
www.klarstein.com
BURGERMEISTER
Kontaktgrill
Contact Grill
Grill de contacto
Barbecue de contact
Griglia a contatto
10031664


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht und Symbole 5
Vor dem ersten Betrieb 6
Grillen auf dem oenen Grill 6
Kontaktgrill und Höheneinstellung 7
Garzeiten und Garprobe 10
Reinigung und Pege 10
Fehlerbehebung 11
Hinweise zur Entsorgung 12
Hersteller & Importeur (UK) 12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10031664
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 1650-2000 W
Abmessungen (H x B x T) 130 mm x 365 mm x 400 mm
Gewicht 4 kg
English 13
Español 23
Français 33
Italiano 43

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Schließen Sie das Gerät so an, dass der Netzstecker jederzeit leicht zugänglich
ist.
• Untersuchen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten
Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden, versuchen Sie
nicht das Gerät selbst zu reparieren.
• Schließen Sie das Gerät nicht an einen Timer oder eine ferngesteuerte
Steckdose an.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie
ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
• Benutzen Sie das Kabel nicht als Handgri.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass keiner darüber stolpert.
• Lassen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten verlaufen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in nassen Räumen oder im Regen.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht in Wasser fallen kann. Sollte es doch
in Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und fassen
Sie das Gerät erst dann an.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht mehr
benutzen.
• Halten Sie das Gerät fern von oenem Feuer und Wärmequellen.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
• Halten Sie Kinder vom Grill fern und lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
• Achten Sie darauf, dass sich um den Grill herum keine leicht entzündlichen
Gegenstände und Materialien benden.
• Halten Sie mindestens 30 cm Abstand zu Wänden.
• Fassen Sie während des Betriebs nicht den Grillrost oder andere heiße
Oberächen an.
• Bewegen Sie das Gerät erst wenn es komplett abgekühlt ist. Fassen Sie das
Gerät nur an den dafür vorgesehenen Grien an.
• Stellen Sie das Gerät nur auf hitzeunempndliche Oberächen. Stellen Sie das
Gerät so auf, dass es nicht zu nah am Rand steht.
• Um einen Hitzestau zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht direkt unter
Küchenschränke oder regale.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines Herdes.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND SYMBOLE
Geräteteile
1 Entriegelungstaste zum Entfernen
der obere Platte
2 Entriegelungstaste zum Entfernen
der unteren Platte
3 Antihaftbeschichtete Grillplatte
4 Unteres Gehäuse
5 Temperaturregler
6 Abnehmbare Tropfschale
7 Deckel mit Schwebefunktion
8 Oberes Gehäuse
9 Kabelaufwicklung
10 Gri aus gebürstetem Edelstahl
11 Arm
12 Schieber für den Abstandshalter
13 Abstandshalter für die
variable Höheneinstellung
14 Rot: Betriebs-Kontrollleuchte
Grün: Heiz-Kontrollleuchte
15 Ein/Aus-Schalter
Positionssymbole am Deckel
O ener Grill
Entriegelt
Verriegelt
Kontaktgrill
Abstandshalter

6
DE
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
1
Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die
Anleitung zum Nachschlagen gut auf.
2
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und bewahren Sie es
auf, bis sichergestellt ist, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt
wurde und ordnungsgemäß funktioniert.
3
Reinigen Sie die Grillplatten und die Tropfschale mit einem weichen,
feuchten Lappen und trocknen Sie die Teile anschließend ab.
4
Versichern Sie sich, dass die Grillplatten wieder richtig ins Gerät
eingesetzt wurden und eingerastet sind.
5
Wickeln Sie das Kabel ab und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Sie können das Gerät nun benutzen.
GRILLEN AUF DEM OFFENEN GRILL
Vorbereitung
• Versichern Sie sich, dass die Tropfschale richtig ins Gerät eingesetzt wurde.
• Versichern Sie sich, dass die Grillplatten wieder richtig ins Gerät eingesetzt
wurden und eingerastet sind.
• Stellen Sie den Grill auf einen ebenen, stabilen und hitzebeständigen
Untergrund.
Grill starten und önen
1. Wickeln Sie das Kabel komplett ab, stecken Sie den Stecker in die Steckdose
und schalten Sie das Gerät ein. Die Betriebskontrollleuchte geht an.
2. Drehen Sie am Temperaturregler, um die Temperatur von MIN bis MAX
einzustellen und lassen Sie den Grill etwa 10 Minuten lang vorheizen.
3. Wenn sich der Grill auf die gewünschte Temperatur aufgeheizt hat, geht die
grüne Kontrolleuchte an.

7
DE
So önen Sie den Grill
• Versichern Sie sich, dass der Grill
aufgeheizt ist und die Kontrollleuchte
grün leuchtet.
• Versichern Sie sich, dass die obere
Grillplatte geschlossen ist und sich der
Schieber auf der Position ENTRIEGELT
bendet.
• Fassen Sie nun den Gri mit der linken
Hand. Ziehen Sie den Schieber mit der
rechten Hand zur Position OFFENER
GRILL
und halten Sie ihn
in dieser Position fest, während Sie den
Deckel komplett umklappen. Lassen Sie
den Schieber erst dann los.
4. Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatten.
5. Benutzen Sie Kochutensilien aus Plastik oder Holz, um das fertige Grillgut von
den Platten zu entfernen.
6. Wenn Sie fertig sind, lassen Sie den Grill komplett abkühlen. Entfernen Sie
dann die Grillplatten und die Tropfschale und reinigen Sie den Grill und alle
Teile, wie im Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben.
KONTAKTGRILL UND HÖHENEINSTELLUNG
Vorbereitung
• Versichern Sie sich, dass die Tropfschale richtig ins Gerät eingesetzt wurde.
• Versichern Sie sich, dass die Grillplatten wieder richtig ins Gerät eingesetzt
wurden und eingerastet sind.
• Stellen Sie den Grill auf einen ebenen, stabilen und hitzebeständigen
Untergrund.

8
DE
Grill starten und Höhe einstellen
1. Wickeln Sie das Kabel komplett ab, stecken Sie den Stecker in die Steckdose
und schalten Sie das Gerät ein.
2. Drehen Sie am Temperaturregler, um die Temperatur von MIN bis MAX
einzustellen und lassen Sie den Grill etwa 10 Minuten lang vorheizen.
3. Wenn sich der Grill auf die gewünschte Temperatur aufgeheizt hat, geht die
grüne Kontrollleuchte an.
So önen Sie den Grill
• Versichern Sie sich, dass der Grill aufgeheizt ist und die Kontrollleuchte
grün leuchtet.
• Versichern Sie sich, dass die obere Grillplatte geschlossen ist und sich der
Schieber auf der Position ENTRIEGELT
bendet.
• Önen Sie den Deckel bis zum Anschlag.
4. Geben Sie das Grillgut auf die untere Grillplatte.
5. Bevor Sie den Deckel schließen, entscheiden Sie sich für eine der folgenden
beiden Optionen:
Kontaktgrill mit
schwebendem
Deckel
Der Deckel kann frei in der Waagerechten schweben,
um sicherzustellen, dass er eben auf dem Grillgut
auiegt. So wird garantiert dass Vorder- und Rückseite
des Grillguts gleichmäßig durchgegart werden.
1. Wenn Sie nur wenige Teile auf den Grill legen, dann
legen Sie das Grillgut möglichst mittig oder hinten
auf den Grill.
2. Senken Sie den Deckel zur Hälfte ab und schieben
Sie den Schieber auf die Position KONTAKTGRILL
.
3. Senken Sie den Deckel ab, bis er ausrastet und
lassen Sie ihn dann los.
4. Wenn des Essen fertig ist önen Sie den Deckel
und schieben Sie den Schieber auf die Position
ENTRIEGELT
.
5. Entnehmen Sie das Essen und senken Sie den
Deckel komplett ab, bis wieder einrastet.

