Loading ...
Loading ...
Loading ...
3
2SHUDWLQJ,QVWUXFWLRQVDQG2ZQHU¶V0DQXDO&RQYHFWLRQ&RQVWUXFWLRQ+HDWHU
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
FONCTIONNEMENT
&HWDSSDUHLOGHFKDXIIDJHjFRQYHFWLRQHWjIHXGLUHFWIRQFWLRQQHDX
JD]SURSDQH,OHVWGHVWLQpSULQFLSDOHPHQWjFKDXIIHUWHPSRUDLUHPHQW
GHVpGLILFHVHQFRQVWUXFWLRQHQUpQRYDWLRQRXHQUpSDUDWLRQ
/HJD]SURSDQHHVWSOXVORXUGTXHODLU6LGXJD]SURSDQHIXLWGXQH
FRQQH[LRQRXGXQUDFFRUGLOVHGLULJHYHUVOHSODQFKHUVHPpODQJH
DYHFODLUDPELDQWHWIRUPHXQPpODQJHSRWHQWLHOOHPHQWH[SORVLI
eYLGHPPHQWOHVIXLWHVGHJD]SURSDQHGHYUDLHQWrWUHpYLWpHVLO
HVWGRQFLPSRUWDQWGHUDFFRUGHUODOLPHQWDWLRQHQSURSDQHDYHF
OHSOXVJUDQGVRLQ9HXLOOH]OLUHOHIHXLOOHW©6XEVWDQFHRGRUDQWHHW
JD]SURSDQHªFLMRLQWSRXUREWHQLUSOXVGHSUpFLVLRQVUHODWLYHVj
ODGpWHFWLRQGHVIXLWHVGHJD]SURSDQH9pULILH]ODSUpVHQFHGH
IXLWHDX[QRXYHOOHVFRQQH[LRQVHWUDFFRUGVHQXWLOLVDQWXQPpODQJH
GHDXHWGHVDYRQHWVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVPHQWLRQQpHV2EWHQH]
pJDOHPHQWOHVFRQVHLOVGHYRWUHGpWDLOODQWTXDQWjYRWUHLQVWDOODWLRQ
DXSURSDQHHWSRVH]OXLWRXWHTXHVWLRQTXHYRXVDXULH]jFHWpJDUG
&HWDSSDUHLODpWpFRQoXHWKRPRORJXpSRXUrWUHXWLOLVp
FRPPHDSSDUHLOGHFKDXIIDJHSRXUFKDQWLHUGHFRQVWUXFWLRQ
FRQIRUPpPHQWjODQRUPH=&*$GHO$16,
6RXPHWWH]jORUJDQLVPHORFDOUHVSRQVDEOHGHODVpFXULWpHWGHV
LQFHQGLHVWRXWHTXHVWLRQUHODWLYHjYRWUHW\SHGLQVWDOODWLRQ6HORQ
OHW\SHGDSSOLFDWLRQGDXWUHVQRUPHVSHXYHQWVDSSOLTXHUHWUpJLU
OXWLOLVDWLRQGHVSURGXLWVGHFRPEXVWLRQGHJD]FRPEXVWLEOHHWGHV
DSSDUHLOVGHFKDXIIDJH/RUJDQLVPHORFDOTXLHQHVWUHVSRQVDEOH
VDXUDYRXVFRQVHLOOHUjFHWpJDUG
/HIRQFWLRQQHPHQWjIHXGLUHFWGHFHWDSSDUHLOVLJQLILHTXHWRXVOHV
SURGXLWVGHFRPEXVWLRQVHUHWURXYHQWGDQVODLUDPELDQW0rPHVL
OHIILFDFLWpGHFRPEXVWLRQGHODSSDUHLOGHFKDXIIDJHHVWSUHVTXH
FRPSOqWHLOSURGXLWTXDQGPrPHGHSHWLWHVTXDQWLWpVGHPRQR[\GH
GHFDUERQH/HPRQR[\GHGHFDUERQHDSSHOp&2HVWWR[LTXH
1RWUHRUJDQLVPHQHSHXWHQVXSSRUWHUTXHGHIDLEOHVTXDQWLWpV
,OHVWSRVVLEOHTXHOH&2VDFFXPXOHGDQVOHORFDOjFKDXIIHU8QH
YHQWLODWLRQLQDGpTXDWHSRXUUDLWDLQVLFDXVHUODPRUW/HVV\PSW{PHV
UHVVHQWLVHQFDVGHYHQWLODWLRQLQDGpTXDWHVRQWOHVVXLYDQWV
Ć PDOGHWrWH
Ć pWRXUGLVVHPHQW
Ć VHQVDWLRQGHEUOXUHDXQH]HWDX[\HX[
Ć QDXVpH
Ć PDOGHJRUJHRXERXFKHVqFKH
$VVXUH]YRXVGRQFGHUHVSHFWHUOHVFRQVHLOVDXVXMHWGHOD
YHQWLODWLRQPHQWLRQQpVGDQVFHVLQVWUXFWLRQV
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer
ces dernières des instructions et précautions liées à la
sécurité et de les avertir des dangers inhérents.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
9pUL¿H]DWWHQWLYHPHQWVLODSSDUHLOGHFKDXႇDJHDVXEL
des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil
endommagé.
