Samsung MG14J3020CM/AC - 1.4 cu.ft Microwave Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
MG14J3020CM/AC photo

User Manual

This is the main product document for model MG14J3020CM/AC. Additionally, the document applies to other Samsung models: MG14J3020CM

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Microwave Oven
User manual
MG14J3020CM
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 1 2017-12-21  9:44:55
background
2 English
Contents
ContentsContents
Important safety instructions 3
Installation 11
Accessories 11
Installation site 11
Turntable 11
Maintenance 12
Cleaning 12
Replacement (repair) 12
Care against an extended period of disuse 12
Oven features 13
Oven 13
Control panel 13
Oven use 14
How a microwave oven works 14
Checking that your oven is operating correctly 14
Setting the time 15
Switching the time notation 15
Setting power levels 15
One-stage cooking 16
Multi-stage cooking 16
Using the +30s button 17
Stopping the cooking 17
Setting the energy save mode 18
Using the instant cook features 18
Using the auto reheat features 21
Using the soften/melt features 22
Using the auto defrost features 23
Using the grill cook button 24
Choosing cookware 24
Using the combi cook button 25
Using the crusty plate 25
Switching the beeper off 27
Using the kitchen timer 28
Safety-locking your microwave oven 28
Demonstration mode 28
Cookware guide 29
Cooking guide 30
Troubleshooting 40
Troubleshooting 40
Information code 43
Technical specications 43
Warranty 44
Samsung microwave oven 44
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 2 2017-12-21  9:44:55
background
English 3
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take time to read this manual to take full advantage of your microwave oven’s
many benets and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Unplug the power plug from the
wall socket.
Do NOT disassemble.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric shock.
Do NOT touch. Call the service center for help.
Follow directions explicitly. Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 3 2017-12-21  9:44:55
background
4 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the
door closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic,
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate
cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags
in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the
oven off, and disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse
or circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coffee, or tea can be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a
short time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the
container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not inserted in microwave/
toaster oven as they may create a re of electric shock.
20. Do not clean with metal scouring pads. Piece can burn off the pad and touch
electrical parts involving a risk of electric shock.
When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, re, personal injury or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specic “Precautions to avoid possible exposure to
excessive microwave energy” on page 3.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets.
See Important “Grounding instructions” on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided
installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave
oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not
put corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is
specically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by
children. Keep children away from the door when opening or closing it as they
may bump themselves on the door or catch their ngers in the door.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualied service
personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 4 2017-12-21  9:44:55
background
English 5
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the third (grounding)
prong. Do not use an adaptor or otherwise defeat the grounding plug.
Consult a qualied electrician or service person if you do not understand
the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly
grounded.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the
power-supply cord is too short, have a qualied electrician or serviceman
install an outlet near the appliance. However, if it is necessary to use an
extension cord, read and follow the “Use of Extension Cords” section below.
USE OF EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords
are available and you can use them if you exercise care. If you use a long cord or
extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be
plugged into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally. If you use an extension cord, the interior light may icker and the
speed of the blower may vary when the microwave oven is on. Cooking times
may be longer too.
21. Do not use paper products when appliance is operated in the toaster mode.
22. Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended
accessories, in this oven when not in use.
23. Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
CAUTION
1. Over The Range model Only
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to
accumulate on the hood of the lter.
When aming foods under the hood, turn the fan on.
Use care when cleaning the vent-hood lter. Corrosive cleaning agents,
such as lye-based oven cleaner, may damage the lter.
2. Push Button type model Only
Pre-caution for safe use to avoid possible exposure to excessive micro
oven energy : Do not attempt to pull any part of the door by hand to
open the door. Open the door only utilizing the push button located at
front-right-bottom side.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding
wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 5 2017-12-21  9:44:56
background
6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specic
“Grounding instructions” found in the beginning of this Section. Do not
ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the
product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly
and make sure that it is grounded in accordance with local and national
codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under
any circumstances.
The microwave requires a separate branch circuit single grounded outlet of
at least 15A and max of 20A.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a
location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged
power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
Unplug the oven by pulling the plug only.
Faili ng to do so may result in electric shock or re.
When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest
service center for a replacement or repair.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualied technician
or service company.
Failing to have a qualied technician install the oven may result in
electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken
door latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly.
If there is any damage, do not operate the oven and notify your dealer
immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency and current provided match the
product’s specications. Failing to do so may result in electric shock or
re.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 6 2017-12-21  9:44:56
background
English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
In the event of a grease re on the surface units below the oven, smother
the aming pan on the surface unit by covering the pan completely with a
lid, a cookie sheet, or a at tray.
Never leave surface units beneath your oven unattended at high heat
settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite and
spread if the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation,
use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when
necessary.
If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn
the oven off and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or
circuit breaker panel. If the door is opened, the re may spread.
Always observe Safety Precautions when using your oven. Never try to
repair the oven on your own. There is dangerous voltage inside. If the
oven needs to be repaired, contact an authorized service center near
you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Because a high voltage current enters the product chassis during
operation, opening the chassis can result in electric shock or re.
You may be exposed to electromagnetic waves.
When the oven requires repair, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it and
contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric
leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during
a thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is ooded, please contact your nearest service
center. Failing to do so may result in electric shock or re.
Read and follow the specic “Precautions to Avoid Possible Exposure
to Excessive Mic rowave Energy”, found in the beginning of this Safety
Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke,
unplug it immediately and contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact
with your body while cooking or just after cooking.
Failing to do so may result in burns.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 7 2017-12-21  9:44:56
background
8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it off.
Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting
before feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to
be cooler than the food in the interior, which can be so hot that it will burn
the infant’s mouth.
Make sure all cookware used in the oven is suitable for microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturer’s
recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven
covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects,
etc.) on the appliance.
Items, such as a cloth, may get caught in the door.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock,
re or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass
object.
This may result in damage to the sink or glass object.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the
appliance is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark
and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
If a child places a bag over its head, the child can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised. Make sure that the appliance is
out of the reach of children.
Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The
inside of the appliance will be hot.
The heat on the inside of the oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specically directed in this manual),
metal objects (such as containers, forks, etc.) or containers with golden or
silver rims into the microwave.
These objects can cause sparks or a re.
Do not use or place ammable sprays or objects near the oven.
Heat from the microwave can cause ammable sprays to explode or
burn.
Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under
no circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use the oven outdoors.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 8 2017-12-21  9:44:56
background
English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket and remove food waste from the door and cooking compartment.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance. (external/internal)
You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the
oven walls or oor can cause paint damage and reduce the efciency of the oven.
Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when
opening the door just after cooking.
Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door when opening the door.
The food or object may fall and this may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
This may result in damage to the appliance. The steam or water spray
may result in burns or injury.
Do not cook without the glass tray in place on the oven oor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers
can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in
operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned off.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 9 2017-12-21  9:44:56
background
10 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CLEANING THE TURNTABLE AND
ROLLER RINGS
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. You can
wash the turntable safely in your dishwasher.
STORING AND REPAIRING YOUR
MICROWAVE OVEN
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time,
choose a dust-free, dry location. Dust and dampness may adversely affect the
microwave parts.
Do not repair, replace or service any part of your microwave oven
yourself. Allow only a qualied service technician to perform repairs.
If the oven is faulty and needs servicing, or you are in doubt about
its condition, unplug the oven from the power outlet and contact your
nearest service center.
Do not use the oven if it is damaged, in particular, if the door or door
seals are damaged. Door damage includes a broken hinge, a worn out
seal, or distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for
commercial use.
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
Place the oven on a at level surface 85 cm above the oor. The surface should be
strong enough to safety bear the weight of the oven.
NOT FOR BUILT-IN INSTALLATION
20 cm
above
85 cm of
the oor
10 cm
behind
10 cm on
the side
1. When you install your oven, make
sure there is adequate ventilation for
your oven by leaving at least 10 cm
(4 inches) of space behind and, on the
sides of the oven and 20 cm (8 inches)
of space above.
2. Remove all packing materials inside the
oven.
3. Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
(Turntable type model only)
4. This microwave oven has to be
positioned so that plug is accessible.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. For your personal
safety, plug the cable into a proper AC earthed socket.
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like next to a
traditional oven or radiator. The power supply specications of the oven must
be respected and any extension cable used must be of the same standard as the
power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a
damp cloth before using your microwave oven for the rst time.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 10 2017-12-21  9:44:56
background
English 11
Installation
Installation site
20 cm
above
85 cm of
the oor
10 cm
behind
10 cm on
the side
Select a at, level surface approx.
85 cm above the oor. The surface must
support the weight of the oven.
Secure room for ventilation, at least
10 cm from the rear wall and both
sides, and 20 cm from above.
Do not install the oven in hot or damp
surroundings, such as next to other
microwave ovens or radiators.
Conform to the power supply
specications of this oven. Use only
approved extension cables if you need
to use.
Wipe the interior and the door seal
with a damp cloth before using your
oven for the rst time.
Turntable
Remove all packing materials inside the
oven. Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
Installation
Accessories
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several
accessories that can be used in a variety of ways.
01 *Roller ring, to be placed in the centre
of the oven.
Purpose: The roller ring supports the
turntable.
02 *Turntable, to be placed on the roller
ring with the centre tting to the
coupler.
Purpose: The turntable serves as the
main cooking surface; it
can be easily removed for
cleaning.
03 *Grill rack, to be placed on the
turntable.
Purpose: The metal rack can be used
in grill and combination
cooking.
04 *Crusty plate, see pages 25 to 27.
Purpose: The crusty plate is used
to brown food better in
the microwave and grill
combination cooking modes.
It helps keep pastry and
pizza dough crisp.
IMPORTANT
DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable.
IMPORTANT
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864) or on-line at: (www.samsungparts.com)
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 11 2017-12-21  9:44:57
background
12 English
Maintenance
Maintenance
Replacement (repair)
WARNING
This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the
oven yourself.
If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a
qualied technician or a local Samsung service centre for technical assistance.
If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre.
Do not replace it yourself.
If you encounter a problem with the outer housing of the oven, rst unplug
the power cord from the power source, and then contact a local Samsung
service centre.
Care against an extended period of disuse
If you don’t use the oven for an extended period of time, unplug the power cord
and move the oven to a dry, dust-free location. Dust and moisture that builds up
inside the oven may affect the performance of the oven.
Maintenance
Cleaning
Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the
oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller
ring (applicable models only).
If the door won’t open or close smoothly, rst check if the door seals have built up
impurities. Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides
of the oven. Rinse and dry well.
To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven
1. With an empty oven, put a cup of diluted lemon juice on the centre of the
turntable.
2. Heat the oven for 10 minutes at max power.
3. When the cycle is complete, wait until the oven cools down. Then, open the
door and clean the cooking chamber.
To clean inside swing-heater models
To clean the upper area of the cooking
chamber, lower the top heating element by
45° as shown. This will help clean the upper
area. When done, reposition the top heating
element.
CAUTION
Keep the door and door sealing clean and ensure the door opens and closes
smoothly. Otherwise, the oven’s lifecycle may be shortened.
Take caution not to spill water into the oven vents.
Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning.
After each use of the oven, use a mild detergent to clean the cooking chamber
after waiting for the oven to cool down.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 12 2017-12-21  9:44:57
background
English 13
Oven features
Control panel
09
10
12
13
01
02
03
04 05 06
08
14
11
15
07
01 Instant Cook Buttons
02 Auto Reheat Button
03 Soften/Melt Button
04 Auto Defrost Button
05 Grill Button
06 Combi Button
07 Number Button
08 MWO Power Level Button
09 Kitchen Timer Button
10 Clock Button
11 Eco Button
12 Sound Button
13 Stop/Cancel Button
14 +30s Button
15 Start Button
Oven features
Oven
01 02 03 04 05
09 1107 08 121006
01 Door 02 Ventilation holes 03 Grill
04 Light 05 Display 06 Door latches
07 Turntable 08 Coupler 09 Roller ring
10 Safety interlock holes 11 Open door push button 12 Control panel
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 13 2017-12-21  9:44:57
background
14 English
Oven use
Oven use
Checking that your oven is operating correctly
The following simple procedure enables you to conrm your oven is working
correctly at all times.
Open the oven door by pushing the push button on the bottom side of the control
panel. Place a glass of water on the turntable. Then, close the door.
2
1
1. Press the Number buttons to enter an
operating time of 4 to 5 minutes.
2. Press the Start button.
Result: The oven heats the water for
4 or 5 minutes. The water
should then be boiling.
1) When cooking has
nished the oven beeps
4 times.
2) The end reminder signal
will beep 1 time (once
every minute).
3) The current time is
displayed again.
NOTE
The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The turntable must be
in position in the oven. If a power level other than the maximum is used, the water
takes longer to boil.
Oven use
How a microwave oven works
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwaves cause
molecules in the food to vibrate more quickly, releasing heat. This heat disperses
through the food, cooking it, reheating it, or defrosting it.
You can use your microwave oven to:
Defrost (manual & auto)
Cook
Reheat
Cooking principle.
1. The microwaves generated by the
magnetron are distributed uniformly as
the food rotates on the turntable. The
food is thus cooked evenly.
2. The microwaves are absorbed by the
food up to a depth of about 1 inch
(2.5 cm). Cooking then continues as the
heat is dissipated within the food.
3. Cooking times vary according power
level setting you use and the properties
of the food:
Quantity and density
Water content
Initial temperature
(refrigerated or not)
IMPORTANT
As the center of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even
after you have taken the food out of the oven. You should use the standing times
specied in recipes and in this booklet to ensure:
Even cooking of the food right to the center.
The same temperature throughout the food.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 14 2017-12-21  9:44:57
background
English 15
Oven use
Switching the time notation
You can change the time notation (12H/24H). 12H is the default.
2
1
1
1. Press the hidden button (Clock + the
Number0” button). Then, press the
Number button corresponding to your
choice.
Number Notation
1 12 hours
2 24 hours
2. Press the Start button.
Setting power levels
Your microwave allows you to set up to two
different stages of cooking, each with its
own time length and power level.
The MWO Power Level button lets you
control the heating intensity from Warm (1)
to High (10).
Setting the time
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or
“12:00” is automatically displayed on the display.
You must set the clock:
When you rst install your microwave oven
After a power failure
NOTE
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer and winter
time.
1
1. To set the time.
Press the Clock button once.
2
2. Use the Number buttons to enter the
current time. You must press at least
three numbers to set the clock. If the
current time is 5:00 enter, 5, 0, 0.
3
3. Press the Start button. A colon will
blink, indicating that the time is set.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 15 2017-12-21  9:44:58
background
16 English
Oven use
Oven use
3
3. Press the Start button to begin cooking.
If you want to change the power level,
press the Stop/Cancel button before
you press the Start button, and repeat
Steps 1 and 2 above.
Some recipes require different stages of cooking at different temperatures. You can
set multiple stages of cooking with your microwave.
Multi-stage cooking
2
3
3
1. Follow steps 1 and 2 in the “One-Stage
Cooking” section on page 16 for further
details.
NOTE
When entering more than one cooking
stage, the MWO Power Level button must
be pressed before the second cooking stage
can be entered.
2. Use the Number buttons to set a second
cooking time.
3. Press the MWO Power Level button,
then use the Number buttons to set
the power level of the second stage of
cooking.
4
4. Press the Start button to begin cooking.
NOTE
You can check the Power Level while
cooking is in progress by pressing the MWO
Power Level button.
One-stage cooking
For simple one-stage cooking, you only need to set a cooking time. The power
level is automatically set to High. If you want to set the power to any other level,
you must set it using the MWO Power Level button.
1
1. Use the Number buttons to set a
cooking time. You can set a time from
one second to 99 minutes, 99 seconds.
To set a time over one minute, enter
the seconds too. For example, to set 20
minutes, enter 2, 0, 0, 0.
2
2
2. If you want to set the power level to
something other than High, press the
MWO Power Level button, then use the
Number buttons to enter a power level.
Power Level
0 = PL:0 (Deodorization)
1 = PL:10 (Warm)
2 = PL:20 (Defrost)
3 = PL:30 (Low)
4 = PL:40 (Medium low)
5 = PL:50 (Medium)
6 = PL:60 (Simmer)
7 = PL:70 (Medium high)
8 = PL:80 (Reheat)
9 = PL:90 (Sauté)
10 = PL:Hi (High)
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 16 2017-12-21  9:44:58
background
English 17
Oven use
Stopping the cooking
You can stop cooking at any time to check the food.
1. To stop temporarily;
1) Open the door.
Result: Cooking stops. To resume
cooking, close the door, and
then press the Start button
again.
2) Press the Stop/Cancel button.
Result: Cooking stops. To resume
cooking, press the Start
button again.
2. To stop completely;
Press the Stop/Cancel button.
Result: The cooking stops. If you
want to cancel the cooking
settings, press the Stop/
Cancel button again.
NOTE
You can also cancel any setting before
starting by simply pressing the Stop/Cancel
button.
Using the +30s button
You can increase the cooking time by 30 seconds each time you press the +30s
button.
1 2
1. Press the +30s button once for each 30
seconds you want to add.
NOTE
Add 30 seconds to a program in progress
by pressing the +30s button for each 30
seconds you want to add.
2. Press the Start button.
NOTE
The +30s button works in the MWO, Grill,
and MW+ Grill modes, except all Instant
Cook modes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 17 2017-12-21  9:44:58
background
18 English
Oven use
Oven use
Using the instant cook features
The Instant Cook buttons let you cook favorite foods using preset power levels and
times at the touch of a button. If the food is not thoroughly cooked or reheated
when you use the instant cook feature, complete the cooking process by selecting
a power level, and then cooking the food for an additional amount of time.
To begin, place the food in the center of the turntable, and then close the door.
1
1. Select the type of food that you are
cooking by pressing the Instant Cook
buttons. (Refer to the table.)
2
2. Please select serving size by pressing
the appropriate number buttons before
you press Start.
3
3. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has
nished:
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal
will beep once every
minute until you open the
microwave’s door.
3) The current time is
displayed again.
Setting the energy save mode
The oven has an energy save mode. This feature saves electricity when the oven is
not in use by turning off the display entirely, including the clock display. Normally,
when the oven is not in use, the oven enters standby mode and continues to
display the clock.
Press the ECO button.
Result: Display off, including the
clock.
To cancel energy save mode, open
the door or press the Eco button. The
display shows the current time, and the
oven is ready for use.
NOTE
Auto energy saving function
If you do not select a function when you are setting the microwave or if you have
stopped the microwave temporarily, the Eco function is cancelled and clock will be
displayed after 25 minutes.
If you leave the door open, the oven lamp turns off after 5 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 18 2017-12-21  9:44:59
background
English 19
Oven use
Cook
Code/Food Serving size Instructions
1
Beverage
½ cup
1 cup
2 cups
Use a measuring cup or mug and do not cover.
Place the beverage in the oven.
After heating, stir well.
2
Chicken
Breast
1 Serving
(2 pieces)
2 Servings
(4 pieces)
Place the chicken breasts on a microwave safe
plate and cover with plastic wrap. Cook to an
internal temperature of 170 °F.
Let stand for 5 minutes.
3
Frozen
Breakfast
5 (4-6 oz.)
8 (7-8 oz.)
Follow the package instructions for covering
and letting stand. Use this button for frozen
sandwiches, breakfast entrees, pancakes, wafes,
etc.
4
Frozen
Dinner
8 (8-10 oz.)
12 (11-14 oz.)
16 (15-18 oz.)
Remove the food from its wrapping and follow
the instructions on the box for covering and
letting stand.
Kids Meals
Code/Food Serving size Instructions
1
Chicken
Nuggets
(Frozen)
1 serving
2 servings
Place a paper towel on a plate and arrange the
nuggets in a spoke-like fashion on the paper
towel. Do not cover.
Let stand for 1 minute after heating.
NOTE
Refer to the package directions for the serving
size and the amount of food.
The following table details the Instant Cook programs, quantities, and instructions.
Popcorn
Code/Food Serving size Instructions
1
Popcorn
3.0 - 3.5 oz.
1 package
Use only one microwave popcorn bag at a time. Be
careful when removing the heated bag from the
oven and opening it.
Potato
Code/Food Serving size Instructions
1
Potato
1 to 6 ea Pierce each potato several times with a fork. Place
on the turntable in a spoke-like fashion. After
cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes.
