
express
WAFFLE maker
8" Cooking Surface | Non-Stick | 1000 Watts
r
e
c
i
p
e
s
i
n
s
i
d
e
!
#DEWM8100

table of contents ∙ 3
Important Safeguards .................................................................... 4-5
Parts & Features .............................................................................. 6-7
Using Your Express Wafe Maker ................................................8-9
Cleaning & Maintenance ............................................................... 10
Troubleshooting ........................................................................ 11-12
Recipes ....................................................................................... 15-25
Customer Support .......................................................................... 26
Warranty ........................................................................................... 27
express waffle Maker
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!

important safeguards ∙ 5 4 ∙ important safeguards
• For Household Use Only.
• Read all instructions.
• Remove all bags and packaging from
appliance before use.
• Never leave appliance unattended
when in use.
• Make sure the appliance is cleaned
thoroughly before using.
• Do not use appliance for other than
intended use. For household use
only. Do not use outdoors.
• Warning: Hot surfaces! Never touch
the Cooking Surface or Cover
while appliance is in use. Always lift
and lower the Cover by the Cover
Handle.
• DO NOT lift the Cover so that your
arm is over the Cooking Surface as it
is hot and may cause injury. Lift from
the side.
• To prevent the risk of re, electric
shock, or personal injury, do not put
cord, plug, or appliance in or near
water or other liquids. The Express
Wafe Maker is NOT dishwasher
safe.
• Never use abrasive cleaning agents
to clean your appliance as this may
damage the Express Wafe Maker
and its non-stick Cooking Surface.
• Do not operate this appliance with
a damaged cord, damaged plug,
after the appliance malfunctions,
is dropped, or damaged in any
manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
• DO NOT use the Express Wafe
Maker near water or other liquids,
with wet hands, or while standing on
a wet surface.
• For maintenance other than cleaning,
please contact StoreBound directly
at 1-800-898-6970 from 7AM – 7PM
PST Monday – Friday or by email
at support@storebound.com.
• Do not use metal utensils on the
Cooking Surface as this will damage
the non-stick surface.
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge unless
they are provided with supervision
and instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
• Do not place appliance on or near a
hot gas burner, hot electric burner, or
in a heated oven.
• Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
• Refrain from using attachments
that are not recommended by the
appliance manufacturer, as this
may result in re, electric shock, or
personal injury.
• Allow Express Wafe Maker to cool
completely before putting on or taking
off parts, and before moving, cleaning,
or storing.
• Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
• Do not let the cord touch hot surfaces
or hang over the edge of tables or
counters.
• Always be sure to unplug the
appliance from outlet prior to moving,
cleaning, storage, and when not in
use.
• StoreBound shall not accept liability
for damages caused by improper use
of the appliance.
• Improper use of the Express Wafe
Maker can result in property damage
or even in personal injury.
• This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock,
this plug will t in a polarized outlet
only one way. If the plug does not
completely t in the outlet, reverse the
plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
• A short power supply cord is to be
provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in, or
tripping over, a longer cord. An
extension cord may be used if care
is exercised in its use. If an extension
cord is used, the marked electrical
rating of the extension cord should be
at least as great as the electrical rating
of the appliance. If the appliance is
grounded, the extension cord should
be a grounding 3-wire cord. The
extension cord should be arranged
so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over
unintentionally.
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including:

6 ∙ parts & features
Indicator Light
Cover
Non-slip Feet
Cover Handle
Cooking Surfaces
parts & Features USING YOUR WAFFLE MAKER
DO NOT lift the Cover so that your arm is over the Cooking Surface
as it is hot and may cause injury.
Always lift and lower the Cover by the Cover Handle. Lift from the
side.
Never touch the Cooking Surface or Cover while appliance is in use.
Before rst use, remove all packaging material and thoroughly clean the
Express Wafe Maker.
using your wafe maker ∙ 7
Clip Release

8 ∙ using your wafe maker using your wafe maker ∙ 9
using your waffle MAKER using your waffle MAKER
41
52
63
Place food or pour batter onto the Cooking Surface
and close the Cover.
Place the appliance on a stable and dry surface.
Plug the cord into a power outlet. The Indicator
Light will illuminate, signaling that the Express
Wafe Maker is heating up.
Once food is cooked to your preference,
carefully remove it from the Cooking Surface with
a heat-resistant nylon or silicone cooking utensil.
Do not use metal utensils to remove or place food
on the Cooking Surface as this will damage the non-
stick surface.
Once the Cooking Surface reaches the optimal
cooking temperature, the Indicator Light will
automatically shut off. Now, you’re ready to
get cooking!
When you have nished cooking, unplug your
Express Wafe Maker and allow it to cool before
moving or cleaning.
Carefully lift the Cover by the Cover Handle and
spray both Cooking Surfaces with a small amount
of cooking spray or grease with butter.

