
10028282
Kingsize Kamado
Kamado Ceramic Grill
Barbecue céramique kamado
Barbecue in ceramica Kamado
Parrilla de cerámica Kamado


3
DE
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Lieferumfang 6
Zusammenbau 7
Zubehör (separat käuich) 12
Bedienungshinweise 13
Leitfaden Grilltemperaturen 17
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um
das Produkt zu erhalten.
INHALT

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10028282
Maße gesamter Grill 132 x 125 x 75 cm
Maße Keramikdom ohne Ablagen 54 x 68 cm
Gewicht 87 kg

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät ist nur für den Außenbereich bestimmt. Nicht in Innenräumen
verwenden.
• Halten Sie Kinder und Haustiere stets in einem sicheren Abstand zum Grill.
• Lassen Sie brennendes Feuer nie unbeaufsichtigt.
• Gefahr durch Kohlenmonoxidvergiftung. Dieses Gerät nicht anzünden oder auf
engstem Raum glimmen oder abkühlen lassen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem Zelt, Wohnwagen, Auto, Keller, Loft
oder Boot.
• Nicht unter Markisen, Sonnenschirmen oder Pavillons verwenden.
• BRANDGEFAHR - Heiße Glut kann während des Gebrauchs austreten.
• Verwenden Sie kein Benzin, Spiritus, Feuerzeugüssigkeit, Alkohol oder andere
ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Wiederanzünden. Nur Feueranzünder
nach EN1860-3 verwenden.
• Es wird dringend empfohlen, Holzkohle in dem Grill zu verwenden. Sie brennt
länger und erzeugt weniger Asche, die den Luftstrom einschränken kann.
• Verwenden Sie keine Steinkohle in diesem Gerät.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es wichtig, den
Deckel nur leicht und vorsichtig anzuheben, damit Luft langsam eindringen kann
und ein Zurückziehen oder Aufackern von Flammen, das zu Verletzungen führen
kann, verhindert wird.
• Befolgen Sie immer die angegebenen Garvorschriften.
• Verwenden Sie den Kamado nicht auf Terrassen oder anderen brennbaren
Oberächen wie trockenem Gras, Holzspänen, Blätter oder Zierrinde.
• Stellen Sie sicher, dass der Kamado mindestens 2 Meter von brennbaren
Gegenständen entfernt ist.
• Verwenden Sie den Kamadogrill nicht als Ofen.
• ACHTUNG: Der Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht während des Betriebs.
• Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen umgehen.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es bewegen oder lagern.
• Überprüfen Sie das Gerät immer vor dem Gebrauch auf Ermüdung und
Beschädigung und tauschen Sie es bei Bedarf aus.

6
DE
LIEFERUMFANG
Montageteile
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie alle Teile
anhand der Stückliste.
Führen Sie die Montage auf einer weichen Oberäche durch, um ein Verkratzen
der Farbe zu vermeiden. Bitte bewahren Sie diese Informationen zum späteren
Nachschlagen auf.
Damit die Montage einfacher wird, lösen Sie die Gewindeschrauben und ziehen dann
die Schrauben nach Abschluss der Montage vollständig festziehen.
Montagematerial

7
DE
ZUSAMMENBAU
WICHTIG - Entfernen Sie vor Gebrauch alle Verpackungen, bewahren Sie jedoch die
Sicherheitshinweise auf und lagern Sie sie zusammen mit diesem Produkt.
Stellen Sie sicher, dass der Deckel vor der Montage geschlossen ist.
1
B
2
Schritt 1: Die vier vorgeschraubten Rollen (2 & 3) an jeder der vier Halterungen (1)
befestigen, indem Sie sie durch das Loch drücken. Befestigen Sie jedes Rolle
mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel mit 1x Mutter (B).
1
4
Schritt 2: Zur Montage des Wagens die beiden Querstreben (4) von oben und unten
in eine der vier Halterungen (1) einsetzen.
Schritt 3: Fügen Sie die Querstreben (4) in die drei anderen Halterungen (1) ein.

8
DE
A
1
3
2
Schritt 4: Befestigen Sie die Halterungen (1) an den Querstreben (4), indem Sie
16 Schrauben (A) verwenden. Überprüfen Sie vor dem Aufsetzen des
Grillkörpers (9), dass der Ständer sicher ist.
Schritt 5: Entfernen Sie vor den Aufsetzen des Grillkörpers (9) alle Gegenstände im
Grill, um ihn leichter anheben zu können.
Schritt 6: Zum Heben des Grills auf das Untergestell werden mindestens zwei 2
Personen benötigt. Greifen Sie mit einer Hand in den Luftauslass und mit
der anderen Hand unter den Grill. Fassen Sie nicht am Scharnier des
Seitentischs an. Das kann zu einer Beschädigung des Geräts führen.
Schritt 7: Setzen Sie den Grillkörper auf das Untergestell. Der untere Luftauslass muss
sich auf der Vorderseite des Ständers benden, dass sich der Luftauslass
unbehindert öffnen und schließen lässt.

9
DE
8
9
5
7
6
Schritt 8: Wenn der Grillkörper fest auf dem Untergestell angebracht ist, setzen Sie
den Keramikeinsatz (8), die Kohlenplatte (7), den oberen Ring (6) und den
Rost(5) zusammen.
Schritt 9: Drücken Sie die Hebel der Rollen (2) nach unten, um das Wegrollen des
Grills zu verhindern.

10
DE
9
C
10
E
Schritt 10: Anbringung des Griffs (10) am Deckel (9). Bringen Sie Griffhalterungen (11)
mit den beiden vormontierten Schrauben und Hutmuttern an. Befestigen Sie
die Griffe (11) an den Halterungen (10) an. Verwenden Sie 2 Schrauben
(C) und Muttern (E).
.
D
9
1
2
E
Schritt 11: Um den oberen Luftauslass (12) am Grillkörper (9) anzubringen, setzen
Sie ihn auf und richten ihn an beiden Bohrungen aus. Befestigen Sie 2
Schrauben (D) und Muttern (E). Die obere Luftauslassschraube ist bei
Montage links.
Schritt 12: Befestigen Sie die beiden Seitentischhalterungen (14) am Grillkörper (9)
mit den 4x vormontierten Schrauben und Hutmuttern pro Halterung. Bitte
beachten Sie die in der obigen Abbildung gezeigte Position.
Schritt 13: Wiederholen Sie Schritt 12 auf der anderen Seite.

11
DE
1
3
1
5
9
1
4
Schritt 14: Setzen Sie die beiden Seitentischscharniere in die Seitentischhalterungen
(14, 15).
14
1
5
1
4
9
1
5

12
DE
ZUBEHÖR (SEPARAT KÄUFLICH)
Zweite Grillebene
Rostfreier Stahlrost für zusätzliche Grillkapazitäten
Pizzastein mit Standbeinen
Wesentliches Zubehör zum Garen von Pizzen,
Fladenbroten und anderen Speisen.
Clip
Damit können Sie den Pizzastein einen Grillrost
heben, wenn sie zur Handhabung zu heiß sind.
Regenplane
Wenn der Grill abgekühlt ist und nicht verwendet
wird, können Sie ihn mit der Regenplane.
Schürhaken
Wenn das Brennmaterial des Grills runtergebrannt
ist, verwenden Sie dieses Werkzeug, um die Asche
von unten zu entfernen.

13
DE
BEDIENUNGSHINWEISE
Grill anzünden
Zum Anzünden ein aufgerollte Zeitung mit Anzündwürfeln oder feste Feueranzünder auf
die Kohlenplatte (7) legen. Legen Sie anschließend 2 oder 3 Handvoll Grillkohle auf
die Zeitung.
Verwenden Sie zum Anzünden kein Benzin, Alkohol, Flüssiganzünder oder Ähnliches.
Überfüllen Sie den Grill nicht mit Brennmaterial. Wenn das Feuer zu intensiv ist, kann es
den Kamado beschädigen.
Lassen Sie den Grill stehen, bis das ganz Brennmaterial ganz runtergebrannt und
erloschen ist.
Wenn bei der ersten Benutzung die Flammen zu hoch sind, kann die Dichtung
beschädigt werden, bevor sie richtig ausgehärtet ist.
Nach dem ersten Gebrauch alle Verbindungselemente auf festen Sitz prüfen. Das
Metallband, das den Deckel mit dem Grillkörper verbindet, dehnt sich durch die Hitze
aus und kann sich lösen. Es wird empfohlen, das Band zu überprüfen und ggf. mit einem
Schraubenschlüssel anzuziehen.
Nun können Sie den Kamado nomal verwenden.
Glut löschen
Um das Gerät zu löschen, hören Sie auf, Brennmaterial hinzuzufügen, und schließen Sie
alle Öffnungen und den Deckel, damit das Feuer natürlich abbrennen kann.
Verwenden Sie KEIN Wasser, um die Holzkohle zu löschen, da dies die Keramik
Kamado beschädigen könnte.
Aufbewahrung
• Bei Nichtgebrauch und bei Lagerung im Freien den Kamado nach vollständiger
Kühlung mit einer geeigneten Regenhülle abdecken.
• Der verchromte Grill ist nicht spülmaschinenfest. Verwenden Sie ein milderes
Reinigungsmittel mit warmem Wasser.
• Wenn Sie den Kamado verwenden, drücken Sie die beiden Feststellräder nach
unten, um das Gerät während des Gebrauchs zu stoppen.
• Es wird empfohlen, den Kamado unter Dach und Fach in einer Garage oder im
Winter zu lagern, um ihn vollständig zu schützen.
Reinigung
• Der Grill ist selbstreinigend. Erhitzen Sie den Grill 30 Minuten lang auf 260 °C.
Alle Lebensmittel und Ablagerungen werden verbrannt.
• Verwenden Sie kein Wasser oder andere Arten von Reinigungsmitteln, um das
Innere Ihres Kamados zu reinigen. Die Wände sind porös und absorbiert alle

