Mr. Heater SRC30T Sunrite by 30,000 BTU Portable Convection Propane Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Technical Specifications - (English) Download
SRC30T photo

User Manual

This is the main product document for model SRC30T. Additionally, the document applies to other Mr. Heater models: SRC15T

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
42301
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
WARNING:
— Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisorany
otherappliance.
— AnLPcylindernotconnectedforuseshallnotbestoredinthevicinityofthisoranyother
appliance.
— WHATTODOIFYOUSMELLGAS
• Donottrytolightappliance.
• Extinguishanyopenflame.
• Shutoffgastoappliance.
— DONOTLEAVEHEATERUNATTENDEDORINOPERATIONWHILESLEEPING
Thisisanunventedgas-firedportableheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.
Adequatecombustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage2.
GAS-FIRED INFRA-RED
TANK TOP HEATER
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandfollowallinstructions.Placeinstructionsinasafe
placeforfuturereference.Donotallowanyonewhohasnotreadtheseinstructionstoassemble,
light,adjustoroperatetheheater.
SRC15T
SRC30T
OPERATINGINSTRUCTIONSANDOWNERSMANUAL
www.mrheater.com 800-251-0001
Model#
LANGUAGES INCLUDED:
•ENGLISH
•SPANISH
•FRENCH
CYLINDER NOT INCLUDED
SRC15T
SRC30T
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
background
2
SunRite | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
CONTENTS
WARNINGS..................................................................................2
ASSEMBLYANDHOOKUPINFORMATION....................................3
ODORFADEWARNING................................................................4
GENERALINFORMATION.............................................................4
FORSAFEOPERATION.................................................................5
VENTILATION...............................................................................5
MINIMUMCLEARANCEFROMCOMBUSTIBLEMATERIALS..........5
LIGHTINGINSTRUCTIONS............................................................6
SHUTDOWNANDSTORAGEINSTRUCTIONS................................6
PARTSLIST...................................................................................7
WARRANTY.................................................................................9
INSTRUCTIONSFORORDERINGPARTS.........................................9
Theheaterisdesignedandapprovedforusas,aconstruc-
tionheaterandinaccordancewithANSIZ83.7-CSA2.14.
Checkwithyourlocalfiresafetyauthorityifyouhaveany
questionsaboutapplications.
Otherstandardsgoverntheuseoffuelgasesandheat-
producingproductsandspecificapplications.Yourlocal
authoritycanadviseyouaboutthesestandards.
WARNING: NOTFORHOMEORRECREATIONAL
VEHICLEUSE.
GENERAL HAZARD WARNING: FAILURETO
COMPLYWITHTHEPRECAUTIONSANDINSTRUCTIONS
PROVIDEDWITHTHISHEATER,CANRESULTINDEATH,
SERIOUSBODILYINJURYANDPROPERTYLOSSOR
DAMAGEFROMHAZARDSOFFIRE,EXPLOSION,BURN,
ASPHYXIATION,CARBONMONOXIDEPOISONING,AND/
ORELECTRICALSHOCK.ONLYPERSONSWHOCAN
UNDERSTANDANDFOLLOWTHEINSTRUCTIONSSHOULD
USEORSERVICETHISHEATER.IFYOUNEEDASSISTANCE
ORHEATERINFORMATIONSUCHASANINSTRUCTIONS
MANUAL,LABELS,ETC.CONTACTTHEMANUFACTURER.
WARNING: FIRE,BURN,INHALATION,AND
EXPLOSIONHAZARD.KEEPSOLIDCOMBUSTIBLES,SUCH
ASBUILDINGMATERIALS,PAPERORCARDBOARD,
ASAFEDISTANCEAWAYFROMTHEHEATERAS
RECOMMENDEDBYTHEINSTRUCTIONS.NEVERUSE
THEHEATERINSPACESWHICHDOORMAYCONTAIN
VOLATILEORAIRBORNECOMBUSTIBLES,ORPRODUCTS
SUCHASGASOLINE,SOLVENTS,PAINTTHINNER,DUST
PARTICLESORUNKNOWNCHEMICALS.
WARNING: THISPRODUCTCANEXPOSEYOUTO
CHEMICALSINCLUDINGLEADANDLEADCOMPOUNDS,
WHICHAREKNOWNTOTHESTATEOFCALIFORNIA
TOCAUSECANCERANDBIRTHDEFECTSOROTHER
REPRODUCTIVEHARM.FORMOREINFORMATIONVISIT
WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
WARNING: CARBONMONOXIDECANKILLYOU
USINGAPORTABLEGASCAMPINGHEATERINSIDE
ATENT,RV,CAMPER,VEHICLE,SHELTER,OROTHER
ENCLOSEDAREASCANPRODUCEDEADLYCARBON
MONOXIDE.
WARNING: YOURSAFETYISIMPORTANTTOYOU
ANDTOOTHERS,SOPLEASEREADTHESEINSTRUCTIONS
BEFOREYOUOPERATETHISHEATER.
WARNING: FUELSUSEDINLIQUEFIEDPROPANEGAS
APPLIANCES,ANDTHEPRODUCTSOFCOMBUSTION
OFSUCHFUEL,CANEXPOSEYOUTOCHEMICALS
INCLUDINGBENZENE,WHICHISKNOWNTOTHESTATE
OFCALIFORNIATOCAUSECANCERANDCAUSEBIRTH
DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM,FORMORE
INFORMATIONGOTOWWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
background
Operating Instructions and Owner’s ManualSunRite | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater
3
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
ASSEMBLY AND HOOK-UP INFORMATION
1. HeatermodelSRC15TandSRC30Tarepackagedcom-
pletely.Propanecylinders(tanks)arenotincludedwith
heatermodel.
2. Removeheaterfromcarton.
3. UseonlyvaporwithdrawalLPgascylindersconstructed
forusewithpropaneonly(HD-5)andmarkedinaccor-
dancewiththespecificationsforLPgascylindersofthe
U.S.DepartmentofTransportation(DOTSPEC.39).
4. Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulktankequippedwithastandardPOLvalve
–donotusethisheateronbulktanksgreaterthan20
poundsLPGcapacity(50poundswatercapacity).
5a. SRC30T Dual Burner Model (see Figure 1.)
• AssemblyoftheSRC30TrequiresaPhillpsscrew-
driver.
• Thetankcollarbracketmustbeassembledbefore
theheatercanbeattachedtothepropanetank.
• Removescrewsholdingtipswitchbracketto
manifoldcenterplateandretainforlateruse.
• Alignboltholesintankcollarbracketwithbolt
holesincenterplateonmanifoldsuchthatthe
heaterisfacingoutwardonceattachedtocylinder
collar.
• Attachedwithscrewsremovedabove,making
surethattipswitchbracketisbetweentankcollar
bracketandmanifoldcenterplate.
• Placeheaterontotankwithtankcollarbracketover
tankcollar.Mountingboltknobshouldbeposi-
tionedtotheoutsideoftankcollar.
• Firmlysecuretotankbyhand-tighteningmounting
boltknob.Donotovertighten.
• Makesureheaterregulatorisinthe“OFF”position.
• Insertregulator’sconnectorintotank’svalveand
turnleft(counterclock-wise)withhandasmuchas
possible.Donotovertighten.
5b. SRC15T Single Burner Model (See Figure 2.)
• Besureheaterisfacingawayfromtank.
• Insertregulatorconnectorintotankvalveoutlet
fittingandturnleft(counterclock-wise)untilfully
tightened.Donotovertighten.(SeeFigure2a)
• Placeheatersupportaroundventuriandslideclip
endsontopropanecylindercollar.Use1/4”-20x
Figure2a.
35mmscrewandwingnuttosecureheatersup-
portontoventuritube.(SeeFigure2b)
6. Operateonlyonastable,levelsurface.
7. Openpropanetankvalveslowly.
8. Checkallfittingsforleaks.Applya50/50mixtureof
liquidsoapandwatertoalljoints.Bubblesforming
indicatealeakingconnection.Correctallleaksbefore
proceeding.
WARNING
Nevertouchheaterwhileinoperationtoavoidinjury.
Moveheaterbygraspingthepropanecylindercarefully.
9. Theheatershouldbeinspectedbeforeeachuseandat
leastannuallybyaqualifiedserviceperson.
10.Thehoseassemblyshallbevisuallyinspectedpriorto
useofheater.Ifitisevidentthereisexcessiveabrasion
orwear,orthehoseiscut,itmustbereplacedpriorto
theheaterbeingputintooperation.Replacementhose
assemblyshallbeREDSTONEhoseassemblyaslistedin
thepartslist.
11. Minimuminletgaspressureis20psi.
12. Maximuminletgaspressureis120psi(equivalenttoan
ambienttemperatureof75°F(24°C)).
Figure2b.
Figure1.
background
4
SunRite | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
GENERAL INFORMATION
A.TheSunRiteSRC15TandtheSRC30Tarehighpressure
propaneappliancesandaredesignedtobeconnectedtoa
bulkpropanetank.
B.TheseheatersareequippedwithanautomaticSafetyShutoff
Valve.Thegasflowwillautomaticallystopiftheheaterfailsto
operateforanyreason.
C.Maximumsafetyandconveniencehavebeenbuiltintothe
Hi-Med-Lo-OffControlValve/Regulator.Thefollowingtablelists
theapproximateBTU’sconsumedandtheoperatinghoursyou
canreasonablyexpectfrombulkpropanecylinders.
D.Theseheatersarefortemporaryheatingofbuildingsunder
construction,alterations,orrepair.
Valve Position
Model
SRC15T SRC30T
BTU
Input
Hours
w/20lb.
Tank
BTU Input Hours
w/ 20lb.
Tank
Hi 15,000 28 30,000 14
Med 12,000 36 24,000 18
Lo 10,000 43 10,000 43
Figure3.
ODOR FADE WARNING
Asphyxiation Hazard
• Donotusethisheaterforheatinghumanliving
quarters.
• Donotuseinunventilatedareas.
• Theflowofcombustionandventilationairmust
notbeobstructed.
• Properventilationairmustbeprovidedto
supportthecombustionairrequirementsofthe
heaterbeingused.
• Refertothespecificationsectionoftheheater’s
manual,heaterdataplate,orcontactthefactory
todeterminecombustionairventilation
requirementsoftheheater.
• Lackofproperventilationairwillleadto
impropercombustion.
• Impropercombustioncanleadtocarbon
monoxidepoisoningleadingtoseriousinjuryor
death.Symptomofcarbonmonoxidepoisoning
canincludeheadaches,dizzinessanddifficulty
inbreathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added
specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell
for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR
SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
•Donottakeanyactionthatcouldignitethefuelgas.Donot
operateanyelectricalswitches.Donotpullanypowersupply
orextensioncords.Donotlightmatchesoranyothersource
offlame.Donotuseyourtelephone.
•Geteveryoneoutofthebuildingandawayfromthearea
immediately.
•Closeallpropane(LP)gastankorcylinderfuelsupplyvalves,
orthemainfuelsupplyvalvelocatedatthemeterifyouuse
naturalgas.
•Propane(LP)gasisheavierthanairandmaysettleinlow
areas.Whenyouhavereasontosuspectapropaneleak,keep
outofalllowareas.
•Useyourneighbor’sphoneandcallyourfuelgassupplierand
yourfiredepartment.Donotre-enterthebuildingorarea.
•Stayoutofthebuildingandawayfromtheareauntildeclared
safebythefirefightersandyourfuelgassupplier.
•FINALLY,letthefuelgasservicepersonandthefirefighters
checkforescapedgas.Havethemairoutthebuildingand
areabeforeyoureturn.Properlytrainedservicepeoplemust
repairanyleaks,checkforfurtherleakages,andthenrelight
theapplianceforyou.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
•Somepeoplecannotsmellwell.Somepeoplecannotsmell
theodoroftheman-madechemicaladdedtopropane(LP)or
naturalgas.Youmustdetermineifyoucansmelltheodorant
inthesefuelgases.
•Learntorecognizetheodorofpropane(LP)gasandnatural
gas.Localpropane(LP)gasdealerswillbemorethanhappy
togiveyouascratchandsniffpamphlet.Useittobecome
familiarwiththefuelgasodor.
•Smokingcandecreaseyourabilitytosmell.Beingaroundan
odorforaperiodoftimecanaffectyoursensitivitytothat
particularodor.Odorspresentinanimalconfinementbuildings
canmaskfuelgasodor.
•The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
colorless and the intensity of its odor can fade under
some circumstances.
•Ifthereisanundergroundleak,themovementofgasthrough
thesoilcanfiltertheodorant.
