
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
OPAL ICE MAKER
49-1000418 Rev. 8 07-21 GEA
OPAL01GEPKT
OPAL01GEPSS
OPAL01GENKT
OPAL01GENSS
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION
.........3
PARTS INCLUDED ................5
GETTING STARTED ..............6
CARE AND CLEANING ...........7
DISPLAY SETTINGS .............10
MAKING ICE ...................... 11
DRAINING ........................ 11
WATER FILTER .................. 11
SIDE TANK ACCESSORY .......12
TROUBLESHOOTING ............15
ICE MAKER PRODUCT
SPECIFICATIONS ................16
LIMITED WARRANTY ...........19
CONSUMER SUPPORT ......... 20

2 49-1000418 Rev. 8
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good Ice™
™

49-1000418 Rev. 8 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety
precautions.
Ŷ 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ
labels from your ice maker.
Ŷ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOH
move and install the ice maker in order to prevent injury.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNH[SRVXUHWR89UDGLDWLRQRULQMXU\
when using your Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG
(ground) prong from the power cord. For personal safety,
this product must be properly grounded.
Ŷ 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHG
WKDWWKHLFHPDNHULVFRQQHFWHGWRLWVRZQFLUFXLW8VHRQO\
D9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\
grounded in accordance with the National Electric Code
and local codes and ordinances.
Ŷ 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV
ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQ
FRUG+RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLV
DEVROXWHO\QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQG
W\SHDSSOLDQFHH[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SH
plug and that the electrical rating of the cord be 15
$PSHUHVPLQLPXPDQG9ROWV
Ŷ 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the installation instructions before it is
XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRWXVH
outdoors.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV
product.
Ŷ 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH
maker. They could seriously injure themselves.
Ŷ 'RQRWORRNGLUHFWO\DW89ODPSZKHQLWLVRSHUDWLQJ7KH
light emitted by the lamp will cause serious eye damage
and burn unprotected skin.
Ŷ ,QRUGHUWRDYRLGH[SRVXUHWR89UDGLDWLRQGLVFRQQHFW
SRZHUWRWKHLFHPDNHUEHIRUHUHPRYLQJWKHH[WHUQDO
covers.
Ŷ 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\
FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFW
with hot surfaces.
Ŷ 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRU
plug, is damaged.
Ŷ 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRW
in use.
Ŷ 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU
Ŷ 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFH
any part of your product.
Ŷ 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG
in this user manual.
Ŷ 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer.
Ŷ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFH
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
Ŷ 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH
personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high
environmental compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the
risk of injury or property damage.
1. When handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH
SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in
WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or
VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG
LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH
flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH
compartment of the appliance.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH

4 49-1000418 Rev. 8
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWV
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
GHSUpYHQLUOHVEOHVVXUHV
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique,
d’exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l’utilisation de votre
Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
WHUUHGXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLW
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
XWLOL]HUXQFRUGRQSURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHV
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW
YROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1HUHJDUGH]SDVODODPSH89GLUHFWHPHQWORUVTXHOOHHVWDOOXPpH
/DOXPLqUHpPLVHSDUODODPSHSHXWFDXVHUGHVOpVLRQVVpYqUHV
DX[\HX[RXEUOHUODSHDXQRQSURWpJpH
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOH[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89GpEUDQFKH]
ODOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQVDYDQWGHUHWLUHU
OHVFRXYHUFOHVH[WpULHXUV
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
FRUGRQHWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
PRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQWO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGH
FLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV
SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU
l’environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
LQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXH
GHSHUFHUODGRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQW
LQIODPPDEOHGHUULqUHHOOH
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW
UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUH
FRQJpODWHXU

49-1000418 Rev. 8 5
PARTS INCLUDED
Parts Included
2SDO,FH0DNHU
4XLFN6WDUW*XLGH
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
,FH%LQ
,FH6FRRS
'ULS7UD\
6LGH7DQN$FFHVVRU\
NOTE: Only included with
models OPAL01GEPKT and
OPAL01GENKT.
%DVH

49-1000418 Rev. 8
Installation Requirements
CAUTION
Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in
order to prevent injury.
Ŷ3URGXFWLVGHVLJQHGWREHLQVWDOOHGLQGRRUV'RQRW
use your ice maker outdoors.
Ŷ3URGXFWPXVWEHLQVWDOOHGXSULJKWRQDIODWOHYHO
surface that is able to support the total weight when
full of water.
Ŷ(QVXUHDPLQLPXPRIWKUHHLQFKHVFOHDUDQFH
around the side and back walls of the ice maker for
proper air circulation.
Ŷ,QVWDOOWKHSURGXFWLQDZHOOYHQWLODWHGDUHDZLWKDQ
DPELHQWWHPSHUDWXUHEHWZHHQ)DQG)
Ŷ'RQRWSODFHWKHSURGXFWQHDUKHDWVRXUFHVVXFKDV
ovens or cooktops.
Ŷ'RQRWSODFHWKHSURGXFWLQGLUHFWVXQOLJKW
Prepare Opal For Use
&DUHIXOO\UHPRYHSDFNLQJPDWHULDO'RQRWXVHVKDUS
WRROVWKDWFDQGDPDJHWKHER[FRQWHQWV
(QVXUHDOOFRPSRQHQWVDUHSUHVHQW,IDQ\LWHPLV
missing, please contact
3. Place the ice maker upright on a flat, level surface
and plug it in.
,QVWDOOGULSWUD\E\VOLGLQJLWXQGHUWKHIURQWHGJHRI
Opal. The tray slots should align with the front feet of
Opal.
5LQVHWKHLFHPDNHUZLWKFOHDQZDWHUIRUILYH
PLQXWHVEHIRUHILUVWXVH6WDUWZLWKVWHSRIFOHDQLQJ
LQVWUXFWLRQVRQSDJH,WLVQRWQHFHVVDU\WRXVH
bleach for the first rinse.
Connecting to Bluetooth
NOTE:%OXHWRRWKLVRQO\DYDLODEOHZLWKPRGHOV
23$/*(3.7DQG23$/*(366
(DVLO\SDLU\RXULFHPDNHU¶VEXLOWLQ%OXHWRRWKZLWK
the GE Profile Opal app to monitor device status and
schedule fresh ice.
The GE Profile Opal app can be found and downloaded
IURPWKH$SSOH$SS6WRUHIRU\RXU$SSOHGHYLFHRUWKH
*RRJOH3OD\6WRUHIRU\RXU$QGURLG'HYLFH
The app works with Android, iPhone 4s or newer, iPad
Mini, and iPod Touch 5th generation and newer.
6LPSO\GRZQORDGWKHDSSDQGFRQQHFWYLD%OXHWRRWK
NOTICE
6RPHW\SHVRIXQGHUFDELQHWODPSVFDQEHKRWHQRXJK
WRFDXVHGDPDJHWR\RXU2SDOWRSVDSSHDUDQFH
Getting Started
GETTING STARTED

49-1000418 Rev. 8 7
CARE AND CLEANING
To keep your nugget ice tasting fresh and your Opal
ORRNLQJJUHDWZHUHFRPPHQGFOHDQLQJVDQLWL]LQJ\RXU
Opal at least once per week.
7RFOHDQWKHH[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKH
product, then use a soft cloth dampened with soapy
ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHH[WHULRUVXUIDFHV'U\ZLWKD
soft cloth.
7KHH[WHULRUVWDLQOHVVVWHHOVXUIDFHVFDQEHFOHDQHG
ZLWKFRPPHUFLDOO\DYDLODEOHVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHU8VH
RQO\DOLTXLGFOHDQHUIUHHRIJULWDQGUXELQWKHGLUHFWLRQ
RIWKHEUXVKOLQHVZLWKDGDPSVRIWVSRQJH'RQRWXVH
DSSOLDQFHZD[SROLVKVROYHQWVRUFKHPLFDOVRQWKH
VWDLQOHVVVWHHO'RQRWXVHVRDSWRFOHDQWKHUHVHUYRLU
8VHDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKZDWHU
WARNING
&KHPLFDO([SRVXUH+D]DUGZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area
DQGDYRLGPL[LQJEOHDFKZLWKRWKHUKRXVHKROGFOHDQHUV
WARNING
8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\
hand, and when not in use.
System Cleaning / Sanitizing Procedure
7RFOHDQ2SDOVLQWHUQDOFRPSRQHQWVFRPSOHWHWKH
IROORZLQJVWHSV
8QSOXJ2SDO
5HPRYHZDWHUILOWHULISUHVHQWDQGUHSODFHZLWKWKH
UHVHUYRLUVVFUHHQHGLQWDNHFDS
6HH)LJXUH
'UDLQ2SDOVHHSDJHIRUGHWDLOHGLQVWUXFWLRQV
3OXJLQ2SDODQGVOLGHWKHUHDUVZLWFKWRWKHFOHDQ
position.
6HHILJXUH
5. The display ring will light up yellow and pulse.
6HHILJXUH
NOTE: 'RQRWXVHVRDSWRFOHDQWKHZDWHUUHVHUYRLU
&UHDWHDVROXWLRQRIILYHFXSVRIZDWHUDQGRQH
WVSKRXVHKROGEOHDFK6NLSWRSDJHIRUIXUWKHU
instructions on how to remove hard mineral deposits.
7. Pour solution into water reservoir.
6HHILJXUH
Care and Cleaning
Figure 3
Figure 2
Figure 1
Figure 4
Water
5HVHUYRLU
)LOO/LQH
Cleaning
,FH