14
DE
verwendeten Flüssigkeiten, was dazu führen kann, dass der Kamado bricht, wenn
der Ruß übermäßig stark wird.
• Verwenden Sie dann eine Drahtbürste oder das Aschenwerkzeug (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Kohlenstoffreste vor dem nächsten Gebrauch
abzuschaben.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Gitter und Roste einen nicht scheuernden
Reiniger, sobald das Gerät vollständig abgekühlt ist.
• Um die Außenäche zu reinigen, warten Sie, bis der Kamado abgekühlt ist, und
verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Wartung
• Ziehen Sie die Bänder an und ölen Sie das Scharnier 2 mal im Jahr oder bei Bedarf
häuger.
Anzünden, Gebrauch und Pegehinweise
• Stellen Sie sicher, dass der Kamado auf einer festen, achen, ebenen,
hitzebeständigen, nicht brennbaren Oberäche steht, entfernt von brennbaren
Gegenständen.
• Stellen Sie sicher, dass der Kamado mindestens 2 m nach oben und zwei 2 m zu
Gegenständen in der Umgebung.
• Um den Grill anzuzünden, verwenden Sie eine eingerollte Zeitung mit einigen
Anzündwürfeln oder festen Feueranzünder auf der Kohleplatte (7).
• in der Basis des Kamado. Dann legen Sie 2 oder 3 Handvoll Klumpenholzkohle
über die Oberseite der Zeitung.
• Verwenden Sie kein Benzin, Spiritus, Flüssigkeit für Feuerzeug, Alkohol oder andere
ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Wiederanzünden.
• Öffnen Sie die untere Lüftungsöffnung und entzünden Sie das Zeitungspapier mit
einem langen Feuerzeug oder Sicherheitsstreichhölzern. Sobald es gefangen,
lassen Sie den unteren Schlitz und den Deckel für ca. 10 Minuten offen, um ein
kleines Bett mit heißer Glut zu bauen.
• Lassen Sie die Holzkohle erwärmen und halten Sie sie mindestens 30 Minuten lang
glühend heiß, bevor Sie sie zum ersten Mal auf dem Kamado garen.
• Nicht grillen, bevor der Brennstoff eine Aschebeschichtung aufweist.
• Es wird empfohlen, die Kohlen nach dem Anzünden nicht zu schüren oder zu
drehen. Dadurch können die Holzkohlen einheitlicher und efzienter brennen.
• Bei der Handhabung von heißer Keramik oder Kochächen nur hitzebeständige
Handschuhe verwenden.
• Siehe unten für Garhinweise in Abhängigkeit von Temperatur und Dauer.
Grilltipps für den unteren Temperaturbereich
• Zünden Sie die Holzkohlenstücke gemäß der obigen Anleitung an. Bewegen oder
schüren Sie die Kohlen nicht, nachdem sie angezündet sind.
• Öffnen Sie die untere Öffnung vollständig und lassen Sie den Deckel für ca. 10
Minuten offen, um ein kleines Bett mit heißer Glut zu bauen.
• Überwachen Sie den Grill, bis er auf die gewünschte Temperatur gestiegen ist.
• Schließen Sie die untere Entlüftung vollständig, um die Temperatur
aufrechtzuerhalten.

15
DE
• Sie sind nun bereit, den Grill zu verwenden.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es unerlässlich,
den Deckel nur leicht anzuheben, damit Luft austreten kann und Luftausstoß oder
Aufammen zu verhindern, die zu Verletzungen führen können.
• Befolgen Sie immer die Informationen zum Kochen von Lebensmitteln.
• Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen arbeiten.
Hinweise zum Räuchern
• Befolgen Sie die obigen Anweisungen, als ob Sie mit einem langsamen Garen
beginnen würden.
• Überwachen Sie den Grill, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat.
• Lassen Sie die untere Lüftungsöffnung leicht geöffnet.
• Schließen Sie die obere Entlüftung und überprüfen Sie die Temperatur noch einige
Minuten lang.
• Mit hitzebeständigen Handschuhen die Holzspäne kreisförmig über die heiße
Holzkohle streuen.
• Du bist nun bereit, den Kamado zum Rauchen zu benutzen.
TIPP: Weichen Sie Ihre Holzspäne oder Kochbretter 15 Minuten lang in Wasser ein,
um den Räucherprozess zu verlängern.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es unerlässlich,
den Deckel nur leicht anzuheben, damit die Luft langsam und sicher hinzugeführt
wird. Der Luftrückzug oder Aufammen, die zu Verletzungen führen können,
werden dadurch verhindert .
• Befolgen Sie stets die Informationen zum Garen von Lebensmitteln in dieser
Bedienunganleitung.
• Verwenden Sie IMMER hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen arbeiten.
Grilltipps für den hohen Temperaturbereich
1. Die Kohlenstücken nach obiger Anleitung anzünden.
2. Den Deckel schließen und die Lüftungsschlitze vollständig öffnen.
3. Überwachen Sie den Kamado, bis er auf die gewünschte Temperatur gestiegen ist.
Siehe Temperaturkochanleitung.
4. Schließen Sie die obere Entlüftung auf halbem Weg und überprüfen Sie die
Temperatur noch einige Minuten lang.
• Sie sind nun bereit, den Kamado zum Kochen zu verwenden.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es unerlässlich,
den Deckel nur leicht anzuheben, damit Luft langsam und sicher in das Innere
gelangen kann und so Luftrückzug oder Aufammen verhindern, die zu
Verletzungen führen können.
• Befolgen Sie immer die Informationen zum Kochen von Lebensmitteln.
• Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen arbeiten.

16
DE
Grillinformationen
• Beginnen Sie nicht mti dem Grillen, bis der Brennstoff eine Aschebeschichtung
aufweist.
• Bitte lesen und befolgen Sie diese Hinweise beim Kochen auf Ihrem Kamado.
• Waschen Sie sich immer die Hände vor und nach dem Umgang mit rohem Fleisch
und vor dem Essen.
• Halten Sie rohes Fleisch immer von gekochtem Fleisch und anderen Lebensmitteln
fern.
• Stellen Sie vor dem Kochen sicher, dass die Grillächen und -werkzeuge sauber
und frei von alten Lebensmittelrückständen sind.
• Verwenden Sie NICHT die gleichen Utensilien für gekochte und ungekochte
Lebensmittel.
• Stellen Sie sicher, dass das gesamte Fleisch vor dem Verzehr gründlich gekocht
wurde.
• VORSICHT - der Verzehr von rohem oder unterkochtem Fleisch kann zu
Lebensmittelvergiftungen (z. B. Bakterienstämme wie E. coli) führen.
• Um das Risiko von untergegartem Fleisch zu verringern, öffnen Sie es, um
sicherzustellen, dass es durchgehend gegart wird.
• VORSICHT - wenn das Fleisch ausreichend gekocht wurde, sollten die Fleischsäfte
klar sein und es sollte keine Verunreinigungen geben.
• Es wird empfohlen, größere Fleischstücke und Gelenke vorzubereiten, bevor Sie
schließlich auf Ihrem Grill kochen.
• Reinigen Sie nach dem Kochen auf Ihrem Kamado immer die Grillkochächen und
-utensilien.
Brennmaterial nachlegen
Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen hält der Kamado mehrere Stunden lang bei
hoher Temperatur. Wenn Sie eine längere Garzeit benötigen (z.B. beim Braten eines
ganzen Joint oder langsames Räuchern), kann es notwendig sein, mehr Holzkohle
hinzuzufügen. Geben Sie einfach etwas zusätzliche Holzkohle hinzu und fahren wie
oben beschrieben fort.

17
DE
LEITFADEN GRILLTEMPERATUREN
Fleischsorte Grillzeit Obere
Luftzufuhr
Untere
Luftzufuhr
Langsames Garen / Räuchern (110 °C - 135 °C)
Rinderbrust 2 Std. pro
500 g.
Gezupftes
Schweineeisch
2 Std. pro
500 g.
Ganzes Huhn 3-4 Std.
Rippen 3-5 Std.
Braten über 9 Std.
Langsames Garen / Räuchern (110 °C - 135 °C)
Fisch 15-20 Min.
Schweinslet 15-30 Min.
Hähnchenteile 30-45 Min.
Ganzes Huhn 30-45 Min.
Lammkeule 1- 1,5 Std.
Truthahn 2-4 Std.
Schinken 2-5 Std.
Scharf angrillen (260 °C - 370 °C)
Steaks 5-8 Min.
Schweinkotelett 6-10 Min.
Burger 6-10 Min.
Würstchen 6-10 Min.

18
EN
Technical Data 19
Safety Instructions 20
Parts List 21
Assembly 22
Accessories (Availabe for Purchase) 27
Operation Instructions 28
Cooking Temperature Guide 32
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints
to avoid damages. Any failure caused by ignoring the
items and cautions mentioned in the instruction manual are
not covered by our warranty and any liability. Scan the
QR code to get access to the latest user manual and other
information about the product.
CONTENTS

19
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10028282
Dimensions entire grill 132 x 125 x 75 cm
Dimensions ceramic dome 54 x 68 cm
Weight 87 kg

20
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• This product is intended FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT use indoors.
• ALWAYS keep children and pets at a safe distance from the oven when in use.
• NEVER leave a burning re unattended.
• DANGER of carbon monoxide poisoning – NEVER light this product or let it
smoulder or cool down in conned spaces.
• DO NOT use this product in a tent, caravan, car, cellar, loft or boat.
• DO NOT use under any awnings, parasols or gazebos.
• FIRE HAZARD – Hot embers may emit while in use.
• CAUTION - DO NOT use petrol, white spirit, lighter uid, alcohol or other similar
chemicals for lighting or relighting. Use only relighters complying to EN1860-3.
• It is highly recommended that you use lump charcoal in your Kamado. It burns for
longer and produces less ash which can restrict the airow.
• DO NOT use coal in this product.
• IMPORTANT: When opening the lid at high temperatures it is essential to lift the lid
only slightly, allowing air to enter slowly and safely, preventing any backdraft or
are-ups that may cause injury.
• ALWAYS follow the FOOD COOKING INFORMATION stated on page 4 of this
instruction manual.
• DO NOT use the Kamado on decking or any other ammable surfaces such as dry
grass, wood chips, leaves or decorative bark.
• Ensure that the Kamado is positioned at least 2 metres away from ammable items.
• DO NOT use this Kamado as a furnace.
• ATTENTION: This product will become very hot, DO NOT move it during
operation.
• ALWAYS USE heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking
surfaces.
• Allow the unit to cool down completely before moving or storing.
• Always inspect the unit prior to use for fatigue and damage and replace as and
when necessary.

21
EN
PARTS LIST
Parts
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
Prior to assembly, read the instructions carefully. Check all parts against the parts list.
Carry out assembly on a soft surface to avoid scratching the paint. Please retain this
information for future reference.
F or ease of assembly on ly loosely ti ghten bolts and then tighten fully when assembly
is complete.
DO NOT over tighten bolts; only tighten with moderate pressure to avoid damaging the
bolts or components of the Kamado grill.
Mounting parts

22
EN
ASSEMBLY
IMPORTANT - Remove any packaging before use, but retain the safety instructions and
store them with this product.
Ensure that the lid is closed prior to assembly.
1
B
2
Step 1: Attach the four pre-threaded castor wheels (2 & 3) to each of the four brackets
(1) by pushing them through the hole. Using an adjustable spanner secure
each castor wheel with 1x nut (B).
1
4
Step 2: To assemble the cart insert the two cross pieces (4) into one of the four brackets
(1) from both the top and bottom.
Step 3: Continue to insert the cross pieces (4) into the other three brackets (1).