•Propane(LP)gasodormaydifferinintensityatdifferentlevels.
SincePropane(LP)gasisheavierthanair,theremaybemore
odoratlowerlevels.
•Alwaysbesensitivetotheslightestgasodor.Ifyou
continuetodetectanygasodor,nomatterhowsmall,treat
itasaseriousleak.Immediatelygointoactionasdiscussed
previously.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
•Propane(LP)gashasadistinctiveodor.Learntorecognize
theseodors.(ReferenceFuelGasOdorandOdorFading
sectionstotheleftandabove).
•Evenifyouarenotpropertytrainedintheserviceandrepair
oftheheater,ALWAYSbeconsciouslyawareoftheodorsof
propane(LP)gasandnaturalgas.
•Ifyouhavenotbeenproperlytrainedinrepairandserviceof
propane(LP)gasthendonotattempttolightheater,perform
serviceorrepairs,ormakeanyadjustmentstotheheateron
thepropane(LP)gasfuelsystem.
•Aperiodicsnifftestaroundtheheaterorattheheater’s
joints;i.e.hose,connections,etc.,isagoodsafetypractice
underanyconditions.Ifyousmellevenasmallamountofgas,
CONTACTYOURFUELGASSUPPLIERIMMEDIATELY.DONOT
WAIT!
WARNING
background
Operating Instructions and Owner’s ManualSunRite | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater
5
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
BTU/HR.Rating Normal
Operating
Procedure
ClearancestoCombustibles
Model
no.
Gas
Propane
FromC.L.
OFHTR.
TOFLOOR
FRONT SIDES REAR CEILING
SRC15T 15,000 Vertical 24 30” 30” 30” 30”
SRC30T 30,000 Vertical 24 30” 30” 30” 36
L. DO NOT TRANSPORT OR MOVE APPLIANCE WHILE
IN OPERATION. FOLLOW SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS TO TRANSPORT OR MOVE THIS
APPLIANCE.
VENTILATION
A. WARNING: This heater is an unvented appliance and
MUST be used ONLY in a well ventilated area. NEVER
attempttooperatetheheaterinsideanyvehicle,camperor
enclosure.
B. FOR NON-RESIDENTIAL INDOOR AND OUTDOOR USE.
Anycombustionprocessrequiresandconsumesoxygen,and
willproducecarbonmonoxide.THIS HEATER MUST BE
USED WITH ADEQUATE VENTILATION.Donotuseinside
ahouse,camper,tentoranytypeofunventedoratightly
enclosedarea.
C. WARNING:Provideampleventilation.Thisheaterconsumes
air(oxygen).Donotusethisheaterinunventilatedstructures
toavoidendangeringyourlife.Provideadditionalventilation
foranyadditionalfuel-burningappliancesandadditional
occupants.
D.Flowofcombustionandventilationairmustnotbeobstructed.
MINIMUM CLEARANCE FROM
COMBUSTIBLE MATERIALS
A.Whenoperating,theheatersurfacesareextremelyhot.Keep
sleepingbags,clothing,andallcombustiblematerialsclearof
theheaterbyatleastthedistancesshowninfigure4.
B. WARNING:Toavoidinjuryorpropertydamageneverallow
clothing,tentsorothercombustiblematerialswithin30”of
thefaceoftheheater.Thisheatermustbelocatedatleast24”
abovethefloorlevelwheninuse.Neveroperatetheheater
whensleeping.
C. WARNING:Neverdirecttheheatoutputofthisheatertoward
anypropanetankwithin20feet.
FOR SAFE OPERATION
A. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandadhereto
theseinstructions.Donotallowanyonewhohasnotreadthe
instructionstoassemble,light,adjustoroperatetheheater.
WARNING
KEEPTHEHEATEROUTOFTHEREACHOFCHILDREN
B. Useonlyinaccordancewithlocalcodesor,intheabsenceof
localcodes,withthestandardfortheStorageandhandling
ofLiquefiedPetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,
NaturalGasandPropaneInstallationCode.
C. PROPANE IS VERY FLAMMABLE:Intheeventofaleak,
propanewillaccumulateandthepossibilityofafireis
present.Propanegasisscentedanditsstrongodorisreadily
detectable.Neverstrikeamatchorbringanyflameorcreate
anelectricsparkinanenclosurewhenyousmellpropanegas.
Ventilatetheareathoroughly,movetheheateroutside,find
andcorrectthesourceoftheleakbeforeattemptingtolight
anyappliance.Ifyouareunsureoftheseinstructionsevacuate
immediatelyandcallforhelp.
D. GAS LEAKAGE: Iftheleakcannotbecorrecteddonot
tamperwiththeheater,followtheshutdowninstructionsand
returntheheatertothedealeroraddressgivenonlastpage.
WARNING
DONOTUSETHISHEATERONBULKTANKSOFGREATER
CAPACITYTHAN20POUNDSLPG(50POUNDSWATER
CAPACITY).
E. LEAK DETECTION:Beforeeachuseoftheheatercheckall
fittingsandconnectionswithasoapsolutiontobesurethere
arenoleaks.NEVER,NEVERUSEANYFLAMEFORLEAKTEST.
F. CONNECTING HEATER TO PROPANE CYLINDER:Always
connecttheheatertothebulkcylinderintheoutdoorsorin
awellventilatedarea.NEVERconnectthisheatertoacylinder
nearanopenflame.
G. USE OF HEATER:Alwaysoperatetheheaterwiththepropane
cylinderinanuprightpositiononalevelnoncombustible
surface.NEVERplacethecylinderonitssidewhenoperating
theheater.
H. ATTEND HEATER:Donotleaveheaterunattendedwhileitis
inoperation.
I. ALWAYSLIGHTHEATERWITHMATCHOR“SPARKLITE”
IGNITER: NEVERattempttolighttheheaterwithaspark
lighter.
J. DO NOT TAMPER: Shouldtheheaternotperformproperly,
suchaslittleornoheatwhenoperatinginthe“Hi”position,
orforanyotherreason,DONOTATTEMPTTOREPAIROR
TAMPERwiththeheater.Anytamperingcouldmakethe
useoftheheaterunsafeanddangerous.Returntheheater
tothedealerortheaddressgivenonlastpageforrepairor
replacement.
K. FOR STORAGE:TheheaterHi-Med-Lo-Offregulatingvalve
shouldalwaysbeturnedto“off”whentheheaterisnotin
use.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand
storing.Detachpropanecylinderfromheaterbeforestoring.
DONOTstorepropanecylindersindoorsornearopenflame
orheat.
Figure4.
background
6
SunRite | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
LIGHTING INSTRUCTIONS
A. Beforeattemptingtolighttheheater,checkallfittingsand
connectionswithasoapsolution.NEVER USE A MATCH TO
CHECK FOR LEAKS.Shouldagasleakoccur,donotattempt
torepairoruseheater.Returntheheatertoyourdealerorthe
addressgivenonbackpage.
B.Fuel–Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulkcylinder.THEBULKTANKMUSTBEEQUIPPED
WITHASTANDARDPOLVALVE.
WARNING
USEHD.5PROPANEGASONLY.DONOTUSEANYOTHER
TYPEFUEL.SEEYOURPROPANEDEALERIFYOUHAVEANY
QUESTIONSREGARDINGFUEL.
C.Turntheheater’s“Hi-Med-Lo-Off”regulatorknobto“Med”
(counterclockwise).
D.Tolightheater,placealitmatchinsideholeonrearreflector
marked“lighthere”.(SeeFigure5)THENpushinvalvebutton
onSafetyShutoffValve.Aftertheheaterislit,continueto
holdvalvebuttoninfor30seconds,thenreleasethebutton
slowly.CAUTION:DONOTPUSHINVALVEBUTTONBEFORE
INSERTINGLITMATCH.NEVERSTANDINFRONTOFHEATER
WHILELIGHTING.
E. Ifburnerdoesnotlightwithin30seconds,turntheheater’s
regulatorknobto“off”(clockwise)andallowatleastfive
minutesforgastodissipatebeforeattemptingtorelight.
F. NOTE:Shouldtheorificebecomecloggedasindicatedbylow
volumeofgaswhenoperatingon“Hi”withafullcylinder,
orshouldtheheaterfailtooperateproperlyforanyreason,
returntheheatertothedealerortheaddressgivenonback
pageforrepairorreplacement.DONOTATTEMPTTOREPAIR
ORTAMPERWITHHEATER.
G.Adjustheatoutputbyturningknobtodesiredposition.
H. DO NOT USE THIS HEATER FOR COOKING.
Figure5.
Model:SRC15T
SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS
A.Thebulkpropanetank“on-off”valveshouldALWAYSbe
completelyturned“OFF”whentheheaterisnotinuse.
B.Whenshuttingofftheheater,turntheregulatorknobonthe
heaterto“OFF”(clockwise).
C. CAUTION:Afterturningunitoff,heaterwillremainextremely
hot.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand
storing.Detachheaterfrombulktankbeforehandlingand
storage.REMEMBER–POLfittingisaleft-handthread.
D. HEATER STORAGE:Indoorstorageoftheheateris
permissibleonlyifthecylinderisdisconnectedandremoved
fromtheheater.Cylindersmustbestoredoutdoorsoutofthe
reachofchildrenandmustnotbestoredinabuilding,garage
oranyotherenclosedarea.Storecylindersonlyinaccordance
withtheStandardfortheStorageandHandlingofLiquefied
PetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,NaturalGas
andPetroleumInstallationCode.
E. Seepage7forsparepartslist.
MAINTENANCE
A.Removethermocouple(3)retainingbracketscrewfrombackof
burnerassembly(2).Removebracket.
B. Notepositionofthermocouple(3)inretainingtabsonthe
backoftheBurnerassembly(2).Removethethermocouple.
C.Removewingbolt(18)andfiberwasher(19)thatattachedthe
safetyshut-off(6)totheburnerAssembly(2).
D. Slidethesafetyshut-off(6)fromburnerassembly(2).
E. Removeburnerorifice(20)fromthesafetyshut-off(6).
F. Cleanburnerorificewithcompressedair(80psimax).
G.Directcompressedairthroughtheburner(2)venturitube
towardtheburnerplenumsothatdustcollectedonthegrid
screenwillbeblownoutward.Keepfaceawayfromthegrid
screen.
H. Reassembleheaterinreverseorderofdisassembly.
Model:SRC15T
Model:SRC30T
background
Operating Instructions and Owner’s ManualSunRite | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater
7
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
SUNRITE•Gas-FiredTankTopPortableHeater•Model#SRC15TandSRC30T
Item# Description
SRC15T SRC30T
Number Qty Number Qty
1 RegulatorAssembly F237314 1 F237314 1
2 BurnerAssembly 4 2110 1 4 2110 2
3 GuardAssembly 17413 1 17413 2
4 RearGuardAssembly 17418 1 17418 2
5 SafetyShut-OffValve F237416 1 F237416 2
6 Manifold -- -- 42653 1
7 TankCollarBracket -- -- 42618 1
8 MountingBoltKnob -- -- 17415 1
9 GasHose -- -- 42909 1
10 Label,Model/Opr.Instr. 42656 1 42656 1
11 SupportWireframe 17353 1 -- --
12 TipSwitch 4 2116 1 4 2116 2
13 Thermocouple/TipSwitchWireAssembly F237349 1 F237349 2
14 WingBolt 17342 1 17342 2
15 FiberWasher 17341 1 173 41 2
16 WingNut 17324 1 -- --
17 Bolt 1732 3 1 -- --
Model:SRC15T
Model:SRC30T
background
8
SunRite | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
WARNING
AirQualityHazard
•Donotusethisheaterforheatinghumanlivingquarters.
•Useofdirect-firedheatersintheconstructionenvironmentcanresultinexposuretolevelsofCO,CO2,andNO2con-
sideredtobehazardoustohealthandpotentiallylifethreatening.
•Donotuseinunventilatedareas.
•KnowthesignsofCOandCO2poisoning.
•Headaches,stingingeyes
•Dizziness,disorientation
•Difficultybreathing,feelsofbeingsuffocated
•Properventilationairexchange(OSHA29CFR1926.57)tosupportcombustionandmaintainacceptableairqualityshall
beprovidedinaccordancewithOSHA29CFRPart1926.154,ANSIA10.10SafetyRequirementsforTemporaryandPor-
tableSpaceHeatingDevicesandEquipmentusedintheConstructionIndustryortheNaturalGasandPropaneInstalla-
tionCodesCSAB149.1.
•PeriodicallymonitorlevelsofCO,CO2andNO2existingattheconstructionsite–attheminimumatthestartof
theshiftandafter4hours.