8 49-1000418 Rev. 8
CARE AND CLEANING
System Cleaning / Sanitizing Procedure
(continued)
8. Touch the display button to start the cleaning process,
the light will start to spin and you will hear water
circulating. After three minutes the water will stop and
the light will begin to pulse again.
9. When the light pulses, drain Opal.
8QKRRNWKHWRSRIWKHGUDLQKRVHVDWWKHEDFNRIWKHXQLW
6HHILJXUH
11. Then lay them down to drain into a sink or bucket that is
EHORZWKHOHYHORIWKHLFHPDNHU6HHILJXUHDQG
5HPRYHWKHSOXJVDQGDOORZWKHZDWHUWRFRPSOHWHO\
GUDLQ6HHILJXUH
2QFHZDWHUVWRSVIORZLQJUHLQVHUWWKHGUDLQSOXJV
14. Add five cups of fresh water to the water reservoir,
and touch the button. The light ring is divided into four
VHFWLRQVWRLQGLFDWHGHDFKVWDJH6XFFHVVLYHTXDUWHUV
of the ring will become brighter with each rinse cycle.
5LQVHWKUHHWLPHVZLWKIUHVKZDWHU5HSHDWVWHSV
through 14 two more times, adding fresh water to the
reservoir each time. (You may continue to repeat the
rinse cycle, for as many times as you like.
5HSODFHGUDLQWXEHVRQEDFN6HHILJXUH
:KHQFRPSOHWHVOLGHWKHUHDUVZLWFKEDFNWR,FHPRGH
6HHILJXUH
Care and Cleaning
'LVSOD\
Figure 5
Pull up to unhook
Figure 8
5HSODFHGUDLQWXEHV
Figure 7
Figure 9
Cleaning ,FH
)LJXUH

49-1000418 Rev. 8 9
Care and Cleaning
Cleaning the Bin and Tray
To clean the ice bin, remove the ice bin from the ice maker and clean with a soft cloth dampened with soapy water.
5LQVHWKRURXJKO\'U\ZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals.
The drip tray should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. To clean the drip tray, remove the tray
IURP2SDODQGXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKPLOGVRDS\ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHVXUIDFH'U\ZLWKDVRIWFORWKDo
not use solvents or chemicals.
CARE AND CLEANING
Removal of Mineral Deposits
)LOOWKHUHVHUYRLUZLWKZKLWHYLQHJDUWRWKHPD[ILOOOLQHDQGUXQXSWRWKUHHFOHDQLQJF\FOHV2U
purchase an Opal Cleaning Kit and follow instructions inside.
,IXVLQJYLQHJDUOHDYHWKHYLQHJDULQWKHXQLWIRUKRXUVDQGVHWDYLQHJDUVRDNHGWRZHORQ
WKHLFHFKXWHRYHUQLJKWWRIXUWKHUGLVVROYHDQ\PLQHUDOEXLOGXS6HHILJXUH
3. Clean the sensors with vinegar and wipe clean with water. After draining the vinegar, run
WKUHHULQVHF\FOHVXVLQJIUHVKZDWHUIRUHDFKULQVH6HHILJXUHVDQGWRUHIHUHQFH
location of the sensors. Appearance may vary based on model.
)LJXUH
Figure 11 Figure 12
Figure 13

49-1000418 Rev. 8
Understanding the display
Opal uses an innovative light ring to let you know what it is doing.
Button
Touch once to turn Opal ON or OFF
Touch and hold for 3 seconds to dim the interior lighting if desired.
Display Ring
'LVSOD\VVWDWXVRIWKH2SDOLFHPDNHU6HHEHORZIRUGHWDLOV
Mode switch (located on back)
6ZLWFKLQ,FHSRVLWLRQSODFHV2SDOLQLFHPDNLQJPRGH
6ZLWFKLQ&OHDQLQJSRVLWLRQSODFHV2SDOLQFOHDQLQJPRGH
%XWWRQ
'LVSOD\5LQJ
)DOOLQJ:KLWH2SDOLV
currently making ice.
3XOVLQJ\HOORZ2SDO
is in cleaning mode,
awaiting drain and
UH¿OOFRQ¿UPDWLRQ
5RWDWLQJ\HOORZ2SDO
is rinsing (cleaning
mode)
6ORZO\IDOOLQJZKLWH
Opal is defrosting.
Please do not unplug
RUWXUQRႇWKLVWDNHV
PLQXWHV
6ROLGZKLWH,FHELQLV
full. Opal is no longer
continuing to make
ice.
6ZLWFKLQJEOXH2SDO
needs more water
White
Yellow
Yellow
White
White
White and blue
Cleaning ,FH
UNDERSTANDING THE DISPLAY

49-1000418 Rev. 8 11
MAKING ICE
Making Ice with Opal
Draining Opal
Water Filter
Once Opal has been cleaned/sanitised, move the ice maker to its desired location and complete the following steps.
5HPRYHLFHELQ
2. Fill reservoir with potable (safe to drink) water up to
WKH0D[)LOOOLQH:DWHUKDUGQHVVPXVWEHOHVVWKDQ
JUDLQVSHUJDOORQ'RQRWILOOUHVHUYRLUZLWKDQ\
OLTXLGH[FHSWZDWHU8VLQJDQ\OLTXLGH[FHSWSRWDEOH
water is misuse and will void your warranty.
3. Plug the ice maker into a grounded outlet.
4. Touch the display button to start the ice maker. The
display will flash green to indicate the ice maker is
ON, then transition to the falling white display.
2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHLQPLQXWHV,WZLOO
continue to make ice until the bin is full, or it runs out
of water. To continue making ice, just add more water.
:HUHFRPPHQGGUDLQLQJ\RXU2SDOZKHQ
<RXSXWLWDZD\RUDQ\WLPHLWVEHLQJUHORFDWHG
2. You turn it off for more than a few days. (i.e. vacation)
3. You are not using much ice. Continous recirculation
of meltwater may affect taste. For best results, drain
your Opal.
The Opal Water Filter, is available at GEAppliances
and is the only water filter compatible with Opal. Please
follow the installation instructions included with your filter.
NOTE: 5HPRYH\RXUZDWHUILOWHULILQVWDOOHGDQG
reinstall the screened intake cap prior to cleaning your
Opal.
:DWHU5HVHUYRLU
0D[¿OOOLQH
:DWHU¿OWHUVQDSVLQWRSODFH
6LGH9LHZ )URQW9LHZ
Water Filter

12 49-1000418 Rev. 8
Side Tank Accessory
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%
in the illustration on page 12.
+DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH
7DQNZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH
2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKHFDSDQGUXEEHU
YDOYHZLWKZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS7KH6LGH7DQN
base can be washed by disconnecting the hose and
DGGLQJDVPDOODPRXQWRIVRDS\ZDWHUWRLW6FUXEDV
needed and rinse thoroughly. The rinse water should
drain out the port in the back.
5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQGWKHEDVHZHOOWR
remove any residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE
DISHWASHER.
8QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ
tubes and drain the water from the reservoir.
&RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH
Tank’s base.
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black
hanger and installed on the back of Opal.
0DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQN
LVUHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
6LGH7DQN
Cap and
9DOYH
8QSOXJWKLV
GUDLQWXEH%
from the black
hanger and
connect this
tube to the
6LGH7DQN
Plug drain
WXEH%LQWRWKH
side tank here.
%A
SIDE TANK ACCESSORY
NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model numbers
OPAL01GEPKT and OPAL01GENKT.

49-1000418 Rev. 8 13
SIDE TANK ACCESSORY
Side Tank Accessory
3ODFH2SDO6LGH7DQNDJDLQVWWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHUVRWKDWWKH6LGH7DQNPDJQHWVDWWDFKWRWKHLFHPDNHU
<RXU2SDO6LGH7DQNFDQEHLQVWDOOHGRQHLWKHUVLGHRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU
NOTE: Care should be taken to connect the correct drain tube to the Opal Side Tank. Drain tube (B) should
always be connected to the Side Tank whether it is installed on the left or right side of the Opal Nugget Ice
Maker.
'UDLQWXEH%
attached to
the side tank
'UDLQWXEH%
attached to
the side tank
5HPRYH2SDO6LGH7DQN¶VFOHDUUHVHUYRLUIURPLWVEDVH
8QVFUHZ2SDO6LGH7DQN¶VFDSIURPWKHUHVHUYRLU)LOOWKHFOHDUUHVHUYRLUZLWKZDWHU
5HSODFH2SDO6LGH7DQN¶VFDS(QVXUHWKHFDSLVFOHDQZKHQLQVWDOOLQJ
&DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO
1XJJHW,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKH
ice maker.
NOTE: ,IZDWHUGRHVQRWDSSHDUWRÀRZLQWRWKHLFHPDNHUSOHDVHFKHFNIRUWKHIROORZLQJ
7KHUHPD\EHEXEEOHVLQGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO
7XEH%LVQRWO\LQJÀDW
,IHLWKHURIWKHDERYHLVVXHVDUHSUHVHQWDGMXVWWXEH%WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ
)LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLU
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH
NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model numbers
OPAL01GEPKT and OPAL01GENKT.