troubleshooting ∙ 11 10 ∙ cleaning & maintenance
cleaning & maintenance troubleshooting
While Dash products are durable, you may encounter one or more of the
problems listed below. If the issue is either not solved by the solutions
recommended below or not included on this page, please contact our
Customer Support Team at 1-800-898-6970 or support@storebound.com.
The light on the Express Wafe Maker keeps shutting off.
• This is normal. During the cooking process, the heating element will
automatically turn on and off to regulate the temperature and ensure
that the Cooking Surface does not get too hot or cold. When this occurs,
the Indicator Light turns on and off.
How do I know when the Express Wafe Maker is heated and ready to use?
• When the Express Wafe Maker reaches the optimal temperature, the
Indicator Light shuts off and that means you’re ready to get cooking!
There is no On/Off Button. How do I turn the Express Wafe Maker
off and on?
• To turn on, simply plug in the power cord. When you’re done cooking,
turn off the Express Wafe Maker by unplugging it.
Always allow the appliance to cool completely before moving, cleaning, or
storing. Do not submerge appliance in water or any other liquids. Never use
abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may damage the
Express Wafe Maker.
In order to keep your Express Wafe Maker in pristine working order,
thoroughly clean the appliance after each use. This will prevent the build-up of
food or oil.
• Unplug Express Wafe Maker and allow it to cool completely.
• Using a damp, soapy cloth, wipe down the Cooking Surface and Cover.
Thoroughly rinse the cloth and wipe again.
• Thoroughly dry Express Wafe Maker before storing.
• If food is burned onto the Cooking Surface, pour on a small amount of
cooking oil and let sit for 5 to 10 minutes. Scrub the Surface with a sponge or
soft bristled brush to dislodge food. Use a damp, soapy cloth to wipe down
the Cooking Surface. Thoroughly rinse the cloth and wipe again. If any food
remains, distribute another small amount of cooking oil and let sit for a few
hours, then scrub and wipe clean.
• Never use abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may
damage the Express Wafe Maker and its non-stick Cooking Surface.

12 ∙ troubleshooting
troubleshooting
When using my Express Wafe Maker, the Cover gets very hot. Is this normal?
• Yes, this is completely normal. When using your Express Wafe Maker,
always lift and lower the Cover by the Cover Handle, to prevent personal
injury, DO NOT lift the Cover so that your arm is over the Cooking
Surface as it is hot and may cause injury. Lift from the side.
After using my Express Wafe Maker a few times, food is starting to stick to the
surface. What is happening?
• There is probably a build-up of burnt food residue on the Cooking
Surface. This is normal, especially when cooking with sugar. Allow the
appliance to cool fully, pour on a small amount of cooking oil and let
sit for 5–10 minutes. Scrub Surface with a sponge or soft bristled brush
to dislodge food. Use a damp, soapy cloth to wipe down the Cooking
Surface. Rinse the cloth and wipe again. If food remains, distribute more
cooking oil and let sit for a few hours, then scrub and wipe clean.
The Indicator Light will not turn on and the Cooking Surface is failing to heat.
• Ensure that the power cord is plugged into the power outlet.
• Check to make sure the power outlet is operating correctly.
• Determine if a power failure has occurred in your home, apartment or
building.

1514
RECIPE
BOOK
express waffle maker
Check out our Instagram
@unprocessyourfood
for more recipes and videos.

1 cup our
1 tbsp sugar
2 tsp baking powder
¼ tsp salt
1 egg
1 cup milk
2 tbsp melted butter or vegetable oil
INGREDIENTS:
classic
waffles
DIRECTIONS:
In a medium bowl, sift the our, sugar, baking powder, and salt. Whisk the egg,
milk, and melted butter in a separate bowl. Add the wet ingredients to the dry
and mix until just incorporated.
Grease the Wafe Maker with butter or coat with a light coat of cooking spray.
Pour ¼ cup of the batter into the Wafe Maker and cook until golden brown.
Repeat with the remaining batter.
Serve with a drizzle of maple syrup and fresh berries.
16