9
DE
Grill mit variabler
Höheneinstellung
Der Abstandshalter mit
verstellbarem Schieber
verringert das Gewicht
auf dem Grillgut, indem
er verhindert, dass der
Deckel direkt auiegt. So
ermöglicht er schonendes
Garen vom empndliches
Grillgut, wie Fisch oder
das Rösten von Toasts und
Panini unterschiedlicher
Dicke.
1. Wenn Sie nur wenige Teile auf den Grill legen,
legen Sie das Grillgut möglichst mittig oder hinten
auf den Grill.
2. Senken Sie den Deckel zur Hälfte ab und schieben
Sie den Schieber auf die hinterste Position
ABSTANDSHALTER
. Senken Sie den Deckel
dann ab.
3. Sollte der Abstand zum Grillgut noch zu groß sein,
Halten Sie den Gri fest und schieben Sie den
Schieber Stufe für Stufe in Richtung KONTAKTGRILL
bis der Abstand zum Grillgut stimmt und der
Deckel ausrastet.
4. Wenn des Essen fertig ist önen Sie den Deckel
und schieben Sie den Schieber auf die Position
ENTRIEGELT
.
5. Entnehmen Sie das Essen und senken Sie den
Deckel komplett ab, bis wieder einrastet.
6. Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und lassen Sie den Grill komplett abkühlen. Entfernen Sie dann
die Grillplatten und die Tropfschale und reinigen Sie den Grill und alle Teile,
wie im Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben.
Wichtig: Benutzen Sie zur Entnahme des Essens nur Kochutensilien aus Plastik
oder Holz. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden!

10
DE
GARZEITEN UND GARPROBE
Garzeiten
Bei frischen oder vollständig aufgetaute Lebensmittel braucht das Gerät etwa 2-3
Minuten, bis die Arbeitstemperatur erreicht ist. Die verbleibende Garzeit beträgt
dann etwa 5-6 Minuten.
• Beim Garen von Tiefkühlkost und Meeresfrüchten geben Sie 2-3 Minuten hinzu.
• Beim Garen von Fleisch und Geügel geben Sie 3-6 Minuten hinzu.
Diese Zeiten dienen als Leitfaden. Die reale Garzeit hängt von der Dicke und der
Dichte des Essens ab.
Garprobe
• Prüfen Sie vor dem Servieren ob das Essen auch gar ist. Garen Sie es im
Zweifelsfall ein bisschen länger.
• Kochen Sie Fleisch, Geügel und Hackeisch bis der austretende Safte klar ist.
• Kochen Sie Fisch, bis das Fleisch überall undurchsichtig ist.
• Beim Garen abgepackter Lebensmitteln, befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor der Reinigung
• Versichern Sie sich, dass der Grill ausgeschaltet ist und der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde.
• Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Reinigung des Gehäuses
• Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Lappen oder
Schwamm ab.
• Trocknen Sie die Oberäche sorgfältig ab, bevor den Stecker wieder
einstecken.
Reinigung der Tropfschale
• Ziehen Sie die Schale aus dem Gerät und entleeren Sie sie.
• Waschen Sie die Schale mit einem weichen Schwamm in warmem
Seifenwasser aus.
• Spülen Sie die Schale mit klarem Wasser ab und lassen Sie sie vollständig
trocknen, bevor Sie sie wieder ins Gerät einsetzen und den Stecker wieder
einstecken.

11
DE
Reinigung der Kochplatten
1. Versichern Sie sich, dass die Grillplatten vollständig abgekühlt sind.
2. Lösen und entnehmen Sie die Grillplatten.
3. Lösen Sie angebackene Essensreste mit dem mitgelieferten Schaber.
4. Sie können die Grillplatten im Geschirrspüler reinigen. Wenn Sie die Platten
von Hand reinigen, dann reinigen Sie sie mit einem weichen Schwamm in
Seifenwasser. Spülen Sie die Platten danach mit klarem Wasser ab und lassen
Sie sie vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder ins Gerät einsetzen und den
Stecker wieder einstecken.
Gerät verstauen
• Versichern Sie sich, dass alle Teile gereinigt und komplett getrocknet sind,
bevor Sie sie wieder ins Gerät einsetzen.
• Setzen Sie die Teile dann wieder ein, schließen Sie den Deckel und schieben
Sie den Schieber auf die Position VERRIEGELT
. Der Deckel ist nun fest
verriegelt. Dadurch wird verhindert, dass der Deckel während dem Transport
versehentlich önet.
• Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung und verstauen Sie das Gerät
an einem trockenen Ort.
Wichtig: Benutzen Sie zur Reinigung niemals scharfe Reiniger, Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Kratzer aus Metall. Tauchen Sie das Gerät zur
Reinigung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Betriebskontrollleuchte
leuchtet nicht, obwohl das
Gerät eingeschaltet ist.
Der Stecker wurde nicht
eingesteckt.
Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Die Sicherung ist locker oder
kaputt.
Überprüfen Sie die Sicherung
in Ihrem Sicherungskasten und
ersetzen Sie sie, falls nötig.
Die Steckdose ist kaputt. Testen Sie eine andere
Steckdose.
Es kommt zu einem
Kurzschluss.
Es sind zu viele Geräte an eine
Steckdose angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät
nicht an Steckdosen an, an
die bereits andere Geräte
angeschlossen sind.

12
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Es läuft Öl aus dem Gerät. Die Tropfschale wurde nicht
oder nicht richtig eingesetzt.
Setzen Sie die Tropfschale
richtig ein.
Die Tropfschale ist voll. Schalten Sie das Gerät aus,
entnehmen Sie die Tropfschale
und entleeren Sie sie.
Das Gerät lässt sich nicht
komplett umklappen.
Der Schieber wurde während
dem Umklappen losgelassen.
Ziehen Sie den Schieber ganz
nach vorne und halten Sie ihn
fest, während Sie den Deckel
komplett umklappen. Lassen
Sie den Schieber erst dann los.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual and
more product information.
CONTENT
Safety Instructions 14
Product Description and Symbols 15
Before rst Use 16
Use in Open Flat 16
Contact Grill and Height Control 17
Cooking Times and Food Safety 20
Cleaning and Care 20
Troubleshooting 21
Disposal Considerations 22
Manufacturer & Importer (UK) 22
TECHNICAL DATA
Item number 10031664
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion 1650-2000 W
Dimensions (H x B x T) 130 mm x 365 mm x 400 mm
Weight 4 kg

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Connect the device so that the mains plug is easily accessible at all times.
• Inspect the power cord regularly for damage. If the power cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a
similarly qualied person.
• Repairs may only be carried out by qualied personnel, do not attempt to
repair the device yourself.
• Do not connect the unit to a timer or a remote control power outlet.
• Never immerse the appliance, power cord or plug in water or other liquids.
• Do not handle the plug with wet hands.
• Do not pull the plug out of the socket by the cable, but hold it rmly by hand
when pulling it o.
• Do not use the cable as a handle.
• Lay the cable in such a way that no one will trip over it.
• Do not let the cable run over sharp edges.
• Do not use the unit in wet rooms or in the rain.
• Place the appliance in such a way that it cannot fall into water. If it does fall
into water, immediately unplug the appliance from the wall outlet and only
then touch the appliance.
• Unplug the appliance from the wall outlet when it is no longer in use.
• Keep the appliance away from open re and heat sources.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device
by a responsible person who understands the associated risks.
• Keep children away from the grill and do not leave the appliance unattended
during operation.
• Place the appliance on a stable, level surface.
• Make sure that there are no easily inammable objects or materials around
the grill.
• Keep at least 30 cm away from walls.
• Do not touch the grill grate or other hot surfaces during operation.
• Do not move the appliance until it has cooled down completely. Only touch the
appliance by the handles provided for this purpose.
• Only place the appliance on surfaces that are insensitive to heat. Position the
appliance so that it is not too close to the edge.
• To avoid heat build-up, do not place the appliance directly under kitchen
cabinets or shelves.
• Do not place the appliance on or near a stove.