23
EN
A
1
3
2
Step 4: Secure the brackets (1) to the cross pieces (4) by using the 16x screws (A).
Make sure the cart is secure and all of the screws are tight before placing the
Kamado Grill (9) into it.
Step 5: To place the Kamado Grill (9) on the cart rst remove all of the items that are
inside of the grill to make lifting easier.
Step 6: Use a minimum of two people when lifting the Kamado Grill onto the cart.
Place one of your hands in the bottom vent of the Kamado and the other under
the grill. Lifting by the hinge or the side tables could result in injury and damage
to the product.
Step 7: Place the Kamado Grill on the cart with the bottom vent facing to the front of
the cart allowing the vent to open and close without any interruption.

24
EN
8
9
5
7
6
Step 8: When the grill is securely placed on the cart add the rebox (8), charcoal
plate (7), upper ring (6) and cooking grill (5) inside of the Kamado Grill as
displayed in the assembly diagram.
Step 9: Press down on the castor levers (2) to lock the castor wheels to ensure the
Kamado can not move when in use.

25
EN
9
C
10
E
Step 10: To attach the handle (10) to the lid of the Kamado Grill (9) start by attaching
2x handle brackets (11) using the 2x pre-attached bolts and dome headed
nuts. Attach the handle (11) to the brackets (10) using 2x bolts (C) and nuts (E).
.
D
9
1
2
E
Step 11: To attach the top vent (12) to the Kamado Grill (9) place it on top and align
both the bolt holes. Secure using 2x bolts (D) and nuts (E). Ensure that the top
vent bolt is on the left hand side when assembling it.
Step 12: Attach the 2x table brackets (14) to the Kamado Grill (9) using the 4x pre-
attached bolts and dome headed nuts per bracket. Please note the position
shown in the above diagram.
Step 13: Attach the 2x table brackets (15) to the Kamado Grill (9) using the 4x pre-
attached bolts and dome headed nuts per bracket. Please note the position
shown in the above diagram.

26
EN
1
3
1
5
9
1
4
Step 14: The Kamado Grill is now ready to use but please ensure that you have read the
curing instructions thoroughly prior to use.
14
1
5
1
4
9
1
5

27
EN
ACCESSORIES (AVAILABE FOR PURCHASE)
Raised cooking grid
Stainless steel extra grill for additional cooking
space
Pizza stone with support frame
Essential accessory for evenly cooking chrispy
pizzas, at breads and other delights.
Clip tool
Allows you to lift the pizza stone or cooking grills
whenthey are too hot to handle.
Rain cover
When the Kamado has cooled and is not in use,
cover it with the Kamado raincover for extra
protection.
Ash tool
Once your Kamado has burnt all its fuel and cooled
down use this tool for removing the ash from the
bottom.

28
EN
OPERATION INSTRUCTIONS
Curing the Kamado
• To start a re place rolled up newspaper with some lighter cubes or solid relighters
on the charcoal plate (7) in the base of the Kamado. Then place 2 or 3 handfuls of
lump charcoal over the top of the newspaper.
• Do not use petrol, white spirit, lighter uid, alcohol or other similar chemicals for
lighting or relighting.
• Open the bottom vent and light the newpaper using a long nosed lighter or safety
matches.
• Do not overload the unit with fuel – if the re is too intense this could damage the
Kamado.
• Leave until all the fuel is used and extinguished.
• If the rst burns are too high it could damage the felt gasket seal before it has had
the chance to mature properly.
• After rst use inspect all fasteners for tightness. The metal band connecting your
lid to the base will expand from the heat and this could become loose. It is
recommended you check and if neccessary tighten the band with a spanner.
• You can now use your Kamado as normal.
Extinguishing
• To extinguish unit – stop adding fuel and close all the vents and the lid to allow the
re to die natuarally.
• DO NOT use water to extinguish the charcoals as this could damage the ceramic
Kamado.
Storage
• When not in use, and if stored outside, cover the Kamado once completely cooled
with a suitable rain cover.
• The chrome plated cooking grill is NOT dishwasher safe; use a mild detergent with
warm water.
• When using the Kamado push down on both of the locking wheels to stop the unit
moving about during use.
• It is recommended the Kamado be stored under cover in a garage or shed over
winter for complete protection.
Cleaning
• The Kamado is self cleaning. Heat it up to 260ºC for 30 minutes and it will scorch
off all of the food and debris.
• DO NOT use water or any other types of cleaning product to clean the inside of
your Kamado. The walls are porous and will absorb any uids used, this could
cause the Kamado to crack. If the soot becomes excessive then use a wire brush or
the ash tool (not supplied) to scrape off the carbon remnants before the next use.
• To clean the grills and grates use a non-abrasive cleaner once the unit has fully
cooled.

29
EN
• To clean the outer surface wait until the Kamado is cool and use a damp cloth with
a mild detergent.
Maintenance
• Tighten the bands and oil the hinge 2 times a year or more if needed.
Lighting, Usage and Care Information
• Ensure the Kamado is positioned on a permanent, at, level, heat resistant non-
ammable surface away from ammable items.
• Ensure the Kamado has a minimum of 2m overhead clearance and has a minimum
2m clearance from other surrounding items.
• To start a re place rolled up newspaper with some lighter cubes or solid relighters
on the charcoal plate (7) in the base of the Kamado. Then place 2 or 3 handfuls of
lump charcoal over the top of the newspaper.
• Do not use petrol, white spirit, lighter uid, alcohol or other similar chemicals for
lighting or relighting.
• Open the bottom vent and light the newpaper using a long nosed lighter or safety
matches. Once it has caught, leave the bottom vent and lid open for about 10
minutes to build a small bed of hot embers.
• Allow the charcoal to heat up and be kept red hot for at least 30 minutes prior to
the rst cooking on the kamado. Do not cook before the fuel has a coating of ash.
• It is recommended you don’t stoke or turn the coals once they are alight. This allows
the charcoals to burn more uniformly and efciently.
• Once alight only use heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking
surfaces.
• See below for cooking instuctions depending on temperature and duration.
Low temperture cooking guide
• Light the lump charcoal according to the the instructions above. Do not move or
stoke the coals once lit.
• Open the bottom vent fully and leave the lid open for about 10 minutes to build a
small bed of hot embers.
• Monitor the Kamado until it has risen to the desired temperature. See page 4 for a
temperature cooking guide.
• Fully close the bottom vent to maintain the temperature.
• You are now ready to use the Kamado for cooking on.
• IMPORTANT: When opening the lid at high temperatures it is essential to lift the lid
only slightly, allowing air to enter slowly and safely, preventing any backdraft or
are-ups that may cause injury.
• ALWAYS follow the FOOD COOKING INFORMATION in this instruction manual.
• ALWAYS use heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking surfaces.
Smoking guide
• Befolgen Sie die obigen Anweisungen, als ob Sie mit einem langsamen Garen
Follow the instructions above as if you were starting a slow cook.
• Monitor the Kamado until it has risen to the desired temperature. See temperature

30
EN
cooking guide.
• Leave the bottom vent slightly open.
• Close the top vent and continue to check the temperature for a few more minutes.
• Using heat resistant gloves sprinkle the wood chips in a circle over the hot charcoal.
• You are now ready to use the Kamado to smoke on.
• TIP: Soak your wood chips or cooking planks in water for 15 minutes to prolong the
smoking process.
• IMPORTANT: When opening the lid at high temperatures it is essential to lift the lid
only slightly, allowing air to enter slowly and safely, preventing any backdraft or
are-ups that may cause injury.
• ALWAYS follow the FOOD COOKING INFORMATION stated on page 4 of this
instruction manual.
• ALWAYS use heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking surfaces.
High temperature cooking guide
1. Light the lump charcoal according to the the instructions.
2. Close the lid and fully open the top and bottom vents.
3. Monitor the Kamado until it has risen to the desired temperature. See temperature
cooking guide.
4. Close the top vent half way and continue to check the temperature for a few more
minutes.
• Sie sind nun bereit, den Kamado zum Kochen zu verwenden.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es unerlässlich,
den Deckel nur leicht anzuheben, damit Luft langsam und sicher in das Innere
gelangen kann und so Luftrückzug oder Aufammen verhindern, die zu
Verletzungen führen können.
• Befolgen Sie immer die Informationen zum Kochen von Lebensmitteln.
• Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen arbeiten.

31
EN
Food cooking information
• DO NOT cook until the fuel has a coating of ash.
• Please read and follow this advice when cooking on your Kamado.
• Always wash your hands before and after handling uncooked meat and before
eating.
• Always keep raw meat away from cooked meat and other foods.
• Before cooking ensure grill surfaces and tools are clean and free of old food
residues.
• Do not use the same utensils to handle cooked and uncooked foods.
• Ensure all meat is cooked thoroughly before eating.
• CAUTION – eating raw or under cooked meat can cause food poisoning (e.g.
bacteria strains such as E.coli).
• To reduce the risk of under cooked meat cut open to ensure it is cooked all the way
through.
• CAUTION – if the meat has been cooked sufciently the meat juices should be
clear and there should be no traces of pink/red juice or meat colouring.
• Pre-cooking larger pieces of meat and joints is recommended before nally
cooking on your grill.
• After cooking on your Kamado always clean the grill cooking surfaces and utensils.
Refuelling
With the vents closed, the Kamado stays at a high temperature for several hours. If you
require a longer cooking time (e.g when roasting a whole joint or slow smoking), it may
be necessary to add more charcoal. Just add some additional charcoal and continue as
above.

32
EN
COOKING TEMPERATURE GUIDE
Meat type Cooking
time
Top vent Bottom vent
Slow cook / Smoke (110 ºC-135 ºC)
Beef Brisket 2 hrs. per lb.
Pulled Pork 2 hrs. per lb.
Whole Chicken 3-4 hrs.
Ribs 3-5 hrs.
Roasts 9 hrs.
Grill / Roast (160 ºC - 180 ºC)
Fish 15-20 min.
Pork Tenderloin 15-30 min.
Chicken Pieces 30-45 min.
Whole Chicken 30-45 min.
Leg of lamb 1- 1.5 hrs.
Turkey 2-4 hrs.
Ham 2-5 hrs.
Sear (260 °C - 370 °C)
Steak 5-8 Min.
Pork Chops 6-10 Min.
Burgers 6-10 Min.
Sausages 6-10 Min.