•Provideventilationairexchange,eithernaturalormechanical,asrequiredtomaintainacceptableindoorairquality.
USA8-HrTimeweightedaverage
(OSHA29CFR1926.55AppA)
Canada8-hrtimeweightedaverage
WorkSafeBCOHSGuidelinesPart5.1
andOntarioWorkplacesReg833
CO 50ppm 25ppm
CO
2
5000ppm 5000ppm
NO
2
3ppm(Reg833)
USA–CeilingLimit
(ShortTermExposureLimit=15minutes)
CanadaSTEL(15minutesReg833/1hour
WSBC)WorkSafeBCOHSGuidelinesPart
5.1andOntarioWorkplacesReg833
CO 100ppm
CO
2
15000ppm(WSBC)
30000ppm(Reg833)
NO
2
5ppm
1.0ppm(WorkSafeBC)
5.0ppm(Reg833)
•Ensurethattheflowofcombustionandventilationairexchangecannotbecomeobstructed.
•Asthebuilding‘tightensup’duringtheconstructionphasesventilationmayneedtobeincreased.
Installationofthisapplianceataltitudesabove2000ft(610m)shallbeinaccordancewithlocalcodes,orintheabsenceof
localcodes,theNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54,orNationalStandardofCanada,NaturalGasandPropane
InstallationCode,CSAB149.1
Theheaterhasbeenshippedfromthefactorysetupforoperationonpropanegas.
background
Operating Instructions and Owner’s ManualSunRite | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater
9
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
SunRitereservestherighttomakechangesatanytime,withoutnoticeorobligation,
incolors,specifications,accessories,materialsandmodels.
OPERATING INSTRUCTIONS
ANDOWNER’SMANUAL
Model#
WARNING:
USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USEOFANYOTHERPARTS
COULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTSAREONLYAVAILABLE
DIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBYAQUALIFIEDSERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: AccessoriesmaybepurchasedatanySunRiteProductslocaldealeror
directfromthefactory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
PleasecallToll-Free800-251-0001
www.enerco.com
Ourofficehoursare8:00AM–5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Pleaseincludethemodelnumber,dateofpurchase,anddescriptionofprobleminall
communication.
LIMITED WARRANTY
SunRitewarrantsitsheatersandaccessoriestobefreefromdefectsinmaterialand
workmanshipforaperiodof1yearfromdateofpurchase.SunRitewillrepairor
replacethisproductfreeofchargeifithasbeenproventobedefectivewithinthe
1-yearperiod,andisreturnedatcustomerexpensewithproofofpurchasetoSunRite
withinthewarrantyperiod.
SRC15T
SRC30T
MrHeater.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
SunRiteareregisteredtrademarksofMrHeater.
©2019,SunRite.Allrightsreserved
Gas-fired Infra-Red
Tank Top Heater
CYLINDERNOTINCLUDED
PRODUCTREGISTRATION:Thankyouforyourpurchase.
Pleaselogintohttp://www.egiregistration.comtoregisteryourproduct.
background
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :Lisezetobserveztouteslesinstructions.Conservezles
instructionsdansunendroitsûrpourvousyréférerultérieurement.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules
présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnercetappareildechauffage.
Le fait de ne pas respecter à la lettre les instructions du présent
guiderisqued’entraîneruneexplosionouunincendiecausantdes
dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
AVERTISSEMENT :
— N’entreposezpasetn’utilisezpasd’essenceoud’autresliquidesouvapeursinflammablesà
proximitédecetyped’appareil.
— Aucunebonbonnedepropaneliquéfié(GPL)nonraccordéepourutilisationnedoitsetrouverà
proximitédecetappareil,nid’aucunautreappareil.
—ENPRÉSENCED’UNEODEURDEGAZ
• Netentezpasd’allumerl’appareildechauffage.
• Éteigneztouteflammenue.
• Fermezl’alimentationengazdel’appareil.
— NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEETNELEFAITESJAMAISFONCTIONNERPENDANT
VOTRESOMMEIL.
Cetappareildechauffageportatifalimentéaugazn’estpasventilé.Ilutilisel’oxygènedel’airambiant.
Unecirculationd’airadéquatedoitêtreassuréepourlacombustionetlaventilation.Voirpage2.
42301
CHAUFFAGE INFRAROUGE
ÀBOUTEILLEDEGAZ
SRC15T
SRC30T
GUIDED’UTILISATIONETMANUELDUPROPRIÉTAIRE
www.mrheater.com 800-251-0001
Modèle#
LANGUES INCLUS:
•ANGLAIS
•ESPAGNOL
•FRANCAIS
BOUTEILLE NON INCLUE
SRC15T
SRC30T
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
background
2
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
TABLEDESMATIÈRES
AVERTISSEMENTS........................................................................2
INFORMATIONSSURL’ASSEMBLAGEETLERACCORDEMENT......3
MESSAGED’AVERTISSEMENTSURLADISSIPATION
DEL’ODEUR.................................................................................4
RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX....................................................4
POURUNFONCTIONNEMENTSÉCURITAIRE................................5
VENTILATION...............................................................................5
ÉCARTMINIMALENTREL’APPAREILETTOUTE
MATIÈRECOMBUSTIBLE..............................................................5
INSTRUCTIONSD’ALLUMAGE......................................................6
INSTRUCTIONSD’EXTINCTIONETDERANGEMENT.....................6
LISTEDESPIÈCES.........................................................................7
GARANTIE...................................................................................9
INSTRUCTIONSPOURLACOMMANDEDEPIÈCES.......................9
Lechauffageestconçuetapprouvépournouscomme,un
chauffagedeconstructionetconformémentàANSIZ83.7-CSA
2.14.Vérifiezavecvotreautoritédesécuritédefeulocalesivous
avezdesquestionsàproposdesapplications.
D’autresnormesgouvernentl’utilisationdegazducombustible
etproduitsproduisantchaleuretapplicationsspécifiques.Vos
autoritéslocalespeuventvousconseillerdecesnormes.
AVERTISSEMENT: NONCONÇUPOURUNE
UTILISATIONÀL’INTÉRIEURDELAMAISONOUDANS
UNVÉHICULERÉCRÉATIF.
AVERTISSEMENTDEDANGERGÉNÉRAL:
LENON-RE-SPECTDESMESURESDEPRÉVENTIONET
DESINSTRUC-TIONSFOURNIESAVECCETAPPAREILDE
CHAUFFAGERISQUEDECAUSERLAMORT,DESBLESSURES
GRAVESETDESDOMMAGESOUDESPERTESMATÉRIELLES
RÉSULTANTD’INCENDIE,D’EXPLOSION,DEBRÛLURE,
D’ASPHYXIE,D’INTOXICATIONAUMONOXYDEDECARBONE
ET/OUD’ÉLECTROCUTION.SEULESLESPERSONNESAPTES
ÀCOM-PRENDREETÀRESPECTERLESINSTRUCTIONS
DEVRAIENTUTILISEROUEFFECTUERLESERVICEDECET
APPAREILDECHAUFFAGE.SIVOUSAVEZBESOIND’AIDEOU
D’INFORMATIONCONCERNANTLAFOURNAISETELSQUE
MANUELD’IN-STRUCTIONS,ÉTIQUETTES,ETC.,VEUILLEZ
COMMUNIQUERAVECLEFABRICANT.
ADVERTENCIA: DANGERD’INCENDIE,
D’INHALATIONETD’EXPLOSION.GARDEZLES
COMBUSTIBLESSOLIDESTELSQUELESMATÉRIAUX
DECONSTRUCTIONLEPAPIERETLECARTONÀUNE
DISTANCESÉCURITAIREDEL’APPAREILDECHAUFFAGE
TELQUERECOMMANDÉDANSLESINSTRUCTIONS.
N’UTILISEZJAMAISLAFOURNAISEDANSUNENDROIT
QUICONTIENTOURISQUEDECONTENIRDES
COMBUSTIBLESVOLATILESOUENSUSPENSIONDANS
L’AIR,OUDESPRODUITSTELSQUEDEL’ESSENCE,DES
SOLVANTS,DUDILUANTÀPEINTURE,DESPARTICULES
DEPOUSSIÈREOUDESPRODUITSCHIMIQUES
INCONNUS.
AVERTISSEMENT: CEPRODUITPEUTVOUS
EXPOSERÀPLOMBETCOMPOSÉSDEPLOMB,IDENTIFIÉ
PARL’ÉTATDECALIFORNIECOMMEPOUVANTCAUSER
LECANCER.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSAVOIR
MANIPULÉCEPRODUIT.POURDEPLUSAMPLES
INFORMATIONS,PRIÈREDECONSULTERWWW.
P65WARNINGS.CA.GOV.
AVERTISSEMENT: LEMONOXYDEDECARBONE
PEUTVOUSTUERL’UTILISATIOND’UNAPPAREILDE
CHAUFFAGEDECAMPINGPORTATIFÀGAZDANSUNE
TENTE,UNVÉHICULERÉCRÉATIF,UNEROULOTTE,UNE
VOITURE,UNABRIOUTOUTAUTREENDROITFERMÉ
PRODUITDUMONOXYDEDECARBONE,UNGAZ
MORTEL
AVERTISSEMENT: VOTRESÉCURITÉEST
IMPORTANTEPOURVOUSETPOURLESAUTRES,PAR
CONSÉQUENTVEUILLEZLIRECESDIRECTIVESAVANTDE
FAIREFONCTIONNERCETAPPAREILDECHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT: LESCARBURANTSUTILISÉS
DANSLESAPPAREILSÀDESPRODUITSCHIMIQUES,
NOTAMMENTLEBENZÈNE,CONNUENCALIFORNIEPOUR
CAUSERLECANCERETCAUSERDESMALFORMATIONS
CONGÉNITALESOUD’AUTRESPROBLÈMESDE
REPRODUCTION.WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
background
3
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
INFORMATIONSSURL’ASSEMBLAGE
ET LE RACCORDEMENT
1. LesmodèlesdechauffageSRC15TetSRC30Tsont
complètementemballés.Lesbonbonnesdepropane(réservoirs)
nesontpasfourniesaveclesappareilsdechauffage.
2. Déballezl’appareildechauffage.
3. Utilisezuniquementdesbonbonnesdegazliquéfiéfabriquées
spécifiquementpourlegazpropane(HD-5)arborantune
étiquetteindiquantlesspécificationsdesbonbonnesdegaz
liquéfiéduDepartmentofTransportationdesÉtats-Unis
(DOTSPEC.39).
4. Cetappareildechauffagedoitêtreuniquementutiliséavec
unebonbonnedegazliquéfiéàévacuationsousforme
vapeuréquipéed’unevalvePOLstandard.N’utilisezpascet
appareildechauffageavecdesbonbonnesdegazliquéfiéde
plusde9,07kg(20lb)(capacitéeneaude22,68kg(50lb)).
5a. Modèle à double brûleur SRC30T (voir Figure 1.)
• l'AssembléeduSRC30TexigeuntournevisdePhillps.
• Lecolletdelabonbonnedoitêtremontéavantque
l’appareildechauffagenesoitraccordéàlabonbonne
depropane.
• Saisissezlecolletdelabonbonneàdeuxmainspuis
insérez-ladanslestabilisateurdusocledelabonbonne.
• Alignezlestrousdesboulonsdusupportducolletdela
bonbonneavecceuxdelaplaquecentraleducollecteur.
• Fixezàl’aidedesvisfournies.
• Placezl’appareildechauffagesurlabonbonneenplaçant
lesupportducolletdelabonbonnesurlecolletdela
bonbonne.Leboutondeserragedesboulonsdefixation
doitêtrepositionnéàl’extérieurducolletdelabonbonne.
• Sécurisezlafixationàlabonbonneenserrantàlamain
leboutondeserragedesboulonsdefixation.Neserrez
pastropfort.
• Assurez-vousquelavalvederégulationdel’appareilde
chauffageestenpositiond’arrêt(OFF).
• Insérezleconnecteurdelavalvederégulationdansla
valvedelabonbonneetvissezàgauche(sensinversedes
aiguillesd’unemontre)àlamain,leplusloinpossible.Ne
serrezpastropfort.
5b. Modèle à double brûleur SRC15T (voir Figure 2.)
• Assurez-vousquel’appareildechauffagedirigelachaleur
loindelabonbonnedegazpropane.
• Insérezleconnecteurdelavalvederégulationdansle
raccorddesortiedelavalvedelabonbonneetvissezà
gauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)aussi
loinquepossible.Neserrezpastropfort.(VoirFigure2a)
Figure1.
