GE GTAP2000M2WW Washer

Installation Instructions - Page 3

For GTAP2000M2WW.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

GTAP2000M2WW photo
Loading ...
Loading ...
Connect
drain
hose
A
to
drain
opening
on
back
of
washer.
Push
hose
A
into
opening
using
your
hands
until
clamp
K
on
drain
hose
is
about
1/2"
from
washer
back.
Insert
2
screws
L
through
holes
in
clamp
K
and
into
holes
at
either
side
of
drain
opening.
Tighten
screws
with
screwdriver
or
1/4"
nut
driver.
Clamp
K
will
be
bowed
and
about
1/4"
from
washer
back
after
screws
are
tightened.
Conecte
la
manguera
de
drenaje
A
en
la
apertura
de
drenaje
que
se
encuentra
en
la
parte
posterior
de
la
lavadora.
Con
las
rnanos,
presione
la
manguera
A
en
la
apertura
hasta
que
el
ribete
K
en
la
manguera
de
drenaje
se
encuentre
a
1,3
cm(1/2
pulg.}
de
la
parte
posterior
de
la
lavadora.
Coloque
2
tornillos
La
través
de
los
agujeros
en
el
ribete
K
y
dentro
de
los
agujeros
en
los
lados
cde
la
apertura
de
drenaje.
Apriete
los
tornillos
con
un
destornillador
o
con
una
llave
para
tuercas
de
0,6
crm
(1/4
pulg.|.
Después
de
ajustar
los
tornillos,
el
ribete
K
se
arqueard
y
llegara
a
una
distancia
de
0,6
cm
(1/4
pulg.}
de
la
parte
posterior
de
la
lavadora.
Branchez
le
tuyau
d’évacuation
(A)
sur
lorifice
c’évacuation
au
dos
de
la
machine.
Enfoncez
le
tuyau
(A)
manuellement
dans
orifice
jusqu’a
ce
que
la
bride
(K)
du
tuyau
d’évacuation
arrive
environ
1,3
cm
(1/2
po)
du
dos
de
la
machine.
Introduisez
les
deux
vis
(L}
dans
les
trous
de
la
bride
(K)
et
dans
les
trous
situés
ce
part
et
d’autre
de
‘orifice
d’évacuation.
Serrez
les
vis
G
l'aide
d'un
tournevis
ou
d’un
tourne-écrou
de
0,6
cm
(1/4
po).
La
bride
(kK)
devrait
étre
recourbée
et
d
environ
0,6
cm
(1/4
po}
du
dos
de
la
machine
une
fois
les
vis
serrées.
Remove
electrical
cord
N
from
storage
before
installing
water
hoses.
If
not
installed,
install
rubber
washer
P
in
one
end
of
hot
water
hose
R.
Thread
hot
water
hose
R
onto
connection
labeled
H
at
top
rear
of
washer.
Hand
tighten,
plus an
additional
1/8
turn
with
pliers.
lf
not installed,
install
rubber
washer
P
in
one end
of
cold
water
hose
S.
Thread
cold
water
hose
§
onto
connection
labeled
C
at
top rear
of
washer.
Hand
tighten,
plus an
additional
1/8
turn
with
pliers.
Move
washer
as
close
to
final
location
as
possible,
leaving
room
for
you
to
make
water,
drain,
and
electrical
connections
to
your
home.
Antes
ce
instalar
las
mangueras
de
agua,
saque
el
cord6n
eléctrico
N
de
su
lugar
de
almacenamiento.
Si
no
esta
presente,
instale
la
arandela
de
caucho
P
en un
extremo
de
la
manguera
ce
agua
caliente
R.
Enrosque
la
manguera
de
agua
caliente
R
en
la
pieza
para
conexidn
con
etiqueta
H
en
la
parte
posterior
superior
cle
la
lavacora.
Apriétela
con
la
mano
y
luego
girela
un
octavo
de
vuelta
mds
con
una
pinza.
Si
no
esta
presente,
instale
la
arancdela
de
caucho
P
en
un
extremo
ce
la
manguera
de
agua
fria
S.
Enrosque
la
manguera
ce
agua
fria
$
en
la
pieza
para
conexidn
con
etiqueta
C
en
la
parte
posterior
superior
cle
la
lavacora.
Apriétela
con
la
mano
y
luego
girela
un
octavo
de
vuelta
mds
con
una
pinza.
Coloque
la
lavadora
lo
mds
cerca
posible
a
su
lugar
definitivo
dejando
espacio
para
que
se
pueda
crenar
el
agua
y
se
puedan
efectuar
las
conexiones
eléctricas.
Retirez
le
cordon
c’alimentation
(N}
de
son
logement
avant
d'installer
les
flexibles
d’alimentation
d'eau.
S’il
nest
pas
present,
installez
un
joint
en
caoutchouc
(P}
dans
un
des
raccords
cu flexible
d’eau
chaude
(R).
Vissez
le
flexible
d'eau
chaude
(R)
sur
le
raccord
d'eau
chaude
(repére
“H”)
qui
se
trouve
dans
la
partie
supérieure
du
cos
de
la
machine.
Serrez-
le
G
fond
manuellement,
puis
gjoutez
1/8
de
tour
avec
des
pinces.
Sil
n'est
pas
present,
installez
un
joint
en
caoutchouc
(P)
dans
un
des
raccords
du
flexible
d'eau
froide
(S).
Vissez
le
flexible
d'eau
froide
(S)
sur
le
raccord
d'eau
froide
(repére
“C"}
quise
trouve
dans
la
partie
supérieure
du
cos
cde
la
machine.
Serrez-
le
G
fond
manuellement,
puis
gjoutez
1/8
de
tour
avec
des
pinces.
Déplacez
la
machine
pour
qu’elle
se
trouve
aussi
prés
que
possible
de
son
emplacement
définitif,
tout
en
vous
laissant
assez
de
place
pour
raccorder
les
flexibles
d’alimentation
d'eau,
le
renvoi
et
I'climentation
électrique.
Loading ...
Loading ...
Loading ...