¾ cup all-purpose our
2 tbsp sugar
¼ cup unsweetened
cocoa powder
2 tbsp melted butter
1 cup buttermilk
½ tsp baking powder
¼ tsp baking soda
1 large egg
½ cup chocolate chips
INGREDIENTS:
Chocolate
waffles
DIRECTIONS:
In a medium bowl, sift together the our, sugar, cocoa powder, baking powder,
and baking soda.
Whisk the egg, butter, and buttermilk in a separate bowl. Mix the wet
ingredients with the dry. Gently fold in the chocolate chips.
Spray or grease the Wafe Maker with oil. Pour 2 tablespoons of the batter into
the Wafe Maker and cook until crispy. Repeat until all of the batter is used.
Serve the wafes with vanilla ice cream, strawberries, and powdered sugar.
18

2 cups all-purpose our
1 tbsp baking powder
¾ cup milk
½ tsp salt
½ cup cold butter, cut into small chunks
pepperoni and shredded mozzarella cheese (or preferred llings)
INGREDIENTS:
waffle
biscuit pizza
DIRECTIONS:
Sift together the our, baking powder, and salt. Add the butter and use a pastry
cutter or fork to cut butter into the our until it is a coarse crumb. Stir in the
milk. Roll your dough out on a oured surface so that it is ½ inch thick. Cut out
as many 3 inch circles as possible. Alternatively, you can use premade biscuit
dough instead of making dough from scratch. Slice each premade biscuit in
half so that they are about ½ thick and then proceed with directions.
Cut dough circles horizontally just enough so that you can stuff the biscuit
with the pepperoni and mozzarella. After you have put in your llings, seal the
biscuit by pinching the edges of the dough. Cook them in the Wafe Maker
until golden and crispy. Serve with a side of marinara sauce for dipping.
20

Classic Wafe Recipe
1¼ tsp cinnamon
½ tsp vanilla extract
Cream Cheese Icing
2 tbsp butter, melted
2 tbsp cream cheese, softened
½ cup powdered sugar
¼ tsp vanilla extract
2-3 tbsp milk
INGREDIENTS:
cinnamon roll
waffles
DIRECTIONS:
Make the Classic Wafes batter. Stir in the cinnamon and ½ teaspoon of vanilla
extract. Pour ¼ cup of the batter into the Wafe Maker and cook until golden brown.
Repeat with the remaining batter.
In a medium bowl, mix the butter and cream cheese until well-combined.
Stir in the powdered sugar, vanilla extract, and milk.
Drizzle the icing over the wafes and serve warm..
22

1 cup all-purpose our
1 tbsp sugar
1 tsp baking powder
½ tsp baking soda
1 cup buttermilk
2 tbsp unsalted butter, melted
1 tsp vanilla extract
1 egg
½ tsp salt
1 lb boneless chicken breasts,
sliced into tenders
½ cup and 3 tbsp buttermilk,
divided
¾ cup all-purpose our
½ tsp black pepper
½ tsp garlic powder
½ tsp paprika
1 tsp baking powder
2 cups vegetable oil, for cooking
1 tsp salt
WAFFLE INGREDIENTS: CHICKEN INGREDIENTS:
BUTTERMILK FRIED
CHICKEN & waffles
DIRECTIONS:
Make the breading by sifting together the our, salt, pepper, garlic powder, paprika, and
baking powder in a shallow dish. Stir in 3 tbsp of buttermilk. Pour ½ cup of buttermilk in a
separate shallow dish.
Dip the chicken tenders rst in the buttermilk and then in the breading. Place on a baking
sheet lined with aluminum foil.
Pour ¾ inches of vegetable oil in ahigh-sided pot and heat on high until the oil shimmers.
Use tongs to place the chicken tenders in the oil. Cook until golden brown and then ip to
cook the other side. Remove chicken tenders from oil and put on a paper towel-lined plate
to drain. Note: Be careful when placing chicken tenders in the hot oil. Use the tongs, add
them gently one at a time.
In a medium bowl, sift together our, sugar, baking powder, baking soda, and salt. Whisk
the egg, buttermilk, vanilla, and melted butter together in a separate bowl. Add the wet
ingredients to the dry and mix until just incorporated.
Spray or grease the Express Wafe Maker with oil. Pour ¼- cup of the batter onto the
Cooking Surface, close the cover, and cook until golden brown. Repeat until all of the batter
is used. Serve with Buttermilk Fried Chicken and a drizzle of maple syrup.
24
¹
³
/