Figure2a.
• Placezlesupportdel’appareildechauffageautourdu
tubeventurietfaitesglisserlesextrémitésenlesclipsant
surlecolletdelabonbonnedepropane.Utilisezlavis
1/4”20x35mmetl’écroupapillonpourfixerlesupportde
l’appareildechauffagesurletubeventuri.(VoirFigure2b)
6. L’appareildoittoujoursêtresurunesurfaceplaneetstable.
7. Ouvrezlentementlavalvedelabonbonnedepropane.
8. Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccords.Appliquezun
mélangeà50/50d’eauetdesavonliquidesurtouslesjoints.
Laformationdebullesindiqueunefuitesurleraccord.Réglez
lesproblèmesdefuiteavantdepoursuivre.
ATTENTION
Pouréviterlesblessures,netouchezjamaisàl’appareilde
chauffagependantqu’ilfonctionne.Déplacezl’appareilde
chauffageensaisissantlabonbonnedepropaneavecprécaution.
9. L’appareildechauffagedoitêtreinspectéavantchaque
utilisationetaumoinsunefoisparanparuntechnicien
d’entretienqualifié.
10. L’ensembledesflexiblesdoitêtreinspectévisuellementavant
touteutilisationdel’appareildechauffage.Silesflexibles
présententuneabrasionouuneusureexcessive,unedéchirure
ouunecoupure,ilsdoiventêtreremplacésavantquel’appareil
chauffagepuisseêtreremisenservice.Utilisezuniquement
unensembledeflexiblesderechangedeMr.Heatercomme
indiquédanslalistedespièces.
11. Lapressionminimumd’entréeest137.9kPa(20psi).
12. Lapressionmaximumd’entréeest827.4kPa(120psi)
(équivalentàunetempératureambiantede24°C[75°F]).
Figure2b.
background
4
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX
A.LesmodèlesREDSTONESRC15TetSRC30Tsontdesappareils
augazpropanehautepressionconçuspourêtreraccordésà
unebonbonnedegazpropane.
B.Cesappareilsdechauffagesontéquipésd’unevannede
sûretéàfermetureautomatique.L’alimentationengazs’arrête
automatiquementsil’appareildechauffagenefonctionnepas
pourquelqueraisonquecesoit.
C.Lemanodétendeur,ouvalvederégulation(Hi-Med-Lo),est
pratiqueetoffreunfonctionnementsécuritaire.Letableau
suivantindiquelapuissanceapproximativedel’appareilenBTU
etlenombred’heuresdefonctionnementavecunebonbonne
degazpropane.
D.Ceschauffagessontpourlechauffagetemporairede
bâtimentsenconstruction,modifications,ouréparation.
Position
delavalve
Modèle
SRC15T SRC30T
Puissance
enBTU
Heures
avecune
bonbonnede
9,07kg(20lb)
Puissance
enBTU
Heures
avecune
bonbonne.de
9,07kg(20lb)
Hi
15000 28 30 000 14
Med
12 000 36 24 000 18
Lo
10 000 43 10 000 43
Figure3.
MESSAGED’AVERTISSEMENTSURLA
DISSIPATIONDEL’ODEUR
ATTENTION
Risqued’asphyxie
• N’utilisezpascechauffagepourchaufferunezone
habitée.
• Nel’utilisezpasdansunezonesansaération.
• Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoivent
jamaisêtreobstrués.
• Uneventilationadéquateestnécessairepourlesbesoins
encomburant(air)decechauffage.
• Reportez-vousàlasection«spécifications»dumanueldu
chauffage,àladocumentationtechniqueoucontactezle
fabricantpourdéterminerlesbesoinsenventilationde
cechauffage.
• Lemanqued’aérationentraîneunecombustion
incomplète.
• Unecombustionincomplètepeutentraînerune
intoxicationaumonoxydedecarboneprovoquantdes
blessuresgravesoulamort.Lessymptômesd’une
intoxicationaumonoxydedecarbonesontdesmauxde
tête,desvertigesetdesdifficultéspourrespirer.
ODEUR DES GAZ COMBUSTIBLES
Le GPL et le gaz naturel contiennent des odorants de
synthèse ajoutés spécialement pour détecter les fuites de
gazcombustibles.S’ilyaunefuitedegaz,vousdevriez
être en mesure de la sentir. Comme le Propane est plus
lourdquel’air,vousdevriezsentirsonodeuràmêmelesol.
LA MOINDRE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR AGIR
IMMÉDIATEMENT!
•Nefaitesrienquipourraitallumerlecombustible.N’utilisez
pasd’interrupteurélectrique.N’utilisezpasdebatterieoude
câbles.N’allumezpasd’allumetteoun’importequelleautre
sourcedeflamme.N’utilisezpasvotretéléphone.
•Faitesévacuerlebâtimentetéloignerlespersonnes
immédiatement.
•Fermeztouteslesbouteillesdepropane(GPL)oulesvalves
d’approvisionnementencarburant,oulavalved’arrivée
principalesituéeaucompteursivousutilisezdugaznaturel.
•Lepropaneestpluslourdquel’airetpeuts’accumulerdansles
zonesbasses.Quandvousavezuneraisondesuspecterune
fuitedegaz,évitezleszonesbasses.
•Utilisezletéléphonedevotrevoisinetappelezvotre
fournisseurdegazetlespompiers.Nerentrezpasànouveau
danslebâtimentoulazone.
• Restezendehorsdubâtimentetéloignédelazonetantqu’ellena
pasétésécuriséeparlespompiersetvotrefournisseurdegaz.
•ENFIN,laissezlepersonneldevotrefournisseurdegazet
lespompierschercherlegazéchappé.Faites-leuraérer
lebâtimentoulazoneavantderevenir.Destechniciens
correctementformésdoiventréparerchaquefuite,vérifier
l’absenced’autresfuites,etensuiterallumervotreappareil.
DISSIPATIOND’ODEUR-AUCUNEODEUR
DÉTECTÉE
•Certainespersonnesnepeuventpasbiensentir.Certaines
personnesnepeuventpassentirl’odeurdessubstancesde
synthèseajoutéesaupropane(GPL)ouaugaznaturel.Vous
devezdéterminersivouspouvezsentirlesodorantsdecesgaz
combustibles.
•Apprenezàreconnaîtrel’odeurdupropane(GPL)etdugaz
naturel.Lesfournisseurslocauxdegazserontravisdevous
fairedécouvriretsentirunéchantillon.Profitez-enpourvous
familiariseraveclesodeursdegazcombustibles.
•Fumerpeutdiminuervotrecapacitéàsentir.Êtreenprésence
d’uneodeurpendantunelonguepériodepeutaffectervotre
sensibilitéàcetteodeurparticulière.Lesodeursprésentes
danslesbâtimentsabritantdesanimauxpeuventmasquerles
odeursdegaz.
•L’odorantdanslepropane(GPL)etdanslegaznaturel
estincoloreetl’intensitédesonodeurpeutdisparaître
dans certaines circonstances.
•S’ilyaunefuitesouterraine,ledéplacementdugazàtravers
lesolpeutfiltrerl’odorant.
•L’odeurdupropane(GPL)peutchangerenintensitéà
différentsniveaux.Commelepropane(GPL)estpluslourd
quel’air,ilpeutyavoirplusd’odeurdanslesbasniveaux.
•Soyeztoujoursêtreattentifàlapluslégèreodeurde
gaz. Sivouscontinuezàdétecteruneodeurdegaz,même
infime,unefuiteimportantemenace.Agissezimmédiatement
commeindiquéprécédemment.
ATTENTION:POINTSESSENTIELSÀ
MÉMORISER!
•Lepropaneàuneodeurdistinctive.Apprenezàreconnaître
cesodeurs.(Reportez-vousauxsectionsOdeurdesgaz
combustiblesetDissipationd’odeurci-contreetci-dessus).
•Mêmesivousn’êtespascorrectementforméàl’utilisationet
àlamaintenancedeschauffages,soyezTOUJOURSconscient
desodeursdepropane(GPL)etdegaznaturel.
•Sivousn’avezpasétécorrectementforméàl’utilisationet
àlamaintenancedesinstallationsutilisantlepropane(GPL),
n’essayezpasd’allumer,deréparerouderéglerunchauffage
avecunsystèmealimentéaugazpropane(GPL).
•Untestpériodiqueautourduchauffage,oudesjointsdu
chauffage;c.-à-d.détendeurs,connexions,etc.,estunebonne
pratiquedesécuritédanstouslescas.Sivoussentezmême
unepetitequantitédegaz,CONTACTEZIMMÉDIATEMENT
VOTREFOURNISSEURDEGAZ.N’ATTENDEZPAS!
background
5
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
POUR UN FONCTIONNEMENT
SÉCURITAIRE
A. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :lisezet
observezcesinstructions.Interdisezàquiconquen’ayantpas
lulesprésentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégler
oudefairefonctionnerl’appareildechauffage.
ATTENTION
GARDEZCETAPPAREILDECHAUFFAGEHORSDELAPORTÉE
DESENFANTS
B. L’utilisationdel’appareildoitrespecterlescodesdubâtiment
devotrelocalité;enl’absencedetelscodes,seconformeràla
normesurl’entreposageetlamanutentiondesgazpétroliers
liquéfiés,ANSI/NFPA58etCSAB149.1,Coded’installation
pourlesappareilsàgaznatureletpropane.
C. LEPROPANEESTEXTRÊMEMENTINFLAMMABLE:Encas
defuite,lepropanes’accumuledanslapièce,cequiprésente
unrisqued’incendie.Lepropanedégageuneforteodeurfacile
àdéceler.N’allumezjamaisuneallumette,nevouséclairezpas
avecuneflammenueetneproduisezaucunarcélectriquedans
unendroitferméoùdesodeursdegazpropanesontdécelées.
Ventilezcomplètementl’endroit,sortezl’appareilàl’extérieur,
puisrepérezetcorrigezl’originedelafuiteavantd’allumertout
appareil.Sivousavezdesdoutessurcesinstructions,évacuez
immédiatementleslieuxetdemandezdel’aide.
D. FUITE DE GAZ : Silafuitenepeutêtrecolmatée,nemodifiez
pasl’appareildechauffage,observezplutôtlesinstructions
pourcouperl’alimentationengazetrenvoyezl’appareilau
revendeurouàl’adresseindiquéesurladernièrepage.
ATTENTION
N’UTILISEZPASCETAPPAREILDECHAUFFAGEAVECUNE
BONBONNEDEGAZLIQUÉFIÉDEPLUSDE9,07KG(20LB)
(CAPACITÉENEAUDE22,68KG(50LB)).
E. DÉTECTIONDEFUITE:avantchaqueutilisation,appliquez
unesolutiond’eausavonneusesurlesraccordspourdéceler
desfuites.N’UTILISEZJAMAISUNEFLAMMEPOURDÉTECTER
DESFUITES.
F. RACCORDEMENTDEL’APPAREILÀLABONBONNEDE
PROPANE :raccordeztoujoursl’appareildechauffageàune
bonbonneàl’extérieuroudansunendroitbienaéré.Ne
raccordezJAMAIScetappareildechauffageàlabonbonneà
proximitéd’uneflammenue.
G.UTILISATIONDEL’APPAREILDECHAUFFAGE:faites
toujoursfonctionnerl’appareilenplaçantlabonbonneàla
verticalesurunesurfaceplanenoncombustible.Neplacez
JAMAISlabonbonnesurlecôtélorsquel’appareilfonctionne.
H.SURVEILLANCEDEL’APPAREILDECHAUFFAGE:nelaissez
pasl’appareilfonctionnersanssurveillance.
I. TOUJOURSALLUMERL’APPAREILDECHAUFFAGEAVEC
UNEALLUMETTEOUUNALLUMAGE«SPARKLITE»:
NE TENTEZ JAMAISd’allumerl’appareildechauffageavec
unallumoiràpierre.
J. NEMODIFIEZPASL’APPAREIL:Sil’appareiln’offrepasun
rendementadéquat,parexemples’ilproduitpeuoupasde
chaleurlorsquelacommandeestenpositionélevée(Hi),ou
pourtouteautreraison,NETENTEZPASDELERÉPAREROU
DELEMODIFIER.Toutemodificationpourraitcompromettrele
fonctionnementsécuritairedel’appareiletpourraitconstituer
undanger.Renvoyezl’appareildechauffageaurevendeurou
àl’adresseindiquéeendernièrepagepourlefaireréparerou
remplacer.