14 49-1000418 Rev. 8
SIDE TANK ACCESSORY
Side Tank Accessory
WARNING
To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic
safety precautions:
Ŷ8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQ
not in use.
Ŷ'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ8VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV
¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ0DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG
ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
Ŷ(QVXUHWKDW2SDO6LGH7DQNLVLQVWDOOHGRQDOHYHO
VXUIDFHWKDWZLOOEHVWDEOHHYHQZKHQ2SDO6LGH7DQNLV
full.
Ŷ0DNHVXUHWKHFDSRIWKH6LGH7DQNUHPDLQVFOHDQ
GXULQJ¿OOLQJDQGRSHUDWLRQ+DQGVVKRXOGEHZDVKHG
and clean prior to opening and closing the cap.
Use and Care
Cleaning the Side Tank
Ŷ5HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
Ŷ,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLW
ÀLS2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
Ŷ5HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK
dish soap and warm water as needed. Ensure the cap
LVFOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG
Ŷ Only remove drain tubes while near a sink or bucket, as
UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO
drain any water in either unit.
Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRI
WKH2SDO1XJJHW,FHPDNHUVRWKDWLWGRHVQRWEORFNWKH
DLUÀRZYHQWVRQWKH2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH
Tank needs to sit on the same level surface as your Opal
1XJJHW,FH0DNHU'RQRWHOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU
\RXU2SDOPD\RYHUÀRZ
To Remove Mineral Deposits:
0L[WZRTXDUWVRIZDWHUZLWKWZRTXDUWVRIYLQHJDU25
use the Opal Cleaning Kit.
Clean any visible mineral buildup or deposits with this
VROXWLRQ,IGHSRVLWVDUHSUHVHQWLQWKHWDQN¿OOWKHWDQN
ZLWKWKLVVROXWLRQDQGOHWVRDN%HVXUHWRGUDLQDQGULQVH
WKHWDQNWKRURXJKO\DIWHUFOHDQLQJ6WXEERUQGHSRVLWV
PD\UHTXLUHPRUHWKDQRQHWUHDWPHQW
Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH
0DNHU
There may be bubbles in the tube connecting the side
WDQNWRWKHRSDORULWLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJWKHWXEH
WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW
typically will not need further adjusting.
NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model numbers
OPAL01GEPKT and OPAL01GENKT.

49-1000418 Rev. 8 15
TROUBLESHOOTING
Normal Operating Sounds
Radio Frequency Interference
<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKH
ÀRRUZDOOVDQGFRXQWHUWRSVFDQDPSOLI\WKHVHVRXQGV7KHIROORZLQJGHVFULEHVWKHVRXQGVWKDWPD\EHQHZWR\RX
and what may be creating them.
Ŷ:+,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFH
the condenser fan spinning.
Ŷ%8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EH
GU\DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKH
QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ5$77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH
ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH
VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
Ŷ*85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRႇWKHUH
PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
Ŷ+807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ
toned humming sound while it is running.
Ŷ&/,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH
GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV
WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOV
WKLVQRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ648($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\
VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH
mechanisms. The defost cycle is automatic, and may
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ
won’t respond.
This product has been tested and found to comply
ZLWKWKHOLPLWVVHWIRUWKLQ7LWOH&)53DUW5DGLR
)UHTXHQF\'HYLFHV2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJ
FRQGLWLRQV7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXO
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may
cause undesired operation. This product generates, uses,
DQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWXVHG
in accordance with the instructions, may cause harmful
LQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV,IWKLVSURGXFW
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by unplugging Opal,
the user is encouraged to try to correct the interference
E\RQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV
Ŷ5HRULHQWRUUHORFDWHWKH79RUUDGLRDQWHQQDV
Ŷ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHSURGXFWDQG79RU
radio.
Ŷ3OXJ2SDOLQWRDVHSDUDWHRXWOHWIURPDUDGLRRU79
7KHWUDQVPLWWHUPXVWQRWEHFRORFDWHGRURSHUDWLQJLQ
conjunction with other antennas or transmitters.

49-1000418 Rev. 8
ICE MAKER PRODUCT SPECIFICATIONS
Ice Maker Product Specifications
'HVFULSWLRQRISURGXFW Portable nugget ice maker
9ROWDJH)UHTXHQF\ 9$&+]
Current 2.5A
,FHVWRUDJHFDSDFLW\ OEV
,FHPDNLQJUDWH 24 lbs per day / 1 lb per hour*
'LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW LQ[LQ[LQ
,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFN 3 in
Operating environment ))
:HLJKWZKHQHPSW\,FHPDNHU6LGHWDQN 44 lbs
:HLJKWZKHQHPSW\,FHPDNHURQO\ OEV
:HLJKWZKHQHPSW\6LGHWDQNRQO\ 3.1 lbs
NOTE:Technical data and performance information provided for reference only.
6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQ\RXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ
7KHDFWXDOTXDQWLW\RILFHSURGXFHGZLOOYDU\ZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV
Do not Attempt to repair or replace the UV lamp
Note: Products containing refrigerants
7KLVSURGXFWFRQWDLQVDUHIULJHUDQWZKLFKXQGHU)HGHUDO/DZPXVWEHUHPRYHGSULRUWRSURGXFWGLVSRVDO,I\RXDUH
disposing this, or any refrigeration product, check with your local waste company for guidance.
WARNING
In order to avoid exposure to UV radiation, disconnect power to the ice maker before
removing the external covers.

49-1000418 Rev. 8 17
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this appliance.
Ŷ6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWH
via the Opal App
Ŷ/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH
product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
From the date of the
original purchase
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year
warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product,
or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
3OHDVHKDYH\RXUVHULDOQXPEHUDQG\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH&DOOIRU
VHUYLFHTXHVWLRQV
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Ice Maker Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\
implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: )RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LV
H[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHG
warranty does not include the costs of shipping units.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

18 49-1000418 Rev. 8
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us

Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici
No de modèle ___________
No de série _____________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
à l’arrière de l’appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
MACHINE À GLAÇONS OPAL
49-1000418 Rev. 8 07-21 GEA
OPAL01GEPKT
OPAL01GEPSS
OPAL01GENKT
OPAL01GENSS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............3
PIÈCES INCLUSES .....................4
COMMENT DÉMARRER .................5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............6
COMPRENDRE L’AFFICHAGE ...........9
PRODUCTION DE GLAÇONS ...........10
VIDANGE DU SYSTÈME ...............10
FILTRE À EAU .......................10
RÉSERVOIR LATÉRAL ................ 11
DÉPANNAGE .........................14
SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À
GLAÇONS ...........................15
GARANTIE LIMITÉE ..................17
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ........18

2 49-1000418 Rev. 8
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good Ice™
™

49-1000418 Rev. 8 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
de prévenir les blessures.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique,
d’exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l’utilisation de votre
Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
(terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
règlements locaux en vigueur.
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
utilizer un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW
120 volts.
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1HUHJDUGH]SDVODODPSH89GLUHFWHPHQWORUVTXHOOHHVWDOOXPpH
/DOXPLqUHpPLVHSDUODODPSHSHXWFDXVHUGHVOpVLRQVVpYqUHV
aux yeux ou brûler la peau non protégée.
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOH[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89GpEUDQFKH]
ODOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQVDYDQWGHUHWLUHU
les couvercles extérieurs.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
cordon et fiche inclus, est endommagé.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
mouillées.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
pièce quelconque de ce produit.
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
pièces de rechange autorisées par le fabricant.l.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de
circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut
spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes
pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour
l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque
de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant
inflammable derrière elle.
6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre
congélateur.

4 49-1000418 Rev. 8
PIÈCES INCLUSES
Pièces Incluses
0DFKLQHjJODoRQV2SDO
Guide démarrage rapide
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
%DFjJODoRQV
3HOOHjJODoRQV
Plateau d’égouttage
5pVHUYRLUODWpUDO
REMARQUE : Fourni seulement
avec le modèle OPAL01GEPKT et
OPAL01GENKT
Base

49-1000418 Rev. 8 5
Exigences d’installation
CAUTION
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes
déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.
Ŷ/HSURGXLWHVWFRQoXSRXUrWUHLQVWDOOpjO¶LQWpULHXU
1¶XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjJODoRQVjO¶H[WpULHXU
Ŷ/HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpYHUWLFDOHPHQWVXUXQH
surface plane et de niveau qui soit capable de
VXSSRUWHUOHSRLGVWRWDOGHO¶DSSDUHLOUHPSOLGHDX
Ŷ$VVXUH]YRXVGHSURFXUHUXQGpJDJHPHQWPLQLPDOGH
trois (3) pouces (7,6 cm) autour des parois latérales
HWDUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQVSRXUXQHERQQH
circulation d’air.
Ŷ,QVWDOOH]OHSURGXLWGDQVXQHQGURLWELHQYHQWLOpDYHF
une température ambiante entre 55 °F et 90 °F (13
°C et 32 °C).
Ŷ1HSODFH]SDVOHSURGXLWSUqVGHVRXUFHVGHFKDOHXU
telles que fours ou tables de cuisson.
Ŷ1HSODFH]SDVOHSURGXLWjXQHQGURLWH[SRVpDX[
rayons directs du soleil.
Préparation de l’Opal avant l’utilisation
5HWLUH]OHPDWpULHOG¶HPEDOODJHDYHFVRLQ1¶XWLOLVH]
pas d’outils coupants qui peuvent endommager le
contenu de la boîte.
$VVXUH]YRXVGHODSUpVHQFHGHWRXVOHVFRPSRVDQWV
6LXQDUWLFOHHVWDEVHQWYHXLOOH]FRPSRVHUOH
1.866.907.6718.
3ODFH]ODPDFKLQHjJODoRQVYHUWLFDOHPHQWVXUVXUIDFH
plane et de niveau et branchez-la.
,QVWDOOH]OHSODWHDXG¶pJRXWWDJHHQOHJOLVVDQWVRXVOH
ERUGIURQWDOGHO¶2SDO/HVIHQWHVGXSODWHDXGRLYHQW
V¶DOLJQHUVXUOHVSLHGVIURQWDX[GHO¶2SDO
5LQFH]ODPDFKLQHjJODoRQVDYHFGHO¶HDXFODLUH
GXUDQWPLQXWHVDYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ'pEXWH]
DYHFO¶pWDSHGHVLQVWUXFWLRQVGHQHWWR\DJHjODSDJH
,OQ¶HVWSDVQpFHVVDLUHG¶XWLOLVHUXQMDYHOOLVDQWSRXU
OHSUHPLHUULQoDJH
NOTICE
Certains types de lampes sous armoire peuvent
devenir suffisamment chauds pour endommager
O¶DSSDUHQFHGXGHVVXVGHO¶2SDO
Comment Démarrer
COMMENT DÉMARRER
Connexion au Bluetooth
REMARQUE :%OXHWRRWKQHVWGLVSRQLEOHTXDYHFOHV
PRGqOHV23$/*(3.7HW23$/*(366
$VVRFLH]IDFLOHPHQWOH%OXHWRRWKLQWpJUpGHYRWUH
PDFKLQHjJODoRQVjODSSOLFDWLRQ*(3URILOH2SDOSRXU
VXUYHLOOHUOpWDWGHODSSDUHLOHWSURJUDPPHUGHODJODFH
fraîche.
/DSSOLFDWLRQ*(3URILOH2SDOSHXWrWUHWURXYpHHW
WpOpFKDUJpHGHSXLVO$SS6WRUHG$SSOHSRXUYRWUH
DSSDUHLO$SSOHRXOH*RRJOH3OD\6WRUHSRXUYRWUH
DSSDUHLO$QGURLG
/DSSOLFDWLRQIRQFWLRQQHDYHF$QGURLGL3KRQHVRXSOXV
UpFHQWL3DG0LQLHWL3RG7RXFKHJpQpUDWLRQHWSOXV
récent.
7pOpFKDUJH]VLPSOHPHQWODSSOLFDWLRQHWFRQQHFWH]YRXV
via Bluetooth.

