Klarstein 10035372 Sauenland Survivor Suckling Pig Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
10035372 photo

User Manual

This is the main product document for model 10035372.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
SAUENLAND
SURVIVOR
Spanferkelgrill
Suckling Pig BBQ Grill
Parrilla para lechón
Barbecue de cochon de lait
Griglia per maialino
10035372
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Zusammenbau6
Bedienung8
Reinigung und Pege8
Hinweise zur Entsorgung8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035372
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Motorleistung 12 W
Maximale Beladung 70 kg
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät, einschließlich des Motors, ist nur zum Grillen bestimmt.
Verwenden Sie immer nur das mitgelieferte Netzkabel.
Das Netzkabel sollte regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Wenn es
beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt
werden.
Betreiben Sie das Gerät niemals in einer feuchten Umgebung oder im Regen.
Vor der Reinigung muss das Netzkabel abgezogen werden. Achten Sie darauf,
dass der Stecker nicht nass wird.
Überprüfen Sie das Gerät und die elektrischen Bauteile regelmäßig auf Verschleiß.
Sollten Teile kaputt sein, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen unebenen Untergrund.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät niemals unter  ießendem Wasser reinigen, dies kann zu
einem Kurzschluss oder Stromschlag führen!
Der Grillmotor darf nur bei trockenem Wetter im Freien verwendet werden.
Verwenden Sie ihn nicht bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Teile des Grills werden sehr heiß, wenn das
Gerät in Betrieb ist. Seien Sie vorsichtig und verwenden Sie beim
Gebrauch Schutzhandschuhe.
background
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1
L-Schraube M8
9
Sechskantschraube M10*20
2
Fleischgabel
10
U-Schraube M8*45
3
Motor
11
Fleischklammer
4
Kette
12
Flügelschraube M8
5
Motorhalterung und
Spießhalterung
13
Spieß
6
Haltestange
14
Dreieckige Basis
7
Mutter M10
15
Schutz aus Kunststoff
8
Unterlegscheibe M10
background
6
DE
ZUSAMMENBAU
Erforderliche Werkzeuge:
M10 Innen-Sechskantschlüssel
Normaler Schraubenschlüssel
1 2 3
Befestigen Sie den Ständer mit
Schrauben, Unterlegscheiben
und Muttern M8*20 an der
Haltestange.
Befestigen Sie die Motorhalterung
und die Spießhalterung an den
Haltestange.
Befestigen Sie den den Motor auf der
Motorhalterung.
background
7
DE
4
Befestigen Sie das Zubehör am Spieß und legen Sie ihn auf die Spießhalterung.
background
8
DE
BEDIENUNG
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von der Außen- und Innenseite des
Grills.
Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Steckdose
übereinstimmt.
Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, verlegen Sie es so, dass keine
Personen darüber stolpern.
Achten Sie beim Gebrauch darauf, dass sich keine Kleidung oder andere
Gegenstände um den Motor wickeln.
Zünden Sie den Grill vor dem ersten Gebrauch ohne Lebensmittel an und lassen
Sie das Feuer etwa 30 Minuten lang ohne Motor brennen, um alle fabrikbedingten
Verunreinigungen zu entfernen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen.
Reinigen Sie die einzelnen Teile des Grills mit warmem Seifenwasser und einem
weichen Lappen.
Wischen Sie den Motor nur mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in den Motor eindringt.
Lagerung
Schützen Sie den Motor vor Staub und Schmutz. Wenn das Gerät länger nicht benutzt,
wickeln Sie es in Plastikfolie ein und lagern Sie es an einem trockenen Ort.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
background
9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions10
Product Overview11
Assembly12
Operation14
Cleaning and Care14
Hints for disposal14
TECHNICAL DATA
Item number 10035372
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Engine power 12 W
Maximum load 70 kg
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance, including the motor, is intended for grilling only.
Always use only the supplied power cord.
The power cord should be checked regularly for damage. If it is damaged, do not
use the appliance.
Children over the age of 8 years, mentally, sensorially and physically handicapped
persons may only use the appliance if they have been thoroughly familiarized
with the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and
understand the risks involved.
Keep the device and the cable out of the reach of children.
If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorised specialist company or a similarly quali ed person.
Never operate the device in a damp environment or in the rain.
Unplug the power cord before cleaning. Make sure that the plug does not get wet.
Check the unit and the electrical components regularly for wear. If any parts are
broken, do not use the appliance any further.
Never place the appliance on an uneven surface.
The appliance is not intended for commercial use, but only for domestic use and
similar environments. This includes kitchens in of ces, farms, hotels, motels and
facilities that offer bed & breakfast.