Pizza
Code/Food Serving size Instructions
1
Pizza
1 to 4 slices Place 1-4 pizza slices on a microwavesafe plate
with the wide ends of the slices towards the
outside edge of the plate. Do not let the slices
overlap. Do not cover.
Veggies
Code/Food Serving size Instructions
1
Fresh
Vegetables
(Fresh
Veggies)
1 to 4 servings
(0.25-1 lbs.)
Place the fresh vegetables in a microwave-safe
ceramic, glass, or plastic dish and add 2-4 tbs.
of water. Cover with a lid or vented plastic wrap
while cooking and stir before letting stand.
2
Frozen
Vegetables
(Frozen
Veggies)
Place the frozen vegetables in a microwave-safe
ceramic, glass, or plastic dish and add 2-4 tbs. of
water. Cover to cook.
Stir before letting stand for 3-5 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 19 2017-12-21  9:44:59
background
20 English
Oven use
Oven use
Snacks
Code/Food Serving size Instructions
1
Cheese Sticks
(Frozen)
1 Serving
(5-6 pcs.)
2 Servings
(7-10 pcs.)
Place the cheese sticks on a plate in a spoke-
like fashion. Do not cover.
Let stand for 1 to 2 minutes after heating.
2
Chicken
Wings
1 Serving
(5-6 oz.)
2 Servings
(7-8 oz.)
Use precooked, refrigerated chicken wings.
Place the chicken wings around the plate in a
spoke-like fashion and cover with wax paper.
Let stand for 1 to 2 minutes.
3
Nachos
1 serving Place the nachos on a plate without letting
them overlap.
Sprinkle cheese evenly over them.
Contents:
2 cups tortilla chips
⅓ cup grated cheese
4
Potato Skins
1 potato (pcs.)
2 potatoes (pcs.)
Cut the cooked potato into 4 even wedges.
Scoop or cut out the potato esh, leaving about
a ¼ in. esh on the skin. Place the skins in a
spoke-like fashion around the plate. Sprinkle
with bacon, onions and cheese. Do not cover.
Let stand for 1 to 2 minutes.
Code/Food Serving size Instructions
2
French Fries
(Frozen)
1 serving
2 servings
Place two paper towels on a microwavesafe
plate and arrange the French fries on the towels
without letting them overlap. Blot the fries with
additional paper towels after removing from the
oven. Let stand for 1 minute.
NOTE
Refer to the directions on the packaging for the
serving size and the amount of food.
3
Frozen
Sandwich
(In crisping
sleeve) 9-oz.
package size
1 serving
(1 sandwich)
2 servings
(2 sandwiches)
Place the frozen sandwich in a susceptor
“crisping sleeve” (which is in the package) and
place on a microwavesafe plate. Remove from
the “crisping sleeve”.
Let stand for 2 minutes after heating.
4
Hot Dogs
1 serving
(2 hot dogs)
2 servings
(4 hot dogs)
Pierce the hot dogs and place them on a plate.
When the oven beeps, remove the hot dogs from
the oven, put each hot dog in a bun, place the
buns and hot dogs in the oven, and then restart
the oven. Let stand for 1 minute after heating.
NOTE
For the best texture, the buns should be added to
the hot dogs when the oven beeps.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 20 2017-12-21  9:44:59
background
English 21
Oven use
The following table details the Auto Reheat programs, quantities, and instructions.
Code/Food Serving size Instructions
1
Dinner Plate
1 serving
(1 plate)
Use only precooked, refrigerated foods. Cover
the plate with vented plastic wrap or waxed
paper tucked under the plate.
Contents:
3 - 4 oz. meat, poultry or sh
(up to 6 oz. with bone)
½ cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
½ cup vegetables (about 3 - 4 oz.)
2
Casserole
1 to 4 servings Cover the plate with a lid or vented plastic
wrap. Stir the food once before serving.
Contents:
Casserole, refrigerated foods.
Pasta: canned spaghetti and ravioli.
3
Pasta
NOTE
Refer to the directions on the packaging for the serving size and the amount of
food.
Using the auto reheat features
Heating leftovers and precooked foods is easy with your new microwave. By
actually sensing the humidity that escapes as the food is heated, the oven’s
heating time is automatically adjusted depending on the type and amount of
precooked food.
To begin, place the food in the center of the turntable and close the door.
1
1. Select the type of food that you are
cooking by pressing the Auto Reheat
button one or more times.
(Refer to the table.)
2
2. Please select serving size by pressing
the appropriate number buttons before
you press Start.
3
3. Press the Start button.
Result: Cooking starts. When it has
nished:
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal
will beep once every
minute until you open the
microwave’s door.
3) The current time is
displayed again.
NOTE
All food must already be precooked. Plates of food and casseroles should be
taken directly from your refrigerator and placed in the microwave at refrigerator
temperature.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 21 2017-12-21  9:44:59
background
22 English
Oven use
Oven use
The following table details the Soften/Melt programs, quantities, and instructions.
Code/Food Serving size Instructions
1
Melt Butter
1 stick
(serving)
2 sticks
(serving)
Remove the wrapping, and then cut the butter
in half vertically. Place the butter in a dish and
cover with wax paper. Stir well after nishing
and let stand for 1-2 minutes.
2
Melt
Chocolate
1 cup chips or
1 square
Place the chocolate chips or squares in a
microwave-safe container. When the oven
beeps, stir the chocolate, and then restart the
oven. Stir and let stand for 1 minute.
3
Soften Butter
1 stick
(¼ lbs.)
Remove the wrapping, and then and cut butter
in half vertically.
Place butter in dish, cover with wax paper.
4
Soften Cream
Cheese
1 Package
(8-oz.)
Unwrap the cream cheese, and then place
in a microwave-safe container. Cut in half
vertically. Let stand for 2 minutes.
Using the soften/melt features
The Soften/Melt features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need
to set either the cooking times or the power level. You can select the food servings
by pressing the button.
To begin, place the food in the center of the turntable and close the door.
1
1. Select the type of food that you are
cooking by pressing the Soften/Melt
button one or more times.
(Refer to the table.)
2
2. Press the Start button.
Result: Cooking starts. When it has
nished:
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal
will beep once every
minute until you open the
microwave’s door.
3) The current time is
displayed again.
IMPORTANT
To use the Soft/Melt setting, you must select the serving size by pressing the
appropriate Number buttons before you press the Start button. See the table
below for details.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 22 2017-12-21  9:44:59
background
English 23
Oven use
The following table details the various Auto Defrost programs, quantities, and
instructions. Remove all packaging materials before defrosting.
Auto defrosting table
Code/Food Serving size Instructions
Roast Beef,
Pork
2.5-3.5 lbs. Start with the food placed fat side down. After
each stage, turn the food over and shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. Let stand, covered for 10-20 minutes.
Steaks, Chops,
Fish
0.5-3.5 lbs. After each stage, rearrange the food. If there are
any warm or thawed portions of food, shield
them with narrow, at pieces of aluminum foil.
Remove any pieces of food that are nearly
defrosted. Let stand, covered for 5-10 minutes.
Ground Meat 0.5-3.5 lbs. After each stage, remove any pieces of food that
are nearly defrosted.
Let stand, covered with foil for 5-10 minutes.
Whole
Chicken
2.5-3.5 lbs. Remove giblets before frozen poultry. Start
defrosting with the breast side down. After the
rst stage, turn the chicken over and shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. After the second stage, again shield any
warm portions with narrow strips of aluminum
foil. Let stand, covered for 30-60 minutes in the
refrigerator.
Chicken
Pieces
0.5-3.5 lbs. After each stage, rearrange or remove any pieces
of food that are nearly defrosted.
Let stand for 10-20 minutes.
NOTE
Select the manual defrosting function with a power level of 20 % if you want to
defrost food manually.
For further details on manual defrosting and defrosting times, refer to the pages
36-37.
Using the auto defrost features
To thaw frozen foods, enter the weight of the food, and the microwave
automatically sets the defrosting time, power level, and standing time. Press the
Start button to start defrosting.
NOTE
Check the food when you hear the oven signal. After the nal stage, small sections
may still be icy. Let them stand to continue the thawing process. The food is not
defrosted until all ice crystals have thawed.
Shielding roasts and pieces of steak using small pieces of foil prevents the edges
from being cooked before the center of the food has defrosted. Use narrow, at,
smooth strips of aluminum foil to cover edges and thinner sections of the food.
To begin, place the frozen food in the center of the turntable and close the door.
3
1
2
1. Select the type of food that you are
defrosting by pressing the Auto Defrost
button. (Refer to the table.)
2. Set the weight of food by pressing the
Number buttons.
IMPORTANT
Press the Number buttons to select the
weight. For example, to set 1.2 lbs, enter 1.
3. Press the Start button.
Result:
Defrosting begins.
The oven beeps half way
through defrosting to
remind you to turn the
food over.
Press the Start button
again to nish defrosting.
NOTE
You can also defrost food manually. To do so, select the microwave cooking/
reheating function with a power level of 20 %. Refer to the section entitled “One-
Stage Cooking” on page 16 for further details.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 23 2017-12-21  9:44:59
background
24 English
Oven use
Oven use
IMPORTANT
Always use oven gloves when touching the dishes in the oven, as they will be very
hot.
Choosing cookware
Use microwave safe cookware. Do not use plastic containers, dishes, paper cups,
towels, etc.
If you want to use the combined cooking
mode (grill and microwave), use only dishes
that are microwave-safe and ovenproof.
NOTE
For further details on suitable cookware and utensils, refer to the cookware guide
on pages 29-30.
Using the grill cook button
For more time savings plus the benets of grilling, use the Grill mode directly after
microwave cooking.
This feature allows you to grill some of your favorite foods using the radiant heat
from the grilling element.
For best results, place the food on the metal
rack which is placed on the turntable tray.
Use the rack for grilling only. Do not leave
it in the oven after grilling or use when
microwaving.
1
1. Press the Grill button.
2
2. Use the Number buttons to set the
grilling time.
For example, to grill 10 minutes, enter
1, 0, 0, 0 (up to 30 minutes maximum).
If you want to change the cooking time,
press the Stop/Cancel button and then
repeat step above with a new cooking
time using the Number buttons.
3
3. Press the Start button. The display
counts down the time and beeps when
the time has elapsed.
NOTE
Do not worry if the heater turns off and on while grilling.
This system is designed to prevent overheating of the oven.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 24 2017-12-21  9:45:00
background
English 25
Oven use
Using the crusty plate
The crusty plate’s high temperature turns food crispy and brown. This lets you
brown food on the top with the grill and on the bottom using the crusty plate.
Several items which you can prepare on the crusty plate can be found in the chart
on the right. You can also use the crusty plate for bacon, eggs, sausages, etc.
1. Place the crusty plate directly on the
turntable and preheat it with the Combi
function by following the times and
instructions in the chart.
2. Brush the plate with oil if you are
cooking food, such as bacon and eggs,
so they will brown nicely.
3. Place the food on the crusty plate.
4. Place the crusty plate on the metal rack
or turntable in the microwave.
5. Select the appropriate cooking time and
power. (Refer to the table.)
CAUTION
Always use oven gloves when handling the crusty plate, as will become very hot.
Using the combi cook button
You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and grill at
the same time.
IMPORTANT
ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass or ceramic dishes
are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly.
IMPORTANT
ALWAYS use oven gloves when touching dishes in the oven, as they will be very
hot.
1
1. Press the Combi button.
You cannot set the temperature of the
grill.
2
2. Use the Number buttons to set the
combine time.
For example, to set 10 minutes, enter
1, 0, 0, 0 (up to 60 minutes maximum).
If you want to change the cooking time,
press the Stop/Cancel button and then
repeat step above with a new cooking
time using the Number buttons.
3
3. Press the Start button. The display
counts down the time and beeps when
the time has elapsed.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 25 2017-12-21  9:45:00
background
26 English
Oven use
Oven use
We recommend to preheat the crusty plate directly on the turntable.
Preheat the crusty plate with the Combi function set to 30 % + Grill function for
3-4 minutes.
Follow the instructions and use the times in the table.
Food Serving Size Power Time (min.)
Bacon 4 slices 30 % + Grill 3-4
Instructions
Preheat the crusty plate for 3 minutes. Put slices side by side
on the crusty plate. Put the crusty plate on the rack.
Let stand for 3 minutes.
Grilled Tomatoes 0.45 lbs. (2 pcs) 30 % + Grill 2½-3½
Instructions
Preheat the crusty plate for 3 minutes. Cut tomatoes in half.
Put some cheese on top. Arrange in a circle on the crusty plate.
Put the crusty plate on the rack. Let stand for 3 minutes.
Burger
(Frozen)
2 pieces (0.25 lbs.) 30 % + Grill 6-7
Instructions
Preheat the crusty plate for 3 minutes. Put frozen burger on
the crusty plate. Put the crusty plate on the rack. Turn over
after 3-4 min. Let stand for 3 minutes.
Baguettes
(Frozen)
0.2-0.25 lbs. (2 pcs) 30 % + Grill 6-7½
Instructions
Preheat the crusty plate for 3 minutes. Put baguettes with
topping (e.g. tomato-cheese) side by side on the plate. Put the
crusty plate on rack. Let stand for 3 minutes.
Pizza
(Frozen)
0.7-0.8 lbs. 30 % + Grill 7½-9
Instructions
Preheat the the crusty plate for 3 minutes. Put the frozen pizza
on the crusty plate. Put the crusty plate on the turntable.
Let stand for 1-2 minutes.
NOTE
Please note that the crusty plate has a teon layer which is not scratch-resistant.
Do not use any sharp objects such as a knife to cut food on the crusty plate.
CAUTION
Do not place any objects on the crusty plate that are not heat-resistant.
CAUTION
Never place the crusty plate in the oven without the turntable.
NOTE
Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with clean
water.
NOTE
Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be
damaged.
CAUTION
The crusty plate is not dish washer-safe. Do not put it in the dishwasher.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 26 2017-12-21  9:45:00
background
English 27
Oven use
Switching the beeper off
You can switch the beeper off using the Sound button.
1
2
1. Press the Sound button.
2. Press the Start button. The beeper
sound is turned off. The display re-
displays the time of day.
NOTE
You must press the Start button to nalize
the beeper sound change.
To reactive the beeper sound, follow
Steps 1 and 2. Press Number button 1
or 2 to turn the beeper sound on or off.
No. Button Display
1 On
2 OFF
Result:
When Beep is On : The
oven beeps when you
press buttons on the
control panel.
When Beep is Off : The
oven does not beep when
you press buttons on the
control panel.
Food Serving Size Power Time (min.)
Mini Pizza-Snack
(Frozen)
9 X 0.05 lbs. (0.45 lbs.) 30 % + Grill 9-10½
Instructions
Preheat the crusty plate for 3 minutes. Distribute pizza snacks
evenly on the crusty plate. Put the plate on the turntable.
Let stand for 3 minutes.
Pizza
(Chilled)
0.7-0.8 lbs. 30 % + Grill 5½-7
Instructions
Preheat the crusty plate for 5 minutes. Put the chilled pizza on
the plate. Put the crusty plate on the Turntable.
Let stand for 3 minutes.
Fish Fingers
(Frozen)
0.3 lbs. (5 pcs)
0.7 lbs. (10 pcs)
30 % + Grill 6-7½
8-9½
Instructions
Preheat the crusty plate for 4 minutes. Brush plate with 1 tbsp
oil. Put sh ngers in a circle on the plate. Turn over after 3
min (5 pcs) or after 5 min. (10 pcs).
Let stand for 3 minutes.
Chicken Nuggets
(Frozen)
0.25 lbs.
0.6 lbs.
30 % + Grill 4-5½
6-7½
Instructions
Preheat the crusty plate for 4 minutes. Brush plate with 1 tbsp
oil. Put chicken nuggets on the plate. Put the crusty plate on
rack. Turn over after 2 min (0.25 lbs.) or 4 min. (0.6 lbs.).
Let stand for 3 minutes.
Baked Potatoes 0.6 lbs.
1.0 lbs.
30 % + Grill 4-5½
7-8½
Instructions
Preheat the crusty plate for 3 minutes. Cut potatoes in half.
Put them on the crusty plate with the cut-side to the bottom.
Arrange in a circle. Put the plate on the rack.
Let stand for 3 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 27 2017-12-21  9:45:01
background
28 English
Oven use
Oven use
Demonstration mode
You can use the demonstration mode to see how your microwave oven operates
without the oven heating.
1
1
1. Press hidden button during 1 second.
(the Number2” button + Power Level
button).
Result: The display shows “On”.
No. Button Display
1 On
2 OFF
2
2. Press the Start button. Now
Demonstration mode is on.
NOTE
To turn demo mode off, repeat 1-2 step. It
will be displayed “OFF”.
Using the kitchen timer
3
1
2
1. Press the Kitchen Timer button to enter
the timer setting.
2. Use the Number buttons to set the time
period.
3. Press the Start button to start the
Kitchen Timer.
Result: The display counts down the
time, and then beeps when
the time you set has elapsed.
NOTE
The Kitchen Timer is a count down
timer only. It does control how long the
microwave runs or turn the microwave on
or off.
Safety-locking your microwave oven
Your microwave oven is tted with a special Child Safety function which enables
you to lock the oven so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it
accidentally.
1. Press the Stop/Cancel button for
3 seconds.
Result:
The oven is locked. No
functions can be selected.
The display shows “Loc”
when you press any
button.
2. To unlock the oven, press the Stop/
Cancel button again for 3 seconds.
Result: The oven can be used
normally.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 28 2017-12-21  9:45:01
background
English 29
Cookware guide
Cookware
Microwave-
safe
Comments
Glassware
Oven-to-
tableware
Can be used, unless decorated with a metal
trim.
Fine glassware
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if heated
suddenly.
Glass jars
Must remove the lid. Suitable for warming
only.
Metal
Dishes
May cause arcing or re.
Freezer bag
twist ties
Paper
Plates, cups,
napkins and
kitchen paper
For short cooking times and warming. Also
to absorb excess moisture.
Recycled paper
May cause arcing.
Cookware guide
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate
the food, without being reected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is
marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether and how
they should be used in a microwave oven.
Cookware
Microwave-
safe
Comments
Aluminum foil
✓✗
Can be used in small quantities to protect
areas against overcooking. Arcing can occur
if the foil is too close to the oven wall or if
too much foil is used.
Crust plate
Do not preheat for more than 8 minutes.
China and
earthenware
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable, unless
decorated with a metal trim.
Disposable
polyester cardboard
dishes
Some frozen foods are packaged in these
dishes.
Fast-food
packaging
Polystyrene
cups containers
Can be used to warm food. Overheating
may cause the polystyrene to melt.
Paper bags or
newspaper
May catch re.
Recycled paper
or metal trims
May cause arcing.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 29 2017-12-21  9:45:01
background
30 English
Cooking guide
Cooking guide
Microwave energy actually penetrates food and is attracted and absorbed by the
water, fat and sugar in the food. The microwaves cause the molecules in the food
to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the
resulting heat cooks the food.
General microwave tips
Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Foods with
a delicate texture should be heated at a low power level to prevent them from
becoming tough.
Foods with a non-porous skin, such as potatoes or hot dogs, should be pierced to
prevent bursting.
Putting heating oil or fat in the microwave is not recommended. Fat and oil can
suddenly boil over and cause severe burns.
Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly in a jelly doughnut
will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
The altitude and the type of cookware you are using can affect the cooking time.
When trying a new recipe, use the minimum cooking time and check the food
occasionally to prevent overcooking.
Home canning in the microwave oven is not recommended because not all harmful
bacteria may be destroyed by the microwave heating process.
Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is often
transferred to the cookware. Always use pot holders when removing food from the
microwave and instruct children to do the same.
Making candy in the microwave is not recommended as candy can be heated to
very high temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Cookware
Microwave-
safe
Comments
Plastic
Containers
Particularly if heat-resistant thermoplastic.
Some other plastics may warp or discolour
at high temperatures. Do not use Melamine
plastic.
Cling lm
Can be used to retain moisture. Should not
touch the food. Take care when removing
the lm as hot steam will escape.
Freezer bags
✓✗
Only if boilable or oven-proof. Should not
be airtight. Prick with a fork, if necessary.