6 49-1000418 Rev. 8
3RXUJDUGHUODIUDvFKHXUGHVJODoRQVHWO¶DSSDUHQFHGH
YRWUH2SDOQRXVUHFRPPDQGRQVGHQHWWR\HUGpVLQIHFWHU
celle-ci au moins une fois par semaine.
3RXUQHWWR\HUO¶H[WpULHXUGHODPDFKLQHjJODoRQV
débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d’eau
savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces
H[WpULHXUHV6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[
2QSHXWQHWWR\HUOHVVXUIDFHVH[WpULHXUHVHQDFLHU
inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du
FRPPHUFH8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQQHWWR\DQWOLTXLGH
H[HPSWGDEUDVLIHWIURWWH]GDQVODGLUHFWLRQGHVOLJQHVGH
EURVVHjODLGHGXQHpSRQJHGRXFHHWKXPLGH1XWLOLVH]
SDVGHFLUHGHSURGXLWVjSROLUGHVROYDQWVRXDXWUHV
SURGXLWVFKLPLTXHVSRXUpOHFWURPpQDJHUVVXUODFLHU
inoxydable. N’utilisez pas de savon pour nettoyer le
UpVHUYRLU8WLOLVH]XQHOLQJHGRX[LPELEpGHDX
AVERTISSEMENT
5LVTXHG¶H[SRVLWLRQjGHV
SURGXLWVFKLPLTXHV/RUVGXQHWWR\DJHDYHFXQ
MDYHOOLVDQWWUDYDLOOH]GDQVXQHQGURLWELHQYHQWLOpHW
pYLWH]GHPpODQJHUOHMDYHOOLVDQWDYHFG¶DXWUHVQHWWR\DQWV
domestiques.
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGH
OHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Procédure de nettoyage/désinfection du
système
3RXUQHWWR\HUOHVFRPSRVDQWVLQWHUQHVGHO¶2SDOVXLYH]
OHVpWDSHVVXLYDQWHV
'pEUDQFKH]O¶2SDO
5HWLUH]OHILOWUHjHDXVLSUpVHQWHWUHPSODFH]OHSDU
le capuchon d’admission grillagé du réservoir. Voir la
Figure 1.
9LGDQJH]O¶2SDOYRLUODSDJHSRXUGHVLQVWUXFWLRQV
détaillées).
%UDQFKH]O¶2SDOHWJOLVVH]OHFRPPXWDWHXUDUULqUHjOD
position « clean » (nettoyer). Voir la figure 2.
/¶DQQHDXG¶DIILFKDJHYDVDOOXPHUHQMDXQHHWVH
PHWWUHjSXOVHU9RLUODILJXUH
REMARQUE : N’utilisez pas de savon pour nettoyer
le réservoir d’eau.
3UpSDUH]XQHVROXWLRQGHFLQTWDVVHVGHDXHWG¶XQH
FXLOOHUpHjWKpGHMDYHOOLVDQWGRPHVWLTXH$OOH]jOD
SDJHSRXUGHVLQVWUXFWLRQVVXUODIDoRQG¶pOLPLQHU
les dépôts minéraux durs.
9HUVH]ODVROXWLRQGDQVOHUpVHUYRLUGHDX9RLUOD
figure 4.
Entretien Et Nettoyage
Figure 3
Figure 2
Figure 1
Figure 4
/LJQHGHUHP-
plissage du
UpVHUYRLUGHDX
Nettoyage
Glace
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

49-1000418 Rev. 8 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Procédure de nettoyage/désinfection du
système (suite)
7RXFKH]OHERXWRQG¶DIILFKDJHSRXUGpPDUUHUOH
processus de nettoyage, la lumière commencera
jWRXUQHUHWYRXVHQWHQGUH]O¶HDXFLUFXOHU$X
bout de trois minutes l’eau s’arrêtera et la lumière
UHFRPPHQFHUDjSXOVHU
9LGDQJH]O¶2SDOORUVTXHODOXPLqUHSXOVH
'pFURFKH]OHKDXWGHVWX\DX[GHYLGDQJHjO¶DUULqUHGH
l’appareil. Voir la figure 5.
11. Pour vidanger, mettez les tuyaux dans un évier ou un
seau qui se trouve plus bas que le niveau de la machine
jJODoRQV9R\H]OHVILJXUHVHW
5HWLUH]OHVERXFKRQVHWODLVVH]OHDXV¶pYDFXHU
complètement. Voir la figure 7.
8QHIRLVTXHO¶HDXFHVVHGHV¶pFRXOHUUpLQVpUH]OHV
bouchons.
$MRXWH]FLQTWDVVHVGHDXIUDvFKHGDQVOHUpVHUYRLU
HWWRXFKH]OHERXWRQ/¶DQQHDXOXPLQHX[HVWGLYLVp
HQTXDWUHVHFWLRQVSRXULQGLTXHUFKDTXHSKDVH/HV
quartiers successifs de l’anneau vont devenir plus
EULOODQWVjFKDTXHF\FOHGHULQoDJH
5LQFH]WURLVIRLVDYHFGHOHDXIUDvFKH5pSpWH]OHV
pWDSHVjGHX[DXWUHVIRLVHQDMRXWDQWGHOHDX
IUDvFKHGDQVOHUpVHUYRLUjFKDTXHIRLV9RXVSRXYH]
FRQWLQXHUjUpSpWHUOHF\FOHGHULQoDJHDXWDQWGHIRLV
que vous souhaitez).
5HSODFH]OHVWX\DX[GHYLGDQJHVXUO¶DUULqUH9RLUOD
figure 8.
8QHIRLVWHUPLQpUHPHWWH]OHFRPPXWDWHXUDUULqUHjOD
SRVLWLRQ©,FHªJODFH9RLUODILJXUH
Entretien Et Nettoyage
$ႈFKDJH
Figure 5
7LUH]YHUVOHKDXWSRXUGpYHUURXLOOHU
Figure 8
5HSODFHUOHVWX\DX[GHYLGDQJH
Figure 7
Figure 9
Nettoyage Glace
Figure 6

8 49-1000418 Rev. 8
Nettoyage du bac et du plateau
3RXUQHWWR\HUOHEDFjJODoRQVUHWLUH]OHGHODPDFKLQHjJODoRQVHWQHWWR\H]DYHFXQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX
VDYRQQHXVH5LQFH]jIRQG6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGHSURGXLWVFKLPLTXHV
/HSODWHDXG¶pJRXWWDJHGRLWrWUHHVVX\pMXVTX¶jOHVpFKHUFRPSOqWHPHQW/¶HDXTXLUHVWHjFHWHQGURLWSHXW
ODLVVHUGHVGpS{WV3RXUQHWWR\HUOHSODWHDXG¶pJRXWWDJHUHWLUH]OHGHO¶2SDOHWXWLOLVH]XQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX
VDYRQQHXVHSRXUQHWWR\HUGpOLFDWHPHQWODVXUIDFH6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGH
produits chimiques.
Élimination des dépôts minéraux
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGXYLQDLJUHMXVTX¶jODOLJQHGHUHPSOLVVDJHPD[LPDOHHWODQFH]
MXVTX¶jWURLVF\FOHVGHQHWWR\DJH2XSURFXUH]YRXVXQHWURXVVHGHQHWWR\DJH2SDOHW
VXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVjO¶LQWpULHXU
6LYRXVXWLOLVH]GXYLQDLJUHODLVVH]OHGDQVO¶DSSDUHLOGXUDQWKHXUHVHWSODFH]XQH
VHUYLHWWHLPELEpHGHYLQDLJUHGDQVODFKXWHGHJODoRQVGXUDQWODQXLWSRXUGLVVRXGUH
davantage l’accumulation minérale.
1HWWR\H]OHVFDSWHXUVDYHFGXYLQDLJUHHWHVVX\H]DYHFXQOLQJHLPELEpGHDX$SUqVOD
YLGDQJHGXYLQDLJUHODQFH]WURLVF\FOHVGHULQoDJHHQXWLOLVDQWGHO¶HDXIUDvFKHSRXUFKDTXHULQoDJH
Figure 10
Figure 11 Figure 12
Figure 13
Entretien Et Nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

