Wahl 08843 Big Mag Dry For Unisex - Clipper & Trimmer

Operating Instructions

For 08843.

PDF File Manual, 23 pages, Read Online | Download pdf file

08843 photo
If you still encounter problems with your unit, ship both your
clipper and its recharging stand, prepaid, to our factory with a note
explaining the problem:
Attn: Repair Department
Wahl Annex
3001 North Locust
P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
REMOVING AND CLEANING BLADES
To remove the blades, hold the clipper firmly in one hand. Using
the thumb of your hand, simply push the blades away from the
front of the clipper. The blades and the mounting plate behind them
will all come off in one piece.
To clean hair that may have become clogged between the blades,
brush between the blades with the cleaning brush provided. Always
be sure to oil between the blades before each use.
WAHL CLIPPER CORPORATION
2900 Locust St. • Sterling, IL 61081 • (815) 625-6525 • Fax: (815) 625-0091
Form No.94693
GARANTIA LIMITADA POR UN (1) AÑO
Si su producto no llegará a opera satisfactoriamente en el período
de un (1) año, desde . fecha de la compra original o de haberlo
recibido como regalo, Wahl lo reparará o reemplazará . a su crite-
rio y se lo enviará GRATU ITAMENTE Nuestra garantía no cubre
las hojas, las cuales son partes deszastables. Por favor envíe su
producto con íranqueo pagado a Wahl Clipper Corporation, 3100
N. Locust Street, Sterling, Illinois 61081, Atención: Departamento
de reparaciónes, con una nota describiendo el defecto y con el
recibo de compra original o el recibo como regalo (si aún está bajo
garatiría). Los productos fuera de garantía serán reparados a
nuestros precios originales de reparación.
Esta garantía no es válida y no se hara ninguna reparación o
reemplazo si el producto:
1. Ha sido modificado en cualquier manera.
2. Ha sido reparado por otro que no sea Wahl Clipper
Corporation .
3. Ha sido sometido a una utilización inadecuada.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede
adquirir otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. No
se brinda ninguna otra zarantía expresa. Cualguier garanúa
implícita incluyendo cualguier guaratía mercantil la al podria surgir por
la compra ola utilización, está limitada al período de un año
proporcionado en esta garantía expresa. Algunos estados no
permihrán tal limitación; por o tanto tal vez no se aplique a usted.
No se asumirá ninguna respons.abilidad por daños accidentales o
consiguientes de cualquier tipo o por la utilización de dispositivos
no autorizados. Algunos estados no permitirán tal exclusión o
limitación; por lo tanto tal vez no se aplique a usted. Garantía vál-
ida solamente en Estados Unidos de Norteamérica.
LIMITED 1 (ONE) YEAR WARRANTY
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within one (1)
year from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will at our option repair or replace it and return it to you FREE
OF CHARGE. Our warranty does not cover blades which are
wear out parts. Please mail your product prepaid to Wahl Clipper
Corporation, 3100 N. Locust Street, Sterling, Illinois 61081,
Attention: Repair Department, with a note describing the defect
and the date of original purchase or receipt as a gift (if in warran-
ty). Products out of warranty will be repaired at our standard
repair charges.
This warranty is void and no repair or replacement will be made
under this warranty or otherwise if:
1. The product is modified in any manner.
2. The product is repaired by anyone other than Wahl
Clipper Corporation
3. The product has been subject to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which may vary from state to state. No other
written express warranty is given. Any implied warranty includ-
ing any warranty of merchantability, which may arise from pur-
chase or use is limited to the one-year period provided in this
express warranty. Some states may not allow such limitation, so it
may not apply to you. No responsibility is assumed for incidental
or consequential damages of any type, or for the use of unauthor-
ized attachments. Some states may not allow the exclusion or lim-
itation of incidental or consequential damages, so the limitation or
exclusion may not apply to you. Warranty valid only in the
United States.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Si le produit Wahl cesse de fonctionner de façon satisfaisante en
deçà d'un an, à compter de la date d'achat initiale ou de réception en
cadeau, Wahl s'engage, à son gré, à le réparer ou à le remplacer, et à
le retourner SANS FRAIS à l'expéditeur. La garantie ne couvre pas
les lames, les brosses ou d'autres pièces d'usure. Le produit
défectueux doit être envoyé, port payé, à Wahl Clipper Corporation,
3100 N. Locust Street, Sterling, Illinois 61081, Attention: Repair
Department, accompagné d'une note décrivant le défaut et indiquant
la date d'achat initiale ou de réception en cadeau (s'il est couvert par
la garantie). Le produit non couvert par la garantie est réparé moy-
ennant des frais de réparation standard.
La présente garantie est nulle et non avenue, et aucune réparation ni
aucun remplacement ne sont effectués, au titre de la présente garant-
ie, ou autrement si :
1) le produit a été modifié de quelque manière que ce soit;
2) le produit a été réparé par toute entité autre que Wahl Clipper
Corporation;
3) le produit a été soumis à un usage abusif.
La garantie confère à l'acheteur des droits juridiques précis, qui peut
également se prévaloir d'autres droits propres à son État de rési-
dence. Aucune autre garantie expresse écrite n'est donnée. Toute
garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande,
découlant de l'achat ou de l'utilisation se limite à une période d'un
an, qui est prévue dans la présente garantie expresse. Certains États
peuvent ne pas reconnaître la présente garantie limitée, qui alors
peut ne pas s'appliquer à l'acheteur. La société décline toute respon-
sabilité à l'égard de dommages accessoires ou consécutifs, quels
qu'ils soient, ou de l'utilisation d'accessoires non approuvés. Certains
États peuvent ne pas permettre l'exclusion ou la limitation à l'égard
de dommages accessoires ou consécutifs, et la limitation ou
l'exclusion peut alors ne pas s'appliquer à l'acheteur. Garantie valide
aux États-Unis seulement.