15
EN
PRODUCT DESCRIPTION AND SYMBOLS
Part Description
1 Top Plate Release to remove the top
cooking plate.
2 Bottom Plate Release to remover the
bottom cooking plate.
3 Non-stick Cooking Plate
4 Bottom Housing
5 Temperature Knob
6 Removable Drip Tray
7 Decorative Cover
8 Top Housing
9 Cable Storage
10 Stainless Steel Brush
11 Arms
12 Lock Clip
13 Adjustable Height Settings
14 Green: Heat Indicator Light
Red: Operation control light
15 On/O Switch
Symbols on the Cover
Open Grill
Lock
Unlock
Contect Grill
Heigh Setting

16
EN
BEFORE FIRST USE
1
Read these instructions before use and keep them safe. If you pass the
grill on, pass on the instructions too.
2
Remove all packaging, but keep it until you are satised that the grill is
working.
3
Clean the grill surfaces and drip tray with a soft damp cloth and then dry
them.
4
Ensure the cooking plates are correctly inserted and securely locked into
position.
5
Unwind the power cord completely and insert the power plug into a
grounded wall outlet. The grill is now ready for the preheating cycle.
USE IN OPEN FLAT
Preparation
• Ensure the drip tray is correctly inserted into the grill.
• Ensure the cooking plates are correctly inserted and securely locked into
position.
• Place the grill on a at, dry surface.
Starting and Opening the Grill
1. Unwind the power cord completely and insert the power plug into a grounded
wall outlet
2. Turn the temperature knob to adjust the temperature, and you can select the
temperature from min to max, and then allow the grill to preheat.
3. Once the grill has preheated to the selected temperature, the green indicator
light illuminates.

17
EN
How to open the Grill
• Ensure the grill has completely preheated
and the green indicator light illuminate
• Ensure the top cooking plate is closed. The
adjustable height control clip, located on
the right side of the top plate, should be in
the UNLOCK position
.
• With your left hand, grip the handle. With
your right hand, pull the adjustable height
control clip towards you, into the OPEN
GRILL position
. Continue to
pull the clip forward and simultaneously
lift the handle to open, and then gently
lower the top plate into the horizontal
position.
4. Place food on either or both of the cooking plates.
5. When the food is cooked, remove from the cooking plates using heat proof
plastic or wooden utensils.
6. When you are done, turn the unit o, unplug the appliance and allow the grill
to cool down completely. Then remove the grill plates and the drip tray and
clean the grill and all parts as described in the chapter CLEANING AND CARE.
CONTACT GRILL AND HEIGHT CONTROL
Preparation
• Ensure the drip tray is correctly inserted into the grill.
• Ensure the cooking plates are correctly inserted and securely locked into
position.
• Place the grill on a at, dry surface.

18
EN
Starting the Grill and Setting the Height
1. Unwind the power cord completely and insert the power plug into a grounded
wall outlet
2. Turn the temperature knob to adjust the temperature, and you can select the
temperature from min to max, and then allow the grill to preheat.
3. Once the grill has preheated to the selected temperature, the green indicator
light illuminates.
How to open the Grill
• Versichern Sie sich, dass der Grill aufgeheizt ist und die Kontrollleuchte grün
leuchtet.
• Ensure the top cooking plate is closed. The adjustable height control clip,
located on the right side of the top plate, should be in the UNLOCK position
.
• Use the handle to open the top plate to a 105 degree position.
4. Place food on the bottom cooking plate.
5. Use the handle to close the top cooking plate .top cooking pate has two
features designed to produce optimum cooking results:
Contact Grill with
Floating Top Plate
The top cooking plate is hinged, allowing the top plate
to be positioned horizontally on the food surface. This
ensures the front of the food is as evenly cooked as the
back. It also allows the top plate to oat above the food
surface, radiating heat to create open sandwich style
melts.
1. If you place only a few parts on the grill, place the
food as centrally as possible or at the back of the
grill.
2. Lower the cover and slide the slider to the position
CONTACT GRILL.
.
3. Lower the lid until it disengages and then release it.
4. When the food is nished open the lid and slide the
slider to the position UNLOCK
.
5. Remove the food and lower the lid completely until
it snaps back into place.

19
EN
Adjustable Height
Control
This feature reduces the
weight of the top plate on
delicate foods like sh and
accommodates varying
thicknesses of food like
artisan breads. Located on
the right side of the top
plate, the clip xes the top
plate to a range of positions
above the bottom plate.
1. If you place only a few parts on the grill, place the
food as centrally as possible or at the back of the
grill.
2. Lower the lid and slide the slider to the position
HEIGHT SETTING
. Senken Sie den Deckel
dann ab.
3. If the distance to the food is still too great, hold the
handle and slide the slide step by step in direction to
CONTECT GRILL
until the distance to the food
is correct and the lid snaps out.
4. When the food is nished open the lid and slide the
slider to the position UNLOCK
.
5. Remove the food and lower the lid completely until
it snaps back into place.
6. When you are done, turn the unit o, unplug the appliance and allow the grill
to cool down completely. Then remove the grill plates and the drip tray and
clean the grill and all parts as described in the chapter CLEANING AND CARE.
Important: Use only plastic or wood cooking utensils to remove the food.
Otherwise, the non-stick coating may be damaged!

20
EN
COOKING TIMES AND FOOD SAFETY
Cooking Times
For fresh or fully defrosted foods. There will be about 2-3 minutes for reaching the
working temperature, then the cooking time is about 5-6 minutes.
• When cooking frozen foods, add 2-3 minutes.
• For seafood, meat and poultry add 3-6 minutes.
These times are given purely as a guide, depending on the thickness of cut, and
the density of the food.
Food Safety
• Check that it’s cooked through before serving. If in doubt, cook it a bit more.
• Cook meat, poultry, and any derivatives like mince or burgers until the juices
run clear.
• Cook sh until the esh is opaque throughout.
• When cooking pre-packed foods, follow any guidelines printed on the
packaging or labels.
CLEANING AND CARE
Before you clean the unit
• Firstly, ensure the grill is turned o, and then remove the power plug from the
wall outlet.
• Only clean when the appliance has completely cooled down.
Cleaning the outer body
• Wipe the outer body with a soft, damp sponge.
• Let all surface dry thoroughly prior to inserting the power plug into a wall
outlet.
Cleaning the drip tray
• After each use, slide out the drip tray and discard contents.
• Wash the tray in warm soapy water with a soft, damp sponge.
• Rinse and dry thoroughly. Always ensure to re-insert the drip tray into the grill.

21
EN
Cleaning the cooking plates
1. Wipe the cooking plates with a soft cloth to remove food residue.
2. Release and remove the cooking plates. Always ensure the grill is completely
cool.
3. Alternatively, place the cooking plates in the dishwasher.
4. Alternatively, wash the cooking plates in hot soapy water with a soft, damp
sponge.
5. Rinse and dry thoroughly. Always ensure the cooking plates are correctly
re-insert and securely locked back into position after cleaning and prior to
inserting the power plug into a wall outlet.
Storage
• ensure the grill, cooking plates and grip tray are clean and dry, the drip tray is
correctly re-inserted into the grill, the cooking plates are correctly re-inserted
and securely locked into position.
• The cooking plates are locked together by sliding the Adjustable Height
Control clip to the LOCK position
.
• Wrap the power cord in the cord storage located on the back of the grill.
Note: Do not immerse the appliance in water of other liquids. There is danger
to life due to electric shock.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
The operation indicator light
does not light even though the
unit is switched on.
The plug has not been inserted. Plug the plug into the socket.
The fuse is loose or broken. Check the fuse in your fuse box
and replace if necessary.
The socket is broken. Try a dierent outlet.
It comes to a short circuit. There are too many devices
connected to the electrical
outlet.
Do not plug the unit into any
outlet that other devices are
already connected to.

