

WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID'} _
We're committed to helping you
create a lifetime of delicious meals
for family and friends. To help ensure
the longevity and performance of
your appliance, keep this guide
handy, it will empower you with
the best way to use and care for
your product. Your satisfaction is our
# I goal. Remember to register your
product online at www.kitchenaid.com
or by mail using the attached Product
Registration Card.
Join us in the kitchen at wwwokitchenaid.com.
Scan with your mobile device for recipes, tips, and more.

TABLE OF CONTENTS
ELECTRIC KETTLE SAFETY
Important safeguards .......................................................................................... 4
Electrical requirements ...................................................................................... 5
Battery activation (optional) ............................................................................... 5
PARTS AND FEATURES
Parts.................................................................................................................... 6
OPERATING THE ELECTRIC KETTLE
Before first use ................................................................................................... 7
Filling the Electric Kettle with water .................................................................. 7
Heating water ..................................................................................................... 8
Temperature guide ............................................................................................. 9
Using the Keep Warm mode .............................................................................. 9
Turning off the Electric Kettle ........................................................................... I 0
CARE AND CLEANING
Cleaning the exterior ........................................................................................ I 0
Cleaning the filter ............................................................................................. I I
Removing mineral deposits from the interior ................................................... I I
WARRANTY .......................................................................................................... 12
Always keep a copy of the itemized sales receipt showing the date of purchase of your
Electric Kettle. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your
Electric Kettle, please fill out and mail your product registration card packed with the unit,
or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the
unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Please
complete the following for your personal records:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name

Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you
and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either
the word "DANGER" or "WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured
if you don't immediately follow
instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to
reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are
not followed.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of
California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the
State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
iMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
I. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles.
3. To protect against fire, electrical shock and injury to persons do not immerse base, cord,
plug, or Electric Kettle in water or other liquids.
4. Use close supervision when using Electric Kettle near or by children.
5. Unplug Electric Kettle from outlet and allow to cool before cleaning or removing parts.
6. Do not operate Electric Kettle with a damaged cord, plug, or other malfunction. See
"Warranty and Service Information."
7. Use of replacement parts not recommended by manufacturer may result in fire, shock,
or injury to persons.
8. Do not use outdoors
9. Do not let cord hang over counter or table edges, or allow to come into contact with
heated surfaces.
0. Do not use near or on a hot gas or electric burner stove.
I. The Electric Kettle should only be used to heat water.
2. Do not use Electric Kettle without lid properly closed.
3. Do not use Electric Kettle with loose or weakened handle.
4. Do not use the appliance for other than intended use.
5. Do not clean Electric Kettle with abrasive cleaners, steel wool, or other abrasive materials.

I 6. This product is designed for indoor household use only. Not designed for
commercial use.
17. Do not overfill Electric Kettle.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Volts: 120V.A.C.
Hertz: 60 Hz
NOTE: The Water Kettle has a 3 prong
grounded plug. To reduce the risk of
electrical shock, this plug will fit in an outlet
only one way. If the plug does not fit in the
outlet, contact a qualified electrician. Do not
modify the plug in any way.
Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet
near the appliance.
A short power supply cord (or detachable
power supply cord) should be used to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power supply cords
or extension cords are available and may
be used.
If a longer detachable power supply cord
or extension cord is used:
The marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the
appliance.
If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding-
type 3-wire cord.
The cord should be arranged so that it
will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally.
AA batteries (not in!cuded)
housing on the underside of the kettle.
NOTE: If batteries have been added and
the Electric Kettle is off the base, the
display will show the current temperature
of the water. Placing the Electric Kettle
back on the base will allow full functionality
of the kettle to change the temperature,
heat, and hold temperature.

Control panel
Water filter
7 cup(|.7 L)
Electric
Kettle
Water gauge window
Base with power cord
ase
with power cord wrap

Before first use, fill the Electric Kettle to the maximum level, then boil and discard the water.
The temperature can be displayed in Celsius (C) or Fahrenheit (F). To change setting, hold
the "-" and "+" buttons clown at the same time.
NOTE: The Electric Kettle is designed for water only. Do not put any other liquids
or substances in the Electric Kettle.
Kettle
NOTE: There must be a minimum of .25 L of water for Electric Kettle to operate. Do not
exceed the "Max" fill line.
m
Push the lid doWn So it locks into
the Closed p0siti0n: You wi!! hea[
a clicking Sound which indicates
the lid is locked.
m

guide" for more information.
oc
50
60
70
80
90
100
oF
122
140
158
176
194
212
The Electric Kettle has six programmed
temperatu[e settings.
Press the Start/Cancel button tO save
temperature and to begin heating the
water. '!On'! will be displayed on
creen to indicate the Electric Kettle
is heatinglFile !'Start/Cancel!, button
does not function when the Electric
Kettle is offthe base:
once the water reaches 50°C or
!22o_ th e current temperature will
show on the main disp!ay, an d continue
heating unti! the desired temperature
is reached.
[f batteries have been added and the
Electric Kett!e !s off the base, push any
button to display the current temperature,
and the battery icon w!
NOTE: The temperature will blink 5 times and return to standby after S seconds. This will
continue until after the water temperature reduces below the desired temperature.
Use this guide for outstanding results from your KitchenAid 'R:'Electric Kettle.
60°C/ 140° F 70°C/ 158° F 80°C/ 176° F 90°C/ 194° F I00°C/212° F
Delicate Tea Green Tea Blooming Tea Black Tea Boil Water
Gyokuro Earl Grey
Sencha English Breakfast
Hot ChocolateWhite Tea
Silver Needle
Chai
Green
White
Green Tea
Bencha
Genmaicha
Oolong Tea
thai
Red
Herbal Tea
Tisanes
Instant Soup
Oatmeal
Rooibos Tea
To activate the Hold Temp model !eave
the Electric Ketde on the base after
reaching the selected temperature and
press th e '!Hold Templ' butt0nl The
Electric Kettle will maintain the desired
temperature for upto 30 minutes
The Hold Temp mode may be canceled
by P[essing the Start!Cancel butt0n,
NOTE: Hold Temp mode works for all temperatures. When using Hold Temp mode at
100° C, mode will activate at 92 ° C and 100° C depending on altitude.

