Loading ...
Loading ...
Loading ...
στόμιο, ο οποίος είναι πολύ καυτός.
• Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος να κρέμεται από τραπέζια ή πάγκους της κουζίνας για να
αποφύγετε τυχόν κίνδυνο πτώσης του βραστήρα στο πάτωμα.
• Μην αγγίζετε ποτέ το φίλτρο* ή το καπάκι όταν βράζει το νερό.
• Να έχετε επίσης υπόψιν το γεγονός ότι το σώμα ενός ανοξίδωτου βραστήρα θερμαίνεται πολύ κατά τη
λειτουργία. Να αγγίζετε μόνο τη λαβή του βραστήρα.
• Μη μετακινείτε ποτέ τον βραστήρα όταν βρίσκεται σε λειτουργία.
• Προστατεύετε τη συσκευή από συνθήκες υγρασίας και ψύξης.
• Χρησιμοποιείτε πάντοτε το φίλτρο* κατά τη διάρκεια των κύκλων θέρμανσης.
• Μη ζεσταίνετε ποτέ τον βραστήρα όταν είναι άδειος.
• Τοποθετείτε τον βραστήρα και το καλώδιο τροφοδοσίας του σε μια σταθερή, θερμοανθεκτική και
υδατοστεγή επιφάνεια.
• Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τα κατασκευαστικά ελαττώματα και την οικιακή χρήση. Τυχόν
διάρρηξη ή βλάβη που προκύπτει από αδυναμία συμμόρφωσης ως προς τις εν λόγω οδηγίες χρήσης
δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
* : ανάλογα με το μοντέλο
TR
GÜVENLİK TALİMATLARI
ÖNEMLI UYARILAR :
• Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engeli olan
kişiler (ve çocuklar) ya da daha önce cihaz hakkında
bilgisi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından
kullanıma uygun değildir. Kişinin güvenliğinden sorumlu
birinin gözetimi altında veya cihazın kullanımına ilişkin
talimatlar sağlandıktan sonra kullanılabilir.
• Cihazı ve güç kablosunu, 8 yaşından küçük
çocukların ulaşamayacağı şekilde muhafaza edin.
• Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engeli
olan kişiler ya da daha önce cihaz hakkında
bilgisi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından,
kişinin güvenliğinden sorumlu birinin gözetimi
altında iseler veya cihazın kullanımına ilişkin
talimatlar güvenle sağlandıktan sonra ve tehlikeler
anlaşıldıktan sonra
• Çocuklar cihazı bir oyuncak olarak kullanmamalıdır.
• Gözetim altında tutuldukları, cihazı güvenli bir
şekilde kullanma hakkında bilgilendirme yapıldığı
ve ihtiva ettiği tehlikelerin tamamen farkında
oldukları sürece bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar
tarafından kullanılabilir. 8 yaşında ya da üzerinde ve
bir yetişkin tarafından gözetim altında olmadıkları
takdirde temizlik ve bakım işlemlerinin çocuklar
tarafından yapılması sakıncalıdır.
• Cihazınız yalnızca evde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
• Garanti kapsamına girmeyen aşağıdaki durumlarda
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır:
• Mağaza, ofis veya diğer çalışma ortamlarında
personelin kullanımına ayrılan mutfaklarda;
• Çiftliklerde;
• Otel veya motel müşterileri tarafından veya
mülk alanlarda;
• Yatak ve kahvaltı hizmeti verilen konaklama
tesisleri ve benzeri diğer ortamlarda.
• Su ısıtıcısını asla maksimum su seviyesi
işaretini geçecek ya da minimum su seviyesi
işaretinin altında kalacak şekilde doldurmayın.
• Su ısıtıcısı çok doldurulursa bir miktar su
dışarıya sıçrayabilir.
• Uyarı: Su kaynarken kapağı asla açmayın.
• Su ısıtıcınız sadece kapağı kilitlenmiş durumda,
ürünle birlikte verilen taban ve kireç önleyici
filtre ile kullanılmalıdır.
• Su ısıtıcısını, tabanını ya da güç kablosunu
ve fişini asla suya veya herhangi bir sıvıya
daldırmayın.
• Güç kablosu veya fişi hasarlıysa su ısıtıcısını
asla kullanmayın. Güç kablosu ve fiş değişimi
tehlikeye meydan vermemek için her zaman
üretici, yetkili satış sonrası servis merkezi
veya bu niteliklere sahip bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
• Çocukların cihazla oynamasına izin
verilmemelidir.
• Sorumlu bir yetişkinin gözetimi altında
olmadıkları sürece çocuklar cihazı
temizlememeli veya cihaz üzerinde bakım
işlemleri gerçekleştirmemelidir.
• UYARI: Temizleme, doldurma ya da dökme
sırasında bağlantı yerine sıvı dökülmemesine
dikkat edin.
• Cihazınızı temizlemek için daima temizlik
talimatlarını takip edin;
• Cihazı fişten çekin.
• Cihazı sıcakken temizlemeyin.
• Nemli bez veya sünger ile temizleyin.
• Cihazı asla suya sokmayın veya akan suyun
altına tutmayın.
• UYARI: Bu cihazı doğru şekilde kullanmazsanız
yaralanma riskleri söz konusudur.
• Su ısıtıcınızı yalnızca içme suyu kaynatmak
için kullanın.
• UYARI: Isıtma elemanının yüzeyi cihaz
kullanıldıktan sonra artık ısıya maruz kalır.
• Isıtma işlemi sırasında cihaz tamamen
soğuyana kadar sadece sapı tuttuğunuzdan
emin olun.
• Cihazınız sadece evde ve kapalı mekanda ve
1000 m’nin altındaki rakımlarda kullanıma göre
tasarlanmıştır.
• Ön ayarlama sıcaklıkları, ürünün 1000 m rakıma kadar kullanılması için verilmiştir. Bu rakımın
üzerinde ürün tarafından görüntülenen sıcaklık, cihazın kullanıldığı rakıma karşılık gelen
kaynama sıcaklığı olacaktır.
• Güvenliğiniz için bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere uygun olarak üretilmiştir
(Düşük Voltaj, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda ile temas eden madde ve malzemeler,
Çevre yönergeleri vs.).
• Cihazı sadece topraklı bir elektrik prizine bağlayın. Ürün etiketi üzerinde belirtilen gerilimin
elektrik tesisatınıza uygun olduğundan emin olun.
• Herhangi bir bağlantı hatası garantiyi geçersiz kılar.
• Düzenli olarak kireci çözülmemesi nedeniyle çalışmayan ya da doğru şekilde çalışmayan su
ısıtıcıları garanti kapsamında değildir.
• Elektrik kablosunun çocukların ulaşabileceği şekilde sarkmamasına dikkat edin.
• Cihazı fişten çıkarırken elektrik kablosundan tutarak çekmeyin.
• Müşteriler tarafından gerçekleştirilen standart temizleme ve bakım dışındaki işlemler yetkili
servis tarafından yapılmalıdır.
• Tüm cihazlar sıkı kalite kontrol prosedürlerinden geçirilir. Bu kalite kontrol prosedürleri
rastgele seçilen cihazların kullanım testlerini içerir,bu sebeple cihazlarda kullanım izi olabilir.
• Cihazı temizlemek için asla bulaşık süngeri kullanmayın.
• Kireç filtresini çıkarmak için su ısıtıcısını tabanından çıkarın ve soğumasını bekleyin. Cihaz
sıcak suyla doluyken filtreyi çıkarmayın.*
• Su ısıtıcısının kirecini temizlemek için tavsiye edilenler dışında başka bir yöntem kullanmayın.
• Su ısıtıcısını ve güç kablosunu her türlü ısı kaynağından, ıslak ya da kaygan yüzeyden ve
keskin kenarlardan uzak tutun.
• Cihazı asla banyoda ya da su kaynağına yakın bir yerde kullanmayın.
• Elleriniz ya da ayaklarınız ıslakken su ısıtıcısını asla kullanmayın.
• Kullanım sırasında herhangi bir anormal durum olduğunu gözlemlerseniz her zaman derhal
güç kablosunu çıkarın.
• Prizden çıkarırken asla güç kablosundan çekmeyin.
• Cihaz açıkken, her zaman dikkatli olun ve özellikle ağzından çıkan buhara dikkat edin, bu
buhar çok sıcaktır.
• Yere düşme riskinden kaçınmak için elektrik kablosunu asla bir masa ya da mutfak tezgahında
sarkık halde bırakmayın.
• Su kaynarken filtreye* ya da kapağa asla dokunmayın.
• Ayrıca paslanmaz çelik su ısıtıcılarının gövdesinin çalışırken çok ısınması nedeniyle dikkatli
olun. Su ısıtıcısının sadece tutma koluna dokunun.
