
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840193200
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,
please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nous à proté ger l’environnement !
Dans le but de ré duire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a ré duit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complè te en ligne. Nous croyons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes
et les conseils, veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc. ha reducido el tamañ o de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
Mé xico: 01.800.71.16.100
Electric Griddle
Plaque chauffante
Parrilla eléctrica
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with
either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating
of the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
Parts and features
How to use
Before First Use: Wash griddle in hot, soapy water. Rinse
thoroughly and dry. The drip tray may be placed in the top
rack of the dishwasher.
1. Always use griddle on a dry, level, heat-resistant surface.
2. Make sure drip tray is in place.
3. Set power cord control to MIN. Plug cord into griddle.
4. Plug cord into electrical outlet.
5. Refer to the cooking chart below to select the correct heat
setting.
6. Indicator light will go out when set temperature is reached.
7. When the indicator light on the variable heat power cord
goes out, the cooking temperature has been reached. You
may now add the food. Heat may be increased or
decreased, depending upon personal preference and the
type or amount of food being prepared.
8. When finished cooking, remove food, turn temperature
control to MIN, and unplug unit.
NOTES:
• For best results, space foods evenly on the griddle and do
not overload the griddle.
• Only use wooden or plastic cooking utensils to prolong the
life of the nonstick coating.
• Do not place any pot, pan, or dish on the nonstick griddle
surface.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,
use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Limited warranty
Care and cleaning
Shock Hazard. Do not immerse the variable
heat power cord or plug in water or any other liquid.
1. When finished cooking, turn variable heat power cord
control to MIN and unplug from outlet.
2. Let griddle cool completely. Remove power cord. Remove
drip tray by lifting up and then pulling out.
3. Clean griddle and drip tray with hot, soapy water, using a
plastic or nylon scouring pad. Rinse and then dry. The drip
tray may be washed on the top rack of the dishwasher.
4. Clean variable heat power cord with a damp cloth.
Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.
This will damage the nonstick coating.
w WARNING
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Information de sé curité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’é lectrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisé e (lame plus large) ou d’une fiche
(2 lames avec mise à la terre) pour ré duire le risque d’é lec-
trocution. Cette fiche s’insè re d’une seule maniè re dans une
prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sé curité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insé rer
complè tement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insé rer, faire remplacer la prise par un
é lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a é té
sé lectionné e afin de ré duire les risques d’enchevê trement
ou de tré buchement causé s par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvé e est permise, si le cordon est trop
court. Les caracté ristiques é lectriques de la rallonge doivent
ê tre é quivalentes ou supé rieures aux caracté ristiques de
l’appareil. Prendre toutes les pré cautions né cessaires pour
installer la rallonge de maniè re à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table et pour é viter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou tré buche accidentellement.
PRÉ CAUTIONS
IMPORTANTES
8. Ne pas utiliser à l’exté rieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et é viter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisiniè re.
10. Ne pas placer sur ou prè s d’une cuisiniè re é lectrique ou à
gaz ou dans un four chaud.
11. Une trè s grande prudence doit ê tre exercé e lors du
dé placement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
12. Toujours brancher la fiche à l’appareil en premier, puis
brancher le cordon à la prise de cordon murale. Pour
dé brancher, tourner l’une des commandes à MIN; retirer
ensuite la fiche de la prise murale.
13. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
cet appareil.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné .
15. Ne pas utiliser sans avoir installer le ramasse-gouttes.
Nettoyer aprè s chaque utilisation.
Pendant l’utilisation d’appareils é lectriques, des mesures de sé cu-
rité é lé mentaires doivent ê tre respecté es, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poigné es ou
les boutons qui peuvent ê tre chauds. Utiliser des gants de
cuisine.
3. Pour pré venir l’é lectrocution, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le ré gulateur de tempé rature dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou prè s des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Dé brancher de la prise murale dè s la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir le gril avant d’installer
ou de retirer des piè ces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la
prise sont endommagé s ou suite à une dé fectuosité , si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque maniè re
que ce soit. Appeler notre numé ro sans frais de service à la
clientè le pour des renseignements concernant l’examen,
la ré paration ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandé s par le fabricant
d’é lectromé nagers peut causer des blessures.
Piè ces et caracté ristiques
When using electric appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which
may be warm. Use oven mitts.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord,
plug, or variable heat power cord in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
12.
Always attach plug to appliance first; then plug cord into
the wall outlet. To disconnect, turn any control to “MIN”
and remove plug from wall outlet.
13. Use only the power cord provided with this appliance.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Do not use without drip tray in place. Clean after each use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking times are based on fresh, not frozen, ingredients.
Visit www.foodsafety.gov for additional information on safe
internal cooking temperatures.
1. Plaque chauffante
antiadhé sive
2. Ramasse-gouttes
3. Ré gulateur de
tempé rature
•
Since pancake batter does not need a lot of mixing,
overmixing is a frequent mistake. The dry ingredients and
wet ingredients should be stirred together until just mixed.
A few lumps will remain. If your batter looks too thick you
may add more liquid. Using the liquid that is called for in
the recipe, add only one tablespoon at a time until the batter
reaches desired consistency.
•
A properly preheated griddle is also very important to
perfect pancakes. So don’t skip the preheating.
•
Once you have poured batter onto the griddle, the pancakes
should only be turned once. When the top of the pancake
is covered with bubbles it is ready to be turned. The
second side will not take as long to cook as the first.
Pancake basics
1. Nonstick Griddle
2. Drip Tray
3. Variable Heat
Power Cord
APPROX.
FOOD TEMPERATURE COOKING TIME
Fried Eggs 325°F (160°C) 2–3 min.
French Toast 350°F (180°C) 8–10 min.
Grilled Cheese Sandwich 375°F (190°C) 4–5 min.
Pancakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburgers (1/3 lb. each) 375°F (190°C) 15–20 min.
Bacon 375°F (190°C) 10–15 min.
Sausage Links or Patties 375°F (190°C) 15 min.
Hot Dogs 325°F (160°C) 15 min.
Make one batch of basic pancakes from your favorite scratch
recipe or a boxed mix. Preheat griddle according to directions.
Pour batter by 1/4 cupfuls onto the griddle. Sprinkle with one
of the following mix-ins; then turn and cook until done. Use
the suggested topping or regular syrup.
Mix-Ins:
Mini-Chocolate Chips
Chopped Pecans
Chopped Peanuts
Chopped Bananas
Cooked, Crumbled Bacon
Your favorite pancakes
Toppings:
Whipped Topping
Maple Syrup
Warmed Grape Jelly
Strawberry Preserves
Scrambled Eggs
Utilisation
Avant la première utilisation : Laver la plaque chauffante
avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sé cher
soigneusement. Le ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le
panier supé rieur du lave-vaisselle.
1. Toujours utiliser la plaque chauffante sur une surface
sè che, à niveau et ré sistante à la chaleur.
2. S’assurer que le ramasse-gouttes est installé .
3. Ré gler la tempé rature de la fiche de commandes de
tempé rature à MIN. Brancher la fiche à la plaque
chauffante.
4. Brancher la fiche dans une prise murale.
5. Voir le tableau de cuisson suivant pour choisir le ré glage
de tempé rature adé quat.
6. Le té moin lumineux s’é teindra lorsque l’appareil aura
atteint la tempé rature dé siré e.

Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840193200
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,
please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nous à proté ger l’environnement !
Dans le but de ré duire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a ré duit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complè te en ligne. Nous croyons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes
et les conseils, veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc. ha reducido el tamañ o de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
Mé xico: 01.800.71.16.100
Electric Griddle
Plaque chauffante
Parrilla eléctrica
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with
either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating
of the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
Parts and features
How to use
Before First Use: Wash griddle in hot, soapy water. Rinse
thoroughly and dry. The drip tray may be placed in the top
rack of the dishwasher.
1. Always use griddle on a dry, level, heat-resistant surface.
2. Make sure drip tray is in place.
3. Set power cord control to MIN. Plug cord into griddle.
4. Plug cord into electrical outlet.
5. Refer to the cooking chart below to select the correct heat
setting.
6. Indicator light will go out when set temperature is reached.
7. When the indicator light on the variable heat power cord
goes out, the cooking temperature has been reached. You
may now add the food. Heat may be increased or
decreased, depending upon personal preference and the
type or amount of food being prepared.
8. When finished cooking, remove food, turn temperature
control to MIN, and unplug unit.
NOTES:
• For best results, space foods evenly on the griddle and do
not overload the griddle.
• Only use wooden or plastic cooking utensils to prolong the
life of the nonstick coating.
• Do not place any pot, pan, or dish on the nonstick griddle
surface.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,
use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Limited warranty
Care and cleaning
Shock Hazard. Do not immerse the variable
heat power cord or plug in water or any other liquid.
1. When finished cooking, turn variable heat power cord
control to MIN and unplug from outlet.
2. Let griddle cool completely. Remove power cord. Remove
drip tray by lifting up and then pulling out.
3. Clean griddle and drip tray with hot, soapy water, using a
plastic or nylon scouring pad. Rinse and then dry. The drip
tray may be washed on the top rack of the dishwasher.
4. Clean variable heat power cord with a damp cloth.
Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.
This will damage the nonstick coating.
w WARNING
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Information de sé curité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’é lectrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisé e (lame plus large) ou d’une fiche
(2 lames avec mise à la terre) pour ré duire le risque d’é lec-
trocution. Cette fiche s’insè re d’une seule maniè re dans une
prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sé curité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insé rer
complè tement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insé rer, faire remplacer la prise par un
é lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a é té
sé lectionné e afin de ré duire les risques d’enchevê trement
ou de tré buchement causé s par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvé e est permise, si le cordon est trop
court. Les caracté ristiques é lectriques de la rallonge doivent
ê tre é quivalentes ou supé rieures aux caracté ristiques de
l’appareil. Prendre toutes les pré cautions né cessaires pour
installer la rallonge de maniè re à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table et pour é viter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou tré buche accidentellement.
PRÉ CAUTIONS
IMPORTANTES
8. Ne pas utiliser à l’exté rieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et é viter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisiniè re.
10. Ne pas placer sur ou prè s d’une cuisiniè re é lectrique ou à
gaz ou dans un four chaud.
11. Une trè s grande prudence doit ê tre exercé e lors du
dé placement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
12. Toujours brancher la fiche à l’appareil en premier, puis
brancher le cordon à la prise de cordon murale. Pour
dé brancher, tourner l’une des commandes à MIN; retirer
ensuite la fiche de la prise murale.
13. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
cet appareil.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné .
15. Ne pas utiliser sans avoir installer le ramasse-gouttes.
Nettoyer aprè s chaque utilisation.
Pendant l’utilisation d’appareils é lectriques, des mesures de sé cu-
rité é lé mentaires doivent ê tre respecté es, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poigné es ou
les boutons qui peuvent ê tre chauds. Utiliser des gants de
cuisine.
3. Pour pré venir l’é lectrocution, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le ré gulateur de tempé rature dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou prè s des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Dé brancher de la prise murale dè s la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir le gril avant d’installer
ou de retirer des piè ces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la
prise sont endommagé s ou suite à une dé fectuosité , si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque maniè re
que ce soit. Appeler notre numé ro sans frais de service à la
clientè le pour des renseignements concernant l’examen,
la ré paration ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandé s par le fabricant
d’é lectromé nagers peut causer des blessures.
Piè ces et caracté ristiques
When using electric appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which
may be warm. Use oven mitts.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord,
plug, or variable heat power cord in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
12.
Always attach plug to appliance first; then plug cord into
the wall outlet. To disconnect, turn any control to “MIN”
and remove plug from wall outlet.
13. Use only the power cord provided with this appliance.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Do not use without drip tray in place. Clean after each use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking times are based on fresh, not frozen, ingredients.
Visit www.foodsafety.gov for additional information on safe
internal cooking temperatures.
1. Plaque chauffante
antiadhé sive
2. Ramasse-gouttes
3. Ré gulateur de
tempé rature
•
Since pancake batter does not need a lot of mixing,
overmixing is a frequent mistake. The dry ingredients and
wet ingredients should be stirred together until just mixed.
A few lumps will remain. If your batter looks too thick you
may add more liquid. Using the liquid that is called for in
the recipe, add only one tablespoon at a time until the batter
reaches desired consistency.