TheElectricKettlecanbeturnedoffinseveralways:
IMPORTANT: Before cleaning always
disconnect the Electric Kettle from
electrical outlet. Make sure the Electric
Kettle has cooled completely.
10
of any kind are not recommended.

TheElectricKettlefeaturesaremovablemeshfilterthat traps scale deposits for cleaner
water. The filter will need to be cleaned periodically--more often if you have hard water.
To access filter: Open the !id; the
filter is located behinc
EleCtric Kettle: GraSP the t0p of
the filter to removel
clean under hot Water With a Soft
brush Or cloth to remove deposits,
and replace fi!ter by sliding the filter
into the slot behind the spout.
NOTE: If calcium deposits remain on the filter, let it stand overnight in a solution of water
and white vinegar. Rinse the filter thoroughly and replace in the Electric Kettle.
To get the best performance from your
Electric Kettle, decalcification wilt be
necessary. Calcium deposits may form on
the interior metal parts of the Electric Kettle.
The cleaning interval wilt depend on the
hardness of the water you put in the
Electric Kettle.
Empty _he So!ution from the
Electric Kettle.
Fi!l the EleCtric Kettle wit h White _inegar
t0the I CUP (_25 L)mark_Addwater
to the 3 CUPS (.75 L) mark. Boil (lO0° Ci
212 ° F) and allow to Stand overnight.
Fill the E!ectr!€ Kettle With Water, bring
to a boil and drain out the water. Repeat
this Step _ice] The Electric Kettle is
now ready to use.

KitchenAid ® Electric Kettle Warranty for the 50 United States,
the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Electric Kettle
operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
Length of Warranty:
KitchenAid Will Pay
for Your Choice of:
One Year Full Warranty from date of purchase.
Hassle-Free Replacement of your Electric Kettle.
See the next page for details on how to arrange for service,
or call the Customer eXperience Center toll-free at
1-800-541-6390.
OR
The replacement parts and repair labor costs to correct
defects in materials and workmanship. Service must be
provided by an Authorized KitchenAid Service Center.
KitchenAid Will
Not Pay for:
A. Repairs when Electric Kettle is used in other than
normal single family home use.
B. Damage resulting from accident, alteration, misuse
or abuse.
C. Any shipping or handling costs to deliver your
Electric Kettle to an Authorized Service Center.
D. Replacement parts or repair labor costs for Electric
Kettle operated outside the S0 United States, District
of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
DISCLAINER OF INPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF RENEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE.ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY
BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, ORTHE SHORTEST PERIOD
ALLOWED BY LAW. SOME STATESAND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESSLASTS,SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU.
IFTHIS PRODUCT FALLSTO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDYSHALL BE REPAIROR REPLACEMENT ACCORDING TO THE
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
12

Hassle=Free Replacement Warranty -
50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico
We're so confident the quality of our
products meets the exacting standards
of KitchenAid that, if your Electric Kettle
should fail within the first year of ownership,
KitchenAJd will arrange to deliver an identical
or comparable replacement to your door
free of charge and arrange to have your
original Electric Kettle returned to us. Your
replacement unit wilt also be covered by
our one year limited warranty. Please
follow these instructions to receive this
quality service.
If your Electric Kettle should fail within the
first year of ownership, simply call our
toll-free Customer eXperience Center at
1-800-541-6390 Monday through Friday.
Please have your original sales receipt
available when you call. Proof of purchase
will be required to initiate the claim. Give
the consultant your complete shipping
address. (No P.O. Box numbers, please.)
When you receive your replacement Electric
Kettle, use the carton and packing materials
to pack up your original Electric Kettle.
Hassle=Free Replacement Warranty - Canada
We're so confident the quality of our
products meets the exacting standards of
the KitchenAid _ brand that, if your Electric
Kettle should fail within the first year of
ownership, KitchenAid Canada wilt replace
your Electric Kettle with an identical or
comparable replacement. Your replacement
unit wilt also be covered by our one year
limited warranty. Please follow these
instructions to receive this quality service.
If your Electric Kettle should fail within the
first year of ownership, take the Electric
Kettle or ship collect to an Authorized
KitchenAid Service Centre. In the carton
include your name and complete shipping
address along with a copy of the proof of
purchase (register receipt, credit card slip,
etc.). Your replacement Electric Kettle will
be returned prepaid and insured. If you
are unable to obtain satisfactory service
in this manner call our toll-free Customer
experience Centre at 1-800-807-6777.
Or write to us at:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON LSN 0B7
Arranging for Service after the Warranty Expires,
or Ordering Accessories and Replacement Parts
In the United States and Puerto Rico:
For service information, or to order
accessories or replacement parts, call
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:
Customer experience Center,
KitchenAid Small Appliances,
RO. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States
and Puerto Rico:
Consult your local KitchenAid dealer or
the store where you purchased the Electric
Kettle for information on how to obtain
service.
For service information in Canada:
Call toll-free 1-800-807-6777.
Or write to:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
_/TM @ 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada
13

TABLE DES MATIERES
SECUR|TE DE LA BOUILLOIRE I:LECTR|QUE ............................................... 15
Consignes de s6curJt6 Jmportantes .................................................................. 16
Sp6cifications 61ectriques .................................................................................. 17
Piles (facultatif) ................................................................................................. 17
PIECES ET CARACTI:RISTIQUES
Pieces ................................................................................................................ I 8
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE I_LECTRIQUE
Avant la premiere utilisation ............................................................................. 19
Remplissage de la bouilloire 61ectrique avec de I'eau ....................................... 19
Chauffage de I'eau ............................................................................................ 20
Guide de temperature ...................................................................................... 2 I
Utilisation du mode Hold Temp (maintiende la temperature) ......................... 22
Arr_t de la bouilloire _lectrique ....................................................................... 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de I'ext6rJeur .................................................................................. 23
Nettoyage du filtre ........................................................................................... 23
Elimination des d_p6ts min_raux de I'int_rieur de I'appareil ............................ 24
GARANTIE ............................................................................................................. 25
Toujours conserver une copie d6taill_e du ticket de caisse indiquant la date d'achat de la
bouiltoire 6]ectrique. La preuve d'achat vous garantJt le b6n6fice du service sous garantie.
Avant d'utiliser la bouilloire 61ectrique, remplir et poster la carte d'enregistrement du produit
fournie avec celui-cJ, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaJd.com. Grace &
cette carte, nous pourrons vous contacter clans 1'6ventualit6 improbable d'un avis de s_curit6
concernant le produit; cela nous aidera aussJ& nous conformer aux dispositions du Consumer
Product Safety Act. Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit
pour vos dossiers personnels :
Hodel Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name
14

