Samsung DW80J9945US/AC Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DW80J9945US/AC photo

User Manual

This is the main product document for model DW80J9945US/AC. Series: DW80H994, DW80J994, DW80J755
Additionally, the document applies to other Samsung models: DW80J9945US

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
Dishwasher
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DW80H994 Series
DW80J994 Series
DW80J755 Series
Untitled-1 1Untitled-1 1 2015-04-08  8:08:182015-04-08  8:08:18
background
English - 2
contents
SETTING UP YOUR DISHWASHER
6
6 Unpacking your dishwasher
6 Checking parts
7 Meeting installation requirements
USING YOUR DISHWASHER
8
8 Control panel
12 Cycle selector
12 Progress displays
13 Basic guidelines
15 Adjusting the angle of the plate supports
16 Adjusting the height of the upper rack
16 Removing the upper rack (for some models)
17 Loading the lower rack
18 Loading the upper rack
19 Using the 3
rd
(cutlery) rack (for some
models)
20 Using wine rack (for some models)
21 Using the cutlery basket
22 Using detergent
23 Using rinse aid
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
DISHWASHER
24
24 Cleaning the exterior
24 Cleaning the interior
25 Cleaning the nozzles
26 Cleaning the fi lter
26 Storing your dishwasher
CYCLES
27
27 Cycle chart
TROUBLESHOOTING
28
28 Check these points if your dishwasher
31 Information codes
APPENDIX
32
32 Helping the environment
32 Specifi cations
Untitled-1 Sec9:2Untitled-1 Sec9:2 2015-04-08  8:08:232015-04-08  8:08:23
background
English - 3
safety information
Congratulations on your new Samsung Dish washer. This manual contains important
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to
read this manual to take full advantage of your washers many benefi ts and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT THE SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating
your washer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
To reduce the risk of fi re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your washer, follow these basic safety precautions:
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
01 safety information
Untitled-1 Sec1:3Untitled-1 Sec1:3 2015-04-08  8:08:232015-04-08  8:08:23
background
English - 4
WARNING : When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them
out of the reach of children.
4. When loading items to be washed:
- locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
- load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
5. Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For
plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
6. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
7. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
8. Do not tamper with controls.
9. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.
10. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has
not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water
system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-
water faucets and let the water fl ow from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is fl ammable, do not smoke or use an open fl ame
during this time.
12. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from
open fl ames.
Install and level your dishwasher on an uncarpeted fl oor that can support its weight.
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet. See
page 7 for more information on grounding your dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause
property damage.
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less fl exible.
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it
immediately.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care
when using it.
WARNING
WARNING
CAUTION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety information
Untitled-1 Sec1:4Untitled-1 Sec1:4 2015-04-08  8:08:232015-04-08  8:08:23
background
English - 5
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not
wash dishes exposed to these materials.
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
e ect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the
detergent come into contact with your skin and eyes.
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or damage
the dishwasher.
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to o ) before servicing your
dishwasher.
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs,
and modifi cations are permitted by authorized service technicians only. Work done by an
unauthorized person may void your warranty.
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the
door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn o the water supply.
This dishwasher is intended for residential use only.
BEFORE USING YOUR DISHWASHER
WARNING
Tip-Over Hazard
- Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
- Do not push down on an open door.
- Do not place excessive weight on the open door.
Electric Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, fi re, or electric shock:
- Electrically ground the dishwasher
- Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.
- Do not use an extension cord.
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
01 safety information
Untitled-1 Sec1:5Untitled-1 Sec1:5 2015-04-08  8:08:232015-04-08  8:08:23
background
English - 6
setting up your dishwasher
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing
dishes.
UNPACKING YOUR DISHWASHER
Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage.
If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy.
Do not install the dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it
yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside.
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety.
CHECKING PARTS
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below.
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Door
Base
Top nozzle
Dispenser
Lower nozzle
Water refl ector
Control panel
Vapor vent cover
Upper nozzle
Upper rack Lower rack Cutlery rack
3
rd
rack
(for some models)
3
rd
rack PAD
(for some models)
Wine Rack
(for some models)
Accessory parts - User/Installation manual, Installation Kit, Drain Hose, Holder Drain Hose,
Hose Clamp, Kick Plate.