•
A properly preheated griddle is also very important to
perfect pancakes. So don’t skip the preheating.
•
Once you have poured batter onto the griddle, the pancakes
should only be turned once. When the top of the pancake
is covered with bubbles it is ready to be turned. The
second side will not take as long to cook as the first.
Pancake basics
1. Nonstick Griddle
2. Drip Tray
3. Variable Heat
Power Cord
APPROX.
FOOD TEMPERATURE COOKING TIME
Fried Eggs 325°F (160°C) 2–3 min.
French Toast 350°F (180°C) 8–10 min.
Grilled Cheese Sandwich 375°F (190°C) 4–5 min.
Pancakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburgers (1/3 lb. each) 375°F (190°C) 15–20 min.
Bacon 375°F (190°C) 10–15 min.
Sausage Links or Patties 375°F (190°C) 15 min.
Hot Dogs 325°F (160°C) 15 min.
Make one batch of basic pancakes from your favorite scratch
recipe or a boxed mix. Preheat griddle according to directions.
Pour batter by 1/4 cupfuls onto the griddle. Sprinkle with one
of the following mix-ins; then turn and cook until done. Use
the suggested topping or regular syrup.
Mix-Ins:
Mini-Chocolate Chips
Chopped Pecans
Chopped Peanuts
Chopped Bananas
Cooked, Crumbled Bacon
Your favorite pancakes
Toppings:
Whipped Topping
Maple Syrup
Warmed Grape Jelly
Strawberry Preserves
Scrambled Eggs
Utilisation
Avant la première utilisation : Laver la plaque chauffante
avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sé cher
soigneusement. Le ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le
panier supé rieur du lave-vaisselle.
1. Toujours utiliser la plaque chauffante sur une surface
sè che, à niveau et ré sistante à la chaleur.
2. S’assurer que le ramasse-gouttes est installé .
3. Ré gler la tempé rature de la fiche de commandes de
tempé rature à MIN. Brancher la fiche à la plaque
chauffante.
4. Brancher la fiche dans une prise murale.
5. Voir le tableau de cuisson suivant pour choisir le ré glage
de tempé rature adé quat.
6. Le té moin lumineux s’é teindra lorsque l’appareil aura
atteint la tempé rature dé siré e.

Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840193200
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,
please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nous à proté ger l’environnement !
Dans le but de ré duire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a ré duit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complè te en ligne. Nous croyons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes
et les conseils, veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc. ha reducido el tamañ o de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
Mé xico: 01.800.71.16.100
Electric Griddle
Plaque chauffante
Parrilla eléctrica
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with
either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating
of the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
Parts and features
How to use
Before First Use: Wash griddle in hot, soapy water. Rinse
thoroughly and dry. The drip tray may be placed in the top
rack of the dishwasher.
1. Always use griddle on a dry, level, heat-resistant surface.
2. Make sure drip tray is in place.
3. Set power cord control to MIN. Plug cord into griddle.
4. Plug cord into electrical outlet.
5. Refer to the cooking chart below to select the correct heat
setting.
6. Indicator light will go out when set temperature is reached.
7. When the indicator light on the variable heat power cord
goes out, the cooking temperature has been reached. You
may now add the food. Heat may be increased or
decreased, depending upon personal preference and the
type or amount of food being prepared.
8. When finished cooking, remove food, turn temperature
control to MIN, and unplug unit.
NOTES:
• For best results, space foods evenly on the griddle and do
not overload the griddle.
• Only use wooden or plastic cooking utensils to prolong the
life of the nonstick coating.
• Do not place any pot, pan, or dish on the nonstick griddle
surface.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,
use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Limited warranty
Care and cleaning
Shock Hazard. Do not immerse the variable
heat power cord or plug in water or any other liquid.
1. When finished cooking, turn variable heat power cord
control to MIN and unplug from outlet.
2. Let griddle cool completely. Remove power cord. Remove
drip tray by lifting up and then pulling out.
3. Clean griddle and drip tray with hot, soapy water, using a
plastic or nylon scouring pad. Rinse and then dry. The drip
tray may be washed on the top rack of the dishwasher.
4. Clean variable heat power cord with a damp cloth.
Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.
This will damage the nonstick coating.
w WARNING
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Information de sé curité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’é lectrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisé e (lame plus large) ou d’une fiche
(2 lames avec mise à la terre) pour ré duire le risque d’é lec-
trocution. Cette fiche s’insè re d’une seule maniè re dans une
prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sé curité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insé rer
complè tement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insé rer, faire remplacer la prise par un
é lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a é té
sé lectionné e afin de ré duire les risques d’enchevê trement
ou de tré buchement causé s par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvé e est permise, si le cordon est trop
court. Les caracté ristiques é lectriques de la rallonge doivent
ê tre é quivalentes ou supé rieures aux caracté ristiques de
l’appareil. Prendre toutes les pré cautions né cessaires pour
installer la rallonge de maniè re à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table et pour é viter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou tré buche accidentellement.
PRÉ CAUTIONS
IMPORTANTES
8. Ne pas utiliser à l’exté rieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et é viter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisiniè re.
10. Ne pas placer sur ou prè s d’une cuisiniè re é lectrique ou à
gaz ou dans un four chaud.
11. Une trè s grande prudence doit ê tre exercé e lors du
dé placement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
12. Toujours brancher la fiche à l’appareil en premier, puis
brancher le cordon à la prise de cordon murale. Pour
dé brancher, tourner l’une des commandes à MIN; retirer
ensuite la fiche de la prise murale.
13. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
cet appareil.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné .
15. Ne pas utiliser sans avoir installer le ramasse-gouttes.
Nettoyer aprè s chaque utilisation.
Pendant l’utilisation d’appareils é lectriques, des mesures de sé cu-
rité é lé mentaires doivent ê tre respecté es, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poigné es ou
les boutons qui peuvent ê tre chauds. Utiliser des gants de
cuisine.
3. Pour pré venir l’é lectrocution, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le ré gulateur de tempé rature dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou prè s des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Dé brancher de la prise murale dè s la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir le gril avant d’installer
ou de retirer des piè ces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la
prise sont endommagé s ou suite à une dé fectuosité , si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque maniè re
que ce soit. Appeler notre numé ro sans frais de service à la
clientè le pour des renseignements concernant l’examen,
la ré paration ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandé s par le fabricant
d’é lectromé nagers peut causer des blessures.
Piè ces et caracté ristiques
When using electric appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which
may be warm. Use oven mitts.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord,
plug, or variable heat power cord in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
12.
Always attach plug to appliance first; then plug cord into
the wall outlet. To disconnect, turn any control to “MIN”
and remove plug from wall outlet.
13. Use only the power cord provided with this appliance.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Do not use without drip tray in place. Clean after each use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking times are based on fresh, not frozen, ingredients.
Visit www.foodsafety.gov for additional information on safe
internal cooking temperatures.
1. Plaque chauffante
antiadhé sive
2. Ramasse-gouttes
3. Ré gulateur de
tempé rature
•
Since pancake batter does not need a lot of mixing,
overmixing is a frequent mistake. The dry ingredients and
wet ingredients should be stirred together until just mixed.
A few lumps will remain. If your batter looks too thick you
may add more liquid. Using the liquid that is called for in
the recipe, add only one tablespoon at a time until the batter
reaches desired consistency.
•
A properly preheated griddle is also very important to
perfect pancakes. So don’t skip the preheating.
•
Once you have poured batter onto the griddle, the pancakes
should only be turned once. When the top of the pancake
is covered with bubbles it is ready to be turned. The
second side will not take as long to cook as the first.
Pancake basics
1. Nonstick Griddle
2. Drip Tray
3. Variable Heat
Power Cord
APPROX.
FOOD TEMPERATURE COOKING TIME
Fried Eggs 325°F (160°C) 2–3 min.
French Toast 350°F (180°C) 8–10 min.
Grilled Cheese Sandwich 375°F (190°C) 4–5 min.
Pancakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburgers (1/3 lb. each) 375°F (190°C) 15–20 min.
Bacon 375°F (190°C) 10–15 min.
Sausage Links or Patties 375°F (190°C) 15 min.
Hot Dogs 325°F (160°C) 15 min.
Make one batch of basic pancakes from your favorite scratch
recipe or a boxed mix. Preheat griddle according to directions.
Pour batter by 1/4 cupfuls onto the griddle. Sprinkle with one
of the following mix-ins; then turn and cook until done. Use
the suggested topping or regular syrup.
Mix-Ins:
Mini-Chocolate Chips
Chopped Pecans
Chopped Peanuts
Chopped Bananas
Cooked, Crumbled Bacon
Your favorite pancakes
Toppings:
Whipped Topping
Maple Syrup
Warmed Grape Jelly
Strawberry Preserves
Scrambled Eggs
Utilisation
Avant la première utilisation : Laver la plaque chauffante
avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sé cher
soigneusement. Le ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le
panier supé rieur du lave-vaisselle.
1. Toujours utiliser la plaque chauffante sur une surface
sè che, à niveau et ré sistante à la chaleur.
2. S’assurer que le ramasse-gouttes est installé .
3. Ré gler la tempé rature de la fiche de commandes de
tempé rature à MIN. Brancher la fiche à la plaque
chauffante.
4. Brancher la fiche dans une prise murale.
5. Voir le tableau de cuisson suivant pour choisir le ré glage
de tempé rature adé quat.
6. Le té moin lumineux s’é teindra lorsque l’appareil aura
atteint la tempé rature dé siré e.

Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840193200
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,
please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nous à proté ger l’environnement !
Dans le but de ré duire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a ré duit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complè te en ligne. Nous croyons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes
et les conseils, veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc. ha reducido el tamañ o de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
Mé xico: 01.800.71.16.100
Electric Griddle
Plaque chauffante
Parrilla eléctrica
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with
either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating
of the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
Parts and features
How to use
Before First Use: Wash griddle in hot, soapy water. Rinse
thoroughly and dry. The drip tray may be placed in the top
rack of the dishwasher.
1. Always use griddle on a dry, level, heat-resistant surface.
2. Make sure drip tray is in place.
3. Set power cord control to MIN. Plug cord into griddle.
4. Plug cord into electrical outlet.
5. Refer to the cooking chart below to select the correct heat
setting.
6. Indicator light will go out when set temperature is reached.
7. When the indicator light on the variable heat power cord
goes out, the cooking temperature has been reached. You
may now add the food. Heat may be increased or
decreased, depending upon personal preference and the
type or amount of food being prepared.
8. When finished cooking, remove food, turn temperature
control to MIN, and unplug unit.
NOTES:
• For best results, space foods evenly on the griddle and do
not overload the griddle.
• Only use wooden or plastic cooking utensils to prolong the
life of the nonstick coating.
• Do not place any pot, pan, or dish on the nonstick griddle
surface.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,
use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Limited warranty
Care and cleaning
Shock Hazard. Do not immerse the variable
heat power cord or plug in water or any other liquid.
1. When finished cooking, turn variable heat power cord
control to MIN and unplug from outlet.
2. Let griddle cool completely. Remove power cord. Remove
drip tray by lifting up and then pulling out.
3. Clean griddle and drip tray with hot, soapy water, using a
plastic or nylon scouring pad. Rinse and then dry. The drip
tray may be washed on the top rack of the dishwasher.
4. Clean variable heat power cord with a damp cloth.
Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.
This will damage the nonstick coating.
w WARNING
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Information de sé curité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’é lectrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisé e (lame plus large) ou d’une fiche
(2 lames avec mise à la terre) pour ré duire le risque d’é lec-
trocution. Cette fiche s’insè re d’une seule maniè re dans une
prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sé curité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insé rer
complè tement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insé rer, faire remplacer la prise par un
é lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a é té
sé lectionné e afin de ré duire les risques d’enchevê trement
ou de tré buchement causé s par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvé e est permise, si le cordon est trop
court. Les caracté ristiques é lectriques de la rallonge doivent
ê tre é quivalentes ou supé rieures aux caracté ristiques de
l’appareil. Prendre toutes les pré cautions né cessaires pour
installer la rallonge de maniè re à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table et pour é viter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou tré buche accidentellement.
PRÉ CAUTIONS
IMPORTANTES
8. Ne pas utiliser à l’exté rieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et é viter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisiniè re.
