
No: 341309 5/21
radiant
®
WNRR15/WNRR20 Smart 15A/20A Tamper-Resistant Outlet with Netatmo,
Resistive: 120VAC, 60Hz, 15A/20A; Incandescent, Halogen: 1000W/1500W, Standard + Electronic Ballast: 3.75A/5A;
Motor: 1/2 HP/1 HP
radiant
®
WNRR15/WNRR20 Prise invioleuse Smart 15A/20A avec Netatmo,
Résistant : 120VAC, 60Hz, 15A/20A; Incandescent, Halogène : 1000W/1500W, Standard + Ballast électronique: 3.75A/5A;
Moteur : 1/2 HP/1 HP
radiant
®
WNRR15/WNRR20 Smart 15A/20A Salida resistente a manipulaciones con Netatmo,
Resistivo: 120VAC, 60Hz, 15A/20A; Incandescente, Halógeno: 1000W/1500W, Estándar + Lastre Electrónico: 3.75A /5A;
Motor: 1/2 HP/1 HP
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: WNRR15, WNRR20
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
BEFORE YOU START
Review this guide in its entirety. Consult an electrician with any questions or if you are
unsure of your abilities.
Warning: Incorrect installation could result in death, serious injury, and/or damage to
your home or devices.
Caution: To reduce the risk of injury and/or overheating and damage to other equipment:
• For dry, indoor use only.
• Do not use to power medical equipment – not suitable as a disconnecting means.
• Do not use with loads exceeding the device load rating.
• Connect the smart switch to a 120 VAC, 60 Hz power source ONLY.
• Always use copper wire to install the smart switch & follow all applicable local and
national electrical codes.
WHAT YOU NEED
Required:
• Phillips-head screwdriver
• Flat blade screwdriver
You May Also Need:
Voltage tester, pliers, wire cutter, wire stripper, electrical tape, flashlight, wiring leads
(included), and wire nuts (included).
INSTALLATION & SETUP
1. Turn off power to device at circuit breaker
Plug a light or a fan into the outlet and turn it on. Next go the the circuit breaker and
turn o the breaker that connects to the outlet. Confirm that power is now out to BOTH
outlets.
NOTE: Ensure power is o to all devices in electrical box.
2. Remove existing device
Check for the following wires:
a. HOT or LINE: Receives power from the circuit box. Referred to as “HOT” for the
purpose of this guide. Do not touch or let “HOT” wire contact other wires. The box may
contain additional LOAD wire to connect to downstream devices.
b. NEUTRAL: Creates a path to return current to the power source. The box may contain
additional NEUTRAL wire to connect to downstream devices.
c.
GROUND: Provides a safe path for electricity in the event of a short circuit.
3. Wire Smart Outlet
When connecting each wire, loosen the terminal screw, insert the wire into terminal slot,
and tighten the terminal screw until the wire is secured.
a. Connect the WHITE neutral wire(s) in the box to the Neutral Terminal on the device.
b. Connect the HOT wire(s) in the box to the LINE HOT terminal on the
device.
c. Connect the ground wire from the box to the Ground terminal on the side of the device.
The grounding terminal screw is Green in color.
NOTE: This outlet can be optionally wired to control downstream outlets. For more
information please see the resources section for this product on the Legrand.us website.
4. Secure Smart Outlet
a. Fold the wires into electrical box, taking care not to
pinch a wire.
b. Use included screws to secure smart outlet to electrical
box. Do not fully tighten the screws.
5. Test The Smart Outlet
NOTE: See getting to know your outlet section for feature
details.
Turn the power back on at the circuit breaker, press button to
turn controlled outlet on/o.
a. Turn the power on at the circuit breaker and check that
the indicator light on the smart outlet is on to indicate
that it is active.
b. Plug a lamp or device into the smart outlet.
c. Press the on/o button to turn the smart outlet on.
Your lamp or device should power on.
d. Press the on/o button to turn the smart outlet o.
Your lamp or device should power o.
TROUBLESHOOTING TIP: If the device is not powering,
visit www.legrand.us/radiant/smart-lighting/support for
support.