Untitled-1 Sec3:6Untitled-1 Sec3:6 2015-04-08  8:08:242015-04-08  8:08:24
background
English - 7
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical supply and grounding
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be
done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and
local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide
adequate electrical service for this appliance.
Never use an extension cord.
When preparing for installation, ensure that your power supply provides:
An individual 120 Volt, 60Hz branch circuit serving only your dishwasher with a 15 AMP fuse
or circuit breaker
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric
current.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
Water supply
The hot water supply line pressure must be between 20 ~ 120 psi (140 ~ 830 kPa).
Adjust the water heater to deliver water between 120 ˚F (49 ˚C) ~ 149 ˚F (65 ˚C).
Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet
(305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
Making water faucets easily accessible.
Turning o faucets when the dishwasher is not in use.
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve
and faucets for leaks.
Flooring
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed fl oor.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it.
If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website
at www.samsung.com.
CAUTION
WARNING
WARNING
02 setting up your dishwasher
Untitled-1 Sec3:7Untitled-1 Sec3:7 2015-04-08  8:08:252015-04-08  8:08:25
background
English - 8
using your dishwasher
WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
CONTROL PANEL
DW80H994 Series
7 9
10 11
2 83 61 4 5
DW80J994 Series / DW80J755 Series
1
Power
When you press the Power button, the light of the most recently fi nished
cycle turns on. When the cycle you selected has fi nished, all other indicator
lights are turned o and the "End" light is illuminated for some minutes.
Then, the Power turns o automatically.
2
Cycle Selector
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.
After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights.
Also, the Upper and Lower zone lights turn on by default.
If you want to change the cycle once it has started, press the Reset
button and turn o the dishwasher. Then, turn on the dishwasher again
and select a new cycle.
The default cycle is Normal.
When turning on the dishwasher after it has been reset, the last run
cycle is selected by default.
3
Self Clean
(for some models)
Select this option to clean the dishwasher TUB. Run with the dishwasher
empty. The Upper and Lower options are turned o by default.
4
Upper
(for some models)
When you select Upper, only the upper rack nozzle is activated.
The lower nozzle will not operate.
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the upper
rack.
When you select Upper, place dishes, glasses, etc. in the upper rack
only. The dishwasher will not wash items placed in the lower rack.
Selecting Upper reduces both the cycle time and the amount of electricity
consumed.
WARNING
Untitled-1 8Untitled-1 8 2015-04-08  8:08:252015-04-08  8:08:25
background
English - 9
5
Lower
(for some models) /
Lower Rack - Only
(for some models)
When you select Lower (Lower Rack - Only), only the lower rack nozzle is
activated. The upper nozzle will not operate.
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the lower
rack.
When you select Lower (Lower Rack - Only), place items, glasses, etc.
in the lower rack only. The dishwasher will not wash items placed in the
upper rack.
Selecting Lower (Lower Rack - Only) reduces both the cycle time and the
amount of electricity consumed.
If you want to wash heavily soiled items such as pots and pans, select
the Zone Booster option. (This option consumes slightly more water
and energy.)
Select Zone Booster L option: Applies intensive washing power to the
left part of the lower rack.
Select Zone Booster R option: Applies intensive washing power to the
right part of the lower rack.
Select both Zone Booster L & R options: Applies intensive washing
power to the whole lower rack.
Selecting a Zone Booster option does not turn o the Upper Nozzle.
6
Speed Booster
(for some models)
Select this option to reduce washing time.
7
Sanitize
With the Sanitize option selected, the water temperature is increased to
162˚F (72 ˚C) in the fi nal rinse cycle for high temperature sanitization.
If you select the Sanitize option, the "Sanitize" lamp blinks when the water
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 ˚F (68 ˚C)), and then
remains illuminated until the Sanitize option ends. When you open the door
or press the Power button, the "Sanitize" lamp turns o .
You cannot select the Sanitize option if you select the Delicate cycle.
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard
184 for Residential Dishwashers. Certifi ed residential dishwashers are
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF
Certifi ed.
The cycle that is NSF certifi ed is the Normal Cycle with the Sanitize option
selected.
