Warm Tiles SAM2075 240V Electric In-Floor Heat Mat Kit 81-94 sq.ft.

User Manual - Page 4

For SAM2075.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

SAM2075 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
TOUTE INSTALLATION OU
UTILISATION NON APPROPRIÉE
DE CE PRODUIT POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES, VOIRE
UN DÉCÈS, ATTRIBUABLES À UN
CHOC ÉLECTRIQUE OU UN INCENDIE. ELLE POURRAIT AUSSI CAUSER UNE DÉFAILLANCE DU CÂBLE,
AFFECTANT LE CHAUFFAGE DU PLANCHER. LISEZ ET RESPECTEZ LES DIRECTIVES ET LES MISES
EN GARDE DE CE GUIDE. POUR TOUTE QUESTION, FAITES SANS FRAIS LE 1 800 537-4732 POUR
OBTENIR DE L’ASSISTANCE. REMETTEZ CE GUIDE À TOUTE PERSONNE APPELÉE À SE SERVIR DU
SYSTÈME, Y COMPRIS AUX FUTURS UTILISATEURS OU PROPRIÉTAIRES DE LA MAISON.
1. Les sections du câble chauffant ne doivent pas se toucher, se croiser ni se chevaucher
en quelque endroit que ce soit. Cela pourrait entraîner la surchauffe du câble, qui devrait
alors être remplacé.
2. Ne branchez pas le treillis toujours enroulé..
3. N’installez pas de câble chauffant sous les tapis, les couvre-plancher en vinyle ou en
linoléum, ou tout type de couvre-plancher devant être cloué. Les clous utilisés pourraient
endommager de façon irrémédiable le câble ou causer des blessures ou des risques
d’incendie. N’utilisez pas ce système à d’autres fins que le chauffage des planchers;
communiquez avec EasyHeat pour obtenir les conseils de professionnels.
4. L’inspection des travaux d’éléctricité pourrait être obligatoire avant, pendant et/ou après
l’installation du système Warm TilesMD. Contactez le service d’inspection électrique local
pour plus de détails.
5. Évitez de modifier la longeur du câble chauffant fourni pour l’adapter á une zone de
taille supérieure ou inférieure à celle recommandée dans la trousse. Toute modification
pourrait entraîner des blessures et des risques d’incendie. Une telle modification
pourrait entraîner des blessures ou un incendie et annulerait automatiquement la
garantie. Seul le conducteur froid (câble noir raccordé au câble chauffant) pour en
adapter la longueur à l’emplacement du boîtier de raccordement électrique.
6. Le câble chauffant au complet, la connexion du conducteur froid at la connexion
d’extrémité doivent être totalement enchâssés dans un matériau à base de ciment,
appliqué directement sur le plancher.
7. On recommande l’ajout d’un dispositif de protection contre les fuites à la terre au circuit
d’alimentation du câble chauffant; le code de l’électricité exige la mise en place d’un
tel dispositif pour certaines applications dans de nombreuses régions. Consultez un
inspecteur en électricité pour déterminer les exigences en matière de protection contre
les fuites à la terre pour votre application avant d’en commencer l’installation. Consultez
un électricien si vous ne savez pas si le circuit est doté d’un dispositif de protection
contre les fuites à la terre. Le code de l’électricité des États-Unis exige l’installation d’un
disjoncteur de fuite à la terre sur le circuit d’alimentation lorsque cet appareil est installé
dans une salle de bain.
8. Lorsque le système est raccordé à un DDFT (ou à un dispositif équivalent) qui se
déclenche lors de l’utilisation ordinaire, et qu’il n’est pas possible de le réenclencher, c’est
probablement que le câble chauffant est défectueux. Dans une telle situation, ne tentez
pas de remettre le système sous tension. Il ne faut en aucun cas contourner le DDFT;
contactez EasyHeat pour des conseils
9. Ces directives ont été rédigées pour être conformes aux practiques de construction de
bâtiment nord-americaines. Si les structures de votre bâtiment sont différentes de celles
illustrées, consultez un électricien professionnel.
10. Évitez de faire des angles droits avec le câble chauffant; le rayon de courbure minimum
doit être de 3/4 po (1.90 cm).