22
EN
Problem Possible Cause Solution
Oil is running out of the device. The drip tray was not inserted
correctly or incorrectly.
Insert the drip tray correctly.
The drip tray is full. Switch the device o, remove
the drip tray and empty it.
The device can not be folded
over completely.
The slider was released during
ipping.
Pull the slider all the way to
the front and hold it while you
fold the lid completely. Do not
release the slide.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para
obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra
información sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 24
Descripción del aparato y símbolos 25
Antes del primer uso 26
Cocinar con la parrilla abierta 26
Parrilla de contacto y ajuste de altura 27
Tiempos de cocción y prueba de cocción 30
Limpieza y cuidado 30
Resolución de problemas 31
Indicaciones sobre la retirada del aparato 32
Fabricante e importador (Reino Unido) 32
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10031664
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 1650-2000 W
Dimensiones (ancho x alto x largo) 130 mm x 365 mm x 400 mm
Peso 4 kg

24
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Compruebe regularmente el cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico
autorizado o una personal igualmente cualicada.
• No intente reparar el aparato usted mismo. Contacte siempre con personal
especializado.
• No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni
con temporizador.
• No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• No utilice el cable como un asidero.
• Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
• No deje que el cable quede colgando sobre cantos alados.
• No utilice el aparato en estancias húmedas o expuesto a la lluvia
• Coloque el aparato de tal manera que no exista riesgo de sumergirse en el
agua. En caso de que esto sucediera, desconecte el enchufe inmediatamente y
a continuación retire el aparato del agua.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
• Mantenga el aparato lejos de fuentes de ignición y fuentes de calor.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia
y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del
aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
• Mantenga a los niños alejados del aparato y no deje el aparato en marcha si
no se encuentra bajo supervisión.
• Coloque el aparato en una supercie plana y estable.
• Asegúrese de que no existen objetos o materiales fácilmente inamables
alrededor de la parrilla.
• Mantenga una distancia de al menos 30 cm entre el aparato y las paredes.
• Durante el funcionamiento del aparato, no toque la rejilla ni otras supercies
calientes.
• Mueva el aparato solo cuando se haya enfriado por completo. Agarre el
aparato solamente por las asas previstas para tal n.
• No coloque el aparato sobre supercies que no resistan el calor. Coloque el
aparato de tal manera que no exista riesgo de que se caiga de la supercie de
trabajo.
• Para evitar acumulación de calor, no coloque el aparato directamente bajo un
mueble o estantería de cocina.
• No coloque el aparato cerca o encima de un horno.

25
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SÍMBOLOS
Piezas del aparato
1 Botón de desbloqueo para retirar la
plancha superior
2 Botón de desbloqueo para retirar la
plancha inferior
3 Plancha antiadherente del grill
4 Carcasa inferior
5 Regulador de temperatura
6 Bandeja antigoteo extraíble
7 Tapa con función de suspensión
8 Carcasa superior
9 Compartimento para enrollar el cable
10 Asa de acero inoxidable
11 Brazo
12 Pestaña para el separador
13 Separador para el ajuste regulable de
altura
14 Rojo: Indicador luminoso de funci
onamiento
Verde: Indicador luminoso de calor
15 Interruptor on/o
Símbolos de posición en la tapa
Parrilla abierta
Desbloqueado
Bloqueado
Parrilla de contacto
Separador

26
ES
ANTES DEL PRIMER USO
1
Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para
consultas posteriores.
2
Retire todo el material de embalaje y consérvelo hasta garantizar
que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte y funciona
correctamente.
Reinigen Sie die Grillplatten und die Tropfschale mit einem weichen,
feuchten Lappen und trocknen Sie die Teile anschließend ab.
3
Limpie las planchas de la parrilla y la bandeja antigoteo con un paño
húmedo y suave y seque todas las piezas.
4
Asegúrese de que las planchas de la parrilla están colocadas y encajadas
correctamente en el aparato.
5
Desenrolle el cable y conecte el enchufe en la toma de corriente. Ya
puede utilizar el aparato.
COCINAR CON LA PARRILLA ABIERTA
Preparación
• Asegúrese de que la bandeja antigoteo está colocada correctamente en el
aparato.
• Asegúrese de que las planchas de la parrilla están colocadas y encajadas
correctamente en el aparato.
• Coloque la parrilla en una supercie plana, estable y resistente al calor.
Encender y abrir la parrilla
1. Desenrolle el cable por completo y conecte el enchufe a la toma de corriente y
encienda el aparato. La luz de funcionamiento se enciende.
2. Gire el regulador de temperatura de MIN a MAX para ajustarla y deje que la
parrilla se precaliente durante 10 minutos.
3. Cuando la parrilla se haya calentado hasta la temperatura deseada, se
enciende el indicador luminoso verde.

27
ES
Cómo abrir la parrilla
• Asegúrese de que la parrilla está caliente
y el indicador luminoso se enciende en
verde.
• Asegúrese de que la plancha superior
esté cerrada y la pestaña en la posición
DESBLOQUEADO
.
• Agarre el asa con la mano izquierda.
Desplace la pestaña con la mano derecha
hasta la posición PARRILLA ABIERTA
y sujétela en esta posición
mientras levanta la tapa por completo.
Suelte la pestaña.
4. Coloque los alimentos en la parrilla.
5. Utilice utensilios de cocina de plástico o madera para retirar los alimentos
preparados de las planchas.
6. Cuando haya terminado, deje que la parrilla se enfríe por completo. Retire las
planchas y la bandeja antigoteo y limpie la parrilla y el resto de piezas como se
indica en la sección «Limpieza y cuidado».
PARRILLA DE CONTACTO Y AJUSTE DE ALTURA
Preparación
• Asegúrese de que la bandeja antigoteo esté colocada correctamente en el
aparato.
• Asegúrese de que las planchas de la parrilla estén colocadas y encajadas
correctamente en el aparato.
• Coloque la parrilla en una supercie plana, estable y resistente al calor.

28
ES
Encender la parrilla y ajustar la altura
1. Desenrolle el cable por completo y conecte el enchufe a la toma de corriente y
encienda el aparato.
2. Gire el regulador de temperatura de MIN a MAX para ajustarla y deje que la
parrilla se precaliente durante 10 minutos.
3. Cuando la parrilla se haya calentado hasta la temperatura deseada, se
enciende el indicador luminoso verde.
Cómo abrir la parrilla
• Asegúrese de que la parrilla está caliente y el indicador luminoso se enciende
en verde.
• Asegúrese de que la plancha superior esté cerrada y la pestaña en la posición
DESBLOQUEADO
.
• Abra la tapa hasta el tope.
4. Coloque los alimentos sobre la parrilla inferior.
5. Antes de cerrar la tapa, decídase entre una de las siguientes opciones:
Parrilla de contacto
con tapa en
suspensión
La tapa puede oscilar libremente en posición horizontal
para garantizar que se coloca de manera paralela con
respecto al alimento. Así se garantiza que el alimento se
haga en la parte delantera y trasera por igual.
1. Si solo coloca unos pocos alimentos en la parrilla,
colóquelos lo más centrados posible o en la parte
trasera de la misma.
2. Baje la tapa hasta la mitad y desplace la pestaña a la
posición PARRILLA DE CONTACTO
.
3. Baje la tapa hasta que encaje y proceda.
4. Cuando la comida esté hecha, abra la tapa y
desplace la pestaña a la posición DESBLOQUEADO
.
5. Retire los alimentos y cierre de nuevo la tapa hasta
que encaje.