26 ∙ customer support warranty ∙ 27
We welcome and value all concerns and questions from our customers. Please do not hesitate
to contact us for product support, warranty, and maintenance related questions directly at:
1(800)-898-6970 from 7AM - 7PM PST, Monday - Friday, or by email at [email protected].
Feel free to give us a call any time
during the hours below: 1 (800) 898-6970
7AM to 7PM
8AM to 8PM
9AM to 9PM
10AM to 10PM
STOREBOUND, LLC – 1 YEAR LIMITED WARRANTY
Your StoreBound product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of the original purchase when utilized for normal and intended household use.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one (1) year, StoreBound,
LLC will repair or replace the defective part. To process a warranty claim, contact Customer Support at
1-800-898-6970 for further assistance and instruction. A Customer Support agent will assist you by
troubleshooting minor problems. If troubleshooting fails to x the problem, a return authorization will be
issued. Proof of purchase indicating the date and place of purchase is required and should accompany the
return. You must also include your full name, shipping address, and telephone number. We are unable to
ship returns to a PO box. StoreBound will not be responsible for delays or unprocessed claims resulting
from a purchaser’s failure to provide any or all of the necessary information. Freight costs must be prepaid
by the purchaser.
Send all inquiries to [email protected].
There are no express warranties except as listed above.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER. STOREBOUND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT EXCEPT
TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts. Therefore, the above exclusions or limitations may
not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which
vary from state to state.
REPAIRS
DANGER! Risk of electric shock! The Dash Express Wafe Maker is an electrical appliance.
Do not attempt to repair the appliance yourself under any circumstances.
Contact Customer Support regarding repairs to the appliance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage 120V ~ 60Hz
Power Rating 1000W
Stock#: DEWM8100_20170508_Eng-Fr_V8
Hey Hawaii! You can reach our customer service team from 5AM to 5PM HAST.
And also, Alaska, feel free to reach out from 6AM - 6PM UTC.
customer support warranty

1-800-898-6970 | @unprocessyourfood | bydash.com
GAUFRIER
express
Surface de cuisson 8“ | Antiadhésif | 1000 Watts
r
e
c
i
p
e
s
i
n
s
i
d
e
!
#DEWM8100

table des matières ∙ 31
Mesures de sécurité importantes ........................................... 32-34
Pièces et caractéristiques ......................................................... 36-37
Utiliser votre Gaufrier Express ................................................. 38-39
Nettoyage et Maintenance ............................................................ 40
Dépannage ................................................................................ 45-46
Recettes ...................................................................................... 49-59
Service Client ................................................................................... 62
Garantie ............................................................................................ 63
GAUFRIER express

consignes de sécurité importantes ∙ 33 32 ∙ consignes de sécurité importantes
• Pour un Usage Domestique
Seulement. Lisez toutes les
instructions.
• Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant l’utilisation.
• Assurez-vous que l’appareil est bien
nettoyé avant de l’utiliser.
• N’utilisez pas l’appareil pour un
usage autre que celui prévu. Usage
domestique seulement. Ne pas
utiliser à l’extérieur.
• Attention: surfaces Chaudes! Ne
touchez jamais la Surface de Cuisson
ou le Couvercle lorsque l’appareil est
utilisé. Soulevez et abaissez toujours
le Couvercle par la Poignée.
• NE soulevez PAS le Couvercle de
façon à ce que votre bras soit au-
dessus de la Surface de Cuisson car
elle est chaude et peut causer des
blessures. Soulevez de côté.
• An de prévenir tout risque
d’incendie, de choc électrique, ou
de blessures corporelles, ne placez
pas le cordon, la prise, ou l’appareil
dans de l’eau, près d’eau ou d’autres
liquides. Le Gaufrier Express ne va
PAS au lave-vaisselle.
• N’utilisez jamais de produits
nettoyants abrasifs pour nettoyer
votre appareil, car cela pourrait
endommager le Gaufrier Express et
sa Surface de Cuisson antiadhésive.
• Ne pas utiliser cet appareil si le
cordon est endommagé, si la
prise est endommagée, après un
dysfonctionnement de l’appareil,
sa chute, ou si l’appareil est
endommagé de quelque manière
que ce soit. Retournez cet appareil
auprès du centre de service agréé
le plus proche pour un examen, une
réparation, ou un ajustement.
• N’utilisez PAS le Gaufrier Express
près de l’eau ou d’autres liquides,
avec les mains mouillées ou en se
tenant sur une surface mouillée.
• Pour tout entretien autre que le
nettoyage, contactez directement
StoreBound au +1-800-898-6970 de
7h à 19h (HNP) du lundi au vendredi
ou par email support@storebound.
com.
• N’utilisez pas d’ustensiles en métal
sur la Surface de Cuisson car cela
pourrait endommager la surface
antiadhésive.
• Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou sans expérience et
connaissances à moins qu’une
personne responsable de leur
sécurité supervise l’utilisation.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’une source de chaleur telle que:
brûleur au gaz ou électrique chaud,
ou dans un four chauffé.
• Une extrême prudence doit être
observée lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile chaude
ou d’autres liquides chauds.
• Évitez d’utiliser des pièces non
recommandées par le fabricant de
l’appareil, car cela peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des
blessures corporelles.
• Laissez le Gaufrier Express refroidir
complètement avant de mettre ou
d’enlever des pièces, et avant de le
déplacer, nettoyer et ranger.
• Une surveillance étroite est
nécessaire quand un appareil est
utilisé par ou à proximité des enfants.
• Ne pas laisser le cordon
d’alimentation toucher à des surfaces
chaudes, ou pendre d’un comptoir
ou d’une table.
• Assurez-vous de débrancher
l’appareil de la prise avant le
montage, le démontage, le
nettoyage, ou de le ranger.
• StoreBound n’accepte aucune
responsabilité pour des dommages
causés par une utilisation impropre
de l’appareil.
• Une utilisation incorrecte du
Gaufrier Express peut entraîner des
dommages matériels ou même des
blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES: VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET
D’ENTRETIEN
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être
suivies, y compris:

