Loading ...
Loading ...
Loading ...
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
42
Amikor a talp még langyos, tisztítsa nedves ronggyal – fig.22.
A vasaló tárolása
A hőszabályzót állítsa “MIN” állásba. Húzza ki a lábazatot a konnektorból és ürítse ki a tartályt – fig.23.
Várja meg, hogy a talp lehűljön fig.24. Csavarja fel a zsinórt a vasaló és a lábazat köré – fig.25.
A vasalót és lábazatot két kézzel emelje fel fig.26. és 27.
Első a környezetvédelem!
i Az Ön készüléke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Probléma esetén
PROBLÉMA
LEHETSÉGES OK
MEGOLDÁS
Barna folyadék folyik a
talpból, és foltot hagy az
anyagon.
Vegyi oldószert használ.
Ne tegyen a víztartályba vegyi anyagot.
Nem megfelelő vizet használ.
Végezze el az öntisztítást, és olvassa el a “Milyen vizet
használjunk?” fejezetet.
Textilszálak halmozódtak fel a talpon,
amelyek meggyulladtak.
Végezze el az öntisztítást, és tisztítsa meg a talpat egy
nedves szivaccsal. Időnként porszívóval szívja ki a
szennyeződéseket a vasaló talpán levő nyílásokból.
A talp piszkos vagy
barna, és foltot hagyhat
az anyagon.
Nem megfelelő beállítással vasal
(a hőmérséklet túl magas).
Tisztítsa meg a talpat a fent leírt módon. Válassza ki a
megfelelő beállítást.
Mosás után nem öblítette ki eléggé a
ruhát vagy keményítőt használ.
Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A
keményítőt a ruha visszájáról fújja rá a kelmére, a
vasalással ellentétes oldalon.
A vasaló kevés gőzt
termel, vagy egyáltalán
nem
változó/TURBO.
A víztartály üres.
Töltse fel.
Piszkos a vízkövesedésgátló szelep.
Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet.
A vasaló elvízkövesedett.
Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet, és hajtson
végre egy öntisztítást.
A vasalót túl sok ideig használta szárazon.
Hajtson végre egy öntisztítást.
A vasalót fel kell tölteni.
Az optimális hatékonyság érdekében a vasalót mindig
a lábazatra tegye le.
Nem működteti a gőzadagoló
kart.
Tartsa lenyomva folyamatosan az adagoló kart míg
vasal, hogy folyamatos gőzmennyiséget kapjon.
A változó gőz funkció nincs aktiválva.
Finoman rázza meg vízszintesen a vasalót úgy, hogy
közben a gőzfunkció gombját nyomva tartja; ezt a
műveletet addig csinálja, amíg a vasaló gőzőlni nem
kezd.
A vasaló talpát
megkarcolta vagy
megrongálta valami.
Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le.
Súroló vagy fémszivaccsal tisztította
meg a talpat.
Mindig a talpára állítsa a vasalót. Próbálja meg kerülni
a cipzárak vasalását. Lásd: "A vasalófelület tisztítása".
A talprész porszerű
részecskéket bocsát ki.
A talprész kezd elvízkövesedni.
Végezzen automata tisztítást (Self-clean).
A víz kifolyik a tartály
fedelén.
Nem zárta le megfelelően a tartály
fedelét.
Ellenőrizze, hogy a tartály fedele jól be van zárva.
Csöpög a víz a vasaló
talpából.
Vízszintesen tárolta a vasalót,nem
urítette ki, és nem állította MIN állásba.
Olvassa el a “Vasaló tárolása” fejezetet.
A piros jelzőlámpa a
kezelőfelületen villog,
miközben a vasaló a
lábazaton van.
A vasaló nem csatlakozik megfelelően a
lábazathoz.
Ellenőrizze, hogy a vasaló megfelelően be van-e
nyomva és csatlakozik-e az alaphoz.
A szórófej nem szór.
A víztartály nincs teljesen feltöltve.
Töltse fel a víztartályt.
Az alap elmozdul
a vasalódeszkán.
Nem rögzítette megfelelően az alap
EasyFix rendszerét vagy az EasyFix
rendszer nincs megfelelően a
vasalódeszkához rögzítve.
Ellenőrizze, hogy a lábazat megfelelően csatlakozik-e
az EasyFix rendszerhez, és hogy az EasyFix rendszer
megfelelően rögzítve van-e a vasalódeszkához.
A vasaló kihűlt.
Nem tette rendszeresen vissza a
lábazatra.
Tegye a vasalót a lábazatra minden pihenési
fázisban, amikor áthelyezi a ruhadarabot.
Minden egyéb zavar, probléma felmerülése kapcsán forduljon a márkaszervizhez.
1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page42
Loading ...
Loading ...
Loading ...