Loading ...
Loading ...
Loading ...
12 English
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet.
Household circuit breaker / ground fault circuit interrupter has tripped or blown fuse. Reset circuit breaker
/ ground fault circuit interrupter, or replace fuse. See IMPORTANT INSTRUCTIONS.
Unit has overheated. Automatic Safety Shut Off has initiated. See RESET HEATER.
Tip-over switch on bottom of unit has been tripped and safety shut-off system has cut power to heater.
Place heater on level surface. See SAFETY FEATURES.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
Ensure unit is set to High Heat.
Close all doors and windows to trap heat.
Allow unit to fully circulate heat throughout a room; may take several minutes.
Press the Power button Off and unplug unit. A cylindrical plunger is on bottom of unit. Push in 4-5 times,
ensuring it is not stuck. Set unit down on at surface. Ensure power cord is not under unit. Plug unit in and
press Power button On. Turn to highest heat setting.
Unit fails to power on.
Unit is not producing
suf cient amount of heat.
Unit is powered on but
there is no heat.
17
Español
producto en super cies húmedas. No utilice este producto en una
tina o ducha, ni coloque el producto de donde se pueda caer a una
tina, lavadora, piscina u otro contenedor de agua. No utilice este
producto al aire libre ni lo exponga a las condiciones climáticas.
- No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de
muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área
de paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar
de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar
doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una
toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
- No modi que el producto con ningún accesorio del mercado de
accesorios.
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el
riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas,
tenga en cuenta lo siguiente:
- Use el calefactor solo como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar fuego,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
- Se requiere precaución extrema en todo momento en que el
calefactor esté en funcionamiento. Desenchúfelo siempre que
no se utilice. Vornado no recomienda el uso sin supervisión de
este calefactor.
- El calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras,
la piel desnuda no debe tocar las super cies calientes. Si están
presentes, utilice las manijas para mover este calefactor.
- Enchufe siempre el calefactor directamente al tomacorriente/
receptáculo de pared. Nunca lo utilice con un cable de extensión o
conexión eléctrica reubicable (salida/regleta). No utilice el calefactor
con un protector de carga ni en ningún interruptor de circuito de
accionamiento rápido (GFCI).
- Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente
eléctrica, asegúrese de que la información eléctrica de la etiqueta de
cali cación, incluido el voltaje, sea compatible con el suministro de
alimentación de su toma de corriente.
- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga
del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a
un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador
de voltaje. No se recomienda utilizar este artefacto en el mismo
circuito eléctrico que otro producto que utiliza potencia alta, como
una aspiradora, licuadora, ventilador de velocidad variable o sierra
circular. No utilice este calefactor con un temporizador diseñado para
encender o apagar la unidad automáticamente, ya que esto puede
desactivar accidentalmente la función de seguridad de corte térmico
del calefactor.
Riesgo de incendio. No opere ningún calentador con un cable
o enchufe dañado o después de que el calentador no funcione
correctamente, se haya caído o dañado de alguna manera. Deseche
el calentador o regrese a un centro de servicio autorizado de
Vornado para su examen y / o reparación.
- Nunca utilice el cable como una manija. No jale, separe ni tire del
cable de alimentación.
- No coloque ni permita que objetos extraños entren en una abertura
de ventilación o de salida, ya que podrían ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio, o dañar el calefactor.
- Veri que las conexiones del cable y del enchufe del calefactor. Una
toma de corriente con un calce no rme puede provocar que el
enchufe se sobrecaliente y cause un incendio. Asegúrese de que el
enchufe calce rmemente en la toma de corriente. Durante el uso,
veri que frecuentemente que el enchufe o la toma de corriente
Loading ...
Loading ...