6. Attach Wall Plate
a. Use the sub-plate screws (provided) to secure the sub-
plate to the smart outlet.
b. Tighten device screws to secure to the electrical box.
c. Angle the UP end of the wall plate over the top edge of
the sub-plate. Push the screwless wall plate down and in
until it “snaps” into place over the sub-plate.
NOTE:
To remove the wall plate, place the tip of a flat
blade screwdriver into the slot under the wall plate and
twist gently.
7. Set Up Your System
a. Download and launch the Legrand Home + Control app. The app is available on
the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following the step
by step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
GETTING TO KNOW YOUR OUTLET
Item Name Description
1 Indicator
Light
Indicates operation. See
“Indicator Light Explana-
tions” for detail.
2 On/O
Button
Turns the controlled outlet
on or o
3 Controlled
Outlet
Outlet controlled by On/O
button and app
4 Uncontrolled
Outlet
“Always on” outlet
5 EZ Button Use to connect the device
to Netatmo network
LED Indicator Light Explanations
State of Light Explanation
Solid Red Factory default; ready to connect
Blinking Green Device is attempting to connect to the network
Solid Green Device is network, temporarily open.
Reset To Factory Default
To manually reset the outlet to factory defaults press and hold the EZ Button for 10
seconds until you see the LED blink then release. The device will reset in about 20
seconds after release.
SPECIFICATIONS
Ratings
Load WNRR15 WNRR20
Resistive 120 VAC, 60 Hz, 15A 120 VAC, 60 Hz, 20A
Incandescent/Halogen 1000W 1500W
Ballast 3.75A standard/electronic
5A standard/electronic
Motor 1/2 HP 1 HP
Legrand reserves the right to change specifications without notice.
For most recent instruction sheets or more information on
WNRR15, please see this link or scan the QR code:
https://www.legrand.us/p/wnrr15wh
For most recent instruction sheets or more
information on WNRR20, please see this link
or scan the QR code:
https://www.legrand.us/p/wnrr20wh
WNRR15
radiant
®
Smart Outlet
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
VOLTAGE
TESTER
1 2
Controlled
Controlled
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
Controlled
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
Controlled
THIS SIDE OUT
MOUNT OVER DEVICE
a b
c
REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE:
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
a minimum distance of 90 mm between the transmitter’s radiating structure(s) and
the body of the user or nearby persons.
NOTE: Any changes or modications to this device that are not expressly
approved by the manufacturer will void the warranty and the user’s authority to
operate the equipment.
Contains FCC ID: 2AU5D982057
IC NOTICE:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference; and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR evaluation limits
given in RSS-102 Issue 5 requirements at the minimum separation distance of 90
mm to the human body. Note: Any changes or modications to this device that are
not expressly approved by the manufacturer, will void the warranty and the user’s
authority to operate the equipment.
IC ID: 25764-982057
HVIN: 982057
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
3
4
5
6
4
2
3
1
5
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
VOLTAGE
TESTER
Load
Supply
“Hot”
WNRR20
radiant
®
Smart Outlet
WNRR15
WNRR20
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
AVANT DE COMMENCER
Passer l’ensemble de ce guide en revue. En cas de question ou d’incertitude concernant
vos capacités, consulter un électricien.
Mise en garde : Une installation inappropriée pourrait entraîner la mort, des blessures
graves et (ou) des dommages à votre domicile ou à vos dispositifs.
Attention : Pour réduire le risque de blessures et (ou) de surchaue et de dommage à
d’autre matériel :
• Pour usage intérieur dans un endroit sec seulement.
• Ne pas utiliser pour alimenter du matériel médical; ne convient pas comme moyen de
débranchement.
• Ne pas utiliser avec des charges dépassant la capacité de charge du dispositif.
• Connecter l’interrupteur intelligent UNIQUEMENT dans une source
d’alimentation de 120 V c. a., 60 Hz.
• Toujours utiliser un fil de cuivre pour installer l’interrupteur intelligent et
respecter tous les codes de l’électricité locaux et nationaux applicables.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
Obligatoire :
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate
Autres éléments pouvant être requis :
Testeur de tension, pinces, pince coupe-fils, pince à dénuder, ruban isolant, lampe de
poche, fils de connexion (inclus) et connecteurs de fils (inclus).
