GE JAS640RM1SS Compact electric 

User Manual

For JAS640RM1SS. Additionally, the document applies to other GE - General Electric models: RAS200, RAS240, RAS300, JAS640

PDF File Manual, 56 pages, Read Online | Download pdf file

JAS640RM1SS photo
background
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label
on the front behind the range
storage drawer on GE Appliances
models and under the cooktop
for Hotpoint models.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
OWNER’S MANUAL
RANGES
Compact Electric
49-88073 Rev. 2 06-19 GEA
SAFETY INFORMATION .......... 3
USING THE RANGE
Surface Units ........................... 8
Oven Controls ..........................12
Sabbath Mode ..........................12
Oven Racks ............................13
Aluminum Foil and Oven Liners ...........13
Cookware Guidelines ....................14
Cooking Modes .........................14
Cooking Guide .........................15
CARE AND CLEANING
Cleaning the Range – Exterior ............16
Oven ..................................18
Cleaning the Glass Cooktop ..............19
Door and Drawer .......................21
Oven Light .............................21
Oven Door ............................ 22
TROUBLESHOOTING TIPS ....... 23
LIMITED WARRANTY ............ 26
ACCESSORIES .................... 27
CONSUMER SUPPORT ........... 28
Hotpoint Models
RAS200
RAS240
RAS300
GE Model
JAS640
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : Write the model and serial numbers here Model Serial You can find the rating label on the front behind the range storage drawer on GE Appliances models and under the cooktop for Hotpoint models ESPAÑOL Para consultar una version en español de este manual de instrucciones visite nuestro sitio de internet GEAppliancescom OWNERS MANUAL RANGES Compact Electric 4988073 Rev 2 0619 GEA SAFETY INFORMATION 3 USING THE RANGE Surface Units 8 Oven Controls 12 Sabbath Mode 12 Oven Racks 13 Aluminum Foil and Oven Liners 13 Cookware Guidelines 14 Cooking Modes 14 Cooking Guide 15 CARE AND CLEANING Cleaning the Range Exterior 16 Oven 18 Cleaning the Glass Cooktop 19 Door and Drawer 21 Oven Light 21 Oven Door 22 TROUBLESHOOTING TIPS 23 LIMITED WARRANTY 26 ACCESSORIES 27 CONSUMER SUPPORT 28 Hotpoint Models RAS200 RAS240 RAS300 GE Model JAS640 GE is a trademark of the General Electric Company Manufactured under trademark license
  • Page 2 - English - : 2 4988073 Rev 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME Whether you grew up with GE Appliances or this is your first were happy to have you in the family We take pride in the craftsmanship innovation and design that goes into every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them Register your GE appliance now online Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owners Manual You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material
  • Page 3 - English - : 4988073 Rev 2 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY INFORMATION WARNING Read all safety instructions before using the product Failure to follow these instructions may result in fire electrical shock serious injury or death WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owners Manual Ŷ FIRE HAZARD Never leave the range unattended with the cooktop ON above a Lo setting Keep flammable items away from the cooktop Turn off all controls when done cooking Failure to follow these instructions can result in fire serious injury or death Ŷ HVXUHRXUDSSOLDQFHLVSURSHUOLQVWDOOHGDQG grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions Ŷ RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQSDUWRIRXU range unless it is specifically recommended in this manual All other servicing should be transferred to a qualified technician Ŷ HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHUDQJH or disconnect the power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker Ŷ RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH²FKLOGUHQVKRXOGQRW be left alone or unattended in an area where an appliance is in use They should never be allowed to climb sit or stand on any part of the appliance Ŷ CAUTION RQRWVWRUHLWHPVRILQWHUHVWWR children above a range or on the backguard of a UDQJH²FKLOGUHQFOLPELQJRQWKHUDQJHWRUHDFK items could be seriously injured Ŷ 8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW holders on hot surfaces may result in burns from VWHDPRQRWOHWSRWKROGHUVWRXFKKRWVXUIDFH XQLWVRUKHDWLQJHOHPHQWVRQRWXVHDWRZHORU other bulky cloth in place of pot holders Ŷ 1HYHUXVHRXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ the room ANTITIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range the range must be secured by a properly installed antitip bracket See installation instructions shipped with the bracket for complete details before attempting to install For FreeStanding Ranges To check if the bracket is installed ensure there is no cookware on top of the range and all surfaces are cool to the touch Carefully slide out the range from the wall approximately three inches Look behind the range to see if there is a metal bracket attached to the floor or the wall To check if the bracket is installed correctly grasp the back of the range being careful not to grab or bend the rear trim piece Tilt the range forward slightly and confirm the antitip bracket engages the back of the range limiting the forward tip of the range If the antitip bracket does not engage the range and prevent it from tipping verify the antitip bracket has been properly installed If this does not VROYHWKHSUREOHPRUWKHDQWLWLSEUDFNHWLVQRWSUHVHQWFDOOLQWKH86RU 8005613344 in Canada If the range is pulled from the wall for any reason always repeat this procedure to verify the range is properly secured by the antitip bracket Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the antitip device properly AntiTip UDFNHW FreeStanding Ranges A child or adult can tip the range and be killed Verify the antitip bracket has been properly installed and engaged Ensure the antitip bracket is reengaged when the range is moved Do not operate the range without the antitip bracket in place and engaged Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults TipOver Hazard WARNING
  • Page 4 - English - : 4 4988073 Rev 2 WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE Failure to do so may result in fire or personal injury Ŷ RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQDQRYHQ or near the cooktop including paper plastic pot holders linens wall coverings curtains drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids Ŷ 1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH using the appliance These garments may ignite if they contact hot surfaces causing severe burns Ŷ RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH materials accumulate in or near the range Grease in the oven or on the cooktop may ignite Ŷ ampOHDQYHQWLODWLQJKRRGVIUHTXHQWOUHDVHVKRXOG not be allowed to accumulate on the hood or filter SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING IN THE EVENT OF A FIRE TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Ŷ RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXS a flaming pan Turn the controls off Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a wellfitting lid cookie sheet or flat WUD8VHDPXOWLSXUSRVHGUFKHPLFDORUIRDPWSH fire extinguisher Ŷ IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJEDNLQJVPRWKHU the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multipurpose dry chemical or foamtype fire extinguisher Ŷ IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJVHOIFOHDQWXUQ the oven off and wait for the fire to go out RQRW force the door open Introduction of fresh air at self clean temperatures may lead to a burst of flame from the oven Failure to follow this instruction may result in severe burns IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Cont Ŷ RQRWWRXFKWKHVXUIDFHXQLWVWKHKHDWLQJHOHPHQWV or the interior surface of the oven These surfaces may be hot enough to burn even though they are GDUNLQFRORUXULQJDQGDIWHUXVHGRQRWWRXFK or let clothing or other flammable materials contact the surface units areas nearby the surface units or any interior area of the oven allow sufficient time for cooling first Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns Potentially hot surfaces include the cooktop areas facing the cooktop oven vent opening surfaces near the opening and crevices around the oven door Ŷ RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container could burst causing an injury Ŷ RQRWXVHDQWSHRIIRLORUOLQHUWRFRYHUWKH oven bottom or anywhere in the oven except as described in this manual Oven liners can trap heat or melt resulting in damage to the product and risk of shock smoke or fire Ŷ YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVFRRN WRSVRUFRQWUROSDQHOVRLQJVRPDOHDGWRJODVV EUHDNDJHRQRWFRRNRQDSURGXFWZLWKEURNHQ glass Shock fire or cuts may occur Ŷ ampRRNIRRGWKRURXJKOWRKHOSSURWHFWDJDLQVW foodborne illness Minimum safe food temperature recommendations can be found at IsItDoneYetgov and fsisusdagov 8VHDIRRGWKHUPRPHWHUWRWDNHIRRGWHPSHUDWXUHV and check several locations
  • Page 7 - English - : 4988073 Rev 2 7 How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance VXUIDFHRQRWXVHDQVKDUSLWHPVWRUHPRYHWKHILOP Remove all of the film before using the appliance for the first time To assure no damage is done to the finish of the product the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent Apply with a soft cloth and allow to soak NOTE The adhesive must be removed from all parts It cannot be removed if it is baked on SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
  • Page 8 - English - : 8 4988073 Rev 2 USING THE RANGE6XUIDFH8QLWV Throughout this manual features and appearance may vary from your model How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want A surface ON indicator light will glow when any surface unit is on For glass cooktop surfaces A HOT COOKTOP indicator light will Ŷ FRPHRQZKHQWKHXQLWLVKRWWRWKHWRXFK Ŷ VWDRQHYHQDIWHUWKHXQLWLVWXUQHGRII Ŷ VWDRQXQWLOWKHXQLWLVFRROHGWR approximately 150F Surface Units WARNING FIRE HAZARD Never leave the range unattended with the cooktop ON above a Lo setting Keep flammable items away from the cooktop Turn off all controls when done cooking Failure to follow these instructions can result in fire serious injury or death At both OFF and HI the control clicks into position You may hear slight clicking sounds during cooking indicating the control is maintaining your desired setting HVXUHRXWXUQWKHFRQWURONQREWROFF when you finish cooking Coil Cooktops Each coil surface unit uses quotSENSITEMP TECHNOLOGYquot to reduce the risk of cooktop oil and grease fires This feature is located in the center of each surface unit Power to the surface unit is temporarily interrupted when a pot or pan exceeds expected cooking temperatures Even after the surface units are turned off the surface unit retains enough heat to continue cooking To avoid overcooking remove pans from the surface units when the food is cooked Avoid placing anything on the surface unit until it has cooled completely Cookware for Coil Cooktops The following information will help you choose cookware which will give good performance on coil cooktops NOTE Follow all cookware manufacturers recommendations when using any type of cookware on the coil cooktop Recommended Stainless Steel Thin unclad stainless steel will give poor performance Aluminum Heavy weight recommended RRGFRQGXFWLYLWHFDXVHRILWVORZPHOWLQJSRLQWWKLQ weight aluminum should not be used Copper Bottom Enamel painted on Cast Iron Cast Iron AvoidNot Recommended Enamel painted on Steel Glassceramic Poor performance Stoneware Poor performance
  • Page 9 - English - : 4988073 Rev 2 9 Temperature Limiter on Radiant Glass Cooktops Every radiant surface unit has a temperature limiter The temperature limiter protects the glass cooktop from getting too hot The temperature limiter may cycle the surface units off for a time if Ŷ WKHSDQERLOVGU Ŷ WKHSDQERWWRPLVQRWIODW Ŷ WKHSDQLVRIIFHQWHU Ŷ WKHUHLVQRSDQRQWKHXQLW Radiant Glass Cooktop The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface NOTE A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time NOTE On models with lightcolored glass cooktops it is normal for the cooking zones to change color when hot or cooling down This is temporary and will disappear as the glass cools to room temperature The surface unit will cycle on and off to maintain your selected control setting It is safe to place hot cookware on the glass surface even when the cooktop is cool Even after the surface units are turned off the glass cooktop retains enough heat to continue cooking To avoid overcooking remove pans from the surface units when the food is cooked Avoid placing anything on the surface unit until it has cooled completely Ŷ DWHUVWDLQVPLQHUDOGHSRVLWVDUHUHPRYDEOHXVLQJ the cleaning cream or fullstrength white vinegar Ŷ 8VHRIZLQGRZFOHDQHUPDOHDYHDQLULGHVFHQWILOPRQ the cooktop The cleaning cream will remove this film Ŷ RQWVWRUHKHDYLWHPVDERYHWKHFRRNWRSIWKH drop onto the cooktop they can cause damage Ŷ RQRWXVHWKHVXUIDFHDVDFXWWLQJERDUG USING THE RANGE6XUIDFH8QLWV Surface Units Cont Never cook directly on the glass Always use cookware Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on RQRWVOLGHFRRNZDUHDFURVVWKHFRRNWRSEHFDXVH LWFDQVFUDWFKWKHJODVV²WKHJODVVLVVFUDWFK resistant not scratch proof
  • Page 10 - English - : 10 4988073 Rev 2 Surface Units Cont USING THE RANGE6XUIDFH8QLWV Cookware for Radiant Glass Cooktops The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops NOTE Follow all cookware manufacturers recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop Recommended Stainless Steel Aluminum Heavy weight recommended Good conductivity Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop but can be removed LIFOHDQHGLPPHGLDWHOHFDXVHRILWVORZPHOWLQJSRLQW thin weight aluminum should not be used Copper Bottom Copper may leave residues which can appear as scratches The residues can be removed as long as the cooktop is cleaned immediately However do not let these pots boil dry Overheated metal can bond to glass cooktops An overheated copper bottom pot will leave a residue that will permanently stain the cooktop if not removed immediately Enamel painted on Cast Iron Recommended if bottom of pan is coated AvoidNot Recommended Enamel painted on Steel Heating empty pans can cause permanent damage to cooktop glass The enamel can melt and bond to the ceramic cooktop Glassceramic Poor performance Will scratch the surface Stoneware Poor performance May scratch the surface Cast Iron 1RWUHFRPPHQGHG²XQOHVVGHVLJQHGVSHFLILFDOOIRU glass cooktops Poor conductivity and slow to absorb heat Will scratch the cooktop surface