Votre s6curit et celle des autres est tr s irnportante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants darts ce
manuel et sur votre aj3pareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles
messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels
de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de
securit6 et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
Ces mots signifient "
Risque possible de d_c_s ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
irnrn_diatement les instructions,
Risque possible de d_c_s ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions,
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger jootentiel
et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qu_ peut se
produire en cas de non-respect des instructions.
Avertissements de la proposition 65 de I'¢:tat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu
par H'--tatde Californie pour 6tre & I'origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu
par I'E'tat de Californie pour _tre & I'origine de malformations et autres deficiences
de naissance.
15

CONSIGNESDESECURITE
IMPORTANTES
Lots de I'udEsadon d'appareils electriclues , il {aut toujours observer certaines
precaudons elementaires de securite - y compris les suivantes :
I. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poign_es.
3. Pour 6viter tout incendie, choc 61ectrique ou blessure corporelle, ne pas immerger
le socle, le cordon, la fiche ou la bouilloire 61ectrique dans de I'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance attentive s'impose Iorsque la bouilloire _lectrique est utilis_e par ou
proximit6 d'enfants.
5. D6brancher la bouilloire 61ectrique de la prise et la laisser refroidir avant de la nettoyer
ou de retirer des pieces.
6. Ne pas faire fonctionner la bouilloire 61ectrique si le cordon, la fiche ou un quelconque
autre 61_ment est endommag6(e). Vow "Garantie et renseignements de d6pannage".
7. Lutilisation de pieces de rechange non recommand6es par le fabricant peut entra_ner
un incendie, un choc 61ectrique ou des blessures corporelles.
8. Ne pas utiliser & I'ext_rieur
9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le c6t6 d'une table ou d'un comptoir, ou toucher
une surface chaude.
I 0. Ne pas placer sur ou pres d'une cuisiniere 61ectrique ou & gaz chaude.
I I. La bouilloire 61ectrique doit 6tre utilis_e uniquement pour chauffer de I'eau.
12. Ne pas utiliser la bouilloire 61ectrique si le couvercle n'est pas bien ferm&
13. Ne pas utiliser la bouilloire _lectrique si la poign6e est instable ou abtm_e.
14. Ne pas utiliser I'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est con_;u.
15. Ne pas nettoyer la bouilloire 61ectrique avec des nettoyants abrasifs, de la laine d'acier
ou tout autre produit abrasifi
16. Ce produit est con_.u uniquement pour un usage domestique d'int6rieur. Cet appareil
n'est pas destin6 & une utilisation commerciale.
17. Ne pas remplir excessivement la bouilloire 61ectrique.
CONSERVER CES iNSTRUCTiONS
16

Risque de choc eiectrique
Brancher sur une prise a 3
alv_oles reli_e & la terre,
Ne pas enlever la broche de
liaison b la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de
rallonge.
Le non=respect de ces
instructions peut causer
un decks, un incendie ou un
choc 61ectrique.
Volts : 120 V CA
Hertz : 60 Hz
REMARQUE : La bouilloire comporte une
prise A 3 broches reli&e A la terre. Pour
r6duire le risque de choc 61ectrique, cette
fiche ne peut 6tre ins6r6e dans une prise que
dans un seul sens. Si cette fiche ne convient
pas & la prise, contacter un 6lectricien
qualifi& Ne pas modifier la prise de quelque
maniere que ce soit.
Ne pas utiliser de c&ble de rallonge. Si le
cordon d'alimentation 61ectrique est trop
court, faire installer une prise pres de
I'appareil 61ectrom_nager par un _lectricien
ou un techniden de service qualifi_.
On doit utiliser un cordon d'alimentation
court (ou d6tachable) afin de r_duire le
risque qu'une personne s'emm&le dans un
cordon d'alimentation qui serait plus long ou
tr6buche dessus.
Des cordons d'alimentation ou rallonges
amovibles plus longs existent et peuvent 6tre
utilis_s.
Si on utilise un cordon d'alimentation
amovible ou de rallonge plus long :
• Les caract6ristiques 61ectriques indiqu_es
de I'ensemble de cordon ou de rallonge
doivent _tre au moins aussi _lev_es que les
caract6ristiques 61ectriques de I'appareil.
Si I'appareil comporte une mise b.la re[re,
la rallonge doit correspondre A un cordon
de type mise A la terre A 3 conducteurs.
• Le cordon doit 6tre dispos_ de sorte qu'il
ne pende pas par dessus le plan de travail
ou la table de cuisine, oQ des enfants
pourraient tirer dessus ou tr6bucher
dessus involontairement.
\
Pour que la bOui!loire&iectdque S0it
aliment&e en couran t Iorsqu'elle est
p!ac&e en dehors de son soclel ins&re[
2 pi!es _ (non fournies) dans !e
compartiment des piles situ_ sous la
bouilloirel
REMARQUE : Si ron a d6jA plac6 les
piles dans la bouilloire 61ectrique alors
que celle-d se trouve en dehors de son
socle, I'affichage indique la temperature
actuelle de I'eau. Lorsqu'on replace
la bouilloire 61ectrique sur son socle,
la temperature, le niveau de chaleur
et la temp6rature choisie pour la fonction
de maintien de temperature peuvent
A nouveau 6tre modifi6s.
17

i8
Filtre _ eau
Bouil|oire
(_lectrique
de 7 tasses
(1,7 L)
Bouton de d_verrouillage Zone de
du couvercle J rempiissage de
Soc|e avec
cordon
d'alimentation
Pattie inf_rieure du socle
avec bobine d'enroulement
du cordon d'alimentation