49-1000418 Rev. 8 9
COMPRENDRE L’AFFICHAGE
Comprendre l’affichage
/¶2SDOXWLOLVHXQDQQHDXOXPLQHX[QRYDWHXUSRXUYRXVIDLUHVDYRLUFHTX¶LOIDLW
Bouton
7RXFKH]XQHIRLVSRXUDOOXPHU21RXpWHLQGUH2))O¶2SDO
7RXFKH]GXUDQWVHFRQGHVSRXUEDLVVHUO¶pFODLUDJHLQWpULHXUVLYRXVOH
souhaitez.
$QQHDXG¶DIILFKDJH
$IILFKHO¶pWDWGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO9R\H]FLGHVVRXVSRXUOHV
détails.
&RPPXWDWHXUGHPRGHVLWXpjO¶DUULqUH
/DSRVLWLRQ©,FHªJODFHPHWO¶2SDOGDQVOHPRGHGHSURGXFWLRQGHJODoRQV
/DSRVLWLRQ©&OHDQLQJªQHWWR\DJHPHWO¶2SDOGDQVOHPRGHGHQHWWR\DJH
Bouton
$QQHDXG¶DႈFKDJH
%ODQFWRPEDQW
/¶2SDOHVWHQFRXUV
de production de
JODoRQV
Jaune avec pulsations
/¶2SDOHVWHQPRGH
nettoyage, attendant la
FRQ¿UPDWLRQGHODYLGDQJH
et du remplissage.
-DXQHHQURWDWLRQ/¶2SDO
HVWHQULQoDJHPRGH
nettoyage).
Blanc qui tombe lentement
/¶2SDOHVWHQGpJLYUDJH
Veuillez ne pas débranch-
er ni éteindre, cela prend
30 minutes.
%ODQFVROLGH/HEDF
jJODoRQVHVWSOHLQ
/¶2SDOQHSURGXLW
SOXVGHJODoRQV
3DVVDJHDXEOHX
/¶2SDODEHVRLQGH
plus d’eau.
Blanc
Jaune
Jaune
Blanc
Blanc
Blanc et bleu
Nettoyage Glace

10 49-1000418 Rev. 8
PRODUIRE DES GLAÇONS AVEC L’OPAL
Produire des glaçons avec l’Opal
Vidange de l’Opal
Filtre à eau
8QHIRLVTXHO¶2SDODpWpQHWWR\pHGpVLQIHFWpHSODFH]OD
jO¶HQGURLWGpVLUpHWVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV
5HWLUH]OHEDFjJODoRQV
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGHOHDXSRWDEOHVUH
SRXUERLUHMXVTX¶jODOLJQH©0D[)LOOªUHPSOLVVDJH
PD[LPDO/DGXUHWpGHOHDXGRLWrWUHLQIpULHXUHj
grains par gallon. Ne remplissez pas le réservoir avec un
OLTXLGHDXWUHTXHGHO¶HDX/¶XWLOLVDWLRQG¶XQOLTXLGHDXWUH
TXHGHOHDXSRWDEOHFRQVWLWXHXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ
et annulera la garantie.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULVHPLVHj
la terre.
7RXFKH]OHERXWRQG¶DIILFKDJHSRXUGpPDUUHUOD
PDFKLQHjJODoRQV/¶DIILFKDJHYDFOLJQRWHUHQYHUWSRXU
LQGLTXHUTXHODPDFKLQHjJODoRQVHVWDOOXPpHSXLVLO
SDVVHUDjODFRXOHXUEODQFKHWRPEDQWH
/¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVGDQV
jPLQXWHV(OOHFRQWLQXHUDjSURGXLUHGHVJODoRQV
MXVTX¶jFHTXHOHEDFVRLWSOHLQRXTX¶HOOHPDQTXH
G¶HDX3RXUFRQWLQXHUjSURGXLUHGHVJODoRQVDMRXWH]
VLPSOHPHQWGHOHDX
1RXVUHFRPPDQGRQVGHYLGDQJHUO¶2SDOORUVTXH
YRXVODUDQJH]RXjFKDTXHIRLVTX¶HOOHHVWLQVWDOOpH
ailleurs;
YRXVO¶pWHLJQH]GXUDQWSOXVGHTXHOTXHVMRXUV
(vacances, etc.);
YRXVQ¶XWLOLVH]SDVEHDXFRXSGHJODoRQV/D
recirculation continuelle d’eau de fonte peut changer
le goût. Pour les meilleurs résultats, vidanger votre
2SDO
/HILOWUHjHDX2SDOHVWGLVSRQLEOHFKH]*($SSOLDQFHVHW
LOHVWOHVHXOILOWUHjHDXFRPSDWLEOHDYHFO¶2SDO9HXLOOH]
suivre les instructions d’installation incluses avec votre
filtre.
5(0$548(5HWLUH]YRWUHILOWUHjHDXV¶LOHVWLQVWDOOp
et réinstallez le capuchon d’admission grillagé avant de
QHWWR\HUYRWUH2SDO
5pVHUYRLUG¶HDX
/LJQHGH
remplissage
maximal
/H¿OWUHjHDXV¶HQFOHQFKHjVDSODFH
Vue latérale
Vue de face
)LOWUHjHDX

49-1000418 Rev. 8 11
Réservoir Latéral
5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$
et B sur l’illustration de la page 12.
/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]
OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQj
YDLVVHOOHGRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO
et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec
GHO¶HDXHWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUOD
base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et
HQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpGHDXVDYRQQHXVHGDQV
ODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG/HDXGH
ULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH
5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH
UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ
(voir l’illustration).
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU
LAVE-VAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHV
tuyaux de vidange et vidangez l’eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUH
de la base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWp
DXVXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX
UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
Capuchon et
valve du réservoir
latéral
'pEUDQFKH]
le tuyau de
vidange (B) du
support noir
et connectez
ce tuyau sur
le réservoir
latéral.
Branchez le
tuyau de vidange
B sur le réservoir
latéral ici.
B$
RÉSERVOIR LATÉRAL
REMARQUE : Le réservoir latéral n’est fourni qu’avec le numéro de modèle
OPAL01GEPKT et OPAL01GENKT.

12 49-1000418 Rev. 8
Réservoir Latéral
3ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOFRQWUHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOGHIDoRQTXHOHVDLPDQWVGXUpVHUYRLUODWpUDOVH¿[HQW
jODPDFKLQHjJODoRQV9RWUHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOSHXWV¶LQVWDOOHUVXUXQF{WpRXO¶DXWUHGHODPDFKLQHjJODoRQV
REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau
de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu’il soit installé sur le côté
droit ou gauche de la machine à glaçons Opal.
7X\DXGH
vidange B
¿[pVXUOH
réservoir
latéral
7X\DXGH
vidange B
¿[pVXUOH
réservoir
latéral
5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVH
'pYLVVH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX
5HSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUHDYDQWGHOHUHSODFHU
5HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVOD
PDFKLQHjJODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHOHDX
REMARQUE : 6LO¶HDXQHVHPEOHSDVFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHjJODoRQVYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXGHYLGDQJH%TXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDO
/HWX\DX%QHUHSRVHSDVjSODW
6LO¶XQHRXO¶DXWUHGHVVLWXDWLRQVFLGHVVXVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWX\DX%SRXUSHUPHWWUHjOHDXGHFLUFXOHU
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV
RÉSERVOIR LATÉRAL
REMARQUE : Le réservoir latéral n’est fourni qu’avec le numéro de modèle
OPAL01GEPKT et OPAL01GENKT.

49-1000418 Rev. 8 13
RÉSERVOIR LATÉRAL
Réservoir Latéral
WARNING
Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Ŷ'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX
ORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Ŷ1XWLOLVH]SDVGHOHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRX
de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGH
l’installation du réservoir latéral car il est lourd une fois
rempli.
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH
que de l’eau.
Ŷ1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOH
réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW
débranchée lors de la vidange ou de l’installation du
réservoir latéral.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU
une surface de niveau qui sera stable même lorsque le
réservoir est plein.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste
propre pendant le remplissage et le fonctionnement.
/HVPDLQVGRLYHQWrWUHODYpHVHWSURSUHVDYDQW
l’ouverture et la fermeture du capuchon.
Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
Ŷ5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
Ŷ6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU
latéral, retournez la base pour la vidanger.
Ŷ5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU
ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX
EHVRLQ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUH
DSUqVVRQUHWUDLWHWVDUpLQVWDOODWLRQjODPDLQ
Ŷ$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQ
seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l’eau de
O¶2SDORXGXUpVHUYRLUODWpUDOYDVHYLGDQJHU
Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOH
GHYDQWGHODPDFKLQHjJODoRQVGHIDoRQTX¶LOQHEORTXH
SDVOHVpYHQWVG¶DLUGHODPDFKLQH/HUpVHUYRLUODWpUDO
doit reposer sur la même surface de niveau que la
PDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDOFDU
O¶2SDOSRXUUDLWGpERUGHU
Pour retirer les dépôts minéraux :
0pODQJH]GHX[OLWUHVGHDXDYHFGHX[OLWUHVGHYLQDLJUH
28XWLOLVH]ODWURXVVHGHQHWWR\DJH2SDO
Nettoyez tout dépôt minéral visible avec cette solution.
6LGHVGpS{WVVRQWSUpVHQWVGDQVOHUpVHUYRLUUHPSOLVVH]
FHOOHFLDYHFODVROXWLRQHWODLVVH]WUHPSHU$VVXUH]
YRXVGHYLGDQJHUHWULQFHUOHUpVHUYRLUjIRQGDSUqVOH
QHWWR\DJH/HVGpS{WVUpFDOFLWUDQWVSHXYHQWGHPDQGHU
plus d’un traitement.
Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVOD
PDFKLQHjJODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWH
OHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVH
SDVjSODW$MXVWH]OHWX\DXSRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGH
FLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFHjFLUFXOHULO
Q¶HVWJpQpUDOHPHQWSOXVQpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWX\DX
davantage.
REMARQUE : Le réservoir latéral n’est fourni qu’avec le numéro de modèle
OPAL01GEPKT et OPAL01GENKT.