  • Page 12 - English - : 12 4988073 Rev 2 Oven Controls To Adjust the Thermostat 1 Pull the Oven Temp knob off the range and look at the back side To make an adjustment loosen DSSURLPDWHORQHWXUQEXWGRQRWFRPSOHWHO remove the two screws on the back of the knob 2 With the back of the knob facing you hold the outer edge of the knob with one hand and turn the front of the knob with the other hand To increase the oven temperature move the top screw toward the right Youll hear a click for each notch you move the knob To decrease the oven temperature move the top screw toward the left Each click will change the oven temperature DSSURLPDWHO5DQJHLVSOXVRUPLQXV IURPWKHDUURZHVXJJHVWWKDWRXPDNH the adjustment one click from the original setting and check oven performance before making any additional adjustments 3 After the adjustment is made retighten screws so they are snug but be careful not to overtighten 4 Replace the knob matching the flat area of the knob to the shaft and check performance Oven Temperature Knob Turn the OVEN TEMP knob to the setting you want 7KH2YHQampFOHOLJKWFRPHVRQZKHQWKHEXUQHULVRQW will cycle on and off during cooking Front of OVEN TEMP knob NQREDSSHDUDQFHPDYDU DFNRI291703NQRE NQREDSSHDUDQFHPDYDU L O O S E N S C R E W S T O R O T A T E M A K E C O O L E R M A K E H O T T E R Sabbath Mode Certain models comply with the StarK Jewish Sabbath requirements for use during the Sabbath and holidays For the latest list of models see starkorg Start Baking To start baking simply turn the thermostat knob to the GHVLUHGWHPSHUDWXUHHFDXVHDWKHUPRVWDWPRGHOZLOO respond with a clicking sound when the thermostat knob is used to turn on the oven this operation should take place before the Sabbath or Holidays begin Adjusting the Temperature To adjust the oven temperature while in compliance with Sabbath requirements the user must observe the oven ON indicator light Ŷ7RDGMXVWWKHRYHQWHPSHUDWXUHWRDKLJKHUYDOXH the user must first confirm the quotOVEN ONquot light is on Only then can the user turn the knob to a higher temperature than was previously set Ŷ To adjust the oven temperature to a lower value the user must first confirm the quotOVEN ONquot light is off Only then can the user turn the knob to a lower temperature than was previously set Stop Baking To stop baking simply turn the thermostat knob to the off SRVLWLRQHFDXVHDWKHUPRVWDWPRGHOZLOOUHVSRQGZLWKD clicking sound when the thermostat knob is used to turn off the oven this operation should take place after the Sabbath or Holidays end Oven Light Operation on some models The oven light can be set to either on or off prior to the start of the Sabbath or the holiday Opening and closing of the door will not change the state of the oven light Sabbath Mode Power Outage Note If a power outage occurs during a Sabbath bake the unit will return to Sabbath bake mode when power is restored and the oven will return to the same temperature as before the outage without any intervention from the user USING THE OVEN2YHQampRQWUROV6DEEDWK0RGH
  • Page 13 - English - : 4988073 Rev 2 13 USING THE RANGE2YHQ5DFNVOXPLQXPRLODQG2YHQLQHUV CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom These items can trap heat or melt resulting in damage to the product and risk of shock smoke or fire Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty RLOPDEHXVHGWRFDWFKVSLOOVESODFLQJDVKHHWRQDORZHUUDFNVHYHUDOLQFKHVEHORZWKHIRRGRQRWXVHPRUH IRLOWKDQQHFHVVDUDQGQHYHUHQWLUHOFRYHUDQRYHQUDFNZLWKDOXPLQXPIRLOHHSIRLODWOHDVWIURPRYHQZDOOV to prevent poor heat circulation Aluminum Foil and Oven Liners Rack Positions Your oven has four rack positions in the main oven Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide Adjusting the rack position is one way to impact cooking results For example if you would prefer darker tops on cakes muffins or cookies try moving food one rack position higher If you find foods are too brown on top try moving them down next time When baking with multiple pans and on multiple racks ensure there is sufficient space between pans to allow air to flow This may improve cooking evenness Removing and Replacing Flat Racks When placing and removing cookware pull the rack out WRWKHEXPSVWRSSRVLWLRQRQWKHUDFNVXSSRUW To remove a rack pull it toward you until it reaches the stop position tilt up the front of the rack and pull it out To replace a rack place the curved end of the rack onto the rack supports Tilt up the front of the rack and push the rack in until it stops Then lay the rack flat and push it in until it is all the way into the oven Racks may become difficult to slide especially after a selfclean cycle To improve sliding conditions use a soft cloth or paper towel to rub vegetable oil on the left and ULJKWHGJHVRIWKHUDFNVDQGRUUDFNVXSSRUWV NOTE Remove unused racks when using the oven for faster preheat improved efficiency and optimal cooking performance Rack positions Removing racks Replacing racks Rack stop position Oven Racks
  • Page 14 - English - : 14 4988073 Rev 2 The material finish and size of cookware affect baking performance DUNFRDWHGDQGGXOOSDQVDEVRUEKHDWPRUHUHDGLO than light shiny pans Pans that absorb heat more readily can result in a browner crisper and thicker crust If using dark and coated cookware check food earlier than the minimum cook time If undesirable results are obtained with this type of cookware consider reducing oven temperature by 25º F next time Ŷ 6KLQSDQVFDQSURGXFHPRUHHYHQOFRRNHGEDNHG goods such as cakes and cookies Ŷ ODVVDQGFHUDPLFSDQVKHDWVORZOEXWUHWDLQKHDW well These types of pans work well for dishes such as pies and custards Ŷ LULQVXODWHGSDQVKHDWVORZODQGFDQUHGXFHERWWRP browning Ŷ HHSFRRNZDUHFOHDQWRSURPRWHHYHQKHDWLQJ Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results These modes are described below Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods Remember your new oven may perform differently than the oven it is replacing Bake The bake mode is for baking and roasting When preparing baked goods such as cakes cookies and pastries always preheat the oven first To use this mode turn the thermostat knob to the desired temperature Warm on some models Warm mode is designed to keep hot foods hot Cover foods that need to remain moist and do not cover foods WKDWVKRXOGEHFULVS3UHKHDWLQJLVQRWUHTXLUHGRQRW use Warm to heat cold food It is recommended that food not be kept warm for more than 2 hours To use this mode turn the thermostat knob to Warm Broil Always broil with the oven door and drawer closed 0RQLWRUIRRGFORVHOZKLOHEURLOLQJ8VHFDXWLRQZKHQ broiling on the upper rack positions as placing food closer to the broil burner increases smoking splattering and the possibility of fats igniting Try broiling foods that you would normally grill Adjust rack positions to adjust the intensity of the heat to the food Place foods closer to the broil burner when a seared surface and rare interior is desired Thicker foods and foods that need to be cooked through should be broiled on a lower rack position To use this mode turn the thermostat knob to the Broil setting Cookware Guidelines Cooking Modes USING THE OVEN ampRRNZDUHXLGHOLQHVampRRNLQJ0RGHV Oven Cavity
  • Page 16 - English - : 16 4988073 Rev 2 Cleaning the Range Exterior CARE AND CLEANING Cleaning the Range Exterior WARNING If your range is removed for cleaning servicing or any reason be sure the anti tip device is reengaged properly when the range is replaced Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults HVXUHDOOFRQWUROVDUHRIIDQGDOOVXUIDFHVDUHFRROEHIRUHFOHDQLQJDQSDUWRIWKHUDQJH Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning Make sure the knobs are in the OFF positions and pull them straight off the stems for cleaning The knobs can be cleaned in a dishwasher or they may also be washed with soap and water Make sure the inside of the knobs are dry before replacing Replace the knobs in the OFF position to ensure proper placement Control Panel Its a good idea to wipe the control panel after each use Clean with mild soap and water or vinegar and water rinse with clean water and polish dry with a soft cloth RQRWXVHDEUDVLYHFOHDQVHUVVWURQJOLTXLGFOHDQVHUV plastic scouring pads or oven cleaners on the control SDQHO²WKHZLOOGDPDJHWKHILQLVK Oven Exterior RQRWXVHRYHQFOHDQHUVDEUDVLYHFOHDQVHUVVWURQJ liquid cleansers steel wool plastic scouring pads or cleaning powders on the interior or exterior of the oven Clean with a mild soap and water or vinegar and water solution Rinse with clean water and dry with a soft cloth When cleaning surfaces make sure that they are at room temperature and not in direct sunlight If stain on the door vent trim is persistent use a mild abrasive cleaner and a spongescrubber for best results Spillage of marinades fruit juices tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately Let hot surfaces cool then clean and rinse Painted Surfaces Painted surfaces include the sides of the range and the door top of control panel and the drawer front Clean these with soap and water or a vinegar and water solution RQRWXVHFRPPHUFLDORYHQFOHDQHUVFOHDQLQJSRZGHUV steel wool or harsh abrasives on any painted surface Stainless Steel Surfaces on some models RQRWXVHDVWHHOZRROSDGLWZLOOVFUDWFKWKHVXUIDFH To clean the stainless steel surface use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish Always wipe the surface in the direction of the grain Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface ampOHDQHUVZLWKRDOLFDFLGVXFKDVDUHHSHUVULHQG Soft Cleanser will remove surface rust tarnish and VPDOOEOHPLVKHV8VHRQODOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULW and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel appliance cleaner or polish see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual For easier cleaning the control knobs may be removed by pulling them directly outwards once the knobs are in WKH2SRVLWLRQRQRWSXOONQREVXSRUGRZQRUKDQJ objects on them This can damage the gas valve shaft The knobs can be washed by hand with soap and water or in a dishwasher To replace knobs after cleaning align the hole on the knob backside with the gas valve shaft and push inward until the knob is securely fastened All knobs are interchangeable Surface burner knob
  • Page 17 - English - : 4988073 Rev 2 17 HVXUHWKHFRQWUROVDUHWXUQHGWR2DQGWKHVXUIDFHXQLWVDUHFRROEHIRUHDWWHPSWLQJWRUHPRYHWKHP Surface Units To clean the surface units turn the control to the highest setting for a minute The coils will burn off any soil To clean the SensiTemp Technology Sensor cap wipe with a damp sponge or cloth For cookedon food spills remove the burner from the range and gently scrub the FDSDQGVXSSRUWVZLWKDGDPSSODVWLFVFRXULQJSDGR not use steel wool Allow the burner to dry over night before reinstalling it To remove a surface unit To remove the drip pans for cleaning the surface units must be removed first 1 Push the surface unit back toward the receptacle 2 Lift the surface unit about 1 inch above the drip pan and pull it out RQRWOLIWWKHVXUIDFHXQLWPRUHWKDQLQFKIRXGRLW may not lie flat on the drip pan when you plug it back in NOTE Repeated lifting of the surface unit more than 1 inch above the drip pan can permanently damage the receptacle To replace a surface unit 1 Replace the drip pan into the recess in the cooktop Make sure the opening in the pan lines up with the receptacle 2 Insert the terminals of the surface unit through the opening in the drip pan and into the receptacle 3 Push the surface unit in and down so it rests evenly in the cooktop RQRWLPPHUVHWKHVXUIDFHXQLWVLQOLTXLGVRIDQNLQG RQRWFOHDQWKHVXUIDFHXQLWVLQDGLVKZDVKHU RQRWEHQGWKHVXUIDFHXQLWSOXJWHUPLQDOV RQRWDWWHPSWWRFOHDQDGMXVWRULQDQZDUHSDLUWKH plugin receptacle RQRWSXOORQWKH6167037amp122ltVHQVRU cap Porcelain Enamel Cooktop The porcelain enamel finish is sturdy but breakable if misused This finish is acidresistant However any DFLGLFIRRGVVSLOOHGVXFKDVIUXLWMXLFHVWRPDWRRU YLQHJDUVKRXOGQRWEHSHUPLWWHGWRUHPDLQRQWKHILQLVK If acids spill on the cooktop while it is hot use a dry paper towel or cloth to wipe it up right away When the surface has cooled wash with soap and water Rinse well For other spills such as fat spatterings wash with soap and water or cleansing powders after the surface has cooled Rinse well Polish with a dry cloth Cleaning the Range Exterior Cont CARE AND CLEANING Cleaning The Oven Exterior 6XUIDFH8QLW ULS3DQ Locking Tab Cooktop Rim 6XUIDFH8QLW Locking Tab ULS3DQ Receptacle Locking Tab When properly seated the locking tab should lock onto the cooktop rim through the notch in the drip pan
  • Page 18 - English - : 18 4988073 Rev 2 Cleaning the Range Exterior Cont CARE AND CLEANINGampOHDQLQJWKH5DQJHWHULRU2YHQ Drip Pans Remove the surface units Then lift out the drip pans For best results clean the drip pans by hand Place WKHPLQDFRYHUHGFRQWDLQHURUDSODVWLFEDJZLWK 4 cup ammonia to loosen the soil Rinse with clean water and polish with a clean soft cloth The drip pans may also be cleaned in a dishwasher ampOHDQWKHDUHDXQGHUWKHGULSSDQVRIWHQXLOWXSVRLO especially grease may catch fire RQRWFRYHUWKHGULSSDQVZLWKIRLO8VLQJIRLOVRFORVH to the receptacle could cause shock fire or damage to the range NOTE If your cooktop is equipped with shiny silver colored drip pans do not clean them in the selfcleaning oven Permanent damage to the finish can occur If your cooktop is equipped with black or gray porcelain coated drip pans they can be cleaned in the oven during WKHVHOIFOHDQLQJFFOHHIRUHRXEHJLQDVHOIFOHDQLQJ cycle remove any heavy soil from the drip pans and SODFHWKHPRQWKHSRUFHODLQFRDWHGRYHQUDFNVRQRW place the drip pans directly on the oven bottom After the selfcleaning cycle is completed and the drip pans are cool wipe them with a damp cloth to remove any remaining ash or residue HVXUHDOOFRQWUROVDUHRIIDQGDOOVXUIDFHVDUHFRROEHIRUHFOHDQLQJDQSDUWRIWKHRYHQ Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using steam clean process Spillage of marinades fruit juices tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up as soon as hot surfaces cool then clean and rinse Manual Cleaning RQRWXVHRYHQFOHDQHUVVWURQJOLTXLGFOHDQVHUVVWHHO wool or scouring pads on the interior of the oven For soils on the oven bottom and other enameled surfaces use a gentle abrasive containing oxalic acid such as DUHHSHUVULHQG with a nonscratch sponge Take care not to apply any abrasive cleaners or sponges to the door glass as it will scratch the reflective coating The oven interior and door glass may be cleaned using a soft cloth with a mild soap and water or vinegar and water solution After cleaning rinse with clean water and dry with a soft cloth Steam Cleaning Steam Cleaning is for cleaning light soil from your oven To use the Steam Clean feature 1 Start with the oven at room temperature 2 Wipe excess grease and soils from the oven 3RXUFXSRIZDWHURQWRWKHERWWRPRIWKHRYHQ 4 Close the door 5 Turn your oven temperature knob to 200ºF 6HWDWLPHUIRUPLQXWHVKHQWLPHLVILQLVK turn oven temperature knob to Off 7 Set a timer for 27 minutes to allow oven to cool down RQRWRSHQWKHGRRUGXULQJWKH6WHDPampOHDQLQJWWKH end of the cycle soak up the remaining water and wipe the moisturesoftened soil from the oven walls and door Oven Exterior RQRWXVHRYHQFOHDQHUVDEUDVLYHFOHDQVHUVVWURQJ liquid cleansers steel wool plastic scouring pads or cleaning powders on the interior or exterior of the oven ampOHDQZLWKDPLOGVRDSDQGZDWHURUDVROXWLRQRI vinegar and water Rinse with clean water and dry with a soft cloth When cleaning surfaces make sure that they are at room temperature and not in direct sunlight Spillage of marinades fruit juices tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up as soon as hot surfaces cool then clean and rinse Oven Racks All oven racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool After cleaning the racks use a soft cloth or paper towel to rub a small amount of vegetable oil on the left and right edges of the rack This will ensure the racks are easy to slide in and out of the oven Oven
