
❍ F67E
online customer service
register
www.prodprotect.com/applica
THE CLASSIC™ IRON
PLANCHA THE CLASSIC™
FER THE CLASSIC™
CustomerCare Line:
Accessories/Parts
Accesorios/Partes
Accessoires/Pièces

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
SPECIAL INSTRUCTIONS
❍
❍
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
ENGLISH
POLARIZED PLUG
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service
personnel.
Note:

How to Use
GETTING STARTED
Note:
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds
before beginning to iron.
FILLING WATER TANK
(A)
SELECTING TEMPERATURE
(B).
Tip:
(C)
-WAY AUTOMATIC SHUTOFF
(D)
Product may vary slightly from what is illustrated.
. Water-fill opening
. Temperature selector
. Steam button
. Pivoting cord
. Power indicator light
6. Heel rest
7. Fabric guide
8. Water tank
9. Button groove
0. Soleplate
A
B
C
ENGLISH
D
8 minutes
0 seconds

6
7
STEAM IRONING
(E)
DRY IRONING
ANTI DRIP SYSTEM
EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)
Care and Cleaning
CLEANING
STORAGE
E
ENGLISH
NEED HELP?
DO NOT
DO NOT
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
For how long?
What will we do to help you?
How do you get service?
What does your warranty not cover?
How does state law relate to this warranty?

8
9
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES ESPECIALES
❍
❍
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
Nota:

0
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
. Orificio de el llenado de agua
. Control de temperatura
. Botón de vapor
. Cable giratorio
. Luz indicadora de funcionamiento
6. Talón de descanso
7. Guía de tejidos
8. Tanque de agua
9. Canal de botones
0. Suela
ESPAÑOL
Como usar
PASOS PRELIMINARES
Nota:
Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la
plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar.
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
(A)
PARA SELECCIONAR LA TEMPERATURA
(B)
Consejo:
(C)
APAGADO AUTOMÁTICO DE POSICIONES
(D)
A
B
C
D
8 minutos
0 segundos

PLANCHADO CON VAPOR
(E)
PLANCHADO EN SECO
SISTEMA ANTIGOTEO
VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL)
E
ESPAÑOL
Cuidado y limpieza
LIMPIEZA
ALMACENAJE

ESPAÑOL
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
¿Qué cubre esta garantía?
Requisitos para hacer válida la garantía
¿Donde hago válida la garantía?
Procedimiento para hacer válida la garantía
Excepciones
Nota:
¿NECESITA AYUDA?
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
¿Cómo se puede obtener servicio?
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

6
7
Código de fecha / Date Code
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
C.U.I.T No.
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
Del interior marque sin costo
00 W 0 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz
ESPAÑOL
Argentina
Chile
Colombia
Costa Rica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
México
Nicaragua
Panamá
Perú
Puerto Rico
Republica Dominicana
Venezuela
Comercializado por:
Servicio y Reparación
Servicio al Consumidor,

8
9
FRANÇAIS
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
MESURES SPÉCIALES
❍
❍
CONSERVER CES MESURES.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 0 V seulement)
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Note :

0
FRANÇAIS
Utilisation
POUR COMMENCER
Remarque :
Important : pour une performance optimale, attendez 90 secondes avant de
commencer à repasser.
REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU
(A)
SÉLECTION DES TEMPÉRATURES DE REPASSAGE
(B)
Conseil :
(C)
MODES D'ARRÊT AUTOMATIQUE
(D)
A
B
C
D
8 minutes
0 secondes
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
. Orifice de remplissage
. Sélecteur de température
. Bouton de vapeur
. Cordon pivotant
. Témoin lumineux
6. Talon d'appui
7. Guide des tissus
8. Réservoir d’eau
9. Rainure pour les boutons
0. Semelle

REPASSAGE À LA VAPEUR
(E)
REPASSAGE À SEC
SYSTÈME ANTIGOUTTES
VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU (OPTIONNEL)
Entretien et nettoyage
NETTOYAGE
RANGEMENT
E
BESOIN D’AIDE?
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Quelle est la durée?
Quelle aide offrons nous?
Comment se prévaut-on du service?
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Quelles lois régissent la garantie?
FRANÇAIS