11. N’utilisez pas d’agrafes pour fixer le conducteur froid, les câbles chauffants ou les fils du
capteur du thermostat, parce que cela pourrait endommager le câble chauffant, entraînant
un défaillance du système. Utilisez seulement les pattes de plastique fournies.
12. Le câble chauffant du tapis SAM ne doit pas dépasser la pièce ou l’endroit d’où
il provient.
13. La partie câble chauffant du tapis SAM (câble blanc) ne doit pas être installé
dans les murs.
14. L’installateur doit inspecter et retirer les câbles chauffants endommagés ou
défectueux avant qu’ils ne soient recouverts ou dissimulés. Communiquez avec
EasyHeat pour obtenir l’avis d’un professionnel.
15. L’installateur doit marquer l’étiquette de référence du disjoncteur approprié
indiquant le circuit de dérivation qui alimente les circuits menant au tapis
chauffant SAM électrique.
LA INSTALACIÓN, EL USO, LA
OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO
INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO
PODRÁ RESULTAR EN LESIONES
O MUERTE POR ELECTROCUCIÓN
O INCENDIO. TAMBIÉN PUEDE RESULTAR EN EL HECHO DE QUE EL CABLE NO CALIENTE
ADECUADAMENTE EL PISO. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS EN ESTE MANUAL.
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL NÚMERO GRATUITO 800/537-4732 POR ASISTENCIA. ENTREGUE
ESTE MANUAL A LAS PERSONAS QUE VAYAN A USAR ESTE CABLE, INCLUYENDO LOS FUTUROS
USUARIOS Y PROPIETARIOS DE LA VIVIENDA.
1. El Cable de calefacción no debe tocarse, cruzarse ni traslaparse en ningún punto. Esto
podría causar el cobrecalentamiento del cable, lo que exigiría el reemplazo.
2. No conecte la corriente a una rejilla enrollada.
3. No instale cables de calefacción debajo de pisos tipo tapetes, compuestos de vinilo o
linóleo, o cualquier tipo de piso de madera clavada. La clavada del piso dañará el cable
de manera irreparable y podría resultar en lesiones físicas o riesgo de incendio. No use
este sistema para otros tipos de aplicaciones; contacte EasyHeat para asesoramiento
profesional.
4. Es posible que se requiera inspección eléctrica durante y/o después de la instalación
del sistema Warm Tiles
®
. Consulte con las autoridades locales de inspección para más
información.
5. No altere la longitud del cable de calefacción para ajustarlo a un área de piso más
grande o más pequeña que le alcance recomendado para ese cable. Pueden resultar
lesiones físicas o incendio si se alteran. Pueden resultar lesiones físicas o incendio si
se altera y se invalidará la garantía. Se puede cortar únicamente el conductor frío (cable
negro conectado al cable de calefacción) para ajustarse a la ubicación de la caja de
conexión eléctrica (CCE).
6. El cable de calefacción entero, el empalme del conductor frío y el Empalme de cola
deben estar empotrados en una base de concreto.
7. Se recomienda que el circuito que alimenta de corriente al cable de calefacción tenga
protección contra fuga a tierra; esto es obligatorio según el código eléctrico para algunas
aplicaciones en muchas regiones. Consulte con un inspector de electricidad para
determinar los requisitos específicos de puesta a tierra para su aplicación antes de la
instalación. Si tiene dudas respecto a la presencia de protección contra fuga a tierra
en su circuito, consulte con un electricista. Según el Código eléctrico nacional de los
EE.UU. (US National Electrical Code), para la instalación de este producto en un baño, se
requiere que esté instalado sobre un circuito protegido por un interruptor contra fuga a
tierra (GFCI) separado.
8. Si el sistema esta conectado a un GFCI (o equivalente) que se interrumpe durante la
operación normal, y que no se puede reinicializar, es posible que haya une falla en
el cable de calefacción. No se debe intentar volver a conectar corriente al sistema.
Bajo ninguna circunstancia se debe pasar por alto el GFCI – contacte EasyHeat
®
para
asistencia.
9. Estas intrucciones han sido preparadas para usar según las practicas norteamericanas
de contrucción estándares.