  • Page 19 - English - : 4988073 Rev 2 19 CARE AND CLEANING 2YHQampOHDQLQJWKHODVVampRRNWRS Oven Cont Oven Heating Elements RQRWFOHDQWKHEDNHHOHPHQWRUWKHEURLOHOHPHQWQ soil will burn off when the elements are heated To clean the oven floor gently lift the bake element Clean the oven floor with warm soapy water Gently lift the bake element Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning 21ltXVHamp505lt7 Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop Other creams may not be as effective To maintain and protect the surface of your glass cooktop follow these steps HIRUHXVLQJWKHFRRNWRSIRUWKHILUVWWLPHFOHDQLW ZLWKamp505lt7 Ceramic Cooktop Cleaner This helps protect the top and makes cleanup easier DLOXVHRIamp505lt7 Ceramic Cooktop Cleaner will help keep the cooktop looking new 3 Shake the cleaning cream well Apply a few drops of amp505lt7 Ceramic Cooktop Cleaner directly to the cooktop 8VHDSDSHUWRZHORU amp505lt7 Cleaning Pad for Ceramic Cooktops to clean the entire cooktop surface 8VHDGUFORWKRUSDSHU towel to remove all cleaning residue No need to rinse NOTE It is very important that RX2127KHDWWKHFRRNWRS until it has been cleaned thoroughly BurnedOn Residue NOTE0WRRXUJODVVVXUIDFHPDRFFXULIRX use scrub pads other than those recommended 1 Allow the cooktop to cool 6SUHDGDIHZGURSVRIamp505lt7 Ceramic Cooktop Cleaner on the entire burned residue area 8VLQJDamp505lt7 Cleaning Pad for Ceramic Cooktops rub the residue area applying pressure as needed 4 If any residue remains repeat the steps listed above as needed 5 For additional protection after all residue has been removed polish the entire surface with CERAMA 5lt7 Ceramic Cooktop Cleaner and a paper towel Clean your cooktop after each VSLOO8VHamp505lt7 Ceramic Cooktop Cleaner 8VHDamp505lt7 Cleaning Pad for Ceramic Cooktops
  • Page 20 - English - : 20 4988073 Rev 2 CARE AND CLEANING Cleaning the Glass Cooktop Cleaning the Glass Cooktop Cont Metal Marks and Scratches HFDUHIXOQRWWRVOLGHSRWVDQGSDQVDFURVVRXU cooktop It will leave metal markings on the cooktop surface These marks are removable using the CERAMA 5lt7 Ceramic Cooktop Cleaner with a CERAMA 5lt7 Cleaning Pad for Ceramic Cooktops 2 If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry the overlay may leave black discoloration on the cooktop This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent NOTE Carefully check the bottom of pans for roughness that would scratch the cooktop Damage from Sugary Spills and Melted Plastic Special care should be taken when removing hot substances to avoid permanent damage of the glass surface 6XJDUVSLOORYHUVVXFKDVMHOOLHVIXGJHFDQGVUXSVRUPHOWHGSODVWLFVFDQFDXVHSLWWLQJRIWKHVXUIDFHRIRXU FRRNWRSQRWFRYHUHGEWKHZDUUDQWXQOHVVWKHVSLOOLVUHPRYHGZKLOHVWLOOKRW6SHFLDOFDUHVKRXOGEHWDNHQZKHQ removing hot substances HVXUHWRXVHDQHZVKDUSUDRUVFUDSHU RQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH 1 Turn off all surface units Remove hot pans 2 Wearing an oven mitt D8VHDVLQJOHHGJHUDRUEODGHVFUDSHUamp50 5lt7 ampHUDPLFampRRNWRS6FUDSHUWRPRYHWKH spill to a cool area on the cooktop b Remove the spill with paper towels 3 Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has cooled RQWXVHWKHVXUIDFHXQLWVDJDLQXQWLODOORIWKH residue has been completely removed NOTE If pitting or indentation in the glass surface has already occurred the cooktop glass will have to be replaced In this case service will be necessary Cooktop Seal To clean the cooktop seal around the edges of the glass lay a wet cloth on it for a few minutes then wipe clean with nonabrasive cleaners Heavy BurnedOn Residue 1 Allow the cooktop to cool 8VHDVLQJOHHGJHUDRUEODGHVFUDSHUDWDSSURLPDWHO a 45 angle against the glass surface and scrape the soil It will be necessary to apply pressure to the razor scraper in order to remove the residue 3 After scraping with the razor scraper spread a few drops RIamp505lt7 Ceramic Cooktop Cleaner on the HQWLUHEXUQHGUHVLGXHDUHD8VHDamp505lt7 Cleaning Pad to remove any remaining residue 4 For additional protection after all residue has been removed polish the entire surface with CERAMA 5lt7 Ceramic Cooktop Cleaner and a paper towel 7KHamp505lt7 Ceramic Cooktop Scraper and all recommended supplies are available through our Parts Center See the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual NOTERQRWXVHDGXOORUQLFNHGEODGH
  • Page 21 - English - : 4988073 Rev 2 21 Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior RQRWDOORZHFHVVZDWHUWRUXQLQWRDQKROHVRUVORWV in the door Wipe dish soap over any bakedon spatters on the glass 8VHDVLQJOHVLGHGVDIHWUDRUEODGHWRFOHDQLWRII7KHQ wipe over the glass with a soapy cloth to remove any residue and dry off The area outside the gasket can be cleaned with a soap ILOOHGSODVWLFVFRXULQJSDGRQRWUXERUFOHDQWKHGRRU gasket it has an extremely low resistance to abrasion If you notice the gasket becoming worn frayed or damaged in any way or if it has become displaced on the door you should have it replaced Cleaning the Door Exterior If a stain on the door vent trim is persistent use a mild abrasive cleaner and a spongescrubber for best results RQRWXVHWKLVPHWKRGRQDQRWKHUVXUIDFH Stainless Steel Surfaces on some models RQRWXVHDVWHHOZRROSDGLWZLOOVFUDWFKWKHVXUIDFH To clean the stainless steel surface use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish Always wipe the surface in the direction of the grain Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel appliance cleaner or polish see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual Door and Drawer CARE AND CLEANING RRUDQGUDZHU2YHQLJKW WARNING SHOCK OR BURN HAZARDHIRUHUHSODFLQJRYHQOLJKWEXOEGLVFRQQHFWWKHHOHFWULFDOSRZHUWRWKH range at the main fuse or circuit breaker panel Failure to do so may result in electric shock or burn CAUTION BURN HAZARD The glass cover and bulb should be removed when cool Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns Oven Light Removable Storage Drawer on some models The storage drawer is a good place to store cookware DQGEDNHZDUHRQRWVWRUHSODVWLFVRUIODPPDEOH material in the drawer The storage drawer may be removed for cleaning under the range Clean the storage drawer with a damp cloth or sponge Never use harsh abrasives or scouring pads ltRXUVWRUDJHGUDZHUPDKDYHSODVWLFVOLGHVVKRZQWR WKHULJKWRUPHWDOUDLOVROORZWKHUHVSHFWLYHUHPRYDODQG replacement instructions for your models configuration Removing the Storage Drawer 1 Pull drawer straight out until it stops 2 Continue to pull the drawer until it is detached from the oven Replacing the Storage Drawer 1 Rest the left drawer rail around the inner left rail guide and slide it in slightly 2 Place the right drawer rail around the inner right rail guide and slide it in slightly 2 Slide the drawer all the way in Oven Light Replacement HVXUHWROHWWKHOLJKWFRYHUDQGEXOEFRROFRPSOHWHO To remove the cover 1 Hold a hand under the cover so it doesnt fall when released With fingers of the same hand firmly push back the wire cover holder Lift off the cover RQRWUHPRYHDQVFUHZVWRUHPRYHWKHFRYHU 2 Replace bulb with a 40watt appliance bulb To replace the cover 1 Place it into groove of the light receptacle Pull wire forward to the center of the cover until it snaps into place 2 Connect electrical power to the range Wire cover holder
  • Page 22 - English - : 22 4988073 Rev 2 Oven Door 7KHGRRULVYHUKHDYHFDUHIXOZKHQUHPRYLQJDQGOLIWLQJWKHGRRURQRWOLIWGRRUEWKHKDQGOH To Remove the Door 1 Fully open the door 2 Pull the hinge locks up and away from the range frame to the unlocked position 3 Firmly grasp both sides of the door near the top 4 Close door until the top of the door is approximately IURPWKHUDQJHIUDPH 5 Lift door up and away from the range until both hinge arms are clear of the slots in the range frame To Replace the Door 1 Firmly grasp both sides of the door near the top 2 With the door at the same angle as the removal position rest the notch on the underside of the left hinge arm on the bottom edge of the left hinge slot The notch in the hinge arm must be fully seated into the bottom of the slot Repeat for the right side 3 Fully open the door If the door will not fully open the notches in the bottoms of the hinge arms have not seated correctly in the bottom edge of the slot Lift the door off the range and repeat previous step 4 Push the hinge locks toward the range cavity and down to the locked position 5 Close the oven door CARE AND CLEANING 2YHQ RRU Removal positionPull hinge locks up to unlock Push hinge locks down to lockRest notch on bottom edge of hinge slot Notch RWWRP edge of slot Hinge arm
  • Page 23 - English - : 4988073 Rev 2 23 Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used 8VHSDQVZKLFKDUHIODWDQGPDWFKWKHGLDPHWHURIWKH surface unit selected QVRPHDUHDVWKHSRZHUYROWDJHPDEH low Cover pan with a lid until desired heat is obtained Coil surface units do not work properly The surface units are not plugged in solidly With the controls off check to make sure the surface unit is plugged completely into the receptacle The surface unit controls improperly set Check to see the correct control is set for the surface unit you are using The drip pans are not set securely in the cooktop With the controls off check to make sure the drip pan is in the recess in the cooktop and that the opening in the pan lines up with the receptacle A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker SensiTemp Technology sensor cap is overly soiled Clean Sensitemp Technology sensor cap per cleaning the range section Sensitemp sensor cap stuck or will not flex up and down Call a qualified technician for replacement Replace coil surface units with only the exact replacement part Surface units do not work properly A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker Cooktop controls improperly set Check to see the correct control is set for the surface unit you are using Surface unit stops glowing when turned to a lower setting The unit is still on and hot This is normal Scratches may appear as cracks on cooktop glass surface Incorrect cleaning methods being used Scratches are not removable Tiny scratches will become less visible in time as a result of cleaning Cookware with rough bottoms being used RUFRDUVHSDUWLFOHVVDOWRUVDQGZHUH between the cookware and the surface of the cooktop Cookware has been slid across the cooktop surface To avoid scratches use the recommended cleaning procedures Make sure bottoms of cookware are clean before use and use cookware with smooth bottoms Areas of discoloration on the cooktop Food spillovers not cleaned before next use See the Cleaning the glass cooktop section Hot surface on a model with a lightcolored cooktop This is normal The surface may appear discolored when it is hot This is temporary and will disappear as the glass cools Plastic melted to the surface Hot cooktop came into contact with plastic placed on the hot cooktop 6HHWKHODVVVXUIDFH²SRWHQWLDOIRUSHUPDQHQWGDPDJH section in the Cleaning the glass cooktop section Pitting or indentation of the cooktop Hot sugar mixture spilled on the cooktop Call a qualified technician for replacement Frequent cycling off and on of surface units Improper cookware being used 8VHRQOIODWFRRNZDUHWRPLQLPLHFFOLQJ My new oven doesnt cook like my old one Is something wrong with the temperature settings Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven For the first few uses follow your recipe times and temperatures carefully If you still think your new oven is too hot or too cold you can adjust the temperature yourself to meet your specific cooking preference NOTE7KLVDGMXVWPHQWDIIHFWVDNHWHPSHUDWXUHVLW ZLOOQRWDIIHFWURLO Troubleshooting Tips HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH Save time and money Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service TROUBLESHOOTING TIPS
  • Page 24 - English - : 24 4988073 Rev 2 Troubleshooting Tips HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH Problem Possible Cause What To Do Food does not bake properly Oven controls improperly set See the Cooking Modes section Rack position is incorrect or rack is not level See the Cooking Modes section and Cooking Guide Incorrect cookware or cookware of improper size being used See the Cookware section Oven temperature needs adjustment See the Oven Controls section Ingredient substitution Substituting ingredients can change the recipe outcome Food does not broil properly Oven controls improperly set Make sure you select the appropriate broil mode Improper rack position being used See Cooking Guide for rack location suggestions Food being cooked in a hot pan Make sure cookware is cool Cookware not suited for broiling 8VHDSDQVSHFLILFDOOGHVLJQHGIRUEURLOLQJ Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended If using aluminum foil conform to pan slits QVRPHDUHDVWKHSRZHUYROWDJHPDEHORZ Preheat the broil element for 10 minutes Oven temperature too hot or too cold Oven temperature needs adjustment See the Oven Controls section or adjust the thermostat Oven does not work or appears not to work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker Oven controls improperly set 6HHWKH8VLQJWKH2YHQVHFWLRQ Oven is in Sabbath Mode Verify that the oven is not in Sabbath Mode See the Oven Controls section Crackling or popping sound This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and cleaning functions This is normal Why is my range making a quotclickingquot noise when using my oven Your range cycles the heating elements by turning relays on and off to maintain the oven temperature This is normal Storage drawer wont close Power cord may be obstructing drawer in the lower back of the range Reposition the drawer and power cord See the 6WRUDJHUDZHU5HPRYDOLQVWUXFWLRQVLQWKHampDUHDQG cleaning of the range section Rear drawer support is on top of the guide rail 5HSRVLWLRQWKHGUDZHU6HHRRUDQGUDZHULQWKH Care and Cleaning section Oven door is crooked The door is out of position HFDXVHWKHRYHQGRRULVUHPRYDEOHLWVRPHWLPHV gets out of position during installation To straighten the door push down on the high corner Oven light does not work Light bulb is loose or defective Tighten or replace bulb Switch operating light is broken Call for service Excessive smoking during broiling Food too close to burner element Lower the rack position of the food Strong odor An odor from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used This is temporary and will go away after several uses or a selfclean cycle My oven door glass appears to be quottintedquot or have a quotrainbowquot color Is this defective No The inner oven glass is coated with a heat barrier to reflect the heat back into the oven to prevent heat loss and keep the outer door cool while baking 7KLVLVQRUPDO8QGHUFHUWDLQOLJKWRUDQJOHVRXPD see this tint or rainbow color TROUBLESHOOTING TIPS
