Loading ...
Loading ...
Loading ...
n’incombent pas au fabricant, à l’exception des frais spéciquement couverts
par la garantie. Le mauvais usage ou la réparation de l’appareil par une
personne autre qu’un membre du personnel autorisé par le fabricant sans
l’autorisation écrite de ce dernier annulera la présente garantie.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou condition, explicite ou
tacite, y compris, sans toutefois s’y limiter, les garanties de qualité mar-chande
ou de convenance à un usage particulier. De plus, la garantie constitue le seul
recours de l’acheteur et la seule responsabilité du fabricant en ce qui concerne
la vente de l’appareil, que ce soit pour une rupture de contrat, de garantie ou
de condition ou encore pour une inexécution fondamentale ou la rupture d’une
condition essentielle, pour négligence ou pour toute autre raison.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages particuliers, indirects
ou consécutifs ni de dommages résultant du retrait ou du remplacement d’un
Plinthe-convecteur linéaire faisant l’objet d’une réclamation sous garantie sans
l’autorisation du fabricant.
Cette garantie peut être transférée par l’acheteur initial du produit. Toute récla-
mation au titre de la présente garantie devra être soumise par écrit au directeur
du service à la clientèle à : Dimplex North America Limited, 1367 Industrial
Road, Cambridge, Ontario, N3H 4W3, Canada.
Zócalo convector lineal
Serie LC
Instrucciones de installación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar pre-
cauciones básicas a n de reducir los riesgos de incendios, descar-
gas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este zócalo convec-
tor lineal.
2. Los zócalo convectores lineales y los controles deberían ser
instalados por un contratista calicado. Los procedimientos para
el cableado y las conexiones deberían estar de acuerdo con el
código eléctrico nacional National Electric Code (CEC y NEC) y
con los códigos locales.
3. Un Zócalo convector lineal tiene en su interior piezas calientes
y que generan arcos o chispas. No lo utilice en áreas donde se
usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inamables.
4. Cuando se encuentra en uso, este Zócalo convector lineal está
caliente. Para evitar quemaduras, no permita que la piel expues-
ta entre en contacto con las supercies calientes. Mantenga los
materiales combustibles tales como: muebles, almohadas, ropa
de cama, papeles, ropa y cortinas alejados del Zócalo convector
lineal.
5. Para evitar posibles incendios, no bloquee en forma alguna las
tomas o descargas de aire. No lo utilice sobre supercies blandas
tales como una cama donde es posible que las aberturas queden
bloqueadas.
6. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna
abertura de ventilación o descarga, ya que esto puede causar
descargas eléctricas o incendio, o dañar el Zócalo convector lin-
eal.
7. No instale el calefactor contra supercies de tableros combust-
ibles de bra de celulosa de baja densidad, ni contra o debajo de
revestimientos de pared vinílicos.
8. No ubique estos zócalo convectores lineales debajo de ningún
receptáculo de tomacorriente eléctrico.
9. Verique los valores de la placa de identicación del Zócalo con-
vector lineal para asegurarse de que la tensión del zócalo con-
www.dimplex.com4
Le fabricant offre une garantie d’un an à compter de la date d’achat pour tout
vice de matériaux ou de fabrication du Plinthe-convecteur linéaire et de ses
composants, à l’exception des éléments qui sont garantis contre tout vice de
matériaux et de fabrication pour une période de dix ans. Dans le but de satisfaire
à toute demande liée à la garantie, le fabricant réparera ou remplacera sans
frais, en usine ou chez le client, à sa discrétion, toute pièce jugée défectueuse.