Si la construcción de su edificación es distinta, consulte con un electricista profesional
calificado.
10. No doble el cable de calefacción en ángulo recto; el radio mínimo de curvatura es de
3/4» (1.90 cm).
11. No use grapas para fijar conductor frío, cables de calefacción o alambre del sensor del
termostato, puesto que se puede perforar el cable de calefacción y causar una falla en el
sistema. Use únicamente las abrazaderas de plástico provistos.
12. El cable de calefacción de la rejilla SAM no debe extenderse más allá de la
habitación o el área donde comienza.
13. La porción del cable de calefacción de la rejilla SAM (cable blanco) no se debe
instalar en paredes.
14. El instalador debe inspeccionar y retirar los juegos de cables de calefacción
dañados o defectuosos antes de que estén cubiertos u ocultos. Póngase en
contacto en EasyHeat para asesoramiento profesional.
15. El instalador debe marcar la etiqueta de referencia apropiada del cortacircuitos
para indicar cuál circuito derivado alimenta la rejilla de calefacción eléctrica
SAM.
IMPROPER INSTALLATION, USE, OPERATION
OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT
MAY RESULT IN INJURY OR DEATH FROM
ELECTRIC SHOCK OR FIRE. IT MAY ALSO
RESULT IN CABLE FAILURE TO WARM THE
FLOOR PROPERLY. READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. IF YOU
HAVE QUESTIONS, CALL TOLL-FREE 800/537-4732 FOR ASSISTANCE. GIVE THIS MANUAL TO ANYONE
WHO WILL BE USING THIS CABLE, INCLUDING FUTURE USERS AND HOMEOWNERS.
1. Heating Cable must not touch, cross or overlap itself at any point. This could cause the
cable to overheat, requiring replacement.
2. Do not energize rolled up heating mat.
3. Do not install heating cable under carpet, vinyl composition or linoleum type floors, or
any type of nailed-down wood flooring. Floor nailing will irreparably damage the cable
and may result in physical injury or risk of fire. Do not use this system for other types of
applications; contact Easy Heat for professional advice.
4. Electrical inspection may be required before, during and/or after installation of the Warm
Tiles
®
system. Contact your local electrical inspection authority for more information.
5. Do not alter the length of the heating cable to suit a floor area larger or smaller than the
recommended range for that cable. Physical injury or fire may result if altered. Only the
Cold Lead (black cable connected to the heating cable) may be cut to suit the location of
the Electrical Connection Box (ECB).
6. The entire heating cable, the Cold Lead Splice and Tail Splice must be embedded in a
cement-based underlayment.
7. It is recommended that the circuit supplying the heating cable have ground fault protection;
this is mandatory by electrical code for some applications in many regions. Consult an
electrical inspector to determine the specific ground fault requirements for your application
prior to installation. If you are unsure that your circuit has ground fault protection, consult
an electrician. Per US National Electrical Code – Installation in a bathroom requires that
this product be installed on a circuit protected by a separate Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI).
8. If the system is connected to a GFCI (or equivalent) which trips during normal operation,
and cannot be reset, there is likely a fault in the heating cable. No attempt should be
made to re-energize the system. Under no circumstances should the GFCI be bypassed —
contact EasyHeat for advice.
9. These instructions have been prepared for use with standard North American building
construction practices.
If your building construction differs, consult an appropriate electrical professional.
10. Do not bend the heating cable at right angles; minimum bending radius is 3/4”.
11. Do not use staples to affix cold lead, heating cables or thermostat sensor wire, as this
could puncture the heating cable and cause a system failure. Use only the plastic clips
provided.
12. The heating cable of the SAM mat must not extend beyond the room or area in
which it originates.
13. The heating cable portion of the SAM mat (white cable) must not be installed in
walls.
14. The installer must inspect and remove damaged or defective heating cable sets
before they are covered or concealed. Contact EasyHeat for professional advice.
15. The installer must mark the appropriate circuit breaker reference label indicating
which branch circuit supplies the circuits to the electric SAM heating mat.
WARNING!
¡
ADVERTENCIA!
MISE EN GARDE!
US (800) 523-7636 • Canada (800) 794-3766 • www.warmtiles.com
2
Loading ...
Loading ...
Loading ...