Avant d'utiliser la bouilloire 61ectrique pour la premiere lois, la remplir d'eau jusqu'au niveau
maximum, loire bouillir puis jeter I'eau.
La temp6rature pout s'afficher en Celsius (C) ou en Fahrenheit (F). Pour modifier le r681age,
appuyer simultan6ment sur les touches "+" et "-'.
REMARQUE : La bouiltoire 61ectrJque est con_ue pour loire chauffer de I'eau uniquement.
Ne pas mettre d'autre liquide ou substance dons la bouilloire 61ectrique.
m
Fill Electric Kettle: The Water level iS
displayed in !Cup (:250 inCrernents.
If there is no Water in _he kettle, the
water drop icon wi!l disp!ay and the
alert tone will sound for 6 Seconds.
Remove water jf it exceeds the
"Max" line.
REMARQUE : La bouilloire 61ectrique doit 6tre remplie avec un minimum de 0,25 L d'eau
pour pouvoir fonctionner. Ne pas d6passer le repere de remplissage "Max".
m
ApPuyer Surle€0uve_cle pour le
verroui!ler. Un d&€li€ re_entit, indiquan_
que le couvercle est verrouill_.
m
Hacer la boui!!oire 61ectr!que Sur Son
Socle_
19

placerlabouiHo!re _!e_rique sur Son
sode. I 'affichage jndique latemperature
par d_faut (! 00° C/212Q F), _puyer sur
"-" pour s_lectionner
sre d'eau Souhait&el VoWJe
guide de temperature pour p!us
de renseJgnements: :
Appuyer Sur le bOuton Start/Cancel
_rnise en marche/annuladon)
quE omrnenCe _. Chauffer. ',On"
s'affiche _ l'_cran pour :
indiquer que la bouilloire aleCtrique
Chauffe. Le bouton !!Start/Cancel, (mise
e n marche/annulation) est inactif Iorsque
la bouilloire _lectrique ne repose pas
sur son soclel
°C oF
50 122
60 140
70 158
80 176
90 194
I00 _ 212
....
La bouilloire 61ectrique comporte six r_glages
illI _ii _ _ _
Une lois que I'eau atl:eint 50°C ou
I22°E la temperature actuelle de I'eau
appara_t sur ['affichage principal et
J'appareJl continue de chauffer I'eau
jusqu'_ ce que [a temperature sou hait_e
soit atteJnte.

Uneloislatemp6raturesouhait_e
atteinte,tro!ssignauxsonores
retentissentetlemot'!off"(arr6t)
apparak_I'anglesup6rieurdroitde
[!affichage:
Si I'on a d_j_. place [es piles dan s la bouilloire
61ectrique alors clue celle,ci se trouve en
debarsdeson S0del appuyer sur n'!mp0rte
quel bouton pour afficher la temp6rature
-I!ic6n e de pile affich e al0rs ega!ement ne
niveau de charge de la pilel
REHARQUE : La temperature clignote 5 lois, puis I'appareil retourne au mode de veille au
bout de 5 secondes. Le r6sultat obtenu en appuyant ainsi sur un bouton Iorsque I'appareil
est en dehors de son socle sera le m&me jusqu'& ce que la temp6rature tombe en-dessous
du niveau de temp6rature souhait&
Utiliser ce guide pour obtenir des r6sultats exceptionnels avec votre bouiltoire 6lectrique
KitchenAid R;'.
60°C/ 140° F 70°C/ 158° F 80°C/ 176° F 90°C/ 194° F 100°C/212° F
Th& d&licat Th& vert Fleur de th& Th& noir Eau bouillante
Gyokuro Earl Grey
Sencha Petit dejeuner a
Chocolat chaud
Th& blanc
Aigui[[es d'argent
Cha'l"
Vert
Blanc
Th& ve_
Bencha
Genmaicha
Th& Oolong
Chai
Rouge
Tisane
Tisanes
Soupe
GPUaU
Th& rooibos
21

Pouractiverlemodedemaindende
latemperature,laisserlabouilloire
_lectrJquesursonsocJeuneloisquela
temperatures_lectionn_eestatteinte,
puisappuyersurlebouton"Hold
Temp" (maintien de la temp&rature).
La bouilloire 61ectrique maintient la
tempSrature souhaitSe pendant 30
minutes maximum.
On peut annu!er ne mode Ho!d Temp
(maintien de la temperature) en
REMARQUE : Le mode Hold Temp (mainden de la temperature) fonctionne pour
toutes les temperatures et s'active entre 92 ° C and 100° C, selon I'altitude & laquelle
se trouve I'appareH.
II 7 a plusieurs fa_ons d'6teindre la bouilloire 61ectrique :
Appuyer Sur StartiCanCeJ (raise en
marcheiannulation) pendant que
I!appareil est en mode Keep Warm
(maintien au chaud).
22 bouilloire 61ectrique est sur son

recommandes:
IHPORTANT : Toujours d6connecter
la bouilloire 61ectrique de la prise avant
de la nettoyer. S'assurer que la bouilloire
&lectrique a compl&tement refroidi.
La bouilloire 61ectrique comporte un filtre en filet amovible qui retient les d6p6ts calcaires
pour une eau plus propre. Le filtre doit &tre nettoy6 r6gutierement et la fr6quence de
nettoyage doJt 6tre augment6e si I'eau du domicile est dure.
Pour acceder au filtre : Ouvrir le
€ouverde; le filtre se trouve _ I'interieur
de !a bouil!oire 61ectrique _derEi&re le
bec verseur. Saisir la pattie suP_rieure
du filtre pour le retirer.
Finserant dans I'encoche situee derriere
le bec verseur.
REMARQUE : S'il reste des d6p6ts calcaires sur le filtre, le faire tremper une nuit dans une
solution d'eau et de vinaigre blanc. Rincer soigneusement le filtre et le r6instalter dans la
bouiltoire 61ectrique.
23