34 ∙ consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Cet appareil est muni d’une che
polarisée (une lame est plus
large que l’autre). An de réduire
le risque de choc électrique,
cette che ne peut être insérée
dans une prise polarisée que
d’une seule façon. Si la che ne
rentre pas complètement dans
la prise, retournez-la. Si elle ne
rentre toujours pas, contactez un
électricien qualié. N’essayez pas
de modier la che de quelque
façon que ce soit.
• Le cordon d’alimentation est
court an de réduire les risques
de blessures ou de dommages
pouvant être causés par le fait de
trébucher ou de s’emmêler dans
le cordon. Une rallonge peut être
utilisée si des précautions sont
prises lors de son utilisation. Si une
rallonge est utilisée, sa capacité
électrique doit être équivalente
ou supérieure à la puissance de
l’appareil. La rallonge doit être
arrangée de façon à ne pas pendre
d’un comptoir ou d’une table,
ou de toute autre surface où des
enfants pourraient s’y suspendre
ou trébucher inintentionnellement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES: VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET
D’ENTRETIEN

36 ∙ pièces et caractéristiques
Voyant
Couvercle
Pieds antidérapants
Poignée du
Couvercle
Surfaces de Cuisson
Pièces et caractéristiques UTILISER VOTRE GAUFRIER
Avant la première utilisation, retirez tous les emballages et nettoyez soi-
gneusement le Gaufrier Express.
Ne touchez jamais la Surface de Cuisson ou le Couvercle lorsque l’appareil
est utilisé.
NE soulevez PAS le couvercle de façon à ce que votre bras soit au-dessus
de la surface de cuisson car elle est chaude et peut causer des blessures.
Soulevez et abaissez toujours le Couvercle par la Poignée du Couvercle.
Soulevez de côté.
utiliser votre gaufrier ∙ 37
Bride de
Maintien

38 ∙ utiliser votre gaufrier utiliser votre gaufrier ∙ 39
UTILISER VOTRE GAUFRIER UTILISER VOTRE GAUFRIER
41
52
63
Placez les aliments ou versez la pâte sur la Surface
de Cuisson et fermez le Couvercle.
Placez l’appareil sur une surface stable et sèche.
Branchez le cordon dans une prise de courant. Le
Voyant s’allume, signalant que le Gaufrier Express
chauffe.
Une fois les aliments cuits selon vos préférences,
retirez-les avec précaution de la surface de cuisson
avec un ustensile de cuisine résistant à la chaleur
en nylon ou en silicone. N’utilisez pas d’ustensiles
en métal pour retirer ou placer des aliments sur la
Surface de Cuisson car cela pourrait endommager
la surface antiadhésive.
Une fois que la Surface de Cuisson atteint la
température de cuisson optimale, le Voyant s’éteint
automatiquement. Vous voilà prêt à cuisiner!
Lorsque vous avez ni de cuisiner, débranchez votre
Gaufrier Express et laissez-le refroidir avant de le
déplacer ou de le nettoyer.
Soulevez délicatement le Couvercle à l’aide de
la Poignée du Couvercle et vaporisez les deux
surfaces de cuisson avec une petite quantité de
spray à cuisson ou graissez avec du beurre.