K. ENTREPOSAGE :LavalvederégulationHi-Med-Lo-Offdoit
toujoursêtreferméelorsquel’appareildechauffagen’est
pasutilisé.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15minutes
avantdelemanipuleretdeleranger.Démontezlabonbonne
depropanedel’appareildechauffageavantl’entreposage.
N’entreposezPASlesbonbonnesdepropaneàl’intérieurouà
proximitéd’uneflammenuenid’unesourcedechaleur.
L. NETRANSPORTEZPASETNEDÉPLACEZPASLA
BONBONNEPENDANTQU’ELLEALIMENTEL’APPAREIL.
OBSERVEZLESINSTRUCTIONSSURL’ARRÊTET
L’ENTREPOSAGEDEL’APPAREILPOURLETRANSPORTER
OULEDÉPLACER.
VENTILATION
A.AVERTISSEMENT:Cetappareildechauffagen’estpas
ventilé et DOIT être utilisé UNIQUEMENT dans un endroit
bien aéré. NE TENTEZ JAMAISdefairefonctionnerl’appareilde
chauffagedansunvéhicule,uneroulotteouunendroitfermé.
B. POURUNUSAGENONRÉSIDENTIELÀL’INTÉRIEUROU
UNUSAGEÀL’EXTÉRIEUR. Toutprocessusdecombustion
requiertetconsommedel’oxygèneetproduitdumonoxyde
decarbone.CETAPPAREILDECHAUFFAGEDOITÊTRE
UTILISÉDANSUNENDROITBIENAÉRÉ.Nel’utilisezpas
dansunemaison,ràl’intérieurd’unemaison,uneroulotte,
unetenteoudansn’importequelendroitclosoumalaéré.
C. ATTENTION :Prévoyezuneventilationadéquate.Cetappareil
dechauffageconsommedel’air(oxygène).N’utilisezpas
cetappareildechauffagedansunendroitnonventilépour
nepasmettrevotrevieendanger.Prévoyezuneventilation
supplémentairesivousutilisezd’autresappareilsàcombustion
ets’ilyadesoccupantssupplémentaires.
D. Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoiventjamais
êtreobstrués.
ÉCARTMINIMALENTREL’APPAREILET
TOUTEMATIÈRECOMBUSTIBLE
A.Enfonctionnement,lessurfacesduchauffagesont
extrêmementchaudes.Conservezlessacsdecouchages,
vêtementsettoutmatériauinflammableàunedistance
minimaleduchauffagecommeindiquésurlafigure4.
B. ATTENTION :pouréviterlesblessuresoulesdégâts
matériels,nelaissezjamaisdevêtement,tente,ouautre
matériauinflammableàunedistancede75cm(30")devant
lechauffage.Cechauffagedoitêtresituéaumoinsà60cm
(24")dusolquandilfonctionne.Nelelaissezjamaisen
fonctionnementpendantvotresommeil.
C. ATTENTION :nejamaisdirigerlasortiedechaleurdece
chauffageendirectiond’unebouteilledepropanedansun
rayonde6mètres(20feet).
BTU/HR.Taux Procé-
dure
normal
demise
en
marche
Zonedesécuritédescombustibles
Modèle# Gaz
Propane
Àpartir
deC.L.
DEHTR.
AUSOL
DE-
VANT
CÔTÉS AR-
RIÈRE
PLA-
FOND
SRC15T 15000 Verticale 60cm
(24")
76cm
(30")
76cm
(30")
76cm
(30")
76cm
(30")
SRC30T 30 000 Verticale 60cm
(24")
76cm
(30")
76cm
(30")
76cm
(30")
91cm
(36")
Figure4.
background
6
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
INSTRUCTIONSD’ALLUMAGE
A. Avantd’essayerd’allumerlechauffage,vérifieztousles
raccordementsetconnexionsavecunesolutionsavonneuse
NEJAMAISUTILISERD’ALLUMETTEPOURCHERCHERLES
FUITESS’ilyaunefuite,n’essayezpasderépareroud’utiliser
lechauffage.Renvoyezlechauffagechezvotrefournisseurou
àl’adresseindiquéeàladernièrepage.
B.Combustible–cechauffagedoitêtreutiliséuniquementavec
desbouteillesdeGPLàcollecteurdevapeur.LABOUTEILLE
DOITÊTREÉQUIPÉEAVECUNEVALVEPOLSTANDARD.
ATTENTION
UTILISERDUPROPANEHD5UNIQUEMENT.NEPASUTILISER
D’AUTRETYPEDECOMBUSTIBLE.CONTACTEZVOTRE
FOURNISSEURDEPROPANESIVOUSAVEZUNEQUESTION
CONCERNANTLECOMBUSTIBLE.
C.Tournezleboutonderéglagesur«moyen»(senscontraire
desaiguillesd’unemontre).
D.Pourallumerlechauffage,mettezuneallumettedansletrou
duréflecteurarrièremarqué«Lighthere»(NDT:«allumer
ici»).(VoirFigure5)ENSUITEenfoncerleboutonsur*la
valvedecoupuredesécurité.Aprèsquelechauffageest
allumé,maintenezleboutonenfoncépendant30secondes
puisrelâchezdoucementlebouton.PRUDENCE :NEPAS
ENFONCERLEBOUTONAVANTD’AVOIRINSÉRÉL’ALLUMETTE
ALLUMÉE.NEJAMAISRESTERENFACEDUCHAUFFAGE
PENDANTL’ALLUMAGE.
E. Silebrûleurnes’allumepasdansles30secondes,tournez
leboutonderéglagesur«off»(sensdesaiguillesd’une
montre)etlaissezaumoinscinqminutespourquelegazse
dissipeavantderecommencer.
F. REMARQUE:Sil’orificesebouchecommepeutl’indiquerun
faibledébitdegazenposition«haute»avecunebouteille
pleine,ousilechauffagenefonctionnepascorrectement
pourn’importequelleraison,renvoyezlechauffageàvotre
fournisseurouàl’adresseindiquéeendernièrepagepour
réparationouremplacement.N’ESSAYEZPASDERÉPAREROU
DETOUCHERLECHAUFFAGE.
G.Ajustezlachaleurdesortieentournantleboutonsurla
positionsouhaitée.
H. NE PAS UTILISER CE CHAUFFAGE POUR CUISINER.
INSTRUCTIONSD’EXTINCTION
ET DE RANGEMENT
A.Lavalve«on-off»delabouteilledepropanedoitTOUJOURS
êtrecomplètementtournéesur«OFF»quandlechauffage
n’estpasutilisé.
B.Lorsdel’extinctionduchauffage,tournezleboutonderéglage
sur«OFF»(sensdesaiguillesd’unemontre).
C. PRUDENCE :aprèsavoiréteintl’appareil,lechauffagereste
extrêmementchaud.Laissezrefroidirl’appareilaumoins
15minutesavantdelemanipuleretdeleranger.Enlevezla
bouteilledepropaneavantmanipulationetrangement.RAPPEL:
lapiècedefixationstandardPOLcomporteunpasàgauche.
D. RANGEMENT DU CHAUFFAGE :Lerangementàl’intérieurest
autoriséseulementsilabouteilleestdéconnectéeetretiréedu
chauffage.Lesrechargesdoiventêtrestockéesàl’extérieur,hors
delaportéedesenfantsetnedoiventpasêtrestockéesdansun
bâtiment,dansungarageoutoutautreendroitclos.Stockezles
rechargestoujoursenaccordaveclesnormesenvigueurpourle
stockageetlamanipulationdesgazàpétroleliquéfiéANSI/NFPA
58etCSAB149.1,coded’installationpourlesappareilsàgaz
natureletpropane.
E. Reportez-vousàlapage7pourlalistedespiècesderechange.
ENTRETIEN
A.Retirezleboulonquiretientlethermocouple(3)derrière
l’ensembledebrûleurs(2).Retirezlesécrous.
B. Notezlapositionduthermocouple(3)danslaplaquedesupport
derrièrel’ensembledebrûleurs(2).Enlevezlethermocouple.
C. Retirezl’écroupapillon(18)etlarondelleenfibre(19)quiretiennent
lavalvedecoupuredesécurité(6)etl’ensemblebrûleur(2).
D. Faitesglisserlavalvedecoupuredesécurité(6)horsde
l’ensemblebrûleur(2).
E. Séparezlabusedebrûleur(20)delavalvedecoupurede
sécurité(6).
F. Nettoyezlabuseàl’aircomprimé(551.6kPa(80psi)maxi).
G.Dirigezl’aircompriméàtraverslabusedubrûleur(2)en
directiondelachambrederépartitiondel’airdubrûleurafin
d’expulserlapoussièrecollectéesurlagrille.Gardezlevisage
éloignédelagrille.
H. Assemblezdenouveaulechauffagedansl’ordreinversede
l’ordrededémontage.
Figure5.
Model:SRC15T
Model:SRC30T
background
7
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
SunRite•Chauffageinfrarougeàbouteilledegaz•Modèle# SRC15T et SRC30T
Élément# Description
SRC15T SRC30T
Numéro Qté Numéro Qté
1 Assemblagederégulateur F237314 1 F237314 1
2 Assemblagedebrûleur 4 2110 1 4 2110 2
3 Assemblagedeprotecteur 17413 1 17413 2
4 Assemblagedeprotecteurarrière 17418 1 17418 2
5 Soupapedesûre F237416 1 F 237416 2
6 Collecteur -- -- 42653 1
7 Supportdecollierdebonbonne -- -- 42618 1
8 Montageécroudeboulon -- -- 17415 1
9 Tuyaugaz -- -- 42909 1
10 Étiquette,ModèleInstr. 42656 1 42656 1
11 Châssisdusupport 17353 1 -- --
12 Interrupteurdepointe 4 2116 1 42116 2
13 Assemblagedefilaged'interrupteurdepointe/
Thermocouple F237349 1 F237349 2
14 Boulonpapillon 173 42 1 17342 2
15 Rondelledefibre 173 41 1 17341 2
16 Écroupapillon 17324 1 -- --
17 Boulon 1732 3 1 -- --
Model:SRC15T
Model:SRC30T
background
8
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
AVERTISSEMENT
Dangerdelaqualitédel’air
•N’utilisezpascetappareildechauffagepourlechauffagedeslocauxd’habitationhumaine.
•L’utilisationdesappareilsdechauffagedirectdanslesenvironnementsdeconstructionpeutvousexposeràdesniveaux
deCO,CO2,etNO2,quisontconsidéréscommedangereuxpourlasantéetpotentiellementmortels.
•Nepasutiliserdansleszonesnonventilées.
•Connaissezlessignesd’empoisonnementauCOetCO2.
•Mauxdetête,brûluredesyeux
•Vertige,désorientation
•Difficultéàrespirer,sensationd’étouffement
•Unéchanged’airdeventilationadéquat(OSHA29CFR1926.57)poursupporterlacombustionetmaintenirunequalité
del’airacceptableestfournieselonOSHA29CFRpartie1926.154,ANSIA10.10Exigencesdesécuritépourlesappar-
eilsetéquipementsdechauffageportablesettemporairesutilisésdansl’industriedelaconstructionoulesCodesCSA
pourlegaznatureletlegazpropaneCSAB149.1.
•SurveillerpériodiquementlesniveauxdeCO,deCO2etdeNO2existantssurlesitedeconstruction–àtoutle
moinsaudébutduquartdetravailetaprès4heures.
•Prévoirunéchanged’airdeventilation,soitnatureloumécanique,telquerequispourmaintenirunequalitédel’air
intérieuracceptable.
Moyennepondéréedansletempssur8
heures,États-Unis
(OSHA29CFR1926.55AppA)
Moyennepondéréedansletempssur8
heures,CanadaDirectivesSSTdeWork-
SafeBCpartie5.1etRèglementsurles
milieuxdetravailenOntario833
CO 50partiesparmillion 25partiesparmillion
CO
2
5000partiesparmillion 5000partiesparmillion
NO
2
3partiesparmillion(Reg833)
É.-U.-Limitedeplafond(limite
d’expositionàcourtterme=15minutes)
DirectivesdeSSTCanadaSTEL(15minutes
Rég.833/1heureWSBC)deWorkSafe
BCpartie5.1etRèglementsurlesmilieux
detravailenOntario833
CO 100partiesparmillion
CO
2
15000partiesparmillion(WSBC)
30000partiesparmillion(Reg833)
NO
2
5partiesparmillion
1.0partiesparmillion(WorkSafeBC)
5.0partiesparmillion(Reg833)
•Assurez-vousqueledébitd’échanged’airdecombustionetdeventilationnepeutpasêtreobstrué.
•Laventilationpeutdevoirêtreaugmentéeàmesurequelebâtiment«durcit»lorsdesphasesdeconstruction.