Pour tirer le meilleur parti de votre bouilloire
_lectrJque, un d_tartrage est n6cessaJre. Des
d6p6ts de calcaire peuvent se former sur les
parties m6talliques internes de la bouilloire
_lectrique. La fr6quence de nettoyage
d_pend de la duret_ de I'eau vers_e dans
la bouilloire _lectrique.
Remp!ir na boui!lOire_!eCtrique
de vjnaigre blanc jusquiau rep&re
€orrespondant & ! tasse (0,25 L)o
Ajouterdereauiusquiau_p_
correspondant _3 tasses (0,75 L). Faire
bouilhr [!eau _ lO0°C/2[2°F et laisser
tremper une nuit.
Rempljr la b0uJlioire 6!ectrique d'eau,
l!eau _. 6bullitlon et vider l'eau.
R_p_ter cette _tape deux foiso La
boui!!oJre 61ectr!que est d_sormais
pr6te _. ['utilJsationl
24

Garantie et d_pannage du bouilloire &iectrique KitchenAid ®
pour les 50 Etats des Etats-Unis, le district f_d_ral de Columbia,
Porto Rico et le Canada
La pr6sente garantie couvre I'acheteur et les propri_taires suivants du bouiltoire 61ectrique
Iorsqu'Jl est utilis_ clans les 50 Etats des Etats-Unis, le district f_d_ral de Columbia, Porto Rico
et au Canada.
Duree de la garantie : Garantie complete d'un an _ compter de la date d'achat.
KitchenAid prendra
en charge les elements
suivants & votre choix :
Un remplacement satisfaction totale du bouiltoire
61ectrJque. Voir la page suivante pour plus de d6taJls
concernant la proc6dure A suJvre pour un d_pannage, ou
appeler le num_ro sans fraJs 1-800-541-6390 du centre de
satisfaction de la client&le.
OU
Les frais de pieces de rechange et de main-d'oeuvre
pour corriger les vices de mat_riaux et de fabrication.
Le service doit &tre fourni par un centre de r_paration
agr66 KJtchenAid.
KitchenAid ne paiera
pas pour :
A. Les r6parations Iorsque le bouilloire 61ectrique. est
utilis6 & des fins autres que I'usage unifamilial normal.
B. Les dommages caus6s par : accident, alt6ration,
m_susage ou abus.
C. Tout frais d'exp_dition ou de manutention pour livrer
le bouilloire 61ectrique & un centre de r6paration agr6&
D. Le coot des pieces de rechange ou de la main d'oeuvre
pour le bouilloire 61ectrique. utilis6 & I'ext6rieur des
50 Etats des Etats-Unis, du district f_d6ral de Columbia,
de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D'EXONERAT|ON DE RESPONSAB|LITE AU TITRE DES GARANTIES
IHPLiCITES; LIHITAT|ON DES RECOURS
LESGARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESUREAPPLICABLE
LESGARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE/k UN USAGE
PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESUREAUTORISEE PAR LA LOI. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE POUVANT ETRE IMPOSEE PARLA LOI EST LIMITEE/k
UN AN, OU )k LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISI'_--EPARLA LOI. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PASLA LIMITATION DE LA DUR!_E DE VALIDITE
DES GARANTIES IMPLICITES DE (_UALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE/k UN
USAGE PARTICULIER; PARCONSEQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS
STIPUL(--ESDANS LES PR!_SENTESPEUVENT NE PASVOUS ETREAPPLICABLE&
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PASTEL QUE GAP,ANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE A,EN OBTENIR LA R@ARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMI_MENT AUX TERMES DE LA PRI_SENTE
GARANTIE LIMITEE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DI_CLINENT TOUTE
RESPONSABILITEAU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette
garantie vous confere des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez _galement jouir
d'autres droits qui peuvent varier d'un Etat &I'autre ou d'une province &I'autre.
25

Garantie de remplacement sans difficult_ - 50 I_tats
des I'tats=Unis, district f_d_ral de Columbia et Porto Rico
Nous sommes tellement certains que la
qualit6 de nos produits satisfait aux normes
rigoureuses de KitchenAid que si le bouilloire
_lectrique cesse de fonctionner au cours de
la premiere annie suivant son acquisition,
KitchenAid prendra les mesures n6cessaires
pour faire livrer gratuitement &votre porte
un appareil de remplacement identique
ou comparable et prendra les dispositions
n_cessaires pour que le bouilloire _lectrique
d'origine nous soit retourn& Uappareil de
remplacement sera _galement couvert par
notre garantie limit6e d'un an. Veuiltez suivre
ces instructions pour b6n6flcJer de ce service
de qualit&
Veuillez avoir votre re_u de vente & port6e
de main au moment de votre appel. Une
preuve d'achat est indispensable pour que
votre r6clamation posse 6tre trait_e.
Fournissez votre adresse de livraison
compl&te au repr6sentant. (Pas de
bo_te postale).
Garantie de remplacement sans difficuit_ - Canada
Nous sommes tellement certains que la
qualit6 de nos produits satisfait aux normes
rigoureuses de la marque KitchenAid _'_que si
le bouilloire 61ectrJque cesse de fonctionner
au cours de la premiere annie suivant son
acquisition, KitchenAid Canada remplacera
le bouilloire 61ectrique par un appareil
de rechange identique ou comparable.
Uappareil de remplacement sera 6galement
couvert par notre garantie limit_e d'un
an. Veuillez suivre ces instructions pour
b_n_ficier de ce service de qualit& Si le
bouilloJre 61ectrique cesse de fonctionner
durant la premiere ann6e suivant son
acquisition, il vous suffit d'appeler le Centre
de satisfaction client&le au num6ro sans frais
1-800-807-6777,
du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre re_u de vente A
port_e de main au moment de votre
appel. Une preuve d'achat est indispensable
pour que votre r6clamation posse 6tre
trait6e. Fournissez votre adresse de
livraison compl&te au repr6sentant.
(Pas de bo_te postale)
Si le service que vous obtenez de cette
mani&re n'est pas satisfaisant, appelez notre
centre de service A la client&le au num6ro
sans frais 1-800-807-6777.
Ou _crivez-nous & :
Centre eXp6rience client&le
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON LSN 0B7
Obtenir un d_pannage une fois la garantie expir_e ou
commander des accessoires et pieces de rechange
Aux I'==tats-Unis et a Porto Rico :
Pour des informations sur le service de
d6pannage ou pour commander des
accessoires ou des pieces de rechange,
composer le num_ro sans frais
1-800-541-6390 ou _crire & :
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des Etats-Unis et
de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid ou
le d6taillant aupr&s duquel le bouilloire
61ectrique a 6t_ achet6 pour obtenir des
informations sur le service de d6pannage.
Pour des inforrnations concernant route
intervention de d&pannage au Canada :
1-800-807-6777
Ou _crJre & I'adresse suivante :
Centre eXp6rience client&le
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON LSN 0B7
_/TM @ 2013 KitchenAid. Tous droits r_serv_s. Utilis_ sous licence au Canada.
26