  • Page 25 - English - : 4988073 Rev 2 25 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature Cookware or food in oven The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to preheat Remove items to reduce preheat time Number of racks in oven Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat Remove some racks Oven racks are difficult to slide The shiny silvercolored racks were cleaned in a selfclean cycle Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with WKHSDSHUWRZHORQRWVSUDZLWK3DP or other lubricant sprays Drawer does not slide smoothly or drags The drawer is out of alignment Fully extend the drawer and push it all the way in 6HHRRUDQGUDZHULQWKHampDUHDQGampOHDQLQJ section UDZHULVRYHUORDGHGRUORDGLVXQEDODQFHG Reduce weight Redistribute drawer contents Steam from the vent When using the ovens it is normal to see steam coming out of the oven vents As the number of racks or amount of food being cooked increases the amount of visible steam will increase This is normal
  • Page 26 - English - : 26 4988073 Rev 2 Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty GEAppliancescom All warranty service is provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service online visit us at GEAppliancescomserviceandsupport or call GE Appliances at 800GECARES 3OHDVHKDYHRXUVHULDOQXPEHUDQGRXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service What GE Appliances will not cover Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product Ŷ PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH Ŷ DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG modified or used for other than the intended purpose or used commercially Ŷ DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEXVHRI cleaners other than the recommended cleaning creams and pads Ŷ DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEKDUGHQHGVSLOOV of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the Owners Manual Ŷ 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers Ŷ DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God Ŷ DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRUVPDOO blemishes not reported within 48 hours of delivery Ŷ QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance Ŷ DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU Ŷ 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH Ŷ 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVHFHSWIRU ODPSV Ŷ PPHUVLQJRUWDPSHULQJZLWKWKH6HQVL7HPS Technology coil surface units LIMITED WARRANTY GE Appliances Electric Range Limited Warranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for KRPHXVHZLWKLQWKH86IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHEDSSOLDQFHVXWKRULHG6HUYLFHU is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service In Alaska the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General Warrantor GE Appliances a Haier company Louisville KY 40225 Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it online anytime at GEAppliancescomextendedwarranty or call 8006262224 during normal business hours GE Appliances Service will still be there after your warranty expires For the period of GE Appliances will replace One year From the date of the original purchase Any partRIWKHUDQJHZKLFKIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSXULQJWKLV limited oneyear warranty GE Appliances will provide free of charge all labor and inhome service to replace the defective part
  • Page 27 - English - : 4988073 Rev 2 27 Looking For Something More GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information The following products and more are available Accessories 6PDOOURLOHU3DQôóò Parts Oven racks Oven burners Light bulbs Cleaning Supplies CitruShine Stainless Steel Wipes amp505lt7 Stainless Steel Appliance Cleaner amp505lt7 Cleaning Pads for Ceramic Cooktops amp505lt7 Ceramic Cooktop Cleaner amp505lt7 Ceramic Cooktop Scraper LWLWLQFOXGHVFUHDPDQGFRRNWRSVFUDSHU Graphite Lubricant Accessories ACCESSORIES
  • Page 28 - English - : 28 4988073 Rev 2 Consumer Support CONSUMER SUPPORT GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance Try the GE Appliances Website 24 hours a day any day of the year You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our online support VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFHQWKH86GEAppliancescom Register Your Appliance Register your new appliance online at your convenience Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty should the need arise You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDOQWKH86GEAppliancescomregister Schedule Service Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door Get online and schedule your service at RXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDUQWKH86GEAppliancescomservice or call 8004322737 during normal business hours Extended Warranties Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it online anytime GE Appliances Services will still be there after your ZDUUDQWHSLUHVQWKH86GEAppliancescomextendedwarranty or call 8006262224 during normal business hours Remote Connectivity RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLWIRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH visit our website at GEAppliancescomconnect RUFDOOLQWKH86 Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes 960DVWHUampDUGDQGLVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD QWKH86GEAppliancepartscom or by phone at 8779598688 during normal business hours Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances contact us on our Website with all the details including your phone number or write to QWKH86HQHUDO0DQDJHUampXVWRPHU5HODWLRQVSSOLDQFHVSSOLDQFH3DUNRXLVYLOOHlt GEAppliancescomcontact
  • Page 29 - Spanish - : MANUAL DEL PROPIETARIO Escriba los números de modelo y de serie aquí Nº de Modelo Nº de Serie Usted puede encontrar la etiqueta de clasificación en el frente detrás del cajón de almacenamiento de la cocina en los modelos GE Appliances y debajo de la estufa en los modelos Hotpoint COCINAS Eléctricas compactas Modelos Hotpoint RAS200 RAS240 RAS300 Modelo GE JAS640 GE es una marca registrada de General Electric Company Fabricado bajo licencia de marca 4988073 Rev 2 0619 GEA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3 USO DE LA COCINA Unidades de superficie 8 Controles del Horno 12 Modo Sabático 12 Estantes del Horno 13 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno 13 Pautas de Uso de Utensilios 14 Modos de Cocción 14 Guía de Cocción 15 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la Cocina Exterior 16 Horno 18 Cómo limpiar la estufa de vidrio 19 Puerta y el Cajón 20 Luz del Horno 21 Puerta del Horno 22 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 GARANTÍA LIMITADA 26 ACCESORIOS 27 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR 28
  • Page 30 - Spanish - : 2 4988073 Rev 2 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR Ya sea que haya crecido usando GE Appliances o que ésta es su primera vez nos complace tenerlo en la familia Sentimos orgullo por el nivel de arte innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances y creemos que usted también Entre otras cosas el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado
  • Page 31 - Spanish - : 4988073 Rev 2 3 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto No seguir estas instrucciones puede generar un incendio una descarga eléctrica lesiones corporales o la muerte ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8VHHVWHDSDUDWRVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHOTXHIXH creado como se describe en este Manual del Propietario Ŷ RIESGO DE INCENDIO Nunca pierda de vista la cocina cuando la superficie de cocción se encuentre en ON Encendida y en configuraciones superiores a Lo Baja Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa Apague todos los controles cuando finalice la cocción Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios lesiones graves o la muerte Ŷ VHJUHVHGHTXHXQWpFQLFRFDOLILFDGRUHDOLFHXQD correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas Ŷ 1RLQWHQWHUHSDUDURFDPELDUQLQJXQDSLHDGHVXFRFLQD a menos que esté específicamente recomendado en este manual Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado Ŷ QWHVGHUHDOLDUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQ desenchufe la cocina o desconecte el suministro eléctrico desde el panel de distribución doméstico quitando el fusible o desconectando el interruptor de circuitos Ŷ 1RGHMHDORVQLxRVVRORVpVWRVQRGHEHQTXHGDUVRORV o sin atención en un área donde un aparato esté en uso Nunca debe permitirse que se suban sienten o paren en cualquier parte de este aparato Ŷ PRECAUCIÓN No almacene elementos de interés para niños sobre una cocina o en la protección trasera de una cocina los niños que se trepan a la cocina para alcanzar elementos pueden resultar gravemente heridos Ŷ 6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDVKPHGDV o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor No permita que las agarraderas entren en contacto con unidades de superficie o los elementos calentadores calientes No utilice toallas u otras telas gruesas en lugar de una agarradera Ŷ 1XQFDXVHVXHOHFWURGRPpVWLFRSDUDFDOHQWDUODKDELWDFLyQ DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina ésta debe sujetarse mediante un soporte antivolcaduras con una adecuada instalación Ver las instrucciones de instalación enviadas con el soporte para obtener detalles completos antes de iniciar la instalación Para Cocinas con Modo de Pie Para controlar si el soporte se encuentra instalado asegúrese de que no haya una superficie de cocción sobre la cocina y que todas las superficies se encuentren frías al tacto Con cuidado deslice la cocina aproximadamente tres pulgadas hacia afuera desde la pared Controle que detrás de la cocina haya un soporte metálico adherido al piso o a la pared Para controlar si el soporte se encuentra instalado correctamente tome la parte trasera de la cocina teniendo cuidado de no sujetar ni doblar la pieza del borde trasero Incline la cocina levemente hacia adelante y confirme que el soporte anti volcaduras se encuentre asegurado a la parte trasera de la cocina limitando la caída de la cocina hacia adelante Si el soporte anti volcaduras no se adhiere a la cocina ni impide su caída verifique que el mismo haya sido instalado de forma adecuada Si esto no resuelve el problema o el soporte anti volcaduras no se encuentra presente FRPXQtTXHVHDOHQ88RDOHQampDQDGi Si la cocina es expulsada de la pared por alguna razón siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras Nunca quite las patas de nivelación por completo ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo antivolcaduras Soporte AntiVolcaduras Cocinas con Modo de Pie Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir Verifique que el soporte antivolcaduras se haya instalado y enganchado correctamente Verifique que el soporte antivolcaduras vuelva a engancharse cuando se mueva la cocina No utilice la cocina sin el soporte antivolcaduras en su lugar y enganchado Si esto no se hace se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos Riesgo de Caída ADVERTENCIA
  • Page 32 - Spanish - : 4 4988073 Rev 2 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cont Ŷ 1RWRTXHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHORVHOHPHQWRV calentadores o la superficie interior del horno Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar aún cuando tengan un color oscuro Durante y después del uso no toque o deje que su vestimenta u otros materiales inflamables entren en contacto con unidades de superficie áreas cercanas a las unidades GHVXSHUILFLHRFXDOTXLHUiUHDLQWHULRUGHOKRUQRGHMH pasar un tiempo prudencial para que se enfríen Otras superficies del aparato pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras Las superficies potencialmente calientes incluyen la estufa las áreas orientadas hacia la estufa la abertura de ventilación del horno las superficies cercanas a la abertura y las hendiduras ubicadas alrededor de la puerta del horno Ŷ 1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtD haber una acumulación de presión en el recipiente y éste podría explotar provocando lesiones Ŷ 1RXVHQLQJQWLSRGHDOXPLQLRRFREHUWRUSDUDFXEULU el fondo del horno o cualquier parte del horno excepto como se describe en este manual Los cobertores de horno pueden atrapar el calor o derretirse ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas humo o incendios Ŷ 7UDWHGHQRUDDURJROSHDUODVSXHUWDVHVWXIDVR paneles de control de vidrio Si lo hace podría romperse el vidrio No cocine si un producto tiene un vidrio roto Puede provocarse una descarga un incendio o heridas Ŷ ampRFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH produzcan enfermedades a partir de la comida Puede encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la temperatura de la comida en IsItDoneYetgov y fsisusdagov8WLOLFHXQWHUPyPHWURSDUDWRPDUOD temperatura de la comida y haga controles en diferentes ubicaciones ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios Ŷ 1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVGHQWURGH un horno o cerca de la estufa tales como papel plástico agarraderas telas recubrimientos de pared cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables Ŷ 1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV utilice el aparato Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes provocando quemaduras graves Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su cercanía La grasa dentro del horno o sobre la estufa puede encenderse Ŷ LPSLHODVFDPSDQDVGHYHQWLODFLyQFRQIUHFXHQFLD1R debe permitirse la acumulación de grasa en la campana o en el filtro ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWH una sartén en llamas Apague los controles Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien una plancha para galletas o una bandeja SODQD8WLOLFHXQTXtPLFRVHFRPXOWLXVRRXQHWLQWRUGH incendios de espuma Ŷ 6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHHOKRUQHDGR apáguelo cerrando la puerta del horno y apagando el control o usando un químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma Ŷ 6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHODDXWROLPSLHD apague el horno y espere a que el incendio se consuma No abra la puerta del horno a la fuerza El ingreso de aire fresco a temperaturas de autolimpieza puede provocar una explosión de llamas desde el horno No seguir esta instrucción puede provocar quemaduras graves
