardez l’étiquette de Menu. Choisissez la sélection voulue
en appuyant sur le pavé numérique. Ex: Appuyez sur le 2
pour préparer du café.
3. Appuyer sur un chiffre pour choisir la quantité. Ex : Appuyer
4. Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
NOTA :
• Reheat peut être programmé avec réglage de durée en plus ou
en moins. Voir page 16.
• Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en quantités
inférieure ou supérieure à celle permise sur le Tableau de
Reheat, réchauffer en mode manuel.
3. Répétez le processus en appuyant sur la même touche pour
sélectionner la quantité. Ex: Appuyez 2 fois de plus le numéro
2 pour 2 tasses de café.
4. Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
NOTA :
• Réchauffer peut être programmé avec un réglage de durée en
plus ou en moins. Voir page 16.
• Si vous essayez de saisir un chiffre en dessous ou en dessus de
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Reheat
beverage
0,5 à 2 tasses Ce réglage sert à remettre une boisson chaude refroidie à une température convenable à la
consommation.Appuyer sur la touche numéro 1 pour augmenter de 0,5 tasses par pression. Remuer
après la cuisson.
2. Hot water 1 à 6 tasses Utiliser ce réglage pour chauffer de l’EAU FROIDE DE ROBINET vers une température juste en
dessous du point d’ébullition, pour préparer le café ou le thé instantané.
Appuyer sur la touche numéro 2 pour augmenter de 1 tasse par pression. Remuer bien le liquide
après la cuisson pour éviter toute «éruption» éventuelle.
RÉGLAGES

15F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
MELT / SOFTEN / WARM
(FONDRE / RAMOLLIR / CHAUFFER)
Melt, Soften et Warm calculera automatiquement le temps de
réchauffement approprié et la puissance du four à micro-ondes
pour faire fondre, ramollir et réchauffer les aliments du tableau
suivant.
1. Appuyer une fois sur Melt.
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant sur un
chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour chocolat.
3. Répéter la pression sur la même touche pour choisir la
quantité. Ex : Appuyer sur 2 deux fois de plus pour 1 carré.
4. Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
Tableau de Melt
/
Soften
/
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Melt (Fondre)
1. Beurre 2 c. à soupe
1/2 tasse
Après une pression sur Melt, appuyer sur 1 deux fois pour 2 c. à soupe.
Après une pression sur Melt, appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 tasse.
2. Chocolat 1 tasse de brisures
1 carré
Après une pression sur Melt, appuyer sur 2 deux fois pour 1 tasse de brisures.
Après une pression sur Melt, appuyer sur 2 trois fois pour 1 carré.
Soften (Ramollir) NE COUVREZ PAS.
1. Crème glacée 1 chopine
1/2 litres
Après une pression sur Soften, appuyer sur 1 deux fois pour 1 chopine.
Après une pression sur Soften, appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 litres.
2. Fromage à la
crème
84 g.
184 g.
Après une pression sur Soften, appuyer sur 2 deux fois pour 84 g.
Après une pression sur Soften, appuyer sur 2 trois fois pour 184 g.
Warm (Chauffer) Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. NE COUVREZ PAS.
1. Sirop 1/4 tasse
1/2 tasse
Après une pression sur Warm, appuyer sur 1 deux fois pour 1/4 tasse.
Après une pression sur Warm, appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 tasse.
2. Garniture de
dessert
1/4 tasse
1/2 tasse
Après une pression sur Warm, appuyer sur 2 deux fois pour 1/4 tasse.
Après une pression sur Warm, appuyer sur 2 trois fois pour 1/2 tasse.
NOTA :
• Melt, Soften et Warm peut être programmé avec réglage de
durée en plus ou en moins. Voir page16.
• Pour faire fondre, faire ramollir ou faire chauffer doucement
un autre aliment ou d’autres aliments que ceux mentionnés
ci-avant, ou pour des quantités en dessous ou en dessous de
la quantité indiquée au Tableau de Melt/Soften/Warm, faire
fonctionner manuellement l’appareil.
RÉGLAGES