03 using your dishwasher
Untitled-1 9Untitled-1 9 2015-04-08  8:08:262015-04-08  8:08:26
background
English - 10
8
Dry+ / Child Lock
Use this option when you want to dry your dishes more completely.
The temperature rises to 162 ˚F (72 ˚C) in the fi nal rinse cycle and dry time is
increased.
If you select the this option, electricity consumption is increased.
The next time you use the dishwasher, the Dry+ option will be selected
automatically and applied to the next cycle. You can turn o the Dry+ option
by pressing the Dry+ button.
You cannot select the Dry+ option if you select the Delicate cycle.
*Child Lock : This option allows you to lock the buttons on the control panel -
except the Power button - so children cannot accidently start the dishwasher
by pressing the buttons on the panel. Only the Power button remains active.
To lock or unlock the buttons on the control panel, press and hold the
Dry+/Child Lock button for three (3) seconds.
- When the Power is On : Press and hold the "Dry+/Child Lock" button for
three (3)seconds.
- When the Power is O : Push the Power button fi rst, and then press and
hold the "Dry+/Child Lock" button for three (3) seconds.
-
Child Lock
remains active until you turn it o . You cannot select cycles or
options or start the dishwasher when
Child Lock
is on.
9
Display
Displays cycle time and remaining hours and minutes, Delay Start hours, and
Information codes.
If a problem occurs during operation, an information code appears with a
warning sound.
Refer to the information codes page.
Child Lock indicator
-
Turns on if the Child Lock is set (or the dishwasher is in the standby or
pause modes).
- Turns o while the dishwasher is operating.
- When Child Lock is on, the Child Lock indicator blinks for several
seconds if any button except the Power button is pressed.
Self Clean indicator (for some models)
- Turns on when the Self Clean option is enabled (or the dishwasher is
in the standby or pause modes), but turns o while the dishwasher is
operating.
- Blinks for 5 seconds every 20 to 22 cycles.
- The cycle counter disappears when the Self Clean operation is complete
or when the dishwasher reaches the 23rd cycle without the Self Clean
cycle being used. (The Reset or Self Clean operation is not counted by
the cycle counter.)
Rinse Refi ll indicator
- Turns on if the dishwasher runs out of rinse aid (or the dishwasher is in
the standby or pause modes).
- Turns o while the dishwasher is operating.
using your dishwasher
Untitled-1 10Untitled-1 10 2015-04-08  8:08:262015-04-08  8:08:26
background
English - 11
Lack of salt indicator (*applicable models only)
- Tu
rns on when the water softener runs out of salt. (or the dishwasher is
in the standby or pause modes.)
- Turns o while the dishwasher is operating.
10
Delay Start
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. To increase the delay
start time, press or hold the Delay Start button. The hour displayed indicates
the time at which the wash will be started.
- After setting the delay time, press the Start button, and then close the
door to start the cycle.
- If you want to change the delay time once the dishwasher has started,
press the Reset button and turn o the dishwasher. Then, turn on the
dishwasher again and select a new cycle with a new delay setting.
11
Start
To start a cycle, press the Start button before closing the door.
*Reset : To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher, press
and hold the Start button for three (3) seconds.
Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press Start
to restart the dishwasher.
You can select options (Self Clean, Upper, Lower, Speed Booster, Sanitize, Dry+, Delay Start) before
starting a cycle. If you change the cycle after selecting an option, the original cycle is reset.
To prevent the touchpad from losing response sensitivity, follow these instructions:
- Touch the center of each keypad using one fi nger. Do not push.
- Clean the touch control’s surface regularly with a soft, damp cloth.
- Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed.
When you pause a cycle by opening the door during operation, press the Start button before closing
the door to continue the cycle.
OO X
03 using your dishwasher
Untitled-1 11Untitled-1 11 2015-04-08  8:08:262015-04-08  8:08:26
background
English - 12
using your dishwasher
CYCLE SELECTOR
1 2 3 4 5
1
Auto
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle
after a few minutes of operation.
2
Normal
Use this cycle for normally soiled dishes.
The energy-usage label is based on this cycle.
3
Heavy Use this cycle for heavily soiled dishes.