  • Page 33 - Spanish - : 4988073 Rev 2 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA Ŷ 1XQFDSLHUGDGHYLVWDODVXQLGDGHVGHODVXSHUILFLHFXDQGR la superficie de cocción se encuentre en ON Encendida y en configuraciones superiores a Lo Baja Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego Ŷ 6LHPSUHHVWpSUHVHQWHIUHQWHDODFRFLQDFXDQGRFRFLQH con aceite o grasa La cocción en la superficie es una actividad que debe realizarse de forma atendida Ŷ 1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH deja calentar más allá del punto de humeo el aceite puede encenderse provocando un incendio que SRGUtDSURSDJDUVHDORVJDELQHWHVFHUFDQRV8WLOLFHXQ termómetro para grasa cuando sea posible para controlar la temperatura del aceite Ŷ 3DUDHYLWDUHOGHUUDPHGHDFHLWHXQLQFHQGLRXWLOLFHXQD cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos congelados con una cantidad excesiva de hielo Ŷ 8WLOLFHHOWDPDxRGHUHFLSLHQWHDGHFXDGROLMDUHFLSLHQWHV con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento calentador de superficie La utilización de recipientes más pequeños dejará expuesta una porción de la unidad de superficie al contacto directo lo que puede SURYRFDUHOHQFHQGLGRGHVXVYHVWLPHQWDV8QDUHODFLyQ adecuada del recipiente con la unidad de superficie también mejorará la eficiencia Ŷ 6yORFLHUWRVWLSRVGHUHFLSLHQWHVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFR cerámica u otros recipientes vidriados pueden utilizarse VREUHODHVWXIDRWURVSXHGHQURPSHUVHGHELGRDOFDPELR repentino de temperatura Ŷ 3DUDPLQLPLDUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVHO encendido de materiales inflamables y los derrames la manija de los recipientes deben girarse hacia el centro de la cocina sin extenderse sobre ninguna unidad de superficie cercana Ŷ 6LIODPEHDDOLPHQWRVEDMRODFDPSDQDHQFLHQGDHO ventilador Ŷ 6LVHSURGXFHXQFRUWHGHOXHQXQDFRFLQDHOpFWULFD mientras la unidad superficial está en ON Encendido la unidad se volverá a encender cuando regrese la luz En caso de falta de corriente si no se giran todas las perillas de la unidad de superficial a la posición OFF Apagado se podrán incendiar artículos en o cerca de la estufa lo cual podrá producir lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA DE BOBINAS Ŷ 1RVXPHUMDRUHPRMHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLH desmontables No las coloque en el lavavajillas No coloque las unidades de superficie dentro del horno cuando realice la autolimpieza Si lo hace pueden llegar a fallar provocando un peligro de quemaduras o de incendio Ŷ 1RXVHXQDXQLGDGVXSHUILFLDOHOHPHQWRSDUDFDOHQWDUVL se genera un punto brillante durante el uso o aparecen RWURVVLJQRVGHGDxRV8QSXQWREULOODQWHLQGLFDTXHOD unidad superficial puede fallar y generar una posible quemadura incendio o descarga eléctrica Apague la unidad superficial de inmediato y solicite a un técnico calificado del servicio que reemplace la misma Ŷ 3DUDHYLWDUODSRVLELOLGDGGHXQDTXHPDGXUDRGHVFDUJD eléctrica siempre verifique que los controles de todas las unidades de superficie se encuentren en la posición OFF apagado y que todas las bobinas estén frías antes de levantar o quitar una unidad de superficie de bobinas Ŷ 1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUFDFHURODVHQOD parte inferior El papel puede atrapar el calor o derretirse ocasionando daños sobre el producto y riesgo de descarga eléctrica o incendio Ŷ VHJUHVHGHTXHODVEDQGHMDVFROHFWRUDVQRHVWpQFXELHUWDV y se encuentren en su lugar Su ausencia durante la cocción podría dañar las piezas y el cableado de la cocina LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
  • Page 35 - Spanish - : 4988073 Rev 2 7 Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico No utilice ningún producto filoso para retirar la película Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por primera vez Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño para lavar platos Aplique con una tela suave y deje que se seque NOTA El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes No se puede retirar si se hornea con éste dentro LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
  • Page 36 - Spanish - : 8 4988073 Rev 2 USO DE LA COCINA8QLGDGHVGHVXSHUILFLH Unidades de superficie ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Nunca pierda de vista la cocina cuando la superficie de cocción se encuentre en ON Encendida y en configuraciones superiores a Lo Baja Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa Apague todos los controles cuando finalice la cocción Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios lesiones graves o la muerte Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual Cómo Configurar Presione la perilla hacia adentro y gire en cualquiera de las direcciones hasta la configuración que desee 8QDOXLQGLFDGRUDGHGHVXSHUILFLHHQ21QFHQGLGREULOODUi cuando una unidad superficial esté encendida Para superficies de vidrio de la estufa 8QDOXLQGLFDGRUDGHESTUFA CALIENTE Ŷ VHHQFHQGHUiFXDQGRODXQLGDGHVWpFDOLHQWHDOWDFW Ŷ SHUPDQHFHUiHQFHQGLGDLQFOXVROXHJRGHTXHODXQLGDG esté apagada Ŷ SHUPDQHFHUiHQFHQGLGDKDVWDTXHODXQLGDGVHHQIUtHD DSURLPDGDPHQWH Tanto en Off Apagado como en Hi Alto el control se ajusta en la posición Es posible que escuche leves sonidos de ajuste durante la cocción indicando que el control está manteniendo su configuración deseada Asegúrese de girar la perilla de control a Off Apagado cuando finalice la cocción Superficies de Cocción con Bobinas Cada unidad de la superficie con bobinas utiliza SENSI TEMP TECHNOLOGY a fin de reducir el riesgo de incendios con aceite y grasa en la superficie de cocción Esta función se encuentra ubicada en el centro de cada unidad de la superficie La corriente a la unidad de la superficie se encontrará temporariamente interrumpida cuando una olla o cacerola supere las temperaturas de cocción esperadas Aunque las unidades de superficie se hayan apagado la unidad de superficie retiene suficiente calor para continuar la cocción Para evitar la sobrecocción quite las ollas de las unidades de superficie cuando los alimentos estén cocidos No coloque nada sobre la unidad de superficie hasta que se haya enfriado por completo Utensilio para Superficies de Cocción con Bobinas La siguiente información le ayudará a elegir utensilios que le permitirán un buen desempeño en las superficies de cocción con bobinas NOTA Siga todas las recomendaciones del fabricante de utensilios al usar cualquier tipo de utensilio en la superficie de cocción con bobinas Recomendado Acero inoxidable El acero inoxidable delgado y sin cobertura tendrá un rendimiento de bajo nivel Aluminio Se recomienda de capa gruesa Buena conductividad Debido a su bajo punto de fusión no debe utilizarse aluminio de capa fina Base de cobre Esmalte pintado sobre hierro fundido Hierro fundido EvitarNo se recomienda Esmalte pintado sobre acero Vidriocerámico Desempeño pobre Cerámica Desempeño pobre
  • Page 37 - Spanish - : 4988073 Rev 2 9 Limitador de Temperatura en Estufas de Vidrio Radiante Cada unidad de superficie radiante cuenta con un limitador de temperatura El limitador de temperatura evita que la estufa de vidrio se caliente en exceso El limitador de temperatura podrá apagar las unidades superficiales por ciclos durante un tiempo si Ŷ ODROODKLHUYHKDVWDVHFDUVH Ŷ HOIRQGRGHODROODQRHVSODQR Ŷ ODROODHVWiIXHUDGHOFHQWUR Ŷ QRKDROODHQODXQLGDG Estufa de Vidrio Radiante La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie lisa de vidrio NOTA8QOLJHURRORUHVQRUPDOFXDQGRXQDHVWXIDQXHYD se utiliza por primera vez Es provocado por el calentamiento de piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecerá en poco tiempo NOTA En modelos con estufas de vidrio de color claro es normal que las zonas de cocción cambien de color cuando están calientes o enfriándose Esto es temporal y desaparecerá a medida que el vidrio se enfríe a temperatura ambiente La unidad superficial seguirá un ciclo de encendido y apagado para mantener su configuración de control seleccionada Es seguro colocar utensilios calientes en la superficie de vidrio incluso cuando la estufa esté fría Aunque las unidades de superficie se hayan apagado la estufa de vidrio retiene suficiente calor para continuar la cocción Para evitar la sobrecocción quite las ollas de las unidades de superficie cuando los alimentos estén cocidos No coloque nada sobre la unidad de superficie hasta que se haya enfriado por completo Ŷ DVPDQFKDVGHDJXDGHSyVLWRVPLQHUDOHVSXHGHQTXLWDUVH utilizando crema limpiadora o vinagre blanco sin diluir Ŷ OXVRGHOLPSLDGRUGHYHQWDQDVSXHGHGHMDUXQDSHOtFXOD iridiscente sobre la estufa La crema limpiadora quitará esta decoloración Ŷ 1RDOPDFHQHHOHPHQWRVSHVDGRVVREUHODHVWXID6LFDHQ sobre la estufa podrían provocar daños Ŷ 1RXWLOLFHODVXSHUILFLHFRPRXQDWDEODSDUDFRUWDU USO DE LA COCINA8QLGDGHVGHVXSHUILFLH Unidades de superficie Cont Nunca cocine directamente sobre el vidrio Siempre utilice recipientes de cocción Siempre coloque el recipiente en el centro de la unidad de superficie sobre la que está cocinando No deslice los recipientes de cocción a través del control y la superficie de la estufa porque puede rayar el vidrio El vidrio es resistente a los rayones pero no a prueba de los mismos
  • Page 38 - Spanish - : 4988073 Rev 2 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción NOTA Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica Recomendado Acero inoxidable Aluminio Se recomienda de capa gruesa Buena conductividad Los residuos de aluminio a veces parecen rayones sobre la estufa pero pueden quitarse si se los limpia de inmediato Debido a su bajo punto de fusión no debe utilizarse aluminio de capa fina Base de cobre El cobre puede dejar residuos que pueden parecer rayones Los residuos pueden eliminarse siempre y cuando la estufa se limpie de inmediato Sin embargo no permita que estas ollas hiervan en seco El metal sobrecalentado puede adherirse a las estufas de vidrio Si no se elimina de inmediato una olla con la base de cobre sobrecalentado dejará un residuo que manchará la estufa en forma permanente Esmalte pintado sobre hierro fundido Se recomienda si la base de la olla se encuentra revestida EvitarNo se recomienda Esmalte pintado sobre acero Calentar recipientes vacíos puede provocar daños permanentes al vidrio de las estufas El esmalte puede derretirse y adherirse a la estufa cerámica Vidriocerámico Desempeño pobre Raya la superficie Cerámica Desempeño pobre Puede rayar la superficie Hierro fundido No se recomienda a menos que se encuentre específicamente diseñado para estufas de vidrio Pobre conductividad y lentitud para absorber el calor Raya la superficie de la estufa Unidades de superficie Cont USO DE LA COCINA8QLGDGHVGHVXSHUILFLH
  • Page 39 - Spanish - : 4988073 Rev 2 Más sobre Utensilios Ŷ ampRORTXHVyORUHFLSLHQWHVVHFRVVREUHORVHOHPHQWRVGH superficie No coloque tapas sobre los elementos de superficie en especial tapas mojadas Es posible que las ollas y tapas mojadas se adhieran a la superficie plana cuando se enfríen Ŷ 1RXVHZRNVFRQDQLOORVGHVRSRUWH7VWHWLSRGHZRNQRVH calentará sobre la superficie de cocción Ŷ 5HFRPHQGDPRVHOXVRGHZRNVGHEDVHSODQDVRODPHQWH Se encuentran disponibles en su negocio minorista local La EDVHGHOZRNGHEHWHQHUHOPLVPRGLiPHWURTXHHOHOHPHQWR de superficie para asegurar un contacto adecuado Ŷ OJXQRVSURFHGLPLHQWRVGHFRFFLyQHVSHFLDOHVUHTXLHUHQ recipientes de cocción específicos como ollas a presión freidoras etc Todos los recipientes de cocción deben tener bases planas y ser del tamaño correcto Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior Para evitar quemadoras de vapor o calor tenga cuidado al enlatar el producto 8VHUHFHWDVSURFHGLPLHQWRVGHIXHQWHVFRQILDEOHVVWRV se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball y Kerr y el Department of Agriculture Extension Service Servicio del Departamento de Agricultura El uso de enlatados cerrados a baño maría con fondos ondeados podrán extender el tiempo requerido para traer el agua al punto de hervor Verifique que los recipientes tengan bases planas utilizando XQDUHJOD8VWHGQRGHEHUtDSRGHU SDVDUXQDPRQHGDGHFHQWDYRV estadounidense por debajo del borde recto No se recomiendan recipientes con bases redondeadas curvadas con rebordes o torceduras No coloque recipientes mojados sobre la estufa de vidrio 1RXVHZRNVFRQDQLOORVGH soporte sobre la estufa de vidrio 8WLOLFHZRNVGHEDVH plana sobre la estufa de vidrio USO DE LA COCINA8QLGDGHVGHVXSHUILFLH Unidades de superficie Cont