• Su ısıtıcısını çalışırken hareket ettirmeyin.
• Cihazı nem ve donma koşullarına karşı koruyun.
• Isıtma sırasında her zaman filtreyi* kullanın.
• Boşken su ısıtıcısını asla ısıtmayın.
• Su ısıtıcısını ve elektrik kablosunu sabit, ısı geçirmez ve suya dayanıklı bir yüzeyde kullanın.
• Garanti üretim hatalarını ve ev içi kullanımı kapsar. Bu talimatlara uyulmaması sonucunda
ortaya çıkan herhangi bir arıza veya hasar garanti kapsamında değildir.
* : modele göre değişir
MS
ARAHAN KESELAMATAN
PERLINDUNGAN PENTING
• Kanak-kanak tidak harus dibenarkan untuk
bermain dengan peralatan.
• Peralatan ini tidak disasarkan untuk kegunaan
orang (termasuk kanak-kanak) dengan fizikal
rendah, deria atau kekurangan mental, atau
kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali
mereka diawasi atau telah diberi arahan
berkenaan penggunaan peralatan oleh orang
yang bertanggungjawab atas keselamatan
mereka.
• Pastikan peralatan dan kedudukannya dari
jangkauan kanak-kanak di bawah umur 8
tahun.
• Peralatan ini boleh diguna oleh orang berfizikal
rendah, deria atau kekurangan mental, atau
sesiapa yang pengalaman atau pengetahuan
yang tidak mencukupi, jika mereka diberi
pengawasan atau telah terima arahan untuk
mengguna peralatan dengan selamat dan
memahami bahaya.
• Kanak-kanak tidak harus mengguna peralatan
sebagai mainan.
• Peralatan ini mungkin digunakan oleh kanak-
kanak berumur sekurang-kurangnya 8
tahun, setelah mereka diberi arahan tentang
penggunaan peralatan dengan selamat dan sedar
mengenai bahaya yang terlibat. Pembersihan
dan penyelenggaraan oleh pengguna tidak
patut dilakukan oleh kanak-kanak kecuali
mereka berumur sekurang-kurangnya 8 tahun
dan diselia oleh seorang dewasa.
• Peralatan anda direka untuk penggunaan
domestik sahaja.
• Ia tidak disasarkan untuk penggunaan pada
kes berikut, yang mana tidak dilindungi oleh
jaminan.
• Di dapur dikhaskan untuk kegunaan staf di
kedai, pejabat dan persekitaran profesional
yang lain;
• Di ladang;
• Oleh hotel atau pelanggan motel, atau di premis
kediaman yang lain;
• Jenis persekitaran inap-sarapan.
• Jangan isi air lebih dari tanda paras air
maksimum, dan tidak di bawah tanda paras
air minimum.
• Jika cerek terlalu penuh, air mungkin terpercik
keluar.
• Amaran: Jangan membuka penutup bila air
sedang mendidih.
• Cerek kamu harus digunakan apabila penutup
dikunci, dengan asas dan penapis anti-skala
dibekalkan.
• Jangan rendam cerek, asas atau kord kuasa
dan palam ke dalam air atau sebarang jenis
cecair.
• Jangan guna cerek jika kord kuasa atau palam
telah rosak. Sentiasa dapatkan penukaran
oleh pengeluar, ia khidmat selepas jualan atau
orang yang berkelayakan untuk mengelakkan
bahaya.
• Kanak-kanak harus diselia untuk memastikan
yang mereka tidak bermain dengan peralatan.
• Kanak-kanak tidak harus mencuci atau
melakukan prosedur penyelenggaraan kecuali
mereka diselia oleh orang dewasa yang
bertanggungjawab.
• AMARAN: Berhati-hati untuk mengelakkan
sebarang tumpahan di penyambung semasa
membersihkan mengisi atau mencurah.
• Sentiasa ikut arahan pembersihan untuk
membersihkan perkakas anda
• Cabut palam perkakas.
• Jangan bersihkan perkakas ketika panas.
• Bersihkan dengan kain lembap atau span.
• Jangan sekali-kali merendam perkakas di
dalam air atau meletakkannya di bawah air
yang mengalir.
• AMARAN: Risiko kecederaan jika anda tidak
menggunakan perkakas ini dengan betul.
• Gunakan cerek anda hanya untuk mendidihkan
air minuman.
• AMARAN: Terdapat sisa-sisa haba pada
permukaan elemen pemanasan selepas
digunakan.
• Pastikan hanya menggunakan pemegang
semasa pemanasan sehinggalah ia menyejuk.
• Perkakas anda dimaksudkan untuk kegunaan
domestik di dalam rumah sahaja pada altitud
di bawah 1000m.
• Suhu yang dipilih awal ditetapkan untuk kegunaan produk di bawah altitud 1000m. Di
atas altitud ini, suhu maksimum yang dipaparkan di penghujung kitaran pada produk akan
menjadi suhu pendidihan yang sepadan dengan altitud penggunaan.
• Untuk keselamatan anda, peralatan ini mematuhi piawaian dan peraturan-peraturan (Arahan
mengenai Voltan Rendah, Keserasian Elektromagnetik, Bahan dalam hubungan bersama
artikel makanan, Alam sekitar, dan lain-lain.).
• Hanya pasang peralatan kepada soket utama berbumi. Semak yang kuasa voltan dipaparkan
pada piring penarafan pada peralatan sepadan dengan pemasangan elektrik anda.
• Sebarang kesilapan sambungan akan membatalkan jaminan anda.
• Jaminan tidak meliputi cerek yang gagal beroperasi atau beroperasi teruk kerana gagal untuk
menanggalkan kerak secara kerap.
• Jangan biarkan kord kuasa tergantung di mana kanak-kanak mungkin mencapainya.
• Jangan tanggalkan palam dengan menarik kord kuasa.
• Selain dari pencucian biasa dan penyelenggaraan oleh pelanggan perlu dilakukan oleh Pusat
Perkhidmatan Diluluskan.
• Cuma guna cerek anda untuk mendidihkan air minuman.
• Semua peralatan adalah tertakluk kepada prosedur kawalan kualiti yang ketat. Ini termasuk
ujian kegunaan sebenar pada peralatan pilihan secara rawak, yang menerangakan sebarang
tanda penggunaan.
• Jangan sesekali gunakan pad penyental untuk tujuan pembersihan.
• Untuk mengeluarkan penapis* karat, alihkan cerek dari tapaknya dan biarkannya sejuk.
Jangan mengeluarkan penapis ketika peralatan berisi air panas.
• Jangan menggunakan kaedah lain untuk membersihkan kerak karat daripada cerek selain
daripada kaedah yang disyorkan.
• Pastikan cerek dan kord kuasa jauh dari sebarang sumber kepanasan, dari sebarang basahan
atau permukaan licin dan jauh dari permukaan tajam.
• Jangan guna peralatan di bilik air atau hampir pada sumber air.
• Jangan guna cerek bila tangan atau kaki anda adalah basah.
• Sentiasa menanggalkan palam kord kuasa dengan segera jika awak melihat sebarang
kejanggalan semasa operasi.
• Jangan tarik kord kuasa untuk mengalihkannya dari soket di dinding.
• Sentiasa berwaspada semasa peralatan dihidupkan, dan khususnya berhati-hati pada stim
yang keluar dari muncung yang mana ia sangat panas.
• Jangan tinggalkan kord kuasa tergantung dari meja atau kaunter dapur untuk mengelakkan
bahaya terjatuh ke atas lantai.
• Jangan sentuh penapis atau penutup bila air sedang mendidih.
• Juga berhati-hati kerana badan cerek keluli tahan karat menjadi sangat panas semasa
beroperasi. Cuma sentuh pemegang cerek.
• Jangan alihkan cerek bila ia sedang beroperasi.
• Lindungi peralatan dari keadaan lembap dan beku.
• Sentiasa guna penapis* semasa kitaran pemanasan.
• Jangan panaskan cerek bila ia kosong.
• Letakkan cerek dan kord kuasa dengan baik di belakang permukaan kerja.
• Jaminan meliputi kecacatan pengeluaran dan penggunaan domestik sahaja. Sebarang
kebocoran atau kerosakan akibat dari kegagalan untuk mematuhi dengan arahan penggunaan
adalah tidak dilindungi oleh jaminan.