INSTALLATION ET CONFIGURATION
1. Mettre le dispositif hors tension au niveau du disjoncteur
Brancher une lumière ou un ventilateur dans la prise et mettre la lumière ou le ventilateur
sous tension. Se rendre ensuite au disjoncteur et couper le courant du disjoncteur qui se
raccorde à la prise. Vérifier que les DEUX prises sont maintenant hors tension.
REMARQUE : S’assurer que tous les dispositifs du boîtier électrique sont hors tension.
2. Retirer le dispositif actuel
Vérifier les fils suivants :
a. FIL CHARGÉ ou FIL DE LIGNE : Reçoit le courant du boîtier de circuits électriques.
Appelé fil « CHARGÉ » aux fins du présent guide. Ne pas toucher aux fils «
CHARGÉS » ni les laisser entrer en contact avec d’autres fils. Le boîtier peut contenir
un fil DE CHARGE supplémentaire à raccorder aux appareils en aval.
b. NEUTRE : Crée un chemin pour renvoyer le courant à la source d’alimentation. Le boîtier
peut contenir un fil NEUTRE supplémentaire à raccorder aux appareils en aval.
c. Mise à la terre : Fournit un chemin sécuritaire à l’électricité en cas de court-circuit.
3. Raccorder la prise intelligente
Lors du raccordement de chaque fil, desserrer la vis de la borne, insérer le fil dans une
fente de la borne et serrer la vis de la borne jusqu’à ce que le fil soit bien fixé.
a. Raccorder les fils neutres BLANCS du boîtier à la borne neutre du dispositif.
b. Raccorder les fils CHARGÉS du boîtier à la borne CHARGÉE du fil de LIGNE du
dispositif.
c. Raccorder le fil de mise à la terre du boîtier à la borne de mise à la terre sur le côté
du dispositif. La vis de la borne de mise à la terre est verte.
REMARQUE : Cette prise peut être éventuellement câblée pour contrôler les prises en
aval. Pour plus de renseignements, consulter la section des ressources de ce produit
sur le site Legrand.us.
4. Fixer la prise intelligente
a. Plier les fils dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les pincer.
b. Utiliser les vis fournies pour fixer la prise intelligente au boîtier électrique. Ne pas
serrer complètement les vis.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
VOLTAGE
TESTER
1 2
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Charge
Fil d’alimentation
« chargé »
radiant
®
prise
intelligente, WNRR15
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements
de la FCC. On peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes : 1)
ce dispositif ne provoque pas d’interférences nuisibles; 2) il doit être en mesure
d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer
un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux limites d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie contre la possibilité d’interférences au sein
d’un milieu précis.
Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception des téléviseurs et
des radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l’arrêt, puis en remettant en
marche le matériel, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences
par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
• brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à un circuit électrique
différent de celui sur lequel le récepteur est branché;
• demander de l’aide au fournisseur ou à un technicien spécialisé en radio/
télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC
énoncées pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé et
fonctionner à une distance minimale de 90 mm entre la structure rayonnante du
transmetteur et l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité.
REMARQUE : Les changements ou les modications apportés à ce dispositif
qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler la
garantie ainsi que l’autorisation de l’utilisateur à se servir du matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC : 2AU5D982057
AVIS DE L’IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. On peut s’en servir sous réserve des deux
conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque pas d’interférences; 2) il doit être
en mesure d’accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF À L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES : Ce dispositif
est conforme aux limites d’évaluation du DAS énoncées dans les exigences
CNR 102, 5e édition à la distance de séparation minimale de 90 mm de l’humain.
Remarque : Les changements ou les modications apportés à ce dispositif qui ne
sont pas expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler la garantie
ainsi que l’autorisation de l’utilisateur à se servir du matériel.
N° d’ident. de l’IC : 25764-982057
NIVM : 982057
radiant
®
prise
intelligente, WNRR20
3

800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Questions? We’re here to help.
Phone: 1-877-833-3303 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F)
Email: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Click on the chat icon to open a dialogue box)
¿Tiene preguntas? Estamos aquí para ayudar.
Teléfono: 1-877-833-3303 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF)
Correo electrónico: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Haga clic en el icono de chat para abrir un cuadro de diálogo)
Vous avez des questions? Nous sommes là pour vous aider.