L’installationdecetappareilàunealtitudesupérieureà2000pi(610m)doitêtreconformeauxcodeslocaux,ouen
l’absencedecodeslocaux,leNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54,oulanormenationaleduCanada,leCode
pourlegaznatureletlegazpropane,CSAB149.1.
L’appareildechauffageaétéexpédiédel’usine,configurépourfonctionneraugazpropane.
background
9
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Mr. Heater | Appareil de chauffage sur bonbonne, à infrarouge, alimenté au gaz.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
SUNRITEseréserveledroitdechangeràtoutmomentetsanspréavisniobligation,les
couleurs,spécifications,accessoires,matériauxetmodèles.
GUIDED’UTILISATIONET
MANUELDUPROPRIÉTAIRE
Modèle#
AVERTISSEMENT :
UTILISEZUNIQUEMENTDESPIÈCESDÉTACHÉESDUCONSTRUCTEUR.L’UTILISATION
D’AUTRESPIÈCESPEUTCAUSERDESBLESSURESOULAMORT.LESPIÈCESDE
REMPLACEMENTSONTDISPONIBLESUNIQUEMENTENDIRECTDEL’USINEET
DOIVENTÊTREINSTALLÉESPARUNESOCIÉTÉDESERVICESQUALIFIÉE.
INFORMATIONSPOURLACOMMANDEDEPIÈCES
DÉTACHÉES:
ACHAT : lesaccessoirespeuventêtreachetéschezn’importequelrevendeurlocal
SUNRITEouendirectdel’usine
POUR LES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Veuilleztéléphoneraunumérosansfrais800-251-0001
www.enerco.com
Noshorairesd’ouverturesont08:00–17:00,EST,dulundiauvendredi.
Veuillezpréciserlenumérodemodèle,ladated’achatetladescriptionduproblème
danstoutesvoscommunications.
GARANTIELIMITÉE
SUNRITEInc.garantitseschauffagesetaccessoiresexemptsdedéfautmatérieloude
maind’œuvrepourunepériodede1anàpartirdeladated’achat.SUNRITEréparera
ouremplaceraceproduitgratuitements’ilaétéprouvéqu’ilaétédéfectueuxdans
lapérioded’unan,ets’ilestretournéauxfraisdel’expéditeuraveclapreuved’achat
chezSUNRITEdanslapériodedegarantie.
SRC15T
SRC30T
SUNRITE,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
SUNRITEestunemarquedéposéedeSUNRITE.
©2019,SUNRITE.Tousdroitsréservés
Chauffage
infrarouge à
bonbonne de gaz
BOUTEILLENONINCLUE
ENREGISTREMENTDUPRODUIT:Nousvousremercionspourvotreachat.
Veuillezvousconnecteràhttp://www.egiregistration.compourenregistrervotreproduit.
background
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE:Leaysigatodaslasinstrucciones.Guardelas
instruccionesenunlugarseguroencasodequenecesiteconsultarlasenunfuturo.Nopermitaque
nadiequenohayaleídoestasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereelcalentador.
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede
producirse un incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA:
— Noalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesylíquidosinflamablesenlasproximidadesdeeste
artefactonideningúnotroartefacto.
— NoalmaceneningúncilindrodePL(petróleolíquido)noconectadoparasuusoenlasproximidades
deesteartefactonideningúnotroartefacto.
—QUÉHACERSIDETECTAOLORAGAS
• Nointenteencenderelartefacto.
• Extingacualquierllamaexpuesta.
• Cierreelpasodegasalartefacto.
— NODEJEELCALENTADORSINSUPERVISIÓNOENFUNCIONAMIENTOMIENTRASDUERME.
Ésteesuncalentadorportátilconfuegoagassinventilación.Utilizaaire(oxígeno)deláreaenlaque
seutiliza.Sedebeproporcionarairedeventilaciónydecombustiónadecuado.Consultelapágina2.
42301
CALENTADOR INFRARROJO
A GAS PARA TANQUE
SRC15T
SRC30T
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOYMANUALDELUSUARIO
www.mrheater.com 800-251-0001
Modelo#
LANGUAGES INCLUDED:
•INGLÉS
•ESPAÑOL
•FRANCÉS
NO INCLUYE CILINDRO
SRC15T
SRC30T
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
background
2
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
CONTENIDO
ADVERTENCIAS...........................................................................2
INFORMACIÓNSOBREELENSAMBLEYLACONEXIÓN...............3
ADVERTENCIASOBRELAAUSENCIADEOLOR.............................4
INFORMACIÓNGENERAL............................................................5
PARAUNFUNCIONAMIENTOSEGURO........................................5
VENTILACIÓN..............................................................................5
DISTANCIAMÍNIMADEMATERIALESCOMBUSTIBLES.................5
INSTRUCCIONESDEENCENDIDO.................................................6
INSTRUCCIONESDEAPAGADOYALMACENAMIENTO................6
LISTADEPIEZAS..........................................................................7
GARANTÍA................................................................................10
INSTRUCCIONESPARAREALIZARPEDIDOSDEPIEZAS...............10
Elcalentadoresdiseñadoyaprobadoparanosotroscomo,un
calentadordeconstrucciónydeacuerdoconANSIZ83.7-CSA
2.14.Compruebeconsusautoridadesdeseguridaddefuego
localessiustedtienealgunapreguntasobreaplicaciones.
Otrosestándaresgobiernanelusodegasesdecombustibley
productosqueproducencaloryaplicacionesespecíficas.Sus
autoridadeslocalespuedenaconsejarlesobreestosestándares.
ADVERTENCIA: NOAPTOPARAUSARENEL
HOGARNIENCASASRODANTES.
ADVERTENCIA DE PELIGRO GENERAL: EL
NOCUMPLIRCONLASPRECAUCIONESEINSTRUCCIONES
QUEVIENENCONESTECALEFACTORPUEDECAUSAR
LAMUERTE,LESIONESGRAVESYPÉRDIDASYDAÑOS
MATERIALESDERIVADOSDELPELIGRODEINCENDIO,
EXPLOSIÓN,QUEMADURAS,ASFIXIA,ENVENENAMIENTO
CONMONÓXIDODECARBONO,Y/ODESCARGAS
ELÉCTRICAS.SOLOLASPERSONASQUEENTIENDANY
PUEDANSEGUIRLASINSTRUCCIONESDEBENUSARO
MANTENERESTECALEFACTOR.SINECESITAAYUDAO
INFORMACIÓNACERCADELCALEFACTOR,COMOUN
MANUALDEINSTRUCCIONES,ETIQUETAS,ETC.,PÓNGASE
ENCONTACTOCONELFABRICANTE.
ADVERTENCIA: PELIGRODEINCENDIO,
QUEMADURAS,INHALACIÓNYEXPLOSIÓN.MANTENGA
LOSCOMBUSTIBLESSÓLIDOSCOMOMATERIALESDE
CONSTRUCCIÓN,PAPELOCARTÓNAUNADISTANCIA
SEGURADELCALEFACTORTALCOMOLORECOMIENDAN
LASINSTRUCCIONES.NUNCAUSEELCALEFACTOREN
ESPACIOSQUECONTIENENOPODRÍANCONTENER
COMBUSTIBLESVOLÁTILESOPRODUCTOSCOMO
GASOLINA,SOLVENTES,DILUYENTEDEPINTURAO
PRODUCTOSQUÍMICOSDESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA: ESTEPRODUCTOPUEDE
EXPONERLEAPLOMOYCOMPUESTOSDEPLOMO,
QUEESCONOCIDO(A)PORELESTADODECALIFORNIA
COMOCAUSANTEDECÁNCER.LÁVESELASMANOS
DESPUÉSDEMANIPULARESTEPRODUCTO.PARAMAYOR
INFORMACIÓN,VISITEWWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
ADVERTENCIA: ELMONÓXIDODECARBONO
PUEDECAUSARLAMUERTEELUSODEUNCALENTADOR
PORTÁTILAGASPARACAMPAMENTODENTRODEUNA
TIENDA,VEHÍCULORECREATIVO,CÁMPER,AUTOMÓVIL,
REFUGIOUOTRASÁREASCERRADASPUEDEPRODUCIR
MONÓXIDODECARBONOMORTAL.
ADVERTENCIA: SUSEGURIDADESIMPORTANTE
PARAUSTEDYPARALOSDEMÁS,ASÍQUEPORFAVOR
LEAESTASINSTRUCCIONESANTESDEUTILIZAREL
CALEFACTOR.
ADVERTENCIA: LOSCOMBUSTIBLESUSADOSEN
EQUIPOSPARALICUARGASPROPANO,ASÍCOMOLOS
PRODUCTOSDESUCOMBUSTIÓN,PUEDENEXPONERTEA
SUSTANCIASQUÍMICAS,ENTREELLASELBENCENO,QUE
ELESTADODECALIFORNIARECONOCECOMOCAUSA
DECÁNCERYDEMALFORMACIONESCONGÉNITAS
YOTROSDAÑOSALSISTEMAREPRODUCTOR.
PARAMÁSINFORMCIÓN,WWW.P65WARNINGS.
CA.GOVADVERTENCIA.
background
3
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
INFORMACIÓNSOBREELENSAMBLE
YLACONEXIÓN
1. LosmodelosdecalentadorSRC15TySRC30Tvienen
completamenteembalados.Estemodelodecalentadorno
incluyecilindros(tanques)depropano.
2. Retireelcalentadordelacaja.
3. Sóloutilicecilindrosdegaslicuadodiseñadosparaeluso
conpropanoúnicamente(HD-5),yquetenganlasmarcas
correspondientesalasespecificacionesparacilindrosdegas
licuadodelDepartamentodeTransportedeEE.UU.(ESPEC.
DOT39).
4. Elcalentadorsólosedebeutilizarconuntanquedegas
licuadoconextraccióndevapor,equipadoconunaválvula
POLestándar.Noutiliceelcalentadorentanquesquetengan
unacapacidadsuperiora20librasdegaslicuado(50librasde
capacidadparaagua).
5a. Modelo SRC30T con quemador doble (consulte la Figura 1).
• LaasambleadelSRC30Trequiereundestornilladorde
Phillps.
• Antesdeinstalarelcalentadoreneltanquedepropano,
sedebeensamblarelanillodeltanque.
• Sujeteelanillodelcilindroconambasmanoseintroduzcala
parteinferiordelcilindroenelpieestabilizadordeltanque.
• Alineelosorificiosparatornillodelsoporteparaanillodel
tanqueconlosorificiosdelaplacacentraldelcolector.
• Coloquelostornillossuministrados.
• Coloqueelcalentadorarribadeltanqueconelsoporte
paraanillosobreelanillodeltanque.Laperilladelpernode
montajedebeubicarsehaciaafueradelanillodeltanque.
Ajustemanualmentelaperilladelpernodemontajeparasujetar
firmementeelcalentadoraltanque.Noajusteenexceso.
• Asegúresedequeelreguladordelcalentadorestéen
posición“OFF”(apagado).
• Inserteelconectordelreguladorenlaválvuladeltanque
ygírelomanualmentehacialaizquierda(ensentido
antihorario)lomásquesepueda.Noajusteenexceso.
5b. Modelo SRC15T con un quemador (consulte la Figura 2.)
• Asegúresedequeelcalentadormirehaciafueradel
tanque.
• Inserteelconectordelreguladorenlaconexióndesalida
delaválvuladeltanqueygírelohacialaizquierda(en
sentidoantihorario)hastaajustartotalmente.Noajuste
enexceso.(ConsultelaFigura2a).
• Coloqueelsoportedelcalentadoralrededordeltubo
Figura1.
Figura2a.
venturiydeslicelosextremosdesujeciónsobreelanillo
delcilindrodepropano.Utiliceuntornillode1/4”-20x
35mmcontuercademariposaparafijarelsoportedel
calentadoraltuboventuri.(ConsultelaFigura2b)
6. Utilizarsólosobreunasuperficieestableynivelada.
7. Abralaválvuladeltanquedepropanolentamente.
8. Revisetodaslasconexionesparaasegurarsedequenohaya
fugas.Apliqueunamezclade50%dejabónlíquidoy50%de
aguaatodaslasjuntas.Siseformanburbujas,hayfugasen
laconexión.Reparetodaslasfugasantesdecontinuar.
ADVERTENCIA
Nuncatoqueelcalentadormientrasseencuentraen
funcionamientoparaevitarlesiones.Paramoverelcalentador,
sujeteelcilindrodepropanoconcuidado.