* : bergantung pada model
ZH
安全操作說明
安全注意事項
• 請勿讓兒童操作本產品。
• 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或
心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者,除非他
們有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品的使用方
法,方可使用。
• 請放置本產品於8歲以下兒童不能觸及的地方。
• 本產品或可供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心
智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者,只要他們
有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品的安全使用
方法,並明白當中使用的危險,方可使用。
• 請勿讓兒童將本產品當成玩具。
• 8歲以上的兒童有在旁監督及有學習安全使用產品的方
法,在完全明白使用產品的可能危險下,或可使用本產
品。兒童須是8歲以上及有成人在旁監督,才可進行普通
清潔及維護。
• 本產品設計只適用於家居使用。
• 在以下情況使用本產品將導致產品保固失效:
– 商店、辦公室及其他工作環境的員工廚房區域;
– 農舍;
– 由飯店、汽車旅館和其他居住式環境中的客戶使用;
– 提供早餐與住宿的環境。
• 在電熱水壺中加水不得超過最高水位指標,亦不能夠少
於最低水位。
• 如果加入過多的水,開水可能會從壺口噴出。
• 警告:煮沸開水時,切勿揭開壺蓋。
• 電熱水壺使用時應扣緊壺蓋,並與隨附的底座和防水垢
濾網一併使用。
• 切勿將電熱水壺、底座或電源線浸泡在水中或其他液體
中。
• 如果電源線或插頭有損壞時,請勿使用本電熱水壺。如
果產品有損壞,必須交由生產商、生產商授權之服務中
心,或是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。
• 應在旁監督兒童,確保兒童不會操作本產品。
• 兒童要有成人在旁監督,方可清潔及維護產品。
• 警告:清潔、傾倒時請小心並避免將任何液體濺到連接
器上。
• 清潔設備時請務必遵守清潔指引;
– 拔下設備的插頭。
– 設備尚有熱度時請勿清潔。
– 使用濕布或海綿清洗。
– 請勿將設備浸入水中或在自來水下沖洗。
• 警告:如使用方法不正確可引致受傷。
• 僅使用水壺燒煮飲用水。
• 警告:使用後,加熱配件表面可能留有餘熱。
• 請務必在加熱過程中僅使用手柄,直至冷卻。
• 本裝置僅供家居使用,且僅限於室內及低於1000米海拔
使用。
• 本產品的預選溫度功能可適用於高達1000米海拔。當海拔超過1000
米時,本產品所顯示的最高溫度將變成所處海拔的沸點溫度。
• 為使用者安全,本產品已經通過產品標準及規例(低電壓指令、電磁
兼容性、食品接觸材料及製品、環境等等)。
• 只能連接產品到有接地的電源插座。請檢查當地的電源電壓是否與產
品所標示的電源電壓相符。
• 任何錯誤連接會令產品保固失效。
• 如沒有定期為產品去除水垢,電熱水壺的保固將會失效。
• 請勿懸掛電源線於兒童能觸及的地方。
• 拔掉插頭時,請勿拉扯電源線。
• 除用家正常的清潔和維護外,任何對產品的改動應由認可的服務中心
進行。
• 電熱水壺只適用於煮沸飲用水。
• 所有產品均經過嚴格的品質控制程序。這包括對隨機抽選的產品進行
實地的使用測試,以反映使用時的情況。
• 切勿使用百潔布清潔本產品。
• 若要取下水垢濾網,請將電熱水壺從底座移開,然後靜待其冷卻。當
本設備仍裝滿水時,切勿取下濾網。*
• 除建議的方式外,請勿使用其他方式去除水垢。
• 請勿放置電熱水壺及電源線於接近熱源的地方、任何濕滑的表面及鋒
利的邊緣。
• 請勿於浴室或接近水源的地方使用本產品。
• 當你雙手或雙腳弄濕時,請勿使用電熱水壺。
• 使用產品時,如發現任何不正常情況,請立刻拔除電源線。
• 從插座拔除電源線時,請勿拉扯電源線。
• 當本產品電源開啟時,請保持警覺,特別留意從壺嘴噴出的水蒸氣,
溫度非常高。
• 請勿將電源線懸掛在枱面或廚房枱面上,以避免因電源線跌落在地面
以產生的危險。
• 煮沸開水時,切勿揭開濾網*或壺蓋。
• 當煮沸時,請小心電熱水壺的不銹鋼壺身會變得非常熱。要接觸電熱水
壺時,請使用手柄提取。
• 當電熱水壺運作時,請勿移動電熱水壺。
• 保護產品,請勿置於潮濕及極冷的地方。
• 加熱時,請使用濾網*。
• 當電熱水壺沒有水時,請勿使用電熱水壺加熱。
• 請把電熱水壺和電源線放於工作平台的後方。
• 保固涵蓋產品瑕疵及產品在家居使用下的情況。如不遵守本使用守
則,而導致任何產品損壞,均不涵蓋於保固之列。
* : 視乎型號而定
KO
안전 지침
중요 안전장치
• 이 제품은 신체적, 인지적, 정신적 기능이
미약하거나 경험이나 지식이 부족한 사람(
어린이 포함)이 제품 사용과 관련해서 보호자의
감독이나 지시 없이 사용하도록 제작되지
않았습니다.
• 이 제품과 전원 코드는 8세 미만의 어린이 손이
닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 이 제품은 보호자의 감독이나 지시를 받는
상태에서 제품을 안전하게 사용할 수 있으며
위험 요소를 이해하고 있는 경우에만 신체적,
인지적, 정신적 기능이 미약하거나 경험이나
지식이 부족한 사람이 사용할 수 있습니다.
• 어린이들이 제품을 장난감으로 사용하지 않도록
주의해 주십시오.
• 이 제품은 보호자의 감독을 받는 상태에서
제품의 안전한 사용법과 관련 위험 요소를
완전히 이해한 경우라면 8세 이상의 어린이가
사용할 수 있습니다. 어린이가 세척 및
유지관리를 할 경우 최소 8세 이상, 성인의 감독
하에만 가능합니다.
• 이 제품은 가정용으로만 사용할 수 있도록
설계되었습니다.
• 아래의 경우에는 사용할 수 없으며 제품 보증이
적용되지 않습니다.
– 가게, 사무실 및 기타 직장 환경의 직원용 부엌 내
– 농장에서
– 호텔이나 모텔 고객 또는 기타 거주 지역에서
– 아침 식사를 제공하는 숙박 시설 및 그 밖의
비슷한 환경에서
• 최대 수위 표시 이상으로 또는 최소 수위 표시
이하로 물을 채운 상태에서 주전자를 사용하지
마십시오.
• 주전자에 물을 너무 많이 채우면 물이 약간 넘칠
수 있습니다.
• 경고: 물이 끓고 있는 동안 절대 뚜껑을 열지
마십시오.
• 주전자는 반드시 뚜껑을 닫고 전원 받침대와
이물질 제거 필터가 제공된 상태에서 사용해야
합니다.
• 주전자, 전원받침대, 전선 및 플러그를 물이나
기타 액체에 담그지 마십시오.
• 전선이나 플러그가 손상되었을 경우 주전자를
사용하지 마십시오. 위험을 피할 수 있도록 항상
공인 서비스 센터를 통해 교체 받으십시오.
• 어린이들이 이 제품을 가지고 놀지 못하도록
보호해 주시기 바랍니다.
• 어린이들은 성인 책임자의 감독을 받지 않는
상태에서는 이 제품을 청소하거나 유지보수
절차를 수행해서는 안 됩니다.
• 경고: 제품을 청소하거나 물을 붓거나 버릴 때
전원에 물이 닿지 않게 주의하십시오.
• 제품을 세척할 때는 항상 사용설명서를
준수하십시오.
– 제품의 플러그를 뽑아 주십시오.
– 제품이 뜨거울 때는 세척하지 마십시오.
– 젖은 천이나 스폰지로 세척하십시오.
– 절대로 제품을 물에 담그거나 흐르는 물에 넣지
마십시오.
• 경고: 이 제품을 올바르게 사용하지 않을 경우
화상을 입을 수 있습니다.
• 주전자는 식수를 끓일 때만 사용하십시오.
• 경고: 열을 흡수하는 표면 부분은 사용 후 잔열이
있을 수 있습니다.
• 물을 끓일 때부터 기기가 식기 전에는 손잡이만
사용하십시오.
• 고도 1000m 이하인 곳에서만 사용하도록
제작된 가정용 전자제품입니다.
•본 제품의 온도 설정은 고도가 1000m 이하인 곳에서 사용하는 것을
기준으로 합니다. 기준 고도 보다 높은 곳에서는 다른 기준이 적용되어
물이 끓는 온도와 제품에 표시되는 최고 온도가 상이하게 표시될 수
있습니다.
•안전을 위해 이 제품은 해당 기준과 규정을 충족합니다(저전압, 전자기
호환성, 식품과 접촉하는 재료, 환경 등에 대한 지침).