Wax or grease-
proof paper
Can be used to retain moisture and prevent
spattering.
: Recommended
✓✗
: Use caution
: Unsafe
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 30 2017-12-21  9:45:01
background
English 31
Cooking guide
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for
a few minutes after the oven stops. Let foods stand to complete the cooking
process, especially foods such as roasts and whole vegetables. Roasts need this
time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas. All
liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is
complete. Let liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir
well and test the temperature before serving.
Adding moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly.
Add a small amount of water to dry food to help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one
corner to let excess steam escape.
Cooking techniques
NOTE
If the oven is set to cook for more than 20 minutes, it will automatically adjust to
70 percent power after 20 minutes to avoid overcooking.
Stirring
Open the microwave door and stir foods such as casseroles and vegetables
occasionally while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the
dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside towards
the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they can receive more
microwave energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts towards
the center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that
need shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and corners of
square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts
can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through the cooking cycle to expose all parts to the
microwave energy. This is especially important with large items such as roasts.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 31 2017-12-21  9:45:01
background
32 English
Cooking guide
Cooking guide
Cooking guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for
every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook
covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you
prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint: Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they are cut,
the quicker they will cook.
Food Serving Size Power Time (min.)
Broccoli 0.6 lbs.
1.0 lbs.
90 % 4½-5½
7-8½
Instructions
Prepare even sized orets. Arrange the stems so they point
to the center. Let stand for 3 minutes.
Brussels Sprouts 0.6 lbs. 90 % 6-6½
Instructions
Add 60-75 ml (4-5 tbsp) water. Let stand for 3 minutes.
Carrots 0.6 lbs. 90 % 4½-5½
Instructions
Cut carrots into even sized slices. Let stand for 3 minutes.
Cauliower 0.6 lbs.
1.0 lbs.
90 % 5-6
7½-9
Instructions
Prepare even sized orets. Cut big orets in half. Arrange
stems so they point to the center. Let stand for 3 minutes.
Courgettes 0.6 lbs. 90 % 4-5
Instructions
Cut courgettes into slices. Add 30 ml (2 tbsp) water or a
knob of butter. Cook until just tender.
Let stand for 3 minutes.
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see
table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs, or butter after
cooking. Cover during standing time.
Food Serving Size Power Time (min.)
Spinach 0.3 lbs. 60 % 5-6½
Instructions
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Let stand for 2-3 minutes.
Broccoli 0.7 lbs. 60 % 8-9½
Instructions
Add 30 ml (2 tbsp) cold water. Let stand for 2-3 minutes.
Peas 0.7 lbs. 60 % 7-8½
Instructions
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Let stand for 2-3 minutes.
Green Beans 0.7 lbs. 60 % 7½-9
Instructions
Add 30 ml (2 tbsp) cold water. Let stand for 2-3 minutes.
Mixed Vegetables
(Carrots/Peas/
Corn)
0.7 lbs. 60 % 7-8½
Instructions
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Let stand for 2-3 minutes.
Mixed Vegetables
(Chinese style)
0.7 lbs. 60 % 7½-9
Instructions
Add 15 ml (1 tbsp) cold water. Let stand for 2-3 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 32 2017-12-21  9:45:01
background
English 33
Cooking guide
Cooking guide for rice and pasta
Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during
cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before
standing time and salt or add herbs and butter. Remark: The rice may
not have absorbed all water after the cooking time is nished.
Pasta: Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and stir
well. Cook uncovered. Stir occasionally during and after cooking. Cover
during standing time and drain thoroughly afterwards.
Food Serving Size Power Time (min.)
White Rice
(Parboiled)
1 cup
1½ cups
90 % 15-17
17½-19½
Instructions
Add 2 cups of cold water for 1 cup of rice. Add 3 cups of cold
water for 1½ cups of rice. Let stand for 5 minutes.
Brown Rice
(Parboiled)
0.6 lbs.
0.8 lbs.
90 % 20-22
22-24
Instructions
Add 2 cups of cold water for 1 cup of rice. Add 3 cups of cold
water for 1½ cups of rice. Let stand for 5 minutes.
Mixed Rice
(Rice + Wild
Rice)
0.6 lbs. 90 % 16-18
Instructions
Add 2 cups of cold water for 1 cup of rice/wild rice mix.
Let stand for 5 minutes.
Mixed Corn
(Rice + Grain)
0.6 lbs. 90 % 17-19
Instructions
Add 1¾ cups of cold water to 1 cup of mixed rice/grain.
Let stand for 5 minutes.
Pasta 0.6 lbs. 90 % 10-12
Instructions
Add 4¼ cups of water. Let stand for 5 minutes.
Food Serving Size Power Time (min.)
Egg plants 0.6 lbs. 90 % 3½-4½
Instructions
Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp
lemon juice. Let stand for 3 minutes.
Leeks 0.6 lbs. 90 % 4-5
Instructions
Cut leeks into thick slices. Let stand for 3 minutes.
Mushrooms 0.25 lbs.
0.6 lbs.
90 % 1½-2½
2½-3½
Instructions
Prepare small whole or sliced mushrooms. Do not add any
water. Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and pepper.
Drain before serving. Let stand for 3 minutes.
Onions 0.6 lbs. 90 % 5-6
Instructions
Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp)
water. Let stand for 3 minutes.
Pepper 0.6 lbs. 90 % 4½-5½
Instructions
Cut pepper into small slices. Let stand for 3 minutes.
Potatoes 0.6 lbs.
1.0 lbs.
90 % 4-5½
7-8½
Instructions
Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized
halves or quarters. Let stand for 3 minutes.
Turnip Cabbage 0.6 lbs. 90 % 5½-6½
Instructions
Cut turnip into small cubes. Let stand for 3 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 33 2017-12-21  9:45:01
background
34 English
Cooking guide
Cooking guide
Heating and standing times
When reheating food for the rst time, it is helpful to make a note of the time
taken for future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout. Allow food to
stand for a short time after reheating to let the temperature even out.
The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another
time is recommended in the chart.
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with
the safety precautions.
Reheating liquids
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary,
and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding,
you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during,
and after heating.
Reheating baby food
Baby food:
Pour into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating!
Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature.
Recommended serving temperature: between 86 to 104 °F.
Baby milk:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s
bottle with nipple on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before
standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature
of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving
temperature: ca. 98.6 °F.
Remark:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent
burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for
reheating.
Reheating
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional
ovens normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The
times in the chart consider liquids with a room temperature of about 64.5 to 68 °F
or a chilled food with a temperature of about 41 to 45 °F.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat – they tend to overcook and dry
out before the center is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using 90 % power while others should be reheated
using 60 %, 50 %, or even 30 %.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower
power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up
very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir
again before serving.
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive
boiling of liquids and possible scalding, stir before, during, and after heating.
Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting
a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore
spoiling) the food. It is preferable to underestimate cooking time and add extra
heating time, if necessary.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 34 2017-12-21  9:45:01
background
English 35
Cooking guide
Food Serving Size Power Time (min.)
Filled Pasta with
Sauce
(Chilled)
0.8 lbs. 60 % 4-6
Instructions
Put lled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with a plastic lid. Stir occasionally during
reheating and again before standing and serving.
Let stand for 3 minutes.
Plated Meal
(Chilled)
0.8 lbs.
1.0 lbs.
60 % 4½-6
5½-7½
Instructions
Plate a meal of 2-3 chilled components on a ceramic dish.
Cover with microwave cling-lm.
Let stand for 3 minutes.
Cheese Fondue
Ready-to-Serve
(Chilled)
0.9 lbs. 60 % 6-7½
Instructions
Put the ready-to-serve cheese fondue in a suitable sized
glass pyrex bowl with lid. Stir occasionally during and after
reheating. Stir well before serving.
Let stand for 1-2 minutes.
Reheating liquids and food
Use the power levels and times in this table as guidelines for reheating.
Food Serving Size Power Time (min.)
Drinks
(Coffee, Tea and
Water)
150 ml (1 cup)
300 ml (2 cups)
450 ml (3 cups)
600 ml (4 cups)
90 % 1-1½
2-2½
3-4
3½-4½
Instructions
Pour into cups and reheat uncovered:
1 cup in the center, 2 cups opposite of each other, 3 cups in
a circle. Keep in microwave oven during standing time and
stir well. Let stand for 1-2 minutes.
Soup
(Chilled)
0.6 lbs.
0.8 lbs.
1 lbs.
1.2 lbs.
90 % 2½-3
3-3½
3½-4½
4½-5½
Instructions
Pour into a deep ceramic plate or deep ceramic bowl. Cover
with a plastic lid. Stir well after reheating. Stir again before
serving. Let stand for 2-3 minutes.
Stew
(Chilled)
0.8 lbs. 60 % 4½-6
Instructions
Put stew in a deep ceramic plate. Cover with a plastic
lid. Stir occasionally during reheating and again before
standing and serving. Let stand for 2-3 minutes.
Pasta with Sauce
(Chilled)
0.8 lbs. 60 % 3½-5½
Instructions
Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a at ceramic
plate. Cover with microwave cling lm. Stir before serving.
Let stand for 3 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 35 2017-12-21  9:45:01
background
36 English
Cooking guide
Cooking guide
Manual defrosting
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently
defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if
unexpected guests suddenly show up.
Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties
and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away.
Put the frozen food on a dish without cover. Turn over half way, drain off any
liquid, and, if you are defrosting chicken, remove any giblets as soon as possible.
Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm.
If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, shield the parts by
wrapping small strips of aluminium foil around them during defrosting.
Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and allow
it to stand for 20 minutes before continuing. Let sh, meat, and poultry stand
to complete defrosting. The standing time for complete defrosting will vary
depending on the quantity defrosted. Please refer to the table below.
Hint: Flat food defrosts better than thick, and smaller quantities need less
time than larger quantities.
For defrosting of frozen food with a temperature of about -5 to -4 °F, use the
following table as a guide.
Food Serving Size Power Time (min.)
Meat
Minced Meat 0.6 lbs.
1.1 lbs.
20 % 6-7½
9-12½
Pork Steaks 0.6 lbs. 20 % 5-7½
Instructions
Place the meat on the turntable. Shield thinner edges with
aluminium foil. Turn over after half of defrosting time!
Let stand for 15-30 minutes.
Reheating baby food and milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food Serving Size Power Time
Baby Food
(Vegetables +
Meat)
0.4 lbs. 60 % 30 sec.
Instructions
Pour into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after
cooking time. Before serving, stir well and check the
temperature carefully.
Let stand for 2-3 minutes.
Baby Porridge
(Grain + Milk +
Fruit)
0.4 lbs. 60 % 20 sec.
Instructions
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after
cooking time. Before serving, stir well and check the
temperature carefully.
Let stand for 2-3 minutes.
Baby Milk 100 ml 30 % 30-40 sec.
200 ml 1 min. to
1 min. 10 sec.
Instructions
Stir or shake well and pour into a sterilised glass bottle.
Place into the center of turn-table. Cook uncovered. Shake
well and let stand for at least 3 minutes. Before serving,
shake well and check the temperature carefully.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 36 2017-12-21  9:45:01
background
English 37
Cooking guide
Food Serving Size Power Time (min.)
Bread
Bread Rolls
(each ca. 50 g)
2 pcs
4 pcs
20 % 1-1½
2½-3
Toast/Sandwich 0.6 lbs. 20 % 4-5
German bread
(wheat + rye
our)
1.1 lbs. 20 % 7-9½
Instructions
Arrange rolls in a circle or bread horizontally on kitchen paper
in the middle of turntable. Turn over after half of defrosting
time! Let stand for 5-20 minutes.
Grill
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It
operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s
rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 3-5 minutes
will make the food brown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be ameproof and may include metal. Do not use any type of plastic
cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin sh
portions, sandwiches, and all kinds of toast with toppings.
Important remark:
Whenever you use the grill only mode, please remember that food must be placed
on the high rack, unless you are instructed otherwise.
Food Serving Size Power Time (min.)
Poultry
Chicken Pieces 2 pcs (1.1 lbs.) 20 % 14-16
Whole Chicken 2.7 lbs. 20 % 32-35
Instructions
First, put chicken pieces rst skin-side down, whole chicken
rst breast-side-down on a at ceramic plate. Shield the
thinner parts like wings and ends with aluminium foil. Turn
over after half of defrosting time!
Let stand for 15-60 minutes.
Fish
Fish Fillets 0.4 lbs. 20 % 6-7½
Whole Fish 0.9 lbs. 20 % 11-14
Instructions
Put frozen sh in the middle of a at ceramic plate. Arrange
the thinner parts under the thicker parts. Shield narrow ends
of llets and tail of whole sh with aluminium foil. Turn over
after half of defrosting time!
Let stand for 10-25 minutes.
Fruits
Berries 0.7 lbs. 20 % 6-7½
Instructions
Spread fruit on a at, round glass dish (with a large diameter).
Let stand for 5-10 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 37 2017-12-21  9:45:01
background
38 English
Cooking guide
Cooking guide
Grill guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes.
Use the power levels and times in this table as guidelines for grilling.
Use oven gloves when taking the food out of the microwave.
Fresh food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.)
Toast Slices 4 pcs
(each 0.05 lbs.)
Grill only 3-4 2-3
Instructions
Put toast slices side by side on the high rack. Please turn over
food after complete step 1 and continue with step 2.
Grilled
Tomatoes
0.9 lbs. (2 pcs) 30 % + Grill 6-8½ -
Instructions
Cut tomatoes into halves. Put some cheese on top. Arrange in
a circle in a at glass pyrex dish. Place it on the high rack. Let
stand for 2-3 minutes.
Tomato
Cheese Toast
4 pcs (0.7 lbs.) 30 % + Grill 5-7½ -
Instructions
Toast the bread slices rst. Put the toast with topping on the
high rack. Let stand for 2-3 minutes.
Toast Hawaii 4 pcs (1.1 lbs.) 30 % + Grill 6-8½ -
Instructions
Toast the bread slices rst. Put the toast with topping on the
high rack. Let stand for 2-3 minutes.
Baked
Potatoes
1.1 lbs. 30 % + Grill 13-14½ -
Instructions
Cut potatoes into halves. Put them in a circle on the high rack
with the cut side to the grill.
Gratin
Potatoes
1 lbs. 30 % + Grill 12½-14 -
Instructions
Put the fresh gratin into a small glass pyrex dish. Put the dish
on the high rack. After cooking, let stand for 2-3 minutes.
Microwave + Grill
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with
the speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the
turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwave + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be
ameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any
type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwave + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food
which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which
require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can
be used for thick food portions that benet from a browned and crispy top (e.g.
chicken pieces, turning them over half way through cooking). Please refer to the
grill table for further details.
Important remark:
Whenever you use the combination mode (microwave + grill), the food should
be placed on the high rack, unless you are instructed otherwise. Please refer to
the instructions in the following chart. The food must be turned over, if it is to be
browned on both sides.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 38 2017-12-21  9:45:01
background
English 39
Cooking guide
Cooking pudding/ Custard
Mix the pudding mix with milk following the manufacturer’s instructions. Add
sugar if instructed. Stir well. Instructions and stir well. Use a suitable sized glass
pyrex bowl with lid. Cook covered for 6½ to 7½ minutes using 90 %.
Stir several times well during cooking.
Browning almond slices
Spread about 1 oz (30 g) of sliced almonds evenly on a medium sized ceramic
plate.
Stir several times during browning for 3½ to 4½ minutes using 60 %.
Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves when taking out!
Tips and tricks
Melting crystallized honey
Put ¾ oz (20 g) crystallized honey into a small deep glass dish.
Heat for 20-30 seconds using 30 %, until honey is melted.
Melting gelatine
Lay dry gelatine sheets ⅓ oz (10 g) for 5 minutes into cold water.
Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl.
Heat for 1 minute using 30 %. Stir after melting.
Cooking glaze/icing (for cake and gateaux)
Mix instant glaze (approximately 3 teaspoons) with 2⅔ tablespoons (40 g) sugar
and 1 cup (250 ml) cold water.
Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3½ to 4½ minutes using 90 %, until
glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
Cooking jam
Put 21 oz of fruit (600 g or about 2½ cups) (for example mixed berries) in a
suitable sized glass pyrex bowl with a lid. Add 1½ cups (300 g) preserving sugar
and stir well. Cook covered for 10-12 minutes using 90 %.
Stir several times during cooking. Empty directly into small jam glasses with twist-
off lids. Stand on lid for 5 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 39 2017-12-21  9:45:01
background
40 English
Troubleshooting and information code
Troubleshooting and information code
Problem Cause Action
The power turns off
during operation.
The oven has been
cooking for an extended
period of time.
After cooking for an
extended period of time,
let the oven cool.
The cooling fan is not
working.
Listen for the sound of the
cooling fan.
Trying to operate the
oven without food inside.
Put food in the oven.
There is not sufcient
ventilation space for the
oven.
There are intake/exhaust
outlets on the front and
rear of the oven for
ventilation. Keep the gaps
specied in the product
installation guide.
Several power plugs are
being used in the same
socket.
Designate only one socket
to be used for the oven.
There is no power to
the oven.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied.
There is a popping
sound during
operation, and the
oven doesn't work.
Cooking sealed food or
using a container with a
lid may causes popping
sounds.
Do not use sealed
containers as they may
burst during cooking
due to expansion of the
contents.
The oven exterior
is too hot during
operation.
There is not sufcient
ventilation space for the
oven. There are intake/
exhaust outlets on the
front and rear of the
oven for ventilation.
Keep the gaps specied
in the product installation
guide.
Objects are on top of the
oven.
Remove all objects on the
top of the oven.
Troubleshooting
Troubleshooting
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
Problem Cause Action
General
The buttons cannot be
pressed properly.
Foreign matter may
be caught between the
buttons.
Remove the foreign matter
and try again.
For touch models:
Moisture is on the
exterior.
Wipe the moisture from
the exterior.
Child lock is activated. Deactivate Child lock.
The time is not
displayed.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied.
The Eco (power-saving)
function is set.
Turn off the Eco function.
The oven does not
work.
Power is not supplied. Make sure power is
supplied.
The door is open. Close the door and try
again.
The door open safety
mechanisms are covered
in foreign matter.
Remove the foreign matter
and try again.
The oven stops while
in operation.
The user has opened the
door to turn food over.
After turning over the
food, press the Start button
again to start operation.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 40 2017-12-21  9:45:01
background
English 41
Troubleshooting and information code
Problem Cause Action
The thaw function
does not work.
The oven may not work,
too much food is being
cooked, or improper
cookware is being used.
Put one cup of water in a
microwave-safe container
and run the microwave
for 1-2 minutes to check
whether the water is
heated. Reduce the
amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a
at bottom.
The interior light is
dim or does not turn
on.
The door has been left
open for a long time.
The interior light may
automatically turn off
when the Eco function
operates. Close and reopen
the door or press the
Cancel button.
The interior light is
covered by foreign
matter.
Clean the inside of the
oven and check again.
A beeping sound
occurs during cooking.
If the Auto Cook function
is being used, this
beeping sound means
it's time to turn over the
food during thawing.
After turning over the
food, press the Start button
again to restart operation.
The oven is not level. The oven is installed on
an uneven surface.
Make sure the oven is
installed on at, stable
surface.
There are sparks
during cooking.
Metal containers are used
during the oven/thawing
functions.
Do not use metal
containers.
Problem Cause Action
The door cannot be
opened properly.
Food residue is stuck
between the door and
oven interior.
Clean the oven and then
open the door.
The oven does not
heat.
The oven may not work,
too much food is being
cooked, or improper
cookware is being used.
Put one cup of water in a
microwave-safe container
and run the microwave
for 1-2 minutes to check
whether the water is
heated. Reduce the
amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a
at bottom.
Heating is weak or
slow.
The oven may not work,
too much food is being
cooked, or improper
cookware is being used.
Put one cup of water in a
microwave-safe container
and run the microwave
for 1-2 minutes to check
whether the water is
heated. Reduce the
amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a
at bottom.
The warm function
does not work.
The oven may not work,
too much food is being
cooked, or improper
cookware is being used.
Put one cup of water in a
microwave-safe container
and run the microwave
for 1-2 minutes to check
whether the water is
heated. Reduce the
amount of food and start
the function again. Use a
cooking container with a
at bottom.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 41 2017-12-21  9:45:01
background
42 English
Troubleshooting and information code
Troubleshooting and information code
Problem Cause Action
Pressing the +30sec
button operates the
oven.