10. Ne pas placer sur ou prè s d’une cuisiniè re é lectrique ou à
gaz ou dans un four chaud.
11. Une trè s grande prudence doit ê tre exercé e lors du
dé placement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
12. Toujours brancher la fiche à l’appareil en premier, puis
brancher le cordon à la prise de cordon murale. Pour
dé brancher, tourner l’une des commandes à MIN; retirer
ensuite la fiche de la prise murale.
13. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
cet appareil.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné .
15. Ne pas utiliser sans avoir installer le ramasse-gouttes.
Nettoyer aprè s chaque utilisation.
Pendant l’utilisation d’appareils é lectriques, des mesures de sé cu-
rité é lé mentaires doivent ê tre respecté es, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poigné es ou
les boutons qui peuvent ê tre chauds. Utiliser des gants de
cuisine.
3. Pour pré venir l’é lectrocution, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le ré gulateur de tempé rature dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou prè s des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Dé brancher de la prise murale dè s la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir le gril avant d’installer
ou de retirer des piè ces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la
prise sont endommagé s ou suite à une dé fectuosité , si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque maniè re
que ce soit. Appeler notre numé ro sans frais de service à la
clientè le pour des renseignements concernant l’examen,
la ré paration ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandé s par le fabricant
d’é lectromé nagers peut causer des blessures.
Piè ces et caracté ristiques
When using electric appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which
may be warm. Use oven mitts.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord,
plug, or variable heat power cord in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
12.
Always attach plug to appliance first; then plug cord into
the wall outlet. To disconnect, turn any control to “MIN”
and remove plug from wall outlet.
13. Use only the power cord provided with this appliance.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Do not use without drip tray in place. Clean after each use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking times are based on fresh, not frozen, ingredients.
Visit www.foodsafety.gov for additional information on safe
internal cooking temperatures.
1. Plaque chauffante
antiadhé sive
2. Ramasse-gouttes
3. Ré gulateur de
tempé rature
•
Since pancake batter does not need a lot of mixing,
overmixing is a frequent mistake. The dry ingredients and
wet ingredients should be stirred together until just mixed.
A few lumps will remain. If your batter looks too thick you
may add more liquid. Using the liquid that is called for in
the recipe, add only one tablespoon at a time until the batter
reaches desired consistency.
•
A properly preheated griddle is also very important to
perfect pancakes. So don’t skip the preheating.
•
Once you have poured batter onto the griddle, the pancakes
should only be turned once. When the top of the pancake
is covered with bubbles it is ready to be turned. The
second side will not take as long to cook as the first.
Pancake basics
1. Nonstick Griddle
2. Drip Tray
3. Variable Heat
Power Cord
APPROX.
FOOD TEMPERATURE COOKING TIME
Fried Eggs 325°F (160°C) 2–3 min.
French Toast 350°F (180°C) 8–10 min.
Grilled Cheese Sandwich 375°F (190°C) 4–5 min.
Pancakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburgers (1/3 lb. each) 375°F (190°C) 15–20 min.
Bacon 375°F (190°C) 10–15 min.
Sausage Links or Patties 375°F (190°C) 15 min.
Hot Dogs 325°F (160°C) 15 min.
Make one batch of basic pancakes from your favorite scratch
recipe or a boxed mix. Preheat griddle according to directions.
Pour batter by 1/4 cupfuls onto the griddle. Sprinkle with one
of the following mix-ins; then turn and cook until done. Use
the suggested topping or regular syrup.
Mix-Ins:
Mini-Chocolate Chips
Chopped Pecans
Chopped Peanuts
Chopped Bananas
Cooked, Crumbled Bacon
Your favorite pancakes
Toppings:
Whipped Topping
Maple Syrup
Warmed Grape Jelly
Strawberry Preserves
Scrambled Eggs
Utilisation
Avant la première utilisation : Laver la plaque chauffante
avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sé cher
soigneusement. Le ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le
panier supé rieur du lave-vaisselle.
1. Toujours utiliser la plaque chauffante sur une surface
sè che, à niveau et ré sistante à la chaleur.
2. S’assurer que le ramasse-gouttes est installé .
3. Ré gler la tempé rature de la fiche de commandes de
tempé rature à MIN. Brancher la fiche à la plaque
chauffante.
4. Brancher la fiche dans une prise murale.
5. Voir le tableau de cuisson suivant pour choisir le ré glage
de tempé rature adé quat.
6. Le té moin lumineux s’é teindra lorsque l’appareil aura
atteint la tempé rature dé siré e.

Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840193200
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,
please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nous à proté ger l’environnement !
Dans le but de ré duire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a ré duit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complè te en ligne. Nous croyons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes
et les conseils, veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc. ha reducido el tamañ o de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
Mé xico: 01.800.71.16.100
Electric Griddle
Plaque chauffante
Parrilla eléctrica
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with
either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating
of the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
Parts and features
How to use
Before First Use: Wash griddle in hot, soapy water. Rinse
thoroughly and dry. The drip tray may be placed in the top
rack of the dishwasher.
1. Always use griddle on a dry, level, heat-resistant surface.
2. Make sure drip tray is in place.
3. Set power cord control to MIN. Plug cord into griddle.
4. Plug cord into electrical outlet.
5. Refer to the cooking chart below to select the correct heat
setting.
6. Indicator light will go out when set temperature is reached.
7. When the indicator light on the variable heat power cord
goes out, the cooking temperature has been reached. You
may now add the food. Heat may be increased or
decreased, depending upon personal preference and the
type or amount of food being prepared.
8. When finished cooking, remove food, turn temperature
control to MIN, and unplug unit.
NOTES:
• For best results, space foods evenly on the griddle and do
not overload the griddle.
• Only use wooden or plastic cooking utensils to prolong the
life of the nonstick coating.
• Do not place any pot, pan, or dish on the nonstick griddle
surface.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,
use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Limited warranty
Care and cleaning
Shock Hazard. Do not immerse the variable
heat power cord or plug in water or any other liquid.
1. When finished cooking, turn variable heat power cord
control to MIN and unplug from outlet.
2. Let griddle cool completely. Remove power cord. Remove
drip tray by lifting up and then pulling out.
3. Clean griddle and drip tray with hot, soapy water, using a
plastic or nylon scouring pad. Rinse and then dry. The drip
tray may be washed on the top rack of the dishwasher.
4. Clean variable heat power cord with a damp cloth.
Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.
This will damage the nonstick coating.
w WARNING
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Information de sé curité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’é lectrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisé e (lame plus large) ou d’une fiche
(2 lames avec mise à la terre) pour ré duire le risque d’é lec-
trocution. Cette fiche s’insè re d’une seule maniè re dans une
prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de
sé curité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insé rer
complè tement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insé rer, faire remplacer la prise par un
é lectricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a é té
sé lectionné e afin de ré duire les risques d’enchevê trement
ou de tré buchement causé s par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvé e est permise, si le cordon est trop
court. Les caracté ristiques é lectriques de la rallonge doivent
ê tre é quivalentes ou supé rieures aux caracté ristiques de
l’appareil. Prendre toutes les pré cautions né cessaires pour
installer la rallonge de maniè re à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table et pour é viter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou tré buche accidentellement.
PRÉ CAUTIONS
IMPORTANTES
8. Ne pas utiliser à l’exté rieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et é viter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisiniè re.
10. Ne pas placer sur ou prè s d’une cuisiniè re é lectrique ou à
gaz ou dans un four chaud.
11. Une trè s grande prudence doit ê tre exercé e lors du
dé placement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
12. Toujours brancher la fiche à l’appareil en premier, puis
brancher le cordon à la prise de cordon murale. Pour
dé brancher, tourner l’une des commandes à MIN; retirer
ensuite la fiche de la prise murale.
13. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
cet appareil.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné .
15. Ne pas utiliser sans avoir installer le ramasse-gouttes.
Nettoyer aprè s chaque utilisation.
Pendant l’utilisation d’appareils é lectriques, des mesures de sé cu-
rité é lé mentaires doivent ê tre respecté es, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poigné es ou
les boutons qui peuvent ê tre chauds. Utiliser des gants de
cuisine.
3. Pour pré venir l’é lectrocution, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le ré gulateur de tempé rature dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou prè s des enfants exige une
surveillance accrue.
5. Dé brancher de la prise murale dè s la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir le gril avant d’installer
ou de retirer des piè ces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la
prise sont endommagé s ou suite à une dé fectuosité , si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque maniè re
que ce soit. Appeler notre numé ro sans frais de service à la
clientè le pour des renseignements concernant l’examen,
la ré paration ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandé s par le fabricant
d’é lectromé nagers peut causer des blessures.
Piè ces et caracté ristiques
When using electric appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which
may be warm. Use oven mitts.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord,
plug, or variable heat power cord in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
12.
Always attach plug to appliance first; then plug cord into
the wall outlet. To disconnect, turn any control to “MIN”
and remove plug from wall outlet.
13. Use only the power cord provided with this appliance.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Do not use without drip tray in place. Clean after each use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking times are based on fresh, not frozen, ingredients.
Visit www.foodsafety.gov for additional information on safe
internal cooking temperatures.
1. Plaque chauffante
antiadhé sive
2. Ramasse-gouttes
3. Ré gulateur de
tempé rature
•
Since pancake batter does not need a lot of mixing,
overmixing is a frequent mistake. The dry ingredients and
wet ingredients should be stirred together until just mixed.
A few lumps will remain. If your batter looks too thick you
may add more liquid. Using the liquid that is called for in
the recipe, add only one tablespoon at a time until the batter
reaches desired consistency.
•
A properly preheated griddle is also very important to
perfect pancakes. So don’t skip the preheating.
•
Once you have poured batter onto the griddle, the pancakes
should only be turned once. When the top of the pancake
is covered with bubbles it is ready to be turned. The
second side will not take as long to cook as the first.
Pancake basics
1. Nonstick Griddle
2. Drip Tray
3. Variable Heat
Power Cord
APPROX.
FOOD TEMPERATURE COOKING TIME
Fried Eggs 325°F (160°C) 2–3 min.
French Toast 350°F (180°C) 8–10 min.
Grilled Cheese Sandwich 375°F (190°C) 4–5 min.
Pancakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburgers (1/3 lb. each) 375°F (190°C) 15–20 min.
Bacon 375°F (190°C) 10–15 min.
Sausage Links or Patties 375°F (190°C) 15 min.
Hot Dogs 325°F (160°C) 15 min.
Make one batch of basic pancakes from your favorite scratch
recipe or a boxed mix. Preheat griddle according to directions.
Pour batter by 1/4 cupfuls onto the griddle. Sprinkle with one
of the following mix-ins; then turn and cook until done. Use
the suggested topping or regular syrup.
Mix-Ins:
Mini-Chocolate Chips
Chopped Pecans
Chopped Peanuts
Chopped Bananas
Cooked, Crumbled Bacon
Your favorite pancakes
Toppings:
Whipped Topping
Maple Syrup
Warmed Grape Jelly
Strawberry Preserves
Scrambled Eggs
Utilisation
Avant la première utilisation : Laver la plaque chauffante
avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sé cher
soigneusement. Le ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le
panier supé rieur du lave-vaisselle.
1. Toujours utiliser la plaque chauffante sur une surface
sè che, à niveau et ré sistante à la chaleur.
2. S’assurer que le ramasse-gouttes est installé .
3. Ré gler la tempé rature de la fiche de commandes de
tempé rature à MIN. Brancher la fiche à la plaque
chauffante.
4. Brancher la fiche dans une prise murale.
5. Voir le tableau de cuisson suivant pour choisir le ré glage
de tempé rature adé quat.
6. Le té moin lumineux s’é teindra lorsque l’appareil aura
atteint la tempé rature dé siré e.

Cette garantie s’applique aux produits acheté s aux É .-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dé faut de maté riaux et de main-
d’oeuvre pour une pé riode de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette pé riode, votre seul recours est la
ré paration ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avé rant dé fectueux, à notre gré , mais vous ê tes responsable de tous
les coû ts lié s à l’expé dition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur é gale ou supé rieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimé es, ou des
dommages au produit ré sultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La pré sentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est né cessaire pour
faire une ré clamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne
s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les ré clamations au titre de cette garantie pour
les dommages spé ciaux, consé cutifs et indirects causé s par la
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est
limité e au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adé quation à un
usage particulier, est exoné ré e, sauf dans la mesure interdite par
la loi, auquel cas la garantie ou condition est limité e à la duré e de
cette garantie é crite. Cette garantie vous donne des droits lé gaux
pré cis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur
les garanties implicites ou les dommages spé ciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-ê tre pas à
votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une ré clamation au
titre de cette garantie. Té lé phoner au 1-800-851-8900 aux É .-U. ou
au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É .-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numé ro de modè le,
le type d’appareil et les numé ros de sé rie sur votre appareil.