•접지 처리된 주 콘센트에만 이 제품을 연결해 주십시오. 제품 명판에
표시된 전압이 전기 설비의 전압과 일치하는지 확인하십시오.
•접속 오류는 보증에 적용되지 않습니다.
•물때를 정기적으로 제거하지 않아 주전자가 작동하지 않거나 작동이 잘
되지 않아도 보증은 적용되지 않습니다.
•아이들의 손이 닿는 곳에 전원 코드를 두지 마십시오.
•절대 전원선을 잡아당겨 플러그를 빼지 마십시오.
•사용자가 할 수 있는 일반적인 세척 및 유지관리를 제외한 모든 관리는
승인된 서비스센터에서 수행되어야 합니다.
•모든 기기는 엄격한 품질관리절차를 준수합니다. 무작위로 선택된
기기에 대한 실제 사용 실험으로 사용 흔적이 남아 있을 수 있습니다.
•절대 수세미를 사용하여 세척하지 마십시오.
•이물질 제거 필터를 분리하려면, 주전자를 전원 받침대에서 들어올리고
식힙니다. 제품에 뜨거운 물이 가득 차 있을 경우 절대로 필터를
분리하지 마십시오.*
•권장된 방법 이외의 다른 방법을 사용해서 주전자의 물때를 제거하지
마십시오.
•주전자와 전선을 열원, 젖거나 미끄러운 표면, 날카로운 가장자리에서
멀리 두십시오.
•욕실이나 물과 가까운 곳에서 절대로 제품을 사용하지 마십시오.
•손이 젖어 있거나 발이 젖어 있을 때 절대 주전자를 사용하지 마십시오.
•작동 중 이상이 나타나면 즉시 전선을 뽑아주십시오.
•절대 벽면 콘센트로부터 전선을 세게 당겨 뽑지 마십시오.
•제품을 사용할 때는 항상 주의하시고 특히 연기가 나올 때는 아주
뜨거우니 조심하시기 바랍니다.
•제품이 바닥에 떨어질 위험이 있으니 전선을 탁자나 주방 식기대에서
늘어져 있게 하지 마십시오.
•물이 끓고 있는 동안에는 절대 필터*나 뚜껑을 만지지 마십시오.
•스테인리스 스틸 주전자의 본체는 작동 중에 매우 뜨거워진다는 점도
주의하십시오. 주전자의 손잡이만 잡고 취급하십시오.
•작동 중일 때 주전자를 절대로 움직이지 마십시오.
•제품에 습기가 차거나 냉동되지 않게 조심하십시오.
•물을 끓일 때에는 필터를 항상 사용하십시오.
•빈 주전자를 절대로 가열하지 마십시오.
•주전자와 전원선을 열과 물로부터 안전한 표면에 놓고 사용하십시오.
•이 보증은 제조 시 결함과 가정용으로만 적용됩니다. 이 사용 설명서를
준수하지 않음으로 인해 발생한 파손이나 손상에는 보증이 적용되지
않습니다.
* : 모델에 따라 다름
TH
คำ�ำ�??แนะนำ� ำ�??เพื่่??อคว�มปลอดภััย
ม�ตรก�รปกป้องที่สำ�คัญ
• เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ไม่ได้ออกแบบมาส�าหรับการใช้งานโดยบุคคลใด ๆ (รวม
ถึงเด็ก) ที่มีความบกพร่องทางร่างกาย ด้อยประสิทธิภาพด้านการรับรู้หรือ
ด้านจิตใจ หรือโดยบุคคลที่ขาดประสบการณ์และความรู้เกี่ยวกับเครื่องใช้
ไฟฟ้าดังกล่าว เว้นเสียแต่ว่าพวกเขาจะอยู่ภายใต้การควบคุมดูแล หรือได้
รับค�าแนะน�าเกี่ยวกับการใช้เครื่องอย่างปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตรายที่
เกี่ยวข้อง
• เก็บเครื่องและสายไฟให้พ้นมือเด็กที่มีอายุต�่ากว่า 8 ปี
• เครื่องใช้ไฟฟ้านี้อาจสามารถใช้งานได้โดยบุคคลใด ๆ ที่มีความบกพร่อง
ทางร่างกาย ด้อยประสิทธิภาพด้านการรับรู้หรือด้านจิตใจ หรือโดยบุคคล
ที่ขาดประสบการณ์และความรู้เกี่ยวกับเครื่องใช้ไฟฟ้าดังกล่าว หากพวก
เขาจะอยู่ภายใต้การควบคุมดูแล หรือได้รับค�าแนะน�าเกี่ยวกับการใช้
เครื่องอย่างปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตรายที่เกี่ยวข้อง
• ไม่ควรให้เด็กใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้แทนของเล่น
• เด็กอาจสามารถใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ได้หากมีอายุไม่ต�่ากว่า 8 ขวบ และมี
คนก�ากับดูแลและให้ค�าแนะน�าในการใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าอย่างถูกต้อง และ
เด็กทราบอันตรายที่อาจเกิดขึ้น ห้ามเด็กที่มีอายุต�่ากว่า 8 ปี ท�าความ
สะอาดและบ�ารุงรักษาเครื่องนี้และควรอยู่ภายใต้การก�ากับดูแลของ
ผู้ใหญ่
• เครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณ ได้รับการออกแบบมาส�าหรับการใช้งานภายใน
ครัวเรือนเท่านั้น
• เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ไม่ได้มีจุดมุ่งหมายส�าหรับการใช้งานดังต่อไปนี้ ซึ่งไม่อยู่
ภายใต้การรับประกัน
– ครัวที่จ�ากัดเฉพาะส�าหรับพนักงานในร้านค้า ส�านักงาน และสภาพ
แวดล้อมการท�างานแบบอื่น ๆ
– ในฟาร์ม
– โดยลูกค้าในโรงแรม โมเต็ล และอาณาบริเวณที่พักอื่น ๆ
– ในบริการที่พักพร้อมอาหารเช้าและในสภาพแวดล้อมอื่น ๆ ที่มีความ
คล้ายคลึงกัน
• ห้ามเติมน�้าลงในกาต้มน�้าสูงเกินกว่าขีดระดับน�้าสูงสุด หรือต�่ากว่าขีด
ระดับน�้าต�่าสุด
• อาจมีน�้าล้นออกมาได้หากน�้าในกาต้มน�้ามีมากเกินไป
• ค�าเตือน: ห้ามเปิดฝากาต้มน�้าในระหว่างที่น�้าก�าลังเดือด
• ควรล็อคฝากาต้มน�้าของคุณให้สนิทในระหว่างการใช้งาน และใช้งานร่วม
กับฐานและตัวกรองคราบตะกรันที่มาพร้อมกับเครื่องใช้ไฟฟ้า
• ห้ามจุ่มกาต้มน�้า ฐาน หรือสายไฟและปลั๊กลงในน�้าหรือในของเหลวต่าง ๆ
• ห้ามใช้กาต้มน�้า ถ้าสายไฟหรือปลั๊กไฟช�ารุดเสียหาย จะต้องเปลี่ยนสาย
ไฟโดยผู้ผลิต การบริการหลังการขายของผู้ผลิต หรือบุคคลที่มีคุณสมบัติ
เหมาะสมคล้ายคลึงกัน เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายใด ๆ ทุกครั้ง
• ควรดูแลเด็กอย่างใกล้ชิดเพื่อให้แน่ใจว่าเด็กจะไม่เล่นเครื่องใช้ไฟฟ้านี้
• ไม่ควรให้เด็กท�าความสะอาดหรือบ�ารุงรักษาเครื่องใช้ไฟฟ้านี้ เว้นแต่จะได้
รับการควบคุมดูแลจากผู้ใหญ่ที่รับผิดชอบ
• ค�าเตือน: โปรดใช้ความระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงของเหลวที่อาจหกรดลง
บนหัวต่อสายไฟในระหว่างการท�าความสะอาด การเติมน�้า และการรินน�้า
• ให้ปฎิบัติตามค�าแนะน�าในการท�าความสะอาดเพื่อท�าความสะอาดเครื่อง
ใช้ไฟฟ้าของคุณเสมอ
– ถอดปลั๊กเครื่องออก
– อย่าท�าความสะอาดเครื่องใช้ไฟฟ้าในขณะที่ก�าลังร้อน
– ท�าความสะอาดด้วยผ้าชื้นหรือฟองน�้า
– ห้ามจุ่มเครื่องใช้ไฟฟ้าลงในน�้า หรือล้างใต้ก๊อกน�้าประปา
• ค�าเตือน: หากคุณไม่ใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าให้ถูกวิธี จะท�าให้เกิดความเสี่ยงใน
การบาดเจ็บได้
• ใช้กาต้มน�้าของคุณส�าหรับต้มน�้าดื่มเท่านั้น
• ค�าเตือน: อุณหภูมิของพื้นผิวของอุปกรณ์ที่ท�าให้เกิดความร้อนจะขึ้นอยู่
กับความร้อนที่หลงเหลืออยู่หลังจากการใช้งาน