16 F
RÉGLAGES
KEEP WARM (RÉCHAUD)
Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud pendant
30 minutes.
1. Appuyer sur la touche Keep Warm.
2. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour
entrer 30 minutes appuyer sur 3 0 0 0.
3. Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
30.00
et le
compte à rebours.
KEEP WARM
rebours.
1. Entrer le temps de cuisson et le niveau de puissance.
2. Appuyer sur la touche Keep Warm.
3. Entrer la durée de réchauffage désirée jusqu’à 30 minutes.
4. Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
L’opération démarrera. Quand la durée de cuisson est terminée,
une longue tonalité résonnera et Keep Warm démarrera.
KEEP WARM
de manière intermittente pendant le compte à rebours.
NOTA :
• Si vous essayez d’entrer plus de 30 minutes pour Keep Warm,
• Keep Warm ne peut pas être programmé avec Sensor Popcorn,
Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost ou Reheat.
CUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES
Votre micro-onde tiroir peut être programmé pour 4 séquences
automatiques de cuisson, passant d’un réglage de puissance à
l’autre automatiquement.
Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à un
certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau.
Votre micro-onde tiroir peut le faire automatiquement.
1. Entrer d’abord le temps de cuisson. Puis appuyer sur la touche
Power Level pour la cuisson à 100% ou appuyer de nouveau
sur Power Level pour un niveau plus faible.
2. Entrer le second temps de cuisson. Appuyer ré sur la touche
Power Level jusqu’au niveau de puissance désiré. Vous
pouvez faire cette marche à suivre jusqu’à 4 fois.
3. Appuyer sur Start /+ 1 Minute.
NOTA :
•
HIGH
Level.
• Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière
séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche
Power Level.
• Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer
simplement sur la touche Power Level. Aussi long temps que
votre doigt appuie sur la touche Power Level, le niveau de
• Keep Warm peut être programmé même si 4 séquences de
cuisson ont été réglées.
+ 1 MINUTE
+ 1 Minute permet de faire cuire à 100% pour une minute à l’aide
d’une seule pression sur la touche + 1 Minute. On peut également
prolonger le temps de cuisson par intervalles de 1 minute en
appuyant autant de fois que de minutes désirées sur la touche +
1 Minute pendant une cuisson manuelle.
NOTA :
• Pour utiliser + 1 Minute, appuyez sur la touche en les 3 minutes
suivant la cuisson, la fermeture de la porte ou la pression sur
la touche Stop/Clear.
• + 1 Minute ne peut pas être utilisé avec les Réglages à capteur,
Reheat ou Defrost.
RÉGLAGE DE DURÉE EN PLUS OU EN MOINS
Si vous trouvez que vous préférez les réglages de Sensor, Reheat
or Defrost un peu plus forts, appuyer une fois sur la touche Power
Level après avoir appuyé sur les touches de votre choix.
MORE
Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois sur la
touche Power Level après avoir appuyé sur les touches de votre
choix.
LESS
HELP (AIDE - SUR L'AFFICHAGE)
Chaque réglage de Sensor Reheat, Sensor Cook, Sensor Popcorn,
Keep Warm, Reheat et Defrosting s’accompagne d’une astuce.
Si vous voulez accéder à ces astuces, appuyez sur Setup/Help
CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE DES COMMANDES)
La fonction de Control Lock prévient une utilisation non
autorisée du tiroir par les enfants. On peut régler le Four Drawer
Microwave de manière à verrouiller ou à désactiver le tableau
de commandes.
Pour verrouiller
Appuyez sur la touche Control Lock pendant 3 secondes.
LOCK
ON
Pour ouvrir
Appuyez sur la touche Control Lock pendant 3 secondes.
LOCK
OFF .
Le Control Lock est annulée lorsque l'alimentation électrique de
votre four est interrompue. Réglez le verrouillage des commandes
à nouveau lorsque l'alimentation du four est rétablie.
RÉGLAGES
RÉGLAGES