14 49-1000418 Rev. 8
DÉPANNAGE
Sons de fonctionnement normaux
Brouillage radioélectrique
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQV
TXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQW
QRUPDX[/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXUV
HWFRPSWRLUVSHXYHQWDPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWH
décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les
produit.
Ŷ5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXU
la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur
du condenseur tourner.
Ŷ%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVH
met en marche la première fois, elle peut être sèche et
OpJqUHPHQWEUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLW
s’amenuisera.
Ŷ&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpV
par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient
s’amenuiser considérablement une fois le système de
réfrigérant stabilisé.
Ŷ*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUH
VXLWHjO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOH
système s’arrête.
Ŷ9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU
,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LO
fonctionne.
Ŷ&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHj
PHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV
produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond
GXEDFjJODoRQV¬PHVXUHTXHOHEDFVHUHPSOLWFH
bruit s’amenuise considérablement.
Ŷ*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpH
HOOHSHXWFRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFH
V¶DFFXPXOHDXWRXUGHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGH
GpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHWSHXWSUHQGUHj
minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond
pas.
&HSURGXLWDpWpWHVWpHWMXJpFRQIRUPHDX[OLPLWHV
pQRQFpHVGDQVODUqJOH7LWOH&)53DUWUHODWLYH
DX[DSSDUHLOVjUDGLRIUpTXHQFHV6RQIRQFWLRQQHPHQW
HVWDVVXMHWWLDX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HWDSSDUHLO
QHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW
FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLW
y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable. Ce produit génère, utilise et émet des
radiofréquences et, s’il n’est pas utilisé conformément
aux présentes instructions, peut causer un brouillage
QXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR6LFHSURGXLW
cause un brouillage nuisible sur votre poste radio
ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en
GpEUDQFKDQWO¶2SDOLOHVWFRQVHLOOpjOXWLOLVDWHXUGHVVD\HU
GHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWOXQHRX
ODXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
Ŷ5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUODQWHQQH79RXUDGLR
Ŷ$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHOHSURGXLWHWOD79RXOD
radio.
Ŷ%UDQFKHUO¶2SDOGDQVXQHSULVHGLႇpUHQWHGHFHOOHGHOD
UDGLRRXOD79
/¶pPHWWHXUQHGRLWSDVrWUHVLWXpRXIRQFWLRQQHU
FRQMRLQWHPHQWDYHFG¶DXWUHVDQWHQQHVRXpPHWWHXUV

49-1000418 Rev. 8 15
SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS
Spécifications De La Machine À Glaçons
'HVFULSWLRQGXSURGXLW 0DFKLQHjJODoRQVSRUWDEOH
7HQVLRQ)UpTXHQFH 9$&+]
,QWHQVLWp $
Capacité de stockage de glace 3,0 lb (1,4 kg)
7DX[GHSURGXFWLRQGHJODFH OENJSDUMRXUOENJSDUKHXUH
'LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW 10,5 x 14 x 17 po (26,7 x 35,6 x 43,2 cm)
'pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH 3 po (7,62 cm)
7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW )j)&HW&
Poids (vide) 44 lb (20 kg)
3RLGVYLGH0DFKLQHjJODoRQVVHXOHPHQW 40.9 lbs (18.6 kg)
Poids (vide) réservoir latéral seulement 3.1 lbs (1.4 kg)
REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.
/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQV
les plus précises.
/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV
Ne tentez PAS de réparer ou remplacer la lampe UV.
Remarque : Produits contenant des réfrigérants
&HSURGXLWFRQWLHQWXQUpIULJpUDQWTXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLWrWUHUHWLUpDYDQWODPLVHDXUHEXWGXSURGXLW6LYRXVPHWWH]
ce produit au rebut ou un autre qui contient aussi du réfrigérant, consultez les autorités locales de gestion des déchets pour la
SURFpGXUHjVXLYUH
WARNING
$¿QGpYLWHUO¶H[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89FRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQV
avant de retirer les couvercles extérieurs.

16 49-1000418 Rev. 8
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLI
G¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQV
commerciales ou autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW
GHVGLVMRQFWHXUV
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU
GpYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
Ŷ/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDU
XQHPLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ2SDO
Ŷ/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU
O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW
initial
6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH
IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH
GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX
remboursement de son prix d’achat.
%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJD-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWGHIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH
Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQOpFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH
OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXj
O¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDU
la loi.
3RXUODYHQWHGDQVOHVeWDWVHWOHGLVWULFWGH&ROXPELDGHVeWDWV8QLVVHXOHPHQW&OLHQWVGHVeWDWV8QLV&HWWH
JDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH
jO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHV
appareils.
&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOH[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV
&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWVDFFRPSDJQHUGDXWUHV
droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de
protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État.
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225

49-1000418 Rev. 8 17
Soutien Au Consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQV
les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas
échéant.
(QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXU*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHURXYLVLWH]P\RSDOVHUYLFHFRPSRXUVRXPHWWUHXQH
requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV
\FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
$X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ
1%(&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV

HIELO EN PEPITAS DE OPAL
49-1000418 Rev. 8 07-21 GEA
OPAL01GEPKT
OPAL01GEPSS
OPAL01GENKT
OPAL01GENSS
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
.......................3
EMBALAJE ........................4
PUESTA EN MARCHA ............5
CUIDADO Y LIMPIEZA ...........6
COMPRENSIÓN DE LA
PANTALLA ........................9
FABRICACIÓN DE HIELO ......10
DRENAJE .........................10
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . .10
ACCESORIO DEL TANQUE
LATERAL ......................... 11
SOLUCIONAR PROBLEMAS ....14
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO .......................15
GARANTÍA LIMITADA ..........19
SERVICIO AL CONSUMIDOR .. 20
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Busque estos números en una
etiqueta en el revestimiento de la
caja interna superior de la unidad
sobre el frente.
E es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

2 49-1000418 Rev. 8
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
The Good Ice™s
™

49-1000418 Rev. 8 3
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones
básicas de seguridad:
Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO
producto de la máquina de hielo.
Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD
trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDH[SRVLFLyQD
radiación ultravioleta o lesiones al usar su Opal, siga estas precauciones básicas
de seguridad:
Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD
clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal,
este producto deberá estar adecuadamente conectado a
tierra.
Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD
conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo
un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se
encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con
HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV
locales.
Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV
condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de
prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD
GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH
la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y
120 volts.
Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso.
Este producto es para uso hogareño en interior únicamente.
1RORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGH
este producto.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD
máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1RPLUHGLUHFWDPHQWHODOiPSDUDXOWUDYLROHWDFXDQGRVH
HQFXHQWUHHQIXQFLRQDPLHQWR/DOX]HPLWLGDSRUODOiPSDUD
ocasionará lesiones oculares graves y quemará la piel no
protegida.
Ŷ $ILQGHHYLWDUODH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQXOWUDYLROHWD
desconecte la corriente de la máquina de hielo antes de
UHWLUDUODVWDSDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR
puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD
contacto con superficies calientes.
Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHO
enchufe, se encuentran dañados.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD
Ŷ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRV
húmedas.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información
sobre la Garantía, consulte la página 13.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto.
Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO
fabricante.
Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi
tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO
autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán
ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados
por el fabricante.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
también conocido como R600a, un gas natural con alto
nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo,
también es combustible. Siga las advertencias que figuran a
continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños
sobre la propiedad.
1.
Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá
tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2.
El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal
autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio
autorizadas por el fabricante
3.
'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de
descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales
para descartar su refrigerador de forma ambientalmente
segura.
4.
Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de
protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada
libres de obstrucción.
5
. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o
UDVSDGRUGHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQ
pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esto
podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería
refrigerante inflamable detrás de éste.
6. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7.
1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX
refrigerador.

4 49-1000418 Rev. 8
EMBALAJE
Embalaje
Máquina de hielo Opal
Guía de inicio rápido
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
5HFLSLHQWHSDUDKLHOR
Cuchara para hielo
Bandeja de goteo
Accesorio del tanque lateral
NOTA: Sólo incluido con el modelo
OPAL01GEPKT y OPAL01GENKT.
Base

49-1000418 Rev. 8 5
Requisitos de instalación
PRECAUCIÓN
Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar
la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
Ŷ(VWHSURGXFWRIXHGLVHxDGRSDUDVXLQVWDODFLyQ
HQLQWHULRU1RXVHODPiTXLQDGHKLHORHQiUHDV
H[WHULRUHV
Ŷ(VWHSURGXFWRGHEHUiVHULQVWDODGRVREUHXQD
superficie plana y nivelada, capaz de soportar el
peso total cuando esté lleno de agua.
Ŷ$VHJ~UHVHGHFRQWDUFRQXQHVSDFLRPtQLPRGH
tres pulgadas (3") sobre los laterales y las paredes
traseras de la máquina de hielo, a fin de lograr una
circulación de aire adecuada.
Ŷ,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQiUHDELHQYHQWLODGDFRQXQD
temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
Ŷ1RFRORTXHHOSURGXFWRFHUFDGHIXHQWHVGHFDORU
tales como hornos o superficies de cocción.
Ŷ1RFRORTXHHOSURGXFWRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX]
del sol.
Preparación de la Opal para su uso
5HWLUHHOPDWHULDOGHHPEDODMHFRQFXLGDGR1RXVH
herramientas puntiagudas que puedan dañar los
contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén
presentes. En caso de faltar un ítem, por favor
comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la máquina de hielo en posición parada
sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la
misma.
,QVWDOHODEDQGHMDGHJRWHRGHVOL]DQGRODPLVPD
GHEDMRGHOH[WUHPRIURQWDOGHOD2SDO/DVUDQXUDVGH
la bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la
Opal.
5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante
cinco minutos antes de su primer uso. Comience
por el paso 4 de las instrucciones de limpieza de la
SiJLQD1RHVQHFHVDULRXVDUEODQTXHDGRUHVSDUDHO
primer enjuague.
AVISO
Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete
podrán generar un nivel de calor que ocasione daños
sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.
Puesta en marcha
PUESTA EN MARCHA
Conexión a Bluetooth
NOTA: Bluetooth solo está disponible con los modelos
23$/*(3.7\23$/*(366
Empareje fácilmente el Bluetooth integrado de su
máquina de hielo con la aplicación GE Profile Opal para
monitorear el estado del dispositivo y programar hielo
fresco.
/DDSOLFDFLyQ*(3URILOH2SDOVHSXHGHHQFRQWUDU\
descargar desde Apple App Store para su dispositivo
Apple o Google Play Store para su dispositivo Android.
/DDSOLFDFLyQIXQFLRQDFRQ$QGURLGL3KRQHVRPiV
UHFLHQWHL3DG0LQL\L3RG7RXFKGHTXLQWDJHQHUDFLyQ\
más reciente.
Simplemente descargue la aplicación y conéctese a
través de Bluetooth.