This happens when the
oven was not operating.
The microwave oven is
designed to operate by
pressing the +30sec button
when it was not operating.
Turntable
While turning, the
turntable comes out of
place or stops turning.
There is no roller ring,
or the roller ring is not
properly in place.
Install the roller ring and
then try again.
The turn table drags
while turning.
The roller ring is not
properly in place, there
is too much food, or the
container is too large and
touches the inside of the
microwave.
Adjust the amount of food
and do not use containers
that are too large.
The turn table rattles
while turning and is
noisy.
Food residue is stuck to
the bottom of the oven.
Remove any food residue
stuck to the bottom of the
oven.
Problem Cause Action
When power is
connected, the oven
immediately starts to
work.
The door is not properly
closed.
Close the door and check
again.
There is electricity
coming from the oven.
The power or power
socket is not properly
grounded.
Make sure the power and
power socket are properly
grounded.
There is water
dripping.
There may be water or
steam in some cases
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and then
wipe with a dry dish towel.
There is steam through
a crack in the door.
There may be water or
steam in some cases
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and then
wipe with a dry dish towel.
There is water left in
the oven.
There may be water or
steam in some cases
depending on the food.
This is not an oven
malfunction.
Let the oven cool and then
wipe with a dry dish towel.
The brightness inside
the oven varies.
Brightness changes
depending on power
output changes according
to function.
Power output changes
during cooking are not
malfunctions. This is not an
oven malfunction.
Cooking is nished,
but the cooling fan is
still running.
To ventilate the oven, the
cooling fan continues to
run for about 3 minutes
after cooking is complete.
This is not an oven
malfunction.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 42 2017-12-21  9:45:01
background
English 43
Technical specications
Technical specications
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specications and these user instructions are thus subject to change without
notice.
Model MG14J3020CM
Power source 120 V
~
60 Hz
Power consumption
Microwave
Grill
Combined mode
1500 W
1300 W
1500 W
Output power 850 W
Operating frequency 2450 MHz
Magnetron OM75P (31)
Cooling method Cooling fan motor
Dimensions (W x H x D)
Outside (Include Handle)
Oven cavity
21 ⁷/₈” x 12 ⁵/₁₆” x 18 ¹/₁₆”
14 ³/₄” x 10 ³/₈” x 15 ⁷/₁₆”
Volume 1.4 cu.ft
Weight
Net / Gross 41.9 lbs. / 46.3 lbs.
Problem Cause Action
Grill
Smoke comes out
during operation.
During initial operation,
smoke may come from
the heating elements
when you rst use the
oven.
This is not a malfunction,
and if you run the oven
2-3 times, it should stop.
Food is on the heating
elements.
Let the oven cool and then
remove the food from the
heating elements.
Food is too close to the
grill.
Put the food a suitable
distance away while
cooking.
Food is not properly
prepared and/or
arranged.
Make sure food is properly
prepared and arranged.
Information code
Code Description Action
SE
Control buttons are
pressed over 10 seconds
Clean the keys and check if
there is water on the surface
around key. If it occurs again,
turn off the microwave oven
over 30 seconds and try
setting again. If it appears
again, call your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 43 2017-12-21  9:45:02
background
44 English
Warranty
Warranty
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish;
accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or other acts of nature; use of
products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or
authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray
or turntable; reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Warranty
Samsung microwave oven
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR(CARRY IN), FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY
FOR MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
- A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
- A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a
Service Engineer can be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the United States. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 44 2017-12-21  9:45:02
background
English 45
Warranty
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED
AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER
IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD
BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 45 2017-12-21  9:45:02
background
46 English
Memo
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 46 2017-12-21  9:45:02
background
English 47
Memo
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 47 2017-12-21  9:45:02
background
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04270B-02
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 48 2017-12-21  9:45:02
background
Four micro-ondes
Manuel d’utilisation
MG14J3020CM
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 1 2017-12-21  9:45:04
background
2 Français
Table des matières
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 3
Installation 11
Accessoires 11
Site d’installation 11
Plateau tournant 11
Entretien 12
Nettoyage 12
Remplacement (réparation) 12
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation 12
Fonctions du four 13
Four 13
Tableau de commande 13
Utilisation du four 14
Fonctionnement d’un four micro-ondes 14
Vérication du bon fonctionnement de votre four 14
Réglage de l’horloge 15
Changement du format d’afchage de l’heure 15
Réglage de la puissance 15
Cuisson en une étape 16
Cuisson en plusieurs étapes 16
Utilisation du bouton +30s 17
Arrêt de la cuisson 17
Réglage du mode d’économie d’énergie 18
Utilisation des fonctions de cuisson immédiate 18
Utilisation de la fonction réchauffage automatique 21
Utilisation des fonctions ramollir/fondre 22
Utilisation des fonctions décongélation automatique 23
Utilisation du bouton cuisson au gril 24
Choix des récipients 24
Utilisation du bouton cuisson combinée 25
Utilisation du plat croustilleur 25
Arrêt du signal sonore 27
Utilisation de la minuterie 28
Sécurité enfants 28
Mode de démonstration 28
Guide des récipients 29
Guide de cuisson 30
Dépannage 40
Dépannage 40
Code d’information 43
Caractéristiques techniques 43
Garantie 44
Four à micro-ondes Samsung 44
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 2 2017-12-21  9:45:04
background
Français 3
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau four à micro-ondes Samsung. Ce manuel
contient des informations importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien
de votre appareil. Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux
avantages et fonctions qu’offre votre four micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne
sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire
preuve de prudence et de minutie lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du
four micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D’ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX
MICROONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d’être exposé
à une quantité trop importante de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de
modier les verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun résidu
alimentaire ou de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité.
C. N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit
fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d’étanchéité.
D. Conez toutes les réparations et opérations de réglage à une main d’œuvre qualiée.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
ET PRÉCAUTIONS
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures légères ou des
dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessures lors de
l’utilisation du four à micro-ondes, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
Débranchez la che d’alimentation de
la prise murale.
NE PAS démonter.
Assurez-vous que l’appareil est relié
à la terre an d’éviter tout risque
d’électrocution.
NE PAS toucher.
Contactez le service d’assistance
technique.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
Remarque
Les symboles d’avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien
les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an
de pouvoir le consulter ultérieurement.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 3 2017-12-21  9:45:04
background
4 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
12. N’entreposez jamais le four à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau
(ex. : près d’un évier, dans une cave humide, à côté d’une piscine ou dans des endroits
similaires).
13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l’arrière du four).
15. Ne laissez pas la prise pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une fois la
porte fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e) d’un produit
ménager doux et non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au nettoyage.
17. Pour éviter tout risque d’incendie à l’intérieur du four :
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous
placez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles à l’intérieur du
four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l’appareil et
débranchez le câble d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du tableau
de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l’incendie risque de
se propager.
d. N’entreposez pas d’objets à l’intérieur du four. Ne laissez pas de papiers, d’ustensiles
de cuisine ou d’aliments à l’intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
18. Tout liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point d’ébullition
sans que le phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n’est par
conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS
DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE
USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU RÉCIPIENT.
Consignes pour réduire les risques de blessure :
a. Ne faites pas surchauffer les liquides.
b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.
c. N’utilisez pas de récipients à col étroit.
d. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes
pendant quelques instants avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base
suivantes :
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie, de blessure ou
d’exposition excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2. Lisez et respectez les « Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux
micro-ondes » détaillées en page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N’effectuez le branchement que sur des prises
correctement mises à la terre. Reportez-vous à la section « Consignes de mise à la
terre » en page 5 de ce manuel.
4. Installez l’appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos
(ex. : récipients en verre fermés) sont susceptibles d’exploser s’ils sont chauffés
rapidement. Ne les faites jamais chauffer au four micro-ondes.
6. Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans
ce manuel). N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif
dans ce four. Ce type de four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou
déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à
des ns industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s’impose lorsque le four est utilisé
par des enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son
ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre
les doigts dedans.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l’entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une
main d’œuvre qualiée. Contactez le service d’assistance technique le plus proche de
chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N’obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N’essayez pas de modier, d’ajuster ou de réparer la porte.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 4 2017-12-21  9:45:04
background
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un risque
d’électrocution.
Branchez l’appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne
retirez la troisième broche (mise à la terre). N’utilisez pas d’adaptateur et ne démontez
pas la che de mise à la terre.
Contactez un électricien ou un réparateur qualié si les consignes de mise à la terre
ne vous semblent pas claires ou si vous n’êtes pas certain que votre appareil est
correctement relié à la masse.
Il est déconseillé d’utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation
est trop court, faites installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien
ou un réparateur qualié. Toutefois, s’il s’avère indispensable d’utiliser une rallonge,
lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique « Utilisation de rallonges »
ci-dessous.
UTILISATION DE RALLONGES
Le four est fourni avec un cordon d’alimentation court an de limiter les risques
d’entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d’utilisation d’un cordon plus long ou d’une
rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins
égales à celles de l’appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 ls reliable à la terre et branchée sur une prise
femelle tripolaire.
3. En cas d’utilisation d’un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le
comptoir ou la table an d’éviter qu’un enfant ne tire dessus ou que quelqu’un ne s’y
entrave. Si vous utilisez une rallonge, l’intensité de l’éclairage intérieur peut vaciller et
la ventilation subir des variations lorsque le four micro-ondes fonctionne. Les temps de
cuisson peuvent également être plus longs.
19. N’introduisez jamais d’aliments ou d’ustensiles métalliques volumineux dans le four à
micro-ondes/gril car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
20. N’utilisez pas d’éponges à récurer métalliques pour le nettoyage. Elles pourraient
s’enammer et toucher les parties électriques, et vous risqueriez de vous électrocuter.
21. N’utilisez pas de papier lorsque l’appareil fonctionne en mode gril.
22. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce four
lorsqu’il est inutilisé.
23. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four avec une feuille métallique.
Cela entraînerait une surchauffe du four.
ATTENTION
1. Modèle à hotte intégrée uniquement
Nettoyez régulièrement la hotte : ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ltre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s’enamment, activez la ventilation.
Nettoyez le ltre de la hotte avec précaution. Les détergents caustiques, comme
les nettoyants pour four à base de lessive, risquent d’endommager le ltre.
2. Modèle à boutons-poussoirs uniquement
Consignes de sécurité pour éviter une possible exposition a une quantité trop
importante de micro-ondes : Ne tentez pas de tirer d’une partie quelconque de la
porte pour l’ouvrir. Pour ouvrir la porte, utilisez uniquement le bouton-poussoir
situé en bas à droite sur la façade.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique,
car elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Ce four est équipé d’un
cordon d’alimentation disposant d’une che de mise à la terre. La che doit être branchée
sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 5 2017-12-21  9:45:04
background
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les « Consignes
de mise à la terre » détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à
une conduite de gaz, à un tuyau d’eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution, d’incendie, d’explosion ou de
défaillance de l’appareil.
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas
correctement reliée à la terre et assurez-vous que la mise à la terre est conforme
aux normes locales et nationales en vigueur.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la che du
cordon d’alimentation.
Le micro-ondes requiert une prise simple séparée reliée à la terre à circuit de
dérivation entre 15 et 20 A.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et
veillez à ce qu’il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source
d’eau (eau de pluie).
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Branchez correctement la che dans la prise murale. N’utilisez jamais une che ou un
cordon d’alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
N’installez pas l’appareil au-dessus d’un évier.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d’alimentation.
Concernant le cordon d’alimentation : ne l’accrochez pas sur un objet métallique ; ne
posez pas d’objet lourd dessus ; ne le faites passer entre des objets et ne le poussez
pas dans l’espace à l’arrière de l’appareil.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Pour débrancher la che, ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le four en tirant sur la che uniquement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
Si la che ou le cordon d’alimentation est endommagé(e), contactez le centre de
dépannage le plus proche pour demander à ce qu’elle soit remplacée ou réparée.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À LINSTALLATION
L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualié ou
l’employé d’une société de dépannage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie,
une explosion, un dysfonctionnement de l’appareil ou des blessures.
Déballez l’appareil : retirez tous les éléments d’emballage et vériez que le four n’est
pas endommagé (traces de choc à l’intérieur ou à l’extérieur, loquets cassés, ssures
au niveau de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n’utilisez pas le
four et contactez immédiatement votre revendeur.
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement sufsamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les
bornes et les points de contact de la che d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec.
Débranchez la che et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la
terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
Partager la même prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise
ou d’une rallonge risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l’intensité du courant soient
conformes aux caractéristiques de l’appareil. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Gardez tous les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci
risqueraient de les utiliser pour jouer.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 6 2017-12-21  9:45:04
background
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four, étouffez les ammes à
l’aide d’un couvercle, d’une plaque de cuisson métallique ou d’un plateau.
Lors d’une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais les éléments situés sous
l’appareil sans surveillance. En cas de débordement, les particules grasses provenant
des aliments risquent de s’enammer si la hotte fonctionne. An que la hotte ne se
déclenche pas automatiquement chaque fois que vous vous servez de votre four,
utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre table de cuisson à
puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l’intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez
l’appareil et débranchez la prise ou coupez l’alimentation au niveau du tableau de
fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l’incendie risque de se
propager.
Respectez systématiquement les consignes de Sécurité lorsque vous utilisez
votre four. Ne tentez jamais de réparer le four vous-même. La tension circulant
à l’intérieur est très élevée. Si le four nécessite des réparations, contactez un
centre de dépannage agréé proche de chez vous.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l’appareil.
Le châssis de l’appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un
risque d’électrocution ou d’incendie.
Vous risqueriez d’être exposé à des ondes électromagnétiques.
Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de dépannage le plus
proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l’eau pénètre dans l’appareil, débranchez-le et
contactez votre centre de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
SYMBOLES DAVERTISSEMENT
RELATIFS À LINSTALLATION
Installez le four de telle façon que la che reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie suite à une fuite électrique.
Débranchez la prise d’alimentation si l’appareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée ou en cas d’orage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À LUTILISATION
En cas d’inondation, contactez le centre de dépannage le plus proche si votre appareil
a été en contact avec l’eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Lisez et respectez les « Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux
micro-ondes » détaillées au début de ce chapitre relatif aux informations de sécurité.
Si l’appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-
le immédiatement et contactez le service de dépannage le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou
d’incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans
toucher à l’appareil, au cordon d’alimentation ou à la che.
N’utilisez pas de ventilateur.
La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex. : porte) lorsque celui-ci est en
marche ou vient juste de fonctionner.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des brûlures.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 7 2017-12-21  9:45:04
background
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENTS RELATIFS À
LUTILISATION
Si des ssures apparaissent à la surface du four micro-ondes, éteignez ce dernier.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec
précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle
des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et
de vos mains an d’éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque
vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur
uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un
bébé Le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent paraître plus froids que
n’est l’intérieur des aliments qui peut lui, être chaud au point de brûler la bouche du
bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans le four soient adaptés à la cuisson aux
micro-ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant
rigoureusement les recommandations des fabricants.
Ne montez pas sur l’appareil et ne posez pas d’objets dessus (ex. : linge, couvercle
de four, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets
métalliques, etc.).
Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution, d’incendie, de défaillance de
l’appareil ou des blessures.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l’appareil.
Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent
également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de
l’appareil.
Ne touchez pas la che d’alimentation si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque d’électrocution.
N’éteignez pas l’appareil alors qu’il est en fonctionnement en débranchant le cordon
d’alimentation.
Le fait de rebrancher le cordon d’alimentation dans la prise murale peut
provoquer une étincelle entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants an d’éviter tout
accident.
Risque d’asphyxie avec les sacs plastique.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution,
d’incendie ou de blessures.
Ne touchez pas l’intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont
encore brûlants.
La chaleur à l’intérieur du four risque de provoquer des brûlures.
N’utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel),
d’objets métalliques (récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des
ornements dorés ou argentés.
Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s’enammer.
N’utilisez et n’entreposez pas d’aérosols ou d’objets inammables à proximité du four.
La chaleur dégagée par le four micro-ondes risque de faire exploser ou
s’enammer les gaz.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou de
blessures.
N’essayez pas de modier, d’ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne
doit être retiré sous aucun prétexte.
N’entreposez et n’utilisez jamais le four en extérieur.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 8 2017-12-21  9:45:05
background
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
CONSIGNES DE NETTOYAGE
IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l’appareil
ainsi qu’un risque d’électrocution ou d’incendie.
Avant de nettoyer l’appareil ou d’effectuer un entretien, débranchez-le cordon
d’alimentation de la prise murale et éliminez tout reste alimentaire de la porte et du
compartiment de cuisson.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l’appareil. (extérieur/intérieur)
Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide d’un nettoyeur vapeur.
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l’intérieur du four toujours propre. Les particules d’aliments ou les
projections d’huile adhérant aux parois risquent d’abîmer le four ou d’en réduire son
efcacité.
Ne placez pas l’appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
L’évier ou l’objet en verre pourrait être endommagé.
N’approchez pas votre visage ou votre corps de l’appareil pendant la cuisson ou lors
de l’ouverture de la porte juste après la cuisson.
Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas trop près de l’appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des brûlures pour les
enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d’objets lourds sur la porte lors de son ouverture.
En cas de chute, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l’intérieur de
l’appareil ou du plat (ex. : en versant de l’eau dessus pendant ou juste après la
cuisson).
Cela risque d’endommager l’appareil. La vapeur ou les projections d’eau
pourraient entraîner des brûlures ou des blessures.
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l’intérieur du four avant de
mettre en marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits
correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col
étroit. Celles-ci risqueraient d’éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l’aide d’un objet tranchant.
Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N’utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et les
couvercles avant l’utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser
en raison de l’accumulation de pression, même après l’arrêt du four.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 9 2017-12-21  9:45:05
background
10 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
NETTOYAGE DU PLATEAU TOURNANT
ET DE LANNEAU DE GUIDAGE
Nettoyez régulièrement l’anneau de guidage et lavez le plateau tournant dès que nécessaire.
Le plateau tournant peut être lavé en toute sécurité au lave-vaisselle.
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR
MICROONDES
Si vous devez entreposer votre four micro-ondes pour une période courte ou prolongée,
choisissez un endroit sec et non poussiéreux. La poussière et l’humidité risquent de
détériorer certains éléments du four.
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du four. Seul un
technicien qualié peut effectuer les réparations. Si le four est en panne ou
nécessite une intervention technique, débranchez-le de la prise d’alimentation et
contactez le service après-vente le plus proche.
N’utilisez pas le four si la porte paraît endommagée (ex. : porte ou joints) ; il peut
s’agir d’une charnière cassée, d’un joint usé ou d’un habillage déformé.
Ne retirez pas le four de son habillage.
Ce four micro-ondes est conçu pour une utilisation domestique et non pour une
utilisation commerciale.
INSTALLATION DU FOUR MICROONDES
Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être
sufsamment résistante pour supporter le poids du four en toute sécurité.
NON DESTINÉ À UNE INSTALLATION DANS UN MEUBLE INTÉGRÉ
20 cm
au-dessus
85 cm
au-dessus du sol
10 cm
à l’arrière
10 cm
sur les côtés
1. Lorsque vous installez votre four, assurez
une ventilation adéquate de celui-ci en
laissant un espace d’au moins 10 cm
(4 pouces) à l’arrière et sur les côtés et un
espace de 20 cm (8 pouces) au-dessus.
2. Retirez tout élément d’emballage de
l’intérieur du four.
3. Installez l’anneau de guidage et le plateau.
Vériez que le plateau tourne librement.
(Modèle avec plateau tournant uniquement)
4. Installez le four à micro-ondes de telle façon
que la prise reste facilement accessible.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualiée an d’éviter tout danger.
Pour votre propre sécurité, branchez le câble sur une prise de terre CA appropriée.