dépannage ∙ 41 40 ∙ nettoyage et maintenance
NETTOYAGE ET MAINTENANCE DÉPANNAGE
Bien que les produits Dash soient durables, vous pouvez rencontrer un ou
plusieurs des problèmes répertoriés ci-dessous. Si le problème n’est pas
résolu par les solutions recommandées ci-dessous ou s’il n’est pas inclus
sur cette page, veuillez contacter notre équipe d’assistance à la clientèle au
1-800-898-6970 ou à support@storebound.com.
Le voyant du Gaufrier Express s’arrête sans cesse.
• C’est normal. Pendant le processus de cuisson, l’élément chauffant
s’allume et s’éteint automatiquement pour réguler la température
et s’assurer que la Surface de Cuisson n’est pas trop chaude ou trop
froide. Lorsque cela se produit, le Voyant s’allume et s’éteint.
Comment savoir quand le Gaufrier Express est chaud et prêt à l’emploi?
• Lorsque le Gaufrier Express atteint la température optimale, le
Voyant lumineux s’éteint, ce qui signie que vous êtes prêt à
cuisiner!
Il n’y a pas de bouton On/Off. Comment puis-je allumer et éteindre le
Gaufrier Express?
• Pour l’allumer, branchez simplement le cordon d’alimentation.
Lorsque vous avez ni de cuisiner, éteignez le Gaufrier Express en le
débranchant.
Laissez toujours l’appareil refroidir complètement avant de le déplacer, de le
nettoyer ou de le ranger. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer votre
appareil car cela pourrait endommager le Gaufrier Express.
An de garder votre Gaufrier Express en parfait état de fonctionnement,
nettoyez soigneusement l’appareil après chaque utilisation. Cela empêchera
l’accumulation de nourriture ou d’huile.
• Débranchez le Gaufrier Express et laissez-le refroidir complètement.
• À l’aide d’un chiffon humide et savonneux, essuyez la Surface de Cuisson et le
Couvercle. Rincez soigneusement le chiffon et essuyez à nouveau.
• Sécher soigneusement le Gaufrier Express avant de le ranger.
• Si des aliments sont brûlés sur la surface de cuisson, verser une petite
quantité d’huile de cuisson et laisser reposer pendant 5 à 10 minutes. Frotter
la surface avec une éponge ou une brosse à poils doux pour déloger la
nourriture. Utilisez un chiffon humide et savonneux pour essuyer la Surface
de Cuisson. Rincez soigneusement le chiffon et essuyez à nouveau. S’il reste
de la nourriture, versez une autre petite quantité d’huile de cuisson et laissez
reposer pendant quelques heures, puis frottez et essuyez.
• N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer votre appareil,
car cela pourrait endommager le Gaufrier Express et sa surface de cuisson
antiadhésive.

42 ∙ dépannage
DÉPANNAGE
Lorsque j’utilise mon Gaufrier Express, le Couvercle devient très chaud. Est-ce
normal?
• Oui, c’est tout à fait normal. Lorsque vous utilisez votre Gaufrier Express,
soulevez et abaissez toujours le Couvercle à l’aide de la Poignée pour
éviter toute blessure, NE soulevez PAS le Couvercle de manière à ce que
votre bras soit au-dessus de la surface de cuisson car il est chaud et peut
causer des blessures. Soulevez de côté.
Après avoir utilisé mon Gaufrier Express à plusieurs reprises, les aliments
commencent à coller à la surface. Qu’est-ce qui se passe?
• Il y a probablement une accumulation de résidus d’aliments brûlés sur
la Surface de Cuisson. Ceci est normal, surtout lors de la cuisson avec
du sucre. Laisser l’appareil refroidir complètement, verser une petite
quantité d’huile de cuisson et laisser reposer 5 à 10 minutes. Frotter
la surface avec une éponge ou une brosse à poils doux pour déloger
la nourriture. Utilisez un chiffon humide et savonneux pour essuyer la
Surface de Cuisson. Rincez le chiffon et essuyez à nouveau. S’il reste
de la nourriture, versez davantage d’huile de cuisson et laissez reposer
pendant quelques heures, puis frottez et essuyez.
Le voyant ne s’allume pas et la surface de cuisson ne chauffe pas.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de
courant.
• Vériez que la prise de courant fonctionne correctement.
• Déterminez si une panne de courant s’est produite dans votre maison,
appartement ou bâtiment.

45
LIVRE DE
RECETTES
GAUFRIER EXPRESS
Check out our Instagram
@unprocessyourfood
for more recipes and videos.

1 tasse de farine
1 cuillère à soupe de sucre
2 cuillères à café de levure chimique
¼ de cuillère à café de sel
1 œuf
1 tasse de lait
2 cuillères à soupe de beurre fondu ou d’huile végétale
INGRÉDIENTS:
GAUFRES
CLASSIQUES
DIRECTIONS:
Dans un bol moyen, tamiser la farine, le sucre, la levure et le sel. Fouetter l’œuf,
le lait et le beurre fondu dans un bol séparé. Ajouter les ingrédients liquides à
ceux sec et mélanger jusqu’à ce qu’ils soient incorporés.
Graisser le Gaufrier avec du beurre ou enduire d’une légère couche d’aérosol
de cuisson. Verser ¼ de tasse de pâte dans le Gaufrier et cuire jusqu’à ce que la
gaudre devienne dorée. Répéter avec la pâte restante.
Servir avec un let de sirop d’érable et des baies fraîches.
46

¾ de tasse de farine tout usage
2 cuillères à soupe de sucre
¼ de tasse de cacao en poudre non sucré
2 cuillères à soupe de beurre fondu
1 tasse de babeurre
½ c. à café de levure
¼ c. à café de bicarbonate de sodium
1 gros œuf
½ tasse de pépites de chocolat
INGRÉDIENTS:
GAUFRES
AU CHOCOLAT
DIRECTIONS:
Dans un bol moyen, tamiser ensemble la farine, le sucre, la poudre de cacao, la levure
et le bicarbonate de sodium.
Fouetter l’œuf, le beurre et le babeurre dans un bol séparé. Mélanger les ingrédients
liquides avec les secs. Incorporer délicatement les pépites de chocolat.
Vaporiser ou graisser le Gaufrier avec de l’huile. Verser 2 cuillères à soupe de pâte
dans le Gaufrier et cuire jusqu’à ce qu’elles soient croustillantes. Répétez jusqu’à ce que
toute la pâte soit utilisée.
Servir les gaufres avec de la glace à la vanille, des fraises et du sucre en poudre.
48

2 tasses de farine
1 cuillère à soupe de levure
¾ de tasse de lait
½ cuillère à café de sel
½ tasse de beurre froid, coupé en petits morceaux
Pepperoni et mozzarella râpée (ou garnitures préférées)
INGREDIENTS:
GAUFRE
biscuit pizza
DIRECTIONS:
Tamiser ensemble la farine, la levure et le sel. Ajouter le beurre et utiliser un emporte-
pièce ou une fourchette pour couper le beurre dans la farine jusqu’à obtenir une
grosse chapelure. Incorporer le lait. Roulez votre pâte sur une surface enfarinée de
façon à ce qu’elle fasse ½ pouce d’épaisseur. Découpez autant de cercles de 3 pouces
que possible. Alternativement, vous pouvez utiliser de la pâte à biscuits achetée dans
le commerce au lieu de la faire vous-même. Trancher chaque biscuit en deux de
manière à ce qu’ils aient environ ½ d’épaisseur, puis suivre les directions.
Coupez les cercles de pâte horizontalement juste assez pour pouvoir farcir le biscuit
avec le pepperoni et la mozzarella. Après avoir mis vos garnitures, scellez le biscuit en
pinçant les bords de la pâte. Faites-les cuire dans le Gaufrier jusqu’à ce qu’ils soient
dorés et croustillants. Servir avec de la sauce marinara pour les y tremper.
50

Recette classique de gaufre
1 ¼ cuillère à café de cannelle
½ c. à café d’extrait de vanille
Glaçage au fromage à la crème
2 cuillères à soupe de beurre fondu
2 cuillères à soupe de fromage à la crème, ramolli
½ tasse de sucre en poudre
¼ de c. à café d’extrait de vanille
2-3 cuillères à soupe de lait
INGRÉDIENTS:
GAUFRES
À LA CANNELLE
DIRECTIONS:
Préparez la pâte à gaufres classique. Incorporer la cannelle et ½ cuillère à café
d’extrait de vanille. Verser ¼ de tasse de pâte dans le Gaufrier et cuire jusqu’à ce
qu’elle soit dorée.
Répéter avec la pâte restante.
Dans un bol moyen, mélanger le beurre et le fromage à la crème jusqu’à consistance
homogène. Incorporer le sucre en poudre, l’extrait de vanille et le lait.
Versez le glaçage sur les gaufres et servir chaud.
52

1 tasse de farine
1 cuillère à soupe de sucre
1 cuillère à café de levure
½ cuillère à café de bicarbonate de sodium
1 tasse de babeurre
2 cuillères à soupe de beurre non salé, fondu
1 cuillère à café d’extrait de vanille
1 oeuf
½ cuillère à café de sel
1 lb de poitrines de poulet désossées, coupées
en tranches
½ tasse et 3 cuillères à soupe de babeurre,
séparées
¾ tasses de farine
½ c. à café de poivre noir
½ c. à café de poudre d’ail
½ c. à café de paprika
1 cuillère à café de levure
2 tasses d’huile végétale pour la cuisson
1 cuillère à café de sel
INGRÉDIENTS POUR LES GAUFRES: INGRÉDIENTS POUR LE POULET:
POULET FRIT AU BABEURRE
ET GAUFRES
DIRECTIONS:
Faire la panure en tamisant ensemble la farine, le sel, le poivre, la poudre d’ail, le paprika et la
levure dans un plat peu profond. Incorporer 3 cuillères à soupe de babeurre. Verser ½ tasse de
babeurre dans un plat peu profond séparé.
Trempez les lets de poulet dans le babeurre puis dans la chapelure. Placer sur une plaque à
pâtisserie recouverte de papier d’aluminium.
Versez ¾ pouces d’huile végétale dans une casserole à bords hauts et faites chauffer à feu vif
jusqu’à ce que l’huile miroite. Utilisez des pinces pour placer les lets de poulet dans l’huile. Cuire
jusqu’à qu’ils soient dorés puis retourner pour cuire l’autre côté. Retirer les lets de poulet de
l’huile et les déposer sur une assiette tapissée d’essuie-tout. Note: Soyez prudent lorsque vous
placez des lets de poulet dans l’huile chaude. Utilisez les pinces, ajoutez-les délicatement un à la
fois.
Dans un bol moyen, tamiser ensemble la farine, le sucre, la levure, le bicarbonate de sodium
et le sel. Battre l’œuf, le babeurre, la vanille et le beurre fondu dans un bol séparé. Ajouter les
ingrédients liquides à ceux secs et mélanger jusqu’à ce qu’ils soient incorporés.
Vaporiser ou graisser le Gaufrier Express avec de l’huile. Versez ¼ - de tasse de pâte sur la
Surface de Cuisson, fermez le couvercle et laissez cuire jusqu’à coloration dorée. Répétez jusqu’à
ce que toute la pâte soit utilisée. Servir avec du Poulet Frit au Babeurre et un let de sirop d’érable.
54
¹
³
/

notes ∙ 57 56 ∙ notes
NOTESNOTES

Nous recevons et apprécions toutes les préoccupations et questions de nos clients. N’hésitez
pas à nous contacter pour toute question relative au support produit, à la garantie et à la
maintenance directement au: 1 (800) -898-6970 de 7h à 19h, du lundi au vendredi, ou par
courriel à [email protected].
de 7h à 19h
de 8h à 20h
de 9h à 21h
de 10h à 22h
Votre produit StoreBound est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pour une période
d’un (1) an à compter de la date de l’achat original lorsqu’il est utilisé pour un usage domestique normal
et prévu. Si un défaut couvert par les termes de la garantie limitée venait à être découvert dans un délai
d’un (1) an, StoreBound, LLC réparera ou remplacera la pièce défectueuse. Pour traiter une réclamation
au titre de la garantie, contactez le service clientèle au 1-800-898-6970 pour obtenir de l’aide et des
instructions supplémentaires. Un agent du service clientèle vous aidera en résolvant les problèmes
mineurs. Si le dépannage ne parvient pas à résoudre le problème, une autorisation de retour sera émise.
Une preuve d’achat indiquant la date et le lieu d’achat est requise et doit accompagner le retour. Vous
devez également indiquer votre nom complet, votre adresse de livraison et votre numéro de téléphone.
Nous sommes incapables d’expédier les retours à une boîte postale. StoreBound ne sera pas responsable
des retards ou des réclamations non traitées résultant du défaut de l’acheteur de fournir tout ou une partie
des informations nécessaires. Les frais de transport doivent être prépayés par l’acheteur.
Envoyez toutes vos demandes à [email protected].
Il n’y a pas de garantie expresse sauf comme indiqué ci-dessus.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QU’IL EST FOURNI EN VERTU DE CETTE GARANTIE, EST LE
RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT. STOREBOUND NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTS OU DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, SAUF DANS LA MESURE EXIGÉE PAR LA LOI APPLICABLE. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou conséquents,
ni les limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les exclusions ou limitations ci-
dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
RÉPARATIONS
DANGER! Risque de choc électrique! le Gaufrier Express Dash est un appareil électrique.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même.
Contactez le service clientèle pour les réparations de l’appareil.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension 120V ~ 60Hz
Puissance 1000W
Stock #: DEWM8100_20170508_Eng-Fr_V9
Hey Hawaii! Vous pouvez joindre notre équipe de service à la clientèle de 5h à 17h HAST.
Et aussi, en Alaska, n’hésitez pas à tendre la main de 6h à 18h UTC.
SERVICE CLIENT GARANTIE
N’hésitez pas à nous appeler à n’importe quel moment aux
heures ci-dessous: 1 (800) 898-6970
58 ∙ service client garantie ∙ 59

1-800-898-6970 | @unprocessyourfood | bydash.com