  • Page 40 - Spanish - : 4988073 Rev 2 Controles del Horno Para Ajustar el Termostato PSXMHODSHULOODOven Temp Temperatura del Horno fuera del rango y observe la parte trasera Para realizar un ajuste afloje aproximadamente un giro pero sin quitar completamente los dos tornillos en la parte trasera de la perilla 2 Con la parte trasera de la perilla hacia usted sostenga el extremo exterior de la perilla con una mano y gire el frente de la misma con a otra Para incrementar la temperatura del horno mueva el tornillo superior hacia la derecha Escuchará un sonido de clic por cada nivel en que mueva la perilla Para reducir la temperatura del horno mueva el tornillo superior hacia la izquierda Cada clic cambiará la temperatura del horno en DSURLPDGDPHQWHOUDQJRHVGHPiVR PHQRVGHVGHODIOHFKD6XJHULPRVTXHKDJDHODMXVWH de a un clic desde la configuración original y que controle el rendimiento del horno antes de hacer cualquier ajuste adicional 8QDYHUHDOLDGRHODMXVWH vuelva a ajustar los tornillos de modo que estén firmes pero tenga cuidado de no ajustarlos en exceso 4 Reemplace la perilla enlazando el área plana de la misma con el hueco y controle el funcionamiento Perilla de la Temperatura del Horno Gire la perilla OVEN TEMP Temperatura del Horno hacia la configuración que desee DOXGH2YHQampFOHRUQRampLFORVHHQFLHQGHFXDQGRHO quemador está encendido Ésta realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción Frente de la perilla OVEN TEMP Temperatura del Horno la apariencia de la perilla puede variar Parte trasera de la Perilla OVEN TEMP Temperatura del Horno la apariencia de la perilla puede variar L O O S E N S C R E W S T O R O T A T E M A K E C O O L E R M A K E H O T T E R Modo Sabático USO DEL HORNOampRQWUROHVGHORUQR0RGR6DEiWLFR Ciertos modelos cumplen con los requisitos Sabáticos de la EstrellaK Judía para el uso durante el día sabático y feriados Para acceder a la lista más reciente de modelos consulte starkorg Inicio del Horneado Para iniciar el horneado simplemente gire la perilla del termostato hasta la temperatura deseada Debido a que el modelo con termostato responderá con un sonido de clic cuando la perilla del mismo sea usada para encender el horno esta operación debe tener lugar antes del comienzo del modo Sabbath Sabático o Holidays Feriados Ajuste de Temperatura Para ajustar la temperatura del horno mientras se cumple con los requisitos sabáticos el usuario debe observar la luz indicadora ON encendido del horno Ŷ3DUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDGHOKRUQRHQXQYDORUPiVDOWR el usuario debe primero confirmar que la luz OVEN ON horno encendido esté activada Sólo entonces el usuario puede girar la perilla a una temperatura más alta que aquella configurada previamente Ŷ Para ajustar la temperatura del horno en un valor más bajo el usuario debe primero confirmar que la luz OVEN ON horno encendido esté apagada Sólo entonces el usuario puede girar la perilla a una temperatura más baja que aquella configurada previamente Dejar de Hornear Para dejar de hornear simplemente gire la perilla del termostato a una posición de apagado Debido a que el modelo con termostato responderá con un sonido de clic cuando la perilla del mismo sea usada para apagar el horno esta operación debe tener lugar luego de la finalización del modo Sabbath Sabático o Holidays Feriados Funcionamiento de la Luz del Horno en algunos modelos La luz del horno se puede encender o apagar antes del inicio del modo sabático o del feriado Abrir y cerrar la puerta no cambiará el estado de la luz del horno Aviso de Corte de Luz durante el Modo Sabático Si se produce un corte de luz mientras realiza un horneado sabático la unidad regresará al modo de horneado sabático cuando el servicio sea reestablecido y el horno regresará a la misma temperatura configurada antes del corte sin ninguna intervención del usuario
  • Page 41 - Spanish - : 4988073 Rev 2 USO DE LA COCINAVWDQWHVGHORUQR3DSHOGHOXPLQLRampREHUWRUHVGHORUQR PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas humo o incendios Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto Se podrá usar aluminio para evitar derrames colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida No use más aluminio que el necesario y nunca cubra totalmente el estante de un horno con papel de aluminio Mantenga el DOXPLQLRDSRUORPHQRVGHODVSDUHGHVGHOKRUQRSDUDHYLWDUXQDFLUFXODFLyQGHILFLHQWHGHOFDORU Papel de Aluminio y Cobertores del Horno Estantes del Horno Posiciones de los Estantes Su horno cuenta con cuatro posiciones de estantes en el horno principal En la Guía de Cocción se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción Por ejemplo si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas panecillos o galletas pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba Si encuentra que las comidas están demasiado doradas en la parte superior pruebe moviendo las mismas más abajo la próxima vez Al hornear con múltiples ollas y en múltiples estantes asegúrese de que haya suficiente espacio entre las ollas para que fluya el aire Esto puede mejorar la cocción haciéndola más pareja Retiro y Reemplazo de los Estantes Planos Al colocar y retirar utensilios de cocina empuje el estante hacia afuera del tope posición de detención sobre el soporte del estante Para retirar un estante empuje el mismo hacia usted hasta alcanzar la posición donde se detiene incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera Para reemplazar un estante coloque el extremo curvado del mismo sobre los soportes de los estantes Incline el frente del estante hacia arriba y empuje el mismo hasta que se detenga Luego apoye el estante y empuje el mismo hasta que entre completamente en el horno Es posible que resulte difícil deslizar los estantes especialmente luego de un ciclo de limpieza automática Para mejorar las condiciones de deslizamiento use una tela suave o una toalla de papel para frotar aceite vegetal sobre los HWUHPRVLTXLHUGRGHUHFKRGHORVHVWDQWHVRVREUHORV soportes del estante NOTA Retire los estantes en desuso al usar el horno para un precalentamiento más rápido mayor eficiencia y un rendimiento óptimo de la cocción Posiciones de los Estantes Retiro de los estantes Reemplazo de los estantes Posición de detención del estante
  • Page 42 - Spanish - : 4988073 Rev 2 El material el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado Las ollas oscuras revestidas y opacas absorben el calor más rápidamente que las ollas claras y brillantes Al usar ollas que absorben el calor más rápidamente las comidas podrán resultar más doradas crocantes y con una capa más gruesa Si utiliza utensilios oscuros y revestidos controle la comida antes del tiempo mínimo de cocción Si se obtienen resultados no deseados con este tipo de utensilios considere la posibilidad GHUHGXFLUODWHPSHUDWXUDGHOKRUQRHQODSUyLPDYH Ŷ DVROODVEULOODQWHVSXHGHQSURGXFLUUHVXOWDGRVGHKRUQHDGR más parejos en tortas y galletas Ŷ DVROODVGHYLGULRFHUiPLFDFDOLHQWDQFRQOHQWLWXGSHUR retienen bien el calor Estos tipos de ollas funcionan bien con platos tales como tartas y postres con natilla Ŷ DVROODVFRQDLVODQWHGHDLUHFDOLHQWDQOHQWDPHQWH pueden producir fondos dorados Ŷ 0DQWHQJDORVXWHQVLOLRVOLPSLRVSDUDXQDFRFFLyQPiVSDUHMD Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pu eda obtener los mejores resultados Estos modos se describen a continuación Para acceder a recomendaciones para comidas específicas consulte la sección de la Guía de Cocción Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando Bake Hornear OPRGRDNHKRUQHDUHVWiFRQFHELGRSDUDKRUQHDU rostizar Cuando hornee alimentos tales como pasteles galletas y pastelitos siempre precaliente el horno antes Para usar este modo gire la perilla del termostato hasta la temperatura deseada Warm Calentar en algunos modelos El modo Warm Calentar está diseñado para mantener calientes los alimentos que ya se encuentran calientes Cubra los alimentos que deben mantenerse húmedos y no cubra los alimentos que deben estar crocantes No se requiere precalentamiento No utilice la configuración Warm Calentar para calentar alimentos fríos Se recomienda no mantener calientes los alimentos por más de 2 horas Para usar este modo gire la perilla del termostato a Warm Calentar Broil Asar Siempre ase con la puerta del horno y el cajón cerrados Controle los alimentos atentamente mientras los ase Tenga cuidado cuando ase alimentos en las posiciones superiores ya que colocar los alimentos más cerca del quemador asador aumenta la creación de humo las salpicaduras y la posibilidad de que las grasas se prendan fuego Trate de asar alimentos que usted normalmente haría a la parrilla Ajuste las posiciones de los estantes para modificar la intensidad de calor que reciben los alimentos Coloque los alimentos más cerca del quemador asador cuando desee dorar la superficie y obtener una parte interna poco cocida Los alimentos más gruesos y los que deben cocinarse por completo deben asarse en la posición de estante más baja Para usar este modo gire la perilla del termostato hasta la configuración Broil asar Pautas de Uso de Utensilios Modos de Cocción USO DEL HORNO 3DXWDVGH8VRGH8WHQVLOLRV0RGRVGHampRFFLyQ Cavidad del Horno
  • Page 43 - Spanish - : 4988073 Rev 2 USO DEL HORNO Guía de Cocción Guía de Cocción TIPO DE COMIDA MODOS RECOMENDADOS POSICIÓNES DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas tortas rectangulares roscas panecillos pan rápido en un Solo Estante Hornear 2 8VHXWHQVLOLRVEULOODQWHV Tortas con capas en Múltiples Estantes Hornear Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Vea la ilustración Tortas de grasa pastel de ángel Hornear 8VHXWHQVLOLRVEULOODQWHV Galletas galletitas bizcochitos en un Solo Estante Hornear 3 8VHXWHQVLOLRVEULOODQWHV Galletas galletitas bizcochitos en Múltiples Estantes Hornear 2 y 4 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Bife y Cerdo Hamburguesas Asar 4 8VHODSDUWHSDUDDVDUPXHYDODFRPLGDPiVDEDMRSDUDTXH quede más preparada y menos soasada Preste atención a la comida al asarla Para un mejor rendimiento centre la comida debajo del elemento calentador para asar Bifes y Chuletas Asar 4 8VHODSDUWHSDUDDVDUPXHYDODFRPLGDPiVDEDMRSDUDTXH quede más preparada y menos soasada Preste atención a la comida al asarla Para un mejor rendimiento centre la comida debajo del elemento calentador para asar Dorados Hornear R 8VHXQDROODFKDWDWDOFRPRXQDROODSDUDDVDU No se requiere precalentarla Ave Pollo entero Hornear 2 8VHXQDROODFKDWDWDOFRPRXQDROODSDUDDVDU Pechugas patas muslos con huesos Asado Hornear R Si se empanó o cubrió con salsa evite los modos Broil Hi Asar Alto Ase del lado de la piel hacia abajo primero Preste atención a la comida al asarla Para un mejor rendimiento centre la comida debajo del elemento calentador para asar Pechugas de pollo deshuesadas Asado Hornear R Si se empanó o cubrió con salsa evite los modos Broil Hi Asar Alto Ase del lado de la piel hacia abajo primero Preste atención a la comida al asarla Para un mejor rendimiento centre la comida debajo del elemento calentador para asar Pavo entero Hornear R 8VDXQDROODFKDWDWDOFRPRXQDROODSDUDDVDU Pechuga de Pavo Hornear R 8VDXQDROODFKDWDWDOFRPRXQDROODSDUDDVDU Pescado Asado 4 Preste atención a la comida al asarla Para un mejor rendimiento centre la comida debajo del elemento calentador para asar Cazuelas Hornear 2 o 3 Comidas Congeladas a Conveniencia Pizza papas fritas tator tots patitas de pollo fritas aperitivos en un Solo Estante Hornear 3 8VHXWHQVLOLRVEULOODQWHV Cuando hornee cuatro pasteles de capas al mismo tiempo distribuya los moldes como se indica de modo que ningún molde esté ubicado directamente sobre el otro Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en IsItDoneYetgov Asegúrese de usar un termómetro de comidas para medir la temperatura de las mismas Posición del estante para hornear tortas de 4 capas
  • Page 44 - Spanish - : 4988073 Rev 2 Limpieza de la Cocina Exterior CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la Cocina Exterior ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza reparaciones o cualquier otra razón verifique que el dispositivo antivolcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina Si no toma esta precaución la cocina puede volcarse y provocar lesiones Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina Perillas de control Las perillas de control se pueden retirar para facilitar la limpieza Verifique que las perillas estén en la posición OFF apagado y sáquelas de los vástagos para la limpieza Las perillas pueden limpiarse en el lavavajillas o también pueden lavarse con jabón y agua Asegúrese de que la parte interna de las perillas esté seca antes de volver a colocarse Vuelva a colocar las perillas en la posición OFF apagado para asegurar una colocación correcta Panel de control 8QDEXHQDLGHDHVOLPSLDUHOSDQHOGHFRQWUROOXHJRGHFDGD uso Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave No use limpiadores abrasivos limpiadores líquidos fuertes almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en HOSDQHOGHFRQWUROGDxDUiQHODFDEDGR Exterior del Horno No use limpiadores de horno limpiadores abrasivos limpiadores líquidos fuertes estropajos de acero almohadillas para fregar de plástico ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del horno Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca Al limpiar supeficies asegúrese de que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar Si las manchas en el borde de la ventana de la puerta son persistentes use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado El derrame de adobo jugos de fruta salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato Deje que las superficies calientes se enfríen y luego limpie y enjuague Superficies pintadas Las superficies pintadas incluyen los lados de la cocina y la puerta la parte superior del panel de control y el frente del cajón Límpielas con jabón y agua o con una solución de agua y vinagre No utilice limpiadores de horno comerciales polvos limpiadores esponjillas de acero o abrasivos potentes sobre cualquier superficie pintada Superficies de Acero Inoxidable en algunos modelos 1RXVHYLUXWDVGHDFHURpVWDVGDxDUiQODVXSHUILFLH Para limpiar la superficie de acero inoxidable use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser eliminarán el óxido deslustres y SHTXHxDVPDQFKDVVREUHODVXSHUILFLH8VHVyORXQOLPSLDGRU líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda Para realizar consultas sobre la adquisición de productos incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual Para una limpieza más fácil las perillas del control pueden ser retiradas empujando las mismas directamente hacia fuera una vez que las mismas estén en la posición OFF Apagado No empuje las perillas hacia arriba o abajo ni sostenga objetos sobre las mismas Esto puede dañar el eje de la válvula de gas Las perillas se podrán lavar a mano con agua y jabón o en un lavavajillas Para reemplazar las perillas luego de la limpieza alinee el agujero de la perilla de la parte trasera con el eje de la válvula de gas y empuje hacia adentro hasta que la perilla esté ajustada de forma segura Todas las perillas son intercambiables Perilla del quemador superficial
