Loading ...
Loading ...
Loading ...
2 X
3 sec.
3 sec.
3 sec.
100 ml
3 sec.
2
1
2
1
EN
FR
EN
FR
2120
1
Empty the water
tank and put it in
place.
Vider le réservoir
d’eau et le remere
en place.
2
Open the machine head and let
the used capsule be ejected. Close
the machine. Empty the capsule
container.
Ouvrir la partie supérieure de la
machine; la capsule usagée est
ejectée automatiquement. Fermer la
machine. Vider le bac à capsules.
3
Turn the machine "OFF" by
pushing the lever down for 3
seconds.
Eteindre la machine en appuyant
le levier vers le bas pendant 3
secondes.
5
Choose function by pressing the lever
down
- 2 times for “Emptying the system”
Choisir la fonction en appuyant
vers le bas sur le levier.
- 2 fois pour "Vider la machine".
NOTE:
Choose function
within 2 minutes or else the machine
will go back to Ready mode. ORANGE
light will blink 2 times every 2 seconds,
indicating the “Emptying the system
function.
NOTE:
Si la fonction n'est
pas choisie en moins de 2 minutes, la
machine retournera en mode "Prêt à
utiliser", La lumière ORANGE clignotera
2 fois à chaque 2 secondes pour
indiquer le mode 'Vidage'.
4
Place a container under the coee
outlet. To enter "Emptying the system"
mode push the buon and the lever
down at the same time for 3 seconds.
ORANGE steady light indicates entry
into the Special functions menu.
Placer un récipient sous l’orifice de
sortie du café. Pour accéder à la
fonction "vider la machine", appuyer
sur le bouton et sur le levier en même
temps pendant 3 secondes. La lumière
ORANGE et stable indique que vous
avez accédé au menu des Fonctions
Spéciales.
EMPTYING THE SYSTEM
BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR
VIDER LA MACHINE
AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION
6
Push the buon. The ORANGE
lights will blink during the entire
procedure. The machine turns
“OFF” automatically when machine
is empty.
Appuyer sur le bouton. La lumière
ORANGE va clignoter pendant
la procédure. La machine va
s'éteindre automatiquement à la fin
du vidage.
CAUTION:
Caution should be exercised as the machine evacuates
remaining liquids using heat. Small quantities of steam may emit from the machine.
AVERTISSEMENT:
Soyez prudent car le vidage de la machine
se fait en chauant le liquide. De petites quantités de vapeur peuvent s'échapper de
la machine.
NOTE:
It is possible at any time to exit the Special Functions menu by
pushing the buon and pressing the lever down at the same time for 3 seconds.
GREEN steady light indicates the machine is ready.
NOTE:
Il est possible de quier les Fonctions Spéciales à tout moment en
appuyant sur le bouton et sur le levier en même temps pendant 3 secondes.
La lumière VERTE et stable indique que la machine est prête à être utilisée.
CAUTION:
Read the important safeguards on the descaling package. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any
product other than the Nespresso descaling kit available through the Nespresso Club to avoid damage to your machine. For any additional questions you may have regarding descaling,
please contact your Nespresso Club.
AVERTISSEMENT:
Lire les consignes de sécurité comprises dans le kit de détartrage. La solution détartrante peut être nocive. Éviter tout contact avec les yeux, la
peau et les surfaces. Afin d’éviter d’endommager la machine, ne jamais utiliser un produit autre que le kit de détartrage Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso. Pour toute autre
question concernant le détartrage, communiquer avec le Club Nespresso.
DESCALING/DÉTARTRAGE
NOTE:
Duration: Approximately 20 minutes.
NOTE:
Durée approximative: 20 minutes.
ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM  VISIT “MACHINES” SECTION/
ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM  VOIR LA PAGE DES MACHINES
3
Turn the machine “OFF” by
pushing the lever down for 3
seconds.
Éteindre la machine en
appuyant le levier vers le bas
pendant 3 secondes.
2
Open the machine head by
pushing the lever up and
let the used capsule be
ejected. Close the machine
by pushing the lever down.
Ouvrir la tête de la machine
en poussant le levier vers le
haut pour éjecter la capsule
utilisée, puis refermer la
machine en appuyant sur le
levier vers le bas.
1
Turn the machine
"ON" by pushing
the buon.
Allumer la
machine en
appuyant sur le
bouton.
4
Empty the cup
support and the
used capsule
container.
Vider le support
de tasse et le
collecteur de
capsules usagées.
5
Fill the water tank with
1 unit of Nespresso
descaling liquid and add
minimum 17 fl oz. / 0.5 l
of water.
Mere 17 fl oz. / 0.5 l d’eau
dans le réservoir et ajouter
la solution détartrante
Nespresso.
6
To enter Descaling mode,
push the buon and the lever
down at the same time for 3
seconds. ORANGE steady
light indicates entry into the
Special Functions menu.
Pour accéder au mode
'Détartrage', appuyer sur
le bouton et sur le levier
en même temps pendant
3 secondes. La lumière
ORANGE est stable indique
que vous avez accédé aux
"Fonctions Spéciales."
9465_UM_ARES_PLUS_D_Dellonghi_US.indd 20-21 14.07.16 10:37
Loading ...
Loading ...
Loading ...