Garantie limité e
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o elé ctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaució n cuando se mueva un
aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
13. Siempre conecte el cable al aparato primero, luego enchufe
el cable a la toma de la pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en “MIN” luego remueva el enchufe de la toma
de la pared.
14. Use solo el cable de corriente provisto con este aparato.
15. No use el aparato para otro uso que para el que fue hecho.
16. No lo use sin la charola de escurrimiento en su lugar. Limpie
despué s de cada uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Informació n de seguridad para
el consumidor
Este aparato está planeado para uso domé stico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con
un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado
(3-clavija) para reducir el riesgo de descarga elé ctrica. El enchufe
entra só lo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No
elimine el propó sito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aú n no
entra, haga que un elé ctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable má s
largo. Si se necesita un cable má s largo, se puede usar un cable
extensió n aprobado. La clasificació n elé ctrica de la cable extensió n
debe ser igual o mayor que la clasificació n del aparato. Se debe de
tener cuidado de acomodar el cable extensió n de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niñ o
o pueda provocar un tropiezo accidental.
Partes y características
Como usarlo
Utilisation
1. Parrilla Antiadherente
2. Charola de Goteo
3. Cable de Corriente
de Calor Variable
7. La tempé rature de cuisson est atteinte lorsque le té moin
lumineux du ré gulateur de tempé rature s’é teint. La plaque
chauffante est maintenant prê te pour la cuisson des aliments.
La chaleur peut augmenter ou s’abaisser selon le choix
personnel et le type ou la quantité d’aliments pré paré s.
8. Lorsque la cuisson est terminé e, retirer les aliments puis
tourner la commande de tempé rature à MIN puis
dé brancher l’appareil.
NOTES:
• Pour des ré sultats optimaux, espacer uniformé ment les
aliments sur la plaque chauffante et é viter de la surcharger
d’aliments.
• Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique
pour prolonger la duré e de vie du revê tement adhé sif de la
plaque chauffante.
• Ne pas placer aucun pot, poê lon ou plat sur la surface
antiadhé sive de la plaque chauffante.
Entretien et nettoyage
Risque d’é lectrocution. Ne pas
immerger le ré gulateur de tempé rature ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
1. Tourner la commande de tempé rature du ré gulateur à MIN
dè s la fin de la cuisson puis dé brancher de la prise murale.
2. Laisser refroidir complè tement la plaque chauffante. Retirer
le cordon d’alimentation. Retirer le ramasse-gouttes en le
soulevant puis en le tirant hors de la plaque.
3. Nettoyer la plaque chauffante et le ramasse-gouttes avec
de l’eau chaude savonneuse et en utilisant un tampon à
ré curer en plastique ou de nylon. Rincer et sé cher. Le
ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le panier supé rieur
du lave-vaisselle.
4. Nettoyer la fiche du ré gulateur de tempé rature avec un
linge humide.
Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de
produits nettoyants abrasifs. Ceci pourra endommager
l’enduit antiadhésif.
w AVERTISSEMENT
Les duré es de cuisson sont basé es sur des aliments frais et non
congelé s. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information
à propos des tempé ratures internes de cuisson.
•
La pâ te à crê pes ne né cessite qu’un remuage lé ger, le
remuage excessif est une erreur fré quente. Les ingré dients
secs et liquides doivent ê tre mé langé s ensemble jusqu’à
la consistance adé quate. Il y aura pré sence de quelques
grumeaux. Ajouter un peu de liquide si la pâ te semble trop
é paisse. Utiliser le liquide recommandé pour la recette et
n’ajouter qu’une cuillè re à soupe de liquide à la fois
jusqu’à ce que la consistance dé siré e de la pâ te soit
obtenue.
•
Une plaque chauffante adé quatement ré chauffé e est
é galement trè s importante pour ré ussir des crê pes
parfaites. Ne pas oublier de pré chauffer la plaque.
•
Une fois la pâ te versé e sur la plaque chauffante, ne
retourner les crê pes qu’une seule fois. La crê pe est prê te
à ê tre retourné e lorsque le dessus de celle-ci est couvert
de bulles. Le deuxiè me cô té de la crê pe cuira plus
rapidement que le premier cô té .
Bases pour crê pes
TEMPS DE CUISSON
ALIMENT TEMPÉRATURE APPROX.
Oeufs au miroir 160 °C (325 °F) 2 à 3 min.
Pain doré 180 °C (350 °F) 8 à 10 min.
Sandwich au
fromage fondant 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Crê pes 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Hamburgers (1/3 lb. chaque) 190 °C (375 °F) 15 à 20 min.
Bacon 190 °C (375 °F) 10 à 15 min.
Chapelets et galettes
de saucisses 190 °C (375 °F) 15 min.
Hot-Dogs 160 °C (325 °F) 15 min.
Faire un lot de base pour crê pes selon votre recette pré fé ré e
ou à l’aide d’un mé lange pré paré en boîte. Pré chauffer la
plaque chauffante en suivant les instructions. Verser 1/4 de
tasse pleine de pâ te sur la plaque chauffante. Saupoudrer
avec l’un des ingré dients suivants; puis tourner et terminer la
cuisson. Utiliser la garniture suggé ré e ou du sirop.
Ingrédients :
Petites pé pites de chocolat
Pacanes haché es
Noix haché es
Bananes tranché es
Miettes de bacon cuit
Vos crê pes pré fé ré es
Garnitures :
Garniture fouetté e
Sirop d’é rable
Gelé e de raisin tiè de
Gelé es de fraises
Oeufs brouillé s
Cuando use aparatos elé ctricos, siempre se deben seguir las
precauciones bá sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalació n corresponda con el
del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas, que
pueden estar calientes. Use guantes de cocinar.
4. Para protegerse de descargas elé ctricas no sumerja el cable,
enchufe o cable de corriente de calor variable en agua u otros
líquidos.
5. Se requiere de una estrecha supervisió n cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niñ os.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y
antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningú n aparato con el cable o enchufe dañ ados, o
despué s de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se
haya caído o dañ ado de cualquier manera. Llame a nuestro
nú mero gratuito de servicio al cliente para informació n sobre
examinació n, reparació n o ajuste.
Antes de Usar por Primera Vez: Lave la parrilla en agua
caliente jabonosa. Enjuague completamente y seque. La
charola de escurrimiento puede ser colocada en el estante
superior del lavaplatos.
1. Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada
y resistente al calor.
2. Asegú rese de que la charola de escurrimiento esté en su
lugar.
3. Ajuste el control del cable de corriente a MIN. Enchufe el
cable a la parrilla.
4. Enchufe el cable en una toma elé ctrica.
5. Consulte la tabla de cocimiento a continuació n para
seleccionar el ajuste de calor correcto.
6. La luz indicadora se apagará cuando la temperatura fijada
se alcance.
7. Cuando la luz indicadora en el cable de corriente de calor
variable se apague, se habrá alcanzado la temperatura de
cocció n. Ahora puede agregar el alimento. El calor puede
ser incrementado o disminuido, dependiendo de la
preferencia personal y el tipo o cantidad de alimento
siendo preparado.
8. Cuando termine de cocer, remueva el alimento, gire el
control de temperatura a MIN, y desconecte la unidad.
NOTAS:
• Para mejores resultados, espacie el alimento de manera
pareja en la parrilla y no la sobrecargue.
• Só lo use utensilios de cocina de madera o plá stico para
prolongar la vida del recubrimiento antiadherente.
• No coloque ninguna olla, sarté n o plato en la superficie
antiadherente de la parrilla.
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga. No sumerja el
cable de corriente de calor variable o enchufe en agua u otros
líquidos.
1. Cuando termine de cocinar, gire el cable de corriente de
calor variable a MIN y desconecte de la toma.
2. Deje que la parrilla se enfríe completamente. Remueva el
cable de corriente. Remueva la charola de escurrimiento
levantá ndola y luego jalá ndola hacia fuera.
3. Limpie la parrilla y charola de escurrimiento con agua
caliente jabonosa, usando un estropajo de plá stico o nylon.
Enjuague y luego seque. La charola de escurrimiento puede
ser lavada en el estante superior del lavaplatos.
4. Limpie el cable de corriente de calor variable con un trapo
hú medo.
No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
w ADVERTENCIA
Los tiempos de cocció n está n basados en ingredientes frescos,
no congelados. Visite www.foodsafety.gov para má s informació n
adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
• Ya que la masa para hotcakes no necesita mucho mezclado,
el mezclarlos de mas es un error frecuente. Los ingredientes
secos y los ingredientes hú medos deben de ser batidos
juntos hasta que apenas sean mezclados. Algunos grumos
permanecerá n. Si su mezcla se ve muy espesa puede
agregar má s líquido. Usando el líquido que se pide en la
receta, agregue só lo una cucharada a la vez hasta que la
mezcla alcance la consistencia deseada.
•
Una parrilla adecuadamente precalentada es tambié n muy
importante para unos hotcakes perfectos. Así que no se
salte el precalentamiento.
•
Una vez que haya vaciado la mezcla sobre la parrilla, los
hotcakes só lo deben voltearse una vez. Cuando la parte
superior del hotcake está cubierto con burbujas está listo
para ser volteado. El segundo lado no tomará tanto en
cocinar como el primero.
Bá sicos sobre los hotcakes
TIEMPO DE
ALIMENTO TEMPERATURA COCINADO APROX.
Huevos Fritos 325°F (160°C) 2–3 min.
Pan Tostado 350°F (180°C) 8–10 min.
Sá ndwich de Queso Asadero 375°F (190°C) 4–5 min.
Hotcakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburguesas
(1/3 lb. cada una) 375°F (190°C) 15–20 min.
Tocino 375°F (190°C) 10–15 min.
Salchichas o Embutidos 375°F (190°C) 15 min.
Haga un lote de hotcakes bá sicos de sus receta improvisada
favorita o una mezcla de caja. Precaliente la parrilla de acuerdo
a las indicaciones. Vacíe la mezcla en 1/4 de taza sobre la
parrilla. Rocíe con uno de los siguientes agregados; luego gire
y cocine hasta que esté n listos. Use los ingredientes sugeridos
o miel regular.
Agregados:
Mini Chispas de Chocolate
Nueces Picadas
Cacahuates Picados
Plá tano Picado
Tocino Cocido Desmenuzado
Sus hotcakes favoritos
Ingredientes:
Crema Batida
Miel de Maple
Mermelada de Uva Calentada
Conservas de Fresa
Huevos Revueltos
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcció n de los establecimientos
en la Repú blica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten-
er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como tambié n obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor informació n llame sin
costo: Centro de Atenció n al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑ O.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul-
ten con defecto de fabricació n incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnó stico y reparació n, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportació n del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci-
dos a consecuencia de una instalació n elé ctrica defectuosa, ausencia de toma
de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre-
sentació n del producto y la pó liza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió .
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
má s cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atenció n al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
• El tiempo de reparació n, en ningú n caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepció n del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparació n o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto
al consumidor, é ste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo
sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu-
rales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relació n al
resto. En el caso de reposició n del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑ O___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene algu-
na queja derivada de la atenció n recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉ STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladró n de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los nú meros de modelo tambié n pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelos:
38515
Tipo:
G40
Características Elé ctricas:
120V~ 60Hz 700W

Cette garantie s’applique aux produits acheté s aux É .-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dé faut de maté riaux et de main-
d’oeuvre pour une pé riode de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette pé riode, votre seul recours est la
ré paration ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avé rant dé fectueux, à notre gré , mais vous ê tes responsable de tous
les coû ts lié s à l’expé dition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur é gale ou supé rieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimé es, ou des
dommages au produit ré sultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La pré sentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est né cessaire pour
faire une ré clamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne
s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les ré clamations au titre de cette garantie pour
les dommages spé ciaux, consé cutifs et indirects causé s par la
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est
limité e au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adé quation à un
usage particulier, est exoné ré e, sauf dans la mesure interdite par
la loi, auquel cas la garantie ou condition est limité e à la duré e de
cette garantie é crite. Cette garantie vous donne des droits lé gaux
pré cis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur
les garanties implicites ou les dommages spé ciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-ê tre pas à
votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une ré clamation au
titre de cette garantie. Té lé phoner au 1-800-851-8900 aux É .-U. ou
au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É .-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numé ro de modè le,
le type d’appareil et les numé ros de sé rie sur votre appareil.