  • Page 45 - Spanish - : 4988073 Rev 2 Asegúrese de que los controles estén en OFF Apagado y que las unidades de la superficie estén frías antes de intentar retirarlas Unidad de la Superficie Para limpiar las unidades de la superficie gire el control hasta la configuración más alta durante un minuto Las bobinas quemarán cualquier suciedad Para limpiar las unidades de la superficie gire el control hasta la configuración más alta durante un minuto Las bobinas quemarán cualquier suciedad Para limpiar la tapa del Sensor SensiTemp Technology utilice una espoja o tela húmeda En caso de derrames de comidas cocinadas retire el quemador de la cocina y de forma suave friegue la tapa y los soportes con un estropajo de plástico que se encuentre húmedo No use lana de acero Espere hasta que el quemador se seque durante la noche hasta instalar el mismo nuevamente Para retirar una unidad de la superficie Para retirar las cubetas de goteo para la limpieza las unidades de la superficie se deberán retirar primero 9XHOYDDHPSXMDUODXQLGDGGHODVXSHUILFLHKDFLDHO receptáculo 2 Levante la unidad de la superficie aproximadamente SXOJDGDVREUHODFXEHWDGHJRWHRHPSXMHODPLVPD hacia afuera 1ROHYDQWHODXQLGDGGHODVXSHUILFLHPiVGHSXOJDGD6LOR hace es posible que no se apoye sobre la cubeta de goteo al volver a enchufar la misma NOTA Levantar de forma repetida la unidad de la superficie PiVGHSXOJDGDVREUHODFXEHWDGHJRWHRSXHGHGDxDUGH forma permanente el receptáculo Para reemplazar una unidad de la superficie 5HHPSODFHODFXEHWDGHJRWHRHQHOUHFHVRHQODHVWXID Asegúrese de que la abertura de la cubeta quede alineada con el receptáculo 2 Inserte las terminales de la unidad de la superficie a través de la abertura en la cubeta de goteo y en el receptáculo 3 Empuje la unidad de la superficie hacia adentro y abajo de modo que se apoye de forma pareja sobre la superficie de cocción No sumerja las unidades superficiales en líquidos de ningún tipo No limpie las unidades superficiales en un lavavajillas No incline la unidad superficial en terminales de enchufes No intente limpiar ajustar ni de ninguna forma reparar el receptáculo del enchufe No empuje la tapa del sensor SENSITEMP TECHNOLOGY Estufa de esmalte de porcelana en algunos modelos El acabado de esmalte de porcelana es resistente pero puede romperse si se utiliza incorrectamente Este acabado es resistente al ácido Sin embargo no debe permitirse que algunos alimentos ácidos que se derraman como jugos de fruta tomate o vinagre permanezcan en el acabado Si se derraman ácidos en la estufa mientras está caliente utilice una toalla de papel o un paño secos para limpiarlo en el momento Cuando la superficie se haya enfriado limpie con agua jabonosa Enjuague bien En el caso de otros derrames como salpicaduras de grasa etc limpie con agua jabonosa o polvos limpiadores cuando la superficie se haya enfriado Enjuague bien Pula con un paño seco Limpieza de la Cocina Exterior Cont CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la Cocina Exterior 8QLGDGGHODVXSHUILFLH Cubeta de goteo Lengüeta de bloqueo Borde de la estufa 8QLGDGGHODVXSHUILFLH Lengüeta de bloqueo Cubeta de goteo Receptáculo Lengüeta de bloqueo 8QDYHXELFDGDFRUUHFWDPHQWHODOHQJHWDGHEORTXHR se debería trabar en el borde de la estufa a través de la muesca de la cubeta de goteo
  • Page 46 - Spanish - : 4988073 Rev 2 Limpieza de la Cocina Exterior Cont CUIDADO Y LIMPIEZALPSLHDGHODampRFLQDWHULRURUQR Cubetas de Goteo Retire las unidades de la superficie Luego retire las cubetas de goteo Para obtener mejores resultados limpie las cubetas de goteo en forma manual Coloque las mismas en un envase cubierto o en una bolsa plástica con ¼ de taza de amoníaco para aflojar la suciedad Enjuague con agua limpia y pula con una tecla suave y limpia Las cubetas de goteo también se pueden limpiar en un lavavajillas Limpie el área debajo de la cubeta de goteo con frecuencia La suciedad acumulada especialmente la grasa se puede incendiar No cubra las cubetas de goteo con papel de aluminio El uso de papel de aluminio tan cerca del receptáculo podría ocasionar una descarga eléctrica incendio o daños sobre la estufa NOTA Si la estufa está equipada con cubetas de goteo de color plateado brillante no las limpie en el horno de auto limpieza Se podrá producir un daño permanente sobre el acabado Si su estufa está equipada con cubetas de goteo negras o grises cubiertas de porcelana se podrán limpiar dentro del horno durante el ciclo de auto limpieza Antes de comenzar un ciclo de auto limpieza retire cualquier suciedad pesada de las cubetas de goteo y coloque las mismas en los estantes del horno cubiertos de porcelana No coloque las cubetas de goteo GLUHFWDPHQWHHQHOIRQGRGHOKRUQR8QDYHFRPSOHWDGRHO ciclo de auto limpieza y que las cubetas de goteo estén frías limpie las mismas con una tecla húmeda para retirar cualquier ceniza o residuo que haya quedado Asegúrese que todos los controles estén apagados y que todas las superficies se enfríen antes de limpiar cualquier parte del horno Interior del Horno La parte interior de su nuevo horno puede limpiarse en forma manual o usando un proceso de limpieza con vapor El derrame de adobo jugos de fruta salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar en cuanto las superficies calientes se enfríen y luego se deberán enjuagar Limpieza Manual No use limpiadores de horno limpiadores líquidos fuertes estropajos de acero ni almohadillas para fregar en el interior del horno Para la suciedad de la parte inferior del horno y otras superficies esmaltadas use un abrasivo suave que contenga ácido oxálico tal como Bar Keepers Friend con una esponja antirayaduras Tenga cuidado de no aplicar limpiadores abrasivos o esponjas sobre la puerta de vidrio ya que estos rayarán el revestimiento reflectante El interior del horno y la puerta de vidrio podrán ser limpiados con una tela suave jabón suave y agua o con vinagre y una solución de agua Luego de la limpieza enjuague con agua limpia y seque con una tela seca Limpieza con vapor La limpieza con vapor se utiliza para limpiar suciedad ligera del horno Para usar la función Steam Clean Limpieza con Vapor ampRPLHQFHFRQHOKRUQRDWHPSHUDWXUDDPELHQWH 2 Limpie la grasa excesiva y la suciedad del horno 3 Vierta ½ taza de agua en la base del horno 4 Cierre la puerta LUHODSHULOODGHWHPSHUDWXUDGHOKRUQRD200ºF 6 Configure el temporizador por 2 ½ minutos Cuando haya finalizado el tiempo gire la perilla de temperatura del horno a Off apagado 7 Configure el temporizador por 27 minutos para permitir que el horno se enfríe No abra la puerta durante la limpieza de vapor Al finalizar el ciclo de Steam Clean Limpieza con Vapor absorba el agua restante y limpie la suciedad ablandada por la humedad de las paredes y la puerta del horno Exterior del Horno No use limpiadores de horno limpiadores abrasivos limpiadores líquidos fuertes estropajos de acero almohadillas para fregar de plástico ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del horno Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca Al limpiar supeficies asegúrese de que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar El derrame de adobo jugos de fruta salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar en cuanto las superficies calientes se enfríen y luego se deberán enjuagar Estantes del Horno Todas las parrillas del horno se podrán limpiar a mano con un limpiador abrasivo o viruta Luego de limpiar los estantes use una tela suave o una toalla de papel para frotar una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre los extremos tanto izquierdo como derecho del estante Esto asegurará que los estantes se puedan deslizar fácilmente hacia dentro y fuera del horno Horno en algunos modelos
  • Page 47 - Spanish - : 4988073 Rev 2 CUIDADO Y LIMPIEZARUQRampyPROLPSLDUODHVWXIDGHYLGULR Elementos calentadores del horno No limpie el elemento para hornear o el elemento para asar Las suciedades se quemarán cuando se calienten los elementos Para limpiar el piso del horno eleve suavemente el elemento a hornear Limpie la base del horno con agua caliente y jabón Horno Cont Levante suavemente el elemento para hornear Cómo limpiar la estufa de vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE en la estufa de vidrio Otras cremas pueden no ser tan efectivas Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio siga estos pasos QWHVGHXVDUODHVWXIDSRUSULPHUDYHOtPSLHODFRQHO limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla 2 El uso diario del limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE ayudará a que la estufa quede como nueva 3 Agite bien la crema de limpieza Aplique unas gotas del limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE directamente sobre la estufa 8WLOLFHXQDWRDOODGHSDSHORXQSDxR de limpieza CERAMA BRYTE para estufas cerámicas para limpiar toda la superficie de la estufa 8VHXQSDxRVHFRRXQDWRDOODGH papel para quitar los restos del limpiador No hace falta enjuagar NOTA Es muy importante que NO CALIENTE la estufa hasta que la haya limpiado por completo Residuos pegados NOTA Se podrán producir DAÑOS sobre la superficie de vidrio si utiliza estropajos que no sean los recomendados HMHHQIULDUODHVWXID 2 Coloque unas gotas del limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE sobre toda el área de residuos pegados 8WLOLDQGRXQSDxRGHOLPSLHDamp505lt7 para superficies de cocción de cerámica frote el área sucia aplicando presión según sea necesario 4 Si quedan restos repita los pasos indicados con anterioridad 3DUDSURWHFFLyQDGLFLRQDOGHVSXpVGHKDEHUTXLWDGRWRGRV los restos pula toda la superficie con limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE y una toalla de papel 8WLOLFHXQSDxRGHOLPSLHDamp505lt7 para estufas cerámicas Limpie la estufa después GHFDGDGHUUDPH8WLOLFH el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE
  • Page 48 - Spanish - : 20 4988073 Rev 2 CUIDADO Y LIMPIEZA Cómo limpiar la estufa de vidrio Cómo limpiar la estufa de vidrio Cont Marcas de metal y rayones 7HQJDFXLGDGRGHQRGHVOLDUROODVVDUWHQHVDWUDYpVGH su estufa Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE con el paño de limpieza CERAMA BRYTE para estufas cerámicas 2 Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio o cobre hiervan en seco la capa puede dejar una decoloración negra en la estufa Esto debe quitarse de inmediato antes de calentar de nuevo o la decoloración puede llegar a ser permanente NOTA Verifique con detenimiento que la base de las ollas no sea áspera para no rayar la estufa Daños por derrames azucarados y plástico derretido Se deberá tener especial cuidado al eliminar sustancias calientes a fin de evitar daños permanentes sobre la superficie de vidrio Los derrames azucarados como gelatinas dulce caramelo jarabes o plásticos derretidos pueden marcar la superficie de la estufa no cubierto por la garantía a menos que el derrame se quite mientras está caliente Debe tenerse mucho cuidado al remover sustancias calientes Asegúrese de utilizar un raspador nuevo y afilado No utilice hojas desafiladas o dañadas SDJXHWRGDVODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLH4XLWHODVROODV calientes 8WLOLDQGRXQJXDQWHGHFRFLQD D8VHXQUDVSDGRUGHILORQLFRUDVSDGRUSDUDHVWXIDV cerámicas CERAMA BRYTE para desplazar el derrame a un área fría de la estufa E4XLWHHOGHUUDPHFRQWRDOODVGHSDSHO 3 Cualquier derrame restante debe dejarse hasta que la superficie de la estufa se haya enfriado 4 No use las unidades de superficie de nuevo hasta que todos los restos se hayan eliminado por completo NOTA Si la superficie de vidrio ya ha sufrido marcas o hendiduras el vidrio de la estufa deberá cambiarse En ese caso será necesaria la atención de un técnico Sellado de la estufa en algunos modelos Para limpiar el sellado de la estufa alrededor de los bordes de vidrio coloque un paño húmedo sobre los mismos durante unos minutos y luego limpie con limpiadores no abrasivos Residuos pegados rebeldes HMHHQIULDUODHVWXID 8WLOLFHHOUDVSDGRUGHILORQLFRDXQiQJXOR DSURLPDGRGHGHJUHHVFRQWUDODVXSHUILFLHGHO vidrio y raspe la suciedad Puede ser necesario aplicar presión al raspador para quitar la suciedad 3 Después de utilizar el raspador coloque unas gotas de limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE VREUHWRGDHOiUHDGHVXFLHGDGTXHPDGD8WLOLFHHO paño de limpieza CERAMA BRYTE para quitar la suciedad restante 4 Para protección adicional después de haber quitado todos los restos pula toda la superficie con limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE y una toalla de papel El raspador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE y todos los insumos recomendados se encuentran disponibles en nuestro Centro de Repuestos Consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual NOTA No utilice hojas desafiladas o dañadas
  • Page 49 - Spanish - : 4988073 Rev 2 Limpieza de la Puerta del Horno Limpieza del Interior de la Puerta No permita que el excedente de agua entre a ningún agujero o ranuras de la puerta Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier VDOSLFDGXUDTXHKDDVREUHHOYLGULRGHELGRDOKRUQHDGR8VH el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier residuo y seque El área que está fuera de la junta se puede limpiar con un estropajo de plástico con jabón No frote ni limpie la junta de la SXHUWDSRVHHXQDUHVLVWHQFLDHWUHPDGDPHQWHEDMDDODDEUDVLyQ Si observa que la junta se empieza a gastar se deshilacha o daña de cualquier forma y si quedó fuera de la puerta deberá reemplazar la misma Limpieza del Exterior de la Puerta Si las manchas en el borde de la ventana de la puerta son persistentes use un limpiador abrasivo suave o una esponja con estropajo para obtener un mejor resultado No use este método sobre ninguna otra superficie Superficies de Acero Inoxidable en algunos modelos 1RXVHYLUXWDVGHDFHURpVWDVGDxDUiQODVXSHUILFLH Para limpiar la superficie de acero inoxidable use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable Para realizar consultas sobre la adquisición de productos incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual CUIDADO Y LIMPIEZA 3XHUWDHOampDMyQXGHORUQR Puerta y el Cajón ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS Antes de reemplazar la bombilla del horno desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras Luz del Horno Cajón de Almacenamiento Extraíble en algunos modelos El cajón de almacenamiento es un buen lugar para guardar utensilios de cocina y panadería No guarde plásticos ni materiales inflamables en el cajón El cajón de almacenamiento se podrá retirar para limpiar debajo de la cocina Limpie el cajón de almacenamiento con una tela o esponja húmeda Nunca use abrasivos duros ni almohadillas para fregar Es posible que el cajón de almacenamiento cuente con varas deslizables de plástico mostradas a la derecha o rieles metálicos Siga las instrucciones de retiro y reemplazo respectivamente para la configuración de su modelo Retiro del Cajón de Almacenamiento PSXMHHOFDMyQKDFLDDIXHUDKDVWDTXHVHGHWHQJD 2 Continúe empujando el cajón hasta que salga del horno Reemplazo del Cajón de Almacenamiento ampRORTXHHOULHOLTXLHUGRGHOFDMyQDOUHGHGRUGHODJXtDGHO riel interior izquierdo y deslice el mismo lentamente 2 Coloque el riel derecho del cajón alrededor de la guía del riel interior derecho y deslice el mismo lentamente 3 Deslice el cajón totalmente hasta adentro Reemplazo del foco del horno Asegúrese de que la cubierta del foco y el foco estén a temperatura ambiente Para remover la cubierta 0DQWHQJDXQDPDQRGHEDMRGHODFXELHUWDSDUDTXHQR caiga cuando la suelte Con los dedos de esa misma mano empuje el cable sujetador Levante la cubierta No retire ningún tornillo para remover la cubierta del foco 2 Reemplace el foco con un foco para aparatos HOHFWURGRPpVWLFRVGHZDWWV Para volver a colocar la cubierta ampROyTXHODHQHOXUFRGHOUHFHSWiFXORDOHHOFDEOHKDFLD adelante hacia el centro de la cubierta hasta que quede en su lugar 2 Vuelva a conectar el aparato Cable sujetador de la cubierta