N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex. : à côté d’un radiateur
ou d’un four traditionnel). Respectez les caractéristiques électriques du four ; si vous utilisez
une rallonge, celle-ci doit correspondre aux normes du câble d’alimentation d’origine. Avant
d’utiliser votre four pour la première fois, nettoyez les parois intérieures de celui-ci ainsi
que le joint d’étanchéité de la porte à l’aide d’un chiffon humide.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 10 2017-12-21  9:45:05
background
Français 11
Installation
IMPORTANT
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d’assistance Samsung (1-800-726-7864) ou en ligne à
l’adresse suivante : (www.samsungparts.com)
Site d’installation
20 cm
au-dessus
85 cm
au-dessus du sol
10 cm
à l’arrière
10 cm
sur les côtés
Sélectionnez une surface plane située
à environ 85 cm du sol. La surface doit
supporter le poids du four.
Ménagez de la place pour la ventilation :
il doit se trouver à au moins 10 cm de la
paroi arrière et des deux côtés et à 20 cm
du haut.
N’installez pas le four dans un
environnement chaud ou humide
(ex. : à côté d’un autre four à micro-ondes ou
d’un radiateur).
Respectez les spécications électriques
de ce four. Utilisez uniquement les câbles
d’extension agréés si vous devez en utiliser.
Avant d’utiliser votre four pour la première
fois, nettoyez l’intérieur de celui-ci ainsi que
le joint d’étanchéité de la porte à l’aide d’un
chiffon humide.
Plateau tournant
Retirez tout élément d’emballage de l’intérieur du
four. Installez l’anneau de guidage et le plateau.
Vériez que le plateau tourne librement.
Installation
Accessoires
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à
fonctionnalités multiples.
01 *Anneau de guidage, à placer au centre du
plancher du four.
Fonction : L’anneau de guidage sert de
support au plateau.
02 *Plateau tournant, à placer sur l’anneau de
guidage en enclenchant la partie centrale
sur le coupleur.
Fonction : Ce plateau constitue la principale
surface de cuisson ; il peut être
facilement retiré pour être
nettoyé.
03 *Grille, à placer sur le plateau tournant.
Fonction : La grille métallique peut être
utilisée pour la cuisson au gril et
la cuisson combinée.
04 *Plat croustilleur, consultez les pages 25 à
27.
Fonction : Le plat croustilleur est conçu
pour faire dorer uniformément
les aliments en utilisant les
modes de cuisson combinée
gril et micro-ondes. Il permet
de conserver le croustillant des
pâtisseries et de la pâte à pizza.
IMPORTANT
N’utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans l’anneau de guidage et le plateau tournant.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 11 2017-12-21  9:45:05
background
12 Français
Entretien
Entretien
Remplacement (réparation)
AVERTISSEMENT
Ce four ne possède pas de pièces remplaçables par l’utilisateur à l’intérieur. N’essayez pas de
remplacer ou de réparer le four vous-même.
Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez
un technicien qualié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de
l’assistance technique.
Si vous souhaitez remplacer l’ampoule, contactez un centre de service Samsung local.
Ne la remplacez pas vous-même.
Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four, débranchez
d’abord le câble d’alimentation de la source, puis contactez un centre de service
Samsung local.
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
Si vous n’utilisez pas le four pendant une période prolongée, débranchez le câble
d’alimentation et déplacez le four dans un endroit sec et sans poussière. La poussière et
l’humidité qui se forment à l’intérieur du four peuvent affecter les performances du four.
Entretien
Nettoyage
Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l’intérieur
du four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte, au
plateau tournant et à l’anneau de guidage (sur les modèles concernés uniquement).
Si la porte ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vériez d’abord s’il n’y a pas
d’impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de
l’eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et
séchez minutieusement.
Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l’intérieur du four
1. Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué sur le centre du plateau
tournant.
2. Faites chauffer le four pendant 10 minutes à puissance maximale.
3. Une fois le cycle terminé, attendez que le four refroidisse. Ensuite, ouvrez la porte et
nettoyez le compartiment de cuisson.
Pour nettoyer l’intérieur des modèles à élément chauffant oscillant
Pour nettoyer la zone supérieure du
compartiment de cuisson, abaissez l’élément
chauffant supérieur de 45°, comme indiqué. Cela
permettra de nettoyer la zone supérieure. Une
fois cela fait, repositionnez l’élément chauffant
supérieur.
ATTENTION
Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres et assurez-vous
que la porte s’ouvre et se ferme correctement. Si ce n’est pas le cas, le cycle de vie du
four peut en être réduit.
Faites attention à ne pas renverser d’eau à l’intérieur des orices de ventilation du four.
N’utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage.
Après chaque utilisation du four, utilisez un détergent doux pour nettoyer le
compartiment de cuisson, après avoir attendu que le four refroidisse.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 12 2017-12-21  9:45:05
background
Français 13
Fonctions du four
Tableau de commande
09
10
12
13
01
02
03
04 05 06
08
14
11
15
07
01 Boutons Instant Cook (Cuisson immédiate)
02 Bouton Auto Reheat
(Réchauffage automatique)
03 Bouton Soften/Melt (Ramollir/Faire fondre)
04 Bouton Auto Defrost
(Décongélation automatique)
05 Bouton Grill (Gril)
06 Bouton Combi (Cuisson combinée)
07 Pavé Numérique
08 Bouton de MWO Power Level
(Puissance du micro-ondes)
09 Bouton Kitchen Timer (Minuterie)
10 Bouton Clock (Horloge)
11 Bouton Eco (Mode économique)
12 Bouton Sound (Son)
13 Bouton Stop/Cancel (Arrêt/Annuler)
14 Bouton +30s
15 Bouton Start (Démarrer)
Fonctions du four
Four
01 02 03 04 05
09 1107 08 121006
01 Porte 02 Orices de ventilation 03 Gril
04 Éclairage 05 Afchage 06 Loquets de la porte
07 Plateau tournant 08 Coupleur 09 Anneau de guidage
10 Orices du système de
verrouillage de sécurité
11 Bouton-poussoir
d’ouverture de la porte
12 Tableau de commande
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 13 2017-12-21  9:45:06
background
14 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Vérication du bon fonctionnement de votre four
La procédure suivante vous permet de vérier à tout moment que votre four fonctionne
correctement.
Ouvrez la porte du four en poussant le bouton-poussoir situé au bas du tableau de
commande. Placez un verre d’eau sur le plateau. puis fermez la porte.
2
1
1. Appuyez sur les touches du pavé numérique
pour saisir un temps de fonctionnement de
4 à 5 minutes.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : L’eau est chauffée pendant
4 ou 5 minutes.
L’eau doit entrer en ébullition.
1) Une fois la cuisson terminée,
le four émet un signal sonore
à 4 reprises.
2) Le signal de rappel de n de
cuisson retentit 1 fois (une
fois toutes les minutes).
3) L’heure actuelle s’afche à
nouveau.
REMARQUE
Le four doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau doit être correctement
positionné dans le four. Si une puissance autre que la puissance maximale est utilisée, l’eau
mettra plus longtemps à bouillir.
Utilisation du four
Fonctionnement d’un four micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Les micro-ondes
font vibrer plus rapidement les molécules présentes dans les aliments, ce qui permet de
libérer la chaleur. Cette chaleur se disperse à travers les aliments, les faisant alors cuire,
chauffer ou décongeler.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
Décongélation (manuelle et automatique)
Cuire
Réchauffage
Principe de cuisson.
1. Le magnétron génère des micro-ondes
qui se répartissent de façon homogène à
l’intérieur du four pendant la cuisson grâce
à une rotation du plateau sur lequel sont
placés les produits. Ce procédé assure donc
une cuisson homogène des aliments.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les
aliments sur une profondeur d’environ
2,5 cm. La cuisson se poursuit au fur et à
mesure que la chaleur se diffuse dans les
aliments.
3. Les temps de cuisson varient en fonction du
réglage de puissance que vous utilisez et
des propriétés des aliments :
quantité et densité ;
teneur en eau ;
température initiale
(aliment réfrigéré ou non)
IMPORTANT
La chaleur se diffusant à l’intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson se poursuit
en dehors du four. Nous vous recommandons d’utiliser les temps de repos spéciés dans les
recettes et dans ce livret an de garantir :
une cuisson uniforme et à cœur ;
une température homogène.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 14 2017-12-21  9:45:06
background
Français 15
Utilisation du four
Changement du format d’afchage de l’heure
Vous pouvez changer le format d’afchage de l’heure (12h/24h). Le format 12h est celui par
défaut.
2
1
1
1. Appuyez sur le bouton masqué (Clock
(Horloge) + la touche 0 du pavé numérique).
Ensuite, appuyez sur la touche du pavé
numérique correspondant à votre choix.
NOMBRE Format d’afchage
1 12 heures
2 24 heures
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Réglage de la puissance
Le four à micro-ondes vous permet de régler
deux niveaux de cuisson, chaque niveau
possédant une durée et une puissance propres.
Le bouton MWO Power Level (Puissance du
micro-ondes) vous permet de régler le niveau de
chaleur : Warm (Chaud) (1) - High (Élevé) (10).
Réglage de l’horloge
Votre four micro-ondes est équipé d’une horloge.
Lors de la mise sous tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s’afche automatiquement.
Vous devez régler l’horloge :
à l’installation initiale ;
après une coupure de courant.
REMARQUE
N’oubliez pas de changer l’heure lors du passage à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été.
1
1. Pour régler l’heure.
Appuyez une fois sur le bouton Clock
(Horloge).
2
2. Appuyez sur les touches du pavé numérique
pour régler l’heure actuelle. Vous devez
appuyer sur au moins trois chiffres pour
régler l’horloge. Si l’heure actuelle est 5 h
00, saisissez 5, 0, 0.
3
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Deux points clignotent pour indiquer que
l’heure est réglée.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 15 2017-12-21  9:45:06
background
16 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
3
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART)
pour démarrer la cuisson. Si vous souhaitez
modier la puissance, appuyez sur le bouton
STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER) avant
d’appuyer sur le bouton START (DÉPART),
puis recommencez les étapes 1 et 2 ci-
dessus.
Certaines recettes nécessitent différentes étapes de cuisson à différentes températures.
Votre micro-ondes vous permet pour cela de cuire vos aliments en plusieurs étapes.
Cuisson en plusieurs étapes
2
3
3
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section
« Cuisson en une étape » gurant en page 16
pour en savoir plus.
REMARQUE
Lorsque vous saisissez plusieurs étapes de
cuisson, appuyez sur le bouton MWO Power
Level (Puissance du micro-ondes) avant de saisir
l’étape suivante.
2. Utilisez les touches du pavé numérique
pour dénir un deuxième temps de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton MWO Power Level
(Puissance du micro-ondes), puis utilisez les
touches du pavé numérique pour régler la
puissance de la deuxième étape de cuisson.
4
4. Appuyez sur le bouton START (DÉPART)
pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
Vous pouvez vérier la puissance en cours de
cuisson en appuyant sur le bouton
MWO Power Level (Puissance du micro-ondes).
Cuisson en une étape
Pour la cuisson simple en une étape, il vous suft de régler le temps de cuisson.
La puissance se règle automatiquement sur High (Élevée). Si vous souhaitez régler la
puissance sur un autre niveau, utilisez le bouton MWO Power Level (Puissance du micro-
ondes).
1
1. Utilisez les touches du pavé numérique pour
dénir un temps de cuisson Vous pouvez
régler le temps de cuisson sur 1 seconde
à 99 minutes et 99 secondes. Pour régler
la durée sur plus d’une minute, saisissez
également les secondes Par exemple, pour
régler 20 minutes, saisissez 2, 0, 0, 0.
2
2
2. Si vous souhaitez régler la puissance sur un
autre niveau que High (Elevé), appuyez sur
le bouton MWO Power Level (Puissance du
micro-ondes) puis utilisez les touches du
pavé numérique pour saisir une puissance.
Niveau de puissance
0 = PL : 0 (Désodorisation)
1 = PL : 10 (Chaud)
2 = PL : 20 (Décongélation)
3 = PL : 30 (Faible)
4 = PL : 40 (Moyennement faible)
5 = PL : 50 (A point)
6 = PL : 60 (Mijotage)
7 = PL : 70 (Moyennement élevé)
8 = PL : 80 (Faire réchauffer)
9 = PL : 90 (Sauté)
10 = PL : Hi (Élevée)
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 16 2017-12-21  9:45:07
background
Français 17
Utilisation du four
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments.
1. Pour arrêter la cuisson temporairement :
1) Ouvrez la porte.
Résultat : la cuisson s’arrête. Pour
reprendre la cuisson, fermez la
porte et appuyez de nouveau
sur le bouton START (DÉPART).
2) Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL
(ARRÊT/ANNULER).
Résultat : la cuisson s’arrête. Pour
reprendre la cuisson, appuyez
de nouveau sur le bouton START
(DÉPART).
2. Pour arrêter la cuisson complètement :
Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL
(ARRÊT/ANNULER).
Résultat : la cuisson s’arrête. Si vous
désirez annuler les réglages de
cuisson, appuyez de nouveau sur
le bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/
ANNULER).
REMARQUE
Vous pouvez également annuler un réglage
avant de mettre le four en marche en appuyant
simplement sur le bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/
ANNULER).
Utilisation du bouton +30s
Vous pouvez augmenter le temps de cuisson par incréments de 30 secondes à chaque fois
que vous appuyez sur le bouton +30s.
1 2
1. Appuyez sur le bouton +30s chaque fois que
vous souhaitez ajouter 30 secondes.
REMARQUE
Ajoutez 30 secondes à un programme en cours
en appuyant sur le bouton +30s pour chaque
incrément de 30 secondes que vous souhaitez
ajouter.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
REMARQUE
Le bouton +30s fonctionne en mode micro-ondes,
gril et Micro-ondes + Gril, sauf tous les modes de
cuisson immédiate.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 17 2017-12-21  9:45:07
background
18 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Pour commencer, placez les aliments au centre du plateau tournant, puis fermez la porte.
1
1. Sélectionnez le type d’aliment en appuyant
sur les boutons Instant Cook (Cuisson
immédiate).
(Pour plus d’informations, reportez-vous au
tableau.)
2
2. Veuillez sélectionner la quantité en
appuyant sur les touches du pavé
numérique appropriées avant d’appuyer sur
START (DÉPART).
3
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : La cuisson démarre.
Une fois terminé :
1) Le signal sonore retentit
4 fois.
2) Le signal de rappel de n
de cuisson retentit une fois
toutes les minutes jusqu’à ce
que vous ouvriez la porte du
micro-ondes.
3) L’heure actuelle s’afche à
nouveau.
Réglage du mode d’économie d’énergie
Le four possède un mode d’économie d’énergie. Cette fonction permet de faire des
économies d’énergie lorsque le four n’est pas utilisé, en éteignant entièrement l’écran, y
compris l’afchage de l’horloge. Normalement, lorsque le four n’est pas utilisé, il entre en
mode veille et continue à afcher l’horloge.
Appuyez sur le bouton Eco (Mode
économique).
Résultat : Écran éteint, y compris l’horloge.
Pour annuler le mode d’économie d’énergie,
ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton
Eco (Mode économique). L’écran afche
l’heure actuelle et le four est prêt à être
utilisé.
REMARQUE
Fonction d’économie d’énergie automatique
Si vous ne sélectionnez pas de fonction lorsque vous réglez le micro-ondes ou si vous
avez l’arrêté temporairement, la fonction Eco (Mode économique) est annulée et l’horloge
s’afche après 25 minutes. Si vous laissez la porte ouverte, la lampe du four s’éteint après
5 minutes.
Utilisation des fonctions de cuisson immédiate
Les boutons Instant Cook (Cuisson immédiate) vous permettent de faire cuire vos plats
préférés en une seule pression en utilisant des puissances et des durées prédénies. Si
les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chauds après un programme Cuisson
immédiate, terminez le processus de cuisson en sélectionnant une puissance, puis en faisant
cuire les aliments pendant un temps de cuisson supplémentaire.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 18 2017-12-21  9:45:07
background
Français 19
Utilisation du four
Cuire
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Boissons
½ tasse
une tasse
2 tasses
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre
mesureur. Ne couvrez pas le récipient. Placez la boisson
dans le four.
Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien.
2
Blancs de
poulet
1 portion
(2 portions)
2 portions
(4 portions)
Disposez les blancs de poulet dans un plat adapté aux
micro-ondes et couvrez le tout d’un lm plastique.
Faites cuire à une température de 170 F.
Laissez reposer pendant 5 minutes.
3
Petit-déjeuner
surgelé
5 (4-6 oz.)
8 (7-8 oz.)
Suivez les consignes gurant sur l’emballage pour
connaître la méthode de couverture et le temps de
repos. Utilisez ce bouton pour les sandwiches surgelés,
les petits-déjeuners, les crêpes, les gaufres, etc.
4
Dîner surgelé
8 (8-10 oz.)
12 (11-14 oz.)
16 (15-18 oz.)
Déballez les aliments et suivez les consignes gurant
sur l'emballage pour connaître la méthode de
couverture et le temps de repos.
Menus enfants
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Beignets
de poulet
(surgelés)
1 portion
2 portions
Placez une feuille de papier absorbant sur une assiette
et disposez-y les beignets en étoile. Ne couvrez pas.
Laissez reposer 1 minute après la cuisson.
REMARQUE
Consultez les instructions gurant sur l’emballage pour
la taille des portions et les quantités.
Le tableau suivant détaille les programmes Cuisson immédiate, les quantités et les
instructions.
Pop-corn
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Pop-corn
3,0 à 3,5 onces
1 sachet
Ne faites chauffer qu’un seul sachet de pop-corn spécial
micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous ouvrez
le sachet après l’avoir retiré du four.
Pomme de terre
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Pomme de
terre
1 à 6 unités Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l’aide
d’une fourchette. Disposez-les en étoile sur le plateau.
Après la cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à
5 minutes.
Pizza
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Pizza
1 à 4 tranches Disposez 1 à 4 parts de pizza, pointes vers le centre, sur
une assiette adaptée aux micro-ondes. Veillez à ce que
les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas.
Légumes
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Légumes frais
(Fresh
Veggies)
1 à 4 portions
(0,25-1 lb)
Placez les légumes frais dans un plat adapté aux micro-
ondes, en céramique, en verre ou en plastique et ajoutez
2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Placez un couvercle ou un
lm plastique perforé sur le récipient pendant la cuisson
et remuez avant de laisser reposer.
2
Légumes
congelés
(Frozen
Veggies)
Placez les légumes surgelés dans un plat adapté aux
micro-ondes, en céramique, en verre ou en plastique et
ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Recouvrez le plat.
Remuez, puis laissez reposer 3 à 5 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 19 2017-12-21  9:45:07
background
20 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
En-cas
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Bâtonnets
de fromage
(surgelés)
1 portion
(5-6 morceaux)
2 portions
(7-10 morceaux)
Placez les bâtonnets de fromage en étoile sur une
assiette. Ne couvrez pas.
Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
2
Ailes de poulet
1 portion
(5-6 oz.)
2 portions
(7-8 oz.)
Utilisez des ailes de poulet précuites et conservées
au frais. Placez les ailes de poulet en étoile sur une
assiette et recouvrez-les de papier sulfurisé.
Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
3
Nachos
1 portion Placez les nachos sur une assiette sans qu'ils ne se
chevauchent.
Saupoudrez-les d'une couche uniforme de fromage.
Contenu :
2 tasses de tortillas
⅓ de tasse de fromage râpé
4
Pommes de
terre farcies
1 pomme de terre
(morceaux)
2 pommes de
terre
(morceaux)
Coupez la pomme de terre cuite en 4 morceaux de
taille égale. Évidez la pomme de terre en laissant une
épaisseur d'environ ¼ de pouce de pomme de terre
sur la peau. Placez les pommes de terre en étoile sur
l'assiette. Saupoudrez de lard, d'oignon et de fromage.
Ne couvrez pas.
Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Code/Aliment Quantité Consignes
2
Frites
(surgelées)
1 portion
2 portions
Placez deux feuilles de papier absorbant sur une
assiette adaptée aux micro-ondes, puis étalez les frites
sans qu’elles ne se chevauchent. Après avoir retiré les
frites du four, épongez-les avec une autre feuille de
papier absorbant. Laissez reposer pendant 1 minute.
REMARQUE
Consultez les instructions gurant sur l’emballage pour
connaître la taille des portions et les quantités.