[NDICE
SEGURIDAD DE LA TETERA ELECTRICA ....................................................... 28
Salvaguardias importantes ................................................................................ 29
RequisJtos el_ctrJcos ......................................................................................... 30
Baterfas (Optional) ........................................................................................... 30
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS
Piezas ................................................................................................................ 3 I
FUNC|ONAHIENTO DE LA TETERA ELECTR|CA
Antes del primer uso ........................................................................................ 32
Llenar la tetera el6ctrica con agua .................................................................... 32
Calentar el agua ................................................................................................ 33
Gufa de la temperatura ..................................................................................... 34
Uso del modo de Keep Warm (mantener caliente) ......................................... 34
Apagar la tetera el_ctrica .................................................................................. 35
CUIDADO Y LIPIPIEZA
Limpieza externa .............................................................................................. 35
Limpieza del filtro ............................................................................................. 36
Eliminaci6n de los dep6sitos de minerales en el interior .................................. 37
GARANTiA ............................................................................................................ 38
Guarde siempre una copia del recibo de compra detallado, en el cual se muestra la fecha de
compra de su tetera el_ctrica. La prueba de compra le asegurar_ el servido bajo la garantfa.
Antes de usar la tetera el_ctrica, Ilene y envfe pot correo la tarjeta de registro del producto,
que fue empacada con la unidad o regfstrese en linea en www.kitchenaid.com.
Esta tarjeta nos permitir_ contactarlo en el caso improbable de una nodficaci6n acerca de
la seguridad del producto y nos asistir_ para cumplir con las disposidones de Consumer
Product Safety Act (Ley de seguddad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma
su garantfa. Sfrvase completar Io siguiente para su informaci6n personal:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name
27

Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy importante,
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual
y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de
seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los
demAs.
Todos los mensajes de seguridad irAn a continuaci6n
del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA".
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones
de inmediato, usted puede rnorir
o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede motif o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le
diran el peligro potencial, le dirAn c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Advertencias de la Proposici6n 65 del estado de California:
ADVERTENClA: Este producto contiene una o m&s sustancias quimicas
identificadas por el estado de California como causantes de c&ncer.
ADVERTENClA: Este producto contiene una o m&s sustancias quimicas
identificadas por el estado de California como causantes de defectos congenitos
o algQn otro tipo de dafios en la funci6n reproductora.
28

SALVAG UARDIAS |HPORTANTES
AI utilizar aparatos el_ctricos, se cleben seguir las precauciones basicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
I. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Use agarraderas.
3. Para protegerse contra incendios, choque el_ctrico y lesiones alas personas
no sumeria la base, el cable, el enchufe o la tetera el_ctrica en agua u otros liquidos.
4. Supervise de cerca a los nihos cuando ellos usen la tetera el_ctrica o cuando _sta
se use cerca de ellos.
5. Desenchufe la tetera el_ctrica del contacto y deje que se enfrfe antes de limpiarla
o de quitarle las pJezas.
6. No ponga a funcionar la tetera el_ctrica con el cable o el enchufe dahado o si funciona
mal. Consulte "lnformaci6n acerca de la garantfa y el servicio'.
7. El uso de piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante puede ocasionar
un incendio, choque el_ctrico o heridas alas personas.
8. No la use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue sobre los hordes de la mesa o el mostrador, ni permita
que entre en contacto con superficies calientes.
I0. No la use cerca ni encima de una estufa a gas o el_ctrica que est_ caliente.
I I. La tetera el_ctrica deber_ usarse solamente para calentar agua.
12. No use la tetera el_ctrica si no est_ cerrada debidamente con la tapa.
13. No use la tetera el_ctrica con la manija ftoja o desgastada.
14. No d_ al aparato un uso diferente de aquel para el cual que rue disehado.
15. No limpie la tetera el_ctrica con limpiadores abrasivos, estropaios de metal
u otros materiales abrasivos.
16. Este producto ha sido disehado' tinicamente para uso dentro del hogar. No
ha sido disehado para uso comercial.
I 7. No sobreltene la tetera el_ctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
29

Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexi6n a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de conexi6n
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eiectrico de
extensibn.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o cheque el_ctrico.
Voltios: 120 VCA
Hertzios: 60 Hz
NOTA: La tetera tiene un enchufe
de 3 terminales con conexi6n a tierra.
Para reducir el riesgo de choque el_ctrico,
este enchufe encajar_ en un tomacorriente
solamente de una manera. Si el enchufe
no encaja en el tomacorriente, p6ngase
en contacto con un electricista competente.
No modiflque el enchufe de ninguna manera.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
Si el cable de suministro el6ctrico es
demasiado corto, haga que un electricista
o t6cnico de servido competente instale
un contacto cerca del electrodom6stico.
Deber_ usarse un cable corto de suministro
el_ctrico (o un cable desmontable de
suministro el_ctrico) para redudr el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable
m_s largo.
Hay disponibles cables de suministro
el6ctrico desmontables m_s largos o
cables de extensJ6n y pueden usarse.
Si se usa un cable de suministro el6ctrico
desmontable m_s largo o un cable
de extensi6n:
• La clasiflcad6n el6ctrica indicada en
el juego de cables o cable de extensi6n
deber_ ser por Io menos la misma que
la clasificad6n el6ctrica del aparato.
• Si el aparato es del tipo de conexJ6n a
tJerra, el cable el6ctrico de extensi6n
deber_ ser un cable de conexi6n a tierra
de 3 terminales.
Deber_ arreglarse el cable de manera
que no cuelgue sobre el mostrador
o la parte superior de la mesa, en donde
los ni_os podrfan jalarlo o tropezarse
con 61 acddentalmente.
3O
Para Sum!nistrar energla a la pantal!a
cuando la tetera el_ctrica no est_ en la
base, inserte 2 baterias _ (n0 !nclu!das)
en el c0mpaGiment0 para hater!as
ubicado enla parte inferior de la tetera.
NOTA; Si se colocaron las baterfas
y la tetera el_ctrJca no est_ en la base,
la pantalla mostrar_ la temperatura
actual del agua. Ubicar la tetera el_ctrica
nuevamente en la base permitir_, que
funcione completamente para cambiar
la temperatura, calentar y mantener
la temperatura.