Téléphone : 1 877 833-3303 de 8 h à 20 h (HNE) (lundi au
vendredi)
Courriel : [email protected]
Clavardage : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Cliquer sur l’icône de clavardage pour ouvrir une boîte de
dialogue)
No: 341309 5/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour couvrir les brevets, voir www.legrand.us/patents
Para cubrir las patentes, véase www.legrand.us/patents
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under
proper and normal use within one years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO THE one YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specific direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse,
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid,
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE
Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le
cadre d’une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d’achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d’un montant
équivalent au prix d’achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n’inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d’œuvre
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS)
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n’autorisent pas les dénégations de responsabilité,
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de
responsabilité et la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS.
(Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite; les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être eectuées par Legrand ou
sous sa direction spécifique. Voici la marche à suivre pour obtenir l’exécution de toute obligation de garantie
: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant
votre nom et votre adresse ainsi qu’une description écrite de l’installation ou de l’utilisation du produit Legrand,
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d’insatisfaction. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits, selon
l’État où vous résidez.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UN AÑO
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por
Legrand o bajo su dirección específica. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no
satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos según el estado.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
INSTALLATION ET CONFIGURATION
5. Mettre la prise intelligente à l’essai
REMARQUE : Consulter la section « apprendre à
connaître votre prise » pour plus de détails sur les
caractéristiques.
Rétablir le courant au niveau du disjoncteur et appuyer
sur le bouton pour allumer/éteindre la prise contrôlée.
a. Mettre le disjoncteur sous tension et vérifier que le
voyant lumineux de la prise intelligente est allumé
pour indiquer qu’elle est active.
b. Brancher une lampe ou un appareil dans la prise
intelligente.
c. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour mettre sous
tension la prise intelligente. La lampe ou le dispositif
devrait s’allumer.
d. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour mettre hors
tension la prise intelligente. La lampe ou le dispositif
devrait s’éteindre.
CONSEIL DE DÉPANNAGE : Si le dispositif ne s’allume
pas, consulter le site www.legrand.us/radiant/smart-lighting/
support pour obtenir du soutien.
6. Fixer la plaque murale
a. Utiliser les vis de la sous-plaque (fournies) pour fixer la
sous-plaque à la prise intelligente.
b. Serrer les vis fournies avec le dispositif pour fixer la
prise intelligente au boîtier électrique.
c. Placer l’extrémité supérieure (UP) de la plaque murale
en angle sur le bord supérieur de la sous-plaque.
Abaisser la plaque murale sans vis jusqu’à ce qu’elle
« s’enclenche » en place sur la sous-plaque.
REMARQUE : Pour retirer la plaque murale, placer la
pointe d’un tournevis à tête plate dans la fente située sous
la plaque murale et la faire tourner doucement.
7. Congurer votre système
a. Télécharger l’application Home + Control de Legrand et la lancer L’application est
oerte sur l’App Store ou sur Google Play.
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en suivant les directives
détaillées fournies dans l’application.
c. Utiliser l’application pour contrôler le dispositif intelligent.
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PRISE
Article Nom Description
1 Voyant
lumineux
Indique que la prise fonc-
tionne. Voir les « Explica-
tions des voyants lumineux
» pour plus de détails.
2 Bouton
marche/
arrêt
Met la prise contrôlée sous
ou hors tension.
3 Prise
contrôlée
Prise contrôlée par le
bouton marche/arrêt et
l’application.
4 Prise non
contrôlée
Prise « Toujours activée ».
5 Bouton EZ Utilisé pour connecter
le dispositif au réseau
Netatmo.
Explications du voyant DEL
État du voyant Explication
Rouge fixe Paramètre par défaut établi en usine; prêt à se connecter.
Clignotant
vert
Le dispositif tente de se connecter au réseau.
Vert fixe Dispositif dans le réseau, allumé temporairement.
Réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine
Pour réinitialiser manuellement la prise afin de rétablir les paramètres par défaut établis
en usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à
ce que le voyant DEL clignote, puis le relâcher. Le dispositif se réinitialisera environ 20
secondes après le relâchement du bouton.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Audimat
Charge WNRR15 WNRR20
Résistif 120 V c. a, 60 Hz, 15 A 120 V c. a, 60 Hz, 20 A
Incandescente/
halogène
1000W 1500W
Ballast 3,75 A, standard/électronique
5 A, standard/électroniquec
Moteur 1/2 HP 1 HP
Legrand se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
Pour obtenir la fiche d’instructions la plus récente ou pour obtenir
plus de renseignements sur le produit WNRR15, consulter le lien
suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnrr15wh
Pour obtenir la fiche d’instructions la plus récente ou pour obtenir
plus de renseignements sur le produit WNRR20, consulter le lien
suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnrr20wh
Controlled
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
4
5
4
2
3
1
5
WNRR15
WNRR20
ANTES DE COMENZAR
Revise esta guía completamente. Consulte con un eléctrico si tiene preguntas o no está
seguro de sus capacidades.
Advertencia: Una instalación incorrecta podría provocar la muerte, lesiones graves y/o
daños a su hogar o dispositivos.
Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y daños a otro
equipo:
• Solo para uso en seco en interiores.
• No lo utilice para encender equipos médicos; no es adecuado como medio de
desconexión.
• No lo use con cargas que excedan la capacidad de carga del dispositivo.
• Conecte el interruptor inteligente SOLO a una fuente de alimentación de 120 VCA, 60 Hz.
• Utilice siempre alambre de cobre para instalar el interruptor inteligente y siga todos los
códigos eléctricos locales y nacionales aplicables.
LO QUE NECESITA
Requerido:
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
También puede necesitar:
Probador de voltaje, alicates, cortador de cables, pelacables, cinta aislante, linterna,
alambres de cableado (incluidos) y tuercas para cables (incluidas).
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. Desconecte la alimentación al dispositivo en el disyuntor
Enchufe una luz o un ventilador en el tomacorriente y enciéndalo. Luego, vaya al
disyuntor y apague el interruptor que se conecta al tomacorriente. Confirme que ahora
haya energía en AMBOS tomacorrientes.
NOTA: asegúrese de que todos los dispositivos de la caja eléctrica estén apagados.
2. Retire el dispositivo existente
Compruebe los siguientes cables:
a. VIVLO o LÍNEA: Recibe energía de la caja de circuitos. Se denomina “VIVO” para
efectos de esta guía. No toque ni permita que el cable “VIVO” entre en contacto con
otros cables. La caja puede contener un cable de CARGA adicional para conectarse
a dispositivos aguas abajo.
b. NEUTRO: Crea una trayectoria para devolver la corriente a la fuente de alimentación.
La caja puede contener un cable NEUTRO adicional para conectarse a dispositivos
aguas abajo.
d. Tierra: Proporciona una trayectoria segura para la electricidad en caso de un
cortocircuito.
3. Cablee el tomacorriente inteligente
Cuando conecte cada cable, afloje el tornillo del terminal, inserte el cable en la ranura
del terminal y apriete el tornillo del terminal hasta que el cable quede asegurado.
a. Conecte los cables neutros BLANCOS de la caja al terminal neutro en el dispositivo.
b. Conecte los cables VIVOS en la caja al terminal “LÍNEA VIVA” en el dispositivo.
c. Conecte el cable de tierra de la caja al terminal de tierra en el costado del dispositivo.
El tornillo del terminal de conexión a tierra es de color verde.
NOTA: esta salida se puede cablear opcionalmente para controlar las salidas aguas
abajo. Para obtener más información, consulte la sección de recursos de este producto
en el sitio web Legrand.us.
4. Asegure el tomacorriente inteligente
a. Pliegue los cables en la caja eléctrica, con cuidado de no pellizcarlos.
b. Utilice los tornillos incluidos para asegurar el tomacorriente inteligente a la caja
eléctrica. No apriete completamente los tornillos.
5. Pruebe el tomacorriente inteligente
NOTA: consulte la sección Descripción del tomacorriente para obtener detalles sobre las
características.