3
Sandwiches
surgelés
(dans une
enveloppe
spéciale
croustillante)
paquet de
9 oz
1 portion
(1 sandwich)
2 portions
(2 sandwiches)
Placez le sandwich surgelé dans son emballage spécial
(qui se trouve dans le paquet) et posez-le sur une
assiette adaptée aux micro-ondes. Retirez-le de son
« enveloppe croustillante ».
Laissez reposer 2 minutes après la cuisson.
4
Hot-dogs
1 portion
(2 hot-dogs)
2 portions
(4 hot-dogs)
Piquez les hot-dogs et posez-les sur une assiette.
Lorsque le four émet un signal sonore, sortez les
hot-dogs du four, mettez chaque hot-dog dans un pain
brioché, placez les pains briochés et les hot-dogs dans
le four, puis redémarrez le four.
Laissez reposer 1 minute après la cuisson.
REMARQUE
Pour une meilleure consistance, ajoutez les petits pains
aux hot-dogs seulement après le signal sonore.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 20 2017-12-21  9:45:08
background
Français 21
Utilisation du four
Le tableau suivant détaille les programmes Réchauffage automatique, les quantités et les
instructions.
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Assiette-repas
1 portion
(1 assiette)
Utilisez uniquement des aliments précuits et
conservés au frais. Couvrez le plat avec un lm
plastique perforé ou du papier sulfurisé que vous
prendrez soin de replier sous le plat.
Contenu :
3 à 4 oz. de viande, de volaille ou de poisson
(jusqu'à 6 oz. non désossée)
½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
½ tasse de légumes (3 à 4 onces env.)
2
Plat mijoté
1 à 4 portions Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un lm
plastique perforé. Remuez avant de servir.
Contenu :
plats mijotés conservés au frais.
Pâtes : spaghetti et ravioli en conserve.
3
Pâtes
REMARQUE
Consultez les instructions gurant sur l’emballage pour connaître la taille des portions et les
quantités.
Utilisation de la fonction réchauffage automatique
Votre nouveau four micro-ondes vous permet de faire réchauffer facilement les plats
préparés ou les restes de repas Grâce à un système permettant de détecter la vapeur
d’eau s’échappant des aliments en cours de cuisson, le temps de chauffe du four est réglé
automatiquement en fonction de la catégorie et de la quantité d’aliments précuits.
Pour commencer, placez les aliments au centre du plateau tournant, puis fermez la porte.
1
1. Sélectionnez le type d’aliment que vous
souhaitez faire cuire en appuyant une ou
plusieurs fois sur le bouton Auto Reheat
(Réchauffage automatique).
(Pour plus d’informations, reportez-vous au
tableau.)
2
3
2. Veuillez sélectionner la quantité en
appuyant sur les touches du pavé
numérique appropriées avant d’appuyer sur
START (DÉPART).
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : La cuisson démarre. Une fois
terminé :
1) Le signal sonore retentit
4 fois.
2) Le signal de rappel de n
de cuisson retentit une fois
toutes les minutes jusqu’à ce
que vous ouvriez la porte du
micro-ondes.
3) L’heure actuelle s’afche à
nouveau.
REMARQUE
All food must already be precooked. Plates of food and casseroles should be taken directly
from your refrigerator and placed in the microwave at refrigerator temperature.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 21 2017-12-21  9:45:08
background
22 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Le tableau suivant détaille les programmes Ramollir/Fondre, les quantités et les instructions.
Code/Aliment Quantité Consignes
1
Faire fondre du
beurre
1 plaquette
(portion)
2 plaquettes
(portion)
Retirez le beurre de son emballage puis coupez-le
en deux dans le sens de la largeur. Placez le beurre
dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé.
Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez
reposer pendant 1 à 2 minutes.
2
Faire fondre du
chocolat
1 tasse de
copeaux ou
1 carré
Mettez les copeaux ou les carrés de chocolat dans
un récipient adapté aux micro-ondes. Lorsque le
four émet un signal sonore, remuez le chocolat puis
redémarrez le four.
Remuez à nouveau et laisser reposer une minute.
3
Faire ramollir
du beurre
1 plaquette (¼ lb) Retirez le beurre de son emballage puis coupez-le
en deux dans le sens de la largeur. Placez le beurre
dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé.
4
Faire ramollir
du fromage à la
crème
1 sachet (8 oz.) Retirez le fromage à la crème de son emballage puis
placez-le dans un récipient allant au micro-ondes.
Coupez en deux dans le sens vertical.
Laissez reposer pendant 2 minutes.
Utilisation des fonctions ramollir/fondre
Les fonctions Ramollir/Fondre ont 4 durées de cuisson pré-programmées. Vous n’avez
donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez sélectionner les
portions d’aliments en appuyant sur le bouton.
Pour commencer, placez les aliments au centre du plateau tournant, puis fermez la porte.
1
1. Sélectionnez le type d’aliment que vous
souhaitez faire cuire en appuyant une ou
plusieurs fois sur le bouton Soften/Melt
(Ramollir/Fondre).
(Pour plus d’informations, reportez-vous au
tableau.)
2
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : La cuisson démarre. Une fois
terminé :
1) Le signal sonore retentit
4 fois.
2) Le signal de rappel de n
de cuisson retentit une fois
toutes les minutes jusqu’à ce
que vous ouvriez la porte du
micro-ondes.
3) L’heure actuelle s’afche à
nouveau.
IMPORTANT
Pour utiliser le réglage Ramollir/Fondre, vous devez sélectionner la portion d’aliments en
appuyant sur les touches appropriées du pavé numérique avant d’appuyer sur le bouton
START (DÉPART). Voir le tableau ci-dessous pour plus d’informations.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 22 2017-12-21  9:45:08
background
Français 23
Utilisation du four
REMARQUE
Vous pouvez aussi programmer la décongélation manuellement. Pour ce faire, sélectionnez
la fonction de cuisson/réchauffage du micro-ondes et une puissance de 20 %. Reportez-vous
à la section intitulée « Cuisson en une étape » en page 16 pour en savoir plus.
Le tableau suivant détaille les programmes Décongélation automatique, les quantités et les
instructions. Retirez tout emballage avant de lancer un programme de décongélation.
Tableau de décongélation automatique
Code/Aliment Quantité Consignes
Rôti de bœuf,
porc
2,5 à 3,5 lb Placez la viande dans le four, côté gras vers le bas.
Après chaque phase, retournez les aliments et recouvrez
toutes les parties chaudes de nes bandelettes
d'aluminium.
Couvrez et laissez reposer pendant 10 à 20 minutes.
Biftecks,
côtelettes,
poissons
0,5 à 3,5 lb Après chaque phase de décongélation, changez la
disposition des aliments sur le plat. Dès que certains
morceaux sont chauds ou décongelés, recouvrez-les de
nes bandelettes d'aluminium.
Retirez tous les morceaux presque décongelés.
Couvrez et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Viande hachée 0,5 à 3,5 lb Après chaque phase de décongélation, retirez tous les
morceaux presque décongelés. Couvrez d'une feuille
d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Poulet entier 2,5 à 3,5 lb Retirez les abats avant de faire la volaille surgelée.
Posez le poulet côté poitrine vers le bas, puis lancez la
décongélation. Après la première phase de décongélation,
retournez le poulet et recouvrez toutes les parties
chaudes de nes bandelettes d'aluminium.
Faites de même après la seconde phase. Couvrez et
laissez reposer pendant 30 à 60 minutes au réfrigérateur.
Morceaux de
poulet
0,5 à 3,5 lb Après chaque phase de décongélation, redisposez ou
retirez les morceaux presque décongelés.
Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes.
Utilisation des fonctions décongélation automatique
Pour décongeler les aliments, indiquez leur poids ; le micro-ondes réglera alors
automatiquement la durée de décongélation, la puissance et le temps de repos. Appuyez sur
le bouton START (DÉPART) pour commencer la décongélation.
REMARQUE
Vériez les aliments lorsque le four émet un signal sonore. Après l’étape nale, il est possible
que de petites zones soient encore congelées. Laissez-les reposer quelques instants pour que la
décongélation se poursuive. Les aliments sont décongelés une fois les cristaux de glace disparus.
Protéger les rôtis et les biftecks avec de nes bandelettes d’aluminium empêche que les parties
les plus nes ne cuisent avant que le centre ne soit entièrement décongelé. Utilisez de nes
bandelettes d’aluminium pour recouvrir les extrémités et les parties peu charnues des aliments.
Pour commencer, placez les aliments surgelés au centre du plateau tournant, puis fermez la
porte.
3
1
2
1. Sélectionnez le type d’aliment en appuyant
sur les boutons Auto Defrost (Décongélation
automatique). (Pour plus d’informations,
reportez-vous au tableau.)
2. Sélectionnez le poids des aliments en
appuyant sur les touches du pavé numérique.
IMPORTANT
Appuyez sur les touches du pavé numérique
pour sélectionner le poids. Par exemple, pour
régler 1,2 lb, saisissez 1.
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat :
La phase de décongélation
commence.
Un signal sonore retentit à la moitié
du temps de décongélation pour
vous rappeler de retourner l’aliment.
Appuyez de nouveau sur le bouton
START (DÉPART) pour nir la
décongélation.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 23 2017-12-21  9:45:08
background
24 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
3
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Le décompte s’afche et un signal sonore
retentit une fois ce temps écoulé.
REMARQUE
Ne vous inquiétez pas si la résistance s’allume et s’éteint pendant la cuisson.
Ce système permet d’éviter les risques de surchauffe du four.
IMPORTANT
Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque vous devez
les manipuler.
Choix des récipients
Utilisez des récipients adaptés aux micro-ondes. Excluez les plats et récipients en plastique,
les gobelets en papier, les serviettes, etc.
Si vous souhaitez utiliser le mode de cuisson
combinée (micro-ondes et gril), utilisez
uniquement des plats adaptés à la cuisson au
micro-ondes et au four traditionnel.
REMARQUE
Pour plus de détails sur les récipients et les ustensiles les plus adaptés, reportez-vous au
guide des récipients en pages 29 et 30.
REMARQUE
Pour une décongélation manuelle des aliments, sélectionnez la fonction de décongélation
manuelle ainsi qu’une puissance de 20 %.
Pour obtenir plus de détails sur la décongélation manuelle et sur les temps de
décongélation, reportez-vous aux pages 36 et 37.
Utilisation du bouton cuisson au gril
Pour gagner du temps et bénécier de la cuisson au gril, utilisez le mode Gril
immédiatement après la cuisson aux micro-ondes.
Cette fonction vous permet de faire griller vos aliments préférés grâce à la chaleur
rayonnante émise par le gril.
Pour de meilleurs résultats, placez les aliments
sur la grille métallique posée sur le plateau
tournant. Utilisez la grille uniquement pour la
cuisson au gril.
Ne la laissez pas dans le four une fois la cuisson
au gril terminée ou ne l’utilisez pas pour la
cuisson aux micro-ondes.
1
1. Appuyez sur le bouton Grill (Gril).
2
2. Utilisez les touches du pavé numérique
pour régler le temps de cuisson au gril.
Par exemple, pour faire griller 10 minutes,
saisissez 1, 0, 0, 0 (durée maximale de
30 minutes). Si vous souhaitez modier le
temps de cuisson, appuyez sur le bouton
STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULATION), puis
répétez l’étape ci-dessus en saisissant un
nouveau temps de cuisson à l’aide des
touches du pavé numérique.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 24 2017-12-21  9:45:09
background
Français 25
Utilisation du four
Utilisation du plat croustilleur
La température élevée du plat croustilleur permet de faire croustiller et dorer les aliments.
Vous pouvez ainsi faire dorer vos aliments sur le dessus avec le gril et en-dessous à l’aide
du plat croustilleur. Les différents aliments pouvant être cuisinés dans le plat croustilleur
gurent dans le tableau à droite. Vous pouvez également utiliser le plat croustilleur pour du
bacon, des œufs, des saucisses, etc.
1. Placez le plat croustilleur directement sur
le plateau tournant et faites-le préchauffer
à l’aide de la fonction Combi (Cuisson
combinée). Reportez-vous au tableau de la
page suivante pour connaître les temps de
chauffe et les instructions s’y rapportant.
2. Pour faire cuire des aliments tels que du
bacon ou des œufs, badigeonnez le plat
d’huile an de leur donner une jolie couleur
dorée.
3. Disposez les aliments dans le plat
croustilleur.
4. Posez le plat croustilleur sur la grille
métallique ou sur le plateau tournant, dans
le micro-ondes.
5. Sélectionnez le temps de cuisson et la
puissance appropriés.
(Pour plus d’informations, reportez-vous au
tableau.)
Utilisation du bouton cuisson combinée
Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson en mode gril an
de faire cuire et griller rapidement et en une seule fois.
IMPORTANT
Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au four
traditionnel. Les plats en verre ou en céramique conviennent parfaitement, car ils laissent
les micro-ondes pénétrer les aliments de façon uniforme.
IMPORTANT
Les récipients étant très chauds, veillez à TOUJOURS porter des maniques lorsque vous
devez les manipuler.
1
1. Appuyez sur le bouton Combi (Cuisson
combinée). La température du gril n’est pas
réglable.
2
2. Utilisez les touches du pavé numérique
pour dénir le temps de cuisson combinée.
Par exemple, pour régler 10 minutes,
saisissez 1, 0, 0, 0 (durée maximale de
60 minutes).
Si vous souhaitez modier le temps de
cuisson, appuyez sur le bouton STOP/
CANCEL (ARRÊT/ANNULER), puis saisissez
un nouveau temps à l’aide des touches du
pavé numérique.
3
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Le décompte s’afche et un signal sonore
retentit une fois ce temps écoulé.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 25 2017-12-21  9:45:09
background
26 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Nous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur directement sur le plateau
tournant.
Faites préchauffer le plat croustilleur avec la fonction Cuisson combinée réglée à 30 % et
avec la fonction Gril pendant 3 à 4 minutes.
Suivez les instructions et utilisez les temps de cuisson indiqués dans le tableau.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Bacon 4 parts 30 % + Gril 3-4
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 3 minutes. Disposez les
tranches côte à côte sur le plat croustilleur. Posez le plat croustilleur
sur la grille. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Tomates grillées 0,45 lb (2 parts) 30 % + Gril 2½-3½
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 3 minutes. Coupez les
tomates en deux. Parsemez-les d'un peu de fromage. Disposez-les en
cercle sur le plat croustilleur. Posez le plat croustilleur sur la grille.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Hamburger
(surgelé)
2 morceaux (0,25 lb) 30 % + Gril 6-7
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 3 minutes. Posez
l'hamburger surgelé sur le plat croustilleur. Posez le plat croustilleur sur
la grille. Retournez après 3 à 4 min. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Baguettes
(surgelées)
0,2 à 0,25 lb (2 parts) 30 % + Gril 6-7½
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 3 minutes. Placez les
baguettes garnies (ex. : tomates-fromage) côte à côte sur le plat. Posez
le plat croustilleur sur la grille. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Pizza
(surgelée)
0,7 à 0,8 lb 30 % + Gril 7½-9
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 3 minutes. Placez la
pizza surgelée sur le plateau croustilleur. Posez le plat croustilleur sur
le plateau tournant. Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
ATTENTION
Utilisez toujours des maniques lorsque vous manipulez le plat croustilleur, car il devient très
chaud.
REMARQUE
Important : le plat croustilleur est recouvert d’une couche en Téon non résistante aux
rayures. N’utilisez pas d’objets tranchants (ex. : couteau) lorsque vous coupez les aliments
directement dans le plat.
ATTENTION
Ne placez pas d’objets non résistants à la chaleur dans le plat.
ATTENTION
Ne placez jamais le plat croustilleur dans le four sans le plateau tournant.
REMARQUE
Lavez le plat à l’eau chaude savonneuse et rincez-le à l’eau claire.
REMARQUE
N’utilisez ni grattoir ni éponge métallique ; ils risqueraient d’endommager le revêtement du
plat.
ATTENTION
Le plat croustilleur ne peut pas être mis au lave-vaisselle. Ne le mettez pas au lave-vaisselle.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 26 2017-12-21  9:45:09
background
Français 27
Utilisation du four
Arrêt du signal sonore
Le signal sonore peut être désactivé à l’aide du bouton Sound (Son).
1
2
1. Appuyez sur le bouton Sound (Son).
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Le signal sonore est désactivé.
L’heure actuelle s’afche à nouveau à
l’écran.
REMARQUE
Vous devez appuyer sur le bouton START
(DÉPART) pour naliser la modication du signal
sonore.
Pour réactiver le signal sonore, suivez
les étapes 1 et 2. Appuyez sur la touche
1 ou 2 du pavé numérique pour activer ou
désactiver le signal sonore.
Touche du pavé
numérique
Afchage
1 On (Marche)
2 OFF (Désactivé)
Résultat :
Lorsque le signal sonore
est activé : Le four émet un
signal sonore lorsque vous
appuyez sur des boutons du
tableau de commande.
Lorsque le signal sonore
est désactivé : Le four
n’émet pas de signal sonore
lorsque vous appuyez sur
des boutons du tableau de
commande.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Mini-pizzas
(surgelées)
9 x 0,05 lb (0,45 lb) 30 % + Gril 9 à 10½
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 3 minutes. Répartissez
les pizzas sur le plat croustilleur. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Pizza
(réfrigérée)
0,7 à 0,8 lb 30 % + Gril 5½-7
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 5 minutes. Placez la
pizza réfrigérée sur le plat. Posez le plat croustilleur sur le plateau
tournant. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Bâtonnets de
poisson pané
(surgelés)
0,3 lb (5 parts)
0,7 lb (10 parts)
30 % + Gril 6-7½
8-9½
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 4 minutes. Graissez le
plat avec 1 c. à soupe d'huile. Disposez les bâtonnets en cercle sur
le plat croustilleur. Retournez après 3 min (5 bât.) ou 5 min (10 bât.).
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Beignets de poulet
(surgelés)
0,25 lb
0,6 lb
30 % + Gril 4-5½
6-7½
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 4 minutes. Graissez
le plat avec 1 c. à soupe d'huile. Disposez les beignets de poulet sur
le plat. Posez le plat croustilleur sur la grille. Retournez après 2 min
(0,25 lb) ou 4 min (0,6 lb). Laissez reposer pendant 3 minutes.
Pommes de terre
au four
0,6 lb
1,0 lb
30 % + Gril 4-5½
7 à 8½
Consignes
Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 3 minutes. Coupez
les pommes de terre en deux. Placez-les sur le plat croustilleur, face
coupée vers le bas. Disposez-les en cercle. Posez le plat sur la grille.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 27 2017-12-21  9:45:09
background
28 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
2. Pour déverrouiller le four, appuyez de
nouveau sur le bouton STOP/CANCEL
(ARRÊT/ANNULER) pendant 3 secondes.
Résultat : Le four peut à nouveau être
utilisé normalement.
Mode de démonstration
Vous pouvez utiliser le mode de démonstration pour savoir comment votre micro-ondes
fonctionne sans chauffage du four.
1
1
1. Appuyez sur le bouton masqué pendant
1 seconde. (la touche 2 du pavé numérique
+ le bouton Power Level (Puissance)).
Résultat : L’écran afche « On » (Activé).
Touche du pavé
numérique
Afchage
1 On (Marche)
2 OFF (Désactivé)
2
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Maintenant, le mode de démonstration est
activé.
REMARQUE
Pour désactiver le mode de démonstration,
répétez les étapes 1 et 2. Le message « OFF »
(Désactivé) s’afche.
Utilisation de la minuterie
3
1
2
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer
(Minuterie) pour régler la minuterie.
2. Utilisez les touches du pavé numérique
pour régler la durée.
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART)
pour lancer la minuterie.
Résultat : L’écran lance un compte à
rebours, puis émet un signal
sonore retentit une fois le temps
réglé écoulé.
REMARQUE
La minuterie est uniquement un compte à
rebours. Elle ne contrôle pas la durée de marche
du micro-ondes et ne permet pas de l’allumer ou
de l’éteindre.
Sécurité enfants
Votre four à micro-ondes est équipé d’une fonction spéciale Sécurité enfants, qui permet de
verrouiller le four an qu’un enfant ou toute autre personne non familiarisé avec l’appareil
ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
1. Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL
(ARRÊT/ANNULER) pendant 3 secondes.
Résultat :
Le four est verrouillé.
Aucune fonction ne peut être
sélectionnée.