Garantie limité e
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o elé ctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaució n cuando se mueva un
aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
13. Siempre conecte el cable al aparato primero, luego enchufe
el cable a la toma de la pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en “MIN” luego remueva el enchufe de la toma
de la pared.
14. Use solo el cable de corriente provisto con este aparato.
15. No use el aparato para otro uso que para el que fue hecho.
16. No lo use sin la charola de escurrimiento en su lugar. Limpie
despué s de cada uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Informació n de seguridad para
el consumidor
Este aparato está planeado para uso domé stico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con
un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado
(3-clavija) para reducir el riesgo de descarga elé ctrica. El enchufe
entra só lo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No
elimine el propó sito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aú n no
entra, haga que un elé ctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable má s
largo. Si se necesita un cable má s largo, se puede usar un cable
extensió n aprobado. La clasificació n elé ctrica de la cable extensió n
debe ser igual o mayor que la clasificació n del aparato. Se debe de
tener cuidado de acomodar el cable extensió n de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niñ o
o pueda provocar un tropiezo accidental.
Partes y características
Como usarlo
Utilisation
1. Parrilla Antiadherente
2. Charola de Goteo
3. Cable de Corriente
de Calor Variable
7. La tempé rature de cuisson est atteinte lorsque le té moin
lumineux du ré gulateur de tempé rature s’é teint. La plaque
chauffante est maintenant prê te pour la cuisson des aliments.
La chaleur peut augmenter ou s’abaisser selon le choix
personnel et le type ou la quantité d’aliments pré paré s.
8. Lorsque la cuisson est terminé e, retirer les aliments puis
tourner la commande de tempé rature à MIN puis
dé brancher l’appareil.
NOTES:
• Pour des ré sultats optimaux, espacer uniformé ment les
aliments sur la plaque chauffante et é viter de la surcharger
d’aliments.
• Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique
pour prolonger la duré e de vie du revê tement adhé sif de la
plaque chauffante.
• Ne pas placer aucun pot, poê lon ou plat sur la surface
antiadhé sive de la plaque chauffante.
Entretien et nettoyage
Risque d’é lectrocution. Ne pas
immerger le ré gulateur de tempé rature ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
1. Tourner la commande de tempé rature du ré gulateur à MIN
dè s la fin de la cuisson puis dé brancher de la prise murale.
2. Laisser refroidir complè tement la plaque chauffante. Retirer
le cordon d’alimentation. Retirer le ramasse-gouttes en le
soulevant puis en le tirant hors de la plaque.
3. Nettoyer la plaque chauffante et le ramasse-gouttes avec
de l’eau chaude savonneuse et en utilisant un tampon à
ré curer en plastique ou de nylon. Rincer et sé cher. Le
ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le panier supé rieur
du lave-vaisselle.
4. Nettoyer la fiche du ré gulateur de tempé rature avec un
linge humide.
Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de
produits nettoyants abrasifs. Ceci pourra endommager
l’enduit antiadhésif.
w AVERTISSEMENT
Les duré es de cuisson sont basé es sur des aliments frais et non
congelé s. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information
à propos des tempé ratures internes de cuisson.
•
La pâ te à crê pes ne né cessite qu’un remuage lé ger, le
remuage excessif est une erreur fré quente. Les ingré dients
secs et liquides doivent ê tre mé langé s ensemble jusqu’à
la consistance adé quate. Il y aura pré sence de quelques
grumeaux. Ajouter un peu de liquide si la pâ te semble trop
é paisse. Utiliser le liquide recommandé pour la recette et
n’ajouter qu’une cuillè re à soupe de liquide à la fois
jusqu’à ce que la consistance dé siré e de la pâ te soit
obtenue.
•
Une plaque chauffante adé quatement ré chauffé e est
é galement trè s importante pour ré ussir des crê pes
parfaites. Ne pas oublier de pré chauffer la plaque.
•
Une fois la pâ te versé e sur la plaque chauffante, ne
retourner les crê pes qu’une seule fois. La crê pe est prê te
à ê tre retourné e lorsque le dessus de celle-ci est couvert
de bulles. Le deuxiè me cô té de la crê pe cuira plus
rapidement que le premier cô té .
Bases pour crê pes
TEMPS DE CUISSON
ALIMENT TEMPÉRATURE APPROX.
Oeufs au miroir 160 °C (325 °F) 2 à 3 min.
Pain doré 180 °C (350 °F) 8 à 10 min.
Sandwich au
fromage fondant 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Crê pes 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Hamburgers (1/3 lb. chaque) 190 °C (375 °F) 15 à 20 min.
Bacon 190 °C (375 °F) 10 à 15 min.
Chapelets et galettes
de saucisses 190 °C (375 °F) 15 min.
Hot-Dogs 160 °C (325 °F) 15 min.
Faire un lot de base pour crê pes selon votre recette pré fé ré e
ou à l’aide d’un mé lange pré paré en boîte. Pré chauffer la
plaque chauffante en suivant les instructions. Verser 1/4 de
tasse pleine de pâ te sur la plaque chauffante. Saupoudrer
avec l’un des ingré dients suivants; puis tourner et terminer la
cuisson. Utiliser la garniture suggé ré e ou du sirop.
Ingrédients :
Petites pé pites de chocolat
Pacanes haché es
Noix haché es
Bananes tranché es
Miettes de bacon cuit
Vos crê pes pré fé ré es
Garnitures :
Garniture fouetté e
Sirop d’é rable
Gelé e de raisin tiè de
Gelé es de fraises
Oeufs brouillé s
Cuando use aparatos elé ctricos, siempre se deben seguir las
precauciones bá sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalació n corresponda con el
del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas, que
pueden estar calientes. Use guantes de cocinar.
4. Para protegerse de descargas elé ctricas no sumerja el cable,
enchufe o cable de corriente de calor variable en agua u otros
líquidos.
5. Se requiere de una estrecha supervisió n cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niñ os.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y
antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningú n aparato con el cable o enchufe dañ ados, o
despué s de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se
haya caído o dañ ado de cualquier manera. Llame a nuestro
nú mero gratuito de servicio al cliente para informació n sobre
examinació n, reparació n o ajuste.
Antes de Usar por Primera Vez: Lave la parrilla en agua
caliente jabonosa. Enjuague completamente y seque. La
charola de escurrimiento puede ser colocada en el estante
superior del lavaplatos.
1. Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada
y resistente al calor.
2. Asegú rese de que la charola de escurrimiento esté en su
lugar.
3. Ajuste el control del cable de corriente a MIN. Enchufe el
cable a la parrilla.
4. Enchufe el cable en una toma elé ctrica.
5. Consulte la tabla de cocimiento a continuació n para
seleccionar el ajuste de calor correcto.
6. La luz indicadora se apagará cuando la temperatura fijada
se alcance.
7. Cuando la luz indicadora en el cable de corriente de calor
variable se apague, se habrá alcanzado la temperatura de
cocció n. Ahora puede agregar el alimento. El calor puede
ser incrementado o disminuido, dependiendo de la
preferencia personal y el tipo o cantidad de alimento
siendo preparado.
8. Cuando termine de cocer, remueva el alimento, gire el
control de temperatura a MIN, y desconecte la unidad.
NOTAS:
• Para mejores resultados, espacie el alimento de manera
pareja en la parrilla y no la sobrecargue.
• Só lo use utensilios de cocina de madera o plá stico para
prolongar la vida del recubrimiento antiadherente.
• No coloque ninguna olla, sarté n o plato en la superficie
antiadherente de la parrilla.
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga. No sumerja el
cable de corriente de calor variable o enchufe en agua u otros
líquidos.
1. Cuando termine de cocinar, gire el cable de corriente de
calor variable a MIN y desconecte de la toma.
2. Deje que la parrilla se enfríe completamente. Remueva el
cable de corriente. Remueva la charola de escurrimiento
levantá ndola y luego jalá ndola hacia fuera.
3. Limpie la parrilla y charola de escurrimiento con agua
caliente jabonosa, usando un estropajo de plá stico o nylon.
Enjuague y luego seque. La charola de escurrimiento puede
ser lavada en el estante superior del lavaplatos.
4. Limpie el cable de corriente de calor variable con un trapo
hú medo.
No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
w ADVERTENCIA
Los tiempos de cocció n está n basados en ingredientes frescos,
no congelados. Visite www.foodsafety.gov para má s informació n
adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
• Ya que la masa para hotcakes no necesita mucho mezclado,
el mezclarlos de mas es un error frecuente. Los ingredientes
secos y los ingredientes hú medos deben de ser batidos
juntos hasta que apenas sean mezclados. Algunos grumos
permanecerá n. Si su mezcla se ve muy espesa puede
agregar má s líquido. Usando el líquido que se pide en la
receta, agregue só lo una cucharada a la vez hasta que la
mezcla alcance la consistencia deseada.
•
Una parrilla adecuadamente precalentada es tambié n muy
importante para unos hotcakes perfectos. Así que no se
salte el precalentamiento.
•
Una vez que haya vaciado la mezcla sobre la parrilla, los
hotcakes só lo deben voltearse una vez. Cuando la parte
superior del hotcake está cubierto con burbujas está listo
para ser volteado. El segundo lado no tomará tanto en
cocinar como el primero.
Bá sicos sobre los hotcakes
TIEMPO DE
ALIMENTO TEMPERATURA COCINADO APROX.
Huevos Fritos 325°F (160°C) 2–3 min.
Pan Tostado 350°F (180°C) 8–10 min.
Sá ndwich de Queso Asadero 375°F (190°C) 4–5 min.
Hotcakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburguesas
(1/3 lb. cada una) 375°F (190°C) 15–20 min.
Tocino 375°F (190°C) 10–15 min.
Salchichas o Embutidos 375°F (190°C) 15 min.
Haga un lote de hotcakes bá sicos de sus receta improvisada
favorita o una mezcla de caja. Precaliente la parrilla de acuerdo
a las indicaciones. Vacíe la mezcla en 1/4 de taza sobre la
parrilla. Rocíe con uno de los siguientes agregados; luego gire
y cocine hasta que esté n listos. Use los ingredientes sugeridos
o miel regular.
Agregados:
Mini Chispas de Chocolate
Nueces Picadas
Cacahuates Picados
Plá tano Picado
Tocino Cocido Desmenuzado
Sus hotcakes favoritos
Ingredientes:
Crema Batida
Miel de Maple
Mermelada de Uva Calentada
Conservas de Fresa
Huevos Revueltos
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcció n de los establecimientos
en la Repú blica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten-
er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como tambié n obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor informació n llame sin
costo: Centro de Atenció n al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑ O.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul-
ten con defecto de fabricació n incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnó stico y reparació n, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportació n del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci-
dos a consecuencia de una instalació n elé ctrica defectuosa, ausencia de toma
de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre-
sentació n del producto y la pó liza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió .
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
má s cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atenció n al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
• El tiempo de reparació n, en ningú n caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepció n del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparació n o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto
al consumidor, é ste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo
sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu-
rales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relació n al
resto. En el caso de reposició n del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑ O___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene algu-
na queja derivada de la atenció n recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉ STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladró n de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los nú meros de modelo tambié n pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelos:
38515
Tipo:
G40
Características Elé ctricas:
120V~ 60Hz 700W

Cette garantie s’applique aux produits acheté s aux É .-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dé faut de maté riaux et de main-
d’oeuvre pour une pé riode de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette pé riode, votre seul recours est la
ré paration ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avé rant dé fectueux, à notre gré , mais vous ê tes responsable de tous
les coû ts lié s à l’expé dition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur é gale ou supé rieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimé es, ou des
dommages au produit ré sultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La pré sentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est né cessaire pour
faire une ré clamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne
s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les ré clamations au titre de cette garantie pour
les dommages spé ciaux, consé cutifs et indirects causé s par la
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est
limité e au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adé quation à un
usage particulier, est exoné ré e, sauf dans la mesure interdite par
la loi, auquel cas la garantie ou condition est limité e à la duré e de
cette garantie é crite. Cette garantie vous donne des droits lé gaux
pré cis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur
les garanties implicites ou les dommages spé ciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-ê tre pas à
votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une ré clamation au
titre de cette garantie. Té lé phoner au 1-800-851-8900 aux É .-U. ou
au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É .-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numé ro de modè le,
le type d’appareil et les numé ros de sé rie sur votre appareil.