Filtro
de agua
Bot6n para
liberar la tapa
Ubicad6n de|
Ilenado de agua
Panel de
Tetera
el_ctrica
para 7 tazas
0,7 L)
Ventana
indicadora de
nivel de agua
Base con cable riot
suministro el_ctrico
de la base
para enro|lar
31

Antes de usar la tetera el6ctrica por primera vez, ll6nela hasta el nivel m_dmo
y hierva y deseche el agua.
La temperatura puede mostrarse en grados Celsius (C) o Fahrenheit (F). Para cambiar
la configurad6n, presione y sostenga al mismo tiempo los botones "-" y "+".
NOT.&: La tetera el6ctrica ha sido disehada solamente para usarse con agua. No
ponga ningQn otro liquido ni sustanda en la tetera el6ctrica.
Abra la tapa de ]a tetera el6ctrica
presionando el bot6n de liberaci6n.
ueae la tetera ei_ctrica. El nive] de agua
se muestra en incrementos de I taza
(0,25 L): si el hive] de agua es inferior a
[ taza (0,25 L), sonarS-un tono de alerta
tres veces y aparecer_ un icon{) de gota
de agua en [a interfaz del usuariol si no
en !a tetera, aparecer_ el {cono
de agua y el tono de a[ert a
sonar_ durante 6 segundos, Elimine agua
si supera la ]inea de m_xJmo "Plax".
J
NOTA: Deber haber un mfnimo de 0,25 L de agua para que fundone la tetera
el6ctrica. No Ilene endma de la Ifnea de mSximo "Max".
Presione la tapa haCia abajo para que se
trabe en la posici6n cerrada. Escuchar_
Un chasquido que indica que !a tapa
est_ asegurada.
m
32

Coioque [a tetera el_ctrJca sabre [a
base. La pantai[a mostrar_ la
temperatura por defecto ([00 QC /
2120 F). Oprima los botones '{+!' o "."
para geleCCiOnar [a temperatura de agua
deseadal Para obtener m_s informad6nl
vea [a "Gu[a de [a temperatura'L
°C
5O
60
70
8O
90
I00
oF
122
140
158
176
194
212
La tetera e!&Ctr!ca tiene seis €onfiguraciones
de temperatura programadas.
Oprima el bot6n de Start/Cancel (Inido/
Anu!ad6n) paragrabar [a temperatura y
€omenzar a ca[entar el
en [a pantalla ',On" (Encendido) para
jndicar que !a tetera e!_ctrica est,.
Calentando el agual Ei bot6n de Start/
Cancel (Inicio/Anuiad6n) no activa
ninguna fund6n cuando !a tetera
el6ctrica est_ fuera de [a base.
[[3/J
Una vez que el agua [[egue a los
50 ° C o [22 ° F, [a temperatura actual
aparecer_ en [a pantal[a principal y [a
tetera continuar_ ca[entando hasta
a[canzar [a temperatura deseada.
L./
Una vez que se haya alcanzado [a
temPeratura deseada , sonar_ n t_es
pitJdos y aparecer_ [a palabra !'Off!'
(Apagad0) en [a pantalla:
SJ se €0[ocar0n las bater[as y [a tetera
el_ctrJca no est_ en la base, optima cualquier
bot6n para _er[a ternperatur a actual y el
icono de la bater{a JndJcar_ el hive[ de carga
de la bateria.
33

NOTA: La temperatura desteltar_ 5 veces y volver_ al estado de espera despu_s de
transcurridos S segundos. Continuar_ as[ hasta despu_s de que la temperatura del agua
haya disminuido pot debato de la temperatura deseada.
Use esta gufa para obtener resultados excelentes con su tetera el_ctrJca KitchenAid _).
60°C/ 140°F 80°C/ 176°F
T& suave T& floreciente
70°C/ 158 ° F
T& verde
Gyokuro (t_
verde japon&s)
Sencha (t& verde
cocido japon&s)
T& blanco
T_ blanco Bai
Hao Yinzhen
T& chai
Verde
Blanco
T& verde
Bancha (t_ comOn
iapon_s)
Genmaicha (t_
de arroz integral
japon_s)
90°C/ 194° F
T& negro
Earl Grey
T_ English Break-
fast (Desayuno
ingles)
Chocolate
caliente
T& Oolong (t&
tradicional
chino)
100° C/212 ° F
Hervir agua
T& de hierbas
Tisanas
Sopa instan-
t_nea
Arena
T& rooibos (t&
rojo sudafri=
cano)
Yerba mate
Para activar el modo Hold Temp
(mantener la temperatura), deje
la tetera e!_ctrica en la base desPu_s
de alcanzar [a temperatura seieccionada
y presione el bot6n H01d Temp.
La tetera el6ctrica mantendr_ [a
temperatura deseada durante
un m_ximo de 30 minutos.
Se Puede anular e! m0do Hold Temp
presi0nando el bot6n Start!Cance I
NOTA: El modo Hold Temp funciona para todas las temperaturas y se activar_ entre los
92°C y los 100°C dependiendo de la altitud.
34

La tetera eldctrica puede apagarse de varias maneras:
Presionando Start/Cancel,
Anulaci6n) mientras esta. en el modo
de calentamiento.
PresJ0nando Start/Cance! (Inicio/
Anulaci6n) mientras esta en el mod 0
Keep Warm (mantener caliente).
tetera est,. en [a base,
ningdn tipo de agentes abrasivos ni
INPORTANTE: Antes de limpiar
siempre desconecte la tetera eldctrica del
tomacorriente. AsegOrese de que la tetera
eldctrica se haya enfriado completamente.
productos de limpieza para pulir.
35