17F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
RÉGLAGES
SETUP/HELP (RÉGLAGES/AIDE)
En cas de coupure ou de panne de courant,
ENJOY YOUR MICROWAVE
TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK
que le courant sera rétabli. Si cela se passe, votre option Setup/
Help sera effacée.Appuyez sur la touche Stop/Clear pour régler
de nouveau.
ÉLIMINAT ION DE SIGNAL SONORE
entendre. Si vous préférez ne pas entendre ces signaux sonores,
vous pouvez les désactiver.
1. Appuyez sur la touche Setup/Help.
2. Appuyez encore sur la touche Setup/Help.
3. Appuyez sur la touche Start /+ 1 Minute.
SOUND OFF
1. Appuyez sur la touche Setup/Help.
2. Appuyez encore sur la touche Setup/Help.
3. Appuyez sur la touche Start /+ 1 Minute.
SOUND ON
RAPPEL FIN DE CUISSON
sonore toutes les 10 secondes pour la première minute, puis toutes
les trois 3 minutes jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche Stop/
Clear, pour jusqu’une heure.
1. Appuyez trois fois sur la touche Setup/Help.
REMIND SIGNAL
OFF? TOUCH START
2. Appuyez sur la touche Start /+ 1 Minute.
REMIND SIGNAL OFF
1. Appuyez trois fois sur la touche Setup/Help.
REMIND SIGNAL
ON? TOUCH START
2. Appuyez sur la touche Start /+ 1 Minute.
REMIND SIGNAL ON
TIMER (MINUTEUR)
1. Appuyez sur la touche Timer/Clock et sur la touche numéro 1.
2. ntrez le temps voulu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Timer/Clock.
Pour annuler le minuteur, appuyez sur Stop/Clear.
MISE EN MARCHE AUTOMAT IQUE
Si vous voulez programmer le Four Drawer Microwave pour
procédez comme suit.
1. Appuyez quatre fois sur la touche Setup/Help.
AUTO START
TOUCH START
2. Appuyez sur la touche Start /+ 1 Minute.
3. Entrez l’heure de départ.
4. Appuyez sur la touche Timer/Clock.
5. Entrez le temps de cuisson via les touches numériques.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Power Level jusqu’à
6. Appuyez sur la touche Start /+ 1 Minute.
MODE DE DÉMONSTRATION
1. Appuyez cinq fois sur la touche Setup/Help.
DEMO ON? HOLD
START 3 SEC
2. Maintenez une pression sur la touche Start /+ 1 Minute pour
3 secondes.
DEMO ON
1. Appuyez cinq fois sur la touche Setup/Help.
DEMO OFF? TOUCH
START
2. Appuyez sur la touche Start /+ 1 Minute.
DEMO OFF
NOTA :
• En mode de démonstration, le Four Drawer Microwave n’émet
pas d’énergie pour la cuisson ou le réchauffage.
• Le compte à rebours se fait rapidement.
MODE VEILLE
Cette Four Drawer Microwave se met en mode veille après
une période d’inactivité. Le rétro-éclairage de l’écran dim
automatiquement après 3 minutes si l’unité n’a pas été appliqué.
de commande ou pour ouvrir / fermer la porte pour retourner le
rétroéclairage à la luminosité maximale.
RÉGLAGES