Vuelva a encender la alimentación en el disyuntor y
presione el botón para encender/apagar el tomacorriente
controlado.
a. Encienda la energía en el disyuntor y verifique que
la luz indicadora en el tomacorriente inteligente esté
encendida para indicar que está activa.
b. Enchufe una lámpara o un dispositivo en el
tomacorriente inteligente.
c. Presione el botón de encendido/apagado para
encender el tomacorriente inteligente. Su lámpara o
dispositivo deben encenderse.
d. Presione el botón de encendido/apagado para apagar
el tomacorriente inteligente. Su lámpara o dispositivo
deben apagarse.
CONSEJO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si el
dispositivo no se enciende, visite www.legrand.us/radiant/
smart-lighting/support para obtener asistencia.
6. Conecte la placa de pared
a. Utilice los tornillos de la subplaca (incluidos) para fijar la
subplaca al tomacorriente inteligente.
b. Apriete los tornillos del dispositivo para fijarlo a la caja
eléctrica.
c. Incline el extremo ARRIBA de la placa de pared sobre
el borde superior de la subplaca. Empuje la placa de
pared sin tornillos hacia abajo y hacia adentro hasta que
“encaje” en su lugar sobre la subplaca.
NOTA: Para quitar la placa de pared, coloque la punta de un
destornillador de punta plana en la ranura debajo de la placa
de pared y gire suavemente.
7. Congure el sistema
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home +
Control. La aplicación está disponible en la App Store o
en Google Play.
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica
siguiendo las instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
DESCRIPCIÓN DEL TOMACORRIENTE
Elemento Nombre Descripción
1 Luz
indicadora
Indica funcionamiento.
Consulte “Explicaciones de
las luces indicadoras” para
obtener más detalles.
2 Boton de
encendido/
apagado
Enciende o apaga el toma-
corriente controlado
3 Tomacorrient
controlado
Tomacorriente controlado
por el botón de encendido/
apagado y la aplicación
4 Tomacorriente
no controlado
Tomacorriente “siempre
encendido”.
5 Botón EZ Úselo para conectar el
dispositivo a la red Netatmo
Explicaciones de la luz indicadora LED
Estado de luz Explicación
Rojo fijo Predeterminado de fábrica; listo para conectar
Verde
parpadeando
El dispositivo está intentando conectarse a la red.
Verde fijo El dispositivo está en red, abierto temporalmente.
Restablecer conguración de fábrica
Para restablecer manualmente el tomacorriente a la configuración de fábrica, mantenga
presionado el botón EZ por 10 segundos hasta que vea que la luz LED parpadea y
luego, suelte. El dispositivo se restablecerá en unos 20 segundos después de que suelte
el botón.
ESPECIFICACIONES
Carga
Calicaciones
WNRR15 WNRR20
Resistiva 120 VCA, 60 Hz, 15 A 120 VCA, 60 Hz, 20 A
Incandescente/
halógeno
1000W 1500W
Balasto 3,75 A estándar/electrónico
5A estándar/electrónico
Motor 1/2 HP 1 HP
Legrand se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Para obtener las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre WNRR15, consulte este enlace o escanee el
código QR: https://www.legrand.us/p/wnrr15wh
Para obtener las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre WNRR20, consulte este enlace o escanee el
código QR:
https://www.legrand.us/p/wnrr20wh
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
VOLTAGE
TESTER
1 2
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Carga
Suministro
“vivo”
radiant
®
tomacorriente
inteligente WNRR15
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
AVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de
la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda provocar
una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
alimentación de radio frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se producirá en una
instalación especíca.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
acciones:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y
operado a una distancia mínima de 90 mm entre las estructuras de radiación del
transmisor y el cuerpo del usuario o de personas cercanas.
NOTA: Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por el
fabricante de este dispositivo anulará la garantía y la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Contiene ID de la FCC: 2AU5D982057
AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de
licencia de la Industria de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso interferencia que pueda
provocar una operación no deseada del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con los límites de
evaluación SAR proporcionados en los requerimientos RSS-102 Tema 5 en la
distancia de separación mínima de 90 mm con el cuerpo humano. Nota: Cualquier
cambio o modicación no aprobados expresamente por el fabricante e este
dispositivo anulará la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
ID IC: 25764-982057
HVIN: 982057
radiant
®
tomacorriente
inteligente WNRR20
3
Controlled
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
4
5
4
2
3
1
5
WNRR15
WNRR20