Les frais de transport et d’expédition liés à la réparation ou au remplacement
Garantie
Figura 1
A B C D
Mínimo
1.5" (3,8 cm)
Mínimo
1.5" (3,8 cm)
Mínimo
1.5" (3,8cm)
Mínimo
3" (7,6 cm)
Mínimo
3" (7,6 cm)
Mínimo
3" (7,6 cm)
Mínimo
6" (15,3 cm)
Mínimo
Véase el punto 4 y 5
para la dimensión
UBICACIÓN DEL ZÓCALO CONVECTOR LINEAL
Los zócalo convectores lineales son calefactores de alto rendimiento
diseñados para funcionar a temperaturas de salida mayores que los
calefactores de zócalo convencionales. Se puede montar directamente
en un muro, yeso, madera o paredes de hormigón. Debido a la tem-
peratura de salida más alta, la supercie de la pared puede alcanzar
temperaturas de 160 º F (71 º C) o superior y algunos materiales pue-
den decolorar o deformar a estas temperaturas, por ejemplo, vinilo o
plástico. En estos casos el calefactor se puede montar a una distancia
de separación de la pared y del piso a n de reducir la temperatura
que se aplica a estos materiales. Al instalar el kit de calefacción con
la Optimizador de Instalacón, la temperatura emitida por el dispositivo
se puede reducir a 129º F (45º C).
!
NOTA: Si se está instalando la unidad en una pared recientemente
construida, asegúrese de que todos los productos que se hayan aplica-
do se hayan curado completamente de acuerdo con las instrucciones
del fabricante, antes de poner la unidad en funcionamiento.
RECOMENDACIONES PARA UBICAR CORTINAS Y
MUEBLES CERCA DE LOS ZÓCALO CONVECTORES
LINEALES (FIGURA 1)
!
NOTA: Los objetos o materiales que se encuentran dentro de las
distancias se indica a continuación no deben decolorar, ni distorsionar
dimensionalmente (ampliar o reducir) la exposición prolongada (hasta
1000 hrs.) a temperaturas de 200º F (93º C).
Para un funcionamiento más satisfactorio de los calefactores, y un
mínimo efecto sobre cortinas, muebles y objetos muy cercanos, se
deberían seguir las siguientes recomendaciones:
1. Cortinas de longitud completa: Cuelgue las cortinas de manera
tal que haya al menos 1,5 pulg. (3,8 cm) entre la parte superior
de las mismas y el cielo raso; al menos 1,5 pulg. (3,8 cm) entre la
parte inferior de las cortinas y el revestimiento de piso terminado (tal
como una moqueta, en caso de utilizarse); Y ADEMÁS al menos 3
pulg. (7,6 cm) entre la supercie vertical del frente del calefactor y
el pliegue más cercano de las cortinas (cortina abierta). (Figura 1A)
2. Cortinas de menor longitud: Cuelgue las cortinas de manera tal
que haya al menos 1,5 pulg. (3,8 cm) entre la parte superior de
las mismas y el cielo raso, y al menos 6 pulg. (15,3 cm), preferen-
temente más, entre la parte inferior de las cortinas y la supercie
horizontal superior del calefactor. (Figura 1B)
tretien au-delà d’un nettoyage à l’aspirateur. Toutefois, il est essen-
tiel de ne pas faire fonctionner le Plinthe-convecteur linéaire si de la
poussière ou de la saleté s’est accumulée sur l’élément; l’accumu-
lation de chaleur pourrait causer des dommages. Pour cette raison,
le Plinthe-convecteur linéaire doit être inspecté régulièrement, selon
ses conditions d’utilisation, et au moins une fois par année. Une fois
le nettoyage terminé, refermer le couvercle et rétablir le courant.
!
NOTE: L’utilisateur peut effectuer le nettoyage SEULEMENT.
Toute autre tâche d’entretien doit être conée à du personnel qualié.
vector lineal sea la misma que la del suministro de servicio. (La
placa de identicación se encuentra ubicada bajo el lado derecho
del elemento calentador).
10. TEMPERATURAS ELEVADAS: Mantenga alejados del zócalo
convector lineal los cables eléctricos, muebles, cortinados o cual-
quier otro tipo de material bloqueante.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Loading ...
Loading ...