33
DE
Fiche technique 34
Consignes de sécurité 35
Contenu de l'emballage 36
Assemblage 37
Accessoires (achetables séparément) 42
Utilisation 43
Guide des témperatures du barbecue 47
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et à
d‘autres informations concernant le produit.
SOMMAIRE

34
DE
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10028282
Dimensions totales du barbecue 132 x 125 x 75 cm
Dimensions du dôme en
céramique sans les étagères
54 x 68 cm
Poids 87 kg

35
DE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Ne l'utilisez
pas à l'intérieur.
• Gardez toujours les enfants et les animaux domestiques à une distance de sécurité
du barbecue.
• Ne laissez jamais un feu allumé sans surveillance.
• Risque d'intoxication au monoxyde de carbone. Ne pas le feu ou les braises
allumés ni refroidir dans un espace conné.
• N'utilisez pas cet appareil sous une tente, dans une caravane, une voiture, une
cave, un loft ou un bateau.
• Ne pas utiliser sous un auvent, un parasol ou un belvédère.
• DANGER D'INCENDIE - Des braises chaudes peuvent s'échapper pendant
l'utilisation.
• N'utilisez pas d'essence, d'alcool, de liquide pour briquet, d'alcool ou d'autres
produits chimiques pour l'éclairage ou pour rallumer le barbecue. Utilisez
uniquement des allume-feu conformément à la norme EN1860-3.
• Il est fortement recommandé d'utiliser du charbon de bois sur le barbecue. Il brûlera
plus longtemps et produira moins de cendres qui limitent le débit d'air.
• N'utilisez pas de houille dans cet appareil.
• IMPORTANT : lorsque vous ouvrez le couvercle à température élevée, il est
important de le soulever légèrement pour permettre une entrée d'air lente et sûre,
ce qui évitera les retours ou embrasements qui pourraient provoquer des blessures.
• Suivez toujours les instructions de cuisson spéciées.
• N'utilisez pas le kamado sur une terrasse ou d'autres surfaces inammables telles
que de l'herbe sèche, des copeaux de bois, des feuilles ou de l'écorce d'ornement.
• Assurez-vous que le kamado est à au moins 2 mètres d'objets inammables.
• N'utilisez pas le barbecue kamado comme réchaud.
• ATTENTION : le barbecue devient très chaud, ne le déplacez pas pendant le
fonctionnement.
• Portez toujours des gants résistant à la chaleur lorsque vous manipulez de la
céramique chaude ou des surfaces de cuisson.
• Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le déplacer ou de le ranger.
• Vériez toujours l'état de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est ni usé ni endommagé
avant chaque utilisation.

36
DE
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Pièces d'assemblage
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
Lisez attentivement les instructions avant le montage. Vériez toutes les pièces à l'aide
de la liste.
Effectuez le montage sur une surface douce pour éviter de rayer la peinture. Veuillez
conserver ces informations pour vous y référer ultérieurement.
Pour faciliter l'assemblage, desserrez les vis letées puis resserrez les vis une fois
l'assemblage terminé.
Matériel de montage

37
DE
ASSEMBLAGE
IMPORTANT - Retirez tous les emballages avant utilisation, mais conservez les
consignes de sécurité et stockez-les avec ce produit.
Assurez-vous que le couvercle est fermé avant le début du montage.
1
B
2
Étape 1: Fixez les quatre roulettes pré-boulonnées (2 et 3) à chacun des quatre
supports (1) en les poussant à travers le trou. Fixez chaque roulette avec 1
écrou (B) à l'aide d'une clé à molette.
1
4
Étape 2: Pour installer le chariot, insérez les deux croisillons (4) du haut et du bas
dans l’un des quatre supports (1).
Étape 3: Insérez les croisillons (4) dans les trois autres supports (1).

38
DE
A
1
3
2
Étape 4: Fixez les supports (1) aux croisillons (4) à l’aide de 16 vis (A). Avant de
monter le corps du barbecue (9), assurez-vous que le support est bien xé.
Étape 5: Avant de placer le corps du barbecue (9), retirez-en tous les objets pour
faciliter le levage.
Étape 6: Pour soulever le barbecue sur sa base, il faut au moins deux personnes.
Mettez une main dans la sortie d'air et de l'autre main sous le barbecue.
Ne touchez pas la charnière de la table d'appoint. Cela peut endommager
l'appareil.
Étape 7: Placez le corps du barbecue sur la base. La sortie d’air inférieure doit se
trouver à l’avant du support pour pouvoir s’ouvrit et se fermer librement.

39
DE
8
9
5
7
6
Étape 8: Lorsque le corps du barbecue est bien xé à la base, placez l’insert en
céramique (8), la plaque de carbone (7), la bague supérieure (6).
Étape 9: Appuyez sur les leviers des roulettes (2) pour empêcher le barbecue de
rouler.

40
DE
9
C
10
E
Étape 10: Fixation de la poignée (10) sur le couvercle (9). Montez les poignées (11)
avec les deux vis pré montées et les écrous borgnes. Fixez les poignées (11)
aux supports (10). Utilisez 2 vis (C) et écrous (E).
.
D
9
1
2
E
Étape 11: Pour xer la sortie d’air supérieure (12) au corps du barbecue (9), installez-
la et alignez-la sur les deux trous. Fixez les 2 vis (D) et les écrous (E). La vis
de sortie d'air supérieure se trouve sur la gauche lors de l'installation.
Étape 12: : Fixez les deux supports de table d'appoint (14) au corps du barbecue (9)
à l’aide des 4x vis et des écrous borgnes prémontés par support. Veuillez
noter la position indiquée dans la gure ci-dessus.
Étape 13: Répétez l'étape 12 de l'autre côté.

41
DE
1
3
1
5
9
1
4
Étape 14: Placez les deux charnières de la table d'appoint dans les supports (14, 15).
14
1
5
1
4
9
1
5

42
DE
ACCESSOIRES (ACHETABLES SÉPARÉMENT)
Deuxième niveau de cuisson
Grille en inox pour plus de capacité de cuisson au
barbecue
Pierre à pizza avec pieds de support
Accessoire indispensable pour cuire les pizzas, le
pain pita et d'autres plats.
Clip
Il vous sert à soulever la pierre à pizza d'une grille
de cuisson si elle est trop chaude pour être prise à
la main.
Bâche anti pluie
Lorsque le barbecue est refroidi et qu'il n’est plus
utilisé, vous pouvez le couvrir avec la protection
anti-pluie.
Tisonnier
Lorsque le combustible du barbecue a brûlé, utilisez
cet outil pour éliminer les cendres d'en bas.

43
DE
UTILISATION
Démarrage du barbecue
Pour allumer le feu, posez un journal roulé avec un cube allume-feu ou un allume-feu
solide, placez-le sur la plaque de carbone (7). Ensuite, placez 2 ou 3 poignées de
charbon sur le journal.
N'utilisez pas d'essence, d'alcool, d'allumeur liquide ou similaire pour l'éclairage. Ne
remplissez pas trop le barbecue de combustible. Si le feu est trop fort, le kamado peut
être endommagé.
Laissez reposer le barbecue jusqu'à ce que tout le combustible ait été brûlé et soit éteint.
Si les ammes sont trop hautes lors de la première utilisation, le joint peut être
endommagé avant qu'il ne durcisse correctement.
Après la première utilisation, vériez le serrage correct de toutes les xations. La bande
métallique, qui relie le couvercle au corps du gril, se dilate sous l'effet de la chaleur et
peut se détacher. Il est recommandé de vérier la bande et, si nécessaire, de la serrer
avec une clé.
Maintenant, vous pouvez utiliser normalement le kamado.
Éteindre les braises
Pour éteindre l'appareil, arrêtez d'ajouter de l'essence et fermez toutes les ouvertures et
le couvercle pour permettre au feu de s'éteindre naturellement.
N'UTILISEZ PAS d'eau pour éteindre le charbon de bois, car cela pourrait endommager
la céramique kamado.
Stockage
• Lorsque vous ne l'utilisez pas et qu'il est stocké à l'extérieur, couvrez le kamado
avec une protection contre la pluie après son refroidissement complet.
• La grille de cuisson chromée ne va pas au lave-vaisselle. Utilisez un détergent doux
et de l'eau tiède.
• Lorsque vous utilisez le kamado, appuyez sur les deux leviers de blocage des roues
pour bloquer l'appareil pendant son utilisation.
• Il est recommandé de stocker le kamado sous un toit et les étagères dans un garage
ainsi qu'en hiver pour le protéger complètement.
Nettoyage
• Le barbecue est auto-nettoyant. Faites chauffer le barbecue pendant 30 minutes à
260 °C. Tous les restes de nourriture et les dépôts sont brûlés.
• N'utilisez pas d'eau ou d'autres types de détergents pour nettoyer l'intérieur de
votre kamado. Les parois sont poreuses et absorbent tous les uides utilisés, ce qui
peut provoquer la rupture du kamado lorsque la suie est en excès.
• Ensuite, utilisez une brosse métallique ou la brosse à cendre (non fournie) pour
enlever les résidus de charbon avant la prochaine utilisation.
• Lors du nettoyage des grilles, utilisez un nettoyant non abrasif une fois que
l'appareil est complètement refroidi.
• Pour nettoyer l'extérieur, attendez que le kamado refroidisse et utilisez un chiffon

44
DE
humide avec un détergent doux.
Maintenance
• Serrer les sangles et lubrier la charnière 2 fois par an ou plus fréquemment si
nécessaire.
Allumage, utilisation en entretien
• Assurez-vous que le kamado est sur une surface ferme, plate, plane, résistante à la
chaleur et non combustible, à l'écart des objets inammables.
• Assurez-vous que le kamado est au moins 2 m vers le haut et 2 m des objets
environnants sur les côtés.
• Pour allumer le barbecue, utilisez un journal roulé avec des cubes allume-feu ou
des allume-feu solides sur la plaque de carbone (7) dans la base du kamado.
Ensuite, placez 2 ou 3 poignées de charbon de bois en morceaux par-dessus le
journal.
• Ne pas utiliser d’essence, de white spirit, de liquide à briquet, d’alcool ou d’autres
produits chimiques similaires pour allumer ou rallumer le barbecue.
• Ouvrez l'évent inférieur et allumez le journal avec un long briquet ou des allumettes
de sécurité. Une fois démarré, laissez la fente inférieure et le couvercle ouverts
pendant environ 10 minutes pour former un petit lit de braises chaudes.
• Réchauffez le charbon et laissez-le rougeoyer pendant au moins 30 minutes avant
cuire pour la première fois des aliments sur le kamado.
• Ne pas faire de cuisson avant que le combustible soit recouvert de cendre.
• Il est recommandé de ne pas mélanger ou retourner les braises après l’allumage.
Cela permet au charbon de brûler plus uniformément et efcacement.
• Utilisez uniquement des gants résistant à la chaleur lorsque vous manipulez des
surfaces chaudes de cuisson ou en céramique.
• Voir ci-dessous les instructions de cuisson en fonction de la température et de la
durée.
Conseils de cuisson au barbecue pour la zone de température inférieure
• Allumez les morceaux de charbon selon les instructions ci-dessus. Ne déplacez pas
et ne retournez pas les braises après leur allumage.
• Ouvrez complètement l’ouverture du bas et laissez le couvercle ouvert pendant
environ 10 minutes pour former un petit lit de braises.
• Surveillez le barbecue jusqu'à ce qu'il atteigne la température désirée.
• Fermez complètement l'évent inférieur pour maintenir la température.
• Vous êtes maintenant prêt à utiliser le barbecue.
• IMPORTANT : lors de l'ouverture du couvercle à des températures élevées, il est
essentiel de le soulever légèrement pour que l'air puisse pénétrer lentement et
en toute sécurité à l'intérieur, évitant ainsi tout échappement d'air chaud ou de
ammes pouvant entraîner des blessures.
• Suivez toujours les informations de cuisson.
• Portez toujours des gants résistant à la chaleur lorsque vous travaillez avec de la
céramique ou des surfaces de cuisson chaudes.