L’écran afche « Loc »
(Verrouillé) lorsque vous
appuyez sur n’importe quel
bouton.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 28 2017-12-21  9:45:10
background
Français 29
Guide des récipients
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Plats en verre
Plat allant au four
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de
décorations métalliques.
Plats en cristal
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des
aliments ou des liquides. Les objets fragiles
peuvent se briser ou se fendre s'ils sont
brusquement soumis à une chaleur excessive.
Pots en verre
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer
uniquement.
Métal
Plats
Peuvent provoquer des arcs électriques ou
s'enammer.
Attaches
métalliques
des sacs de
congélation
Papier
Assiettes, tasses,
serviettes de
table et papier
absorbant
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité.
Papier recyclé
Peuvent créer des arcs électriques.
Guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes
pénètrent dans les aliments sans être rééchies ou absorbées par le plat utilisé.
Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci
présente une mention spéciant qu’il convient à une cuisson aux micro-ondes (ex. : « adap
aux micro-ondes »).
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur méthode
d’utilisation dans un four micro-ondes.
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Papier aluminium
✓✗
Peut être utilisé en petite quantité an
d'empêcher toute surcuisson de certaines zones
peu charnues. Des arcs électriques peuvent se
former si l'aluminium est placé trop près des
parois du four ou si vous en avez utilisé en trop
grande quantité.
Plat croustilleur
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder
8 minutes.
Porcelaine et terre
cuite
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques,
les récipients en céramique, en terre cuite, en
faïence et en porcelaine sont généralement
adaptés.
Plats jetables en
carton ou en polyester
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce
type de plat.
Emballages de fast-
food
Tasses en
polystyrène
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des
aliments. Une température trop élevée peut faire
fondre le polystyrène.
Sacs en papier ou
journal
Peuvent s'enammer.
Papier recyclé
ou ornements
métalliques
Peuvent créer des arcs électriques.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 29 2017-12-21  9:45:10
background
30 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Les micro-ondes sont d’abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre
contenus dans les aliments.
En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules.
Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèrent la chaleur nécessaire à la
cuisson des aliments.
Conseils généraux d’utilisation du micro-ondes
Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauffent plus lentement que les autres
aliments. Les aliments délicats doivent être réchauffés à une puissance moins élevée an
d’éviter qu’ils ne durcissent.
Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les saucisses
pour hot-dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent.
Il est déconseillé de mettre de l’huile ou de la matière grasse dans le micro-ondes. Les
matières grasses et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et, par
conséquent, déborder et provoquer de graves brûlures.
Certains ingrédients chauffent plus vite que d’autres. Par exemple, la conture située au
cœur d’un beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenez-vous en an de
prévenir tout risque de brûlure.
L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent inuer sur le temps de cuisson. Lorsque
vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal et vériez
occasionnellement les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas recommandée car
certaines bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites lors de la cuisson.
Bien que les micro-ondes ne chauffent pas directement les ustensiles, la chaleur des
aliments se transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque vous
retirez les aliments du four et apprenez aux enfants à procéder de même.
Il n’est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre peut
atteindre des températures très élevées. Souvenez-vous en an de prévenir tout risque de
blessure.
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Plastique
Récipients
Tout particulièrement s'il s'agit de
thermoplastique résistant à la chaleur. Certaines
matières plastiques peuvent se voiler ou se
décolorer lorsqu'elles sont soumises à des
températures élevées. N'utilisez pas de plastique
mélaminé.
Film étirable
Peut être utilisé an de retenir l'humidité. Ne doit
pas entrer en contact avec les aliments. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez
le lm du récipient ; la vapeur s'échappant à ce
moment est très chaude.
Sacs de
congélation
✓✗
Uniquement s'ils supportent la température
d'ébullition ou s'ils sont adaptés à la cuisson au
four. Ne doivent pas être fermés hermétiquement.
Perforez-en la surface avec une fourchette si
nécessaire.
Papier parafné ou
sulfurisé
Peut être utilisé an de retenir l'humidité et
d'empêcher les projections.
: recommandé
✓✗
: à utiliser avec précaution
: risqué
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 30 2017-12-21  9:45:10
background
Français 31
Guide de cuisson
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent à cuire plusieurs
minutes après l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer quelques instants le temps que la
cuisson se termine. Cette consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes entiers.
Le centre du rôti continue donc à cuire sans pour autant que les parties extérieures ne
soient trop cuites. Tous les liquides (ex. : soupe ou chocolat chaud) doivent être remués
ou mélangés en n de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques instants avant de les
servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien et vériez-en la
température avant de les servir.
Ajout de liquide
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou laissez reposer les
aliments dont la teneur en eau n’est pas uniforme, an que la chaleur se répartisse de façon
homogène. Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour leur permettre de cuire.
Aération
Lorsque vous recouvrez les plats d’un lm plastique, relevez un coin du lm an de
permettre à la vapeur de s’échapper.
Techniques de cuisson
REMARQUE
Si le four est programmé pour un temps de cuisson supérieur à 20 minutes, il se réglera
automatiquement à 70 pour cent de sa puissance après 20 minutes pour éviter toute
surchauffe.
Mélange
Ouvrez la porte du four micro-ondes et remuez les aliments de temps à autre (ex. : les
plats mijotés ou les légumes) en cours de cuisson an de répartir uniformément la chaleur.
La nourriture située en périphérie du plat absorbe plus d’énergie et chauffe donc plus
rapidement ; c’est pourquoi vous devez remuer le contenu en partant du bord vers le centre.
Le four s’éteint automatiquement lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex. : morceaux de poulet ou côtelettes) de telle
façon que la partie la plus épaisse soit orientée vers l’extérieur du plateau tournant et
reçoive ainsi une plus grande quantité de micro-ondes. Pour éviter la surcuisson, placez les
morceaux ns ou délicats au centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour éviter la surcuisson. Les
extrémités des ailes ou des cuisses de volaille ainsi que les coins des plats carrés sont par
exemple des zones particulièrement sensibles. Utilisez uniquement de petites quantités de
papier aluminium. De grandes quantités risquent d’endommager votre four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson an d’en exposer toutes les parties aux micro-ondes.
Cette méthode se révèle particulièrement efcace pour la cuisson de grandes pièces de
viande comme les rôtis.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 31 2017-12-21  9:45:10
background
32 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour les légumes frais
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à
45 ml d’eau froide (2 à 3 cuillerées à soupe) par tranche de 250 g sauf contre-indication
- voir tableau. Couvrez le tout pendant la durée minimale de cuisson (reportez-vous au
tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût. Remuez une fois pendant et une fois après
la cuisson. Ajoutez du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson. Laissez reposer à
couvert pendant 3 minutes.
Conseil : coupez les légumes frais en morceaux de taille égale. Plus les morceaux seront
petits, plus ils cuiront vite.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Brocolis 0,6 lb
1,0 lb
90 % 4½-5½
7-8½
Consignes
Préparez des sommités de taille égale. Disposez les brocolis en
orientant les tiges vers le centre. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Choux de Bruxelles 0,6 lb 90 % 6-6½
Consignes
Ajoutez 60 à 75 ml (4 à 5 cuillères à soupe) d'eau.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Carottes 0,6 lb 90 % 4½-5½
Consignes
Coupez les carottes en rondelles de taille égale.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Chou-eur 0,6 lb
1,0 lb
90 % 5-6
7½-9
Consignes
Préparez des sommités de taille égale. Coupez les plus grosses
sommités en deux. Disposez les brocolis en orientant les tiges vers
le centre. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Courgettes 0,6 lb 90 % 4-5
Consignes
Coupez les courgettes en rondelles. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à
soupe) d’eau ou une noix de beurre. Faites-les cuire jusqu'à ce
qu'elles soient tendres. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Couvrez le tout
pendant la durée minimale de cuisson (reportez-vous au tableau). Poursuivez la cuisson
selon votre goût.
Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajoutez du sel, des herbes ou du
beurre après la cuisson. Laissez reposer à couvert.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Épinards 0,3 lb 60 % 5-6½
Consignes
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Brocolis 0,7 lb 60 % 8-9½
Consignes
Ajoutez 30 ml (2 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Petits pois 0,7 lb 60 % 7-8½
Consignes
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Haricots verts 0,7 lb 60 % 7½-9
Consignes
Ajoutez 30 ml (2 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Jardinière de
légumes
(carottes/petits pois/
maïs)
0,7 lb 60 % 7-8½
Consignes
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Légumes variés
(à la chinoise)
0,7 lb 60 % 7½-9
Consignes
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 32 2017-12-21  9:45:10
background
Français 33
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz double de volume
pendant la cuisson. Faites cuire à couvert. Une fois le temps de cuisson écoulé,
remuez avant de laisser reposer puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre.
Remarque : il est possible que le riz n’ait pas absorbé toute la quantité d’eau une
fois le temps de cuisson écoulé.
Pâtes : Utilisez une grande cocotte en Pyrex. Ajoutez de l’eau bouillante, une pincée
de sel et remuez bien. Faites cuire le tout sans couvrir. Remuez de temps en
temps pendant et après la cuisson. Laissez reposer à couvert, puis égouttez
soigneusement.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Riz blanc
(étuvé)
une tasse
1½ tasse
90 % 15-17
17½-19½
Consignes
Ajoutez 2 tasses d'eau froide pour 1 tasse de riz. Ajoutez 3 tasses
d'eau froide pour 1½ tasse de riz. Laissez reposer pendant 5 minutes.
Riz complet
(étuvé)
0,6 lb
0,8 lb
90 % 20-22
22-24
Consignes
Ajoutez 2 tasses d'eau froide pour 1 tasse de riz. Ajoutez 3 tasses
d'eau froide pour 1½ tasse de riz. Laissez reposer pendant 5 minutes.
Riz mélangé
(riz + riz sauvage)
0,6 lb 90 % 16-18
Consignes
Ajoutez 2 tasses d'eau froide pour 1 tasse de mélange riz/riz
sauvage. Laissez reposer pendant 5 minutes.
Céréales
mélangées
(riz + céréales)
0,6 lb 90 % 17-19
Consignes
Ajoutez 1¾ tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz/céréales mélangées.
Laissez reposer pendant 5 minutes.
Pâtes 0,6 lb 90 % 10-12
Consignes
Ajoutez 4¼ tasses d'eau. Laissez reposer pendant 5 minutes.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Aubergines 0,6 lb 90 % 3½-4½
Consignes
Coupez les aubergines en nes rondelles et arrosez-les d'un let de
jus de citron. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Poireaux 0,6 lb 90 % 4-5
Consignes
Coupez les poireaux en épaisses rondelles.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Champignons 0,25 lb
0,6 lb
90 % 1½-2½
2½-3½
Consignes
Coupez les champignons en morceaux ou prenez des petits
champignons entiers. N'ajoutez pas d'eau. Arrosez de jus de citron.
Salez et poivrez. Égouttez avant de servir.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Oignons 0,6 lb 90 % 5-6
Consignes
Émincez les oignons ou coupez-les en deux. Ajoutez seulement
15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Poivrons 0,6 lb 90 % 4½-5½
Consignes
Coupez les poivrons en nes lamelles.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Pommes de terre 0,6 lb
1,0 lb
90 % 4-5½
7-8½
Consignes
Pesez les pommes de terre épluchées et coupez-les en deux ou
quatre morceaux de taille égale. Laissez reposer pendant 3 minutes.
Chou-rave 0,6 lb 90 % 5½-6½
Consignes
Coupez le navet en petits dés. Laissez reposer pendant 3 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 33 2017-12-21  9:45:10
background
34 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Le temps de repos recommandé après le réchauffage est généralement compris entre 2 et
4 minutes (à moins qu’un autre temps ne soit indiqué dans le tableau).
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments
pour bébé. Reportez-vous également au chapitre sur les consignes de sécurité.
Faire réchauffer des liquides
Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à
l’intérieur du four an que la température s’homogénéise. Remuez SYSTÉMATIQUEMENT
le contenu une fois le temps de cuisson écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire). Pour
éviter toute projection de liquide bouillant, et donc toute brûlure, placez une cuillère ou un
bâtonnet en verre dans les boissons et remuez avant, pendant et après le réchauffage.
Faire réchauffer des aliments pour bébé
Aliments pour bébé :
Versez le tout dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d’un couvercle
en plastique. Remuez bien après le réchauffage ! Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes
avant de servir. Remuez de nouveau et vériez la température. Température recommandée
pour servir les aliments : entre 86 et 104 °F.
Lait pour bébé :
Versez le lait dans un biberon en verre stérilisé. Faites réchauffer sans couvrir. Ne faites
jamais chauffer un biberon encore muni de sa tétine, car il pourrait exploser en cas de
surchauffe. Secouez-le bien avant de le laisser reposer quelques instants, puis secouez-le à
nouveau avant de servir ! Vériez toujours la température du lait ou des aliments pour bébé
avant de les servir. Température recommandée pour servir les aliments : environ 98,6 °F.
Remarque :
Les aliments pour bébé doivent, en particulier, être soigneusement contrôlés avant d’être
servis an d’éviter toute brûlure. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson gurant
dans le tableau ci-dessous pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type
d’aliment.
Réchauffage
Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que les
fours traditionnels.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson gurant dans le tableau ci-dessous. Le
calcul des temps de réchauffage dans le tableau est basé sur une température ambiante
comprise entre 64,5 et 68 °F pour les liquides et sur une température comprise entre 41 et
45 °F pour les aliments réfrigérés.
Disposition et cuisson à couvert
Évitez de faire réchauffer de trop grandes quantités d’aliments d’un seul coup (ex. : grosse
pièce de viande) an de garantir une cuisson uniforme et à cœur. Il vaut mieux faire
réchauffer de petites quantités en plusieurs fois.
Puissances et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffés avec une puissance de 90 % alors que d’autres
aliments doivent être réchauffés à une puissance de 60 %, 50 % ou même 30 %.
Consultez les tableaux pour plus de renseignements. Pour faire réchauffer des aliments
délicats, en grande quantité ou se réchauffant très rapidement (ex. : tartelettes), il est
préférable d’utiliser une puissance faible.
Remuez bien ou retournez les aliments pendant le réchauffage pour obtenir de meilleurs
résultats. Si possible, remuez de nouveau avant de servir.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments
pour bébé. Pour éviter toute projection bouillante de liquides et donc d’éventuelles brûlures,
remuez avant, pendant et après la cuisson. Laissez-les reposer dans le four micro-ondes
le temps recommandé. Nous vous conseillons de laisser une cuillère en plastique ou un
bâtonnet en verre dans les liquides. Évitez de faire surchauffer les aliments (au risque de
les détériorer). Il vaut mieux sous-estimer le temps de cuisson et rajouter quelques minutes
supplémentaires le cas échéant.
Temps de réchauffage et de repos
Lorsque vous faites réchauffer un type d’aliment pour la première fois, notez le temps
nécessaire pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Vériez toujours que les aliments réchauffés sont uniformément chauds. Laissez les aliments
reposer pendant un court laps de temps après le réchauffage pour que la température
s’homogénéise.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 34 2017-12-21  9:45:10
background
Français 35
Guide de cuisson
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Pâtes en sauce
(réfrigérées)
0,8 lb 60 % 3½-5½
Consignes
Placez les pâtes (ex. : spaghetti ou pâtes aux œufs) dans une
assiette plate en céramique. Recouvrez-les de lm étirable spécial
micro-ondes. Remuez avant de servir.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Pâtes farcies en
sauce
(réfrigérées)
0,8 lb 60 % 4-6
Consignes
Mettez les pâtes farcies (ex. : ravioli, tortellini) dans une assiette
creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en
plastique. Remuez de temps en temps pendant le réchauffage, puis
de nouveau avant de laisser reposer et de servir.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Plat préparé
(réfrigéré)
0,8 lb
1,0 lb
60 % 4½-6
5½-7½
Consignes
Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une assiette
en céramique.
Recouvrez le tout de lm étirable spécial micro-ondes.
Laissez reposer pendant 3 minutes.
Fondue savoyarde
prête à servir
(réfrigérée)
0,9 lb 60 % 6-7½
Consignes
Mettez la fondue savoyarde prête à servir dans une cocotte en
Pyrex de taille adéquate et couvrez. Remuez de temps en temps
pendant et après le réchauffage. Remuez bien avant de servir.
Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Faire réchauffer des liquides et des aliments
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson gurant dans ce tableau pour connaître
les temps de chauffe adaptés à chaque type d’aliment.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Boissons
(café, thé et eau)
150 ml (1 tasse)
300 ml (2 tasses)
450 ml (3 tasses)
600 ml (4 tasses)
90 % 1-1½
2-2½
3-4
3½-4½
Consignes
Versez la boisson dans les tasses et faites réchauffer sans couvrir.
Pour faire réchauffer une tasse, placez-la au centre, 2 tasses,
placez-les l'une en face de l'autre et 3 tasses, disposez-les en
cercle. Laissez-les reposer dans le four à micro-ondes le temps
nécessaire et remuez bien.
Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Soupe
(réfrigérée)
0,6 lb
0,8 lb
1 lb
1,2 lb
90 % 2½-3
3-3½
3½-4½
4½-5½
Consignes
Versez la soupe dans une assiette creuse ou un bol en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien
après le réchauffage. Remuez de nouveau avant de servir.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Plat mijoté
(réfrigéré)
0,8 lb 60 % 4½-6
Consignes
Placez le plat mijoté dans une assiette creuse en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de
temps en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant de
laisser reposer et de servir.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 35 2017-12-21  9:45:10
background
36 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Décongélation manuelle
Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles
permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut
se révéler fort utile si vous recevez du monde à l’improviste.
La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retirez toute attache
métallique et tout emballage de la volaille an de permettre au liquide produit pendant la
décongélation de s’écouler.
Placez les aliments congelés dans un plat sans couvrir. Retournez à la moitié du temps de
décongélation, videz le liquide et, si vous décongelez du poulet, retirez les abats dès que
possible. Vériez les aliments de temps à autre an de vous assurer qu’ils ne chauffent pas.
Si les parties les plus nes des aliments commencent à cuire pendant la décongélation,
protégez-les en les enveloppant de nes bandes d’aluminium.
Si la volaille commence à cuire en surface, arrêtez la décongélation et laissez reposer
pendant 20 minutes avant de la poursuivre. Laissez reposer le poisson, la viande et la
volaille pour terminer la décongélation. Le temps de repos pour une décongélation complète
dépend du poids de l’aliment. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Conseil : les aliments ns se décongèlent mieux que les aliments plus épais et de petites
quantités se décongèlent plus rapidement que de grandes quantités.
Pour faire décongeler des aliments dont la température est comprise entre -5 et -4 °F, suivez
les instructions gurant dans le tableau ci-contre.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Viande
Viande hachée 0,6 lb
1,1 lb
20 % 6-7½
9-12½
Escalopes de porc 0,6 lb 20 % 5-7½
Consignes
Placez la viande sur le plateau tournant. Protégez les parties les
plus nes avec de l'aluminium. Retournez à la moitié du temps de
décongélation.
Laissez reposer pendant 15 à 30 minutes.
Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson gurant dans ce tableau pour connaître
les temps de chauffe adaptés à chaque type d’aliment.
Aliment Quantité Puissance Heure
Aliments pour bébé
(légumes + viande)
0,4 lb 60 % 30 s.
Consignes
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites
cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Avant de servir, remuez
bien et vériez la température.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Bouillie pour bébé
(céréales + lait +
fruits)
0,4 lb 60 % 20 s.
Consignes
Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites
cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Avant de servir, remuez
bien et vériez la température.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Lait pour bébé 100 ml 30 % 30 à 40 s.
200 ml 1 min à 1 min 10 s.
Consignes
Remuez ou agitez bien avant de verser le tout dans un biberon en
verre stérilisé. Placez-le au centre du plateau tournant. Faites cuire
le tout sans couvrir. Agitez bien et laissez reposer le tout pendant
au moins 3 minutes.
Avant de servir, agitez bien et vériez la température.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 36 2017-12-21  9:45:10
background
Français 37
Guide de cuisson
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Pain
Petits pains
(environ 50 g
chacun)
2 portions
4 portions
20 % 1-1½
2½-3
Tartine/Sandwich 0,6 lb 20 % 4-5
Pain complet
(farine de blé et
de seigle)
1,1 lb 20 % 7-9½
Consignes
Disposez les petits pains en cercle (ou le pain entier à plat) sur du
papier absorbant, au centre du plateau tournant. Retournez à la
moitié du temps de décongélation.