  • Page 50 - Spanish - : 22 4988073 Rev 2 Puerta del Horno La puerta es muy pesada Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta No levante la puerta usando la manija Para retirar la puerta EUDODSXHUWDWRWDOPHQWH 2 Empuje los bloqueos de la bisagra hacia arriba y afuera de la estructura de la cocina hasta la posición de desbloqueo 3 Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior 4 Cierre la puerta hasta que la parte superior de la misma quede a aproximadamente 6 de la estructura de la cocina HYDQWHODSXHUWDKDFLDDUULEDDIXHUDGHODFRFLQDKDVWD que ambos brazos de las bisagras estén fuera de las ranuras de la estructura de la cocina Para reemplazar la puerta LUPHPHQWHWRPHDPERVODGRVGHODSXHUWDSRUODSDUWH superior 2 Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición de retiro apoye la abertura sobre el fondo del brazo de la bisagra izquierda en el extremo inferior de la ranura de la bisagra izquierda La abertura en el brazo de la bisagra deberá estar totalmente apoyada en la parte inferior de la ranura Repita el procedimiento del lado derecho 3 Abra la puerta totalmente Si la puerta no se abre completamente las aberturas en las partes inferiores de los brazos de las bisagras no se apoyaron de forma correcta sobre el extremo inferior de la ranura Retire la puerta de la cocina y repita el paso anterior 4 Empuje los bloqueos de las bisagras hacia la cavidad de la cocina y hacia abajo hasta la posición de bloqueo ampLHUUHODSXHUWDGHOKRUQR CUIDADO Y LIMPIEZA Puerta del Horno Abertura Empuje el bloqueo de la bisagra hacia arriba hasta que quede bloqueado Brazo de la bisagra Empuje los bloqueos de las bisagras hacia arriba para desbloquearlos Posición de retiro Apoye la abertura en el extremo inferior de la ranura de la bisagra Empuje trabas de la bisagra hacia abajo para bloquear
  • Page 51 - Spanish - : 4988073 Rev 2 23 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ahorre tiempo y dinero Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones Consejos para la Solución de Problemas Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados 8VHUHFLSLHQWHVGHEDVHSODQDTXHVHDMXVWHQDOGLiPHWUR de la unidad de superficie elegida En algunas regiones la energía voltaje puede ser baja Cubra el recipiente con una tapa hasta obtener el calo deseado Las unidades de la superficie con bobina no funcionan de forma correcta Las unidades de la superficie no están enchufadas de forma sólida Con los controles apagados asegúrese de que la unidad de la superficie esté enchufada completamente en el receptáculo La configuración de los controles de la unidad de la superficie es incorrecta Asegúrese de que el control correcto esté configurado para la unidad de la superficie que esté usando Las cubetas de goteo no están configuradas de forma segura en la estufa Con el control apagado asegúrese de que la cubeta de goteo se encuentre en el hueco de la estufa y que la abertura de la cubeta quede alineada con los receptáculos El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado Cambie el fusible o vuelva a configurar el interruptor de circuitos La tapa del sensor SensiTemp Technology está demasiado sucia Limpie la tapa del sensor SensiTemp Technology siguiendo las instrucciones de la sección de limpieza de la cocina Tapa del sensor sensitemp atascada o sin flexibilidad hacia arriba y abajo Llame a un técnico calificado para su reemplazo Reemplace las unidades de la superficie con bobinas sólo por la pieza de reemplazo exacta Los elementos de superficie no funcionan bien El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado Cambie el fusible o vuelva a configurar el interruptor de circuitos Los controles de la estufa están mal configurados Verifique que se haya configurado el control correcto para el elemento de superficie que está utilizando La unidad de superficie deja de resplandecer cuando se cambia a una configuración menor La unidad sigue encendida y caliente Esto es normal Rayones pueden parecer como roturas en la superficie de vidrio de la estufa Se están usando métodos de limpieza incorrectos Los rayones no pueden removerse Los rayones más pequeños se volverán menos visibles como resultado de la limpieza Se están usando recipientes con bases ásperas o hay partículas gruesas sal o arena entre el recipiente y la superficie de la estufa Se ha deslizado un recipiente a través de la superficie de la estufa Para evitar rayones use los procedimientos de limpieza recomendados Verifique que las bases de los recipientes estén limpias antes del uso y utilice recipientes con bases lisas Áreas de decoloración en la estufa No se limpiaron los derrames de alimentos antes del uso siguiente Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio Superficie caliente en un modelo con una estufa de color claro Esto es normal La superficie puede parecer decolorada cuando está caliente Esto es temporal y desaparecerá a medida que se enfría el vidrio Plástico derretido sobre la superficie La estufa caliente entró en contacto con plástico colocado sobre la misma Ver la sección Superficie de vidrio posibilidades de daño permanente en la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio Marcas o hendiduras en la estufa Se ha derramado una mezcla azucarada caliente en la estufa Llame a un técnico calificado para el reemplazo Las unidades de superficie se encienden y apagan con mucha frecuencia Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados 8VHVyORUHFLSLHQWHVGHEDVHSODQDSDUDPLQLPLDUHO encendido y apagado Mi horno nuevo no cocina como el anterior Hay algún problema con las configuraciones de temperatura Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción diferente con relación al anterior y por lo tanto es posible que cocine de forma diferente En los primeros usos use los tiempos y temperaturas de su receta con cuidado Si aún piensa que su horno nuevo cocina con demasiado calor o demasiado frío podrá ajustar el termostato usted mismo para aplicar su preferencia de cocción específica NOTA Este ajuste afecta ODVWHPSHUDWXUDVGHDNHKRUQHDUSHURQRDIHFWDUiOD configuración de Broil asar
  • Page 52 - Spanish - : 24 4988073 Rev 2 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no se hornea de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta Consulte la sección Modos de Cocción La posición del estante es incorrecta o el estante no está nivelado Consulte la sección Modos de Cocción y la Guía de Cocción 8VRGHXQDFDFHURODLQFRUUHFWDRGHXQDFDFHURODGH tamaño incorrecto ampRQVXOWHODVHFFLyQ8WHQVLOLRV La temperatura del horno debe ser ajustada Ver la sección de Controles del Horno Sustitución de ingredientes Sustituir ingredientes puede modificar el resultado de la receta La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar Se usó una posición incorrecta del estante Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes consulte la Guía de Cocción Se cocinó comida en una olla caliente Asegúrese de que el utensilio esté frío 8WHQVLOLRGHFRFLQDLQDGHFXDGRSDUDDVDU 8VHXQDROODHVSHFtILFDPHQWHGLVHxDGDSDUDDVDU El papel de aluminio usado para la olla y la rejilla para asar no se ajustó ni cortó de forma apropiada según lo recomendado Si usará papel de aluminio deberá usarse conforme con las aberturas de la olla En algunas áreas es posible que el nivel de corriente voltaje sea bajo 3UHFDOLHQWHHOHOHPHQWRSDUDDVDUGXUDQWHPLQXWRV La temperatura del horno es demasiado caliente o demasiado fría La temperatura del horno debe ser ajustada Ver la sección de Controles del Horno o ajuste el termostato El horno no funciona o parece no funcionar Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor Controles del horno configurados de forma incorrecta ampRQVXOWHODVHFFLyQ8VRGHORUQR El horno se encuentra en Sabbath Mode Modo Sabático Verifique que el horno no esté en Sabbath Mode Modo Sabático Ver la sección de Controles del Horno Sonido de chisporroteo o traqueo Éste es el sonido de metal calentándose o enfriándose durante las funciones de cocción y limpieza Esto es normal Por qué la estufa hace un sonido de clic cuando uso el horno Su estufa fue diseñada para mantener un control más ajustado sobre la temperatura del horno Esto es normal El cajón de almacenamiento no cierra El cable de energía puede estar obstruyendo el cajón en la parte trasera inferior de la cocina Cambie la ubicación del cajón y del cable de energía Ver las instrucciones de Remoción del cajón de almacenamiento en la sección Cuidado y limpieza de la cocina El soporte de cajón trasero se encuentra sobre el riel de la guía Vuelva a colocar el cajón Ver Puerta y Cajón en la sección Cuidado y Limpieza La puerta del horno alineada La puerta no está bien Dado que la puerta del horno es desmontable a veces está torcida se desequilibra durante la instalación Para enderezar la puerta presione hacia abajo sobre la esquina superior La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos Ajuste o reemplace la lámpara La luz de funcionamiento está rota Llame al servicio técnico Humo excesivo al asar La comida está demasiado cerca del quemador Baje la posición del estante con comida Olor fuerte 8QRORUHQODDLVODFLyQDOUHGHGRUGHOLQWHULRUGHOKRUQR es normal desde las primeras veces en que el horno es usado Esto es temporario y desaparecerá luego de varios usos o de un ciclo de limpieza automática La puerta de vidrio del horno parece estar teñida o tener un color arcoíris Es esto un defecto No El vidrio del horno interno está cubierto con una barrera de calor que refleja este último nuevamente hacia el horno a fin de evitar la pérdida de calor y de mantener fría la puerta externa mientras se hornea Esto es normal Bajo ciertas luces y ángulos es posible que visualice esta tinta o arcoíris
  • Page 53 - Spanish - : 4988073 Rev 2 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más en precalentarse a la misma temperatura 8WHQVLOLRRFRPLGDHQHOKRUQR El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en precalentarse Retire estos artículos para reducir el tiempo de precalentamiento Número de estantes en el horno Agregar más estantes al horno hará que éste tarde más en precalentarse Retire algunos estantes Resulta difícil deslizar las bandejas del horno Las parrillas de color plateado brillante se limpiaron en un ciclo de auto limpieza Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal en una toalla de papel y frote los bordes de las bandejas del horno No rocíe con Pam u otro lubricante en spray El cajón no se desliza bien o hay que tirar de él El cajón no está bien alineado Extienda el cajón por completo y presiónelo hasta el fondo Ver Puerta y Cajón en la sección Cuidado y Limpieza El cajón está muy cargado o la carga no está equilibrada Reduzca el peso Redistribuya el contenido del cajón Emisión de vapor desde la ventilación Cuando se utilizan los hornos es normal ver una emisión de vapor de la ventilación del horno A medida que el número de bandejas o la cantidad de alimentos a cocinar se incrementa la cantidad de vapor visible se elevará Esto es normal
  • Page 54 - Spanish - : 26 4988073 Rev 2 Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de GE Appliances GARANTÍA LIMITADA Abroche su recibo aquí Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra GEAppliancescom Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación o un técnico autorizado de Customer Care Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet visítenos en GEAppliancescomserviceandsupport o llame al 800GECARES 8004322737 Cuando llame para solicitar el servicio tenga los números de serie y modelo disponibles Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances solicitamos que le indique a su técnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio Qué no cubrirá GE Appliances Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto Ŷ QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV Ŷ DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRPRGLILFDFLyQ o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial Ŷ DxRVDODHVWXIDGHYLGULRSURYRFDGRVSRUHOXVRGH limpiadores distintos de las cremas y paños recomendados Ŷ DxRVDODHVWXIDGHYLGULRSURYRFDGRVSRUGHUUDPHV endurecidos de materiales azucarados o plástico derretido que no se limpiaron de acuerdo con las instrucciones del Manual del Propietario Ŷ 5HHPSODRGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV Ŷ DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH incendio inundaciones o catástrofes naturales Ŷ DxRVVREUHHODFDEDGRWDOHVFRPRyLGRVREUHOD superficie deslustres o manchas pequeñas no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega Ŷ DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos sobre este producto Ŷ DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD Ŷ 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR Ŷ 6ROLFLWHHOVHUYLFLRWpFQLFRSDUDUHSDUDURUHHPSODDUODV lámparas excepto las lámparas LED Ŷ 6XPHUJLURDOWHUDUODVXQLGDGHVGHODVXSHUILFLHFRQERELQDV con SensiTemp Technology EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto como se indica en la Garantía Limitada Las garantías implícitas incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos FRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGH88 Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el servicio QODVNDODJDUDQWtDOLPLWDGDHFOXHHOFRVWRGHHQYtRRYLVLWDVGHVHUYLFLRDVXGRPLFLOLROJXQRVHVWDGRV no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado Para conocer cuáles son sus derechos legales consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado Garante GE Appliances a Haier company RXLVYLOOHlt Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier momento en GEAppliancescomextendedwarranty o llamando al 8006262224 durante el horario comercial Los Servicios para los GE Appliances aún estarán disponibles cuando su garantía caduque Por el Período de GE Appliances reemplazará Un Año Desde la fecha de la compra original Cualquier parte de la cocina que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación Durante esta garantía limitada de un año GE Appliances también proveerá sin costo todo el trabajo y el servicio en el hogar para reemplazar la parte que presente defectos
  • Page 55 - Spanish - : 4988073 Rev 2 27 Accesorios Busca Algo Más GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web consulte la página de Soporte para el Consumidor Estos y otros productos están disponibles Accesorios 2OODSDUDVDU3HTXHxDôóò³ Piezas Estantes del horno Elementos del horno Lámparas de luz Suministros de Limpieza Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine Limpiador de Electrodomésticos de Acero Inoxidable CERAMA BRYTE Almohadillas de Limpieza CERAMA BRYTE para Placas de Cocción Cerámicas Limpiador de la Placa de Cocción de Cerámica CERAMA BRYTE Espátula para Placa de Cocción Cerámica CERAMA BRYTE LWHONLWLQFOXHFUHPDHVSiWXODSDUDSODFDGHFRFFLyQ ACCESORIOS