45
DE
Conseils pour le fumage
• Suivez les instructions ci-dessus comme si vous commenciez une cuisson lente.
• Surveillez le barbecue jusqu'à ce qu'il atteigne la température désirée.
• Laissez l'évent inférieur légèrement ouvert.
• Fermez l'évent supérieur et vériez la température pendant quelques minutes.
• Utilisez des gants résistants à la chaleur pour répartir les copeaux de bois en cercle
sur le charbon chaud.
• Vous êtes maintenant prêt à utiliser le kamado pour fumer.
• CONSEIL : Faites tremper vos copeaux de bois ou vos plaques de cuisson dans
l'eau pendant 15 minutes pour prolonger le processus de fumage.
• IMPORTANT : lors de l'ouverture du couvercle à des températures élevées, il est
essentiel de le soulever légèrement pour que l'air puisse pénétrer lentement et
en toute sécurité à l'intérieur, évitant ainsi tout échappement d'air chaud ou de
ammes pouvant entraîner des blessures.
• Suivez toujours les informations de cuisson de ce manuel.
• Utilisez TOUJOURS des gants résistant à la chaleur lorsque vous travaillez avec de
la céramique ou des surfaces de cuisson chaudes.
Conseils de cuisson au gril pour la zone de température élevée
1. Allumez le charbon en suivant les instructions ci-dessus.
2. Fermez le couvercle et ouvrez complètement les fentes de ventilation.
3. Surveillez le kamado jusqu'à ce qu'il atteigne la température désirée. Regardez le
guide de température de cuisson.
4. Fermez la moitié supérieure de la ventilation et vériez la température pendant
quelques minutes.
• Vous êtes maintenant prêt à utiliser le kamado pour faire la cuisine.
• IMPORTANT : lors de l'ouverture du couvercle à des températures élevées, il est
essentiel de le soulever légèrement pour que l'air puisse pénétrer lentement et
en toute sécurité à l'intérieur, évitant ainsi tout échappement d'air chaud ou de
ammes pouvant entraîner des blessures.
• Suivez toujours les informations de cuisson.
• Portez toujours des gants résistant à la chaleur lorsque vous travaillez avec de la
céramique ou des surfaces de cuisson chaudes.

46
DE
Informations sur le barbecue
• Ne commencez pas à cuire sur le barbecue avant que le combustible ne soit
recouvert d'une ne couche de cendre.
• Veuillez lire et suivre ces instructions lors de la cuisson sur votre kamado.
• Lavez-vous toujours les mains avant et après avoir manipulé de la viande crue et
avant de manger.
• Gardez toujours la viande crue à l'écart de la viande cuite et des autres aliments.
• Avant la cuisson, assurez-vous que les surfaces du barbecue et les outils sont
propres et exempts de résidus de nourriture.
• NE PAS utiliser les mêmes ustensiles pour les aliments cuits et non cuits.
• Assurez-vous que toute la viande a été bien cuite avant de la manger.
• ATTENTION - la consommation de viande crue ou insufsamment cuite peut
entraîner une intoxication alimentaire (par exemple, des souches bactériennes telles
que E. coli).
• Pour réduire le risque de viande insufsamment cuite, ouvrez-la pour vous assurer
qu'elle cuit régulièrement.
• ATTENTION - si la viande a été sufsamment cuite, le jus de viande doit être clair
et aucune impureté ne doit être présente.
• Il est recommandé de préparer de gros morceaux de viande et des articulations
avant de les cuire sur votre barbecue.
• Après la cuisson sur votre kamado, nettoyez toujours les surfaces de cuisson et les
ustensiles.
Rajout de combustible
Si les ouvertures de ventilation sont fermées, le kamado restera à haute température
pendant plusieurs heures. Si vous avez besoin d'un temps de cuisson plus long (par
exemple lorsque vous faites cuire un rôti entier ou que vous fumez lentement), il peut être
nécessaire d'ajouter du charbon de bois. Il suft d'ajouter du charbon et de continuer
comme ci-dessus.

47
DE
GUIDE DES TÉMPERATURES DU BARBECUE
Type de
viande
Durée de
cuisson
Ventilation
supérieure
Ventilation
inférieure
Cuisson lente / fumage (110 à 135 °C)
Poitrine de bœuf 2 h par
500 g.
Viande de porc
eflochée
2 h par
500 g.
Poulet entier 3-4 h
Côtes 3-5 h
Rôtis Plus de 9 h
Cuisson lente / fumage (110 à 135 °C)
Poisson 15-20 mn
Filet de porc 15-30 mn
Découpes
de poulet
30-45 mn
Poulet entier 30-45 mn
Gigot d'agneau 1- 1,5 h
Dinde 2-4 h
Jambon 2-5 h
Bien saisir (260 ° C - 370 ° C)
Steaks 5-8 mn
Côtelettes de porc 6-10 mn
Burger 6-10 mn
Petites saucisses 6-10 mn

48
IT
Dati Tecnici 49
Avvertenze d sicurezza 50
Volumen di consegna 51
Montaggio 52
Accessori (acquisitabili separatamente) 57
Istuzioni per l'utilizzo 58
Guida sulle temperatura 62
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE

49
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10028282
Dimensioni del barbecue 132 x 125 x 75 cm
Dimensioni della cupola in
ceramica senza appoggi
54 x 68 cm
Peso 87 kg

50
IT
AVVERTENZE D SICUREZZA
• Questo dispositivo è adatto solo all’uso all’aperto. Non utilizzarlo al chiuso.
• Tenere sempre bambini e animali domestici a distanza di sicurezza dal barbecue.
• Non lasciare mai il fuoco acceso privo di controllo.
• Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio. Non accendere il fuoco, far
ardere senza amma o far raffreddare il dispositivo in spazi stretti.
• Non utilizzare il dispositivo in tenda, camper, auto, cantina, solaio o barche.
• Non utilizzare il dispositivo sotto a tende, ombrelloni o gazebo.
• PERICOLO D’INCENDIO – Può fuoriuscire cenere ardente durante l’utilizzo.
• Non utilizzare benzina, spirito, liquido per accendini, alcool o sostanze chimiche
simili per accenderlo o riaccenderlo. Utilizzare solo accenditori conformi a
EN1860-3.
• Si consiglia vivamente di usare carbonella di legna nel barbecue. Questa brucia
più a lungo e genera meno cenere, che può limitare il usso d’aria.
• Non utilizzare carbone fossile in questo dispositivo.
• IMPORTANTE: quando si apre il coperchio ad alte temperatura, è importante
sollevarlo leggermente, permettendo all’aria di penetrare in modo lento e sicuro ed
evitando così il rischio di lesioni dovuto a ammate di ritorno e vampate.
• Rispettare sempre le normative sul gas vigenti.
• Non utilizzare il Kamado su terrazze o altre superci inammabili come erba,
segatura, fogliame o corteccia decorativa.
• Assicurarsi che il Kamado sia posizionato ad almeno 2 metri di distanza da oggetti
inammabili.
• Non utilizzare il barbecue Kamado come stufa.
• ATTENZIONE: il barbecue diventa estremamente caldo, non spostarlo durante
l’utilizzo.
• Utilizzare sempre guanti termoresistenti quando si ha a che fare con ceramica e
superci di cottura bollenti.
• Lasciar raffreddare completamente il dispositivo prima di spostarlo o metterlo via.
• Controllare sempre il dispositivo per danneggiamenti o segni d’usura prima
dell’utilizzo e cambiarlo se necessario.

51
IT
VOLUMEN DI CONSEGNA
Componenti di montaggio
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
Prima del montaggio, leggere attentamente le istruzioni. Vericare la presenza di tutti i
componenti utilizzando la lista delle parti.
Realizzare il montaggio su una supercie morbida per evitare di grafare il colore.
Conservare le presenti informazioni per future consultazioni.
Per facilitare il montaggio, allentare le viti lettate e procedere a stringerle
completamente solo a montaggio concluso.
Materiale di montaggio

52
IT
MONTAGGIO
IMPORTANTE – Prima dell’utilizzo, rimuovere tutto l’imballaggio. Conservare però le
avvertenze di sicurezza insieme al prodotto.
Assicurarsi che il coperchio sia chiuso prima del montaggio.
1
B
2
1° passaggio: Fissare le 4 rotelle preavvitate (2 & 3) su ciascuno dei quattro supporto
(1), premendole attraverso il foro. Fissare ogni rotella con un dado (B) e
una chiave inglese.
1
4
2° passaggio: Per montare il carrello, inserire entrambi le traverse (4) nei quattro
supporti (1) dall’alto verso il basso.
3° passaggio: Fügen Sie die Querstreben (4) in die drei anderen Halterungen (1) ein.

53
IT
A
1
3
2
4° passaggio: Fissare i supporti (1) alle traverse (4) utilizzando 16 viti (A).
Prima di posizionare il corpo del barbecue (9), controllare che il basamento
sia stabile e sicuro.
5° passaggio: Prima di posizionare il corpo del barbecue (9), rimuovere tutti gli
oggetti dal suo interno per poterlo sollevare più agevolmente.
6° passaggio: Per sollevare il barbecue sul basamento sono necessarie almeno
2 persone. Inlare una mano nel punto di fuoriuscita dell’aria e mettere
l’altra sotto al barbecue. Non toccare la cerniera del tavolo laterale, in
quanto si potrebbe danneggiare il dispositivo.
7° passaggio: Posizionare il corpo del barbecue sul basamento. Il punto di
fuoriuscita dell’aria inferiore deve trovarsi sul lato frontale del basamento, in
modo che si possa aprire e chiudere senza ostacoli.