• ในระหว่างที่ปล่อยให้ความร้อนบนอุปกรณ์ที่ท�าให้เกิดความร้อนเย็นตัวลง
ให้แน่ใจว่าจับเพียงแค่ด้ามจับเท่านั้น
• อุปกรณ์นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ในครัวเรือนและภายในบ้าน รวมทั้งการใช้
งานที่ระดับความสูงไม่เกิน 1,000 เมตรเท่านั้น
• อุณหภูมิที่ตั้งไว้ล่วงหน้าเป็นอุณหภูมิส�าหรับการใช้งานผลิตภัณฑ์ที่ระดับความสูงไม่เกิน
1,000 เมตร โดยนอกเหนือจากนี้ อุณหภูมิสูงสุดที่แสดงบนผลิตภัณฑ์คืออุณหภูมิจุดเดือดที่
สอดคล้องกับระดับความสูงของการใช้งาน
• เพื่อความปลอดภัย อุปกรณ์นี้ได้มาตรฐานและเป็นไปตามข้อบังคับ (ประกาศว่าด้วยแรงดัน
ไฟฟ้าต�่า ความเข้ากันได้ของแม่เหล็กไฟฟ้า วัสดุที่สัมผัสกับอาหาร สิ่งแวดล้อม ฯลฯ)
• ให้เสียบปลั๊กของเครื่องใช้ไฟฟ้าในเต้าเสียบที่มีสายดินเสมอ ตรวจสอบว่าแรงดันไฟฟ้าที่ระบุ
อยู่บนฉลากข้อมูลของเครื่องใช้ไฟฟ้าตรงกับแรงดันไฟฟ้าที่คุณติดตั้งใช้งาน
• ข้อผิดพลาดใด ๆ ที่เกิดจากการเสียบสายไฟฟ้าไม่ถูกต้องจะมีผลให้การรับประกันเป็นโมฆะ
• การรับประกันนี้ไม่คุ้มครองในกรณีที่กาต้มน�้าเสียหายหรือท�างานผิดปกติเนื่องจากไม่มีการ
ก�าจัดตะกรันอย่างสม�่าเสมอ
• อย่าปล่อยให้สายไฟยาวออกมาในบริเวณที่เด็กสามารถเอื้อมถึงได้
• ห้ามถอดปลั๊กไฟของเครื่องใช้ไฟฟ้านี้โดยการดึงที่สายไฟ
• การบ�ารุงรักษาอื่นใดนอกเหนือจากการท�าความสะอาดและการดูแลรักษาตามปกติของลูกค้า
ต้องด�าเนินการโดยศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น
• เครื่องใช้ไฟฟ้าทั้งหมดอยู่ภายใต้กระบวนการควบคุมคุณภาพอย่างเข้มงวด กระบวนการนี้รวม
ถึงกระบวนการสุ่มเลือกเครื่องใช้ไฟฟ้าเพื่อน�ามาทดสอบใช้งานจริง อันเป็นที่มาของร่องรอย
การใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าบางชิ้น
• ห้ามใช้แผ่นขัดท�าความสะอาดเด็ดขาด
• หากต้องการถอดตัวกรองตะกรันออก กรุณายกกาต้มน�้าออกจากฐานและวางกาต้มน�้าพักไว้
จนเย็น ห้ามถอดตัวกรองออกในระหว่างที่ยังมีน�้าร้อนอยู่ภายในกาต้มน�้า*
• ห้ามใช้วิธีการล้างตะกรันอื่นใดนอกเหนือจากที่แนะน�า
• เก็บรักษากาต้มน�้าและสายไฟให้ห่างจากแหล่งความร้อนใด ๆ รวมถึงผิวผิวที่เปียกลื่นและห่าง
จากมุมที่แหลมคม
• ห้ามใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าในห้องอาบน�้าหรือใช้ใกล้กับแหล่งน�้า
• ห้ามใช้งานกาต้มน�้าขณะมือหรือเท้าของคุณเปียกชื้น
• ถอดปลั๊กทันที หากคุณสังเกตเห็นความผิดปกติใด ๆ ในระหว่างการใช้งาน
• ห้ามดึงบริเวณสายไฟเพื่อถอดปลั๊กออกจากเต้ารับที่ผนัง
• โปรดใช้ความระมัดระวังเสมอในขณะเปิดใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้า โดยเฉพาะกับไอน�้าที่พุ่งออก
มาจากพวยซึ่งมีความร้อนสูงมาก
• อย่าปล่อยสายไฟให้ห้อยลงมาจากโต๊ะหรือเคาน์เตอร์ท�าครัว เพื่อป้องกันอันตรายใด ๆ ที่เกิด
จากกาต้มน�้าตกลงพื้น
• ห้ามสัมผัสตัวกรอง* หรือฝาปิดกาต้มน�้าในระหว่างที่น�้าก�าลังเดือด
• นอกจากนี้ โปรดระมัดระวังเนื่องจากตัวเครื่องของกาต้มน�้าสเตนเลสสตีลจะร้อนมากใน
ระหว่างการท�างาน สัมผัสเฉพาะหูจับของกาต้มน�้าเท่านั้น
• ห้ามเคลื่อนย้ายกาต้มน�้าในระหว่างการใช้งาน
• ป้องกันเครื่องใช้ไฟฟ้าจากสภาพแวดล้อมที่ชื้นและเย็นจัด
• ใช้ตัวกรอง* ในระหว่างการต้มน�้าทุกครั้ง
• ห้ามใช้งานกาต้มน�้าในขณะที่ไม่มีน�้า
• วางกาต้มน�้าและสายไฟบนพื้นผิวที่มั่นคง ทนต่อความร้อนและความชื้น
• การรับประกันครอบคลุมเฉพาะข้อผิดพลาดที่เกิดจากกระบวนการผลิตและการใช้งานในครัว
เรือนเท่านั้น การเสียหายหรือความเสียหายใด ๆ ซึ่งเป็นผลจากการไม่ปฏิบัติตามค�าแนะน�าใน
การใช้งานเหล่านี้ จะไม่ได้รับการคุ้มครองจากการรับประกัน
*: แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น
AR
ةمسلا تاداشرإ
ةمسلل ةماه طباوض
• كلذ يف امب( صاخشأ ةطساوب مادختسل دعم ريغ زاهجلا اذه
وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيسح وأ ةيدسج تاردق يوذ )لافطا
فارشإ تحت كلذ متي مل ام ،ةفرعملاو ةربخلا ىلإ نودقتفي صاخشأ
لب
ِ
ق نم زاهجلا مادختساب قلعتت مهل تاداشرإ ميدقت دعب وأ صاخ
.مهتمس نع لوئسم صخش
• لافطا لوانتم نع نيديعب هب صاخلا رايتلا كلسو جتنملا قبأ
.تاونس 8 نم لقأ
• ةيدسج تاردق يوذ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي
ةربخلا ىلإ نودقتفي صاخشأ وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيسح وأ
مهيقلت دعب وأ صاخ فارشإ تحت كلذ متي نأ ةطيرش ،ةفرعملاو
رطاخملا كاردإو نمآ لكشب زاهجلا مادختسا لوح تاداشرإ
.هب ةقلعتملا
•.زاهجلا اذه يف ثبعلاب لافطل حامسلا مدع نيعتي
• دحك تاونس 8 نس يف لافطا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي
لوح تاداشرإ مهحنم دعبو فارشإ تحت متي كلذ نأ املاط ،ىندأ
.مات لكشب كلذب ةطيحملا رطاخملاب مهفيرعتو نامأب زاهجلا مادختسا
مه نمل إ ،لافطا ةطساوب ةنايصلاو فيظنتلا ءارجإب حمس
ُ
ي
.غلاب صخش فارشإ تحتو ،لقا ىلع تاونس 8 نس يف
•.طقف يلزنملا مادختسل ممصم زاهجلا اذه
•.نامضلا اهيطغي يتلاو ،ةيلاتلا تاحلا يف مادختسل دعم ريغو
– بتاكم وأ رجاتملا يف نيفظوملا مادختس ةصصخملا خباطملا يف
؛ىرخا ةينهملا تائيبلا وأ لمعلا
–؛عرازملا يف
–؛ىرخا ةينكسلا نكاما وأ ،ةريغصلا وأ ةريبكلا قدانفلا يف
– تائيبلا وأ راطفاو مونلا ةمدخ رفوت يتلا ةفاضتسا نكامأ يف
.ةهباشملا
• ،ءاملا ىوتسمل ىصقا دحلا ةمع زواجتت ،ةيغلا ءلم دنع
.ءاملا ىوتسمل ىندا دحلا ةمع نع لقت و
•.ءاملا ضعب رثانتي دق ،ا
ً