4
Delicate
Use this cycle for soiled, fragile items such as fi ne glassware and crystal glass
(wine glass). Do not use this cycle for other glassware because clouding or
etching may occur.
The Zone Booster, Dry+, or Sanitize option is not available with this cycle.
5
Express 60'
Use this cycle when you need to wash dishes quickly. It takes about 1 hour.
You cannot select the Speed Booster or Zone Booster option if you select
this cycle.
PROGRESS DISPLAYS
DW80H994 Series
1
Wash
When the dishwasher is in a wash portion of a cycle, the fi rst
arrow light is illuminated and the remaining time is displayed.
2
Rinse
When the dishwasher is in a rinse portion of a cycle, the
second arrow light is illuminated and the remaining time is
displayed.
3
Dry
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the third
arrow light is illuminated and the remaining time is displayed.
4
Clean
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all
other indicator lights are turned o .
The dishwasher chimes and End is displayed for several
minutes.
When the dishwasher starts a cycle, the light that corresponds to the current operation turns on to
show the progress of the cycle.
DW80J994 Series / DW80J755 Series
On DW80J994 Series / DW80J755 Series dishwashers, the Pocket LED lights when the dishwasher
operates.
Untitled-1 12Untitled-1 12 2015-04-08  8:08:262015-04-08  8:08:26
background
English - 13
BASIC GUIDELINES
1. Open the door and load your dishes (see page 17 ~ 21).
- Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected the Upper or Lower
(Lower Rack - Only) option.
- Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).
- After placing the dishes into the racks, turn the upper nozzles to make sure none of the dishes will
block nozzle rotation.
- Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.
2. Add detergent to the dispenser (see page 22).
- Make sure to use only automatic dishwasher detergent.
- Refer to "Using detergent" on how to add detergent.
3. Press the Power button.
- When you press the Power button, the cycle light of the most recently fi nished cycle lights up.
- If "Rinse Refi ll" Indicator is illuminated, you should refi ll the rinse aid dispenser to improve washing
and drying performance.
4.
Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (see pages 12 and 27).
- Press the appropriate Cycle button.
- When you press a Cycle button, the cycle indicator light is illuminated.
- For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see "Cycle
selector".
5. Press the Start button, and then close the door.
- Push the racks back so that they are in place, and then press the Start button and close the door.
- Make sure to close the door fi rmly. If the door is slightly ajar, the selected cycle will not start
automatically.
- The dishwasher will start draining after a few seconds, and then start the cycle you selected.
6. When the wash cycle is completed.
- The "End" light illuminates and the dishwasher sounds a chime.
- The power is automatically turned o after a few minutes.
If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open
the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam or water inside the
dishwasher.
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the
cycle.) To resume operation, press the Start button, and then close the door.
Note that adding dishes several minutes after the dishwasher started operating may a ect the
performance.
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance
by also selecting the Dry+ option.
CAUTION
03 using your dishwasher
Untitled-1 13Untitled-1 13 2015-04-08  8:08:272015-04-08  8:08:27
background
English - 14
Touch Controls
Touch controls allow you to operate the dishwasher easily.
They are convenient to operate, requiring only a soft touch.
Have a simple and stylish design.
Are easy to clean.
If you have children or you want to clean the Control Interface, we recommend activating
the Child Lock feature to lock the control buttons.
- Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls with
this option selected.
- If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the Power button and
ChildLock & Reset options)
- If dishwasher is o , only the Power button responds.
Delay Start
When you select the Delay Start option, your dishwasher will begin the selected cycle when the
delay time expires.
The Water Refl ector Interference Alarm:
The water refl ector interference feature automatically detects obstacles in the tub. If it detects
an obstacle, the display blinks and the dishwasher chimes for several minutes. If an obstacle
is detected at the end a cycle, End blinks for several minutes.
Remove any obstacles in the bottom of the dishwasher.
Setting Mode
The Setting Mode lets you change the dishwasher's sound setting and LED brightness setting.
To enter the Setting mode, press the Delay Start + Sanitize buttons for 3 seconds while
the dishwasher is on. Press the Sanitize button to select a sub-setting menu and press the
Delay Start button to change a setting.