29
ES
Parrilla con altura
regulable
El separador con una
pestaña regulable reduce
el peso sobre el alimento,
evitando que la tapa se
coloque inmediatamente
encima. Así se produce
una cocción respetuosa
con alimentos sensibles,
como pescado o tostadas
y paninis de distintos
grosores.
1. Si solo coloca unos pocos alimentos en la parrilla,
colóquelos lo más centrados posible o en la parte
trasera de la parrilla.
2. Baje la tapa hasta la mitad y desplace la pestaña
a la posición más baja de SEPARADOR
. A
continuación, baje la tapa.
3. Si la distancia del alimento todavía es demasiado
grande, sujete el asa y desplace la pestaña nivel a nivel
en la dirección PARRILLA DE CONTACTO
hasta
que la distancia entre el alimento coincida y la tapa
encaje.
4. Cuando la comida esté hecha, abra la tapa y desplace
la pestaña a la posición DESBLOQUEADO
.
5. Retire los alimentos y baje de nuevo la tapa hasta que
encaje.
6. Cuando haya terminado, apague el aparato, desconecte el enchufe y deje
que este se enfríe por completo. Retire las planchas y la bandeja antigoteo y
limpie la parrilla y el resto de piezas como se indica en la sección «Limpieza y
cuidado».
Importante: Para retirar la comida, utilice solamente utensilios de cocina de
plástico y madera. De lo contrario, la capa antiadherente puede verse dañada.

30
ES
TIEMPOS DE COCCIÓN Y PRUEBA DE COCCIÓN
Tiempos de cocción
Para alimentos frescos o rellenos, el aparato necesita 2-3 minutos hasta alcanzar la
temperatura de funcionamiento. El tiempo de cocción restante es de 5-6 minutos.
• Al preparar alimentos congelados y mariscos, añada 2-3 minutos más.
• Al preparar carnes y aves, añada 3-6 minutos más.
Estos tiempos son orientativos. Los tiempos reales de cocción depende del grosor
y del tamaño del alimento.
Prueba de cocción
• Compruebe si la comida está hecha antes de servirla. En caso de duda, pásela
un poco más por la plancha.
• Cocine la carne, ave y carne picada hasta que el jugo generado sea claro.
• Cocine el pescado hasta que la carne sea completamente opaca.
• Al cocinar alimentos envasados, siga las indicaciones del envase.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de la limpieza
• Asegúrese de que el aparato está apagado y el enchufe se ha desconectado
de la toma de corriente.
• Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo.
Limpieza de la carcasa
• Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo o una esponja.
• Seque la supercie con cuidado antes de enchufar el aparato.
Limpieza de la bandeja antigoteo
• Extraiga la bandeja del aparato y vacíela.
• Lave la bandeja con una esponja suave con agua tibia y jabón.
• Enjuague la bandeja con agua limpia y deje que se seque por completo antes
de introducirla de nuevo en el aparato y conectar el enchufe.

31
ES
Limpieza de las planchas
1. Asegúrese de que las planchas se han enfriado por completo.
2. Suelte y extraiga las planchas.
3. Suelte los restos de comida pegados con la espátula incluida.
4. Puede limpiar las planchas de la parrilla en el lavavajillas. Si lava las planchas
a mano, hágalo con una esponja suave y agua tibia con jabón. Enjuague
las planchas con agua limpia y deje que se seque por completo antes de
introducirla de nuevo en el aparato y conectar el enchufe.
Guardar el aparato
• Asegúrese de que todas las piezas están lavadas y secas antes de volver a
montarlas en el aparato.
• A continuación coloque todas las piezas, cierre la tapa y desplace la pestaña
hasta la posición BLOQUEADO
. La tapa ya está bloqueada. Así se evitará
que se abra accidentalmente si transporta el aparato.
• Enrolle el cable en su compartimento y guarde el aparato en un lugar seco.
Importante: No utilice productos o esponjas abrasivas o de metal para limpiar
el aparato. No sumerja el aparato completamente en agua u otro líquido para
limpiarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El indicador luminoso no se
ilumina aunque el aparato esté
encendido.
El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe a la toma
de corriente.
El fusible está suelto o está
averiado.
Compruebe el fusible y
sustitúyalo si fuera necesario.
La toma de corriente no
funciona.
Utilice otra toma de corriente.
Se ha producido un
cortocircuito.
Hay demasiados aparatos
conectados a una toma de
corriente.
No conecte el aparato a tomas
de corriente en la que ya se
encuentren conectados otros
dispositivos.

32
ES
Problema Posible causa Solución
Sale aceite del aparato. La bandeja antigoteo no se ha
colocado correctamente.
Coloque la bandeja antigoteo
correctamente.
La bandeja antigoteo está
llena.
Apague el aparato, retire la
bandeja antigoteo y vacíela.
El aparato no puede plegarse. La pestaña se ha soltado
durante el plegado.
Desplace la pestaña hacia
adelante y sujétela en esta
posición mientras cierra la
tapa por completo. Suelte la
pestaña.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

33
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 34
Aperçu de l’appareil et symboles 35
Avant la première utilisation 36
Faire des grillades sur gril ouvert 36
Gril de contact et réglage de la hauteur 37
Durées de cuisson et test de cuisson 40
Nettoyage et entretien 40
Résolution des problèmes 41
Informations sur le recyclage 42
Fabricant et importateur (UK) 42
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10031664
Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance 1650-2000 W
Dimensions (H x B x T) 130 mm x 365 mm x 400 mm
Poids 4 kg

34
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Brancher l’appareil de telle manière à ce que la che d’alimentation soit
facilement accessible à tout moment.
• Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation pour déceler
d’éventuelles détériorations. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une
personne présentant une qualication analogue.
• Les réparations doivent être eectuées uniquement par un personnel
spécialisé et ne jamais essayer de réparer l’appareil soi-même.
• Ne pas brancher l’appareil à une minuterie ou à une prise de courant
télécommandée.
• Ne jamais plonger le cordon d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ne pas toucher la che d’alimentation avec des mains humides.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher la che de la prise,
mais le saisir fermement au niveau de la che pour le débrancher.
• Ne pas utiliser le câble comme une poignée.
• Disposer le cordon d’alimentation de telle manière à ce que personne ne trébuche
dessus.
• Ne pas faire passer le câble au-dessus de rebords coupants.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces humides ou sous la pluie.
• Installer l’appareil de sorte à ce qu’il ne puisse pas tomber dans de l’eau. S’il était
amené à tomber à l’eau, débrancher immédiatement l’appareil avant de pouvoir le
toucher.
• Débrancher l’appareil après utilisation.
• Tenir l’appareil éloigné des ammes nues et des sources de chaleur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre
les risques associés.
• Tenir les enfants éloignés du grill et ne jamais laisser l’appareil fonctionner
sans surveillance.
• Installer l’appareil sur une surface stable et plane.
• Veiller à ce qu’aucun objet ou substance facilement inammables ne se
trouvent autour de l’appareil.
• Maintenir une distance minimale de 30 cm entre l’appareil et les murs
environnants.
• Ne pas toucher la grille ou toute autre surface brûlante pendant le
fonctionnement du grill.
• Déplacer l’appareil uniquement lorsqu’il a complètement refroidi. Manipuler
l’appareil uniquement en saisissant les poignées prévues.
• Installer l’appareil uniquement sur des surfaces thermorésistantes. Ne pas
placer l’appareil trop près du bord.
• Pour éviter une accumulation de chaleur, ne pas placer l’appareil directement
sous un placard ou sous une étagère de cuisine.
• Ne pas placer l’appareil sur une cuisinière ou à proximité de celle-ci.