54
IT
8
9
5
7
6
8° passaggio: Una volta montato saldamente il corpo del barbecue sul
basamento, posizionare l’inserto in ceramica (8), la piastra della
carbonella (7), l’anello superiore (6) e la griglia di cottura (5).
9° passaggio: Premere la leva delle rotelle (2) verso il basso per evitare che il
barbecue si muova.

55
IT
9
C
10
E
10° passaggio: Montaggio dell’impugnatura (10) sul coperchio (9). Montare
i supporti dell’impugnatura (11) con entrambe le viti premontate e i dadi
ciechi. Fissare le impugnature (11) ai supporti (10). Utilizzare 2 viti (C) e
dadi (E).
.
D
9
1
2
E
11° passaggio: Per montare il componente per il rilascio dell’aria (12) al corpo del
barbecue (9), poggiarlo sopra, orientandolo sui due fori. Fissare con 2 viti
(D) e dadi (E). La vite superiore del componente di rilascio dell’aria si trova
a sinistra nel montaggio.
12° passaggio: Fissare entrambi i supporti del tavolo laterale (14) al corpo del
barbecue (9) con 4 viti premontate e dadi ciechi per ogni supporto. Fare
attenzione alla posizione mostrata nell’immagine in alto.
13° passaggio: Ripetere il 12° passaggio dall’altro lato.

56
IT
1
3
1
5
9
1
4
14° passaggio: Inserire entrambe le cerniere del tavolo laterale nei supporti (14, 15).
14
1
5
1
4
9
1
5

57
IT
ACCESSORI (ACQUISITABILI SEPARATAMENTE)
Griglia aggiuntiva
Griglia in acciaio inox per avere una maggiore
supercie per la cottura.
Pietra refrattaria con gambe di supporto
Accessorio essenziale per preparare pizze, pane e
altri piatti.
Clip
Per sollevare la pietra refrattaria o la griglia quando
sono troppo calde.
Copertura antipioggia
Quando il barbecue si è raffreddato e non viene
più utilizzato, può essere coperto con questo telo
antipioggia.
Attizzatoio
Quando il materiale da ardere è completamente
bruciato, utilizzare questo attrezzo per togliere la
cenere dal basso.

58
IT
ISTUZIONI PER L'UTILIZZO
Accendere il barbecue
Poggiare sulla piastra per la carbonella (7) un giornale arrotolato con diavolina o
accenditore solido. Mettere poi 2 o 3 manciate di carbonella sopra al giornale.
Non utilizzare benzina, alcool, accenditore liquido o similari. Non mettere troppa
carbonella. Se il fuoco è troppo intenso, il barbecue potrebbe danneggiarsi.
Lasciare che la carbonella bruci del tutto e si spenga.
Se le amme sono troppo alte, la guarnizione potrebbe rovinarsi prima di essersi
solidicata correttamente.
Controllare tutti gli elementi di giuntura dopo il primo utilizzo. La fascia metallica che
unisce il coperchio al corpo del barbecue si espande per il calore e potrebbe staccarsi.
Si consiglia di controllare la fascia e di stringerla con un cacciavite se necessario.
Ora è possibile utilizzare normalmente il Kamado.
Glut löschen
Um das Gerät zu löschen, hören Sie auf, Brennmaterial hinzuzufügen, und schließen Sie
alle Öffnungen und den Deckel, damit das Feuer natürlich abbrennen kann.
Verwenden Sie KEIN Wasser, um die Holzkohle zu löschen, da dies die Keramik
Kamado beschädigen könnte.
Aufbewahrung
• Poggiare sulla piastra per la carbonella (7) un giornale arrotolato con diavolina o
accenditore solido. Mettere poi 2 o 3 manciate di carbonella sopra al giornale.
• Non utilizzare benzina, alcool, accenditore liquido o similari. Non mettere troppa
carbonella. Se il fuoco è troppo intenso, il barbecue potrebbe danneggiarsi.
• Lasciare che la carbonella bruci del tutto e si spenga.
• Se le amme sono troppo alte, la guarnizione potrebbe rovinarsi prima di essersi
solidicata correttamente.
• Controllare tutti gli elementi di giuntura dopo il primo utilizzo. La fascia metallica
che unisce il coperchio al corpo del barbecue si espande per il calore e potrebbe
staccarsi. Si consiglia di controllare la fascia e di stringerla con un cacciavite se
necessario.
• Ora è possibile utilizzare normalmente il Kamado.
Spegnere la cenere ardente
• Per estinguere il fuoco, smettere di aggiungere carbonella e chiudere tutte le
aperture e il coperchio, in modo da impedire naturalmente al fuoco di bruciare.
• NON utilizzare acqua per spegnere la carbonella di legna, in quanto potrebbe
rovinare il Kamado in ceramica.
Stoccaggio
• Quando non viene utilizzato e in caso di stoccaggio all’aperto, coprire il Kamado,
una volta completamente raffreddato, con un telo antipioggia adatto.

59
IT
• La griglia cromata non è adatta a lavastoviglie. Utilizzare un detergente delicato
con acqua calda.
• Quando si utilizza il Kamado, premere entrambe le rotelle di bloccaggio verso il
basso, in modo che il dispositivo non si muova.
• Si consiglia di conservare il Kamado sotto a una tettoia o in garage durante
l’inverno per proteggerlo ulteriormente.
Pulizia
• Il barbecue è autopulente. Scaldarlo per 30 minuti a 260 °C. Tutti i residui
verranno bruciati.
• Non utilizzare acqua o altri detergenti per pulire l’interno del Kamado. Le pareti
sono porose e assorbono tutti i liquidi, causando la possibile rottura del Kamado se
la fuliggine diventa eccessiva.
• Utilizzare una spazzola metallica o un attrezzo apposito per la cenere (non inclusi
in consegna) per raschiare via i resti di carbonella prima del successivo utilizzo.
• Per pulire le griglie, utilizzare un detergente non abrasivo quando si sono
raffreddate completamente.
• Per pulire la supercie esterna, attendere che il Kamado si sia raffreddato e
utilizzare un panno umido con un detergente delicato.
Manutenzione
Stringere le fasce e lubricare la cerniera 2 volte all’anno o secondo necessità.
Accendere il fuoco, utilizzo e avvertenze sulla manutenzionee
• Assicurarsi che il Kamado sia su una supercie stabile, piana, termoresistente,
ignifuga e lontano da oggetti inammabili.
• Assicurarsi che il Kamado sia a 2 m di distanza da tutti gli oggetti circostanti, sui lati
e verso l’alto.
• Per accendere il barbecue, poggiare sulla piastra per la carbonella (7) un giornale
arrotolato con diavolina o accenditore solido nella base del Kamado. Aggiungere
poi 2 o 3 manciate di carbonella sopra al lato superiore del giornale.
• Non utilizzare benzina, alcool, accenditore liquido o similari per accendere o
riaccendere il barbecue.
• Aprire l’apertura di ventilazione inferiore e accendere il giornale con un accendino
lungo o ammiferi di sicurezza. Non appena ha preso, lasciare aperti per 10
minuti la fessura inferiore e il coperchio, in modo da creare un letto di braci.
• Lasciar scaldare la carbonella e tenerla ardente per almeno 30 minuti, prima di
cuocere per la prima volta sul Kamado.
• Non grigliare prima che le braci presentino uno strato di cenere.
• Si consiglia di non smuovere o girare la carbonella dopo l’accensione, in modo
che possa bruciare in modo omogeneo e più efciente.
• Indossare sempre guanti termoresistenti quando si ha a che fare con ceramica e
piani cottura bollenti.
• Vedere sotto per indicazioni riguardanti la cottura in relazione a temperatura e
durata.

60
IT
Consigli per grigliare nel settore inferioreh
• Accendere la carbonella come descritto in precedenza. Non smuovere la
carbonella dopo averla accesa.
• Aprire completamente la fessura inferiore e lasciare aperto per 10 minuti il
coperchio, in modo da creare un letto di braci.
• Controllare il barbecue no a quando ha raggiunto la temperatura desiderata.
• Chiudere completamente lo scarico dell’aria inferiore per mantenere la
temperatura.
• Ora è possibile utilizzare il barbecue.
• IMPORTANTE: quando si apre il coperchio ad alte temperature, è fondamentale
aprirlo solo leggermente, lasciando entrare lentamente l’aria ed evitando lesioni
dovute a ritorno di amma o vampate.
• Seguire sempre le informazioni per la cottura degli alimenti.
• Indossare sempre guanti termoresistenti quando si ha a che fare con ceramica e
piani cottura bollenti.
Indicazioni per affumicare
• Seguire le indicazioni precedenti, come se si volesse iniziare una cottura lente.
• Controllare il barbecue no a quando ha raggiunto la temperatura desiderata.
• Lasciare leggermente aperta l’apertura di ventilazione inferiore.
• Chiudere lo scarico dell’aria superiore e controllare la temperatura per ancora
qualche minuto.
• Distribuire le chips di legno circolarmente sopra alla carbonella utilizzando guanti
termoresistenti.
• Ora il Kamado è pronto ad affumicare.
• Consiglio: ammorbidire le chips o le tavolette in acqua per 15 minuti, in modo da
prolungare il processo di affumicatura.
• IMPORTANTE: quando si apre il coperchio ad alte temperature, è fondamentale
aprirlo solo leggermente, lasciando entrare lentamente l’aria ed evitando lesioni
dovute a ritorno di amma o vampate.
• Seguire sempre le informazioni per la cottura degli alimenti presenti in questo
manuale.
• Indossare SEMPRE guanti termoresistenti quando si ha a che fare con ceramica e
piani cottura bollenti.
Consigli per grigliare nel settore superiore
1. Accendere la carbonellaa come descritto in precedenza.
2. Chiudere il coperchio e aprire completamente le fessure di ventilazione.
3. Controllare il Kamado no a quando ha raggiunto la temperatura desiderata.
Consultare la guida per le temperature di cottura.
4. Chiudere a metà lo scarico dell’aria superiore e controllare la temperatura per
ancora qualche minuto.
• Ora è possibile utilizzare il Kamado.
• IMPORTANTE: quando si apre il coperchio ad alte temperature, è fondamentale
aprirlo solo leggermente, lasciando entrare lentamente l’aria ed evitando lesioni
dovute a ritorno di amma o vampate.