- Sound Setting: Press the Sanitize button until "S on" or "SoFF" is displayed. To change
the setting, press the Delay Start button. "SoFF" means that the sound is o for all cycles.
The dishwasher maintains the Sound Setting you have selected until you change it.
- Pocket LED Brightness Setting: Press the Sanitize button until "B0 ~ B5" is displayed.
The higher the number, the brighter the LEDs. To change the setting on an DW80J994
Series / DW80J755 Series dishwasher, press the Delay Start button.
When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 16.
You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such
as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create
noise, or cause the dishwasher to malfunction.
Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.
Do not wash the following items
Acrylic or Aluminum items: Acrylic and aluminum items can discolor dishes with printed
gold rim decoration and mar other items.
Dishes treated with adhesive: Treated plastics can come apart. Wood, ivory, copper, and tin
glued to dishes can come loose.
Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C): Thin plastics wash and dry
poorly, and may be damaged by elevated wash temperatures.
Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it can rust.
Wooden utensils: Wooden items can crack.
WARNING
WARNING
using your dishwasher
Untitled-1 14Untitled-1 14 2015-04-08  8:08:272015-04-08  8:08:27
background
English - 15
ADJUSTING THE ANGLE OF THE PLATE SUPPORTS
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three di erent positions to match the size and
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack, and then push it left or
right. See the illustration below.
In the lower rack, you can easily fold down the fold-down tines to make room for large items such as pots
and pans. Remove the rack from the dishwasher, and then fold down the tines one at a time. See the
illustration below.
Upper rack Lower rack
Loading large items into the Zone Booster Areas
You can load large items such as pots and pans into the left
and/or right sides of the lower rack - the Zone Booster areas -
for more e ective cleaning. When you select the Zone Booster
option, an additional, powerful jet is activated and directed at
items in the Zone Booster areas. Make sure pot handles and
other items do not interfere with the rotation of the nozzles and
the water refl ector.
03 using your dishwasher
Untitled-1 15Untitled-1 15 2015-04-08  8:08:272015-04-08  8:08:27
background
English - 16
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can
accommodate plates up to 12 in. (30 cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to
8 in. (20 cm) in diameter.
1. To lower the upper rack by 2 in. (5 cm), pull the
adjust handles located at the left and right sides
of the upper rack, and then push the upper rack
downwards slightly at the same time.
2. To raise the upper rack, just pull the upper rack
upwards. The adjuster handle will latch and the
upper rack will move to the high position.
We recommend adjusting the height of the
upper rack before loading dishes into the rack. If
you adjust the the rack after loading the dishes,
you may damage the dishes. If you do not
adjust with left and right handle together, the
dishwasher door may not close properly.
Pull out the upper rack from the tub until it is
fully revealed before adjusting the upper rack.
Using the glass support
You can load cups or glasses onto the glass support. This is also very
convenient for washing wine glasses. Hang your wine glasses onto the
pegs of the glass support.
You can fold the glass support back when it is not being used.
REMOVING THE UPPER RACK (FOR SOME MODELS)
You can remove the upper rack to accommodate extra large items in the bottom rack. Take care that
you do not lose the holder rails during this process.
To remove the upper rack from the slide rail, pull the upper rack out from the tub until it is fully extended.
Hold down the holder rails on both sides to release the upper rack. Slide the upper rack out to the end of
one holder rail, and then lift it up.
Repeat the steps above with the other holder rail.
Step 1. Step 2. Step 3.
CAUTION
using your dishwasher
Untitled-1 16Untitled-1 16 2015-04-08  8:08:282015-04-08  8:08:28
background
English - 17
LOADING THE LOWER RACK
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 12 in. (30 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes.
Load your plates into the center column of the rack so that their top sides face each other. Load large items
such as pans and pots into the dishwasher so their inner cavities face downwards. We recommend loading
cups, stemware, and small plates into the upper rack.
See the recommended loading patterns below.
saucer
10 place setting
12 place setting
03 using your dishwasher
Untitled-1 17Untitled-1 17 2015-04-08  8:08:282015-04-08  8:08:28
background
English - 18
using your dishwasher
LOADING THE UPPER RACK
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked "dishwasher
safe". Load your plates into the dishwasher so that their top sides face each other.