مامت ةيغلا ءلم ةلاح يف
•.ءاملا نايلغ ةلحرم ءانثأ ءاطغلا حتفت :ريذحت
• بيكرت عم ،
ً
فقم ءاطغلا نوكي امدنع طقف ةيغلا مادختسا نيعتي
.سلكتلل داضملا رتلفلاو ةدعاقلا
• يف سبقملا وأ ةقاطلا كلس وأ اهب ةصاخلا ةدعاقلا وأ ةيغلا رمغت
.ىرخأ لئاوس يأ يف وأ ءاملا
• نيعتي .سبقملا وأ ةقاطلا كلس فلت ةلاح يف ا
ً
قلطم ةيغلا مدختست
دعب ام ةمدخ زكارم وأ ةعنصملا ةكرشلا ةطساوب امهلادبتسا ا
ً
مئاد
بنجت لجأ نم ،ةءافكلا ةجرد سفن ىلع دارفأ وأ اهيدل عيبلا
.رطاخملا
•.زاهجلاب مهثبع مدع نم دكأتلاو لافطا ةبقارم نيعتي
• كلذ مت اذإ إ ،هل ةنايص ءارجإ وأ زاهجلا فيظنتب لافطل حمس
ُ
ي
.لوؤسم غلاب صخش فارشإ تحت
• زاهجلا مادختسا مدع ةلاح يف ةباصل ضرعتلا رطخ كانه :ريذحت
.حيحص لكشب
•.طقف تابورشملل ءاملا يلغ يف ةيغلا مدختسا
• دعب ا
ً
نخاس ءاقبلل ةضرع نيخستلا رصنعب صاخلا حطسلا :ريذحت
.مادختسا
• زاهجلا دربي ىتح ،نيخستلا ءانثأ طقف ضبقملا مادختسا نم دكأت
.ا
ً
مامت
• عافترا ىلعو لزنملا لخادو يلزنملا مادختسل طقف م
ّ
مص
ُ
م كزاهج
.رتم 1000 ىدعتي
• .رتم 1000 ىلإ لصي عافترا يف جتنملا مادختس
ً
اقبس
ُ
م ةراتخ
ُ
ملا ةرارحلا تاجرد ريفوت مت
عم ةقفاوتملا نايلغلا ةجرد يه جتنملا لب
ِ
ق نم ةضورعملا ةرارحلا ةجرد نوكتس ،كلذ قوف
.مادختسا عافترا
• دهجلا تاهيجوت( ةقبطملا نيناوقلاو ريياعملا عيمج جتنملا اذه قباطي ،كتمس لجأ نم
ةيذغل ةسمملا داوملاب ةصاخلا دونبلاو ،ةيسيطانغمورهكلا ةيقفاوتلا نوناقو ،ضفخنملا
.)كلذ ىلإ امو ،ةئيبلا نيناوقو
• يف اهيلإ راشملا ةيتلوفلا ةميق قفاوت نم ققحت .طقف ضرؤم يسيئر ذخأمب زاهجلا ليصوتب مق
.كيدل ةيئابرهكلا تابيكرتلا يف ةدوجوملا ةميقلا عم زاهجلاب ةصاخلا تانايبلا ةحول
•.كب صاخلا نامضلا لاطبإ ىلإ يدؤيس ليصوتلا يف أطخ يأ
• يف لشفلا ةجيتن ةئيس ةقيرطب اهليغشت وأ اهليغشت لشف ةلاح يف تايغلا نامضلا يطغي
.يرود لكشب تاسلكتلا ةلازإ
•.هيلإ لوصولا لافطل نكمي ثيحب ىلدتي ةقاطلا كلس عدت
•.ةقاطلا كلس دش قيرط نع ا
ً
دبأ ءابرهكلا نم سباقلا لصفت
• متت نأ نيعتي ،ليمعلا اهب موقي يتلا ةيداعلا ةنايصلاو فيظنتلا ةيلمع فخب رخآ ءارجإ يأ
.دمتعملا ةنايصلا زكرم ةطساوب
• مادختسا تارابتخا كلذ نمضتيو .ةدوجلاب قلعتت ةمراص تاءارج ةزهجا عيمج عضخت
ىلع ةبترتم راثآ يأ حيضوتل ةصرفلا حنميس امم ،ا
ً
يئاوشع ةددحملا ةزهجا ىلع يلعفلا
.مادختسا
•.فيظنتلا ةيلمع يف فيظنتلا ةفيل ا
ً
دبأ مدختست
• امدنع رتلفلا ةلازإب مقت .دربت ىتح اهكرتاو ،اهتدعاق نم ةيغلا لزأ ،تاسلكتلا رتلف ةلاز
*.نخاسلا ءاملاب ا
ً
ءولمم زاهجلا نوكي
•.اهب ىصوملا ةقيرطلا فخب تاسلكتلا ةلاز ةقيرط يأ مدختست
• ةلتبم حطسأ يأ نعو ،ةرارحلل ردصم يأ نع ا
ً
ديعب اهب دوجوملا ةقاطلا كلسو ةيغلاب ظفتحا
.ةقلز وأ
•.ءام ردصم نم برقلاب وأ ضاحرملا يف ا
ً
دبأ زاهجلا مدختست
•.ةلتبم كمدق وأ كدي تناك اذإ ةيغلا مدختست
•.ليغشتلا ءانثأ يداع ريغ ءيش يأ ةظحم دنع روفلا ىلع ةقاطلا كلس لصفب ا
ً
مئاد مق
•.طئاحلا سبقم نم هتلاز ةقاطلا كلس بحست
• دعاصلا راخبلا نم صاخ لكشب رذحلا خوتو ،ليغشتلا ديق زاهجلا نوكي امدنع ا
ً
مئاد ا
ً
ظقي نك
.ا
ً
دج ا
ً
نخاس نوكي يذلاو بصلا ةهوف نم
• ىلع اهطوقس رطخ بنجتل خبطملا ةلواط نم وأ ةدضنملا نم ا
ً
يلدتم ا
ً
دبأ ةقاطلا كلس كرتت
.ضرا
•.نايلغلا ةطقن يف ءاملا نوكي امدنع ءاطغلا وأ *رتلفلا ا
ً
دبأ سملت
• ءانثأ ةياغلل ا
ً
نخاس نوكي أدصلل مواقملا ذوفلا نم عونصملا ةيغلا مسج ن ا
ً
ضيأ ا
ً
رذح نك
.ةيغلا ضبقم سملب طقف مق .ليغشتلا
•.ليغشتلا ديق اهدوجو ءانثأ ةيغلا كرحت
•.دمجتلا وأ ةبوطرلا تاح نم زاهجلا ةيامح ىلع ظفاح
•.طقف نيخستلا تارود ءانثأ *رتلفلا مدختسا
•.ةغراف نوكت امدنع ةيغلا نيخستب مقت
•.ءاملل مواقمو ةرارحلل داضمو تباث حطس قوف اهب لصتملا ةقاطلا كلسو ةيغلا عض
• فلت وأ رسك يأ .طقف يلزنملا مادختسا نع ةجتانلا بويعلاو عينصتلا بويع نامضلا يطغي
.نامضلا هيطغي نل ،هذه مادختسا تاداشرإب مازتلا يف لشفلا ةجيتن
زارطلل ا
ً
قفو : *
FA
ینمیا یاهلمعلاروتسد
:مهم یاهظافح
•اب )ناکدوک هلمج زا( صاخشا طسوت هدافتسا یارب هاگتسد نيا
اي هتفاي شهاک یناور اي یسح یاهیياناوت ،هتفاي شهاک یمسج یياناوت
دنشاب تراظن تحت هکنيا رگم ،تسا هدشن یحارط شناد و هبرجت دقاف
هاگتسد زا هدافتسا یارب ،اهنآ ینميا لوئسم صخش طسوت اي
.دننک تفايرد ار یياهلمعلاروتسد
• لاس 8 ريز ناکدوک سرتسد زا رود ار نآ قرب ميس و هاگتسد
.ديراد هگن
• هتفاي شهاک یناور اي یسح ،یکيزيف یاهیياناوت یاراد صاخشا
هب ،دننک هدافتسا هاگتسد نيا زا دنناوتیم شناد و هبرجت دقاف اي
روط هب هاگتسد زا هدافتسا یارب اي دنشاب تراظن تحت هک یطرش
.دنشاب هاگآ تارطخ هب تبسن و دنريگب لمعلاروتسد نميا
.دننک هدافتسا یزاببابسا ناونع هب هاگتسد زا ديابن ناکدوک•
• ،دننک هدافتسا هاگتسد زا دنناوتیم نس لاس 8 لقادح اب ناکدوک
هب هاگتسد زا هدافتسا هرابرد و دنشاب تراظن تحت هک یطرش هب
هاگآ نآ تارطخ زا
ً
ماک و دننک تفايرد لمعلاروتسد نميا روط
ناکدوک طسوت ديابن هاگتسد زا یرادهگن و ندرک زيمت .دنشاب
طسوت و دنشاب هتشاد نس لاس 8 لقادح هکنيا رگم ،دريگ تروص
.دشاب تراظن تحت لاسگرزب کي
•.تسا هدش یحارط یگناخ هدافتسا یارب طقف ناتهاگتسد
• ،دنتسين همانتنامض ششوپ تحت هک ريز دراوم رد هدافتسا یارب
.تسا هدشن یحارط
– و تارادا ،اههزاغم رد نانکراک هدافتسا یارب اههناخزپشآ رد
؛یاهفرح یاهطيحم رگيد