MANUAL DE
OPERACION DE LA
MAQUINILLA
MANUEL
D'UTILISATION
DE LA TONDEUSE
D 499,211
105 372
D 499,211
105 372
D 499,211
105 372
STERLING BIG MAG
LITHIUM ION
Model No. 8843
OPERATING INSTRUCTIONS
RECHARGEABLE CLIPPER
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your clipper, basic precautions
should always be followed:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
2. Except when charging, always unplug this appliance from the
electrical outlet when not in use.
3. Unplug the cord before cleaning recharge stand.
4. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
immediately.
5. Do not use while bathing or in a shower.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock
or injury to persons:
1. Do Not Crush, Disassemble, Heat above 100˚C (212˚F), or
Incinerate the appliance, due to Risk of Fire, Explosion, or
Burns.
2. This appliance is not suitable for use by people (including
children) with physical, sensory or mental disabilities or who do
not have the relevant experience or knowledge of using such
appliance unless under the supervision of or after having
received instruction in the use of the appliance by an individual
who is responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with the appliance.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Do not use this appliance with a damaged or broken blades or
broken attachments, as facial injury may occur.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or battery
charger transformer, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, dropped into water. Return the appliance
to Wahl Clipper Corporation for examination and repair.
6. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To
disconnect, turn all controls to off position (e.g. “0”) then
remove plug from outlet.
7. During use, do not place or leave the appliance where it is
expected to be subject to damage by an animal, or exposed to
weather.
8. Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a
handle.
9. Keep the cord away from heated surfaces.
10. Never drop or insert any object into any opening.
11. Do not use outdoors.
12. Do not operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered. Do not use clipper
germicide cleaners containing phynyl phenol.
13. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This unit is designed for commercial use
PROPER USE AND MAINTENANCE
INFORMATION
1. Be sure the clipper is switched to "Off" (downward position)
before placing it in the recharge stand.
2. Make sure cord is not twisted or kinked while unit is charging or
being stored.
3. This unit is designed for commercial use.
4. It is normal for the unit to become somewhat warm during
normal use.
5. Put a small drop of Wahl Clipper Oil between the blades
after each use. Oil should be applied while the clipper is
running. After cutting wet hair, clean the blades and apply a
small drop of Wahl Clipper Oil before placing the unit back
in the charging stand. Use Wahl Clipper Oil ONLY.
6. To clean the unit, use either a clean, dry or dampened cloth.
DO NOT USE benzine or thinner to clean unit.
7. Do not store the clipper in a wet or moist environment.
8. To prolong blade life, do not use clipper on hair that is
coated with a permanent wave solution or hair spray.
9. Do not touch any of the internal mechanisms. If the unit
should need repair, do not attempt to repair it yourself.
Return it to Wahl Clipper Corporation.
TROUBLESHOOTING
If your rechargeable clipper does not seem to be operating or
charging properly, please check the following:
Check the outlet’s current by plugging another appliance (one
you know is in proper working condition) into the outlet.
Make sure the unit is not connected to a power source that
turns itself off when lights are turned off.
Make sure the clipper and recharging stand contacts are
clean and free of hair or other contaminants.
Verify the clipper is properly seated in the charger with the
switch on the clipper turned to the “OFF-O)” position.
Verify that the blade assembly moves freely and is mounted
properly.
ADJUSTING BLADE
To adjust blade, use 5-level cutting adjustment lever to adjust
length of blade from 0,7mm to 3mm.
CORD CARE
The cord should never be used to pull the clipper. Freedom of
movement needs to be maintained. Care should be used to keep
the cord untwisted, and undamaged.
When stored, the cord should be coiled and placed neatly in a
dry place.
CHARGING THE BATTERY
Before the equipment is used for the first time, it should be
charged 3-5 hours. Connect power cord plug into receptacle in
back of stand and place clipper in stand so nameplate faces
forward. (Not all units have recharge stands. To recharge these
units, plug power cord directly into unit.) Be sure clipper is
switched OFF when charging. During charging, the charge
indicator is illuminated. The charge indicator will begin to blink
when almost fully charged and may shut off when fully charged.
Recommendation: the batteries should only be recharged when
the performance of the equipment has deteriorated noticeably.
Note: If the unit is fully charged and is placed in the stand to
charge, the LED may not turn on. This does not indicate the unit
can no longer charge. It means the unit does not need to draw
electricity because it is already fully charged.
BATTERY OPERATION
Switch on the equipment using the on/off switch and, after use,
switch it off again. When the battery is fully charged, the
equipment can be used for up to 90 minutes.
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
If you choose not to send the appliance in for battery replacement,
the entire, intact clipper unit must be disposed.
Do not attempt to remove the battery for disposal.
Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal regulations.
Many locations prohibit disposal in standard waste receptacles.
Check your local laws and regulations.
For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources.
Printed in U.S.A.
www.wahlpro.com
Loading ...
Loading ...
Loading ...

Other documents for Wahl 08843

The following documents are available:
User Manual User Service
  • Clipper Maintenance Guide PDF - (English) Download
Other Documents
  • bigmag hero 3000x3000.pdf - (English) Download
  • BigMag PI.pdf - (English) Download
Specification Photos

Specifications