Turn off the appliance, unplug the power cord and allow the appliance to cool
down before cleaning and storing.
Do not use abrasive cleaning agents.
Never clean the appliance under running water, this can cause a short circuit or
electric shock!
The grill motor may only be used outside in dry weather. Do not use it in rain or high
humidity.
CAUTION
Risk of burns! Parts of the grill become very hot when the appliance is
in operation. Be careful and use protective gloves when using the grill.
background
11
EN
PRODUCT OVERVIEW
1
L-bolt M8
9
Hexagon head screw M10*20
2
Meat fork
10
U-bolt M8*45
3
Motor
11
Meat clamp
4
Chain set
12
Wing screw M8
5
Motor &Rod bracket
13
Spit rod
6
Support rod
14
Triangle base
7
Nut M10
15
Plastic protect tube
8
Washer M10
background
12
EN
ASSEMBLY
Required tools:
M10 Allen wrench
Normal wrench
1 2 3
Fasten the stand to the support
rod with M8*20 screws, washers
and nuts.
Attach the motor mount and the
spit mount to the holding rod.
Mount the motor on the motor mount.
background
13
EN
4
Attach the accessories to the spit and place it on the spit holder.
background
14
EN
OPERATION
Remove all packaging materials from the outside and inside of the grill.
Check that the voltage of your appliance matches the voltage of your power outlet.
Fully unwind the power cord before use.
If you are using an extension cord, place it so that no one will trip over it.
When using it, take care not to wrap clothing or other objects around the motor.
Before using the grill for the rst time without food, light the re without the motor for
about 30 minutes to remove all factory contamination.
CLEANING AND CARE
Pull the plug out of the socket.
Let the grill cool down completely.
Clean the individual parts of the grill with warm soapy water and a soft cloth.
Only wipe the motor with a damp cloth. Make sure that no water gets into the
motor.
Storage
Protect the motor from dust and dirt. If the unit is not to be used for a long time, wrap it in
plastic foil and store it in a dry place.
HINTS FOR DISPOSAL
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
background
15
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad16
Vista general del aparato17
Montaje18
Manejo20
Limpieza y cuidado20
Retirada del aparato20
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10035372
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia del motor 12 W
Carga máxima 70 kg
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Este aparato, incluido su motor, está diseñado únicamente para preparar alimentos
a la parrilla.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido.
El cable debe comprobarse regularmente para detectar posibles daños. No utilice
el aparato si el cable está averiado.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades sensoriales,
físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente
instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cuali cada.
No ponga en marcha el aparato en un entorno húmedo ni bajo la lluvia.
Antes de limpiar el aparato, es necesario desconectar el cable de alimentación.
Asegúrese de que el enchufe no se moje.
Compruebe regularmente los componentes eléctricos para detectar posibles
daños. Si alguno está averiado, no continúe utilizando el aparato.
Nunca coloque el aparato sobre una base irregular.
Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para
entornos similares. Entre estos se encuentran o cinas, granjas, hoteles, moteles e
instalaciones que ofrecen servicio de alojamiento y desayuno.
Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y
almacenarlo.
No utilice productos de limpieza abrasivos.
Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua, pues podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
El motor de la parrilla solo debe utilizarse al aire libre con tiempo seco. No lo
utilice con lluvia ni con humedad elevada.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Algunas piezas de la parrilla alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento. Tenga
cuidado y utilice guantes durante su funcionamiento.
background
17
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1
Tornillo en L M8
9
Tornillo hexagonal M10*20
2
Tenedor para carne
10
Tornillo en U M8*45
3
Motor
11
Pinza para carne
4
Cadena
12
Tornillo de mariposa M8
5
Soporte del motor y soporte del
espetón
13
Espetón
6
Barra de apoyo
14
Base del triángulo
7
Tuerca M10
15
El tubo protector de plástico
8
Arandela M10
background
18
ES
MONTAJE
Herramientas necesarias:
Llave allen M10
Llave normal
1 2 3
Fije el soporte con tornillos,
arandelas y tuercas M8*20 a la
barra de apoyo.
Fije el soporte del motor y el
soporte del espetón a la barra de
apoyo.
Fije el motor a su soporte.
background
19
ES
4
Fije los accesorios en el espetón y coloque este último sobre su soporte.
background
20
ES
MANEJO
Retire todo el material de embalaje del interior y del exterior de la parrilla.
Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincida con la indicada en la
placa técnica del aparato.
Desenrolle el cable completamente antes de utilizar el aparato.
Si utiliza un cable alargador, colóquelo de tal manera que nadie pueda tropezar
con él.