Laissez reposer pendant 5 à 20 minutes.
Gril
L’élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque
la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de dorer
uniformément les aliments. Le préchauffage du gril pendant 3 à 5 minutes permet de dorer
les aliments plus rapidement.
Ustensiles pour la cuisson au gril :
Les ustensiles doivent résister aux ammes ; ils peuvent donc contenir du métal. N’utilisez
pas d’ustensiles en plastique, car ils pourraient fondre.
Aliments convenant à la cuisson au gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon fumé, lets de
poisson, sandwiches et tous types de tartine garnie.
Remarque importante :
Lorsque seul le mode gril est utilisé, rappelez-vous que les aliments doivent être mis sur la
grille supérieure, sauf indications contraires.
Aliment Quantité Puissance Temps (min)
Volaille
Morceaux de
poulet
2 morceaux (1,1 lb) 20 % 14-16
Poulet entier 2,7 lb 20 % 32-35
Consignes
Posez tout d'abord les morceaux de poulet côté peau vers le bas (ou
côté poitrine vers le bas dans le cas d'un poulet entier) dans une
assiette plate en céramique.
Recouvrez les parties les plus nes (ex. : ailes et extrémités)
d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation.
Laissez reposer pendant 15 à 60 minutes.
Poisson
Filets de poisson 0,4 lb 20 % 6-7½
Poisson entier 0,9 lb 20 % 11-14
Consignes
Placez le poisson surgelé au centre d'une assiette plate en céramique.
Glissez les parties les plus nes sous les plus épaisses. Recouvrez
les extrémités les plus nes des lets et la queue du poisson entier
d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation.
Laissez reposer pendant 10 à 25 minutes.
Fruits
Baies 0,7 lb 20 % 6-7½
Consignes
Disposez les fruits dans un récipient rond en verre et à fond plat (de
grand diamètre).
Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 37 2017-12-21  9:45:10
background
38 Français
Guide de cuisson
Guide de cuisson
Guide de cuisson au gril pour aliments frais
Préchauffez le gril (fonction Gril) pendant 2 à 3 minutes.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson gurant dans ce tableau pour connaître
les temps de cuisson au gril adaptés à chaque type d’aliment.
Utilisez des maniques lorsque vous retirez les aliments du four à micro-ondes.
Aliments frais Quantité Puissance 1 étapes (min) 2 étapes (min)
Tartines grillées 4 morceaux
(0,05 lb chacun)
Gril seul 3-4 2-3
Consignes
Placez les tartines côte à côte sur la grille supérieure.
Veuillez retourner les aliments après avoir terminé l’étape 1 et passez
à l’étape 2.
Tomates grillées 0,9 lb (2 parts) 30 % + Gril 6-8½ -
Consignes
Coupez les tomates en deux. Parsemez-les d'un peu de fromage.
Disposez-les en cercle dans un plat en Pyrex. Placez-les sur la grille
supérieure. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Tartine tomate-
fromage
4 morceaux
(0,7 lb)
30 % + Gril 5-7½ -
Consignes
Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez la tartine garnie sur
la grille supérieure. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Tartine Hawaï 4 morceaux
(1,1 lb)
30 % + Gril 6-8½ -
Consignes
Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez la tartine garnie sur
la grille supérieure. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
Micro-ondes + Gril
Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il
fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du
plateau permet de faire dorer les aliments uniformément.
Ustensiles pour la cuisson Micro-ondes + Gril
Utilisez des ustensiles qui laissent passer les micro-ondes. Les ustensiles doivent résister
aux ammes. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques en mode combiné. N’utilisez pas
d’ustensiles en plastique, car ils pourraient fondre.
Aliments convenant à la cuisson Micro-ondes + Gril :
Les aliments convenant à la cuisson combinée comprennent tous les types d’aliments cuits
devant être réchauffés et dorés (ex. : pâtes cuites) ainsi que les aliments devant dorer en
surface et donc nécessitant un temps de cuisson court. Ce mode peut également être utilisé
pour des aliments plus épais qui gagnent en saveur lorsque leur surface est croustillante et
dorée (ex. : morceaux de poulet à retourner à mi-cuisson). Reportez-vous au tableau relatif
au gril pour de plus amples détails.
Remarque importante :
Lorsque vous utilisez le mode de cuisson combinée (micro-ondes + gril), rappelez-vous que
les aliments doivent être mis sur la grille supérieure, sauf indications contraires. Reportez-
vous aux consignes du tableau suivant. Les aliments doivent être retournés à mi-cuisson
pour être dorés des deux côtés.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 38 2017-12-21  9:45:10
background
Français 39
Guide de cuisson
Faire de la conture
Mettez 21 oz de fruits (600 g ou environ 2½ tasses) (ex : mélange de fruits) dans une
cocotte en Pyrex et couvrez. Ajoutez 1½ tasse (300 g) de sucre spécial conture et remuez
bien. Couvrez et faites cuire pendant 10 à 12 minutes à 90 %.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson.
Videz directement dans de petits pots à conture munis de couvercles quart de tour.
Laissez reposer 5 minutes à couvert.
Préparer un pudding/de la crème Française
Mélangez la préparation pour pudding avec du lait, en suivant les instructions du fabricant.
Ajoutez du sucre si tel est demandé. Remuez bien. Suivez les instructions et remuez bien.
Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et munie d’un couvercle. Couvrez et faites
cuire pendant 6½ à 7½ minutes à 90 %.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson.
Faire dorer des amandes eflées
Disposez uniformément environ 1 oz. (30 g) d’amandes eflées sur une assiette en
céramique de taille moyenne.
Remuez-les plusieurs fois pendant 3 minutes 30 à 4 minutes 30 à 60 % au cours du brunissage.
Laissez reposer dans le four pendant 2 à 3 minutes. Utilisez des maniques pour sortir votre
plat du four.
Aliments frais Quantité Puissance 1 étapes (min) 2 étapes (min)
Pommes de
terre au four
1,1 lb 30 % + Gril 13-14½ -
Consignes
Coupez les pommes de terre en deux. Disposez-les en cercle sur la
grille supérieure, côté chair tourné vers le gril.
Gratin de
pommes de
terre
1 lb 30 % + Gril 12½-14 -
Consignes
Mettez le gratin frais dans un petit plat en Pyrex. Placez le plat sur la
grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.
Conseils et astuces
Faire fondre du miel cristallisé
Mettez ¾ oz. (20 g) de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre.
Faites-le chauffer pendant 20 à 30 secondes à 30 % jusqu’à ce que le miel ait entièrement
fondu.
Faire fondre de la gélatine
Faites tremper des feuilles de gélatine de ⅓ oz. (10 g) pendant 5 minutes dans de l’eau froide.
Placez la gélatine égouttée dans un petit bol en Pyrex.
Faites chauffer pendant 1 minute à 30 %.
Remuez une fois fondue.
Confectionner un glaçage (pour gâteaux)
Mélangez le glaçage instantané (environ 3 cuillères à café) avec 2⅔ cuillères à soupe (40 g)
de sucre et 1 tasse (250 ml) d’eau froide.
Faites cuire à découvert dans une cocotte en Pyrex pendant 3 minutes 30 à 4 minutes 30 à
90 %, jusqu’à ce que le glaçage devienne transparent. Remuez deux fois en cours de cuisson.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 39 2017-12-21  9:45:10
background
40 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
L’appareil s'éteint lors du
fonctionnement.
La four a effectué une très
longue cuisson.
Après une longue cuisson,
laissez le four refroidir.
Le ventilateur de
refroidissement ne
fonctionne pas.
Écoutez le bruit émis
par le ventilateur de
refroidissement.
Essayez de faire fonctionner
le four sans aliments à
l'intérieur.
Placez les aliments dans le
four.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four
pour la ventilation. Maintenez
les espaces spéciés dans le
guide d'installation du produit.
Plusieurs ches
d'alimentation sont utilisées
dans la même prise.
Affectez au four une prise en
exclusivité.
Le four n'est pas sous
tension.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée.
Un crépitement est
audible durant le
fonctionnement et le four
ne fonctionne pas.
La cuisson d'aliments fermés
hermétiquement ou utilisant
un récipient muni d'un
couvercle peut provoquer
des bruits de crépitement.
N'utilisez pas de récipients
fermés hermétiquement car
ils peuvent exploser au cours
de la cuisson en raison de la
dilatation du contenu.
L'extérieur du four
est trop chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four.
Des systèmes d'entrée/
d'évacuation sont présents à
l'avant et à l'arrière du four
pour la ventilation.
Maintenez les espaces
spéciés dans le guide
d'installation du produit.
Des objets sont situés sur
le four.
Retirez tous les objets situés
sur le four.
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.
Problème Cause Action
Général
Les boutons ne peuvent
pas être réinitialisés
correctement.
Des corps étrangers peuvent
se coincer entre les boutons.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Pour les modèles tactiles :
Il y a de l'humidité à
l'extérieur.
Essuyez l'humidité à
l'extérieur.
La sécurité enfants est
activée.
Désactivez la sécurité enfants.
L'heure n'est pas afchée. Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée.
La fonction Éco (économie
d'énergie) est activée.
Désactivez la fonction Éco.
Le four ne fonctionne
pas.
Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est
alimentée.
La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez.
Les mécanismes de sécurité
d'ouverture de la porte
sont recouverts de corps
étrangers.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
Le four s'arrête en cours
de fonctionnement.
L'utilisateur a ouvert la porte
pour retourner les aliments.
Après avoir retourné les
aliments, appuyez de
nouveau sur le bouton Start
(Départ) pour démarrer le
fonctionnement.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 40 2017-12-21  9:45:10
background
Français 41
Dépannage
Problème Cause Action
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
Le four peut ne pas
fonctionner, trop d'aliments
ont été mis à cuire ou un
ustensile incorrect est utilisé.
Placez une tasse d'eau dans
un récipient adapté aux micro-
ondes.et lancez le micro-
ondes durant 1 à 2 minutes
pour vérier si l'eau chauffe.
Réduire la quantité d'aliments
et démarrez à nouveau la
fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
L'éclairage intérieur est
faible ou ne s'allume pas.
La porte a été laissée
ouverte un long moment.
L'éclairage intérieur peut
s'éteindre automatiquement
lorsque la fonction Eco (Éco)
est activée. Fermez puis
ouvrez à nouveau la porte ou
appuyez sur le bouton Cancel
(Annuler).
L'éclairage intérieur
est recouvert de corps
étrangers.
Nettoyez l'intérieur du four
puis vériez à nouveau.
Un signal sonore retentit
durant la cuisson.
Si la fonction Cuisson
automatique est utilisée, ce
signal sonore signie que
vous devez retourner les
aliments qui sont en cours
de décongélation.
Après avoir retourné les
aliments, appuyez de
nouveau sur le bouton Start
(Départ) pour redémarrer le
fonctionnement.
Le four n'est pas de
niveau.
Le four est installé sur une
surface irrégulière.
Assurez-vous que le four est
installé sur une surface plane
et stable.
Des étincelles
apparaissent durant la
cuisson.
Des récipients métalliques
sont utilisés durant
l'utilisation du four/de la
décongélation.
N'utilisez pas de récipients
métalliques.
Problème Cause Action
La porte ne peut pas être
ouverte correctement.
Des résidus d'aliments sont
collés entre la porte et
l'intérieur du four.
Nettoyez le four correctement
puis ouvrez la porte.
Le four ne chauffe pas. Le four peut ne pas
fonctionner, trop d'aliments
ont été mis à cuire ou un
ustensile incorrect est utilisé.
Placez une tasse d'eau dans
un récipient adapté aux micro-
ondes.et lancez le micro-
ondes durant 1 à 2 minutes
pour vérier si l'eau chauffe.
Réduire la quantité d'aliments
et démarrez à nouveau la
fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
Le chauffage est faible
ou lent.
Le four peut ne pas
fonctionner, trop d'aliments
ont été mis à cuire ou un
ustensile incorrect est utilisé.
Placez une tasse d'eau dans
un récipient adapté aux micro-
ondes.et lancez le micro-
ondes durant 1 à 2 minutes
pour vérier si l'eau chauffe.
Réduire la quantité d'aliments
et démarrez à nouveau la
fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
La fonction de maintien
au chaud ne fonctionne
pas.
Le four peut ne pas
fonctionner, trop d'aliments
ont été mis à cuire ou un
ustensile incorrect est utilisé.
Placez une tasse d'eau dans
un récipient adapté aux micro-
ondes.et lancez le micro-
ondes durant 1 à 2 minutes
pour vérier si l'eau chauffe.
Réduire la quantité d'aliments
et démarrez à nouveau la
fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 41 2017-12-21  9:45:10
background
42 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
Appuyer sur le bouton
+30sec actionne le four.
Cela se produit lorsque
le four n'était pas en
fonctionnement.
Le four à micro-ondes est
conçu pour fonctionner en
appuyant sur le bouton
+30sec lorsqu'il est à l'arrêt.
Plateau tournant
Lorsqu'il tourne; le
plateau tournant se
déplace ou il cesse de
tourner
Il n'y a pas l'anneau de
guidage, ou de dernier n'est
pas positionné correctement.
Installez l'anneau de guidage
et réessayez.
Le plateau tournant
frotte lorsqu'il tourne.
L'anneau de guidage n'est
pas correctement positionné,
la quantité d'aliments
est trop importante ou le
récipient est trop grand et
il est en contact avec les
parois intérieures du micro-
ondes.
Ajustez la quantité d'aliments
et n'utilisez pas de récipients
trop grands.
Le plateau tournant
claque lorsqu'il tourne et
il est bruyant.
Des résidus d'aliments sont
collés dans le fond du four.
Retirez les résidus d'aliments
collés dans le fond du four.
Problème Cause Action
Lorsqu'il est sous tension,
le four fonctionne
immédiatement.
La porte n'est pas
correctement fermée.
Fermez la porte et vériez à
nouveau.
Il y a de l'électricité
provenant du four.
L'alimentation ou la prise
n'est pas correctement reliée
à la terre.
Assurez-vous que
l'alimentation et la prise sont
correctement reliées à la terre.
De l'eau goutte. Dans certains cas, il se
peut qu'il y ait de l'eau
ou de la vapeur selon les
aliments. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
Il y a de la vapeur à
travers une ssure dans
la porte.
Dans certains cas, il se
peut qu'il y ait de l'eau
ou de la vapeur selon les
aliments. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
Il reste de l'eau dans
votre four.
Dans certains cas, il se
peut qu'il y ait de l'eau
ou de la vapeur selon les
aliments. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis
essuyez avec un chiffon sec.
La luminosité à l'intérieur
du four varie.
La luminosité varie en
fonction des changements
de puissance selon la
fonction utilisée.
Les changements de
puissance au cours de la
cuisson ne constituent pas
des dysfonctionnements.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du four.
La cuisson est terminée,
mais le ventilateur
de refroidissement
fonctionne toujours.
Pour ventiler le four,
le ventilateur continue
de fonctionner environ
3 minutes après la n de la
cuisson.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du four.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 42 2017-12-21  9:45:10
background
Français 43
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode
d’emploi de ce produit peuvent être modiés sans préavis.
Modèle MG14J3020CM
Alimentation 120 V
~
60 Hz
Consommation d’énergie
Micro-ondes
Gril
Mode de cuisson combinée
1500 W
1300 W
1500 W
Puissance de sortie 850 W
Fréquence de fonctionnement 2450 MHz
Magnétron OM75P (31)
Système de refroidissement Moteur de ventilation
Dimensions (l x H x P)
Extérieures (y compris la poignée)
Intérieures
21 ⁷/₈” x 12 ⁵/₁₆” x 18 ¹/₁₆”
14 ³/₄” x 10 ³/₈” x 15 ⁷/₁₆”
Capacité 1,4 pi³
Poids
Net/Brut 41,9 lb / 46,3 lb
Problème Cause Action
Gril
De la fumée
s’échappe lors du
fonctionnement.
Lors du fonctionnement
initial, de la fumée peut
s’échapper des éléments
chauffants lorsque vous
utilisez le four pour la
première fois.
Ceci n’est pas un
dysfonctionnement, et si vous
lancez le four 2 ou 3 fois, cela
doit s’arrêter.
Des aliments sont présents
sur les éléments chauffants.
z le four refroidir et retirez
les aliments présents sur les
éléments chauffants.
Des aliments sont situés trop
près du gril.
Placez les aliments à une
distance raisonnable durant la
cuisson.
Les aliments ne sont pas
correctement préparés et/ou
disposés.
Assurez-vous que les aliments
sont correctement préparés et
disposés.
Code d’information
Code Description Action
SE
Les boutons de commande
sont actionnés après
10 secondes
Nettoyez les touches et assurez-vous de
l'absence d'eau sur la surface entourant
la touche. Si cela se produit à nouveau,
éteignez le four à micro-ondes après
30 secondes et réessayez. Si ce phénomène
se poursuit, contactez votre service
d'assistance clientèle SAMSUNG local.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 43 2017-12-21  9:45:10
background
44 Français
Garantie
Garantie
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main
d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et
ne s’applique pas aux situations suivantes, sans pour autant s’y limiter : tout dommage
survenant au cours de l’expédition, la livraison et l’installation ; toute utilisation de l’appareil
contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout
dommage du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par
accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ;
toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non
fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de
nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique
incorrecte ; tout réglage effectué par l’acquéreur et non-respect des instructions de
fonctionnement, de nettoyage, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes
et prescrites dans le carnet d’instructions ; tout problème résultant d’une prolifération
d’insectes nuisibles, d’une surchauffe ou d’un plat trop cuit par l’utilisateur ; les problèmes
relatif au plateau en verre ou au plateau tournant ou à une puissance réduite du magnétron
en raison d’une usure normale. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou
sans erreur de ce produit.
Garantie
Four à micro-ondes Samsung
Garantie limitée à l’acquéreur d’origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung Electronics Canada,
Inc. (SAMSUNG), livré en état neuf dans son carton d’origine et acheté par le consommateur
et acquéreur d’origine, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période limitée de :
UN (1) AN POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D’ŒUVRE (SERVICE APRÈS-VENTE EN MAGASIN),
CINQ (5) ANS POUR LES PIÈCES DU MAGNÉTRON
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un
défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou
la perte de l’accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments concernés par cette
stipulation sont :
- une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes bosselé(e),
rayé(e) ou brisé(e)
- un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un ltre ou une grille métallique
brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces remplacées par l’utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation.
Si nécessaire, un ingénieur du service d’assistance pourra être envoyé pour effectuer les
réparations.
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour se prévaloir du service de garantie,
l’acheteur doit contacter SAMSUNG an d’établir les procédures relatives au diagnostic et
à l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être
effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l’acquéreur est tenu de
présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement
du produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au
remplacement ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent
défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce
ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les
pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale
ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 44 2017-12-21  9:45:10
background
Français 45
Garantie
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES MENTIONNÉES ET
DÉCRITES CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU DAPTITUDE
À UN USAGE PARTICULIER, NE DOIT S’APPLIQUER APRÈS EXPIRATION DES PÉRIODES DE
GARANTIE EXPRESSES CONSIDÉRÉES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE AU PRÉSENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE
ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN
ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ
EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER
DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE
RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU
D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR
LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L’ÉVENTUALITÉ
DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE
SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À
L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITER CE QUI SUIT, L’ACQUÉREUR PREND EN
CHARGE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES
OU LES BLESSURES INFLIGÉES À L’ACQUÉREUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE
AUTRE PERSONNE ET BIENS RÉSULTANT DE L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE
L’APPAREIL ET L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET
QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à la
durée des garanties implicites, ou l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne
s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l’adresse suivante :
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 45 2017-12-21  9:45:10
background
46 Français
Notes
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 46 2017-12-21  9:45:10
background
Français 47
Notes
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 47 2017-12-21  9:45:10
background
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04270B-02
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn
pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct d’utilisation.
* Requiert l’installation d’un lecteur sur votre smartphone
MG14J3020CM_AC_DE68-04270B-02_EN+CFR.indb 48 2017-12-21  9:45:11

Specifications

Indexed Terms: 1.4 Cu. Ft.

Samsung MG14J3020CM/AC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products