Garantie limité e
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o elé ctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaució n cuando se mueva un
aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
13. Siempre conecte el cable al aparato primero, luego enchufe
el cable a la toma de la pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en “MIN” luego remueva el enchufe de la toma
de la pared.
14. Use solo el cable de corriente provisto con este aparato.
15. No use el aparato para otro uso que para el que fue hecho.
16. No lo use sin la charola de escurrimiento en su lugar. Limpie
despué s de cada uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Informació n de seguridad para
el consumidor
Este aparato está planeado para uso domé stico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con
un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado
(3-clavija) para reducir el riesgo de descarga elé ctrica. El enchufe
entra só lo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No
elimine el propó sito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aú n no
entra, haga que un elé ctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable má s
largo. Si se necesita un cable má s largo, se puede usar un cable
extensió n aprobado. La clasificació n elé ctrica de la cable extensió n
debe ser igual o mayor que la clasificació n del aparato. Se debe de
tener cuidado de acomodar el cable extensió n de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niñ o
o pueda provocar un tropiezo accidental.
Partes y características
Como usarlo
Utilisation
1. Parrilla Antiadherente
2. Charola de Goteo
3. Cable de Corriente
de Calor Variable
7. La tempé rature de cuisson est atteinte lorsque le té moin
lumineux du ré gulateur de tempé rature s’é teint. La plaque
chauffante est maintenant prê te pour la cuisson des aliments.
La chaleur peut augmenter ou s’abaisser selon le choix
personnel et le type ou la quantité d’aliments pré paré s.
8. Lorsque la cuisson est terminé e, retirer les aliments puis
tourner la commande de tempé rature à MIN puis
dé brancher l’appareil.
NOTES:
• Pour des ré sultats optimaux, espacer uniformé ment les
aliments sur la plaque chauffante et é viter de la surcharger
d’aliments.
• Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique
pour prolonger la duré e de vie du revê tement adhé sif de la
plaque chauffante.
• Ne pas placer aucun pot, poê lon ou plat sur la surface
antiadhé sive de la plaque chauffante.
Entretien et nettoyage
Risque d’é lectrocution. Ne pas
immerger le ré gulateur de tempé rature ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
1. Tourner la commande de tempé rature du ré gulateur à MIN
dè s la fin de la cuisson puis dé brancher de la prise murale.
2. Laisser refroidir complè tement la plaque chauffante. Retirer
le cordon d’alimentation. Retirer le ramasse-gouttes en le
soulevant puis en le tirant hors de la plaque.
3. Nettoyer la plaque chauffante et le ramasse-gouttes avec
de l’eau chaude savonneuse et en utilisant un tampon à
ré curer en plastique ou de nylon. Rincer et sé cher. Le
ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le panier supé rieur
du lave-vaisselle.
4. Nettoyer la fiche du ré gulateur de tempé rature avec un
linge humide.
Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de
produits nettoyants abrasifs. Ceci pourra endommager
l’enduit antiadhésif.
w AVERTISSEMENT
Les duré es de cuisson sont basé es sur des aliments frais et non
congelé s. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information
à propos des tempé ratures internes de cuisson.
•
La pâ te à crê pes ne né cessite qu’un remuage lé ger, le
remuage excessif est une erreur fré quente. Les ingré dients
secs et liquides doivent ê tre mé langé s ensemble jusqu’à
la consistance adé quate. Il y aura pré sence de quelques
grumeaux. Ajouter un peu de liquide si la pâ te semble trop
é paisse. Utiliser le liquide recommandé pour la recette et
n’ajouter qu’une cuillè re à soupe de liquide à la fois
jusqu’à ce que la consistance dé siré e de la pâ te soit
obtenue.
•
Une plaque chauffante adé quatement ré chauffé e est
é galement trè s importante pour ré ussir des crê pes
parfaites. Ne pas oublier de pré chauffer la plaque.
•
Une fois la pâ te versé e sur la plaque chauffante, ne
retourner les crê pes qu’une seule fois. La crê pe est prê te
à ê tre retourné e lorsque le dessus de celle-ci est couvert
de bulles. Le deuxiè me cô té de la crê pe cuira plus
rapidement que le premier cô té .
Bases pour crê pes
TEMPS DE CUISSON
ALIMENT TEMPÉRATURE APPROX.
Oeufs au miroir 160 °C (325 °F) 2 à 3 min.
Pain doré 180 °C (350 °F) 8 à 10 min.
Sandwich au
fromage fondant 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Crê pes 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Hamburgers (1/3 lb. chaque) 190 °C (375 °F) 15 à 20 min.
Bacon 190 °C (375 °F) 10 à 15 min.
Chapelets et galettes
de saucisses 190 °C (375 °F) 15 min.
Hot-Dogs 160 °C (325 °F) 15 min.
Faire un lot de base pour crê pes selon votre recette pré fé ré e
ou à l’aide d’un mé lange pré paré en boîte. Pré chauffer la
plaque chauffante en suivant les instructions. Verser 1/4 de
tasse pleine de pâ te sur la plaque chauffante. Saupoudrer
avec l’un des ingré dients suivants; puis tourner et terminer la
cuisson. Utiliser la garniture suggé ré e ou du sirop.
Ingrédients :
Petites pé pites de chocolat
Pacanes haché es
Noix haché es
Bananes tranché es
Miettes de bacon cuit
Vos crê pes pré fé ré es
Garnitures :
Garniture fouetté e
Sirop d’é rable
Gelé e de raisin tiè de
Gelé es de fraises
Oeufs brouillé s
Cuando use aparatos elé ctricos, siempre se deben seguir las
precauciones bá sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalació n corresponda con el
del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas, que
pueden estar calientes. Use guantes de cocinar.
4. Para protegerse de descargas elé ctricas no sumerja el cable,
enchufe o cable de corriente de calor variable en agua u otros
líquidos.
5. Se requiere de una estrecha supervisió n cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niñ os.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y
antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningú n aparato con el cable o enchufe dañ ados, o
despué s de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se
haya caído o dañ ado de cualquier manera. Llame a nuestro
nú mero gratuito de servicio al cliente para informació n sobre
examinació n, reparació n o ajuste.
Antes de Usar por Primera Vez: Lave la parrilla en agua
caliente jabonosa. Enjuague completamente y seque. La
charola de escurrimiento puede ser colocada en el estante
superior del lavaplatos.
1. Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada
y resistente al calor.
2. Asegú rese de que la charola de escurrimiento esté en su
lugar.
3. Ajuste el control del cable de corriente a MIN. Enchufe el
cable a la parrilla.
4. Enchufe el cable en una toma elé ctrica.
5. Consulte la tabla de cocimiento a continuació n para
seleccionar el ajuste de calor correcto.
6. La luz indicadora se apagará cuando la temperatura fijada
se alcance.
7. Cuando la luz indicadora en el cable de corriente de calor
variable se apague, se habrá alcanzado la temperatura de
cocció n. Ahora puede agregar el alimento. El calor puede
ser incrementado o disminuido, dependiendo de la
preferencia personal y el tipo o cantidad de alimento
siendo preparado.
8. Cuando termine de cocer, remueva el alimento, gire el
control de temperatura a MIN, y desconecte la unidad.
NOTAS:
• Para mejores resultados, espacie el alimento de manera
pareja en la parrilla y no la sobrecargue.
• Só lo use utensilios de cocina de madera o plá stico para
prolongar la vida del recubrimiento antiadherente.
• No coloque ninguna olla, sarté n o plato en la superficie
antiadherente de la parrilla.
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga. No sumerja el
cable de corriente de calor variable o enchufe en agua u otros
líquidos.
1. Cuando termine de cocinar, gire el cable de corriente de
calor variable a MIN y desconecte de la toma.
2. Deje que la parrilla se enfríe completamente. Remueva el
cable de corriente. Remueva la charola de escurrimiento
levantá ndola y luego jalá ndola hacia fuera.
3. Limpie la parrilla y charola de escurrimiento con agua
caliente jabonosa, usando un estropajo de plá stico o nylon.
Enjuague y luego seque. La charola de escurrimiento puede
ser lavada en el estante superior del lavaplatos.
4. Limpie el cable de corriente de calor variable con un trapo
hú medo.
No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
w ADVERTENCIA
Los tiempos de cocció n está n basados en ingredientes frescos,
no congelados. Visite www.foodsafety.gov para má s informació n
adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
• Ya que la masa para hotcakes no necesita mucho mezclado,
el mezclarlos de mas es un error frecuente. Los ingredientes
secos y los ingredientes hú medos deben de ser batidos
juntos hasta que apenas sean mezclados. Algunos grumos
permanecerá n. Si su mezcla se ve muy espesa puede
agregar má s líquido. Usando el líquido que se pide en la
receta, agregue só lo una cucharada a la vez hasta que la
mezcla alcance la consistencia deseada.
•
Una parrilla adecuadamente precalentada es tambié n muy
importante para unos hotcakes perfectos. Así que no se
salte el precalentamiento.
•
Una vez que haya vaciado la mezcla sobre la parrilla, los
hotcakes só lo deben voltearse una vez. Cuando la parte
superior del hotcake está cubierto con burbujas está listo
para ser volteado. El segundo lado no tomará tanto en
cocinar como el primero.
Bá sicos sobre los hotcakes
TIEMPO DE
ALIMENTO TEMPERATURA COCINADO APROX.
Huevos Fritos 325°F (160°C) 2–3 min.
Pan Tostado 350°F (180°C) 8–10 min.
Sá ndwich de Queso Asadero 375°F (190°C) 4–5 min.
Hotcakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburguesas
(1/3 lb. cada una) 375°F (190°C) 15–20 min.
Tocino 375°F (190°C) 10–15 min.
Salchichas o Embutidos 375°F (190°C) 15 min.
Haga un lote de hotcakes bá sicos de sus receta improvisada
favorita o una mezcla de caja. Precaliente la parrilla de acuerdo
a las indicaciones. Vacíe la mezcla en 1/4 de taza sobre la
parrilla. Rocíe con uno de los siguientes agregados; luego gire
y cocine hasta que esté n listos. Use los ingredientes sugeridos
o miel regular.
Agregados:
Mini Chispas de Chocolate
Nueces Picadas
Cacahuates Picados
Plá tano Picado
Tocino Cocido Desmenuzado
Sus hotcakes favoritos
Ingredientes:
Crema Batida
Miel de Maple
Mermelada de Uva Calentada
Conservas de Fresa
Huevos Revueltos
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcció n de los establecimientos
en la Repú blica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten-
er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como tambié n obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor informació n llame sin
costo: Centro de Atenció n al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑ O.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul-
ten con defecto de fabricació n incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnó stico y reparació n, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportació n del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci-
dos a consecuencia de una instalació n elé ctrica defectuosa, ausencia de toma
de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre-
sentació n del producto y la pó liza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió .
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
má s cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atenció n al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
• El tiempo de reparació n, en ningú n caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepció n del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparació n o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto
al consumidor, é ste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo
sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu-
rales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relació n al
resto. En el caso de reposició n del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑ O___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene algu-
na queja derivada de la atenció n recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉ STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladró n de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los nú meros de modelo tambié n pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelos:
38515
Tipo:
G40
Características Elé ctricas:
120V~ 60Hz 700W

Cette garantie s’applique aux produits acheté s aux É .-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dé faut de maté riaux et de main-
d’oeuvre pour une pé riode de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette pé riode, votre seul recours est la
ré paration ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avé rant dé fectueux, à notre gré , mais vous ê tes responsable de tous
les coû ts lié s à l’expé dition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur é gale ou supé rieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimé es, ou des
dommages au produit ré sultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La pré sentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est né cessaire pour
faire une ré clamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne
s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les ré clamations au titre de cette garantie pour
les dommages spé ciaux, consé cutifs et indirects causé s par la
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est
limité e au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adé quation à un
usage particulier, est exoné ré e, sauf dans la mesure interdite par
la loi, auquel cas la garantie ou condition est limité e à la duré e de
cette garantie é crite. Cette garantie vous donne des droits lé gaux
pré cis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur
les garanties implicites ou les dommages spé ciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-ê tre pas à
votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une ré clamation au
titre de cette garantie. Té lé phoner au 1-800-851-8900 aux É .-U. ou
au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É .-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numé ro de modè le,
le type d’appareil et les numé ros de sé rie sur votre appareil.