61
IT
• Seguire sempre le informazioni per la cottura degli alimenti.
• Indossare sempre guanti termoresistenti quando si ha a che fare con ceramica e
piani cottura bollenti.
Informazioni per grigliare
• Non iniziare a grigliare prima che la carbonella presenti uno strato di cenere.
• Leggere e seguire queste avvertenze quando si cucina con il Kamado.
• Lavarsi sempre le mani dopo aver maneggiato carne cruda e prima di mangiare.
• Tenere sempre la carne cruda lontano da carne cotta e altri alimenti.
• Prima di cucinare, assicurarsi che le superci di cottura e gli attrezzi siano puliti e
privi di residui di alimenti vecchi.
• NON utilizzare gli stessi utensili per carne cruda e cotta.
• Assicurarsi che la carne sia cotta completamente prima di consumarla.
• ATTENZIONE – consumare carne cruda o non completamente cotta può causare
intossicazioni alimentari (ad es. ceppi batterici come E. coli).
• Per limitare il rischio di carne non sufcientemente cotta, tagliarla per controllare
che sia completamente cotta.
• ATTENZIONE – se la carne è cotta a sufcienza, i succhi che fuoriescono sono
trasparenti e privi di liquidi rosa/rossastri.
• Si consiglia di cuocere in precedenza grossi pezzi di carne e articolazioni, prima di
nire la cottura nel barbecue.
• Pulire sempre le superci di cottura e gli utensili dopo l’utilizzo del Kamado.
Aggiungere materiale combustibile
Con le fessure di ventilazione chiuse, il Kamado mantiene a lungo alte temperature.
Se è necessaria una cottura più lunga (ad es. per arrostire un’articolazione o per
affumicare lentamente) bisognerà aggiungere carbonella. Basta aggiungerne un po’ e
proseguire come descritto in precedenza.

62
IT
GUIDA SULLE TEMPERATURA
Tipo di carne Tempo di
cottura
Afusso
aria
superiore
Afusso aria
inferiore
Cottura lenta/Affumicatura (110 °C – 135 °C)
Petto di manzo 2 ore per
500 g.
Straccetti di
maiale
2 ore per
500 g.
Pollo intero 3-4 ore.
Costolette 3-5 ore.
Arrosto Oltre 9 ore.
LCottura lenta/Affumicatura (110 °C – 135 °C)
Pesce 15-20 min.
Filetto di maiale 15-30 min.
Pezzi di pollo 30-45 min.
Pollo intero 30-45 min.
Cosciotto
d’agnello
1-1,5 ore.
Tacchino 2-4 ore.
Prosciutto 2-5 ore.
Scharf angrillen (260 °C - 370 °C)
Bistecca 5-8 min.
Costoletta
di maiale
6-10 min.
Hamburger 6-10 min.
Salsicce 6-10 min.

10028282
Kingsize Kamado
Kamado Ceramic Grill


65
DE
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Lieferumfang 6
Zusammenbau 7
Zubehör (separat käuich) 12
Bedienungshinweise 13
Leitfaden Grilltemperaturen 17
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um
das Produkt zu erhalten.
INHALT

66
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10028282
Maße gesamter Grill 132 x 125 x 75 cm
Maße Keramikdom ohne Ablagen 54 x 68 cm
Gewicht 87 kg

67
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät ist nur für den Außenbereich bestimmt. Nicht in Innenräumen
verwenden.
• Halten Sie Kinder und Haustiere stets in einem sicheren Abstand zum Grill.
• Lassen Sie brennendes Feuer nie unbeaufsichtigt.
• Gefahr durch Kohlenmonoxidvergiftung. Dieses Gerät nicht anzünden oder auf
engstem Raum glimmen oder abkühlen lassen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem Zelt, Wohnwagen, Auto, Keller, Loft
oder Boot.
• Nicht unter Markisen, Sonnenschirmen oder Pavillons verwenden.
• BRANDGEFAHR - Heiße Glut kann während des Gebrauchs austreten.
• Verwenden Sie kein Benzin, Spiritus, Feuerzeugüssigkeit, Alkohol oder andere
ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Wiederanzünden. Nur Feueranzünder
nach EN1860-3 verwenden.
• Es wird dringend empfohlen, Holzkohle in dem Grill zu verwenden. Sie brennt
länger und erzeugt weniger Asche, die den Luftstrom einschränken kann.
• Verwenden Sie keine Steinkohle in diesem Gerät.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es wichtig,
den Deckel nur leicht anzuheben, das langsame und sichere Eindringen von
Luft, wodurch ein Rückzug oder Aufackern, das zu Verletzungen führen kann,
verhindert wird.
• Befolgen Sie immer die angegebenen Garvorschriften.
• Verwenden Sie den Kamado nicht auf Terrassen oder anderen brennbaren
Oberächen wie trockenem Gras, Holzspänen, Blätter oder Zierrinde.
• Stellen Sie sicher, dass der Kamado mindestens 2 Meter von brennbaren
Gegenständen entfernt ist.
• Verwenden Sie den Kamadogrill nicht als Ofen.
• ACHTUNG: Der Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht während des Betriebs.
• Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen umgehen.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es bewegen oder lagern.
• Überprüfen Sie das Gerät immer vor dem Gebrauch auf Ermüdung und
Beschädigung und tauschen Sie es bei Bedarf aus.

68
DE
LIEFERUMFANG
Montageteile
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
2 (2x)
3 (2x)
6 (1x)
5 (1x)
11 (1x)
10 (2x)
12 (1x)
13 (2x)
15 (2x)
7 (1x)
14 (2x)
8 (1x)
9 (1x)
1 (4x)
4 (2x)
C (2x)
D (2x)
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie alle Teile
anhand der Stückliste.
Führen Sie die Montage auf einer weichen Oberäche durch, um ein Verkratzen
der Farbe zu vermeiden. Bitte bewahren Sie diese Informationen zum späteren
Nachschlagen auf.
Damit die Montage einfacher wird, lösen Sie die Gewindeschrauben und ziehen dann
die Schrauben nach Abschluss der Montage vollständig festziehen.
Montagematerial

69
DE
ZUSAMMENBAU
WICHTIG - Entfernen Sie vor Gebrauch alle Verpackungen, bewahren Sie jedoch die
Sicherheitshinweise auf und lagern Sie sie zusammen mit diesem Produkt.
Stellen Sie sicher, dass der Deckel vor der Montage geschlossen ist.
1
B
2
Schritt 1: Die vier vorgeschraubten Rollen (2 & 3) an jeder der vier Halterungen (1)
befestigen, indem Sie sie durch das Loch drücken. Befestigen Sie jedes Rolle
mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel mit 1x Mutter (B).
1
4
Schritt 2: Zur Montage des Wagens die beiden Querstreben (4) von oben und unten
in eine der vier Halterungen (1) einsetzen.
Schritt 3: Fügen Sie die Querstreben (4) in die drei anderen Halterungen (1) ein.

70
DE
A
1
3
2
Schritt 4: Befestigen Sie die Halterungen (1) an den Querstreben (4), indem Sie
16 Schrauben (A) verwenden. Überprüfen Sie vor dem Aufsetzen des
Grillkörpers (9), dass der Ständer sicher ist.
Schritt 5: Entfernen Sie vor den Aufsetzen des Grillkörpers (9) alle Gegenstände im
Grill, um ihn leichter anheben zu können.
Schritt 6: Zum Heben des Grills auf das Untergestell werden mindestens zwei 2
Personen benötigt. Greifen Sie mit einer Hand in den Luftauslass und mit
der anderen Hand unter den Grill. Fassen Sie nicht am Scharnier des
Seitentischs an. Das kann zu einer Beschädigung des Geräts führen.
Schritt 7: Setzen Sie den Grillkörper auf das Untergestell. Der untere Luftauslass muss
sich auf der Vorderseite des Ständers benden, dass sich der Luftauslass
unbehindert öffnen und schließen lässt.

71
DE
8
9
5
7
6
Schritt 8: Wenn der Grillkörper fest auf dem Untergestell angebracht ist, setzen Sie
den Keramikeinsatz (8), die Kohlenplatte (7), den oberen Ring (6) und den
Rost(5) zusammen.
Schritt 9: Drücken Sie die Hebel der Rollen (2) nach unten, um das Wegrollen des
Grills zu verhindern.

72
DE
9
C
10
E
Schritt 10: Anbringung des Griffs (10) am Deckel (9). Bringen Sie Griffhalterungen (11)
mit den beiden vormontierten Schrauben und Hutmuttern an. Befestigen Sie
die Griffe (11) an den Halterungen (10) an. Verwenden Sie 2 Schrauben
(C) und Muttern (E).
.
D
9
1
2
E
Schritt 11: Um den oberen Luftauslass (12) am Grillkörper (9) anzubringen, setzen
Sie ihn auf und richten ihn an beiden Bohrungen aus. Befestigen Sie 2
Schrauben (D) und Muttern (E). Die obere Luftauslassschraube ist bei
Montage links.
Schritt 12: Befestigen Sie die beiden Seitentischhalterungen (14) am Grillkörper (9)
mit den 4x vormontierten Schrauben und Hutmuttern pro Halterung. Bitte
beachten Sie die in der obigen Abbildung gezeigte Position.
Schritt 13: Wiederholen Sie Schritt 12 auf der anderen Seite.

73
DE
1
3
1
5
9
1
4
Schritt 14: Setzen Sie die beiden Seitentischscharniere in die Seitentischhalterungen
(14, 15).
14
1
5
1
4
9
1
5

74
DE
ZUBEHÖR (SEPARAT KÄUFLICH)
Zweite Grillebene
Rostfreier Stahlrost für zusätzliche Grillkapazitäten
Pizzastein mit Standbeinen
Wesentliches Zubehör zum Garen von Pizzen,
Fladenbroten und anderen Speisen.
Clip
Damit können Sie den Pizzastein einen Grillrost
heben, wenn sie zur Handhabung zu heiß sind.
Regenplane
Wenn der Grill abgekühlt ist und nicht verwendet
wird, können Sie ihn mit der Regenplane.
Schürhaken
Wenn das Brennmaterial des Grills runtergebrannt
ist, verwenden Sie dieses Werkzeug, um die Asche
von unten zu entfernen.