18 F
EXTÉRIEUR
La surface extérieure est recouverte d’une couche de peinture.
Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon; rincer et
sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits
chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs
.
SURFACE EN ACIER INOXYDABLE
Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux humide et le
frotter avec un chiffon doux sec pour lui garder son lustre. Toujours
essuyer dans le sens du grain. Il existe aussi de nombreux produits
conçus spécialement pour nettoyer et faire briller l’extérieur en
inox du four. Nous recommandons d’appliquer le nettoyant sur
un chiffon doux et de s’en servir ensuite sur l’inox plutôt que de
le vaporiser directement dessus. Suivre à la lettre les instructions
de l’emballage.
AVANT DU TIROIR
Essuyer les deux surfaces du hublot à l’aide d’un chiffon humide
pour enlever les éclaboussures. ll est plus facile de nettoyer les
parties métalliques si on les essuie fréquemment avec un chiffon
humide. Éviter tout emploi de produits nettoyants vaporisés ou
abrasifs car ils peuvent tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
TABLEAU DE COMMANDES
Si désiré, les touches peuvent être désactivées avant le nettoyage.
Voir les renseignements sur le verrouillage des commandes à la
page 16 de ce manuel. Essuyer le tableau de commande avec un
chiffon humecté d’eau. Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni
poudre à récurer ni produits chimiques de nettoyage. Refermer la
porte et suivre les instructions de la page 16 pour déverrouiller les
commandes. Appuyer sur Stop/Clear.
INTÉRIEUR
Le nettoyage est facile car les parois intérieures n’absorbent pas
de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne cuisent pas. Pour
nettoyer les parois intérieures, y compris les surfaces d ‘étanchéité
du tiroir, essuyer avec un chiffon doux humide. NE PAS UTILISER
DE PRODUITS ABRASIFS OU DE TAMPONS À RÉCURER.
Pour les taches tenaces, utiliser du savon doux et nettoyer avec
un chiffon doux humide Ne pas utiliser de nettoyants chimiques
pour les fours.
GLISSIÈRES DU MICRO-ONDE TIROIR
Nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture. Les
essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir s’ouvre et
se ferme en douceur.
COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES
ATTENTION
Tenir propre le couvercle du guide d’ondes pour
assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement et
délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure d’aliments
sur la surface du couvercle. Une accumulation d’éclaboussures
pas retirer le couvercle du guide d’ondes.
DÉSODORISATION
Il peut arriver qu’une odeur de cuisson persiste dans le tiroir. Pour
l’éliminer, mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses, 1
tasse d’eau, le zeste et le jus d’un citron, et plusieurs clous de
Laisser reposer dans le micro-onde tiroir jusqu’à ce qu’il soit froid.
Essuyer l’intérieur avec un chiffon doux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

19F
POUR PLUS DE DÉTAILS ET D'INFORMATIONS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KUCHT.COM
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1. Une partie ou tout
le Four Drawer
Microwave ne
fonctionne pas.
complètement branchée dans la prise murale.
• Panne de courant.
• Le fusible/le disjoncteur est défectueux.
• Le Four Drawer Microwave est en mode de
démonstration.
dans la prise murale.
si elles marchent. Téléphonez à votre service
d’électricité local pour demander du service.
• Changez le fusible ou remettez le disjoncteur.
• Consultez la page 17 pour en savoir plus sur
comment annuler le mode de démonstration.
2. L’aliment dans
le Four Drawer
Microwave ne se
chauffe pas.
• L’appareil n’est pas branché.
• Mauvais réglage des commandes du tiroir.
• Le tiroir est en mode de démonstration.
• Consultez la SOLUTION au PROBLÈME 1.
il faut.
• Consultez la page 17.
3. La lampe du Four
Drawer Microwave
ne fonctionne pas.
• L’ampoule n’est pas bien serrée en place, ou
elle est épuisée.
• Téléphonez à un technicien.
4. Les touches ne
fonctionnent pas.
• Le verrouillage des commandes est activé. • Consultez la page 16 pour en savoir plus sur
comment désactiver le verrouillage.
clignote.
• Panne de courant. • Appuyez sur Clear (Remise à zéro) et réglez
l’heure. Si le Four Drawer Microwave
fonctionnait, il faut programmer la cuisson de
nouveau.
6. De la vapeur sort
de la sortie d’air
• Pendant l’opération du four à microondes, il est
normal que de la vapeur sorte du côté droit de la
sortie d’air.

20 F
GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Kucht n'est pas responsable des dommages accessoires ou indirects. En aucun cas, la responsabilité de Kucht ne
dépassera le coût que vous avez payé pour le produit. Certaines provinces / états n'autorisant pas l'exclusion de
limitation des dommages accessoires ou consécutifs, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer
à vous.
varient d'un état à l'autre.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT




FOR MORE DETAILS AND INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.KUCHT.COM
WE TRANSFORM A SIMPLE KITCHEN INTO A PRO ONE.
THIS IS WHY WE CARE ABOUT MAKING VERY HIGH PERFORMANCE
APPLIANCES, TO MAKE YOU FEEL LIKE A PRO AND STYLISH COOKER.