Durante su uso, asegúrese de que ni la ropa ni otros objetos se enrollen en el
motor.
Encienda la parrilla por primera vez sin alimentos y deje que el fuego arda 30
minutos sin motor para eliminar todos los restos del proceso de fabricación.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Deje que la parrilla se enfríe por completo.
Limpie cada una de las piezas del aparato con agua tibia y jabón y un paño
suave.
Limpie el motor solamente con un paño húmedo. Asegúrese de que el agua no se
ltre al motor.
Almacenamiento
Proteja el motor del polvo y la suciedad. Si no utiliza el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, envuélvalo en una lámina plástica y guárdelo en un lugar seco.
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
background
21
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité22
Aperçu de l‘appareil23
Assemblage24
Utilisation26
Nettoyage et entretien26
Informations sur le recyclage26
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10035372
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance du moteur 12 W
Charge maximale 70 kg
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil, y compris le moteur, est uniquement destiné aux grillades.
Utilisez toujours uniquement le cordon d‘alimentation fourni.
Le cordon d‘alimentation doit être véri é régulièrement pour détecter tout
dommage. S‘il est endommagé, l‘appareil ne doit pas être utilisé.
Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites ne doivent utiliser l’appareil qu‘après avoir été
familiarisés par une personne responsable de leur sécurité aux fonctionnalités et
aux mesures de sécurité et qu‘ils comprennent les risques associés.
Gardez l‘appareil et le câble hors de portée des enfants.
Si le câble secteur ou la  che sont endommagés, ils doivent être remplacés par
le fabricant, une entreprise spécialisée agréée ou une personne de quali cation
similaire.
N‘utilisez jamais l‘appareil dans un environnement humide ou sous la pluie.
Le cordon d‘alimentation doit être débranché avant le nettoyage. Assurez-vous que
la  che n‘est pas mouillée.
Véri ez régulièrement le niveau d‘usure de l‘appareil et des composants
électriques.
Si des pièces sont cassées, cessez d‘utiliser l‘appareil.
Ne placez jamais l‘appareil sur une surface inégale.
L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage
domestique et similaire. Il s‘agit notamment des cuisines des bureaux, des fermes,
des hôtels, des motels et des installations qui offrent des chambres d‘hôtes.
Éteignez l‘appareil, débranchez la  che secteur et laissez l‘appareil refroidir avant
de le nettoyer et de le ranger.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
Ne nettoyez jamais l‘appareil sous l‘eau courante, cela peut entraîner un court-
circuit ou un choc électrique !
Le moteur du barbecue ne peut être utilisé à l‘extérieur que par temps sec. Ne
l‘utilisez pas sous la pluie ou sous une humidité élevée.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties du barbecue deviennent très
chaudes lorsque l‘appareil est en marche. Soyez prudent et utilisez
des gants de protection.
background
23
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
1
Vis en L M8
9
Vis hexagonale M10*20
2
Fourchette à viande
10
Vis en U M8*45
3
Moteur
11
Pince à viande
4
Chaîne
12
Écrou papillon M8
5
Support moteur et support de
broche
13
Broche
6
Barre de support
14
Base triangulaire
7
Écrou M10
15
Tube de protection en plastique
8
Rondelle M10
background
24
FR
ASSEMBLAGE
Outils nécessaires :
Clé Allen M10
Clé normale
1 2 3
Fixez le montant à la barre
de support avec des vis, des
rondelles et des écrous M8 * 20.
Fixez le support de moteur et le
support de brochette à la barre
de support.
Fixez le moteur au support moteur.
background
25
FR
4
Fixez les accessoires à la broche et placez-les sur le support de la broche.
background
26
FR
UTILISATION
Retirez tous les matériaux d‘emballage de l‘extérieur et de l‘intérieur du barbecue.
Vériez si la tension de votre appareil correspond à la tension de votre prise.
Déroulez complètement le cordon d‘alimentation avant utilisation.
Si vous utilisez une rallonge, acheminez-la de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus.
Assurez-vous qu‘aucun vêtement ou autre objet ne s‘enroule autour du moteur
pendant l‘utilisation.
Allumez le barbecue avant de l‘utiliser pour la première fois sans nourriture et
laissez le feu brûler pendant environ 30 minutes sans moteur pour éliminer les restes
de produits de fabrication.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez la che de la prise.
Laissez le barbecue refroidir complètement.
Nettoyez les différentes parties du barbecue avec de l‘eau chaude savonneuse et
un chiffon doux.
Essuyez le moteur uniquement avec un chiffon humide. Assurez-vous qu‘aucune
eau ne pénètre dans le moteur.