9. Elcalentadordebeserinspeccionadocadavezqueseuse,y
porunapersonademantenimientocalificadaalmenosuna
vezalaño.
10.Antesdeusarelcalentador,sedebeinspeccionarvisualmente
elensambledelamanguera.Siseadvierteabrasióno
desgasteenexceso,osilamangueraestácortada,debeser
reemplazadaantesdeponerenfuncionamientoelcalentador.
Elensambledelamangueradebeserreemplazadoporel
repuestoREDSTONEquefiguraenlalistadepiezas.
11. Lapresiónmínimadegasdeentradaesde137,9kPa(20psi).
12. Lapresióndeentradamáximadegasesde827,4(120psi)
(equivalenteaunatemperaturaambientede24°C[75°F]).
Figura2b.
background
4
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
INFORMACIÓNGENERAL
A.ElREDSTONESRC15TyelSRC30Tsonartefactosdepropanoaalta
presión,diseñadosparaserconectadosauntanquedepropano.
B.Estoscalentadoresestánequipadosconunaválvuladecierre
automáticodeseguridad.Sielcalentadordejadefuncionarpor
cualquiermotivo,elpasodelgassedetieneautomáticamente.
C.ElreguladoroválvuladecontrolconposiciónHi-Med-Lo-Off
(alto,medio,bajoyapagado)ofrecelamáximaseguridad
ypracticidad.Enlasiguientetablaseindicaelconsumo
aproximadodeBTUylashorasdefuncionamientoquese
puedenesperardeloscilindrosdepropano.
D.Estoscalentadoressonparalacalefaccióntemporaldeedificios
bajoconstrucción,modificaciones,oreparación.
Figura3.
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA
DE OLOR
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
•Noutiliceestecalentadorparacalefaccionarespacios
habitadosporpersonas.
•Noutilizarenáreassinventilación.
•Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebe
estarobstruido.
•Sedebeproporcionarunaventilaciónadecuadapara
cumplirconlosrequisitosdeairedecombustióndel
calentadorqueestáutilizando.
• Consultelaseccióndeespecificacionesdelmanualdel
calentador,laplacadeidentificacióndelcalentadoro
comuníqueseconlafábricaparadeterminarlosrequisitos
deventilacióndeairedecombustióndelcalentador.
•Lafaltadeunaventilaciónadecuadaprovocaráuna
combustiónincorrecta.
•Lacombustiónincorrectapuedeconducirala
intoxicaciónpormonóxidodecarbono,loquepuede
provocarlesionesgravesolamuerte.Lossíntomasde
laintoxicaciónpormonóxidodecarbonopuedenincluir
doloresdecabeza,mareosydificultadpararespirar.
OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE
El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales
agregados específicamente para la detección de fugas de
gas combustible.
Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas
combustible. Dado que el propano (licuado) es más pesado
que el aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del
suelo. CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA
QUE DEBE TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.
•Norealiceningunaactividadquepudieraencenderelgas
combustible.Noaccioneinterruptoreseléctricosdeningún
tipo.Nojaledeningúncabledesuministrodeenergíanide
extensión.Noenciendafósforosniningúnotrotipodellama.
Nousesuteléfono.
•Retireatodosdeledificioylejosdeláreadeinmediato.
•Cierretodaslasválvulasdesuministrodegasatanqueso
cilindrosdegaslicuadopropano,olaválvulaprincipalde
suministrodegasubicadaenelcontadorsiutilizagasnatural.
•Elgaslicuadopropanoesmásdensoqueelaireypuede
permanecerenáreasbajas.Cuandotengamotivospara
sospecharlapresenciadeunafugadepropano,manténgase
alejadodetodaslasáreasbajas.
•Useelteléfonodesuvecinoyllameasusuministradorde
gascombustibleyaldepartamentodebomberos.Novuelvaa
ingresaraledificiooalárea.
•Manténgasealejadodeledificioydeláreahastaquelos
bomberosysusuministradordegascombustibleindiquenque
essegurohacerlo.
•FINALMENTE,permitaqueelencargadodelserviciodelgas
combustibleyquelosbomberosverifiquenelescapedegas.
Indíquelesqueventileneledificioyeláreaantesdevolvera
ingresar.Elpersonaldeserviciocapacitadoyadecuadodebe
repararlafuga,controlarlaexistenciadeotrasfugasyluego
volveraencenderlaaplicación.
PÉRDIDADELAINTENSIDADDELOLOR-
FALTADEDETECCIÓNDEOLOR
•Algunaspersonasnotienenbuenolfato.Algunaspersonasno
puedendetectarelolordelquímicorealizadoporelhombre
queseagregaalgaslicuadopropanooalgasnatural.Usted
debedeterminarsipuededistinguireseolorenestosgases
combustibles.
•Aprendaareconocerelolordelgaslicuadopropanoydelgas
natural.Losvendedoresdegaslicuadopropanogustosamente
lefacilitaránunpanfletopararasparyoler.Úselopara
reconocereloloralgascombustible.
•Fumarpuededisminuirsucapacidaddereconocerolores.
Permanecerrodeadodeunolordeterminadoporunperíodo
detiempopuedeafectarsusensibilidadaeseolorenparticular.
Losolorespresentesenedificiosdondepermanecenencerrados
animalespuedenocultareloloralgascombustible.
•El odorizante en el gas licuado propano y en el gas
natural es invisible y la intensidad de su olor puede
perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.
•Encasodeunapérdidasubterránea,elmovimientodegaspor
elsuelopuedefiltrarelodorizante.
•Elolordelgaslicuadopropanopuedevariarsuintensidaden
distintosniveles.Comoelgaslicuadopropanoesmásdenso
queelaire,podríahabermásolorenlosnivelesmásbajos.
•Estésiempreatentoalmásmínimooloragas.Si
continúadetectandooloragas,noimportacuánínfima
seasuintensidad,tómelocomounapérdidaseria.Actúede
inmediatosegúnloindicadoanteriormente.
ATENCIÓN:¡PUNTOSIMPORTANTES
PARA RECORDAR!
•Elgaslicuadopropanotieneunolordistintivo.Aprendaa
reconoceresosolores.(ConsultelasseccionesOlordelgas
combustibleyPérdidadelaintensidaddelolor,alaizquierday
másarriba).
•Inclusosinoseencuentraadecuadamentecapacitadoparael
servicioyreparacióndelcalentador,SIEMPREestéalertapara
reconocerlosoloresdelgaslicuadopropanoydelgasnatural.
Sinohasidoadecuadamentecapacitadoenlareparaciónyservicio
delgaslicuadopropano,nointenteencenderelcalentador,realizar
serviciosoreparacionesorealizarajustesalcalentadorenel
sistemadecombustibledegaslicuadopropano.
•Unapruebaperiódicaoliendoalrededordelcalentadoroen
lasjuntasdelcalentador,porejemplomanguera,conexiones,
etc.,esunabuenaprácticadeseguridadencualquier
circunstancia.Sihueleinclusounapequeñacantidaddegas,
CONTACTEDEINMEDIATOASUSUMINISTRADORDEGAS
COMBUSTIBLE.¡NOESPERE!
Posiciónde
laválvula
Modelo
SRC15T SRC30T
Potencia
enBTU
Horascon
tanquede9,07
kg(20lb)
Potencia
enBTU
Horascon
tanquede9,07
kg(20lb)
Hi(alto)
15,000 28 30,000 14
Med(medio)
12,000 36 24,000 18
Lo(bajo)
10,000 43 10,000 43
background
5
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
A. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE:Leaysigalas
siguientesinstrucciones.Nopermitaquenadiequenohayaleído
lasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereelcalentador.
ADVERTENCIA
MANTENGAELCALENTADORFUERADELALCANCEDELOS
NIÑOS
B. Utiliceelartefactosóloenconformidadconloscódigos
localeso,sinohubieracódigoslocales,conlasnormaspara
elAlmacenamientoyelSuministrodeGasesLicuadosdel
Petróleo,ANSI/NFPA58yCSAB149.1,CódigodeInstalación
deGasNaturalyPropano.
C. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE:Enelcasode
existirunafuga,elpropanoseacumularáypodrácausar
incendio.Elgaspropanoestáodorizadoysufuerteolorse
detectafácilmente.Nuncaenciendafósforosniproduzca
llamasochispaseléctricasenunlugarcerradoquehuelaa
gaspropano.Ventilebienelárea,trasladeelcalentadoral
exterioryencuentreyrepareelorigendelafugaantesde
encendercualquierartefacto.Sinoestásegurodeseguirestas
instrucciones,evacueeláreadeinmediatoybusqueayuda.
D. FUGA DE GAS: Sinopuederepararlafuga,notoqueel
calentador,sigalasinstruccionesdeapagadoydevuelvael
calentadoralvendedoroaladirecciónqueseindicaenla
últimapágina.
ADVERTENCIA
NOUTILICEELCALENTADORENTANQUESQUETENGAN
UNACAPACIDADSUPERIORA9,07KG(20LIBRAS)DEGAS
LICUADO(22,68KG(50LIBRAS)DECAPACIDADPARAAGUA).
E. DETECCIÓNDEFUGAS:Antesdecadausodelcalentador,
verifiquetodaslasconexionesconsoluciónjabonosapara
comprobarquenohayafugas.NUNCAUTILICELLAMASPARA
COMPROBARSIEXISTENFUGAS.
F. CONEXIÓNDELCALENTADORALCILINDRODE
PROPANO:Siempreconecteelcalentadoralcilindroal
airelibreoenunáreabienventilada.NUNCAconecteel
calentadorauncilindrocercadeunallamaexpuesta.
G. USO DEL CALENTADOR:Siemprehagafuncionarel
calentadorconelcilindrodepropanoenposiciónvertical
sobreunasuperficieniveladanocombustible.NUNCAcoloque
elcilindrodecostadocuandohagafuncionarelcalentador.
H. SUPERVISAR EL CALENTADOR:Nodejeelcalentadorsin
supervisiónmientrasestáfuncionando.
I. SIEMPREENCIENDAELCALENTADORCONUNFÓSFORO
O CON UN ENCENDEDOR DE PEDERNAL: NUNCAintente
encenderelcalentadorconunencendedordechispa.
J. NO TOCAR: Sielcalentadornofuncionacorrectamente,por
ejemplo,sicalientapocoonadacuandofuncionaenposición
“Hi”,oporcualquierotromotivo,NOINTENTEREPARARLOO
TOCARLO.Cualquiertipodealteraciónpuedehacerpeligroso
einseguroelusodelcalentador.Devuelvaelcalentadoral
vendedoroaladirecciónqueseindicaenlaúltimapágina
parasureparaciónoreemplazo.
K. PARA EL ALMACENAMIENTO:LaválvulareguladoraHi-Med-
Lo-Offsiempredebeestarenposición“off”(apagado)cuando
elcalentadornoseutiliza.Antesdemanipularloyguardarlo,
esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.Desconecte
elcalentadordelcilindrodepropanoantesdeguardarlo.NO
guardecilindrosdepropanoenunlugarcerradonicercade
llamasexpuestasofuentesdecalor.
L. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS
ESTÁENFUNCIONAMIENTO.SIGALASINSTRUCCIONES
DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO PARA
TRANSPORTAR O MOVER EL ARTEFACTO.
VENTILACIÓN
A. ADVERTENCIA: El calentador es un artefacto sin
ventilación y DEBE utilizarse SOLAMENTE en un área
bien ventilada. NUNCAintenteoperarelcalentadordentro
deunvehículo,cámperolugarcerrado.
B. PARAUSOINTERIORYEXTERIORNORESIDENCIAL.
Todoprocesodecombustiónnecesitayconsumeoxígeno,y
producemonóxidodecarbono.EL CALENTADOR SE DEBE
UTILIZARCONLAVENTILACIÓNADECUADA.Noloutilice
dentrodeunacasa,cámperotienda,nitampocodentrode
unáreasinventilaciónoherméticamentecerrada.
C. ADVERTENCIA:Proporcioneabundanteventilación.El
calentadorconsumeaire(oxígeno).Noutiliceelcalentadoren
estructurassinventilaciónparaevitarponerenriesgosuvida.
Proporcioneventilaciónadicionalparatodoslosocupantesy
artefactosadicionalesquequemencombustible.
D.Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebeestar
obstruido.
DISTANCIAMÍNIMADEMATERIALES
COMBUSTIBLES
A.Mientrasfunciona,lassuperficiesdelcalentadorestán
sumamentecalientes.Mantengalasbolsasdedormir,laropay
todoslosmaterialescombustiblesalejadosdelcalentadorala
distanciamínimaqueseindicaenlafigura4.