La tetera el_ctrica tiene un filtro de malta removible que atrapa los dep6sitos de sarro
para proveer agua m_s limpia. El filtro deber_ limpiarse peri6dicamente, incluso m_s seguido
si su casa tiene agua dura.
Para obtener acceso a[ filtro: Abra
[a tapa, el filtro est,. ubicad0 detr_s
del pico dentro de [a tetera electr!ca.
Agarre la parte superior de! filtro
y s_quelo. ranura detr_s dei pico.
NOTA: Si permanecen dep6sitos de calcio en los filtros, d6jelos en remojo en una soluci6n
de agua y vJnagre blanco durante la noche. Enjuague bJen el filtro y vuelva a colocarlo en la
tetera el&ctrica.
36

Para obtener el mejor rendimiento de su
tetera, ser_ necesario que le quite el sarro.
Es posJble que se formen dep6sitos de calcio
(sarro) en las piezas interiores de metal de
la tetera el6ctrica. El intervalo entre una
limpieza y otra depender_, de la dureza del
agua que usted ponga en la tetera el6ctrJca.
bianco hasta [a marca de [ taza
(0,25 L). Agregue agua hasta na marca
de 3 tazas (0,75 L). P6nga!a a hervir
(! oo ° C/2 !2 ° F)y deje reposar e! agua
hervida de la noche a la manana.
L!ene !a tetera C°n agual P6nga!a
herv!r y drene e! aguao Repita este pas o
dos vecesl La tetera e!_ctr!ca ya est_
lista para el uso
37

Garantia de la tetera el_ctrica KitchenAid ® para
los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canad_
Esta garant[a se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las teteras
el6ctricas usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico
' Canad&
Duraci6n de la garantJa: Un afio de garantfa completa a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagar_ pot Io
siguierlte, a su elecci6rl:
Reemplazo sin dificultades para su tetera el6ctrica.
Consulte la siguiente p_gina para obtener detalles acerca
de c6mo obtener el servicio o Ilame al Centro para la
satisfacci6n del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparaci6n para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deber_ set provisto pot un
centro de servicio autorizado pot KitchenAid.
KitchenAid no pagar_ pot: A. Reparaciones cuando su tetera el_ctrica se use para fnes
ajenos al uso dom_stico normal de una familia.
B. DaEos causados por accidente, alteraci6n, uso indebido
O abuso.
C. Cualquier gasto de envfo o manejo para Ilevar la tetera
el_ctrica a un centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
teteras el6ctricas operadas fuera de los 50 estados
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto
Rico y Canad&
EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS
LAS GAP,ANT[AS IMPL[CITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA
LAS GARANT[AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE
PERMISIBLE.TODA GARANT[A QUE SEA IMPUESTAPOR LEYSERA LIMITADA A
UN AlxlO O AL PERiODO M/kSCORTO PERMITIDO POR LEY.ALGUNOS ESTADOS
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA
DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPLiCITA DE COMERCIABILIDAD
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LASLIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL 0NICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEPJkEL DE REPARARLOO REEMPLAZARLO
SEGON LOS TERMINOS DE ESTAGARANT[A LIMITADA. KITCHENAID Y
KITCHENAID CANADA NO SERESPONSABILIZARAN POR DANOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Estagarantfa le otorga derechos legalesespecfficos,yes posible
que usted tenga tambi6n otros derechos, los cualesvarfan de un estado a otto o de una
provincia a otra.
38

Garantia de reemplazo sin dificultades - En los 50 estados de
Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAJd que,
si la tetera el_ctrJca presentara alguna
fal]a durante el primer a_o de compra,
KitchenAid hark arreglos para entregar
un reemplazo id_ntico o comparable
a su domicilio sin cargo y gestionar_ la
devoluci6n de su tetera el6ctrica original a
nosotros. La unidad de reemplazo estar_
tambi&n cubierta por nuestra garantfa
limitada de un aEo. Sfrvase seguir estas
instruccJones para recibJr este servJcJo de
calidad.
SJ su tetera el_ctrica fallara durante el primer
a_o de compra, simplemente Ilame a
nuestro Centro de satisfacci6n del cliente
al 1-800-541-6390, de lunes a viernes.
Sfrvase tener a mano el recibo de compra
original cuando Itame. Se requerir3 la prueba
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su direcci6n
de envfo completa. (No nOmeros de
apartados postales, por favor.)
Garantia de reernplazo sin dificuitades - en Canadg
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid _ que,
si la tetera el_ctrica presentara alguna
falla durante el primer a_o de compra,
KitchenAid Canada reemplazar_ su tetera
el_ctrica con una id_ntica o un reemplazo
comparable. La unidad de reemplazo
estar_ tambJ_n cubJerta por nuestra
garantfa limitada de un aEo. Sfrvase seguir
estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad. Si su tetera el_ctrica
faltara durante el primer a_o de compra,
simplemente Ilame a nuestro Centro de
satisfacci6n del cliente al 1-800-807-6777,
de lunes a vJernes.
Sfrvase tener a mano el recibo de compra
original cuando Itame. Se requerir_ la prueba
de compra para iniciar un proceso de
reclamo. Proporcione al asesor su direccJ6n
de env[o completa. (No n_meros de
apartados postales, por favor.)
Si no puede obtener un servJcJo satisfactorJo
de esta manera, Itame a nuestro nLimero
gratuito del Centro de interacci6n del cliente
al 1-800-807-6777.
O bien escHbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
C6rno obtener servicio t_cnico despu_s de que expire la
garantia o c6mo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener informaci6n acerca del servicio
t_cnico o para pedir accesorios o piezas de
repuesto, Ilame sin costo al 1-800-541-6390
o escrJba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estaclos Unicios
y Puerto Rico"
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compr6 la
tetera el_ctrica para obtener informaci6n
sobre el servJcJo t_cnico.
Para obtener informaci6n acerca del
sel_'icio en Canada:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON LSN 0B7
®/TM® 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usadaen Canada halo licencia.
39