2. NE MODIFIEZ PASODSSDUHLOGHFKDXႇDJHHWQHOHIDLWHV
pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.
3. N'ALLUMEZ PAS l'appareil et ne le faites pas fonctionner à
moins que la coque soit complètement ouverte et verrouillée
en position. Consultez la feuille d'assemblage pour obtenir
les instructions.
4. Utilisez uniquement du gaz propane.
5. Utilisez uniquement une alimentation au propane à
ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination des émanations,
consultez votre détaillant de gaz propane.
Figure 2
ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel combustible.
80CVX, 200CVX
Écart Convection
'HVF{WpVPSL
'XGHVVXVPSL
3ODFH]ODSSDUHLOjPSLGHVEkFKHVHWGHVUHYrWHPHQWV
VLPLODLUHVHWIL[H]OHVDILQGHPSrFKHUWRXWEDWWHPHQWRX
PRXYHPHQWFDXVpSDUOHYHQW
6. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet
de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de
sorte qu'ils ne puissent se décrocher accidentellement et
protégez-les contre les dommages.
7. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance
minimale (aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) pour le modèle
80CVX et de 2,7 m (9 pi) pour le modèle 200CVX,
DX&DQDGDGHPSLGHODSSDUHLOGHFKDXႇDJH
et n'orientez pas l'échappement directement vers les
réservoirs.
8. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur
fourni avec l'appareil. Faites correspondre la bande de
FRXOHXUGHOpWLTXHWWH¿[pHDXWX\DXjODFRXOHXUGHOpWLTXHWWH
située près du raccord d'entrée de gaz propane sur l'appareil.
Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil
GHFKDXႇDJH(QFDVGDEUDVLRQGXVXUHH[FHVVLYHRX
de coupure, remplacez le tuyau par l'ensemble de tuyaux
UHFRPPDQGpDYDQWGXWLOLVHUODSSDUHLOGHFKDXႇDJH
9. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être
adéquate. Figure 1. (voir également « Précautions liées au
fonctionnement »).
10. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ
,00e',$7(0(17ODSSDUHLOGHFKDXႇDJHMXVTXjFHTXH
la source d'émission du gaz ait été localisée et colmatée.
Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz
SURSDQHªFLMRLQWSRXUREWHQLUSOXVGHSUpFLVLRQVUHODWLYHVj
la détection des fuites de gaz propane.
,QVWDOOH]ODSSDUHLOGHFKDXႇDJHGHIDoRQjFHTXLOQHVRLW
pas exposé à l'eau.
12. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel
combustible (tel que du papier). Figure 2.
13. En raison des températures élevées de la surface et de
l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter
les distances de sécurité pour éviter des brûlures et
OLQÀDPPDWLRQGHVYrWHPHQWV
14. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.
15. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. N'obstruez
pas l'entrée et la sortie d'air.
16. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez
pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.
17. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en
vigueur localement ou référez-vous aux normes relatives
à l'entreposage et à la manutention des produits de
SpWUROHOLTXp¿pV$16,1)3$HW&6$%GX&RGH
d'installation du gaz naturel et du gaz propane.
Loading ...
Loading ...
Loading ...