B. ADVERTENCIA:Paraevitarlesionesodañosalapropiedad,
nuncadejeropa,tiendasuotrosmaterialescombustiblesa
unadistanciainferiora76cm(30")delfrentedelcalentador.
Elcalentadorsedebecolocarcomomínimoa60cm(24")por
encimadelniveldelsuelocuandoestáenuso.Nuncadeje
funcionandoelcalentadormientrasduerme.
C. ADVERTENCIA:Nuncadirijalasalidadecalordelcalentador
haciatanquesdepropanoqueseencuentrendentrodelos
6metros(20pies)dedistancia.
Potenciaen
BTU/HR.
Procedi-
miento
defun-
ciona-
miento
normal
Distanciadecombustibles
#de
modelo
Gas
propano
Delínea
central
decal.
alsuelo
FRENTE LADOS POSTE-
RIOR
TECHO
SRC15T 15,000 Vertical 60cm
(24")
76cm
(30")
76cm
(30")
76cm
(30")
76cm
(30")
SRC30T 30,000 Vertical 60cm
(24")
76cm
(30")
76cm
(30")
76cm
(30")
91cm
(36")
Figura4.
background
6
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
A. Antesdeintentarencenderelcalentador,verifiquetodas
lasconexionesconsoluciónjabonosa.NUNCA UTILICE
FÓSFOROSPARACOMPROBARSIEXISTENFUGAS.
Sidetectaunafugadegas,nointenterepararousarel
calentador.Devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirección
queseindicaenlaúltimapágina.
B.Combustible:elcalentadorsólosedebeusarconuncilindro
degaslicuadoconextraccióndevapor.ELTANQUEDEBE
ESTAREQUIPADOCONUNAVÁLVULAPOLESTÁNDAR.
ADVERTENCIA
USESÓLOGASPROPANOHD.5.NOUTILICENINGÚNOTRO
TIPODECOMBUSTIBLE.SITIENEPREGUNTASSOBREEL
COMBUSTIBLE,CONSULTEASUVENDEDORDEPROPANO.
C.Girelaperillareguladora“Hi-Med-Lo-Off”delcalentadorala
posición“Med”(hacialaizquierda).
D.Paraencenderelcalentador,introduzcaunfósforoencendido
enelorificiodelreflectorposteriorqueindica“lighthere”
(encenderaquí).(ConsultelaFigura5)LUEGOpresioneel
botóndelaválvuladecierredeseguridad.Unavezencendido
elcalentador,mantengaelbotóndelaválvulapresionado
durante30segundosysuéltelolentamente.AVISO:NO
PRESIONEELBOTÓNDELAVÁLVULAANTESDEINTRODUCIR
ELFÓSFOROENCENDIDO.NUNCASEUBIQUEFRENTEAL
CALENTADORMIENTRASLOENCIENDE.
E. Sielquemadornoseenciendeen30segundos,girelaperilla
reguladoradelcalentadoralaposición“off”(hacialaderecha)
yesperealmenoscincominutosparaqueelgassedisipe
antesdevolveraencenderlo.
F. NOTA:Sielorificioseobstruye(indicadoporunvolumenbajo
degasmientrasfuncionaenposición“Hi”conuncilindrolleno),
osielcalentadornofuncionacorrectamenteporcualquier
motivo,devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirecciónque
seindicaenlaúltimapáginaparasureparaciónoreemplazo.
NOINTENTEREPARAROTOCARELCALENTADOR.
G.Ajustelasalidadecalorgirandolaperillaalaposicióndeseada.
H. NO UTILICE EL CALENTADOR PARA COCINAR.
Figura5.
INSTRUCCIONES DE APAGADO Y
ALMACENAMIENTO
A.Laválvuladeencendidoyapagadodeltanquedepropano
SIEMPREdebeestarenlaposición“OFF”(apagado)cuandoel
calentadornoseutiliza.
B.Alapagarelcalentador,girelaperillareguladoraalaposición
“OFF”(hacialaderecha).
C. AVISO:Luegodeapagarlaunidad,elcalentadorquedará
sumamentecaliente.Antesdemanipularloyguardarlo,espereal
menos15minutosparaqueseenfríe.Desconecteelcalentador
deltanqueantesdemanipularloyguardarlo.RECUERDE:el
accesorioPOLesunaroscaizquierda.
D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR:Elcalentadorsólo
puedeguardarsebajotechosisedesconectaelcilindroyseextrae
delcalentador.Loscilindrosdebenguardarsealairelibre,fueradel
alcancedelosniñosynosedebenguardarenunaconstrucción,
garajenienningunaáreacerrada.Guardeloscilindrossólo
deconformidadconlasNormasparaelAlmacenamientoyel
SuministrodeGasesLicuadosdelPetróleo,ANSI/NFPA58yCSA
B149.1,CódigodeInstalacióndeGasNaturalyPetróleo.
E. Consultelapágina7paraverlalistadepiezas.
MANTENIMIENTO
A.Retireeltornillodelsoportederetencióndelatermocupla(3)enla
parteposteriordelensambledelquemador(2).Retireelsoporte.
B. Observelaposicióndelatermocupla(3)enlaspresillasde
retencióndelaparteposteriordelensambledelquemador(2).
Retirelatermocupla.
C.Retireeltornillodemariposa(18)ylaarandeladefibra(19)que
fijanlaválvuladeseguridad(6)alensambledelquemador(2).
D. Retirelaválvuladeseguridad(6)delensambledelquemador(2).
E. Retireelorificiodelquemador(20)delaválvuladeseguridad(6).
F. Limpieelorificiodelquemadorconairecomprimido(a551.6kPa
(80psi)comomáximo).
G.Dirijaelairecomprimidoporeltuboventurihaciaelplenodel
quemador(2)demodoqueelpolvoacumuladoenlarejilladela
parrillasedispersehaciafuera.Mantengaelrostroalejadodela
rejilladelaparrilla.
H. Vuelvaaensamblarelcalentadorenelordeninversoalde
desarmado.
Model:SRC15T
Model:SRC30T
background
7
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
SUNRITE•Calentadorportátilagasparatanque•Modelos#SRC15TySRC30T
Artículo# Descripción
SRC15T SRC30T
Número Cantidad Número Cantidad
1
Conjuntodelregulador
F237314 1 F237314 1
2
Conjuntodelquemador
4 2110 1 4 2110 2
3
Cubierta 17413 1 17413 2
4
Cubiertaposterior 17418 1 17418 2
5
Válvuladecierredeseguridad F237416 1 F 237416 2
6
Colector -- -- 42653 1
7
Soportedelcuellodeltanque -- -- 42618 1
8
Perilladelpernodemontaje -- -- 17415 1
9
MangueradeGas -- -- 17411 1
10
Etiqueta,modelo,instruccionesdeuso 42656 1 42656 1
11 Alambredesoporte 17353 1 -- --
12 Interruptor 4 2116 1 4 2116 2
13 Conjuntodetermocupla/cabledelinterruptor F237349 1 F237349 2
14 Pernomariposa 17342 1 17342 2
15 Arandeladefibra 17341 1 173 41 2
16 Tuercamariposa 17324 1 -- --
17 Perno 1732 3 1 -- --
Model:SRC15T
Model:SRC30T
background
8
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
ADVERTENCIA
Peligroparalacalidaddelaire
•Noutiliceestecalefactorparacalentarviviendasdepersonas.
•ElusodecalefactoresafuegodirectoenlugaresdeconstrucciónpuedecausarunaexposiciónanivelesdeCO,CO2y
NO2consideradoscomopeligrososparalasaludypotencialmenteletales.
•Noloutiliceenáreassinventilación.
•ConozcalossignosdeenvenenamientoporCOyCO2.
•Dolordecabeza,picazónenlosojos
•Mareo,desorientación
•Dificultadpararespirar,sentirsesofocado
•Sedebeproporcionarairedeventilaciónexterioradecuado(OSHA29CFR1926.57)comoparamantenerlacombustión
yunacalidaddeaireaceptabledeacuerdoconlanormaOSHA29CFRParte1926.154,conlosrequisitosdeseguridad
paradispositivosyequiposdecalefaccióntemporariosyportátilesutilizadosenlaindustriadelaconstrucción(ANSI
A10.10)oconlasnormasdeinstalaciónparagasnaturalypropano(CSAB149.1).
•ControleperiódicamentelosnivelesdeCO,CO2yNO2presentesenellugardelaconstrucción(comomínimo,al
principiodelturnodetrabajoyluegode4horas).
•Proporcioneairedeventilaciónexterior,yaseadeformanaturalomecánica,comoseanecesarioparamantener
unacalidadaceptabledelaireinterior.
EE.UU.:Promedioponderadode8horas
(OSHA29CFR1926.55AppA)
Canadá:Promedioponderadode 8 horas
RecomendacionesWorkSafeBCOHSParte
5.1 y Reglamentaciones para lugares de
trabajodeOntario833
CO 50partespormillón 25partespormillón
CO
2
5000partespormillón 5000partespormillón
NO
2
3partespormillón(Reg833)
EE.UU.: Límite superior (Límite de ex-
posiciónporcortotiempo=15minutos)
Canadá: STEL (15 minutos Reglamenta-
ción833/1horaWSBC)Recomendaciones
WorkSafeBCOHSParte5.1yReglamenta-
cionesparalugaresdetrabajodeOntario
833
CO 100partespormillón
CO
2
15000partespormillón(WSBC)
30000partespormillón(Reg833)
NO
2
5partespormillón
1.0partespormillón(WorkSafeBC)
5.0partespormillón(Reg833)
•Asegúresedequenoobstruyaelflujodeairenecesarioparalacombustiónyparaelairedeventilación.
•Amedidaqueeledificiosevuelve“máscerrado”durantelasetapasdeconstrucción,podríasernecesarioaumentarla
ventilación.
Lainstalacióndeesteartefactoaalturasdemásde2000pies(610m)deberealizarsedeacuerdoconlasnormaslocales,
yencasodenoexistir,deacuerdoconlanormanacionalparagascombustible(ANSIZ223.1/NFPA54),conlasnormas
nacionalesdeCanadáoconlasnormasdeinstalaciónparagasnaturalypropano(CSAB149.1)
Elcalefactorseenviódesdelafábricaconfiguradoparafuncionarcongaspropano.
background
9
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO
CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE
background
10
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Mr. Heater | Calentador infrarrojo de gas para montaje sobre el tanque Instrucciones de funcionamiento y manual del usuario
SUNRITEsereservaelderechoderealizarcambiosencualquiermomento,sinaviso
uobligación,enloscolores,lasespecificaciones,losaccesorios,losmaterialesylos
modelos.
Modelos#
ADVERTENCIA:
UTILICEÚNICAMENTEREPUESTOSDELFABRICANTE.ELUSODECUALQUIEROTRO
REPUESTOPUEDECAUSARLESIONESOLAMUERTE.LOSREPUESTOSSÓLOESTÁN
DISPONIBLESDIRECTAMENTEDEFÁBRICAYDEBENSERINSTALADOSPORUNA
AGENCIADEREPARACIÓNCALIFICADA.
INFORMACIÓNPARAREALIZARPEDIDOSDEPIEZAS:
COMPRAS: Losaccesoriospuedencomprarseencualquierdistribuidorlocalde
productosSUNRITE,odirectamentedelafábrica.
PARAOBTENERINFORMACIÓNSOBREELMANTENIMIENTO
Llamealnúmerogratuito800-251-0001
www.enerco.com
Nuestrohorariodeatenciónesdedelunesaviernesde08:00a17:00,horadeleste.
Entodaslascomunicacionesrecuerdeincluirelnúmerodemodelo,lafechadecompra
yladescripcióndelproblema.
GARANTÍALIMITADA
SUNRITEgarantizaquesuscalentadoresyaccesoriosnopresentandefectosde
materialnidemanodeobraporunperíodode1añoapartirdelafechadecompra.
SUNRITErepararáoremplazaráesteproductosincargosisepruebaquepresenta
falladentrodelplazode1añoyesdevueltoaSUNRITEacargodelclienteconel
comprobantedecompradentrodelperíododelagarantía.
SRC15T
SRC30T
SunRite.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
SunRiteesunamarcaregistradadeSunRite.
©2019,SunRiteTodoslosderechosreservados
Calentador
infrarrojo a gas
para tanque
NOINCLUYECILINDRO
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Y MANUAL DEL USUARIO
REGISTRODELPRODUCTO:Graciasporsucompra.
Iniciesesiónenhttp://www.egiregistration.compararegistrarsuproducto.

Specifications

Mr. Heater SRC30T Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products