–؛عرازم رد
–؛رگيد یتماقا یاهناکم رد اي لتم اي لته نايرتشم طسوت
–.هباشم یاهطيحم رياس و هناحبص و باوخ لحم رد
• زا رتمک و بآ حطس رثکادح تمع زا رتشيب ار یرتک زگره
.دينکن رپ بآ حطس لقادح تمع
• یرادقم تسا نکمم یرتک هزادنا زا شيب ندوب رپ تروص رد
.دشاپب نوريب نآ لخاد زا بآ
• نديشوج لاح رد بآ هکيلاح رد ار یرتک برد زگره :رادشه
.دينکن زاب تسا
• برد هک دريگب رارق هدافتسا دروم یتلاح رد اهنت دياب امش یرتک
.دوش هدافتسا نآ هروش دض رتليف و دشاب هدش لفق نآ
• اي بآ رد ار نآ قرب هخاشود اي قرب ميس اي هياپ ،یرتک زگره
.ديهدن رارق تاعيام رگيد
• بيسآ نآ قرب هخاشود اي ميس هک یتروص رد ار یرتک زگره
،هدننک ديلوت طسوت دياب هشيمه .ديهدن رارق هدافتسا دروم تسا هديد
یاراد رگيد صخش ره اي نآ شورف زا سپ تامدخ زکرم
ضيوعت رطخ زورب زا یريگولج یارب هباشم یاه تيحص
.دوش
• دوش لصاح نانيمطا ات دنريگب رارق تراظن دروم دياب ناکدوک
.دننکن یزاب هاگتسد اب
• یرادهگن و ريمعت اي هدرک زيمت ار هاگتسد نيا ديابن ناکدوک
رارق لوئسم لاسگرزب درف کي تراظن تحت هکنيا رگم ،دننک
.دنشاب هتشاد
• تحارج رطخ ،هاگتسد زا تسردان هدافتسا تروص رد :رادشه
.دراد دوجو
• هدافتسا ینديماشآ بآ ندروآ شوج هب یارب اهنت دوخ یرتک زا
.دينک
• نانچمه هدافتسا زا سپ تسا نکمم نکمرگ تنملا حطس :رادشه
.دشاب مرگ
•طقف لمح یارب ،هدشن درس زونه و تسا مرگ هاگتسد هک ینامز ات
.دينک هدافتسا هريگتسد زا
• اب هناخ لخاد رد و یگناخ ۀدافتسا روظنم هب طقف امش هاگتسد
.تسا هدش یحارط ايرد حطس زا رتم 1000 زا رتمک عافترا
• رد .دشابیم یرتم 1000 ريز عافترا رد لوصحم زا هدافتسا یارب هدشنييعت یاهامد
یامد نامه لوصحم ۀخرچ ناياپ رد جردنم یرثکادح یامد ،عافترا نيا زا رتاب یاهناکم
.تسا ناکم عافترا اب بسانتم شوج ۀطقن
• تاروتسد( دراد تقباطم هطوبرم نيناوق و اهدرادناتسا اب هاگتسد نيا ،امش ینميا یارب
اب سامت رد داوم ،یطيحم یاهلمعلاروتسد ،یسيطانغمورتکلا یراگزاس ،نيياپ ژاتلو هب طوبرم
.)هريغ و تسيز طيحم ،یياذغ داوم
• رب هدش ديق ژاتلو هک دينک یسررب .دينک لصو راد تر
ِ
ا قرب زيرپ کي هب طقف ار هاگتسد
.دراد یناوخمه امش قرب ژاتلو تاميظنت اب هاگتسد تاصخشم کپ یور
•.درک دهاوخ وغل ار امش هاگتسد تنامض ،قرب لاصتا رد یياطخ هنوگره
• ،دننکیمن لمع یبوخ هب اي دندش لکشم راچد مظنم یيادز بوسر مدع ليلد هب هک یياهیرتک
.دنوشیمن همانتنامض ششوپ لومشم
•.دريگب رارق ناکدوک سرتسد رد و دوش نازيوآ لباک ديهدن هزاجا
•.ديشکن ار قرب لباک
ِ
دوخ ،قرب نايرج ندرک عطق یارب زگره
• یتسياب یرتشم طسوت لومعم یرادهگن و ظفح و ندرک زيمت زا ريغ یراکتسد هنوگره
.دريذپ ماجنا زاجم یتامدخ زکرم کي طسوت
• هسورپ نيا .دوش یم لامعا یا هناريگ تخس یفيک لرتنک یاه هسورپ اه هاگتسد همه یارب
لماش ار یفداصت تروصب هدش باختنا یاه هاگتسد یارب هدش ماجنا یعقاو هدافتسا یاهنومزآ اه
.دزاس یم صخشم ار هاگتسد زا هدافتسا نيح رد یلامتحا تاکشا هک دوش یم
•.دينکن هدافتسا ربذ یاهچاکسا زا هاگتسد ندرک زيمت یارب زگره
• کنخ ديهد هزاجا و هتشادرب نآ هياپ یور زا ار یرتک ،بوسر دض رتليف ندرک زاب یارب
*.دينکن زاب ار نآ رتليف تسا هدش رپ غاد بآ اب هاگتسد یتقو .دوش
•.دينکن هدافتسا یرتک یيادز بوسر یارب هدش هيصوت شور زجب یشور چيه زا
• زيت یاه هشوگ اي و زيل اي سيخ حطس ،یشيامرگ عبنم هنوگره زا ار نآ قرب ميس و یرتک
.ديراد هاگن رود
•.دينکن هدافتسا بآ عبنم کي یکيدزن رد اي مامح لخاد رد هاگتسد زا زگره
•.دينکن هدافتسا یرتک زا تسا سيخ ناتياهاپ اي اهتسد هک یماگنه
• زا ار هخاشود هلصافب هشيمه ،ديدرک هدهاشم یداعريغ هلئسم هاگتسد راک لوط رد رگا
.ديشکب قرب
•.ديشکن ار نآ قرب ميس ،قرب زيرپ زا هاگتسد ندرک ادج یارب زگره
•زا هدش جراخ راخب بقارم هژيوب و ديشاب رايشوه نآ هب تبسن تسا نشور هاگتسد یتقو هراومه
.تسا غاد رايسب هک ديشاب نآ هناهد
• نيدب ات دوش نازيوآ هناخزپشآ رتناک اي اي زيم هبل زا هاگتسد قرب ميس ديهدن هزاجا زگره
.دوش یريگولج ،نيمز یور هاگتسد طوقس رطخ زا بيترت
•.دينزن تسد یرتک برد اي *رتليف هب ،بآ نديشوج ماگنه رد زگره
• رايسب راک نيح رد گنز دض ليتسا سنج زا یاه یرتک هندب هک ديشاب بقارم یليخ نينچمه
.ديريگب تسد اب ار یرتک هتسد اهنت .دوش یم غاد
•.دينکن اجباج ار نآ تسا ندرک راک لاح رد یرتک یتقو زگره
•.ديراد هاگن رود ديدش یامرس و تبوطر زا ار هاگتسد
•.دينک هدافتسا *رتليف زا یشيامرگ یاههخرچ نيح رد هشيمه
•.ديهدن ترارح ار نآ تسا یلاخ یرتک هک ینامز زگره
• بآ دض و امرگ ربارب رد مواقم ،تباث ،فاص حطس کي یور ار نآ قرب لباک و هاگتسد
.ديهد رارق
• .دهد یم ششوپ ار یگناخ هدافتسا
ً
افرص و هاگتسد یديلوت یاه بيع اهنت همان تنامض
تحت ،هدافتسا یاهلمعلاروتسد نيا زا یوريپ مدع زا یشان یاه یگديد بيسآ اي اه یگتسکش
.درادن رارق همانتنامض ششوپ
لدم هب هتسب : *
VI
HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN
CÁC BIỆN PHÁP BẢO VỆ QUAN TRỌNG
• Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng
bởi các cá nhân )bao gồm cả trẻ nhỏ( có
khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc thần
kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ
khi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử dụng
thiết bị bởi một người chịu trách nhiệm về sự
an toàn của họ.