35
FR
APERÇU DE L’APPAREIL ET SYMBOLES
Eléments de l’appareil
1 Touche de déverrouillage pour retirer
la plaque supérieure
2 Touche de déverrouillage pour retirer
la plaque inférieure
3 Plaque de cuisson à revêtement
antiadhésif
4 Partie inférieure du boîtier
5 Réglage de la température
6 Bac de récupération amovible
7 Couvercle avec fonction ottante
8 Boîtier supérieur
9 Rembobinage du câble 10 Poignée
en inox brossé
11 Bras
12 Cale mobile d’espacement
13 Cale mobile de réglage de hauteur
variable
14 Rouge : témoin de marche Vert :
témoin de chau e
15 Bouton marche-arrêt
Symboles de position du couvercle
Gril ouvert
Déverrouillé
Verrouillé
Gril de contact
Entretoise

36
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1
Lisez attentivement toutes les consignes d’utilisation et conservez le
mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
2
Retirez tous les matériaux d’emballage et conservez-les jusqu’à ce que
vous soyez sûr que l’appareil n’a pas été abîmé pendant le transport et
qu’il fonctionne parfaitement.
Reinigen Sie die Grillplatten und die Tropfschale mit einem weichen,
feuchten Lappen und trocknen Sie die Teile anschließend ab.
3
Nettoyez les plaques de cuisson et le bac de récupération avec un chion
doux et humide, puis essuyez les éléments.
4
Assurez-vous que les plaques de cuisson sont bien repositionnées dans
l’appareil et enclenchées.
5
Déroulez le câble et branchez la che dans la prise de courant. Vous
pouvez maintenant utiliser l’appareil.
FAIRE DES GRILLADES SUR GRIL OUVERT
Préparation
• Assurez-vous que le bac de récupération est bien placé dans l’appareil.
• Assurez-vous que les plaques de cuisson ont bien été replacées dans l’appareil
et enclenchées.
• Posez l’appareil sur une surface sèche, horizontale, étanche et résistante à la
chaleur.
Démarrer le gril et l’ouvrir
1. Déroulez entièrement le câble, branchez la che dans la prise et allumez
l’appareil. Le témoin lumineux de fonctionnement s’allume.
2. Tournez le bouton de réglage de la température pour régler celle-ci de MIN à
MAX et laissez chauer le gril environ 10 minutes.
3. Lorsque le gril a atteint la température souhaitée, le témoin vert s’allume.

37
FR
Comment ouvrir le gril
• Assurez-vous que le gril est préchaué et
que le témoin vert est allumé.
• Assurez-vous que la plaque de cuisson
supérieure est fermée et que l’entretoise
se trouve en position DEVERROUILLE
.
• Prenez maintenant la poignée dans
la main gauche. Tirez l’entretoise avec
la main droite jusqu’en position GRIL
OUVERT
et maintenez-le
bien dans cette position pendant que
vous basculez complètement le couvercle.
Ensuite seulement, relâchez la cale.
4. Installez vos grillades sur les plaques de cuisson.
5. Utilisez des ustensiles de cuisson en plastique ou en bois pour récupérer les
aliments une fois cuits.
6. Lors que vous avez terminé, laissez le gril refroidir complètement. Retirez
ensuite les plaques de cuisson et le bac de récupération puis nettoyez le gril et
tous les éléments tel que décrit au chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
GRIL DE CONTACT ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Préparation
• Assurez-vous que le bac de récupération a bien été mis en place dans
l’appareil.
• Assurez-vous que les plaques de cuisson ont bien été remises en place dans
l’appareil et enclenchées.
• Posez l’appareil sur une surface horizontale, stable et résistante à la chaleur.

38
FR
Démarrer le gril et régler la hauteur
1. Déroulez le câble entièrement, branchez la che dans la prise et allumez
l’appareil.
2. Tournez le bouton de réglage de la température pour régler celle-ci de MIN à
MAX et laissez chauer le gril environ 10 minutes.
3. Lorsque le gril a atteint la température souhaitée, le témoin vert s’allume.
Comment ouvrir le gril
• Assurez-vous que le gril est préchaué et que le témoin vert est allumé.
• Assurez-vous que la plaque de cuisson supérieure est fermée et que
l’entretoise se trouve en position DEVERROUILLE
.
• Ouvrez le couvercle jusqu’en butée.
4. Geben Sie das Grillgut auf die untere Grillplatte.
5. Bevor Sie den Deckel schließen, entscheiden Sie sich für eine der folgenden
beiden Optionen:
Gril de contact avec
couvercle ottant
Le couvercle peut otter librement en position
horizontale, pour s’assurer qu’il repose à plat sur les
grillades. Cela garantit une cuisson homogène sur les
deux faces des aliments.
1. Si vous ne posez que quelques aliments sur les
plaques, posez-les autant que possible vers le milieu
ou vers l’arrière du gril.
2. Faites descendre le couvercle à moitié et faites
glisser la cale en position GRIL DE CONTACT
.
3. Faites descendre le couvercle jusqu’à ce qu’il se
débloque, puis relâchez-le.
4. Lorsque le repas est prêt, ouvrez le couvercle et
glissez la cale en position DEVERROUILLE
.
5. Retirez les aliments et descendez le couvercle
entièrement jusqu’à ce qu’il s’enclenche à nouveau.

39
FR
Gril à hauteur
variable
L’entretoise à glissière
réglable réduit le poids
exercé sur les grillades en
empêchant le couvercle
de reposer entièrement
dessus. Elle permet ainsi
une bonne cuisson des
aliments fragiles tels que le
poisson, ou de griller des
toasts ou des paninis de
diérentes épaisseurs.
1. Si vous ne posez que quelques aliments sur les
plaques, posez-les autant que possible vers le milieu
ou vers l’arrière du gril.
2. Faites descendre le couvercle à mi-hauteur et faites
glisser la cale à la position d’ESPACEMENT
la
plus reculée. Puis baissez le couvercle.
3. Si l’écart est encore trop important entre le
couvercle et les grillades, maintenez la poignée
fermement et glissez l’entretoise progressivement
vers GRIL DE CONTACT
jusqu’à ce que
l’écart convienne et que le couvercle se débloque.
4. Lorsque les aliments sont prêts, ouvrez le couvercle. Et
faites glisser la cale en position DEVERROUILLEE
.
5. Retirez les aliments et descendez complètement le
couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche de nouveau.
6. Lorsque vous avez terminé, éteignez l’appareil, débranche la che de la prise
et laissez le gril refroidir complètement. Retirez ensuite les plaques de cuisson
et le bac de récupération et nettoyez le gril et tus les éléments tel que décrit
au chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
Important : Utilisez des ustensiles de cuisson en plastique ou en bois
pour retirer les aliments. Sinon, vous risquez d’endommager le revêtement
antiadhésif !

40
FR
DURÉES DE CUISSON ET TEST DE CUISSON
Durées de cuisson
Pour les aliments frais ou entièrement décongelés, l’appareil a besoin de 2-3
minutes environ pour atteindre la bonne température de fonctionnement. Le
temps de cuisson restant est alors de 5-6 minutes environ.
• Pour la cuisson d’aliments et fruits de mer surgelés, comptez 2-3 minutes de
plus.
• Pour cuire de la viande et des volailles comptez 3-6 minutes de plus.
Ces durées sont données à titre indicatif. Les durées réelles de cuisson dépendent
de l’épaisseur et de la densité des aliments.
Test de cuisson
• Avant de servir, vériez que les aliments sont bien cuits. En cas de doute,
prolongez un peu la cuisson.
• Cuisez de la viande, des volailles et de la viande hachée jusqu’à ce que le jus
exprimé soit clair.
• Faites cuire le poisson jusqu’à ce que la chair soit entièrement opaque.
• Pour la cuisson d’aliments emballés, suivez les indications sur l’emballage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage
• Assurez-vous que le gril est éteint et que la che est retirée de la prise.
• Avant de le nettoyer, laissez l’appareil refroidir complètement.
Nettoyage du boîtier
• Essuyez le boitier avec un chion doux et humide ou une éponge.
• Séchez la surface avec soin avant de rebrancher la che.
Nettoyage du bac de récupération
• Retirez le bac de l’appareil et videz-le.
• Lavez le bac avec une éponge douce dans l’eau savonneuse.
• Rincez le bac à l’eau claire et laissez-le sécher entièrement avant de le replacer
dans l’appareil et de rebrancher la che.

