Atenuador de
lámpara
Modelos: TT-300, TT-300NL, TT-300NLG
Pour lampes halogène / à incandescence
jusqu’à 300 W 120 V~ 60 Hz
Modelo: TTCL-100
Pour ampoules compactes fluorescentes
(ACF) ou à DEL pour gradateurs, de
puissance jusqu’à 100 W ou ampoules
Halogènes / Incandescentes jusqu’à
250 W à 120 V~ 60 Hz
Seul le TTCL-100 est enregistré
avec UL
®
pour une utilisation avec
des LFC ou DEL marquées comme
gradables.
Si des ampoules ACF, DEL et incandescentes
sont utilisées ensemble
sur le gradateur, une
charge maximale de 100 W devra être utilisée.
Pour obtenir la liste complète des ampoules
approuvées, composez le numéro
1.800.523.9466 ou visitez le site
www.lutron.com/dimcflled
Important Notes
Please read before installing.
• NOTICE: To avoid overheating and possible
damage to other equipment, do not use
to control motor-operated appliances or
transformer-supplied appliances.
• Dimmermayfeelwarmtothetouchduring
normal operation.
Installation Instructions
1.TurnlampswitchtoONpositionandunplug
lamp.
2. Plug lamp cord into back of Credenza
® dimmer
plug.
3. Plug Credenza
®lampdimmerintoanystandard
walloutlet.
4.Moveslidertodimorbrightenlight.ToturnOFF,
move slider until it clicks off.
Lamp
Dimmer
Models: TT-300, TT-300NL, TT-300NLG
For Halogen / Incandescent Lamps up to
300 W 120 V~ 60 Hz
Atenuador de
lámpara
Modelos: TT-300, TT-300NL, TT-300NLG
Para lámparas Halógeno / Incandescentes
de hasta 300 W 120 V~ 60 Hz
Notas importantes
Por favor, lea antes de instalar.
• AVISO:Paraevitarrecalentamientosyposibles
daños
a otros equipos, no lo utilice para controlar
electrodomésticos
a motor o con transformador.
• Elatenuadorpuedesentirsetibioaltactodurante
su funcionamiento normal.
Instrucciones de instalación
1. Coloque el interruptor de la lámpara en la
posicióndeENCENDIDOydesenchúfela.
2. Enchufe el cable de la lámpara en la parte
posterior del enchufe del atenuador Credenza
®.
3. Enchufe el atenuador de lámpara Credenza
® en
cualquier tomacorriente de pared estándar.
4. Mueva el deslizador para atenuar o aumentar
la intensidad de la luz. Para APAGAR, mueva el
deslizador hasta que apague con un clic.
Remarques importantes
Veuillez lire avant de procéder
à l’installation.
• AVIS: Pour éviter toute surchauffe et
endommagement possible à d’autres
équipements, ne pas utiliser pour le contrôle
d’appareils motorisés ou alimentés par
transformateurs.
• Legradateurpeutêtretièdeautoucherdurant
son fonctionnement normal.
Directives d’installation
1.
Placer le commutateur de la lampe en position
allumée et débranchez
son cordon de la prise de
courant.
2. Brancher le cordon de la lampe dans la prise
arrièredugradateurCredenza
®.
3. Brancher le gradateur Credenza
® dans
n’importe quelle prise murale ordinaire.
4. Pour le fonctionnement, glissez le contrôle
d’intensité d’éclairage comme désiré. Pour
couper l’alimentation, poussez le contrôle à
glissièrejusqu’àcequ’undéclicsoitentendu.
Model: TTCL-100
For Dimmable Compact Fluorescent Bulbs,
Dimmable LEDs up to 100W or
Halogen / Incandescent Bulbs up to
250W 120V~ 60Hz
ONLY the TTCL-100 is UL® Listed for
use with CFLs or LEDs marked as
DIMMABLE.
IfmixingCFL,LED,orincandescentloads,up
to100Wtotalmaybeused.
For a complete list of approved bulbs
please call 1.800.523.9466 or visit
www.lutron.com/dimcflled
Modelo: TTCL-100
Para lámpara fluorescente compacta
autobalastrada (LFCA) atenuables,
LED atenuables de hasta 100W, o lámpara
halógenos / incandescentes de hasta
250W 120V ~ 60Hz
Sólo el TTCL-100 es listado con
UL® para uso con lámparas
fluorescentes compactas
autobalastradas o LED marcadas
como regulable.
Si se combinan cargas lámpara fluorescente
compacta autobalastrada, LED o incandescentes,
puede utilizarse una potencia total de hasta 100 W.
Para obtener una lista completa de lámpara
aprobados,
llame al 1.800.523.9466 o visite
www.lutron.com/dimcflled
Loading ...