• Để thiết bị này và dây nguồn của nó tránh xa
tầm với của trẻ em dưới 8 tuổi.
• Thiết bị này có thể được sử dụng bởi những
người có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc
thần kinh, hoặc những người không có đủ kinh
nghiệm hoặc kiến thức, miễn là họ được giám
sát hoặc được chỉ dẫn sử dụng thiết bị một
cách an toàn và hiểu rõ về các mối nguy hiểm.
• Trẻ em không được sử dụng thiết bị này làm
đồ chơi.
• Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ
8 tuổi trở lên, với điều kiện là phải giám sát và
đã được hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị
an toàn và hiểu rõ về các mối nguy hiểm liên
quan. Trẻ em không được thực hiện công việc
vệ sinh và bảo dưỡng trừ khi các em có độ tuổi
tối thiểu từ 8 tuổi trở lên và có sự giám sát của
người lớn.
• Thiết bị chỉ được thiết kế cho nhu cầu sử dụng
trong gia đình.
• Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng trong
các trường hợp dưới đây, các trường hợp này
không thuộc phạm vi bảo hành.
– Trong nhà bếp dành cho nhân viên sử dụng
tại các cửa hàng, văn phòng và môi trường
chuyên nghiệp khác;
– Tại trang trại;
– Bởi khách lưu trú tại khách sạn hoặc nhà trọ,
hoặc tại các khu nhà ở khác;
– Trên giường và nơi ăn sáng và các môi trường
tương tự khác.
• Tuyệt đối không được đổ đầy ấm đun nước
vượt quá vạch dấu mức nước tối đa, đồng thời
cũng không được để thấp hơn vạch dấu mức
nước tối thiểu.
• Nếu ấm quá đầy, nước có thể bị bắn tóe ra.
• Cảnh báo: Tuyệt đối không được mở nắp khi
nước đang sôi.
• Chỉ sử dụng ấm đun nước này khi đã khóa
nắp, đặt lên đế và sử dụng bộ lọc khử cặn
được cung cấp.
• Tuyệt đối không được nhúng ấm, đế hoặc dây
nguồn và phích cắm vào nước hoặc bất kỳ loại
chất lỏng nào khác.
• Tuyệt đối không được sử dụng thiết bị nếu dây
nguồn hoặc phích cắm bị hư hỏng. Dây nguồn
và phích cắm phải được thay bởi nhà sản xuất,
nhân viên dịch vụ hậu mãi hoặc người đủ năng
lực tương tự để tránh nguy hiểm.
• Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng
các em không đùa nghịch với thiết bị.
• Trẻ em không được lau chùi hoặc thực hiện
quy trình bảo dưỡng đối với thiết bị trừ khi
được giám sát bởi người lớn.
• CẢNH BÁO: Cẩn thận để tránh tràn nước lên
đầu nối trong khi vệ sinh, đổ đầy hoặc rót.
• Luôn làm theo hướng dẫn vệ sinh để vệ sinh
sạch sẽ thiết bị của bạn;
– Rút phích cắm của thiết bị.
– Không được vệ sinh thiết bị khi còn nóng.
– Vệ sinh bằng một miếng vải hoặc bọt xốp ẩm.
– Tuyệt đối không được nhúng thiết bị vào
trong nước hoặc đặt thiết bị dưới vòi nước
máy.
• CẢNH BÁO: Nguy cơ chấn thương nếu bạn
không sử dụng thiết bị này đúng cách.
• Chỉ sử dụng ấm để đun nước uống.
• CẢNH BÁO: Bề mặt thành phần gia nhiệt sẽ
vẫn còn lưu nhiệt dư sau khi sử dụng.
• Bạn hãy nhớ chỉ cầm vào tay cầm trong khi
đun nước cho đến khi đã nguội hoàn toàn.
• Ấm đun này chỉ được thiết kế để sử dụng trong
những ngôi nhà có độ cao dưới 1000m.
• Các mức nhiệt độ được lựa chọn sẵn chỉ dùng cho các sản phẩm
có độ cao tối đa là 1000m. Vượt trên mức đó, mức nhiệt tối đa hiển
thị trên sản phẩm sẽ là nhiệt độ đun sôi tương ứng với độ cao sử
dụng.
• Để đảm bảo an toàn cá nhân, thiết bị này đáp ứng các tiêu chuẩn
và quy định )Chỉ thị về Điện áp thấp, Độ tương thích điện từ, Vật
liệu tiếp xúc với thực phẩm, Môi trường, v.v...(.
• Chỉ cắm thiết bị vào ổ cắm điện được nối đất. Kiểm tra xem điện
áp chỉ báo trên biển thông số của thiết bị có tương ứng với điện áp
nguồn điện của bạn hay không.
• Mọi lỗi do đấu nối sẽ khiến bạn bị mất quyền bảo hành.
• Bảo hành sẽ không được áp dụng cho ấm không vận hành hoặc
vận hành không đúng cách do không khử cặn thiết bị định kỳ.
• Không được treo dây nguồn ở nơi trẻ em có thể với tới.
• Tuyệt đối không được rút phích cắm ra bằng cách kéo dây nguồn.
• Mọi hành vi can thiệp ngoài việc vệ sinh và bảo dưỡng thông
thường của khách hàng đều phải do Trung tâm bảo hành được cấp
phép thực hiện.
• Mọi thiết bị đều phải tuân thủ theo quy trình kiểm soát chất lượng
nghiêm ngặt. Các quy trình này bao gồm kiểm tra sử dụng thực tế
đối với thiết bị được lựa chọn ngẫu nhiên, giải thích mọi lịch sử sử
dụng.
• Tuyệt đối không được sử dụng miếng tẩy rửa để vệ sinh.
• Để tháo bộ lọc cặn nước, phải nhấc ấm ra khỏi đế và để ấm nguội.
Không được tháo bộ lọc khi ấm đang đầy nước nóng.*
• Không sử dụng bất kỳ phương thức khử cặn ấm nào khác ngoài
phương thức được khuyến nghị sử dụng.
• Luôn giữ ấm và dây nguồn tránh xa nguồn nhiệt, nơi ẩm ướt hoặc
trơn trượt và tránh xa các cạnh sắc nhọn.
• Tuyệt đối không được sử dụng ấm trong nhà tắm hoặc gần nguồn
nước.
• Tuyệt đối không được sử dụng ấm khi tay hoặc chân đang ướt.
• Luôn rút dây nguồn ngay lập tức nếu bạn phát hiện thấy bất kỳ hiện
tượng bất thường nào trong quá trình vận hành.
• Tuyệt đối không được kéo dây nguồn để rút dây nguồn ra khỏi ổ
cắm tường.
• Luôn thận trọng khi bật thiết bị, và đặc biệt cẩn thận với hơi nóng phả ra
từ vòi ấm vốn rất nóng.
• Tuyệt đối không được treo dây nguồn trên mặt bàn hoặc kệ bếp để
tránh xảy ra mọi nguy hiểm do rơi dây xuống sàn.
• Tuyệt đối không được sờ vào bộ lọc* hoặc nắp khi nước đang sôi.
• Đồng thời cũng phải thận trọng vì thân ấm nước inox sẽ rất nóng
trong quá trình vận hành. Chỉ được phép sờ vào tay cầm của ấm.
• Tuyệt đối không được di chuyển ấm khi đang đun nước.
• Bảo vệ thiết bị khỏi các điều kiện ẩm ướt và đóng băng.
• Luôn sử dụng bộ lọc* trong quá trình đun nước.
• Tuyệt đối không được đun ấm khi không có nước.
• Đặt ấm và dây nguồn trên bề mặt ổn định, chịu nhiệt và khô ráo.
• Phạm vi bảo hành chỉ áp dụng cho các lỗi sản xuất và cho nhu cầu
sử dụng trong gia đình. Mọi sai sót hoặc hỏng hóc do không tuân
thủ theo hướng dẫn sử dụng này sẽ không được bảo hành.
* : Tùy thuộc vào dòng sản phẩm
3203000128
Loading ...
Loading ...
Loading ...