6 49-1000418 Rev. 8
$¿QGHTXHHOJXVWRGHODVSHSLWDVGHKLHORVH
mantenga fresco y que la Opal tenga un gran aspecto, le
recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez
por semana.
3DUDOLPSLDUHOH[WHULRUGHODPiTXLQDGHKLHOR
desenchufe el producto, y luego use una tela suave y
húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave
ODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHV6HTXHFRQXQDWHODVXDYH
/DOLPSLH]DGHODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHVGHDFHUR
LQR[LGDEOHVHSRGUiUHDOL]DUFRQOLPSLDGRUHVGHDFHUR
LQR[LGDEOHFRPHUFLDOPHQWHGLVSRQLEOHV8VHVyORXQ
limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en
la dirección de las líneas del cepillo con una esponja
VXDYH\K~PHGD1RXVHFHUDSDUDHOHFWURGRPpVWLFRV
esmaltes, solventes o químicos sobre el acero
LQR[LGDEOH1RXVHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWR8VH
una tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJRGH([SRVLFLyQD
Químicos: al limpiar con blanqueador, use el mismo
en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros
limpiares hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHV
de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
Procedimiento de limpieza / desinfección
del sistema
Para limpiar los componentes interiores de la Opal,
complete los siguientes pasos:
'HVHQFKXIHOD2SDO
5HWLUHHOILOWURGHDJXDGHHVWDUSUHVHQWH\
reemplace el mismo por la tapa de entrada con malla
al depósito. Consulte la figura 1.
'UHQHOD2SDOSDUDDFFHGHUDLQVWUXFFLRQHV
detalladas, consulte la página 8).
4. Enchufe la Opal y deslice el selector trasero hasta la
posición “clean” (limpiar). Consulte la figura 2.
5. El anillo de la pantalla se iluminará de color amarillo
y parpadeará. Consulte la figura 3.
NOTA: No use jabón para limpiar el depósito de
agua.
6. Cree una solución de cinco tazas de agua y una
cantidad de blanqueador hogareño del tamaño de
una cucharada de té. Para más información sobre
cómo eliminar depósitos minerales duros, consulte la
página 8.
7. Vierta la solución en el depósito de agua. Consulte la
figura 4.
Cuidado y limpieza
Figura 3
Figura 2
Figura 1
Figura 4
línea de llenado del
depósito de agua
Cleaning
,FH
CUIDADO Y LIMPIEZA

49-1000418 Rev. 8 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Procedimiento de limpieza / desinfección
del sistema
8. Presione el botón de la pantalla para iniciar el proceso
de limpieza; la luz comenzará a girar y escuchará la
FLUFXODFLyQGHDJXD/XHJRGHWUHVPLQXWRVHODJXDVH
detendrá y la luz comenzará a parpadear nuevamente.
9. Cuando la luz parpadee, drene la Opal.
'HVHQJDQFKHODSDUWHVXSHULRUGHODVPDQJXHUDVGH
drenaje sobre la parte trasera de la unidad. Consulte la
figura 5.
/XHJRFRORTXHODVPLVPDVSDUDTXHGUHQHQHQXQ
lavabo o balde que se encuentre debajo del nivel de la
máquina de hielo. Consulte las figuras 6 y 7.
5HWLUHORVHQFKXIHV\GHMHTXHHODJXDVHGUHQH
completamente. Consulte la figura 7.
13. Una vez que el flujo de agua finalice, vuelva a insertar
los tapones de drenaje.
14. Agregue cinco tazas de agua fresca al depósito
de agua, y presione el botón. El anillo de la luz se
encuentra dividido en cuatro secciones que indican
cada etapa. Cada cuarto del anillo se volverá, de
forma sucesiva, más brillante con cada ciclo de
enjuague.
(QMXDJXHWUHVYHFHVFRQDJXDIUHVFD5HSLWDORVSDVRV
7 a 14 dos veces más, agregando agua fresca al
depósito cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo
de enjuague tantas veces como lo desee).
5HHPSODFHODVWXEHUtDVGHGHVDJHHQODSDUWH
trasera. Consulte la figura 8.
17. Una vez completado, vuelva a deslizar el selector trasero
KDVWDHOPRGR³,FH´+LHOR&RQVXOWHODILJXUD
Cuidado y limpieza
'LVSOD\
Figura 5
tire hacia arriba para desenganchar
Figura 8
reemplazar los tubos de drenaj
Figura 7
Figura 9
Cleaning ,FH
Figura 6

8 49-1000418 Rev. 8
Limpieza de la papelera y la bandeja
Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave
KXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV
/DEDQGHMDGHJRWHRGHEHOLPSLDUVHHQVHFR(ODJXDTXHTXHGDHQHVWDiUHDSXHGHGHMDUGHSyVLWRV3DUDOLPSLDUOD
bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar
VXDYHPHQWHODVXSHUILFLH6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV
Cuidado y limpieza
Remoción de depósitos minerales
/OHQHHOGHSyVLWRFRQYLQDJUHKDVWDODOtQHDGHOOHQDGRPi[LPR\HMHFXWHKDVWDWUHVFLFORVGH
limpieza. O compre un kit de limpieza Opal y siga las instrucciones en el interior.
2. Si usa vinagre, deje el vinagre en la unidad durante 18 horas y coloque una toalla
empapada en vinagre en el conducto de hielo durante la noche para disolver aún más la
acumulación de minerales.
/LPSLHORVVHQVRUHVFRQYLQDJUH\OLPSLHFRQDJXD'HVSXpVGHGUHQDUHOYLQDJUHHMHFXWH
tres ciclos de enjuague, usando agua fresca para cada enjuague.
Figura 10
Figura 11
Figura 12
Figura 13
CUIDADO Y LIMPIEZA

49-1000418 Rev. 8 9
COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA
Comprensión de la pantalla
/D2SDOXWLOL]DXQLQQRYDGRUDQLOORLOXPLQDGRTXHOHSHUPLWHVDEHUTXpHVWDKDFLHQGRODPLVPD
Botón
Presione una vez para encender y apagar la Opal.
Mantenga presionado durante 3 segundos para atenuar la iluminación
interior, si así lo desea.
Anillo de la pantalla
Estado de la pantalla de la máquina de hielo Opal. Vea los detalles a
continuación.
Selector de modo (ubicado en la parte trasera)
(OVHOHFWRUHQODSRVLFLyQ³,FH´+LHORXELFDOD2SDOHQHOPRGRGH
fabricación de hielo.
(OVHOHFWRUHQODSRVLFLyQ³&OHDQLQJ´/LPSLH]DXELFDOD2SDOHQHOPRGRGH
limpieza.
Botón
Anillo de la
pantalla
%ODQFRHQGHVFHQVR/D2SDO
está actualmente fabricando
hielo.
$PDULOORFRQSDUSDGHR/D2SDO
se encuentra en el modo de
OLPSLH]DHVSHUDQGRODFRQ¿U-
mación para drenar y volver a
llenarse.
$PDULOORJLUDWRULR/D2SDO
está enjuagando (modo de
limpieza).
Blanco lentamente en descenso:
/D2SDOHVWiGHVFRQJHODQGR
Por favor no desenchufe ni
apague la misma; este proceso
toma 30 minutos.
Blanco sólido: El recipiente
SDUDKLHORHVWiOOHQR/D2SDO
ya no continúa fabricando hielo.
$]XOFRQERUERWHR/D2SDO
necesita más agua.
Cleaning ,FH

10 49-1000418 Rev. 8
CUIDADO Y LIMPIEZA
Fabricación de hielo con la Opal
Drenaje de la Opal
Filtro de Agua
8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLyQGHVHDGD\FRPSOHWHORV
siguientes pasos:
5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR
/OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDSRWDEOHVHJXUDSDUD
EHEHUKDVWDODOtQHDGH/OHQDGR0i[LPR/DGXUH]D
del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón.
1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QRWUROtTXLGRTXHQR
sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea
agua potable se considerará como uso incorrecto y
anulará su garantía.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente
conectado a tierra.
4. Presione el botón de la pantalla para iniciar la
PiTXLQDGHKLHOR/DSDQWDOODSDUSDGHDUiGHFRORU
verde para indicar que la máquina de hielo se
HQFXHQWUDHQ21(QFHQGLGD\OXHJRSDVHDOD
pantalla de blanco en descenso.
/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQ
DSUR[LPDGDPHQWHHQWUH\PLQXWRVeVWD
continuará fabricando hielo hasta que el recipiente
esté lleno o se quede sin agua. Para continuar
fabricando hielo, sólo agregue más agua.
/HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR
/DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHD
reubicada.
/DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV
(Por ejemplo: vacaciones)
1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQ
continua de agua derretida podrá afectar el gusto.
Para obtener mejores resultados, drene la Opal.
El Filtro de Agua de la Opal, disponible en
*($SSOLDQFHVFRPHVHO~QLFR¿OWURGHDJXDFRPSDWLEOH
con la Opal. Por favor, siga las instrucciones de
LQVWDODFLyQLQFOXLGDVFRQVX¿OWUR
NOTA:5HWLUHVX¿OWURGHDJXDVLVHHQFXHQWUD
instalado) y vuelva a instalar la tapa de entrada con
malla antes de limpiar la Opal.
reserva de agua
PD[UHOOHQDU
línea
(O¿OWURGHDJXDFDO]DHQVXSRVLFLyQ
Vista lateral Vista frontal
Filtro de Agua