41
FR
Nettoyage des plaques de cuisson
1. Assurez-vous que les plaques de cuisson sont complètement refroidies.
2. Retirez les plaques de cuisson.
3. Retirez les restes d’aliments cuits avec le grattoir fourni.
4. Vous pouvez laver les plaques de cuisson au lave-vaisselle. Si vous lavez les
plaques à la main, nettoyez-les avec une éponge douce dans l’eau savonneuse.
Rincez ensuite les plaques à l’eau claire et faites-les sécher complètement
avant de rebrancher la che.
Stockage de l’appareil
• Assurez-vous que tous les éléments sont nettoyés et séchés avant de les
remettre dans l’appareil.
• remettez ensuite les éléments, fermez le couvercle et glissez l’entretoise en
position VERROUILLÉ
. Le couvercle est maintenant bien verrouillé. Cela lui
évitera de s’ouvrir pendant le transport.
• Enroulez le câble autour de la base et rangez l’appareil dans un endroit sec.
Important : Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de produits abrasifs, de
tampons à récurer ou de grattoirs en métal. Ne plongez jamais l’appareil dans
l’eau ni dans d’autres liquides.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
Le témoin de fonctionnement
ne s’allume pas, bien que
l’appareil soit allumé.
La che n’est pas branchée. Branchez la che dans la prise.
Le fusible est usé ou brûlé. Vériez le fusible de votre
tableau électrique et
remplacez-le si besoin.
La prise est endommagée. Essayez sur une autre prise.
Il y a un court-circuit. Il y a trop d’appareils branchés
sur la même prise.
Ne branchez pas l’appareil sur
des prises déjà occupées par
d’autres appareils.

42
FR
Problème Cause possible Solution
De l’huile s’échappe de
l’appareil.
Le bac de récupération n’a pas
été installé correctement, voire
oublié.
Installez correctement le bac
de récupération.
Le bac de récupération est
plein.
Eteignez l’appareil, retirez le
bac de récupération et videz-le.
On ne peut pas ouvrir l’appareil
entièrement.
Vous avez relâché l’entretoise
en ouvrant l’appareil.
Tirez l’entretoise complètement
vers l’avant et tenez-la
fermement pendant que vous
basculez complètement le
couvercle. Ensuite seulement,
relâchez l’entretoise.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

43
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 44
Descrizione del prodotto e simboli 45
Avvertenze per il primo utilizzo 46
Grigliare sulla griglia aperta 46
Griglia a contatto e impostazione altezza 47
Tempi di cottura e controllo cottura 50
Pulizia e manutenzione 50
Risoluzione dei problemi 51
Avviso di smaltimento 52
Produttore e importatore (UK) 52
DATI TECNICI
Articolo numero 10031664
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza 1650-2000 W
Dimensioni (A x L x P) 130 mm x 365 mm x 400 mm
Peso 4 kg

44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Collegare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile in
qualsiasi momento.
• Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se
il cavo di alimentazione è danneggiato, rivolgersi al produttore o ad un tecnico
qualicato.
• Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale
qualicato, non tentare di riparare il dispositivo autonomamente.
• Non collegare il dispositivo ad un timer o ad una presa con telecomando.
• Non immergere mai il dispositivo, il cavo di alimentazione o la spina in acqua
o in altri liquidi.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Non tirare il cavo per staccare la spina, bensì aerrare la spina alla base.
• Non spostare il dispositivo tirando il cavo di alimentazione.
• Installare il dispositivo in modo che nessuno vi possa inciampare.
• Non far scorrere il cavo di alimentazione su spigoli vivi.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi o sotto la pioggia.
• Collocare il dispositivo in un punto dove non possa cadere in acqua. Nel caso
in cui cada in acqua, prima di toccarlo, staccare immediatamente la spina dalla
presa.
• In caso di inutilizzo del dispositivo, staccare la spina dalla presa.
• Tenere il dispositivo lontano da amme libere e da fonti di calore.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni
e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza
ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e
comprendono i rischi e i pericoli connessi.
• Tenere i bambini lontano dal dispositivo e non lasciarlo incustodito mentre è
in funzione.
• Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
• Assicurarsi che intorno al dispositivo non ci siano oggetti e materiali
inammabili.
• Lasciare almeno 30 cm di distanza tra il dispositivo e le pareti.
• Non toccare la griglia o le superci calde quando il dispositivo è in funzione.
• Spostare il dispositivo solo quando si è completamente rareddato. Aerrare
il dispositivo solo tramite le impugnature.
• Collocare il dispositivo solo su superci resistenti al calore e in modo che non
sia troppo vicino al bordo della supercie.
• Per evitare accumulo di calore, non collocare il dispositivo direttamente sotto
mobili da cucina o mensole.
• Non collocare il dispositivo sopra o vicino ai fornelli da cucina.

45
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E SIMBOLI
Componenti
1 Tasto di sblocco per rimozione
piastra superiore
2 Tasto di sblocco per rimozione
piastra inferiore
3 Piastra antiaderente
4 Alloggiamento inferiore
5 Manopola temperatura
6 Ciotola raccogligocce rimovibile
7 Coperchio essibile
8 Alloggiamento superiore
9 Vano cavo
10 Impugnatura in acciaio inossidabile
11 Braccio
12 Levetta per distanziatore
13 Distanziatore per impostazione
altezza
14 Rosso: spia di operatività Verde: spia
riscaldamento
15 Interruttore on/o
Simboli sul coperchio
Griglia aperta
Sblocco
Blocco
Griglia a contatto
Distanziatore

46
IT
AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
1
Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per
consultazioni future.
2
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio e conservarlo no
a quando non si è accertato che il dispositivo non si sia danneggiato
durante il trasporto e che funzioni correttamente.
Reinigen Sie die Grillplatten und die Tropfschale mit einem weichen,
feuchten Lappen und trocknen Sie die Teile anschließend ab.
3
Pulire le piastre e la ciotola raccogligocce con un panno morbido e
umido. Inne asciugare i componenti con cura.
4 Accertarsi di aver reinserito correttamente le piastre.
5
Srotolare il cavo e inserire la spina nella presa. Ora è possibile utilizzare
il dispositivo.
GRIGLIARE SULLA GRIGLIA APERTA
Preparazione
• Accertarsi che la ciotola raccogligocce sia inserita correttamente nel
dispositivo.
• Accertarsi che le piastre siano state reinserite correttamente nel dispositivo.
• Collocare il dispositivo su una supercie piana, stabile e resistente al calore.
Mettere in funzione la griglia e aprirla
1. Srotolare completamente il cavo, inserire la spina nella presa e accendere il
dispositivo. La spia di operatività si accende.
2. Ruotare la manopola per impostare la temperatura (da MIN a MAX) e far
preriscaldare la griglia per 10 minuti.
3. Quando la griglia si è riscaldata alla temperatura desiderata, la spia di
controllo verde si accende.