Garantie limité e
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o elé ctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaució n cuando se mueva un
aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
13. Siempre conecte el cable al aparato primero, luego enchufe
el cable a la toma de la pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en “MIN” luego remueva el enchufe de la toma
de la pared.
14. Use solo el cable de corriente provisto con este aparato.
15. No use el aparato para otro uso que para el que fue hecho.
16. No lo use sin la charola de escurrimiento en su lugar. Limpie
despué s de cada uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Informació n de seguridad para
el consumidor
Este aparato está planeado para uso domé stico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con
un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado
(3-clavija) para reducir el riesgo de descarga elé ctrica. El enchufe
entra só lo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No
elimine el propó sito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aú n no
entra, haga que un elé ctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable má s
largo. Si se necesita un cable má s largo, se puede usar un cable
extensió n aprobado. La clasificació n elé ctrica de la cable extensió n
debe ser igual o mayor que la clasificació n del aparato. Se debe de
tener cuidado de acomodar el cable extensió n de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niñ o
o pueda provocar un tropiezo accidental.
Partes y características
Como usarlo
Utilisation
1. Parrilla Antiadherente
2. Charola de Goteo
3. Cable de Corriente
de Calor Variable
7. La tempé rature de cuisson est atteinte lorsque le té moin
lumineux du ré gulateur de tempé rature s’é teint. La plaque
chauffante est maintenant prê te pour la cuisson des aliments.
La chaleur peut augmenter ou s’abaisser selon le choix
personnel et le type ou la quantité d’aliments pré paré s.
8. Lorsque la cuisson est terminé e, retirer les aliments puis
tourner la commande de tempé rature à MIN puis
dé brancher l’appareil.
NOTES:
• Pour des ré sultats optimaux, espacer uniformé ment les
aliments sur la plaque chauffante et é viter de la surcharger
d’aliments.
• Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique
pour prolonger la duré e de vie du revê tement adhé sif de la
plaque chauffante.
• Ne pas placer aucun pot, poê lon ou plat sur la surface
antiadhé sive de la plaque chauffante.
Entretien et nettoyage
Risque d’é lectrocution. Ne pas
immerger le ré gulateur de tempé rature ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
1. Tourner la commande de tempé rature du ré gulateur à MIN
dè s la fin de la cuisson puis dé brancher de la prise murale.
2. Laisser refroidir complè tement la plaque chauffante. Retirer
le cordon d’alimentation. Retirer le ramasse-gouttes en le
soulevant puis en le tirant hors de la plaque.
3. Nettoyer la plaque chauffante et le ramasse-gouttes avec
de l’eau chaude savonneuse et en utilisant un tampon à
ré curer en plastique ou de nylon. Rincer et sé cher. Le
ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le panier supé rieur
du lave-vaisselle.
4. Nettoyer la fiche du ré gulateur de tempé rature avec un
linge humide.
Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de
produits nettoyants abrasifs. Ceci pourra endommager
l’enduit antiadhésif.
w AVERTISSEMENT
Les duré es de cuisson sont basé es sur des aliments frais et non
congelé s. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information
à propos des tempé ratures internes de cuisson.
•
La pâ te à crê pes ne né cessite qu’un remuage lé ger, le
remuage excessif est une erreur fré quente. Les ingré dients
secs et liquides doivent ê tre mé langé s ensemble jusqu’à
la consistance adé quate. Il y aura pré sence de quelques
grumeaux. Ajouter un peu de liquide si la pâ te semble trop
é paisse. Utiliser le liquide recommandé pour la recette et
n’ajouter qu’une cuillè re à soupe de liquide à la fois
jusqu’à ce que la consistance dé siré e de la pâ te soit
obtenue.
•
Une plaque chauffante adé quatement ré chauffé e est
é galement trè s importante pour ré ussir des crê pes
parfaites. Ne pas oublier de pré chauffer la plaque.
•
Une fois la pâ te versé e sur la plaque chauffante, ne
retourner les crê pes qu’une seule fois. La crê pe est prê te
à ê tre retourné e lorsque le dessus de celle-ci est couvert
de bulles. Le deuxiè me cô té de la crê pe cuira plus
rapidement que le premier cô té .
Bases pour crê pes
TEMPS DE CUISSON
ALIMENT TEMPÉRATURE APPROX.
Oeufs au miroir 160 °C (325 °F) 2 à 3 min.
Pain doré 180 °C (350 °F) 8 à 10 min.
Sandwich au
fromage fondant 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Crê pes 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Hamburgers (1/3 lb. chaque) 190 °C (375 °F) 15 à 20 min.
Bacon 190 °C (375 °F) 10 à 15 min.
Chapelets et galettes
de saucisses 190 °C (375 °F) 15 min.
Hot-Dogs 160 °C (325 °F) 15 min.
Faire un lot de base pour crê pes selon votre recette pré fé ré e
ou à l’aide d’un mé lange pré paré en boîte. Pré chauffer la
plaque chauffante en suivant les instructions. Verser 1/4 de
tasse pleine de pâ te sur la plaque chauffante. Saupoudrer
avec l’un des ingré dients suivants; puis tourner et terminer la
cuisson. Utiliser la garniture suggé ré e ou du sirop.
Ingrédients :
Petites pé pites de chocolat
Pacanes haché es
Noix haché es
Bananes tranché es
Miettes de bacon cuit
Vos crê pes pré fé ré es
Garnitures :
Garniture fouetté e
Sirop d’é rable
Gelé e de raisin tiè de
Gelé es de fraises
Oeufs brouillé s
Cuando use aparatos elé ctricos, siempre se deben seguir las
precauciones bá sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalació n corresponda con el
del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas, que
pueden estar calientes. Use guantes de cocinar.
4. Para protegerse de descargas elé ctricas no sumerja el cable,
enchufe o cable de corriente de calor variable en agua u otros
líquidos.
5. Se requiere de una estrecha supervisió n cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niñ os.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y
antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningú n aparato con el cable o enchufe dañ ados, o
despué s de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se
haya caído o dañ ado de cualquier manera. Llame a nuestro
nú mero gratuito de servicio al cliente para informació n sobre
examinació n, reparació n o ajuste.
Antes de Usar por Primera Vez: Lave la parrilla en agua
caliente jabonosa. Enjuague completamente y seque. La
charola de escurrimiento puede ser colocada en el estante
superior del lavaplatos.
1. Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada
y resistente al calor.
2. Asegú rese de que la charola de escurrimiento esté en su
lugar.
3. Ajuste el control del cable de corriente a MIN. Enchufe el
cable a la parrilla.
4. Enchufe el cable en una toma elé ctrica.
5. Consulte la tabla de cocimiento a continuació n para
seleccionar el ajuste de calor correcto.
6. La luz indicadora se apagará cuando la temperatura fijada
se alcance.
7. Cuando la luz indicadora en el cable de corriente de calor
variable se apague, se habrá alcanzado la temperatura de
cocció n. Ahora puede agregar el alimento. El calor puede
ser incrementado o disminuido, dependiendo de la
preferencia personal y el tipo o cantidad de alimento
siendo preparado.
8. Cuando termine de cocer, remueva el alimento, gire el
control de temperatura a MIN, y desconecte la unidad.
NOTAS:
• Para mejores resultados, espacie el alimento de manera
pareja en la parrilla y no la sobrecargue.
• Só lo use utensilios de cocina de madera o plá stico para
prolongar la vida del recubrimiento antiadherente.
• No coloque ninguna olla, sarté n o plato en la superficie
antiadherente de la parrilla.
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga. No sumerja el
cable de corriente de calor variable o enchufe en agua u otros
líquidos.
1. Cuando termine de cocinar, gire el cable de corriente de
calor variable a MIN y desconecte de la toma.
2. Deje que la parrilla se enfríe completamente. Remueva el
cable de corriente. Remueva la charola de escurrimiento
levantá ndola y luego jalá ndola hacia fuera.
3. Limpie la parrilla y charola de escurrimiento con agua
caliente jabonosa, usando un estropajo de plá stico o nylon.
Enjuague y luego seque. La charola de escurrimiento puede
ser lavada en el estante superior del lavaplatos.
4. Limpie el cable de corriente de calor variable con un trapo
hú medo.
No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
w ADVERTENCIA
Los tiempos de cocció n está n basados en ingredientes frescos,
no congelados. Visite www.foodsafety.gov para má s informació n
adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
• Ya que la masa para hotcakes no necesita mucho mezclado,
el mezclarlos de mas es un error frecuente. Los ingredientes
secos y los ingredientes hú medos deben de ser batidos
juntos hasta que apenas sean mezclados. Algunos grumos
permanecerá n. Si su mezcla se ve muy espesa puede
agregar má s líquido. Usando el líquido que se pide en la
receta, agregue só lo una cucharada a la vez hasta que la
mezcla alcance la consistencia deseada.
•
Una parrilla adecuadamente precalentada es tambié n muy
importante para unos hotcakes perfectos. Así que no se
salte el precalentamiento.
•
Una vez que haya vaciado la mezcla sobre la parrilla, los
hotcakes só lo deben voltearse una vez. Cuando la parte
superior del hotcake está cubierto con burbujas está listo
para ser volteado. El segundo lado no tomará tanto en
cocinar como el primero.
Bá sicos sobre los hotcakes
TIEMPO DE
ALIMENTO TEMPERATURA COCINADO APROX.
Huevos Fritos 325°F (160°C) 2–3 min.
Pan Tostado 350°F (180°C) 8–10 min.
Sá ndwich de Queso Asadero 375°F (190°C) 4–5 min.
Hotcakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburguesas
(1/3 lb. cada una) 375°F (190°C) 15–20 min.
Tocino 375°F (190°C) 10–15 min.
Salchichas o Embutidos 375°F (190°C) 15 min.
Haga un lote de hotcakes bá sicos de sus receta improvisada
favorita o una mezcla de caja. Precaliente la parrilla de acuerdo
a las indicaciones. Vacíe la mezcla en 1/4 de taza sobre la
parrilla. Rocíe con uno de los siguientes agregados; luego gire
y cocine hasta que esté n listos. Use los ingredientes sugeridos
o miel regular.
Agregados:
Mini Chispas de Chocolate
Nueces Picadas
Cacahuates Picados
Plá tano Picado
Tocino Cocido Desmenuzado
Sus hotcakes favoritos
Ingredientes:
Crema Batida
Miel de Maple
Mermelada de Uva Calentada
Conservas de Fresa
Huevos Revueltos
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcció n de los establecimientos
en la Repú blica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten-
er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como tambié n obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor informació n llame sin
costo: Centro de Atenció n al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑ O.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul-
ten con defecto de fabricació n incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnó stico y reparació n, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportació n del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci-
dos a consecuencia de una instalació n elé ctrica defectuosa, ausencia de toma
de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre-
sentació n del producto y la pó liza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió .
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
má s cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atenció n al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
• El tiempo de reparació n, en ningú n caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepció n del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparació n o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto
al consumidor, é ste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo
sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu-
rales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relació n al
resto. En el caso de reposició n del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑ O___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene algu-
na queja derivada de la atenció n recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉ STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladró n de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los nú meros de modelo tambié n pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelos:
38515
Tipo:
G40
Características Elé ctricas:
120V~ 60Hz 700W

Cette garantie s’applique aux produits acheté s aux É .-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dé faut de maté riaux et de main-
d’oeuvre pour une pé riode de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette pé riode, votre seul recours est la
ré paration ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avé rant dé fectueux, à notre gré , mais vous ê tes responsable de tous
les coû ts lié s à l’expé dition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur é gale ou supé rieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimé es, ou des
dommages au produit ré sultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La pré sentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est né cessaire pour
faire une ré clamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne
s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les ré clamations au titre de cette garantie pour
les dommages spé ciaux, consé cutifs et indirects causé s par la
violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est
limité e au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adé quation à un
usage particulier, est exoné ré e, sauf dans la mesure interdite par
la loi, auquel cas la garantie ou condition est limité e à la duré e de
cette garantie é crite. Cette garantie vous donne des droits lé gaux
pré cis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur
les garanties implicites ou les dommages spé ciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-ê tre pas à
votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une ré clamation au
titre de cette garantie. Té lé phoner au 1-800-851-8900 aux É .-U. ou
au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É .-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numé ro de modè le,
le type d’appareil et les numé ros de sé rie sur votre appareil.
Garantie limité e
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o elé ctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaució n cuando se mueva un
aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
13. Siempre conecte el cable al aparato primero, luego enchufe
el cable a la toma de la pared. Para desconectar, ponga todos
los controles en “MIN” luego remueva el enchufe de la toma
de la pared.
14. Use solo el cable de corriente provisto con este aparato.
15. No use el aparato para otro uso que para el que fue hecho.
16. No lo use sin la charola de escurrimiento en su lugar. Limpie
despué s de cada uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Informació n de seguridad para
el consumidor
Este aparato está planeado para uso domé stico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con
un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado
(3-clavija) para reducir el riesgo de descarga elé ctrica. El enchufe
entra só lo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No
elimine el propó sito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aú n no
entra, haga que un elé ctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable má s
largo. Si se necesita un cable má s largo, se puede usar un cable
extensió n aprobado. La clasificació n elé ctrica de la cable extensió n
debe ser igual o mayor que la clasificació n del aparato. Se debe de
tener cuidado de acomodar el cable extensió n de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niñ o
o pueda provocar un tropiezo accidental.
Partes y características
Como usarlo
Utilisation
1. Parrilla Antiadherente
2. Charola de Goteo
3. Cable de Corriente
de Calor Variable
7. La tempé rature de cuisson est atteinte lorsque le té moin
lumineux du ré gulateur de tempé rature s’é teint. La plaque
chauffante est maintenant prê te pour la cuisson des aliments.
La chaleur peut augmenter ou s’abaisser selon le choix
personnel et le type ou la quantité d’aliments pré paré s.
8. Lorsque la cuisson est terminé e, retirer les aliments puis
tourner la commande de tempé rature à MIN puis
dé brancher l’appareil.
NOTES:
• Pour des ré sultats optimaux, espacer uniformé ment les
aliments sur la plaque chauffante et é viter de la surcharger
d’aliments.
• Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique
pour prolonger la duré e de vie du revê tement adhé sif de la
plaque chauffante.
• Ne pas placer aucun pot, poê lon ou plat sur la surface
antiadhé sive de la plaque chauffante.
Entretien et nettoyage
Risque d’é lectrocution. Ne pas
immerger le ré gulateur de tempé rature ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
1. Tourner la commande de tempé rature du ré gulateur à MIN
dè s la fin de la cuisson puis dé brancher de la prise murale.
2. Laisser refroidir complè tement la plaque chauffante. Retirer
le cordon d’alimentation. Retirer le ramasse-gouttes en le
soulevant puis en le tirant hors de la plaque.
3. Nettoyer la plaque chauffante et le ramasse-gouttes avec
de l’eau chaude savonneuse et en utilisant un tampon à
ré curer en plastique ou de nylon. Rincer et sé cher. Le
ramasse-gouttes peut ê tre placé dans le panier supé rieur
du lave-vaisselle.
4. Nettoyer la fiche du ré gulateur de tempé rature avec un
linge humide.
Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de
produits nettoyants abrasifs. Ceci pourra endommager
l’enduit antiadhésif.
w AVERTISSEMENT
Les duré es de cuisson sont basé es sur des aliments frais et non
congelé s. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information
à propos des tempé ratures internes de cuisson.
•
La pâ te à crê pes ne né cessite qu’un remuage lé ger, le
remuage excessif est une erreur fré quente. Les ingré dients
secs et liquides doivent ê tre mé langé s ensemble jusqu’à
la consistance adé quate. Il y aura pré sence de quelques
grumeaux. Ajouter un peu de liquide si la pâ te semble trop
é paisse. Utiliser le liquide recommandé pour la recette et
n’ajouter qu’une cuillè re à soupe de liquide à la fois
jusqu’à ce que la consistance dé siré e de la pâ te soit
obtenue.
•
Une plaque chauffante adé quatement ré chauffé e est
é galement trè s importante pour ré ussir des crê pes
parfaites. Ne pas oublier de pré chauffer la plaque.
•
Une fois la pâ te versé e sur la plaque chauffante, ne
retourner les crê pes qu’une seule fois. La crê pe est prê te
à ê tre retourné e lorsque le dessus de celle-ci est couvert
de bulles. Le deuxiè me cô té de la crê pe cuira plus
rapidement que le premier cô té .
Bases pour crê pes
TEMPS DE CUISSON
ALIMENT TEMPÉRATURE APPROX.
Oeufs au miroir 160 °C (325 °F) 2 à 3 min.
Pain doré 180 °C (350 °F) 8 à 10 min.
Sandwich au
fromage fondant 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Crê pes 190 °C (375 °F) 4 à 5 min.
Hamburgers (1/3 lb. chaque) 190 °C (375 °F) 15 à 20 min.
Bacon 190 °C (375 °F) 10 à 15 min.
Chapelets et galettes
de saucisses 190 °C (375 °F) 15 min.
Hot-Dogs 160 °C (325 °F) 15 min.
Faire un lot de base pour crê pes selon votre recette pré fé ré e
ou à l’aide d’un mé lange pré paré en boîte. Pré chauffer la
plaque chauffante en suivant les instructions. Verser 1/4 de
tasse pleine de pâ te sur la plaque chauffante. Saupoudrer
avec l’un des ingré dients suivants; puis tourner et terminer la
cuisson. Utiliser la garniture suggé ré e ou du sirop.
Ingrédients :
Petites pé pites de chocolat
Pacanes haché es
Noix haché es
Bananes tranché es
Miettes de bacon cuit
Vos crê pes pré fé ré es
Garnitures :
Garniture fouetté e
Sirop d’é rable
Gelé e de raisin tiè de
Gelé es de fraises
Oeufs brouillé s
Cuando use aparatos elé ctricos, siempre se deben seguir las
precauciones bá sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalació n corresponda con el
del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas, que
pueden estar calientes. Use guantes de cocinar.
4. Para protegerse de descargas elé ctricas no sumerja el cable,
enchufe o cable de corriente de calor variable en agua u otros
líquidos.
5. Se requiere de una estrecha supervisió n cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niñ os.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y
antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningú n aparato con el cable o enchufe dañ ados, o
despué s de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se
haya caído o dañ ado de cualquier manera. Llame a nuestro
nú mero gratuito de servicio al cliente para informació n sobre
examinació n, reparació n o ajuste.
Antes de Usar por Primera Vez: Lave la parrilla en agua
caliente jabonosa. Enjuague completamente y seque. La
charola de escurrimiento puede ser colocada en el estante
superior del lavaplatos.
1. Siempre use la parrilla sobre una superficie seca, nivelada
y resistente al calor.
2. Asegú rese de que la charola de escurrimiento esté en su
lugar.
3. Ajuste el control del cable de corriente a MIN. Enchufe el
cable a la parrilla.
4. Enchufe el cable en una toma elé ctrica.
5. Consulte la tabla de cocimiento a continuació n para
seleccionar el ajuste de calor correcto.
6. La luz indicadora se apagará cuando la temperatura fijada
se alcance.
7. Cuando la luz indicadora en el cable de corriente de calor
variable se apague, se habrá alcanzado la temperatura de
cocció n. Ahora puede agregar el alimento. El calor puede
ser incrementado o disminuido, dependiendo de la
preferencia personal y el tipo o cantidad de alimento
siendo preparado.
8. Cuando termine de cocer, remueva el alimento, gire el
control de temperatura a MIN, y desconecte la unidad.
NOTAS:
• Para mejores resultados, espacie el alimento de manera
pareja en la parrilla y no la sobrecargue.
• Só lo use utensilios de cocina de madera o plá stico para
prolongar la vida del recubrimiento antiadherente.
• No coloque ninguna olla, sarté n o plato en la superficie
antiadherente de la parrilla.
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga. No sumerja el
cable de corriente de calor variable o enchufe en agua u otros
líquidos.
1. Cuando termine de cocinar, gire el cable de corriente de
calor variable a MIN y desconecte de la toma.
2. Deje que la parrilla se enfríe completamente. Remueva el
cable de corriente. Remueva la charola de escurrimiento
levantá ndola y luego jalá ndola hacia fuera.
3. Limpie la parrilla y charola de escurrimiento con agua
caliente jabonosa, usando un estropajo de plá stico o nylon.
Enjuague y luego seque. La charola de escurrimiento puede
ser lavada en el estante superior del lavaplatos.
4. Limpie el cable de corriente de calor variable con un trapo
hú medo.
No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
w ADVERTENCIA
Los tiempos de cocció n está n basados en ingredientes frescos,
no congelados. Visite www.foodsafety.gov para má s informació n
adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
• Ya que la masa para hotcakes no necesita mucho mezclado,
el mezclarlos de mas es un error frecuente. Los ingredientes
secos y los ingredientes hú medos deben de ser batidos
juntos hasta que apenas sean mezclados. Algunos grumos
permanecerá n. Si su mezcla se ve muy espesa puede
agregar má s líquido. Usando el líquido que se pide en la
receta, agregue só lo una cucharada a la vez hasta que la
mezcla alcance la consistencia deseada.
•
Una parrilla adecuadamente precalentada es tambié n muy
importante para unos hotcakes perfectos. Así que no se
salte el precalentamiento.
•
Una vez que haya vaciado la mezcla sobre la parrilla, los
hotcakes só lo deben voltearse una vez. Cuando la parte
superior del hotcake está cubierto con burbujas está listo
para ser volteado. El segundo lado no tomará tanto en
cocinar como el primero.
Bá sicos sobre los hotcakes
TIEMPO DE
ALIMENTO TEMPERATURA COCINADO APROX.
Huevos Fritos 325°F (160°C) 2–3 min.
Pan Tostado 350°F (180°C) 8–10 min.
Sá ndwich de Queso Asadero 375°F (190°C) 4–5 min.
Hotcakes 375°F (190°C) 4–5 min.
Hamburguesas
(1/3 lb. cada una) 375°F (190°C) 15–20 min.
Tocino 375°F (190°C) 10–15 min.
Salchichas o Embutidos 375°F (190°C) 15 min.
Haga un lote de hotcakes bá sicos de sus receta improvisada
favorita o una mezcla de caja. Precaliente la parrilla de acuerdo
a las indicaciones. Vacíe la mezcla en 1/4 de taza sobre la
parrilla. Rocíe con uno de los siguientes agregados; luego gire
y cocine hasta que esté n listos. Use los ingredientes sugeridos
o miel regular.
Agregados:
Mini Chispas de Chocolate
Nueces Picadas
Cacahuates Picados
Plá tano Picado
Tocino Cocido Desmenuzado
Sus hotcakes favoritos
Ingredientes:
Crema Batida
Miel de Maple
Mermelada de Uva Calentada
Conservas de Fresa
Huevos Revueltos
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcció n de los establecimientos
en la Repú blica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten-
er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como tambié n obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor informació n llame sin
costo: Centro de Atenció n al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑ O.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul-
ten con defecto de fabricació n incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnó stico y reparació n, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportació n del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci-
dos a consecuencia de una instalació n elé ctrica defectuosa, ausencia de toma
de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre-
sentació n del producto y la pó liza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió .
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
má s cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atenció n al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
• El tiempo de reparació n, en ningú n caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepció n del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparació n o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto
al consumidor, é ste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo
sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu-
rales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relació n al
resto. En el caso de reposició n del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑ O___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene algu-
na queja derivada de la atenció n recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉ STICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladró n de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los nú meros de modelo tambié n pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelos:
38515
Tipo:
G40
Características Elé ctricas:
120V~ 60Hz 700W