49-1000418 Rev. 8 11
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
NOTA: +D\GRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDV
FRPRWXEHUtDVGHGHVDJH$\%HQODLOXVWUDFLyQTXHVHHQFXHQWUDHQODSiJLQD
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYH
PDQXDOPHQWHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXD
FDOLHQWH\XQGHWHUJHQWHSDUDSODWRVVXDYH5HWLUH
ODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYHODWDSD
y la válvula de goma con agua y un detergente para
SODWRVVXDYH/DEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOVHSRGUi
lavar desconectando la manguera y agregando una
pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. Frote
todo lo que sea necesario y enjuague completamente.
El agua del enjuague deberá ser drenada a través del
puerto de la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque
\ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ
(consulte la ilustración).
NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL
LAVAVAJILLAS.
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD
2SDO'HVHQJDQFKHODVWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD
Opal y drene el agua de la reserva.
&RQHFWHODWXEHUtDGHGHVDJHFRQODHWLTXHWD%DOD
SDUWHWUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH$HVWp
conectada al gancho negro e instalada en la parte
trasera de la Opal.
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVH
FRQHFWDDO7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPD
plana sobre la mesada.
7DSD\9iO-
YXODGHO7DQ-
TXH/DWHUDO
'HVHQFKXIHOD
tubería de de-
VDJH%GHO
gancho negro
y conecte esta
WXEHUtDDO7DQ-
TXH/DWHUDO
Conecte la tubería
GHGHVDJH%HQHO
tanque lateral aquí.
BA
NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de mod-
elo OPAL01GEPKT y OPAL01GENKT.

12 49-1000418 Rev. 8
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
&RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQWUDOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDOGHPRGRTXHORVLPDQHV
GHO7DQTXH/DWHUDOTXHGHQDGKHULGRVDODPiTXLQDGHKLHOR(O7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSRGUiVHULQVWDODGRHQ
cualquiera de los laterales de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
NOTA: 6HGHEHUiWHQHUFXLGDGRGHFRQHFWDUODWXEHUtDGHGHVDJHFRUUHFWDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO/D
WXEHUtDGHGHVDJH%VLHPSUHGHEHUiHVWDUFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDO\DVHDTXHVHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHO
lado izquierdo o del lado derecho de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
7XEHUtDGH
GHVDJH%
adherida al
tanque lateral
7XEHUtDGH
GHVDJH%DG-
herida al tanque
lateral
5HWLUHHOGHSyVLWROLPSLRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHVXEDVH
'HVHQURVTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHOGHSyVLWR/OHQHHOGHSyVLWRGHVSHMDGRFRQDJXD
5HHPSODFHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDHVWpOLPSLDDOUHDOL]DUVXLQVWDODFLyQ
&RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUi
FRPHQ]DUDFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGH
la Opal de forma periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.
NOTA: Si no se observa la circulación de agua dentro de la máquina de hielo, por favor controle lo siguiente:
(VSRVLEOHTXHKD\DEXUEXMDVHQODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHHQFXHQWUDFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD
Opal.
/DWXEHUtD%QRHVWiFRORFDGDGHIRUPDSODQD
Si se produjo alguno de los problemas anteriores, ajuste la tubería (B) para permitir la circulación del agua.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
12. Enchufe la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.
NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de mod-
elo OPAL01GEPKT y OPAL01GENKT.

49-1000418 Rev. 8 13
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV
precauciones básicas de seguridad:
Ŷ'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]D
manual o cuando no esté en uso.
Ŷ1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGH
la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
Ŷ1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQR
sean agua.
Ŷ/RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHU
pesada.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVH
encuentre instalado en una superficie nivelada que se
PDQWHQJDHVWDEOHFXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
esté lleno.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDO
permanezca limpia durante el llenado y el
funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las
manos antes de abrir y cerrar la tapa.
Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
Ŷ5HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVH
GHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODILQGHGUHQDUHOPLVPR
Ŷ5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\
la válvula con detergente para platos y agua caliente,
según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté
limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de
forma manual.
Ŷ6yORUHWLUHODWXEHUtDVGHGHVDJHFXDQGRVH
encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar
ODWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDO
GHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGHFXDOTXLHUDGHHVWDV
unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada
con el frente de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, de
PRGRTXHQREORTXHHODVYHQWLODFLRQHVGHOÀXMRGHDLUH
de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Es necesario
DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHO
mismo nivel que su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
1RHOHYHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVH
podrá desbordar.
Para Eliminar Depósitos Minerales
Mezcle dos cuartos de galón de agua con dos cuartos de
JDOyQGHYLQDJUH2XVHHO.LWGH/LPSLH]DGHOD2SDO
/LPSLHFXDOTXLHUDFXPXODFLyQGHPLQHUDOHVRGHSyVLWRV
visibles con esta solución. Si se encuentran depósitos
presentes en el tanque, llénelo con esta solución y deje
el mismo en remojo. Asegúrese de drenar y enjuagar
HOWDQTXHFRPSOHWDPHQWHOXHJRGHODOLPSLH]D/RV
depósitos difíciles de eliminar podrán requerir más de un
tratamiento.
Soluciones de Problemas del Tanque Lateral
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD
Máquina de Hielo Opal:
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada
al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de
IRUPDSODQD,QWHQWHDMXVWDUODWXEHUtDSDUDSHUPLWLUTXH
el agua circule. Una vez que el agua comience a circular,
normalmente no hará falta ningún otro ajuste.
NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de mod-
elo OPAL01GEPKT y OPAL01GENKT.

14 49-1000418 Rev. 8
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Sonidos Normales
Interferencia de frecuencias radiales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRV
VRQQRUPDOHV/DVVXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$
continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos
sonidos.
Ŷ581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUD
vez, es posible que observe que el ventilador del
condensador está girando.
Ŷ3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRU
primera vez, es posible que esté seca o levemente
ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
Ŷ5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGH
UHSLTXHWHRVHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHO
refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHOVLVWHPDGH
refrigeración se encuentre estabilizado.
Ŷ*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQ
se apague, es posible que haya un gorgoteo breve
cuando el refrigerante deje de circular.
Ŷ=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ
zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en
funcionamiento.
Ŷ&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQ
SURGXFLGDVODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DV
primeras pepitas producidas son las que mayor ruido
hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente
de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido
VHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
Ŷ&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD
Opal, podrá comenzar a realizar chillidos a medida
que el hielo comience a acumularse en torno a
los mecanismos. El ciclo de descongelación es
automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos.
'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi
Este producto fue probado y se determinó que cumple
FRQORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUHO7tWXOR&)53DUWH
±'LVSRVLWLYRVHPLVRUHVGH)UHFXHQFLDV5DGLDOHV
Su funcionamiento está sujeto a las condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar
interferencias nocivas y (2) Este dispositivo deberá
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan generar un funcionamiento
no deseado. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. Si el
equipo no genera interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar
desenchufando la Opal, se aconseja al usuario intentar
corregir la interferencia a través de una o más de las
siguientes medidas:
Ŷ5HRULHQWHRUHXELTXHODVDQWHQDVGH79RUDGLR
Ŷ,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWR\OD79ROD
radio.
Ŷ Enchufe la Opal en un tomacorriente diferente al de la
UDGLRROD79
El transmisor no deberá ser ubicado con ni estar en
funcionamiento con otras antenas o transmisores.

49-1000418 Rev. 8 15
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
(VSHFL¿FDFLRQHVGHO3URGXFWR
'HVFULSFLyQGHOSURGXFWR Máquina de pepitas de hielo portátil
Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz
Corriente 2.5A
Capacidad de almacenamiento de hielo 3,0 libras
Promedio de fabricación de hielo 24 libras por día / 1 libra por hora*
'LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR SXOJ[SXOJ[SXOJ
Espacios libres para la instalación (costados y parte
trasera)
3 pulg
Ambiente de funcionamiento 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacía) 44 libras
Peso (cuando está vacía) fabricador de hielo solamente 40.9 lbs
Peso (cuando está vacía) tanque lateral solamente 3.1 lbs
NOTA: 'DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH
/DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUPDFLyQPiVSUHFLVDFRQVXOWHODHWLTXHWDGH
FODVL¿FDFLyQGHVXPiTXLQDGHKLHOR
*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.
No intente reparar ni reemplazar
la lámpara ultravioleta.
NOTA: Productos que contienen refrigerante
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQUHIULJHUDQWHTXHGHDFXHUGRFRQOD/H\)HGHUDOGHEHUiVHUHOLPLQDGRDQWHVGHGHVFDUWDU
el producto. Si descartará éste o cualquier producto refrigerante, solicite la orientación de su empresa de residuos
local.
ADVERTENCIA
$¿QGHHYLWDUODH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQXOWUDYLROHWDGHVFRQHFWHODFRUULHQWHGHOD
máquina de hielo antes de retirar las tapas exteriores.

16 49-1000418 Rev. 8
Ŷ9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD
actualización a través de la Aplicación de Opal.
Ŷ7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR
Qué No Cubrirá GE Appliances:
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la fecha de
la compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales
RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también
proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para
reemplazar partes defectuosas.
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD
preguntas de servicio.
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
Para la venta en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para clientes de EE. UU .: esta
JDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV((
88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGHXQLGDGHV
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD
limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado.
Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del
Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

49-1000418 Rev. 8 17
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHOPDWHULDOHPEDODGR
En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
(Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