47
IT
Aprire la griglia
• Accertarsi che la griglia si sia preriscaldata
e che la spia di controllo si sia accesa in
verde.
• Accertarsi che la piastra superiore sia
chiusa e che la levetta sia in posizione
SBLOCCO
.
• Con la mano sinistra aerrare
l´impugnatura. Con la mano destra
posizionare la levetta su GRIGLIA
APERTA
e tenerla in questa
posizione mentre si apre completamente il
coperchio. Ora rilasciare la levetta.
4. Mettere gli alimenti sulle griglie.
5. Utilizzare utensili da cucina in plastica o in legno per rimuovere gli alimenti.
6. Al termine, far rareddare completamente la griglia. Rimuovere le piastre e la
ciotola raccogligocce e lavare tutti i componenti come descritto nella sezione
PULIZIA E MANUTENZIONE.
GRIGLIA A CONTATTO E IMPOSTAZIONE
ALTEZZA
Preparazione
• Accertarsi che la ciotola raccogligocce sia inserita correttamente nel
dispositivo.
• Accertarsi che le piastre siano inserite correttamente nel dispositivo.
• Collocare il dispositivo su una supercie piana, stabile e resistente al calore.

48
IT
Avviare la griglia e impostare l´altezza
1. Srotolare completamente il cavo, inserire la spina nella presa e accendere il
dispositivo.
2. Ruotare la manopola per impostare la temperatura da MIN a MAX e far
preriscaldare la griglia per 10 minuti.
3. Quando la griglia ha raggiunto la temperatura desiderata, la spia di controllo
verde si accende.
• Accertarsi che la griglia si sia preriscaldata e che la spia di controllo si sia
accesa in verde.
• Accertarsi che la piastra superiore sia chiusa e che la levetta sia in posizione
SBLOCCO
.
• Aprire il coperchio.
4. Mettere gli alimenti sulla griglia inferiore.
5. Pima di chiudere il coperchio, scegliere una delle seguenti opzioni:
Griglia a contatto
con coperchio
essibile
Il coperchio è incernierato e pertanto può essere
posizionato orizzontalmente sugli alimenti i quali
vengono cotti in maniera uniforme.
1. Se si cuociono pochi alimenti sulla griglia, sistemarli
al centro o sulla parte posteriore.
2. Abbassare il coperchio a metà e spostare la levetta
in posizione GRIGLIA A CONTATTO
.
3. Abbassare il coperchio no a quando si blocca e poi
rilasciarlo.
4. Quando gli alimenti sono cotti, aprire il coperchio e
spostare la levetta in posizione SBLOCCO
.
5. Rimuovere gli alimenti e abbassare completamente
il coperchio no a bloccarlo.

49
IT
Griglia con
impostazione
altezza
Il distanziatore con levetta
regolabile impedisce
che il coperchio si poggi
direttamente sugli alimenti
e permette di cuocere
alimenti delicati come il
pesce o di abbrustolire
toast e panini di spessore
dierente.
1. Wenn Sie nur wenige Teile auf den Grill legen,
legen Sie das Grillgut möglichst mittig oder hinten
auf den Grill.
2. Senken Sie den Deckel zur Hälfte ab und schieben
Sie den Schieber auf die hinterste Position
ABSTANDSHALTER
. Senken Sie den Deckel
dann ab.
3. Sollte der Abstand zum Grillgut noch zu groß sein,
Halten Sie den Gri fest und schieben Sie den
Schieber Stufe für Stufe in Richtung KONTAKTGRILL
bis der Abstand zum Grillgut stimmt und der
Deckel ausrastet.
4. Wenn des Essen fertig ist önen Sie den Deckel
und schieben Sie den Schieber auf die Position
ENTRIEGELT
.
5. Entnehmen Sie das Essen und senken Sie den
Deckel komplett ab, bis wieder einrastet.
6. Al termine spegnere il dispositivo, staccare la spina dalla presa e far
rareddare completamente la griglia. Rimuovere le piastre e la ciotola
raccogligocce e pulire la griglia e tutti i componenti come descritto nella
sezione PULIZIA E MANUTENZIONE.
Importante: utilizzare solo utensili da cucina in legno o in plastica per
rimuovere gli alimenti. In caso contrario il rivestimento antiaderente può
danneggiarsi!

50
IT
TEMPI DI COTTURA E CONTROLLO COTTURA
Tempi di cottura
Per gli alimenti freschi o completamente scongelati il dispositivo necessita di 2-3
minuti per raggiungere la temperatura di esercizio. Il tempo di cottura rimanente
sarà di 5-6 minuti.
• Per cuocere surgelati e frutti di mare, aggiungere 2-3 minuti.
• Per cuocere carne e pollame, aggiungere 3-6 minuti.
I tempi riportati sono indicativi. Il tempo reale di cottura dipende dallo spessore
degli alimenti.
Controllo cottura
• Prima di servire gli alimenti, vericare che siano cotti. In caso di dubbi,
cuocere gli alimenti ancora per un po’.
• Cuocere la carne, il pollame, la carne macinata no a quando il succo che
fuoriesce diventa chiaro.
• Cuocere il pesce no a quando la carne diventa opaca.
• In caso di cottura di alimenti confezionati, seguire le istruzioni sulla
confezione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia
• Accertarsi che il dispositivo sia spento e che la spina sia stata staccata dalla
presa.
• Far rareddare completamente il dispositivo prima della pulizia.
Pulizia delle superci esterne
• Lavare le superci esterne con un panno morbido e umido.
• Asciugare con cura le superci prima di inserire di nuovo la spina nella presa.
Pulizia della ciotola raccogligocce
• Rimuovere la ciotola dal dispositivo e svuotarla.
• Lavare la ciotola con acqua e sapone utilizzando un panno morbido.
• Lavare la ciotola con un panno morbido e farla asciugare prima di inserirla di
nuovo nel dispositivo e di inserire la spina nella presa.

51
IT
Pulizia delle piastre
1. Accertarsi che le piastre si siano rareddate completamente.
2. Rimuovere le piastre.
3. Rimuovere i resti di alimenti utilizzando il raschietto incluso nella consegna.
4. E´ possibile lavare le piastre in lavastoviglie. Se si lavano le piastre a mano,
utilizzare un po´ di sapone e un panno morbido. Sciacquare in seguito le
piastre con acqua pulita e farle asciugare completamente, prima di inserirle di
nuovo nel dispositivo. Inserire la spina nella presa.
Conservare il dispositivo
• Accertarsi di aver pulito tutti i componenti e che questi siano completamente
asciutti prima di inserirli di nuovo nel dispositivo.
• Inserire di nuovo i componenti, chiudere il coperchio e posizionare la levetta
su BLOCCO
.Ora il coperchio è sigillato. In questo modo si impedisce che il
coperchio si apra inavvertitamente durante il trasporto.
• Avvolgere il cavo e conservare il dispositivo in un luogo asciutto.
Importante: non utilizzare per la pulizia detersivi aggressivi, prodotti abrasivi,
spugnette abrasive o raschietti in metallo. Non immergere mai il dispositivo in
acqua o in altri liquidi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione
La spia di controllo non si
accende anche se il dispositivo
è acceso.
La spina non è stata inserita
nella presa.
Inserire la spina nella presa.
Il fusibile è allentato oppure
rotto.
Controllare il fusibile nella
cassetta dei fusibili e sostituirlo
se necessario.
La presa è guasta. Provare un´altra presa.
C’è un corto circuito. Sono stati collegati troppi
dispositivi ad una presa.
Collegare il dispositivo ad una
presa alla quale non sono
collegati altri dispositivi.

52
IT
Problema Causa possibile Soluzione
L´olio cola dal dispositivo. La ciotola raccogligocce è
piena.
Spegnere il dispositivo,
rimuovere la ciotola
raccogligocce e svuotarla.
Il dispositivo non si apre
completamente.
La levetta è stata rilasciata
durante l´apertura.
Tirare la levetta in avanti e
tenerla ferma mentre si apre
completamente il coperchio.
Rilasciare la levetta solo al
termine di questa operazione.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom




