Samsung MS11T5018AC/AC Solo Microwave Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
MS11T5018AC/AC photo

User Manual

This is the main product document for model MS11T5018AC/AC. Additionally, the document applies to other Samsung models: MS11T5018A*, MS11T5018AC

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Microwave Oven
User manual
MS11T5018A*
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 1 2/11/2020 3:15:07 PM
background
2 English
Contents
Cookware guide 26
Cooking guide 27
Troubleshooting and information code 32
Troubleshooting 32
Information code 35
Technical specications 35
Warranty 36
Contents
Important safety instructions 3
Installation 10
Accessories 10
Turntable 10
Maintenance 11
Cleaning 11
Replacement (repair) 11
Care against an extended period of disuse 11
Microwave oven features 12
Microwave oven 12
Control panel 12
Microwave oven use 13
How a microwave oven works 13
Checking that your microwave oven is operating correctly 13
Cooking/Reheating 14
Setting the time 15
Power levels and time variations 15
Adjusting the cooking time 16
Stopping the cooking 16
Setting the energy save mode 17
Using Power Defrost 17
Using Dessert 19
Using Auto Cook 22
Using Popcorn 24
Using Keep Warm 25
Using Child Lock 25
Switching the beeper off 25
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 2 2/11/2020 3:15:07 PM
background
English 3
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s
many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Unplug the power plug from the
wall socket.
Do NOT disassemble.
Make sure the machine is grounded
to prevent electric shock.
Do NOT touch. Call the service center for help.
Follow directions explicitly. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 3 2/11/2020 3:15:09 PM
background
4 English
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not inserted in microwave
/ toaster oven as they may create a re of electric shock.
20. Do not clean with metal scouring pads. Piece can burn off the pad and touch
electrical parts involving a risk of electric shock.
21. Do not use paper products when appliance is operated in the toaster mode.
When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic “Precautions to avoid possible exposure to
excessive microwave energy” on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets.
See Important “Grounding instructions” on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not
put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is
specically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by
children. Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 4 2/11/2020 3:15:09 PM
background
English 5
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the third (grounding)
prong. Do not use an adaptor or otherwise defeat the grounding plug.
Consult a qualied electrician or service person if you do not understand
the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly
grounded.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the
power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman
install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an
extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords
are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or
extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be
plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the
speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times
may be longer too.
22. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended
accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
CAUTION
1. Over The Range model Only
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
When aming foods under the hood, turn the fan on.
Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents,
such as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
2. Push Button type model Only
Pre-caution for safe use to avoid possible exposure to excessive micro
oven energy : Do not attempt to pull any part of the door by hand to
open the door. Open the door only utilizing the push button located at
front-right-bottom side.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding
wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 5 2/11/2020 3:15:09 PM
background
6 English
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any
circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of at
least 15A and max of 20A.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location
exposed to direct sunlight or water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power
plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Faili ng to do so may result in electric shock or re.
When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest
service center for a replacement or repair.
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric
leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during a
thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualied
technician or service company.
Failing to have a qualied technician install the oven may result in
electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door
latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is
any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic
“Grounding instructions” found in the beginning of this Section. Do not ground
the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with
the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and
make sure that it is grounded in accordance with local and national codes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 6 2/11/2020 3:15:09 PM
background
English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product chassis during
operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
You may be exposed to electromagnetic waves.
When the oven requires repair, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it and
contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the
appliance is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark
and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance
is out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
The heat on the inside of the oven can cause burns.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest service
center. Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive
Mic rowave Energy”, found in the beginning of this Safety Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke,
unplug it immediately and contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact
with your body while cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease re on the surface units below the oven, smother
the aming pan on the surface unit by covering the pan completely with a
lid, a cookie sheet, or a at tray.
Never leave surface units beneath your oven unattended at high heat settings.
Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if
the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use adequate
sized cookware and use high heat on surface units only when necessary.
If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
Always observe Safety Precautions when using your oven. Never try to
repair the oven on your own. There is dangerous voltage inside. If the
oven needs to be repaired, contact an authorized service center near you.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 7 2/11/2020 3:15:10 PM
background
8 English
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry,
oven covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object.
This may result in damage to the sink or glass object.
Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when
opening the door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door when opening the door.
The food or object may fall and this may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers
can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned off.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual),
metal objects (such as containers, forks, etc.) or containers with golden or
silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the oven.
Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or burn.
Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use the oven outdoors.
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container
coverings, directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to
be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn
the infant’s mouth.
Make sure all cookware used in the oven is suitable for microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s
recommendations.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 8 2/11/2020 3:15:10 PM
background
English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
Place the oven on a at level surface 85 cm above the oor. The surface should be
strong enough to safety bear the weight of the oven.
10 cm
behind
20 cm
above
10 cm on
the side
85 cm of the
oor
NOT FOR BUILT-IN INSTALLATION
1. When you install your oven, make
sure there is adequate ventilation for
your oven by leaving at least 10 cm
(4 inches) of space behind and, on the
sides of the oven and 20 cm (8 inches)
of space above.
2. Remove all packing materials inside
the oven.
3. Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
(Turntable type model only)
4. This microwave oven has to be
positioned so that plug is accessible.
CAUTION
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. For
your personal safety, plug the cable into a proper AC earthed socket.
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like next to a
traditional oven or radiator. The power supply specications of the oven must
be respected and any extension cable used must be of the same standard as
the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal
with a damp cloth before using your microwave oven for the rst time.
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket and remove food waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance.
(external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the
oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency of the oven.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 9 2/11/2020 3:15:10 PM
background
10 English
Installation
Installation
Accessories
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several
accessories that can be used in a variety of ways.
01
01 Roller ring, to be placed in the centre of
the microwave oven.
The roller ring supports the turntable.
02
02 Turntable, to be placed on the roller
ring with the centre tting to the
coupler.
The turntable serves as the main
cooking surface; it can be easily
removed for cleaning.
CAUTION
Do not operate the microwave oven without the roller ring and turntable.
Turntable
Remove all packing materials inside the
microwave oven. Install the roller ring and
turntable. Check that the turntable rotates
freely.
CLEANING THE TURNTABLE AND
ROLLER RINGS
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required.
You can wash the turntable safely in your dishwasher.
STORING AND REPAIRING YOUR
MICROWAVE OVEN
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time,
choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the
microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace or service any part of your microwave oven yourself.
Allow only a qualied service technician to perform repairs. If the oven is
faulty and needs servicing, or you are in doubt about its condition, unplug the
oven from the power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if it is damaged, in particular, if the door or door seals are
damaged. Door damage includes a broken hinge, a worn out seal, or distorted/
bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial
use.
Important safety instructions
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 10 2/11/2020 3:15:10 PM
background
English 11
Maintenance
Maintenance
Cleaning
Clean the microwave oven regularly to prevent impurities from building up on or
inside the microwave oven. Also pay special attention to the door, door sealing,
and turntable and roller ring (applicable models only).
If the door won’t open or close smoothly, rst check if the door seals have built up
impurities. Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides
of the microwave oven. Rinse and dry well.
To remove stubborn impurities with bad smells from inside the microwave oven
1. With an empty microwave oven, put a cup of diluted lemon juice on the centre
of the turntable.
2. Heat the microwave oven for 10 minutes at max power.
3. When the cycle is complete, wait until the microwave oven cools down. Then,
open the door and clean the cooking chamber.
CAUTION
Keep the door and door sealing clean and ensure the door opens and closes
smoothly. Otherwise, the microwave oven’s lifecycle may be shortened.
Take caution not to spill water into the microwave oven vents.
Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning.
After each use of the microwave oven, use a mild detergent to clean the
cooking chamber after waiting for the microwave oven to cool down.
Replacement (repair)
WARNING
This microwave oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or
repair the microwave oven yourself.
If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a
qualied technician or a local Samsung service centre for technical assistance.
If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre.
Do not replace it yourself.
If you encounter a problem with the outer housing of the microwave oven,
rst unplug the power cord from the power source, and then contact a local
Samsung service centre.
Care against an extended period of disuse
If you don’t use the microwave oven for an extended period of time, unplug the
power cord and move the microwave oven to a dry, dust-free location. Dust and
moisture that builds up inside the microwave oven may affect the performance of
the microwave oven.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 11 2/11/2020 3:15:11 PM
background
12 English
Microwave oven features
Microwave oven features
Microwave oven
01 02 03 04
05 08 0906 07 10
01 Door handle 02 Door 03 Ventilation holes
04 Light 05 Door latches 06 Turntable
07 Coupler 08 Roller ring 09 Safety interlock
holes
10 Control panel
Control panel
08
10
09
08
11
02
01
03
04
05
06
07
01 Display
02 Microwave
03 Power Defrost
04 Dessert
05 Auto Cook
06 Keep Warm
07 Popcorn
08 Decrease/Increase
(Weight/Serving/Time)
09 OK (Clock)
10 STOP/Eco
11 START/+30s (Child Lock)
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 12 2/11/2020 3:15:11 PM
background
English 13
Microwave oven use
Microwave oven use
How a microwave oven works
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released
enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the
colour.
You can use your microwave oven to:
Defrost
Reheat
Cook
Cooking principle
1. The microwaves generated by the
magnetron reected at cavity and
are distributed uniformly as the food
rotates on the turntable. The food is
thus cooked evenly.
2. The microwaves are absorbed by the
food up to a depth of about 1 inch
(2.5 cm). Cooking then continues as the
heat is dissipated within the food.
3. Cooking times vary according to the
container used and the properties of
the food:
Quantity and density
Water content
Initial temperature (refrigerated
or not)
NOTE
As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even
when you have taken the food out of the microwave oven. Standing times
specied in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure:
Even cooking of the food right to the centre.
The same temperature throughout the food.
Checking that your microwave oven is operating correctly
The following simple procedure enables you to check that your microwave oven is
working correctly at all times.
If you have any problems, see the “Troubleshooting” section on pages 32 to 35.
NOTE
The microwave oven must be plugged into an appropriate wall socket. The
turntable must be placed in the microwave oven. If a power level other than the
maximum (100 % - 900 W) is used, the water takes longer to boil.
3
1. Pull the handle to open the microwave
oven door.
2. Place a glass of water on the turntable,
and then close the door.
3. Press Microwave.
4
4. The control panel display shows the
corresponding power level (100 -
900 W). Press the OK button for desired
power level.
5
5. Press START/+30s repeatedly to set the
time to 4 or 5 minutes.
6. The microwave oven heats the water
for the set time. Check and make sure
the water is boiling.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 13 2/11/2020 3:15:11 PM
background
14 English
Microwave oven use
Microwave oven use
Cooking/Reheating
The following procedure explains how to cook or reheat food.
CAUTION
Always check your cooking settings before leaving the microwave oven
unattended.
3
1. Pull the handle to open the microwave
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
CAUTION
Do not operate the microwave oven when it
is empty.
3. Press Microwave.
The control panel display shows
the corresponding icon ( ) and
the maximum power level (900 W).
4
4. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the desired power level, and then
press OK.
Refer to the “Power levels and time
variations” section on page 15 for
the appropriate power level.
6
5
5. Press < or > (Decrease/Increase) to set
the desired cooking time.
The control panel display shows
the cooking time.
6. Press START/+30s to start cooking.
The light turns on and the turntable
starts to rotate.
When the cooking is complete, the
microwave oven beeps 4 times and
the control panel display shows
the current time. Then, the end
reminder signal beeps once every
minute for 3 times.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 14 2/11/2020 3:15:12 PM
background
English 15
Microwave oven use
Setting the time
When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on
the display. Please set the current time.
When you rst install your microwave oven
After a power failure
NOTE
You must manually change the time to apply daylight saving time.
1
1. Press OK.
3
2
2. Press < or > (Decrease/Increase) to set
the hour, and then press OK.
3. Press < or > (Decrease/Increase) to set
the minute, and then press OK.
NOTE
The control panel display shows the time when the microwave is not in use.
Power levels and time variations
The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated
and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and
quantity. You can choose between 10 power levels.
10 = PL:10 (Warm) 60 = PL:60 (Simmer)
20 = PL:20 (Defrost) 70 = PL:70 (Medium high)
30 = PL:30 (Low) 80 = PL:80 (Reheat)
40 = PL:40 (Medium low) 90 = PL:90 (Sauté)
50 = PL:50 (Medium) 100 = PL:Hi (High)
The cooking times given in recipes and in this booklet correspond to the specic
power level indicated.
The cooking time decreases If you select a higher power level.
The cooking time increases If you select a lower power level.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 15 2/11/2020 3:15:12 PM
background
16 English
Microwave oven use
Microwave oven use
Adjusting the cooking time
You can increase or decrease the cooking time while the microwave oven is
cooking.
Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door,
and then increase or decrease the cooking time if necessary.
Method 1
Press START/+30s to increase the cooking
time by 30 seconds.
Example: To add three minutes, press
START/+30s six times.
NOTE
You can only increase the cooking time.
Method 2
Press < or > (Decrease/Increase) to adjust
the cooking time.
Stopping the cooking
You can stop cooking at any time so that you can:
Check the food
Turn the food over or stir it
Leave it to stand
To stop the cooking temporarily
1. Open the door or press STOP/Eco once.
Cooking stops temporarily.
2. To resume cooking, close the door and press START/+30s.
To stop the cooking completely
1. Open the door or press STOP/Eco once.
Cooking stops temporarily.
2. Press STOP/Eco button again.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 16 2/11/2020 3:15:12 PM
background
English 17
Microwave oven use
Setting the energy save mode
The microwave oven has an energy save mode.
Press STOP/Eco. The control panel
display turns off.
To cancel the energy save mode, open
the door or press STOP/Eco. The control
panel display shows the current time.
NOTE
Auto energy saving function
The product returns to standby status if there is no input for 25 minutes in the
middle of setting or while the operation has been paused. Also, if you leave the
door open, the interior lamp automatically turns off after 5 minutes.
Using Power Defrost
The defrost time and power level are set automatically. You simply select the
programme and the weight.
CAUTION
Use only containers that are microwave-safe.
3
1. Pull the handle to open the microwave
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
3. Press Power Defrost.
4
4. Press < or > (Decrease/Increase) to set
the serving size (0.1 lb-3.5 lbs), and
then press OK.
5
6
5. Press START/+30s to start defrosting.
When the microwave oven beeps,
open the door and turn the food
over.
6. Close the door, and then press
START/+30s to resume defrosting.
When the defrosting is complete,
the microwave oven beeps 4 times
and the control panel display
shows the current time. Then, the
end reminder signal beeps once
every minute for 3 times.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 17 2/11/2020 3:15:12 PM
background
18 English
Microwave oven use
Microwave oven use
Power defrost programme description
The following table details the various Frozen materials, quantities, and
instructions. Remove all packaging materials before defrosting.
Food Serving Size Instructions
Roast Beef,
Pork
2.5-3.5 lbs. Start with the food placed fat side down. After
each stage, turn the food over and shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. Let stand, covered for 10-20 minutes.
Steaks, Chops,
Fish
0.5-3.5 lbs. After each stage, rearrange the food. If
there are any warm or thawed portions of
food, shield them with narrow, at pieces of
aluminum foil. Remove any pieces of food that
are nearly defrosted. Let stand, covered for
5-10 minutes.
Ground Meat 0.5-3.5 lbs. After each stage, remove any pieces of food
that are nearly defrosted. Let stand, covered
with foil for 5-10 minutes.
Whole
Chicken
2.5-3.5 lbs. Remove giblets before frozen poultry. Start
defrosting with the breast side down. After the
rst stage, turn the chicken over and shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. After the second stage, again shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. Let stand, covered for 30-60 minutes in the
refrigerator.
Food Serving Size Instructions
Chicken
Pieces
0.5-3.5 lbs. After each stage, rearrange or remove any
pieces of food that are nearly defrosted. Let
stand for 10-20 minutes.
NOTE
Select the manual defrosting function with a power level of 20 % if you want to
defrost food manually. For further details on manual defrosting and defrosting
times, refer to the page 30.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 18 2/11/2020 3:15:12 PM
background
English 19
Microwave oven use
Using Dessert
Dessert has 10 pre-programmed cook settings. You do not need to set either the
cooking times or the power level.
CAUTION
Use only containers that are microwave-safe.
3
1. Pull the handle to open the microwave
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
3. Press Dessert.
4
4. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the type of food, and then press
OK.
For more information, see the
Dessert programme description
section on pages 19 to 21.
5
5. Press START/+30s to start Dessert.
The microwave oven cooks the
food according to the selected pre-
programmed setting.
When the cooking is complete, the
microwave oven beeps 4 times and
the control panel display shows
the current time. Then, the end
reminder signal beeps once every
minute for 3 times.
The following table presents quantities and appropriate instructions about
10 pre-programmed cooking options.
CAUTION
Use oven gloves when taking out food.
Dessert programme description
Code Food Serving Size Instructions
1
Walnut Pound
Cake
1 serving Ingredients
Flour 120 g, Butter 150 g, Black sugar
100 g, Egg 2 pcs., Walnut (Chopped)
50 g, Baking powder 4 g
1. Combine a butter and black sugar in bowl.
2. Add egg and mix well.
3. Add a our, baking powder and keep stirring.
4. Add a walnut and mix well.
5. Pour a mixture in greased glass or plastic bowl.
6. Put the bowl in the microwave oven and select the
Dessert [1].
7. After cooking, stand for 2-3 minutes.
2
Banana Bread 1 serving
(6 pcs.)
Ingredients
Banana 3 pcs., Pancake mix 120 g, Milk
120 g, Egg 1 pc., Malt syrup 2 tbsp.
1. Chop the banana.
2. Combine a pancake mix, milk, egg, malt syrup in
bowl.
3. Add banana and mix well.
4. Pour a mixture in 6 paper cups.
5. Put paper cups in the microwave oven and select
the Dessert [2].
6. After cooking, stand for 2-3 minutes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 19 2/11/2020 3:15:13 PM
background
20 English
Microwave oven use
Microwave oven use
Code Food Serving Size Instructions
3
Sponge Cake 1 serving Ingredients
Flour 170 g, Butter 50 g, Sugar 150 g,
Egg 3 pcs., Baking powder 10 g
1. Combine a butter and sugar in bowl.
2. Add egg and mix well.
3. Add a our, baking powder and keep stirring.
4. Pour a mixture in greased glass or plastic bowl.
5. Put the bowl in the microwave oven and select the
Dessert [3].
6. After cooking, stand for 2-3 minutes.
4
Brownie 1 serving Ingredients
Flour 90 g, Butter(Melted) ½ cup, Sugar
230 g, Egg 2 pcs., Cocoa power 40 g
1. Combine a butter, beaten eggs, sugar in bowl.
2. Add a our, cocoa powder and keep stirring.
3. Pour a mixture in greased glass or plastic bowl.
4. Put the bowl in the microwave oven and select the
Dessert [4].
5. After cooking, stand for 20-30 minutes.
Code Food Serving Size Instructions
5
Egg Pudding 1 serving
(3 pcs.)
Ingredients
Milk 250 g, Sugar 40 g, Egg 2 pcs.
1. Crack the two eggs into a bowl. Lightly beat the egg
with a balloon whisk. Don’t let the tip of the whisk
leave the bottom of the bowl to avoid creating too
much foam.
2. Combine milk, sugar in other bowl.
3. Add the milk to the beaten egg while whisking the
mixture.
4. Sieve the egg mixture with a ne mesh strainer.
Scrape off the bottom of the strainer with a spatula.
Remove any foam on the surface with a spoon.
5. Pour the mixture into custard cups.
6. Put the cups in the microwave oven and select the
Dessert [5].
7. After cooking, refrigerate and serve.
6
Chocolate
Mug Cake
1 serving Ingredients
Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc.,
Heavy cream 40 g, Flour 25 g, Cocoa
powder 15 g, Vanilla 1.5 g, Semi-sweet
chocolate chips 50 g
1. Combine the butter, egg and cream together in a
mug until well combined.
2. Add the our, sugar and keep stirring.
3. Add the cocoa, vanilla and stir until just combined.
4. Stir in the chocolate chips.
5. Put the mug in the microwave oven and select the
Dessert [6].
6. After cooking, stand for 2-3 minutes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 20 2/11/2020 3:15:13 PM
background
English 21
Microwave oven use
Code Food Serving Size Instructions
7
Mug Cake 1 serving Ingredients
Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc., Flour
50 g, Milk 30 g, Vanilla 6 g, Almond
powder 3 g, Baking powder 1.5 g
1. Combine the butter, egg together in a mug until well
combined.
2. Add the our, sugar, baking powder and keep
stirring.
3. Add the almond powder, vanilla and stir until just
combined.
4. Put the mug in the microwave oven and select the
Dessert [7].
5. After cooking, stand for 2-3 minutes.
8
Café Latte 1 serving Ingredients
Instant coffee powder 2 g, Water 50 g,
Milk 125 g
1. Mix the coffee powder and water in mug.
2. Pour milk in other mug.
3. Put the coffee mixture in the microwave oven and
select the Dessert [8].
4. When the beeps, take mug out.
5. Put the milk in the microwave oven and press the
START/+30s button.
6. After cooking, mix all well and serve.
9
Green Tea
Latte
1 serving Ingredients
Green tea powder 6 g, Sugar 15 g, Milk
250 g
1. Mix all ingredients in mug.
2. Put the mug in the microwave oven and select the
Dessert [9].
3. After cooking, mix well and serve.
Code Food Serving Size Instructions
10
Milk Tea 1 serving Ingredients
Black tea bag 2 pcs., Water 60 g, Milk
125 g
1. Mix the black tea bag and water in mug.
2. Pour milk in other mug.
3. Put the tea mixture in the microwave oven and
select the Dessert [10].
4. When the beeps, take mug out.
5. Put the milk in the microwave oven and press the
START/+30s button.
6. After cooking, mix all well and serve.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 21 2/11/2020 3:15:13 PM
background
22 English
Microwave oven use
Microwave oven use
6
6. Press START/+30s to start Auto Cook.
The microwave oven cooks the
food according to the selected pre-
programmed setting.
When the cooking is complete, the
microwave oven beeps 4 times and
the control panel display shows
the current time. Then, the end
reminder signal beeps once every
minute for 3 times.
The following table presents quantities and appropriate instructions about
14 pre-programmed cooking options.
CAUTION
Use oven gloves when taking out food.
Auto Cook programme description
Code Food Serving Size Instructions
1 Beverage 0.5 cup
1 cup
2 cups
Use a measuring cup or mug and do
not cover. Place the beverage in the
oven. After heating, stir well.
2 Pizza Slices 1 pc
2 pcs.
3 pcs.
Place 1-3 pizza slices on a
microwave safe plate with the
wide ends of the slices towards the
outside edge of the plate. Do not let
the slices overlap. Do not cover.
Using Auto Cook
Auto Cook has 14 pre-programmed cook settings. You do not need to set either the
cooking times or the power level.
CAUTION
Use only containers that are microwave-safe.
3
1. Pull the handle to open the microwave
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
3. Press Auto Cook.
5
4
4. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the type of food, and then press
OK.
For more information, see
the “Auto Cook programme
description” section on pages 22 to
24.
5. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the serving size, and then press
OK.
For more information, see
the "Auto Cook programme
description" section on pages 22 to
24.
Depending on the selected menu,
you may have only one weight
option available to select.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 22 2/11/2020 3:15:13 PM
background
English 23
Microwave oven use
Code Food Serving Size Instructions
7 Frozen Dinner 8-10 oz
11-14 oz
15-18 oz
Remove package from wrapping
and follow package instructions
for covering and standing. After
cooking, let stand 1-3 minutes.
8 Frozen Chicken
Nuggets
1 serving
2 servings
Place the frozen chicken nuggets on
the plate. After cooking, let stand
1-3 minutes.
9 Hot Dogs 2 pcs.
4 pcs.
Pierce the hot dogs 3 times with
a fork. Place the hot dogs on the
plate. Put them in the microwave.
When the microwave beeps, add the
buns, and then press START/+30s to
continue.
10 Frozen Cheese
Sticks
5-6 pcs.
7-10 pcs.
Place the cheese sticks on a plate in
a spoke-like fashion. Do not cover.
After cooking, stand for 1-2 minutes.
11 Melt Butter 4 oz (1 stick)
8 oz (2 sticks)
Unwrap the butter and cut the butter
into several pieces. Place the butter
on a microwave-safe dish and cover
with wax paper. Stir well afterwards.
12 Melt Chocolate 1 cup chips Place the chocolate chips in a
microwave-safe dish. When the
microwave beeps, stir well, and
then press START/+30s to continue.
Unless stirred, the chocolate chips
will keep their shape even when the
heating time is over.
Code Food Serving Size Instructions
3 Fresh
Vegetables
1 serving
(125 g)
2 servings
(250 g)
3 servings
(375 g)
4 servings
(500 g)
Place the fresh vegetables (broccoli
orets, cauliower orets, zucchini,
Eggplants etc.) in a microwave-
safe ceramic, glass, or plastic dish
and add 2-4 tbs. water. Cover with
vented (1 inch vent) plastic wrap
while cooking and stir before letting
stand. Let the oven cool for at least
5 minutes before using it again.
4 Frozen
Vegetables
1 serving
(125 g)
2 servings
(250 g)
3 servings
(375 g)
4 servings
(500 g)
Place the frozen vegetables in a
microwave-safe ceramic, glass, or
plastic dish and add 2-4 tbs. water.
Cover with vented (1 inch vent)
plastic wrap to cook. Stir before
letting stand for 3-5 minutes. Let
the oven cool for at least 5 minutes
before using it again.
5 Casserole 1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
Pour into a deep ceramic plate or
bowl. Cover the plate with vented
(1 inch vent) plastic wrap. Stir well
before serving.
Contents
Casseroles: refrigerated
6 Frozen
Breakfast
4-6 oz
7-8 oz
Remove package from wrapping
and follow package instructions for
covering and standing. When the
microwave beeps, remove cover
lm and then press START/+30s to
continue. After cooking, let stand 1-3
minutes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 23 2/11/2020 3:15:13 PM
background
24 English
Microwave oven use
Microwave oven use
Using Popcorn
CAUTION
Use only containers that are microwave-safe.
3
1. Pull the handle to open the microwave
oven door.
2. Place the food on the centre of the
turntable, and then close the door.
3. Press Popcorn.
4
4. Press < or > (Decrease/Increase) to
select the serving size, and then press
OK.
5
5. Press START/+30s to start Popcorn.
Popcorn programme description
Food Serving Size Instructions
Popcorn 3.0-3.5 oz.
1 package
Use only one microwave popcorn bag
at a time. Be careful when removing the
heated bag from the oven and opening it.
Code Food Serving Size Instructions
13 Soften Butter 4 oz (1 stick) Remove the butter from the
packaging and place on a
microwave-safe dish.
14 Soften Cream
Cheese
1 pack (1 pint) Remove the lid of the carton. Place
the carton in the center of the
microwave.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 24 2/11/2020 3:15:13 PM
background
English 25
Microwave oven use
Using Child Lock
Your microwave oven is tted with a special child lock programme, which enables
the microwave oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it
cannot operate it accidentally.
To activate Child Lock, press and hold
START/+30s for 3 seconds.
The control panel is locked, and the
control panel display shows “L”.
To deactivate Child Lock, press and hold
START/+30s again for 3 seconds.
Switching the beeper off
You can switch the beeper off whenever you want.
To turn the beeping sound off, press
< and > (Decrease/Increase) at the same
time.
To turn the beeping sound back on,
press < and > (Decrease/Increase) at
the same time again.
Using Keep Warm
The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep
food warm until ready to serve.
NOTE
The maximum Keep Warm time is 99 minutes.
1
1. Press the Keep Warm button.
2
2. Press < or > (Decrease/Increase) button
to set desired warming time.
3
3. Press the START/+30s button.
To stop warming the food, open the
door or press STOP/Eco button.
CAUTION
Do not use this function to reheat cold foods. This programmes are for
keeping food warm that has just been cooked.
Do not recommend food being kept warm for too long (more than 1 hour), as
it will continue to cook. Warm food spoils more quickly.
Do not cover with lids or plastic wrap.
Use oven gloves when taking out food.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 25 2/11/2020 3:15:14 PM
background
26 English
Cookware guide
Cookware
Microwave-
safe
Comments
Glass jars
Must remove the lid. Suitable for warming
only.
Metal
Dishes
May cause arcing or re.
Freezer bag twist
ties
Paper
Plates, cups,
napkins and
kitchen paper
For short cooking times and warming. Also
to absorb excess moisture.
Recycled paper
May cause arcing.
Plastic
Containers
Particularly if heat-resistant thermoplastic.
Some other plastics may warp or discolour
at high temperatures.
Do not use Melamine plastic.
Cling lm
Can be used to retain moisture. Should not
touch the food. Take care when removing
the lm as hot steam will escape.
Freezer bags
✓✗
Only if boilable or oven-proof. Should not
be airtight. Prick with a fork, if necessary.
Wax or grease-proof
paper
Can be used to retain moisture and
prevent spattering.
: Recommended
✓✗
: Use caution
: Unsafe
Cookware guide
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate
the food, without being reected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is
marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether and how
they should be used in a microwave oven.
Cookware
Microwave-
safe
Comments
Alunimium foil
✓✗
Can be used in small quantities to protect
areas against overcooking. Arcing
can occur if the foil is too close to the
microwave oven wall or if too much foil
is used.
Crust plate
Do not preheat for more than 8 minutes.
China and
earthenware
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable, unless
decorated with a metal trim.
Disposable polyester
cardboard dishes
Some frozen foods are packaged in these
dishes.
Fast-food packaging
Polystyrene cups
containers
Can be used to warm food. Overheating
may cause the polystyrene to melt.
Paper bags or
newspaper
May catch re.
Recycled paper
or metal trims
May cause arcing.
Glassware
Oven-to-
tableware
Can be used, unless decorated with a
metal trim.
Fine glassware
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if
heated suddenly.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 26 2/11/2020 3:15:14 PM
background
English 27
Cooking guide
Fresh vegetables
Use a suitable glass Pyrex container with a lid.
Cut ingredients into as small pieces as possible to reduce the cooking time.
Add 30-45 ml of cold water to every 250 g unless otherwise specied.
Stir once during cooking and once after cooking, and then add seasoning to
your preference.
Food Serving Size Power Time (min.)
Broccoli 0.6 lbs.
1.0 lbs.
90 % 4½-5
7-8
Prepare even sized orets. Arrange the stems to the centre.
Stand for 3 minutes.
Brussels Sprouts 0.6 lbs. 90 % 6-6½
Add 60-75 ml (4-5 tbsp) water. Stand for 3 minutes.
Carrots 0.6 lbs. 90 % 4½-5
Cut carrots into even sized slices. Stand for 3 minutes.
Cauliower 0.6 lbs.
1.0 lbs.
90 % 5-5½
7½-8½
Prepare even sized orets. Cut big orets into halves.
Arrange stems to the centre. Stand for 3 minutes.
Courgettes 0.6 lbs. 90 % 4-4½
Cut courgettes into slices. Add 30 ml (2 tbsp) water or a
knob of butter. Cook until just tender. Stand for 3 minutes.
Egg plants 0.6 lbs. 90 % 3½-4
Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp
lemon juice. Stand for 3 minutes.
Leeks 0.6 lbs. 90 % 4-4½
Cut leeks into thick slices. Stand for 3 minutes.
Cooking guide
We provide these cooking guides to help you make the most out of this oven.
Experience our cooking know-how to add convenience and richness to your life.
Microwave cooking guide
Cover the food throughout the entire cooking. The vaporised moisture from
the food circles through inside and helps cook evenly.
Frozen vegetables
Use a suitable glass Pyrex container with a lid.
When cooking is complete, let stand for the specied time. This allows the
food to even out inside.
Use only microwave-safe cookware.
Stir twice during cooking and once after cooking, and then add seasoning to
your preference.
Food Serving Size Power Time (min.)
Spinach 0.3 lbs. 60 % 5-6
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Broccoli 0.7 lbs. 60 % 8-9
Add 30 ml (2 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Peas 0.7 lbs. 60 % 7-8
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Green Beans 0.7 lbs. 60 % 7½-8½
Add 30 ml (2 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Mixed Vegetables
(Carrots/Peas/
Corn)
0.7 lbs. 60 % 7-8
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
Mixed Vegetables
(Chinese style)
0.7 lbs. 60 % 7½-8½
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Stand for 2-3 minutes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 27 2/11/2020 3:15:14 PM
background
28 English
Cooking guide
Cooking guide
Food Serving Size Power Time (min.)
Mushrooms 0.25 lbs.
0.6 lbs.
90 % 1½-2
2½-3
Prepare small whole or sliced mushrooms. Do not add any
water. Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and pepper.
Drain before serving. Stand for 3 minutes.
Onions 0.6 lbs. 90 % 5-5½
Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp)
water. Stand for 3 minutes.
Pepper 0.6 lbs. 90 % 4½-5
Cut pepper into small slices. Stand for 3 minutes.
Potatoes 0.6 lbs.
1.0 lbs.
90 % 4-5
7-8
Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized
halves or quarters. Stand for 3 minutes.
Turnip Cabbage 0.6 lbs. 90 % 5½-6
Cut turnip cabbage into small cubes. Stand for 3 minutes.
Rice and pasta
Rice
Use a large-sized glass Pyrex container with a lid. Note that rice doubles in
volume during cooking.
Pasta
Use a large-sized glass Pyrex container. Cook uncovered.
Add boiling water and a little salt, and stir well. Stir several times during and
after cooking.
Cover with a lid while letting stand, and then drain well.
Food Serving Size Power Time (min.)
White Rice
(Parboiled)
0.6 lbs.
0.8 lbs.
90 % 15-16
17½-18½
Add 500 ml cold water. (0.6 lbs.), Add 750 ml cold water.
(0.8 lbs.) Stand for 5 minutes.
Brown Rice
(Parboiled)
0.6 lbs.
0.8 lbs.
90 % 20-21
22-23
Add 500 ml cold water. (250 g), Add 750 ml cold water.
(375 g) Stand for 5 minutes.
Mixed Rice
(Rice + Wild Rice)
0.6 lbs. 90 % 16-17
Add 500 ml cold water. Stand for 5 minutes.
Mixed Corn
(Rice + Grain)
0.6 lbs. 90 % 17-18
Add 400 ml cold water. Stand for 5 minutes.
Pasta 0.6 lbs. 90 % 10-11
Add 1000 ml hot water. Stand for 5 minutes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 28 2/11/2020 3:15:14 PM
background
English 29
Cooking guide
Reheating guide
General
This reheating guide is based on the condition that the room temperature is
between 18 °C and 20 °C for liquid, and between 5 °C and 7 °C for chilled food.
Follow the operating time, power level, and standing time specied in this table.
Food Serving Size Power Time (min.)
Drinks
(Coffee, tea and
water)
150 ml (1 cup) 90 % 1-1½
300 ml (2 cups) 2-2½
450 ml (3 cups) 3-3½
600 ml (4 cups) 3½-4
Pour into cups and reheat uncovered: 1 cup in the centre,
2 cups opposite of each other, 3 cups in a circle. Keep in
microwave oven during standing time and stir well. Stand
for 1-2 minutes.
Soup (Chilled) 0.6 lbs.
0.8 lbs.
1 lbs.
1.2 lbs.
90 % 2½-3
3-3½
3½-4
4½-5
Pour into a deep ceramic plate or deep ceramic bowl. Cover
with plastic lid. Stir well after reheating. Stir again before
serving. Stand for 2-3 minutes.
Stew (Chilled) 0.8 lbs. 60 % 4½-5½
Put stew in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir
occasionally during reheating and again before standing
and serving. Stand for 2-3 minutes.
Pasta with Sauce
(Chilled)
0.8 lbs. 60 % 3½-4½
Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a at ceramic
plate. Cover with microwave cling lm. Stir before serving.
Stand for 3 minutes.
Food Serving Size Power Time (min.)
Filled Pasta with
Sauce (Chilled)
0.8 lbs. 60 % 4-5
Put lled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during
reheating and again before standing and serving. Stand for
3 minutes.
Plated Meal
(Chilled)
0.8 lbs.
1.0 lbs.
60 % 4½-5
5½-6½
Plate a meal of 2-3 chilled components on a ceramic dish.
Cover with microwave cling-lm. Stand for 3 minutes.
Cheese Fondue
Ready-to- Serve
(Chilled)
0.9 lbs. 60 % 6-7
Put the ready-to-serve cheese fondue in a suitable sized
glass pyrex bowl with lid. Stir occasionally during and after
reheating. Stir well before serving. Stand for 1-2 minutes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 29 2/11/2020 3:15:14 PM
background
30 English
Cooking guide
Cooking guide
Special care for baby food
To prevent accidents such as burns, special care must be taken for baby food
before serving. Make sure to strictly follow this reheating guide for baby food.
Baby food
Use a deep ceramic plate and cover it with a plastic lid.
Recommended serving temperature is 30-40 °C.
Baby milk
Use a sterilised glass bottle and reheat it uncovered.
Remove the teat before reheating. Otherwise, the milk in the bottle boils over.
Food Serving Size Power Time (sec.)
Baby Food
(Vegetables +
Meat)
0.4 lbs. 60 % 30
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after
cooking time. Before serving, stir well and check the
temperature carefully. Stand for 2-3 minutes.
Baby Porridge
(Grain + Milk +
Fruit)
0.4 lbs. 60 % 20
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after
cooking time. Before serving, stir well and check the
temperature carefully. Stand for 2-3 minutes.
Baby Milk 100 ml
200 ml
30 % 30-40
60-70
Stir or shake well and pour into a sterilised glass bottle.
Place into the centre of turn-table. Cook uncovered. Shake
well and stand for at least 3 minutes. Before serving, shake
well and check the temperature carefully.
Defrosting guide
This defrosting guide is based on the condition that frozen food is between -18 °C
and -20 °C in internal temperatures. The standing time varies depending on the
food type (meat or vegetables) and serving size (thinner or thicker pieces of food).
Put frozen food in a microwave-safe container uncovered.
Turn it over halfway through defrosting time and drain well when complete.
Food Serving Size Power Time (min.)
Meat Minced Meat 0.6 lbs.
1.1 lbs.
20 % 6-7
8-13
Pork Steaks 0.6 lbs. 7-8
Place the meat on turntable. Shield thinner edges with aluminium
foil. Turn over after half of defrosting time! Stand for 15-30 minutes.
Poultry Chicken Pieces 1.1 lbs.
(2 pcs.)
20 % 14-15
Whole Chicken 2.7 lbs. 32-34
First, put chicken pieces rst skin-side down, whole chicken rst
breast-side-down on a at ceramic plate. Shield the thinner parts
like wings and ends with aluminium foil. Turn over after half of
defrosting time! Stand for 15-60 minutes.
Fish Fish Fillets 0.4 lbs. 20 % 6-7
Whole Fish 0.9 lbs. 11-13
Put frozen sh in the middle of a at ceramic plate. Arrange the
thinner parts under the thicker parts. Shield narrow ends of llets
and tail of whole sh with aluminium foil. Turn over after half of
defrosting time! Stand for 10-25 minutes.
Fruits Berries 0.7 lbs. 20 % 6-7
Spread fruit on a at, round glass dish (with a large diameter). Stand
for 5-10 minutes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 30 2/11/2020 3:15:14 PM
background
English 31
Cooking guide
Quick & Easy
Melting crystallized honey
Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish.
Heat for 20-30 seconds using 30 %, until honey is melted.
Melting gelatine
Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.
Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl.
Heat for 1 minute using 30 %.
Stir after melting.
Cooking glaze/icing (for cake and gateaux)
Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold water.
Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3½ to 4½ minutes using 90 %, until
glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
Cooking jam
Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass pyrex bowl
with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well.
Cook covered for 10-12 minutes using 90 %.
Stir several times during cooking. Empty directly into small jam glasses with twist-
off lids. Stand on lid for 5 minutes.
Cooking pudding/ custard
Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the manufacturers
instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid. Cook
covered for 6½ to 7½ minutes using 90 %.
Stir several times well during cooking.
Browning almond slices
Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate.
Stir several times during browning for 3½ to 4½ minutes using 60 %.
Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out!.
Food Serving Size Power Time (min.)
Bread Bread Rolls
(Each ca. 50 g)
2 pcs.
4 pcs.
20 % 1-1½
2½-3
Toast/Sandwich 0.6 lbs. 4-4½
German Bread
(Wheat + Rye Flour)
1.1 lbs. 7-9
Arrange rolls in a circle or bread horizontally on kitchen paper in the
middle of turntable. Turn over after half of defrosting time! Stand for
5-20 minutes.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 31 2/11/2020 3:15:14 PM
background
32 English
Troubleshooting and information code
Troubleshooting and information code
Troubleshooting
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
Problem Cause Action
General
The buttons
cannot be
pressed properly.
Foreign matter may be
caught between the buttons.
Remove the foreign matter
and try again.
For touch models: Moisture
is on the exterior.
Wipe the moisture from the
exterior.
Child lock is activated. Deactivate Child lock.
The time is not
displayed.
The Eco (power-saving)
function is set.
Turn off the Eco function.
The microwave
oven does not
work.
Power is not supplied. Make sure power is supplied.
The door is open. Close the door and try again.
The door open safety
mechanisms are covered in
foreign matter.
Remove the foreign matter
and try again.
The microwave
oven stops while
in operation.
The user has opened the
door to turn food over.
After turning over the food,
press the
START/+30s
button
again to start operation.
Problem Cause Action
The power
turns off during
operation.
The microwave oven
has been cooking for an
extended period of time.
After cooking for an
extended period of time, let
the microwave oven cool.
The cooling fan is not
working.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Trying to operate the
microwave oven without
food inside.
Put food in the microwave
oven.
There is not sufcient
ventilation space for the
microwave oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front and rear
of the microwave oven for
ventilation.
Keep the gaps specied
in the product installation
guide.
Several power plugs are
being used in the same
socket.
Designate only one socket to
be used for the microwave
oven.
There is a
popping sound
during operation,
and the
microwave oven
doesn't work.
Cooking sealed food or
using a container with a lid
may causes popping sounds.
Do not use sealed containers
as they may burst during
cooking due to expansion of
the contents.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 32 2/11/2020 3:15:14 PM
background
English 33
Troubleshooting and information code
Problem Cause Action
A beeping sound
occurs during
cooking.
If the Auto Cook function
is being used, this beeping
sound means it's time to
turn over the food during
thawing.
After turning over the food,
press the
START/+30s
button
again to restart operation.
The microwave
oven is not level.
The microwave oven is
installed on an uneven
surface.
Make sure the microwave
oven is installed on at,
stable surface.
There are sparks
during cooking.
Metal containers are used
during the microwave oven/
thawing functions.
Do not use metal containers.
When power is
connected, the
microwave oven
immediately
starts to work.
The door is not properly
closed.
Close the door and check
again.
There is
electricity
coming from the
microwave oven.
The power or power socket
is not properly grounded.
Make sure the power and
power socket are properly
grounded.
1. Water drips.
2. Steam emits
through a
door crack.
3. Water
remains
in the
microwave
oven.
There may be water or
steam in some cases
depending on the food. This
is not an microwave oven
malfunction.
Let the microwave oven cool
and then wipe with a dry
dish towel.
Problem Cause Action
The microwave
oven exterior is
too hot during
operation.
There is not sufcient
ventilation space for the
microwave oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front and rear
of the microwave oven for
ventilation. Keep the gaps
specied in the product
installation guide.
Objects are on top of the
microwave oven.
Remove all objects on the top
of the microwave oven.
The door cannot
be opened
properly.
Food residue is stuck
between the door and
microwave oven interior.
Clean the microwave oven
and then open the door.
Heating including
the Warm
function does not
work properly.
The microwave oven may
not work, too much food is
being cooked, or improper
cookware is being used.
Put one cup of water in a
microwave-safe container
and run the microwave
for 1-2 minutes to check
whether the water is heated.
Reduce the amount of food
and start the function again.
Use a cooking container with
a at bottom.
The thaw
function does not
work.
Too much food is being
cooked.
Reduce the amount of food
and start the function again.
The interior light
is dim or does
not turn on.
The door has been left open
for a long time.
The interior light may
automatically turn off when
the Eco function operates.
Close and reopen the door or
press the STOP/Eco button.
The interior light is covered
by foreign matter.
Clean the inside of the
microwave oven and check
again.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 33 2/11/2020 3:15:14 PM
background
34 English
Troubleshooting and information code
Troubleshooting and information code
Problem Cause Action
Microwave oven
The microwave
oven does not
heat.
The door is open. Close the door and try again.
Smoke comes
out during
preheating.
During initial operation,
smoke may come from the
heating elements when you
rst use the microwave
oven.
This is not a malfunction, and
if you run the microwave
oven 2-3 times, it should
stop.
Food is on the heating
elements.
Let the microwave oven cool
and then remove the food
from the heating elements.
There is a
burning or plastic
smell when using
the microwave
oven.
Plastic or non heat-resistant
cookware is used.
Use glass cookware suitable
for high temperatures.
There is a bad
smell coming
from inside the
microwave oven.
Food residue or plastic has
melted and stuck to the
interior.
Use the steam function and
then wipe with a dry cloth.
You can put a lemon slice
inside and run the microwave
oven to remove the odour
more quickly.
Problem Cause Action
The brightness
inside the
microwave oven
varies.
Brightness changes
depending on power output
changes according to
function.
Power output changes during
cooking are not malfunctions.
This is not an microwave
oven malfunction.
Cooking is
nished, but the
cooling fan is still
running.
To ventilate the microwave
oven, the cooling fan
continues to run for about
3 minutes after cooking is
complete.
This is not an microwave
oven malfunction.
Turntable
While turning,
the turntable
comes out of
place or stops
turning.
There is no roller ring, or the
roller ring is not properly in
place.
Install the roller ring and
then try again.
The turntable
drags while
turning.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large and
touches the inside of the
microwave.
Adjust the amount of food
and do not use containers
that are too large.
The turntable
rattles while
turning and is
noisy.
Food residue is stuck to the
bottom of the microwave
oven.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
microwave oven.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 34 2/11/2020 3:15:15 PM
background
English 35
Technical specifcations
Technical specifcations
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specications and these user instructions are thus subject to change without
notice.
Model MS11T5018A*
Power source 120 V
~
60 Hz
Power consumption
Microwave 1500 W
Output power 100 W / 900 W (IEC-705)
Operating frequency 2450 MHz
Dimensions (W x H x D)
Outside (Include Handle)
Oven cavity
20
3
/8 x 11
3
/4 x 16
1
/8 inch
14
1
/16 x 10
1
/16 x 14
1
/16 inch
Volume 1.1 Cu.ft
Weight
Net 33.95 lb
Problem Cause Action
The microwave
oven does not
cook properly.
The microwave oven door
is frequently opened during
cooking.
If you open the door often,
the interior temperature will
be lowered and this may
affect the results of your
cooking.
The microwave oven
controls are not correctly
set.
Correctly set the microwave
oven controls and try again.
The wrong type or size of
cookware is used.
Use suitable cookware with
at bottoms.
Information code
Information code Cause Action
C-d0
Control
buttons are
pressed over
10 seconds.
Clean the keys and check if there is water
on the surface around key. If it occurs
again, turn off the microwave oven over
30 seconds and try setting again. If it
appears again, call your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
NOTE
if the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 35 2/11/2020 3:15:15 PM
background
36 English
Warranty
Warranty
SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR) MICROWAVE OVEN
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR,
FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a
Service Engineer can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to
availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all
areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible
to service personnel. If during in-home service repair can not be completed, it
may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service
is unavailable, SAMSUNG may elect, at our option, to provide for transportation
of our choice to and from a SAMSUNG authorized service center. Otherwise,
transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is the
responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish;
accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of
products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or
authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray
or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 36 2/11/2020 3:15:15 PM
background
English 37
Warranty
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED
AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER
IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD
BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Memo
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 37 2/11/2020 3:15:15 PM
background
Memo
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 38 2/11/2020 3:15:15 PM
background
Memo
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 39 2/11/2020 3:15:15 PM
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS ?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MS11T5018AW_AC_EN_F.indd 40 2/11/2020 3:15:15 PM
background
Four à micro-ondes
Manuel d'utilisation
MS11T5018A*
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 1 2/11/2020 3:12:38 PM
background
2 Français
Table des matières
Guide des récipients 26
Guide de cuisson 27
Dépannage et code d'information 32
Dépannage 32
Code d'information 35
Caractéristiques techniques 35
Garantie 36
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 3
Installation 10
Accessoires 10
Plateau tournant 10
Entretien 11
Nettoyage 11
Remplacement (réparation) 11
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation 11
Caractéristiques du four à micro-ondes 12
Four à micro-ondes 12
Tableau de commande 12
Utilisation du four à micro-ondes 13
Fonctionnement d'un four à micro-ondes 13
Vérication du bon fonctionnement de votre four à micro-ondes 13
Cuisson/Réchauffage 14
Réglage de l'horloge 15
Puissances et variations de temps 15
Réglage du temps de cuisson 16
Arrêt de la cuisson 16
Réglage du mode d'économie d'énergie 17
Utilisation de la fonction Décongélation rapide 17
Utilisation de la fonction Dessert 19
Utilisation de la fonction Cuisson automatique 22
Utilisation de la fonction Maïs soufé 24
Utilisation de la fonction Maintien au chaud 25
Utilisation de la fonction Verrouillage parental 25
Arrêt du signal sonore 25
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 2 2/11/2020 3:12:38 PM
background
Français 3
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce manuel
contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien
de votre appareil. Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux
avantages et fonctions qu'offre votre four à micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont
pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve
de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four à micro-
ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICRO-ONDES.
A. N'utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d'être exposé
à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de
modier les verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun résidu
d'aliment ou de produit d'entretien s'accumuler sur la surface d'étanchéité.
C. N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit
fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à un agent dûment qualié du
centre de dépannage.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
ET PRÉCAUTIONS
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des
dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de
l'utilisation du four à micro-ondes, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
Débranchez la che d'alimentation de la
prise murale.
NE PAS démonter.
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre an d'éviter tout risque
d'électrocution.
NE PAS toucher.
Contactez le centre de dépannage pour
obtenir de l'aide.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien
les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an de
pouvoir le consulter ultérieurement.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 3 2/11/2020 3:12:39 PM
background
4 Français
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
13. N'immergez jamais la prise ou le cordon dans l'eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l'arrière du four).
15. Ne laissez pas la prise pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une fois la
porte fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e) d'un produit
ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous
placez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du
four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil et
débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du tableau
de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se
propager.
d. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers, d'ustensiles
de cuisine ou d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
18. Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point d'ébullition
sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est par conséquent
pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS DE MOUVEMENT
BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE, DE L'EAU
BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAINEMENT DÉBORDER DU RÉCIPIENT. Consignes pour
réduire les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides.
b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.
c. N'utilisez pas de récipients à col étroit.
d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le four à micro-ondes
pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
19. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four à
micro-ondes/gril car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
20. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage. Elles pourraient
s'enammer et toucher les parties électriques, et vous risqueriez de vous électrocuter.
21. N'utilisez pas de papier lorsque l'appareil fonctionne en mode gril.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base
suivantes :
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou
d'exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Lisez et respectez la section « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive
aux micro-ondes. » en page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le branchement que sur des prises
correctement mises à la terre. Reportez-vous à la section « Consignes de mise à la terre »
en page 5 de ce manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos (ex. :
récipients en verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chauffés rapidement. Ne
les faites jamais chauffer au four à micro-ondes.
6. Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce
manuel). N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce
four. Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater des
aliments. Il n'est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des ns industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé par des
enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de
sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
8. N'utilisez pas cet appareil si un cordon ou une prise est endommagé(e), s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une
main d'œuvre qualiée. Contactez le service d'assistance technique le plus proche de chez
vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau
(ex. : près d'un évier, dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits
similaires).
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 4 2/11/2020 3:12:40 PM
background
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un risque
d'électrocution.
Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne
retirez la troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur et ne démontez
pas la che de mise à la terre.
Contactez un électricien ou un réparateur qualié si les consignes de mise à la terre
ne vous semblent pas claires ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est
correctement relié à la masse.
Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est
trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien ou
un réparateur qualié. Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser une rallonge, lisez et
respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de rallonges » ci-dessous.
UTILISATION DE RALLONGES
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court an de limiter les risques
d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou d'une
rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins égales
à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 ls reliable à la terre et branchée sur une prise
femelle tripolaire.
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le
comptoir ou la table an d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y
entrave. Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller et la
ventilation subir des variations lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Les temps de
cuisson peuvent également être plus longs.
22. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce four
lorsqu'il est inutilisé.
23. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four avec une feuille métallique. Cela
entraînerait une surchauffe du four.
ATTENTION
1. Modèle à hotte intégrée uniquement
Nettoyez régulièrement la hotte : ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ltre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la ventilation.
Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les détergents corrosifs, comme les
nettoyants pour four à base caustique, risquent d'endommager le ltre.
2. Modèle à boutons-poussoirs uniquement
Consignes de sécurité pour éviter une possible exposition à une quantité trop
importante de micro-ondes : Ne tentez pas de tirer d'une partie quelconque de la
porte pour l'ouvrir. Pour ouvrir la porte, utilisez uniquement le bouton-poussoir situé
en bas à droite sur la façade.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique,
car elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Cet appareil est équipé
d'un cordon disposant d'un conducteur de terre et d'une che de mise à la terre. La che doit
être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en
vigueur.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 5 2/11/2020 3:12:40 PM
background
6 Français
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la che du cordon
d'alimentation.
Le four à micro-ondes requiert une prise simple séparée, reliée à la terre et à circuit de dérivation d'au
moins 15 A et de 20 A maximum.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit
pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez correctement la che dans la prise murale. N'utilisez jamais une che ou un cordon
d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Concernant le cordon d'alimentation : ne l'accrochez pas sur un objet métallique ; ne posez pas d'objet
lourd dessus ; ne le faites passer entre des objets et ne le poussez pas dans l'espace à l'arrière de
l'appareil.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Pour débrancher la che, ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le four en tirant sur la che uniquement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si la che ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de dépannage le plus
proche pour demander à ce qu'elle soit remplacée ou réparée.
MISES EN GARDE RELATIVES À
L'INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la che reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie suite à
une fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée ou
en cas d'orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'INSTALLATION
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualié ou l'employé d'une société de
dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vériez que le four n'est pas endommagé
(traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, ssures au niveau de la porte ou porte mal
alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur.
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement sufsamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les bornes et les points
de contact de la che d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez la che et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la terre. Ne branchez
aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
Partager la même prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge
risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes aux
caractéristiques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser
pour jouer.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les « Consignes de mise à la
terre » détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un
tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre
et assurez-vous que la mise à la terre est conforme aux normes locales et nationales en vigueur.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 6 2/11/2020 3:12:40 PM
background
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l'appareil.
Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Vous risqueriez d'être exposé à des ondes électromagnétiques.
Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de dépannage le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre
centre de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne touchez pas la che d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil alors qu'il est en fonctionnement en débranchant le cordon d'alimentation.
Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle
entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants an d'éviter tout accident.
Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l'appareil se trouve hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, d'incendie ou de
blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
La chaleur à l'intérieur du four risque de provoquer des brûlures.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
En cas d'inondation, contactez le centre de dépannage le plus proche si votre appareil a été en contact
avec l'eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes »
détaillées au début de ce chapitre relatif aux informations de sécurité.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement
et contactez le centre de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans toucher à l'appareil, au
cordon d'alimentation ou à la che.
N'utilisez pas de ventilateur.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex. : porte) lorsque celui-ci est en marche ou vient juste
de fonctionner.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four, étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle,
d'une plaque de cuisson métallique ou d'un plateau.
Lors d'une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais les éléments situés sous l'appareil sans
surveillance. En cas de débordement, les particules grasses provenant des aliments risquent de
s'enammer si la hotte fonctionne. An que la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois
que vous vous servez de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre
table de cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez
la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la
porte du four, l'incendie risque de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de Sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne tentez
jamais de réparer le four vous-même. La tension circulant à l'intérieur est très élevée. Si le four
nécessite des réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 7 2/11/2020 3:12:40 PM
background
8 Français
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus (ex. : linge, couvercle de four, bougies
allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.).
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des
blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner
une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la
porte juste après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte lors de son ouverture.
En cas de chute, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. :
en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient entraîner des
brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l'intérieur du four avant de mettre en marche
ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci
risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et les couvercles avant
l'utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de
pression, même après l'arrêt du four.
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel), d'objets métalliques
(récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des ornements dorés ou argentés.
Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s'enammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à proximité du four.
La chaleur dégagée par le four à micro-ondes risque de faire exploser ou s'enammer les gaz.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou des blessures.
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne doit être retiré sous
aucun prétexte.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À
L'UTILISATION
Si des ssures apparaissent à la surface du four à micro-ondes, éteignez ce dernier.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients
avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an d'éviter que le
dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez
des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours
la température des aliments avant de les donner à un bébé Le récipient en verre ou la surface des
aliments peuvent paraître plus froids que n'est l'intérieur des aliments qui peut lui, être chaud au point
de brûler la bouche du bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans le four soient adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant rigoureusement les
recommandations des fabricants.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 8 2/11/2020 3:12:40 PM
background
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être
sufsamment résistante pour supporter le poids du four en toute sécurité.
10 cm à
l'arrière
20 cm au-
dessus
10 cm sur
les côtés
85 cm au-
dessus du sol
NON DESTINÉ À UNE INSTALLATION DANS UN
MEUBLE INTÉGRÉ
1. Lorsque vous installez votre four, assurez
une ventilation adéquate de celui-ci en
laissant un espace d'au moins 10 cm
(4 pouces) à l'arrière et sur les côtés et un
espace de 20 cm (8 pouces) au-dessus.
2. Retirez tout élément d'emballage de
l'intérieur du four.
3. Installez l'anneau de guidage et le plateau.
Vériez que le plateau tourne librement.
(Modèle avec plateau tournant uniquement)
4. Installez le four à micro-ondes de telle façon
que la prise reste facilement accessible.
ATTENTION
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualiée an d'éviter tout danger.
Pour votre propre sécurité, branchez le câble sur une prise de terre CA appropriée.
N'installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex. : à côté d'un
radiateur ou d'un four traditionnel). Respectez les caractéristiques électriques du four ; si
vous utilisez une rallonge, celle-ci doit correspondre aux normes du câble d'alimentation
d'origine. Avant d'utiliser votre four pour la première fois, nettoyez les parois intérieures
de celui-ci ainsi que le joint d'étanchéité de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
CONSIGNES DE NETTOYAGE IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil
ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'effectuer un entretien, débranchez-le cordon d'alimentation
de la prise murale et éliminez tout reste alimentaire de la porte et du compartiment de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil.
(extérieur/intérieur)
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou les
projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son efcacité.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 9 2/11/2020 3:12:40 PM
background
10 Français
Installation
Installation
Accessoires
Selon le modèle de votre four à micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à
fonctionnalités multiples.
01
01 Anneau de guidage, à placer au centre du
four à micro-ondes.
L'anneau de guidage sert de support au
plateau tournant.
02
02 Plateau tournant, à placer sur l'anneau de
guidage en enclenchant la partie centrale sur
le coupleur.
Ce plateau constitue la principale surface de
cuisson ; il peut être facilement retiré pour
être nettoyé.
ATTENTION
N'utilisez jamais le four à micro-ondes sans l'anneau de guidage et le plateau tournant.
Plateau tournant
Retirez tout élément d'emballage à l'intérieur du
four à micro-ondes. Installez l'anneau de guidage
et le plateau. Vériez que le plateau tourne
librement.
NETTOYAGE DU PLATEAU TOURNANT
ET DE L'ANNEAU DE GUIDAGE
Nettoyez régulièrement l'anneau de guidage et lavez le plateau
tournant dès que nécessaire. Le plateau tournant peut être lavé en
toute sécurité au lave-vaisselle.
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR
À MICRO-ONDES
Si vous devez entreposer votre four à micro-ondes pour une période courte ou prolongée,
choisissez un endroit sec et non poussiéreux. La poussière et l'humidité risquent de détériorer
certains éléments du four.
AVERTISSEMENT
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du four. Seul un technicien
qualié peut effectuer les réparations. Si le four est en panne ou nécessite une
intervention technique, débranchez-le de la prise d'alimentation et contactez le centre de
dépannage le plus proche.
N'utilisez pas le four si la porte paraît endommagée (ex. : porte ou joints) ; il peut s'agir
d'une charnière cassée, d'un joint usé ou d'un habillage déformé.
Ne retirez pas le four de son habillage.
Ce four à micro-ondes est conçu pour une utilisation domestique et non pour une
utilisation commerciale.
Consignes de sécurité importantes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 10 2/11/2020 3:12:41 PM
background
Français 11
Entretien
Entretien
Nettoyage
Nettoyez le four à micro-ondes régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur
ou à l'intérieur du four à micro-ondes. Prêtez également une attention particulière à la porte,
aux joints de la porte, au plateau tournant et à l'anneau de guidage (sur les modèles concernés
uniquement).
Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vériez d'abord s'il n'y a pas
d'impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de
l'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four à micro-ondes.
Rincez et séchez minutieusement.
Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du four à
micro-ondes
1. Lorsque le four à micro-ondes est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué au centre
du plateau tournant.
2. Faites chauffer le four à micro-ondes pendant 10 minutes à puissance maximale.
3. Une fois le cycle terminé, attendez que le four à micro-ondes refroidisse. Ensuite, ouvrez
la porte et nettoyez le compartiment de cuisson.
ATTENTION
Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres et assurez-vous
que la porte s'ouvre et se ferme correctement. Si ce n'est pas le cas, le cycle de vie du
four à micro-ondes peut en être réduit.
Faites attention à ne pas renverser d'eau à l'intérieur des orices de ventilation du four à
micro-ondes.
N'utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage.
Après chaque utilisation du four à micro-ondes, utilisez un détergent doux pour nettoyer
le compartiment de cuisson, après avoir attendu que le four à micro-ondes refroidisse.
Remplacement (réparation)
AVERTISSEMENT
Ce four à micro-ondes ne possède pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur.
N'essayez pas de remplacer ou de réparer le four à micro-ondes vous-même.
Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez
un technicien qualié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l'assistance
technique.
Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne
la remplacez pas vous-même.
Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four à micro-ondes,
débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la source électrique, puis contactez un
centre de dépannage Samsung local.
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas le four à micro-ondes pendant une période prolongée, débranchez le
cordon d'alimentation et déplacez le four à micro-ondes dans un endroit sec et sans poussière.
La poussière et l'humidité qui se forment à l'intérieur du four à micro-ondes peuvent affecter
les performances du four à micro-ondes.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 11 2/11/2020 3:12:41 PM
background
12 Français
Caractéristiques du four à micro-ondes
Caractéristiques du four à micro-ondes
Four à micro-ondes
01 02 03 04
05 08 0906 07 10
01 Poignée de la porte 02 Porte 03 Orices de ventilation
04 Light (Éclairage) 05 Loquets de la porte 06 Plateau tournant
07 Coupleur 08 Anneau de guidage 09 Orices du système
de verrouillage de
sécurité
10 Tableau de commande
Tableau de commande
08
10
09
08
11
02
01
03
04
05
06
07
01 Afchage
02 Microwave (Micro-ondes)
03 Power Defrost (Décongélation rapide)
04 Dessert
05 Auto Cook (Cuisson automatique)
06 Keep Warm (Maintien au chaud)
07 Popcorn (Maïs soufé)
08 Diminuer/Augmenter
(poids/portion/temps)
09 OK / Clock (Horloge)
10 STOP/Eco (ARRÊT/Éco)
11 START/+30s (DÉPART/+30 s)
(Verrouillage parental)
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 12 2/11/2020 3:12:42 PM
background
Français 13
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation du four à micro-ondes
Fonctionnement d'un four à micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles
dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
Décongélation
Réchauffage
Cuisson
Principe de cuisson
1. Les micro-ondes générées par le magnétron
sont rééchies sur les parois du four et
réparties de façon homogène à l'intérieur du
four pendant la cuisson grâce à la rotation du
plateau sur lequel sont placés les produits. Ce
procédé assure donc une cuisson homogène
des aliments.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les
aliments sur une profondeur d'environ
2,5 cm. La cuisson se poursuit au fur et à
mesure que la chaleur se diffuse dans les
aliments.
3. Les temps de cuisson varient en fonction
du récipient utilisé et des propriétés des
aliments :
quantité et densité ;
teneur en eau ;
température initiale (aliment réfrigéré
ou non)
REMARQUE
La chaleur se diffusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson se poursuit
en dehors du four à micro-ondes. Les temps de repos mentionnés dans les recettes et dans ce
livret doivent donc être respectés an d'assurer :
une cuisson uniforme et à cœur,
une température homogène.
Vérication du bon fonctionnement de votre four à micro-ondes
La procédure simple ci-après vous permet de vérier à tout moment que votre four à micro-
ondes fonctionne correctement.
En cas de problème quelconque, reportez-vous à la section « Dépannage » aux pages 32 à 35.
REMARQUE
Le four à micro-ondes doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau tournant
doit être placé dans le four à micro-ondes. Si une puissance autre que la puissance maximale
(100 % - 900 W) est utilisée, l'eau mettra plus longtemps à bouillir.
3
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
four à micro-ondes.
2. Placez un verre d'eau sur le plateau tournant,
puis fermez la porte.
3. Appuyez sur Microwave (Micro-ondes).
4
4. L'afchage du panneau de commande indique
la puissance correspondante (entre 100 et
900 W). Appuyez sur OK pour sélectionner la
puissance de votre choix.
5
5. Appuyez plusieurs fois sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour régler le
temps sur 4 ou 5 minutes.
6. Le four à micro-ondes chauffe l'eau pendant
le temps réglé. Vériez que l'eau bout.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 13 2/11/2020 3:12:42 PM
background
14 Français
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation du four à micro-ondes
Cuisson/Réchauffage
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des
aliments.
ATTENTION
Vériez toujours les réglages de cuisson avant de laisser le four à micro-ondes sans
surveillance.
3
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
ATTENTION
Ne faites jamais fonctionner le four à vide.
3. Appuyez sur Microwave (Micro-ondes).
L'afchage du panneau de commande
indique l'icône correspondante ( )
ainsi que la puissance maximale
(900 W).
4
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner la
puissance souhaitée, puis appuyez sur OK.
Reportez-vous à la section « Puissances
et variations de temps » en page 15
pour connaître la puissance appropriée.
6
5
5. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour régler le temps
de cuisson souhaité.
L'afchage du panneau de commande
indique le temps de cuisson.
6. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la cuisson.
L'éclairage s'allume et le plateau
tournant commence à tourner.
Une fois la cuisson terminée, le four à
micro-ondes retentit 4 fois et l'afchage
du panneau de commande indique
l'heure actuelle. Ensuite, le signal de
rappel de n retentit une fois toutes les
minutes, et ce 3 fois.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 14 2/11/2020 3:12:43 PM
background
Français 15
Utilisation du four à micro-ondes
Réglage de l'horloge
Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'afche automatiquement. Réglez
l'heure actuelle.
à l'installation initiale ;
après une coupure de courant.
REMARQUE
Vous devez modier l'heure manuellement pour appliquer l'heure d'été.
1
1. Appuyez sur OK.
3
2
2. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour régler les heures,
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour régler les
minutes, puis appuyez sur OK.
REMARQUE
Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, l'afchage du panneau de commande indique
l'heure.
Puissances et variations de temps
La fonction de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par
conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de
leur catégorie et de leur quantité. Vous pouvez sélectionner 10 puissances différentes.
10 = PL : 10 (Chaud) 60 = PL : 60 (Mijotage)
20 = PL : 20 (Décongélation) 70 = PL : 70 (Moyennement élevé)
30 = PL : 30 (Faible) 80 = PL : 80 (Réchauffer)
40 = PL : 40 (Moyennement faible) 90 = PL : 90 (Sauté)
50 = PL : 50 (À point) 100 = PL : Hi (Élevée)
Les temps de cuisson indiqués dans les recettes et dans ce livret correspondent à la puissance
spécique indiquée.
Le temps de cuisson diminue si vous sélectionnez une puissance supérieure.
Le temps de cuisson augmente si vous sélectionnez une puissance inférieure.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 15 2/11/2020 3:12:43 PM
background
16 Français
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation du four à micro-ondes
Réglage du temps de cuisson
Vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson pendant que le four à micro-ondes
est en cours de cuisson.
Vériez la progression de la cuisson à tout moment en ouvrant la porte. Puis augmentez
ou diminuez le temps de cuisson si nécessaire.
Méthode 1
Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
augmenter le temps de cuisson de 30 secondes.
Exemple : Pour ajouter trois minutes, appuyez
six fois sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
REMARQUE
Vous pouvez uniquement augmenter le temps de
cuisson.
Méthode 2
Appuyez sur < ou sur > (Diminuer/Augmenter)
pour ajuster le temps de cuisson.
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :
contrôler la cuisson ;
retourner ou mélanger les aliments ;
les laisser reposer.
Arrêter temporairement la cuisson
1. Ouvrez la porte ou appuyez une fois sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
La cuisson s'arrête temporairement.
2. Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
Arrêter complètement la cuisson
1. Ouvrez la porte ou appuyez une fois sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
La cuisson s'arrête temporairement.
2. Appuyez à nouveau sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 16 2/11/2020 3:12:43 PM
background
Français 17
Utilisation du four à micro-ondes
Réglage du mode d'économie d'énergie
Le four à micro-ondes possède un mode d'économie d'énergie.
Appuyez sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
L'afchage du panneau de commande s'éteint.
Pour annuler le mode d'économie
d'énergie, ouvrez la porte ou appuyez
sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco). L'afchage du
panneau de commande indique l'heure
actuelle.
REMARQUE
Fonction d'économie d'énergie automatique
L'appareil se remet en veille en cas d'inactivité de 25 minutes pendant réglage ou lorsque le
cycle a été mis en pause. De même, si vous laissez la porte ouverte, l'éclairage intérieur s'éteint
automatiquement au bout de 5 minutes.
Utilisation de la fonction Décongélation rapide
Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous suft de
sélectionner le programme et le poids correspondant aux aliments à décongeler.
ATTENTION
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
3
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
3. Appuyez sur Power Defrost (Décongélation
rapide).
4
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour régler la portion
(entre 0,1 et 3,5 lb), puis appuyez sur OK.
5
6
5. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la décongélation.
Lorsque le four à micro-ondes émet
un signal sonore, ouvrez la porte et
retournez les aliments.
6. Fermez la porte, puis appuyez sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour continuer
la décongélation.
Une fois la décongélation terminée, le
four à micro-ondes retentit 4 fois et
l'afchage du panneau de commande
indique l'heure actuelle. Ensuite, le
signal de rappel de n retentit une fois
toutes les minutes, et ce 3 fois.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 17 2/11/2020 3:12:43 PM
background
18 Français
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation du four à micro-ondes
Description des programmes Décongélation rapide
Le tableau suivant détaille les divers produits surgelés, les quantités et les instructions. Retirez
tout emballage avant de lancer un programme de décongélation.
Aliment Quantité Consignes
Rôti de bœuf,
porc
2,5 à 3,5 lb Placez la viande dans le four, côté gras vers le
bas. Après chaque phase, retournez les aliments
et recouvrez toutes les parties chaudes de nes
bandelettes d'aluminium. Couvrez et laissez reposer
pendant 10 à 20 minutes.
Biftecks,
côtelettes,
poissons
0,5 à 3,5 lb Après chaque phase de décongélation, changez la
disposition des aliments sur le plat. Dès que certains
morceaux sont chauds ou décongelés, recouvrez-les
de nes bandelettes d'aluminium. Retirez tous les
morceaux presque décongelés. Couvrez et laissez
reposer pendant 5 à 10 minutes.
Viande hachée 0,5 à 3,5 lb Après chaque phase de décongélation, retirez tous les
morceaux presque décongelés. Couvrez d'une feuille
d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Poulet entier 2,5 à 3,5 lb Retirez les abats avant de faire la volaille surgelée.
Posez le poulet côté poitrine vers le bas, puis
lancez la décongélation. Après la première phase de
décongélation, retournez le poulet et recouvrez toutes
les parties chaudes de nes bandelettes d'aluminium.
Faites de même après la seconde phase. Couvrez
et laissez reposer pendant 30 à 60 minutes au
réfrigérateur.
Aliment Quantité Consignes
Morceaux de
poulet
0,5 à 3,5 lb Après chaque phase de décongélation, redisposez
ou retirez les morceaux presque décongelés. Laissez
reposer pendant 10 à 20 minutes.
REMARQUE
Pour une décongélation manuelle des aliments, sélectionnez la fonction de décongélation
manuelle ainsi qu'une puissance de 20 %. Pour obtenir plus de détails sur la décongélation
manuelle et sur les temps de décongélation, reportez-vous à la page 30.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 18 2/11/2020 3:12:43 PM
background
Français 19
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation de la fonction Dessert
La fonction Dessert comporte 10 réglages de la cuisson préprogrammés. Vous n'avez donc
besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
ATTENTION
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
3
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
3. Appuyez sur Dessert.
4
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner le
type d'aliment, puis appuyez sur OK.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section « Description des
programmes Dessert » aux pages 19 à
21.
5
5. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la fonction Dessert.
Le four à micro-ondes cuit les aliments
en fonction du réglage préprogrammé
que vous avez sélectionné.
Une fois la cuisson terminée, le four à
micro-ondes retentit 4 fois et l'afchage
du panneau de commande indique
l'heure actuelle. Ensuite, le signal de
rappel de n retentit une fois toutes les
minutes, et ce 3 fois.
Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 10 options
de cuisson préprogrammées.
ATTENTION
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Description des programmes Dessert
Code Aliment Quantité Consignes
1
Quatre-quarts
aux noix
1 portion Ingrédients
120 g de farine, 150 g de beurre, 100 g de
sucre noir, 2 œufs, 50 g de noix (hachées), 4 g
de levure
1. Mélangez le beurre et le sucre noir dans un saladier.
2. Ajoutez les œufs et mélangez bien.
3. Tout en remuant, ajoutez la farine et la levure.
4. Ajoutez les noix et mélangez bien.
5. Versez le mélange dans un saladier beurré, en verre ou en
plastique.
6. Placez le saladier dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [1].
7. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
2
Pain aux
bananes
1 portion
(6 morceaux)
Ingrédients
3 bananes, 120 g de préparation pour gâteau,
120 g de lait, 1 œuf, 2 c. à soupe de sirop
d'érable
1. Hachez les bananes.
2. Mélangez la préparation pour gâteau, le lait, l'œuf et le
sirop d'érable dans un saladier.
3. Ajoutez les bananes et mélangez bien.
4. Versez le mélange dans 6 gobelets.
5. Placez les gobelets dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [2].
6. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 19 2/11/2020 3:12:44 PM
background
20 Français
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation du four à micro-ondes
Code Aliment Quantité Consignes
3
Biscuit de
Savoie
1 portion Ingrédients
170 g de farine, 50 g de beurre, 150 g de
sucre, 3 œufs, 10 g de levure
1. Mélangez le beurre et le sucre dans un saladier.
2. Ajoutez les œufs et mélangez bien.
3. Tout en remuant, ajoutez la farine et la levure.
4. Versez le mélange dans un saladier beurré, en verre ou en
plastique.
5. Placez le saladier dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [3].
6. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
4
Brownie 1 portion Ingrédients
90 g de farine, ½ tasse de beurre (fondu),
230 g de sucre, 2 œufs, 40 g de poudre de
cacao
1. Mélangez le beurre, les œufs battus et le sucre dans un
saladier.
2. Tout en remuant, ajoutez la farine et la poudre de cacao.
3. Versez le mélange dans un saladier beurré, en verre ou en
plastique.
4. Placez le saladier dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [4].
5. Laissez reposer 20 à 30 minutes après la cuisson.
Code Aliment Quantité Consignes
5
Pudding aux
œufs
1 portion
(3 morceaux)
Ingrédients
250 g de lait, 40 g de sucre, 2 œufs
1. Cassez les deux œufs dans un saladier. Battez légèrement
les œufs à l'aide d'un fouet. Veillez à ce la pointe du fouet
soit toujours en contact avec le fond du saladier pour éviter
de créer trop de mousse.
2. Mélangez le lait et le sucre dans un autre saladier.
3. Tout en remuant, ajoutez le lait aux œufs battus.
4. Passez la mixture aux œufs dans un tamis à mailles nes.
Raclez le fond du tamis à l'aide d'une spatule. À l'aide d'une
cuillère, retirez la mousse sur la surface.
5. Versez le mélange dans des ramequins.
6. Placez les ramequins dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [5].
7. Une fois la cuisson terminée, mettez au réfrigérateur puis
servez.
6
Mug Cake au
chocolat
1 portion Ingrédients
30 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 40 g de
crème épaisse, 25 g de farine, 15 g de poudre
de cacao, 1,5 g de vanille, 50 g de pépites de
chocolat légèrement sucré
1. Mélangez le beurre, l'œuf et la crème dans un mug jusqu'à
obtenir une pâte homogène.
2. Tout en remuant, ajoutez la farine et le sucre.
3. Ajoutez la poudre de cacao, la vanille et remuez jusqu
obtenir un mélange homogène.
4. Incorporez les pépites de chocolat.
5. Placez le mug dans le four à micro-ondes et sélectionnez
Dessert [6].
6. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 20 2/11/2020 3:12:44 PM
background
Français 21
Utilisation du four à micro-ondes
Code Aliment Quantité Consignes
7
Mug Cake 1 portion Ingrédients
30 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 50 g
de farine, 30 g de lait, 6 g de vanille, 3 g de
poudre d'amandes, 1,5 g de levure
1. Mélangez le beurre et l'œuf dans un mug jusqu'à obtenir
une pâte homogène.
2. Tout en remuant, ajoutez la farine, le sucre et la levure.
3. Ajoutez la poudre d'amandes, la vanille et remuez jusqu'à
obtenir un mélange homogène.
4. Placez le mug dans le four à micro-ondes et sélectionnez
Dessert [7].
5. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée.
8
Café Latte 1 portion Ingrédients
2 g de café instantané en poudre, 50 g d'eau,
125 g de lait
1. Mélangez le café en poudre et l'eau dans un mug.
2. Versez le lait dans un autre mug.
3. Placez le mug de café dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [8].
4. Au signal sonore, sortez le mug.
5. Placez le mug de lait dans le four à micro-ondes et appuyez
sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
6. Une fois la cuisson terminée, mélangez soigneusement le
tout et servez.
9
Latte au thé
vert
1 portion Ingrédients
6 g de thé vert en poudre, 15 g de sucre,
250 g de lait
1. Mélangez tous les ingrédients dans un mug.
2. Placez le mug dans le four à micro-ondes et sélectionnez
Dessert [9].
3. Une fois la cuisson terminée, mélangez soigneusement et
servez.
Code Aliment Quantité Consignes
10
Thé au lait 1 portion Ingrédients
2 sachets de thé noir, 60 g d'eau, 125 g de lait
1. Mélangez les sachets de thé noir et l'eau dans un mug.
2. Versez le lait dans un autre mug.
3. Placez le mug de thé dans le four à micro-ondes et
sélectionnez Dessert [10].
4. Au signal sonore, sortez le mug.
5. Placez le mug de lait dans le four à micro-ondes et appuyez
sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
6. Une fois la cuisson terminée, mélangez soigneusement le
tout et servez.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 21 2/11/2020 3:12:44 PM
background
22 Français
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation du four à micro-ondes
6
6. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la fonction Cuisson
automatique.
Le four à micro-ondes cuit les aliments
en fonction du réglage préprogrammé
que vous avez sélectionné.
Une fois la cuisson terminée, le four à
micro-ondes retentit 4 fois et l'afchage
du panneau de commande indique
l'heure actuelle. Ensuite, le signal de
rappel de n retentit une fois toutes les
minutes, et ce 3 fois.
Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des
14 options de cuisson préprogrammées.
ATTENTION
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Description des programmes Cuisson automatique
Code Aliment Quantité Consignes
1 Boissons 0,5 tasse
1 tasse
2 tasses
Versez le liquide dans une tasse graduée
ou un verre mesureur. Ne couvrez pas
le récipient. Placez la boisson dans le
four. Une fois le temps de chauffe écoulé,
remuez bien.
2 Parts de pizza 1 part
2 parts
3 parts
Disposez 1 à 3 parts de pizza, pointes
vers le centre, sur une assiette adaptée au
four à micro-ondes. Veillez à ce que les
parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez
pas.
Utilisation de la fonction Cuisson automatique
La fonction Cuisson automatique comporte 14 réglages de la cuisson préprogrammés. Vous
n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
ATTENTION
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
3
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
3. Appuyez sur
Auto Cook (Cuisson automatique).
5
4
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner le
type d'aliment, puis appuyez sur OK.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section « Description des
programmes Cuisson automatique » aux
pages 22 à 24.
5. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner la
portion, puis appuyez sur OK.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section « Description des
programmes Cuisson automatique » aux
pages 22 à 24.
Selon le menu sélectionné, il se peut
qu'une seule option de portion ne soit
proposée.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 22 2/11/2020 3:12:44 PM
background
Français 23
Utilisation du four à micro-ondes
Code Aliment Quantité Consignes
6 Petit-déjeuner
surgelé
4 à 6 oz
7 à 8 oz
Retirez l'aliment de son emballage et
suivez les instructions gurant sur ce
dernier pour connaître la méthode de
couverture du plat et le temps de repos.
Au signal sonore du four à micro-ondes,
retirez le lm puis appuyez sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
continuer. Laissez reposer pendant 1 à
3 minutes après la cuisson.
7 Dîner surgelé 8 à 10 oz
11 à 14 oz
15 à 18 oz
Retirez l'aliment de son emballage et
suivez les instructions gurant sur ce
dernier pour connaître la méthode de
couverture du plat et le temps de repos.
Laissez reposer pendant 1 à 3 minutes
après la cuisson.
8 Croquettes de
poulet congelées
1 portion
2 portions
Placez les croquettes de poulet congelées
sur le plat. Laissez reposer pendant 1 à
3 minutes après la cuisson.
9 Hot-dogs 2 parts
4 parts
Piquez chaque hot dog 3 fois à l'aide
d'une fourchette. Déposez les hot-dogs
sur le plat. Placez-les dans le four à
micro-ondes. Au signal sonore du four à
micro-ondes, ajoutez les petits pains puis
appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour continuer.
10 Bâtonnets au
fromage congelés
5 à 6 morceaux
7 à 10 morceaux
Placez les bâtonnets de fromage en étoile
sur une assiette. Ne couvrez pas. Laissez
reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
Code Aliment Quantité Consignes
3 Légumes frais 1 portion (125 g)
2 portions (250 g)
3 portions (375 g)
4 portions (500 g)
Placez les légumes frais (brocolis, choux-
eurs, courgettes, aubergines, etc.) dans
un plat en plastique, en verre ou en
céramique adapté au four à micro-ondes
et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d'eau.
Couvrez avec un lm plastique perforé
(1 pouce) pendant la cuisson et remuez
avant de laisser reposer. Laissez le four
refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
4 Légumes surgelés 1 portion (125 g)
2 portions (250 g)
3 portions (375 g)
4 portions (500 g)
Placez les légumes surgelés dans un plat
en céramique, en verre ou en plastique
adapté au micro-ondes et ajoutez 2 à
4 cuillères à soupe d'eau. Couvrez avec
un lm plastique perforé (1 pouce) pour
la cuisson. Remuez, puis laissez reposer
3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
5 Casserole
(Ragoût)
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Versez le tout dans une assiette creuse en
céramique ou un bol. Couvrez l'assiette
avec un couvercle ou un lm plastique
perforé (1 pouce). Remuez bien avant de
servir.
Table des matières
Ragoûts : réfrigérés
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 23 2/11/2020 3:12:44 PM
background
24 Français
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation de la fonction Maïs soufé
ATTENTION
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
3
1. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte du
four à micro-ondes.
2. Placez les aliments au centre du plateau
tournant, puis fermez la porte.
3. Appuyez sur Popcorn (Maïs soufé).
4
4. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour sélectionner la
portion, puis appuyez sur OK.
5
5. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s)
pour démarrer la fonction Maïs soufé.
Description des programmes Maïs soufé
Aliment Quantité Consignes
Maïs soufé 3,0 à 3,5 oz
1 sachet
Ne faites chauffer qu'un seul sachet de maïs
soufé spécial micro-ondes à la fois. Soyez
prudent lorsque vous ouvrez le sachet après
l'avoir retiré du four.
Code Aliment Quantité Consignes
11 Faire fondre du
beurre
4 oz (1 bâtonnet)
8 oz (2 bâtonnets)
Retirez l'emballage du beurre et coupez-
le en plusieurs morceaux. Placez le
beurre sur un plat adapté à la cuisson au
micro-ondes et couvrez le tout de papier
sulfurisé. Remuez bien après.
12 Faire fondre du
chocolat
1 tasse de pépites
de chocolat
Placez les pépites de chocolat dans
un plat allant au micro-ondes. Au
signal sonore du four à micro-
ondes, remuez bien puis appuyez sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
continuer. Si le chocolat n'est pas remué,
les pépites de chocolat conserveront leur
forme originale, même une fois le temps
de chauffe écoulé.
13 Faire ramollir du
beurre
4 oz (1 bâtonnet) Retirez le beurre de l'emballage et placez-
le sur un plat adapté à la cuisson au
micro-ondes.
14 Faire ramollir
du fromage à la
crème
1 pot (1 pinte) Retirez le couvercle du carton. Placez le
carton au centre du micro-ondes.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 24 2/11/2020 3:12:44 PM
background
Français 25
Utilisation du four à micro-ondes
Utilisation de la fonction Verrouillage parental
Votre four à micro-ondes est équipé d'un programme spécial de verrouillage parental qui
permet de verrouiller le four à micro-ondes, an d'éviter qu'un enfant ou que toute autre
personne non habituée ne puisse le mettre en marche accidentellement.
Pour activer la fonction Verrouillage
parental, maintenez le bouton START/+30s
(DÉPART/+30 s) enfoncé pendant 3 secondes.
Le panneau de commande est verrouillé
et l'afchage du panneau de commande
indique « L ».
Pour désactiver la fonction Verrouillage
parental, maintenez à nouveau le bouton
START/+30s (DÉPART/+30 s) enfoncé pendant
3 secondes.
Arrêt du signal sonore
Le signal sonore peut être désactivé à tout moment.
Pour couper le son du signal sonore,
appuyez simultanément sur < et sur >
(Diminuer/Augmenter).
Pour réactiver le son du signal sonore,
appuyez à nouveau simultanément sur < et
sur > (Diminuer/Augmenter).
Utilisation de la fonction Maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis.
Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être
servis.
REMARQUE
Le temps maximal pour la fonction Maintien au chaud est de 99 minutes.
1
1. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud).
2
2. Appuyez sur < ou sur >
(Diminuer/Augmenter) pour régler le temps
de réchauffage souhaité.
3
3. Appuyez sur START/+30s (DÉPART/+30 s).
Pour arrêter le réchauffage des
aliments, ouvrez la porte ou appuyez
sur STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
ATTENTION
N'utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids. Utilisez ces
programmes pour tenir au chaud des aliments qui viennent d'être cuits.
Nous vous déconseillons de maintenir un aliment au chaud trop longtemps (plus d'une
heure), car il continuerait de cuire. La chaleur accélère la détérioration des aliments.
Ne couvrez pas avec un couvercle ou un lm plastique.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 25 2/11/2020 3:12:45 PM
background
26 Français
Guide des récipients
Récipients
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Pots en verre
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer uniquement.
Métal
Plats
Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enammer.
Attaches métalliques
des sacs de
congélation
Papier
Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité.
Papier recyclé
Peuvent créer des arcs électriques.
Plastique
Récipients
Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique
résistant à la chaleur. Certaines matières plastiques
peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont
soumises à des températures élevées.
N'utilisez pas de plastique mélaminé.
Film étirable
Peut être utilisé an de retenir l'humidité. Ne doit
pas entrer en contact avec les aliments. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez le lm du
récipient ; la vapeur s'échappant à ce moment est très
chaude.
Sacs de congélation
✓✗
Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition ou
s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent pas être
fermés hermétiquement. Perforez-en la surface avec une
fourchette si nécessaire.
Papier parafné ou sulfurisé
Peut être utilisé an de retenir l'humidité et d'empêcher
les projections.
: recommandé
✓✗
: à utiliser avec précaution
: risqué
Guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four à micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes
pénètrent dans les aliments sans être rééchies ou absorbées par le plat utilisé.
Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une
mention spéciant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes (ex. : « adapté aux micro-ondes »).
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur méthode
d'utilisation dans un four à micro-ondes.
Récipients
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Papier aluminium
✓✗
Peut être utilisé en petite quantité an d'empêcher toute
surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs
électriques peuvent se former si le papier aluminium est
placé trop près des parois du four à micro-ondes ou si
vous en avez utilisé une trop grande quantité.
Plat croustilleur
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder 8 minutes.
Porcelaine et terre cuite
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en
porcelaine sont généralement adaptés.
Plats jetables en carton ou
en polyester
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type de
plat.
Emballages de fast-food
Tasses en polystyrène
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments. Une
température trop élevée peut faire fondre le polystyrène.
Sacs en papier ou
journal
Peuvent s'enammer.
Papier recyclé ou
ornements métalliques
Peuvent créer des arcs électriques.
Plats en verre
Plat allant au four
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations
métalliques.
Plats en cristal
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments
ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou
se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur
excessive.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 26 2/11/2020 3:12:45 PM
background
Français 27
Guide de cuisson
Légumes frais
Utilisez un récipient en verre Pyrex adapté avec un couvercle.
Coupez les ingrédients en morceaux aussi petits que possible pour réduire le temps de
cuisson.
Ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide pour chaque portion de 250 g, sauf indication contraire.
Remuez une fois pendant la cuisson et une fois après la cuisson, puis ajoutez
l'assaisonnement que vous préférez.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Brocolis 0,6 lb
1,0 lb
90 % 4½ à 5
7 à 8
Préparez des sommités de taille égale. Disposez les brocolis en
orientant les tiges vers le centre. Laissez reposer 3 minutes.
Choux de Bruxelles 0,6 lb 90 % 6 à 6½
Ajoutez 60 à 75 ml (4 à 5 cuillères à soupe) d'eau. Laissez reposer
3 minutes.
Carottes 0,6 lb 90 % 4½ à 5
Coupez les carottes en rondelles de taille égale. Laissez reposer
3 minutes.
Chou-eur 0,6 lb
1,0 lb
90 % 5 à 5½
7½ à 8½
Préparez des sommités de taille égale. Coupez les plus gros
morceaux en deux. Orientez les tiges vers le centre. Laissez reposer
3 minutes.
Courgettes 0,6 lb 90 % 4 à 4½
Coupez les courgettes en rondelles. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à
soupe) d'eau ou une noix de beurre. Faites-les cuire jusqu'à ce
qu'elles soient tendres. Laissez reposer 3 minutes.
Aubergines 0,6 lb 90 % 3½ à 4
Coupez les aubergines en nes rondelles et arrosez-les avec
1 cuillère à soupe de jus de citron. Laissez reposer 3 minutes.
Guide de cuisson
Nous fournissons ces guides de cuisson pour vous aider à tirer le meilleur parti de ce four.
Découvrez notre savoir-faire en cuisson pour ajouter un côté pratique et de la richesse à votre
vie.
Guide de cuisson aux micro-ondes
Recouvrez les aliments pendant toute la durée de la cuisson. La vapeur d'eau issue des
aliments circule à l'intérieur et aide à cuire les aliments uniformément.
Légumes surgelés
Utilisez un récipient en verre Pyrex adapté avec un couvercle.
Lorsque la cuisson est terminée, laissez reposer pendant la durée spéciée. Cela permet
aux aliments de cuire uniformément.
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après la cuisson, puis assaisonnez à
votre convenance.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Épinards 0,3 lb 60 % 5 à 6
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Brocolis 0,7 lb 60 % 8 à 9
Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Petits pois 0,7 lb 60 % 7 à 8
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Haricots verts 0,7 lb 60 % 7½ à 8½
Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Jardinière de
légumes (carottes/
petits pois/maïs)
0,7 lb 60 % 7 à 8
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Légumes variés (à la
chinoise)
0,7 lb 60 % 7½ à 8½
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer 2 à 3 minutes.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 27 2/11/2020 3:12:45 PM
background
28 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Poireaux 0,6 lb 90 % 4 à 4½
Coupez les poireaux en épaisses rondelles. Laissez reposer
3 minutes.
Champignons 0,25 lb
0,6 lb
90 % 1½ à 2
2½ à 3
Coupez les champignons en morceaux ou prenez des petits
champignons entiers. N'ajoutez pas d'eau. Arrosez de jus de
citron. Salez et poivrez. Égouttez avant de servir. Laissez reposer
3 minutes.
Oignons 0,6 lb 90 % 5 à 5½
Émincez les oignons ou coupez-les en deux. Ajoutez seulement
15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau. Laissez reposer 3 minutes.
Poivrons 0,6 lb 90 % 4½ à 5
Coupez les poivrons en nes lamelles. Laissez reposer 3 minutes.
Pommes de terre 0,6 lb
1,0 lb
90 % 4 à 5
7 à 8
Pesez les pommes de terre épluchées et coupez-les en deux ou
quatre morceaux de taille égale. Laissez reposer 3 minutes.
Chou-rave 0,6 lb 90 % 5½ à 6
Coupez le chou-rave en petits dés. Laissez reposer 3 minutes.
Riz et pâtes
Riz
Utilisez un grand récipient en verre Pyrex avec un couvercle. Notez que le riz double de
volume pendant la cuisson.
Pâtes
Utilisez un grand récipient en verre Pyrex. Faites cuire le tout sans couvrir.
Ajoutez de l'eau bouillante, une pincée de sel et remuez bien. Remuez plusieurs fois
pendant et après la cuisson.
Laissez reposer en couvrant d'un couvercle, puis égouttez bien.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Riz blanc
(étuvé)
0,6 lb
0,8 lb
90 % 15 à 16
17½ à 18½
Ajoutez 500 ml d'eau froide. (pour 0,6 lb). Ajoutez 750 ml d'eau
froide. (pour 0,8 lb) Laissez reposer 5 minutes.
Riz brun
(étuvé)
0,6 lb
0,8 lb
90 % 20 à 21
22 à 23
Ajoutez 500 ml d'eau froide. (pour 250 g). Ajoutez 750 ml d'eau
froide. (pour 375 g). Laissez reposer 5 minutes.
Riz mélangé
(riz blanc + riz
sauvage)
0,6 lb 90 % 16 à 17
Ajoutez 500 ml d'eau froide. Laissez reposer 5 minutes.
Céréales mélangées
(riz + blé)
0,6 lb 90 % 17 à 18
Ajoutez 400 ml d'eau froide. Laissez reposer 5 minutes.
Pâtes 0,6 lb 90 % 10 à 11
Ajoutez 1 litre d'eau chaude. Laissez reposer 5 minutes.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 28 2/11/2020 3:12:45 PM
background
Français 29
Guide de cuisson
Guide de réchauffage
Général
Ce guide de réchauffage suppose que la température ambiante est comprise entre 18 °C et
20 °C pour du liquide et entre 5 °C et 7 °C pour des aliments réfrigérés. Suivez le temps de
fonctionnement, la puissance et le temps de repos spéciés dans ce tableau.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Boissons
(café, thé et eau)
150 ml (1 tasse) 90 % 1 à 1½
300 ml (2 tasses) 2 à 2½
450 ml (3 tasses) 3 à 3½
600 ml (4 tasses) 3½ à 4
Versez la boisson dans les tasses et faites réchauffer sans couvrir.
Pour faire réchauffer une tasse, placez-la au centre, 2 tasses,
placez-les l'une en face de l'autre et 3 tasses, disposez-les en cercle.
Laissez-les reposer dans le four à micro-ondes le temps nécessaire
et remuez bien. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Soupe (Réfrigérée) 0,6 lb
0,8 lb
1 lb
1,2 lb
90 % 2½ à 3
3 à 3½
3½ à 4
4½ à 5
Versez la soupe dans une assiette creuse ou un bol en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien
après le réchauffage. Remuez de nouveau avant de servir. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Plat mijoté
(réfrigéré)
0,8 lb 60 % 4½ à 5½
Placez le plat mijoté dans une assiette creuse en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de temps
en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant de laisser
reposer et de servir. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Pâtes en sauce
(réfrigérées)
0,8 lb 60 % 3½ à 4½
Placez les pâtes (ex. : spaghetti ou pâtes aux œufs) dans une assiette
plate en céramique. Recouvrez-les de lm étirable spécial micro-
ondes. Remuez avant de servir. Laissez reposer 3 minutes.
Pâtes farcies en
sauce (réfrigérées)
0,8 lb 60 % 4 à 5
Mettez les pâtes farcies (ex. : ravioli, tortellini) dans une assiette
creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en
plastique. Remuez de temps en temps pendant le réchauffage, puis
de nouveau avant de laisser reposer et de servir. Laissez reposer
3 minutes.
Plat préparé
(réfrigéré)
0,8 lb
1,0 lb
60 % 4½ à 5
5½ à 6½
Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une assiette
en céramique. Recouvrez le tout de lm étirable spécial micro-
ondes. Laissez reposer 3 minutes.
Fondue savoyarde
prête à servir
(réfrigérée)
0,9 lb 60 % 6 à 7
Mettez la fondue savoyarde prête à servir dans une cocotte en
Pyrex de taille adéquate et couvrez. Remuez de temps en temps
pendant et après le réchauffage. Remuez bien avant de servir.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 29 2/11/2020 3:12:45 PM
background
30 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Précautions spéciales pour les aliments pour bébé
Pour éviter les accidents tels que des brûlures, prenez des précautions spéciales pour les
aliments pour bébé avant de servir. Assurez-vous de suivre à la lettre ce guide de réchauffage
pour les aliments pour bébé.
Aliments pour bébé
Utilisez une assiette creuse en céramique et recouvrez-la avec un couvercle en plastique.
Il est recommandé de les servir à une température comprise entre 30 et 40 °C.
Lait pour bébé
Utilisez un biberon en verre stérilisé et réchauffez-le non couvert.
Retirez la tétine avant de réchauffer. Sinon, le lait dans le biberon débordera.
Aliment Quantité Puissance Durée (s)
Aliments pour bébé
(légumes + viande)
0,4 lb 60 % 30
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites
cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Avant de servir, remuez
bien et vériez la température. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Bouillie pour bébé
(céréales + lait +
fruits)
0,4 lb 60 % 20
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites
cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Avant de servir, remuez
bien et vériez la température. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Lait pour bébé 100 ml
200 ml
30 % 30 à 40
60 à 70
Remuez ou agitez bien avant de verser le tout dans un biberon en
verre stérilisé. Placez-le au centre du plateau tournant. Faites cuire
le tout sans couvrir. Agitez bien et laissez reposer le tout pendant
au moins 3 minutes. Avant de servir, agitez bien et vériez la
température.
Guide de décongélation
Ce guide de décongélation suppose que la température interne des aliments surgelés est
comprise entre -18 °C et -20 °C. Le temps de repos varie en fonction du type d'aliment (viande
ou légumes) et de la portion (portions plus nes ou plus épaisses d'aliments).
Placez les aliments surgelés dans un récipient adapté au micro-ondes sans couvercle.
Retournez les aliments à la moitié du temps de décongélation et égouttez bien une fois le
cycle terminé.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Viande Viande hachée 0,6 lb
1,1 lb
20 % 6 à 7
8 à 13
Escalopes de porc 0,6 lb 7 à 8
Placez la viande sur le plateau tournant. Protégez les parties les plus nes
avec de l'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Laissez
reposer 15 à 30 minutes.
Volaille Morceaux de poulet 1,1 lb
(2 morceaux)
20 % 14 à 15
Poulet entier 2,7 lb 32 à 34
Posez tout d'abord les morceaux de poulet côté peau vers le bas (ou côté
poitrine vers le bas dans le cas d'un poulet entier) dans une assiette plate
en céramique. Recouvrez les parties les plus nes (ex. : ailes et extrémités)
d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Laissez reposer
15 à 60 minutes.
Poisson Filets de poisson 0,4 lb 20 % 6 à 7
Poisson entier 0,9 lb 11 à 13
Placez le poisson surgelé au centre d'une assiette plate en céramique. Glissez
les parties les plus nes sous les plus épaisses. Recouvrez les extrémités les
plus nes des lets et la queue du poisson entier d'aluminium. Retournez à la
moitié du temps de décongélation. Laissez reposer 10 à 25 minutes.
Fruits Baies 0,7 lb 20 % 6 à 7
Disposez les fruits dans un récipient rond en verre et à fond plat (de grand
diamètre). Laissez reposer 5 à 10 minutes.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 30 2/11/2020 3:12:45 PM
background
Français 31
Guide de cuisson
Simple et rapide
Faire fondre du miel cristallisé
Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre.
Faites-le chauffer pendant 20 à 30 secondes à 30 % jusqu'à ce que le miel ait entièrement fondu.
Faire fondre de la gélatine
Faites tremper des feuilles de gélatine (10 g) pendant 5 minutes dans de l'eau froide.
Placez la gélatine égouttée dans un petit bol en Pyrex.
Faites chauffer pendant 1 minute à 30 %.
Remuez une fois fondue.
Confectionner un glaçage (pour gâteaux)
Mélangez le glaçage instantané (environ 14 g) avec 40 g de sucre et 250 ml d'eau froide.
Faites cuire à découvert dans une cocotte en Pyrex pendant 3 minutes 30 à 4 minutes 30 à
90 %, jusqu'à ce que le glaçage devienne transparent. Remuez deux fois en cours de cuisson.
Faire de la conture
Mettez 600 g de fruits (ex. : mélange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et couvrez. Ajoutez
300 g de sucre spécial conture et remuez bien.
Couvrez et faites cuire pendant 10 à 12 minutes à 90 %.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson. Videz directement dans de petits pots à conture
munis de couvercles quart de tour. Laissez reposer 5 minutes à couvert.
Préparer un pudding/de la crème anglaise
Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les
instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et
munie d'un couvercle. Couvrez et faites cuire pendant 6½ à 7½ minutes à 90 %.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson.
Faire dorer des amandes eflées
Disposez uniformément 30 g d'amandes eflées sur une assiette en céramique de taille moyenne.
Remuez-les plusieurs fois pendant 3 minutes 30 à 4 minutes 30 à 60 % au cours du brunissage.
Laissez reposer dans le four pendant 2 à 3 minutes. Utilisez des maniques pour sortir le plat
du four !
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Pain Petits pains
(50 g chacun)
2 parts
4 parts
20 % 1 à 1½
2½ à 3
Tartine/Sandwich 0,6 lb 4 à 4½
Pain complet
(Farine de blé et de
seigle)
1,1 lb 7 à 9
Disposez les petits pains en cercle (ou le pain entier à plat) sur du papier
absorbant, au centre du plateau tournant. Retournez à la moitié du temps de
décongélation. Laissez reposer 5 à 20 minutes.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 31 2/11/2020 3:12:45 PM
background
32 Français
Dépannage et code d'information
Dépannage et code d'information
Dépannage
Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.
Problème Cause Action
Général
Les boutons ne
peuvent pas
être réinitialisés
correctement.
Des corps étrangers peuvent se
coincer entre les boutons.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Pour les modèles tactiles : Il y a
de l'humidité à l'extérieur.
Essuyez l'humidité à l'extérieur.
La fonction Verrouillage parental
est activée.
Désactivez la fonction
Verrouillage parental.
L'heure n'est pas
afchée.
La fonction Éco (économie
d'énergie) est activée.
Désactivez la fonction Éco.
Le four à micro-
ondes ne fonctionne
pas.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée.
La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez.
Les mécanismes de sécurité
d'ouverture de la porte sont
recouverts de corps étrangers.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Le four à micro-
ondes s'arrête
en cours de
fonctionnement.
L'utilisateur a ouvert la porte
pour retourner les aliments.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez à nouveau sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
continuer le cycle.
Problème Cause Action
L'appareil
s'éteint lors du
fonctionnement.
Le four à micro-ondes a effectué
une très longue cuisson.
Après une longue cuisson, laissez
refroidir le four à micro-ondes.
Le ventilateur de
refroidissement ne fonctionne
pas.
Écoutez le bruit émis par le
ventilateur de refroidissement.
Essayez de faire fonctionner le
four à micro-ondes sans aliments
à l'intérieur.
Placez les aliments dans le four à
micro-ondes.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four à micro-
ondes.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four à
micro-ondes pour assurer la
ventilation.
Maintenez les espaces spéciés
dans le guide d'installation de
l'appareil.
Plusieurs ches d'alimentation
sont utilisées dans la même
prise.
Le four à micro-ondes doit être
branché sur une prise qui lui est
dédiée.
Un crépitement est
audible durant le
fonctionnement et
le four à micro-
ondes ne fonctionne
pas.
La cuisson d'aliments fermés
hermétiquement ou utilisant un
récipient muni d'un couvercle
peut provoquer des bruits de
crépitement.
N'utilisez pas de récipients
fermés hermétiquement car ils
peuvent exploser au cours de la
cuisson en raison de la dilatation
du contenu.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 32 2/11/2020 3:12:45 PM
background
Français 33
Dépannage et code d'information
Problème Cause Action
Un signal sonore
retentit durant la
cuisson.
Si la fonction Auto Cook (Cuisson
automatique) est utilisée, ce
signal sonore signie que vous
devez retourner les aliments qui
sont en cours de décongélation.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez à nouveau sur
START/+30s (DÉPART/+30 s) pour
poursuivre le cycle.
Le four à micro-
ondes n'est pas de
niveau.
Le four à micro-ondes est
installé sur une surface
irrégulière.
Assurez-vous que le four à micro-
ondes est installé sur une surface
plane et stable.
Des étincelles
apparaissent durant
la cuisson.
Des récipients métalliques
sont utilisés durant l'utilisation
du four à micro-ondes/de la
fonction de décongélation.
N'utilisez pas de récipients
métalliques.
Lorsqu'il est sous
tension, le four à
micro-ondes se met
immédiatement en
marche.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Fermez la porte et vériez à
nouveau.
Le four à micro-
ondes envoie
des décharges
d'électricité.
L'alimentation ou la prise n'est
pas correctement reliée à la
terre.
Assurez-vous que l'alimentation
et la prise sont correctement
reliées à la terre.
1. De l'eau
goutte.
2. De la vapeur
s'échappe par
une fente de la
porte.
3. Il reste de l'eau
dans le four à
micro-ondes.
Dans certains cas, il se peut qu'il
y ait de l'eau ou de la vapeur
selon les aliments. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement du
four à micro-ondes.
Laissez refroidir le four à micro-
ondes puis essuyez avec un
chiffon sec.
Problème Cause Action
L'extérieur du four
à micro-ondes est
trop chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four à micro-
ondes.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four
à micro-ondes pour assurer
la ventilation. Maintenez les
espaces spéciés dans le guide
d'installation de l'appareil.
Des objets ont été placés par-
dessus le four à micro-ondes.
Retirez tous les objets placés par-
dessus le four à micro-ondes.
La porte ne peut
pas être ouverte
correctement.
Des résidus alimentaires sont
collés entre la porte et l'intérieur
du four à micro-ondes.
Nettoyez correctement le four à
micro-ondes puis ouvrez la porte.
Le réchauffage
incluant la fonction
Warm (Garde-
au-chaud) ne
fonctionne pas
correctement.
Le four à micro-ondes peut
ne pas fonctionner si trop
d'aliments ont été mis à cuire
ou si un récipient incorrect est
utilisé.
Placez une tasse d'eau dans un
récipient adapté aux micro-ondes
et mettez le four à micro-ondes
en marche durant 1 à 2 minutes
pour vérier si l'eau chauffe.
Réduire la quantité d'aliments et
démarrez à nouveau la fonction.
Utilisez un récipient de cuisson à
fond plat.
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
La quantité d'aliments que vous
faites cuire est trop élevée.
Réduire la quantité d'aliments et
démarrez à nouveau la fonction.
L'éclairage intérieur
est faible ou ne
s'allume pas.
La porte a été laissée ouverte un
long moment.
L'éclairage intérieur peut
s'éteindre automatiquement
lorsque la fonction Éco est
activée. Fermez puis rouvrez
la porte ou appuyez sur
STOP/Eco (ARRÊT/Éco).
L'éclairage intérieur est
recouvert de corps étrangers.
Nettoyez l'intérieur du four à
micro-ondes puis vériez à
nouveau.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 33 2/11/2020 3:12:46 PM
background
34 Français
Dépannage et code d'information
Dépannage et code d'information
Problème Cause Action
Four à micro-ondes
Le four à micro-
ondes ne chauffe
pas.
La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez.
De la fumée
s'échappe lors du
préchauffage.
Lors du fonctionnement initial,
de la fumée peut s'échapper des
éléments chauffants lorsque
vous utilisez le four à micro-
ondes pour la première fois.
Ceci n'est pas un
dysfonctionnement et, si vous
mettez le four à micro-ondes 2 ou
3 fois en marche, cela devrait
s'arrêter.
Des aliments sont présents sur
les éléments chauffants.
Laissez refroidir le four à micro-
ondes et retirez les aliments
présents sur les éléments
chauffants.
Il y a une odeur
de brûlé ou de
plastique lorsque
vous utilisez le four
à micro-ondes.
Des ustensiles en plastique ou
non résistants à la chaleur sont
utilisés.
Utilisez des ustensiles en
verre adaptés à de hautes
températures.
Une mauvaise
odeur provient de
l'intérieur du four à
micro-ondes.
Des résidus d'aliments ou du
plastique a fondu et adhèrent à
l'intérieur.
Utilisez la fonction de nettoyage
vapeur puis essuyez à l'aide d'un
chiffon sec. Vous pouvez placer
une tranche de citron à l'intérieur
et mettre four à micro-ondes
en marche pour éliminer plus
rapidement l'odeur.
Problème Cause Action
La luminosité à
l'intérieur du four
à micro-ondes varie.
La luminosité varie en fonction
des changements de puissance
selon la fonction utilisée.
Les changements de puissance au
cours de la cuisson ne constituent
pas des dysfonctionnements. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du four à micro-ondes.
La cuisson est
terminée, mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne toujours.
Pour ventiler le four à micro-
ondes, le ventilateur de
refroidissement continue de
fonctionner environ 3 minutes
après la n de la cuisson.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four à
micro-ondes.
Plateau tournant
Lorsqu'il tourne, le
plateau tournant se
déplace ou il cesse
de tourner.
Il n'y a pas l'anneau de guidage,
ou de dernier n'est pas
positionné correctement.
Installez l'anneau de guidage et
réessayez.
Le plateau tournant
frotte lorsqu'il
tourne.
L'anneau de guidage n'est pas
correctement positionné, la
quantité d'aliments est trop
importante ou le récipient est
trop grand et il est en contact
avec les parois intérieures du
micro-ondes.
Ajustez la quantité d'aliments et
n'utilisez pas de récipients trop
grands.
Le plateau tournant
claque lorsqu'il
tourne et il est
bruyant.
Des résidus alimentaires sont
collés dans le fond du four à
micro-ondes.
Retirez les résidus d'aliments
collés dans le fond du four à
micro-ondes.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 34 2/11/2020 3:12:46 PM
background
Français 35
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et les instructions
d'utilisation de cet appareil peuvent être modiés sans préavis.
Modèle MS11T5018A*
Alimentation 120 V
~
60 Hz
Consommation d'énergie
Micro-ondes 1500 W
Puissance de sortie 100 W / 900 W (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement 2450 MHz
Dimensions (l x H x P)
Extérieures (poignée incluse)
Intérieures
20
3
/8 x 11
3
/4 x 16
1
/8 pouce
14
1
/16 x 10
1
/16 x 14
1
/16 pouce
Capacité 1,1 pi³
Poids
Net 33,95 lb
Problème Cause Action
Le four à micro-
ondes ne cuit pas
correctement.
La porte du four à micro-ondes
est fréquemment ouverte
pendant la cuisson.
Si la porte est ouverte souvent,
la température intérieure sera
abaissée et cela affectera les
résultats de votre cuisson.
Les commandes du four à micro-
ondes n'ont pas été correctement
réglées.
Réglez correctement les
commandes du four à micro-
ondes et réessayez.
Des ustensiles de taille ou de
type inadapté(e) sont utilisés.
Utilisez des ustensiles adaptés
avec des fonds plats.
Code d'information
Code d'information Cause Action
C-d0
Les boutons de
commande sont
actionnés après
10 secondes.
Nettoyez les touches et assurez-vous de
l'absence d'eau sur la surface entourant la
touche. Si cela se produit à nouveau, éteignez
le four à micro-ondes après 30 secondes
et réessayez. Si ce phénomène se poursuit,
contactez votre service d'assistance clientèle
SAMSUNG local.
REMARQUE
Si la solution suggérée ne suft pas à résoudre le problème, contactez votre service
d'assistance clientèle SAMSUNG local.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 35 2/11/2020 3:12:46 PM
background
36 Français
Garantie
Garantie
FOUR MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE DE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACQUÉREUR D'ORIGINE
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung Electronics Canada, Inc.
(SAMSUNG), livré en état neuf dans son carton d'origine et acheté par le consommateur et
acquéreur d'origine, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication
au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
UN (1) AN POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D'ŒUVRE,
CINQ (5) ANS POUR LES PIÈCES DU MAGNÉTRON
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut
esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil et/ou l'endommagement ou la perte de
l'accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :
une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes bosselé(e),
rayé(e) ou brisé(e)
un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un ltre ou une grille métallique
brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces remplacées par l'utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation.
Si nécessaire, un ingénieur du service d'assistance pourra être envoyé pour effectuer les
réparations.
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-
dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
En fonction des disponibilités sur le territoire canadien contigu, un service à domicile est
proposé dans la limite de la période de garantie. Le service à domicile n'est pas disponible
pour toutes les zones. Pour bénécier du service à domicile, l’appareil doit être facilement
accessible à notre personnel. Dans le cas où il serait impossible de réparer l’appareil au cours
du service à domicile, il se peut que l’appareil doive être emporté, réparé et retourné. En cas
d’indisponibilité du service à domicile, SAMSUNG pourra choisir le moyen de transport de
son choix pour acheminer ou renvoyer l’appareil vers et depuis un centre de service agréé
de SAMSUNG. Dans le cas contraire, la responsabilité du transport vers et depuis le centre de
service agréé de SAMSUNG incombera à l’acquéreur.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main
d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne
s’applique pas aux situations suivantes, sans pour autant s'y limiter : tout dommage survenant
au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire
au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage
du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par accident, abus,
négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ; toute utilisation
de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures, accessoires,
applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son
fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
de nettoyage, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes et prescrites dans le
carnet d'instructions ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une
surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur ; les problèmes relatif au plateau en verre ou
au plateau tournant ou à une puissance réduite du magnétron en raison d'une usure normale.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 36 2/11/2020 3:12:46 PM
background
Français 37
Garantie
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES MENTIONNÉES ET
DÉCRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, NE DOIT S’APPLIQUER APRÈS EXPIRATION DES PÉRIODES DE GARANTIE
EXPRESSES CONSIDÉRÉES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE AU
PRÉSENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE
OU UNE PERSONNE MORALE NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE
LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE
DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT
AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU
D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE
COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.
SANS LIMITER CE QUI SUIT, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES INFLIGÉES À
L'ACQUÉREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET BIENS RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL ET L'INCAPACITÉ À UTILISER
LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À
UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR
PERSONNE D’AUTRE QUE LACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou certains territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à
la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne
s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Notes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 37 2/11/2020 3:12:46 PM
background
Notes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 38 2/11/2020 3:12:46 PM
background
Notes
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 39 2/11/2020 3:12:46 PM
background
Scannez le code QR* ou rendez-vous
sur le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations
en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter
des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MS11T5018AW_AC_CFR_F.indd 40 2/11/2020 3:12:47 PM

Specifications

Indexed Terms: Solo Microwave, Solo Oven

Samsung MS11T5018AC/AC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products