75
DE
BEDIENUNGSHINWEISE
Grill anzünden
Zum Anzünden ein aufgerollte Zeitung mit Anzündwürfeln oder feste Feueranzünder auf
die Kohlenplatte (7) legen. Legen Sie anschließend 2 oder 3 Handvoll Grillkohle auf
die Zeitung.
Verwenden Sie zum Anzünden kein Benzin, Alkohol, Flüssiganzünder oder Ähnliches.
Überfüllen Sie den Grill nicht mit Brennmaterial. Wenn das Feuer zu intensiv ist, kann es
den Kamado beschädigen.
Lassen Sie den Grill stehen, bis das ganz Brennmaterial ganz runtergebrannt und
erloschen ist.
Wenn bei der ersten Benutzung die Flammen zu hoch sind, kann die Dichtung
beschädigt werden, bevor sie richtig ausgehärtet ist.
Nach dem ersten Gebrauch alle Verbindungselemente auf festen Sitz prüfen. Das
Metallband, das den Deckel mit dem Grillkörper verbindet, dehnt sich durch die Hitze
aus und kann sich lösen. Es wird empfohlen, das Band zu überprüfen und ggf. mit einem
Schraubenschlüssel anzuziehen.
Nun können Sie den Kamado nomal verwenden.
Glut löschen
Um das Gerät zu löschen, hören Sie auf, Brennmaterial hinzuzufügen, und schließen Sie
alle Öffnungen und den Deckel, damit das Feuer natürlich abbrennen kann.
Verwenden Sie KEIN Wasser, um die Holzkohle zu löschen, da dies die Keramik
Kamado beschädigen könnte.
Aufbewahrung
• Bei Nichtgebrauch und bei Lagerung im Freien den Kamado nach vollständiger
Kühlung mit einer geeigneten Regenhülle abdecken.
• Der verchromte Grill ist nicht spülmaschinenfest. Verwenden Sie ein milderes
Reinigungsmittel mit warmem Wasser.
• Wenn Sie den Kamado verwenden, drücken Sie die beiden Feststellräder nach
unten, um das Gerät während des Gebrauchs zu stoppen.
• Es wird empfohlen, den Kamado unter Dach und Fach in einer Garage oder im
Winter zu lagern, um ihn vollständig zu schützen.
Reinigung
• Der Grill ist selbstreinigend. Erhitzen Sie den Grill 30 Minuten lang auf 260 °C.
Alle Lebensmittel und Ablagerungen werden verbrannt.
• Verwenden Sie kein Wasser oder andere Arten von Reinigungsmitteln, um das
Innere Ihres Kamados zu reinigen. Die Wände sind porös und absorbiert alle

76
DE
verwendeten Flüssigkeiten, was dazu führen kann, dass der Kamado bricht, wenn
der Ruß übermäßig stark wird.
• Verwenden Sie dann eine Drahtbürste oder das Aschenwerkzeug (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Kohlenstoffreste vor dem nächsten Gebrauch
abzuschaben.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Gitter und Roste einen nicht scheuernden
Reiniger, sobald das Gerät vollständig abgekühlt ist.
• Um die Außenäche zu reinigen, warten Sie, bis der Kamado abgekühlt ist, und
verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Wartung
• Ziehen Sie die Bänder an und ölen Sie das Scharnier 2 mal im Jahr oder bei Bedarf
häuger.
Anzünden, Gebrauch und Pegehinweise
• Stellen Sie sicher, dass der Kamado auf einer festen, achen, ebenen,
hitzebeständigen, nicht brennbaren Oberäche steht, entfernt von brennbaren
Gegenständen.
• Stellen Sie sicher, dass der Kamado mindestens 2 m nach oben und zwei 2 m zu
Gegenständen in der Umgebung.
• Um den Grill anzuzünden, verwenden Sie eine eingerollte Zeitung mit einigen
Anzündwürfeln oder festen Feueranzünder auf der Kohleplatte (7).
• in der Basis des Kamado. Dann legen Sie 2 oder 3 Handvoll Klumpenholzkohle
über die Oberseite der Zeitung.
• Verwenden Sie kein Benzin, Spiritus, Flüssigkeit für Feuerzeug, Alkohol oder andere
ähnliche Chemikalien zum Anzünden oder Wiederanzünden.
• Öffnen Sie die untere Lüftungsöffnung und entzünden Sie das Zeitungspapier mit
einem langen Feuerzeug oder Sicherheitsstreichhölzern. Sobald es gefangen,
lassen Sie den unteren Schlitz und den Deckel für ca. 10 Minuten offen, um ein
kleines Bett mit heißer Glut zu bauen.
• Lassen Sie die Holzkohle erwärmen und halten Sie sie mindestens 30 Minuten lang
glühend heiß, bevor Sie sie zum ersten Mal auf dem Kamado garen.
• Nicht grillen, bevor der Brennstoff eine Aschebeschichtung aufweist.
• Es wird empfohlen, die Kohlen nach dem Anzünden nicht zu schüren oder zu
drehen. Dadurch können die Holzkohlen einheitlicher und efzienter brennen.
• Bei der Handhabung von heißer Keramik oder Kochächen nur hitzebeständige
Handschuhe verwenden.
• Siehe unten für Garhinweise in Abhängigkeit von Temperatur und Dauer.
Grilltipps für den unteren Temperaturbereich
• Zünden Sie die Holzkohlenstücke gemäß der obigen Anleitung an. Bewegen oder
schüren Sie die Kohlen nicht, nachdem sie angezündet sind.
• Öffnen Sie die untere Öffnung vollständig und lassen Sie den Deckel für ca. 10
Minuten offen, um ein kleines Bett mit heißer Glut zu bauen.
• Überwachen Sie den Grill, bis er auf die gewünschte Temperatur gestiegen ist.
• Schließen Sie die untere Entlüftung vollständig, um die Temperatur
aufrechtzuerhalten.

77
DE
• Sie sind nun bereit, den Grill zu verwenden.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es unerlässlich,
den Deckel nur leicht anzuheben, damit Luft austreten kann und Luftausstoß oder
Aufammen zu verhindern, die zu Verletzungen führen können.
• Befolgen Sie immer die Informationen zum Kochen von Lebensmitteln.
• Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen arbeiten.
Hinweise zum Räuchern
• Befolgen Sie die obigen Anweisungen, als ob Sie mit einem langsamen Garen
beginnen würden.
• Überwachen Sie den Grill, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat.
• Lassen Sie die untere Lüftungsöffnung leicht geöffnet.
• Schließen Sie die obere Entlüftung und überprüfen Sie die Temperatur noch einige
Minuten lang.
• Mit hitzebeständigen Handschuhen die Holzspäne kreisförmig über die heiße
Holzkohle streuen.
• Du bist nun bereit, den Kamado zum Rauchen zu benutzen.
TIPP: Weichen Sie Ihre Holzspäne oder Kochbretter 15 Minuten lang in Wasser ein,
um den Räucherprozess zu verlängern.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es unerlässlich,
den Deckel nur leicht anzuheben, damit die Luft langsam und sicher hinzugeführt
wird. Der Luftrückzug oder Aufammen, die zu Verletzungen führen können,
werden dadurch verhindert .
• Befolgen Sie stets die Informationen zum Garen von Lebensmitteln in dieser
Bedienunganleitung.
• Verwenden Sie IMMER hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen arbeiten.
Grilltipps für den hohen Temperaturbereich
1. Die Kohlenstücken nach obiger Anleitung anzünden.
2. Den Deckel schließen und die Lüftungsschlitze vollständig öffnen.
3. Überwachen Sie den Kamado, bis er auf die gewünschte Temperatur gestiegen ist.
Siehe Temperaturkochanleitung.
4. Schließen Sie die obere Entlüftung auf halbem Weg und überprüfen Sie die
Temperatur noch einige Minuten lang.
• Sie sind nun bereit, den Kamado zum Kochen zu verwenden.
• WICHTIG: Beim Öffnen des Deckels bei hohen Temperaturen ist es unerlässlich,
den Deckel nur leicht anzuheben, damit Luft langsam und sicher in das Innere
gelangen kann und so Luftrückzug oder Aufammen verhindern, die zu
Verletzungen führen können.
• Befolgen Sie immer die Informationen zum Kochen von Lebensmitteln.
• Verwenden Sie immer hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie mit heißer Keramik
oder Kochächen arbeiten.

78
DE
Grillinformationen
• Beginnen Sie nicht mti dem Grillen, bis der Brennstoff eine Aschebeschichtung
aufweist.
• Bitte lesen und befolgen Sie diese Hinweise beim Kochen auf Ihrem Kamado.
• Waschen Sie sich immer die Hände vor und nach dem Umgang mit rohem Fleisch
und vor dem Essen.
• Halten Sie rohes Fleisch immer von gekochtem Fleisch und anderen Lebensmitteln
fern.
• Stellen Sie vor dem Kochen sicher, dass die Grillächen und -werkzeuge sauber
und frei von alten Lebensmittelrückständen sind.
• Verwenden Sie NICHT die gleichen Utensilien für gekochte und ungekochte
Lebensmittel.
• Stellen Sie sicher, dass das gesamte Fleisch vor dem Verzehr gründlich gekocht
wurde.
• VORSICHT - der Verzehr von rohem oder unterkochtem Fleisch kann zu
Lebensmittelvergiftungen (z. B. Bakterienstämme wie E. coli) führen.
• Um das Risiko von untergegartem Fleisch zu verringern, öffnen Sie es, um
sicherzustellen, dass es durchgehend gegart wird.
• VORSICHT - wenn das Fleisch ausreichend gekocht wurde, sollten die Fleischsäfte
klar sein und es sollte keine Verunreinigungen geben.
• Es wird empfohlen, größere Fleischstücke und Gelenke vorzubereiten, bevor Sie
schließlich auf Ihrem Grill kochen.
• Reinigen Sie nach dem Kochen auf Ihrem Kamado immer die Grillkochächen und
-utensilien.
Brennmaterial nachlegen
Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen hält der Kamado mehrere Stunden lang bei
hoher Temperatur. Wenn Sie eine längere Garzeit benötigen (z.B. beim Braten eines
ganzen Joint oder langsames Räuchern), kann es notwendig sein, mehr Holzkohle
hinzuzufügen. Geben Sie einfach etwas zusätzliche Holzkohle hinzu und fahren wie
oben beschrieben fort.

79
DE
LEITFADEN GRILLTEMPERATUREN
Fleischsorte Grillzeit Obere
Luftzufuhr
Untere
Luftzufuhr
Langsames Garen / Räuchern (110 °C - 135 °C)
Rinderbrust 2 Std. pro
500 g.
Gezupftes
Schweineeisch
2 Std. pro
500 g.
Ganzes Huhn 3-4 Std.
Rippen 3-5 Std.
Braten über 9 Std.
Langsames Garen / Räuchern (110 °C - 135 °C)
Fisch 15-20 Min.
Schweinslet 15-30 Min.
Hähnchenteile 30-45 Min.
Ganzes Huhn 30-45 Min.
Lammkeule 1- 1,5 Std.
Truthahn 2-4 Std.
Schinken 2-5 Std.
Scharf angrillen (260 °C - 370 °C)
Steaks 5-8 Min.
Schweinkotelett 6-10 Min.
Burger 6-10 Min.
Würstchen 6-10 Min.