Stockage
Protégez le moteur de la poussière et de la saleté. Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant
une longue période, enveloppez-le dans une pellicule plastique et rangez-le dans un
endroit sec.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
background
27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere
al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza28
Descrizione del dispositivo29
Assemblaggio30
Utilizzo32
ulizia e manutenzione32
Smaltimento32
DATI TECNICI
Numero articolo 10035372
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza motore 12 W
Carico massimo 70 kg
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Questo dispositivo, incluso il motore, deve essere utilizzato solo per grigliare.
Utilizzare sempre il cavo di alimentazione incluso in consegna e nessun altro.
Il cavo deve essere controllato regolarmente per eventuali danni. Non utilizzare il
dispositivo se il cavo è danneggiato.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità  siche, psichiche e
sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo
da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di
sicurezza e comprendono i rischi connessi.
Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini.
Se cavo o spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da
un’azienda tecnica autorizzata o da una persona con quali ca equivalente.
Non utilizzare mai il dispositivo in ambienti umidi o sotto la pioggia.
Staccare il cavo prima di pulire il dispositivo. Assicurarsi che la spina non si bagni.
Controllare regolarmente se dispositivo e componenti elettrici presentano segni di
usura. Se dei componenti sono guasti o rotti, non utilizzare il dispositivo.
Non posizionare il dispositivo su fondi sconnessi.
Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo in casa e in contesti simili,
come cucine presso uf ci, agriturismi, hotel, motel e bed & breakfast.
Spegnere il dispositivo, staccare la spina e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o
metterlo via.
Non utilizzare detergenti abrasivi.
Non pulire mai il dispositivo sotto acqua corrente, altrimenti può risultare un
cortocircuito del motore.
Il motore della griglia può essere utilizzato all’aperto solo in condizioni meteo
asciutte. Non utilizzarlo in caso di pioggia ed elevata umidità.
Utilizzare sempre utensili e guanti resistenti al calore quando si aggiunge
combustibile o si sposta la griglia.
Non lasciare la griglia priva di controllo mentre è in funzione.
Durante l’uso, possono cadere fuori dalla griglia braci ardenti.
Non sovraccaricare la griglia di combustibile. Aggiungere combustibile solo
quando il fuoco si è estinto.
Non inspirare il fumo e non lasciarlo entrare negli occhi.
Prima dell’utilizzo, controllare se la griglia presenta danni.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! La griglia diventa estremamente calda durante
l’uso. Prestare attenzione e indossare guanti protettivi.
background
29
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1
Vite a L M8
9
Vite esagonale M10x20
2
Forca per carne
10
Vite a U M8x45
3
Motore
11
Morsetto per carne
4
Catena
12
Vite ad alette M8
5
Supporto del motore e supporto
dello spiedo
13
Spiedo
6
Asta di supporto
14
Base a triangolo
7
Dado M10
15
Tubo di protezione in plastica
8
Rondella M10
background
30
IT
ASSEMBLAGGIO
Attrezzi necessari:
Chiave a brugola M10
Cacciavite normale
1 2 3
Fissare la base di appoggio
all’asta di supporto con viti,
rondelle e dadi M8x20.
Fissare il supporto del motore e il
supporto dello spiedo all’asta di
supporto.
Fissare il motore all’apposito supporto.
background
31
IT
4
Fissare gli accessori allo spiedo e poggiarlo sull’apposito supporto.
background
32
IT
UTILIZZO
Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio all’esterno e all’interno della griglia.
Controllare che la tensione del dispositivo corrisponda a quella della presa
elettrica.
Srotolare completamente il cavo.
Se si usa una prolunga, posizionarla in modo da non rischiare di inciamparvi.
Durante l’uso, assicurarsi che non si impiglino al motore indumenti o altri oggetti.
Accendere la griglia senza alimenti prima dell’uso e lasciare che il fuoco bruci per
circa 30 minuti, in modo da eliminare tutti i residui di fabbricazione.
P
ULIZIA E MANUTENZIONE
Staccare la spina dalla presa elettrica.
Lasciare raffreddare completamente la griglia.
Pulire i singoli componenti della griglia con acqua e sapone e un panno morbido.
Pulire il motore solo con un panno leggermente inumidito. Assicurarsi che non
penetri acqua nel motore.
Stoccaggio
Proteggere il motore da polvere e sporco. Se non si usa il dispositivo per lunghi periodi,
avvolgerlo in pellicola di plastica e conservarlo in un luogo asciutto.
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
background
background
background
background

Specifications

Klarstein 10035372 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products