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack out su ciently so you can load it without striking the counter
above.
10 place setting
12 place setting
Untitled-1 18Untitled-1 18 2015-04-08  8:08:292015-04-08  8:08:29
background
English - 19
USING THE 3
RD
(CUTLERY) RACK (FOR SOME MODELS)
Loading the cutlery rack
<Place items randomly or regularly.>
In addition to the standard cutlery basket in the lower rack, some models come with a cutlery rack.
The cutlery rack is best suited for fl atware and cooking or serving utensils. You can place cutlery and
utensils randomly or regularly on the cutlery rack.
Heavily soiled utensils or items with baked on foods should be placed in the lower cutlery basket for
the most e ective cleaning.
Removing the Cutlery Rack
The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items.
Loading the cutlery pad
<Place items randomly or regularly.>
Some models come with a removable, foldable cutlery pad along with a cutlery rack. To use,
place the pad on the cutlery rack. and then place cutlery and serving and cooking utensils on the
pad in a random or regular fashion. After a wash cycle is complete, and the cutlery and utensils
are dry, you can fold the pad and carry the cutlery and utensils in the pad to their storage
locations.
Use caution when folding and moving the rack with a long thin item inside the pad.
The item may fall out in this process, causing physical injury.
It is advisable not to move the pad while it is wet.
Wait until the pad is dry.
The pad dries quickly after a wash cycle when exposed to
air for a few minutes.
WARNING
03 using your dishwasher
Untitled-1 19Untitled-1 19 2015-04-08  8:08:292015-04-08  8:08:29
background
English - 20
USING WINE RACK (FOR SOME MODELS)
Ø 105 mm
180-245 mm
1
Ø 6-9 mm
2
3
4
5
using your dishwasher
Untitled-1 20Untitled-1 20 2015-04-08  8:08:292015-04-08  8:08:29
background
English - 21
USING THE CUTLERY BASKET
The cutlery basket consists of two compartments.
You can place each knife, spoon, or fork separately into the cutlery stands in the
basket’s covers to prevent chipping and discoloration.
You can use the cutlery basket with the covers open.
Refer to the illustration to the right.
10 place setting
Salad fork, Tea spoon
Dinner fork, Dinner spoon
12 place setting
The cutlery stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.
DO NOT let any item extend through the bottom.
1
Forks
4
Knives
2
Tea spoons
5
Serving spoons and Serving forks
3
Dinner spoons
6
Remaining items
03 using your dishwasher
1 3 42 5
Untitled-1 21Untitled-1 21 2015-04-08  8:08:312015-04-08  8:08:31
background
English - 22
USING DETERGENT
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment.
Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance.
Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the
dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
Do not swallow dishwasher detergent. Avoid breathing in the fumes. Dishwasher detergent contains
irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions. If you have swallowed
dishwasher detergent or inhaled the fumes, seek medical attention immediately.
Keep dishwasher detergent out of the reach of children.
Filling the detergent dispenser
1. Open the detergent dispenser fl ap by pushing the detergent
dispenser release catch.
The fl ap is always open at the end of a dishwashing cycle.
2. Add the recommended amount of detergent to the main
wash detergent compartment.
3. Close the fl ap by sliding it to the left and then pressing it
down.
4. For better cleaning result, especially if you have very dirt
items, pour a small amount (about 1/2 of an ounce or 15g) of
detergent onto the door.
The additional detergent will activate during the pre-wash
phase.
CAUTION
WARNING
WARNING
using your dishwasher
Untitled-1 22Untitled-1 22 2015-04-08  8:08:322015-04-08  8:08:32
background
English - 23
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
CYCLE
AMOUNT OF DETERGENT
Main wash dispenser Onto the door for pre-wash
Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g)
Heavy, Express 60' 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g)
Delicate 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g)
The numbers inside the dispenser refer to grams.
USING RINSE AID
Filling the rinse aid reservoir
When the Rinse Refi ll indicator lights up on the control panel, refi ll with rinse aid.
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only.
Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to
malfunction.
Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.
Do not add regular detergent to the rinse aid reservoir.
1. Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it
counterclockwise.
2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid.
Use the viewing port when fi lling the rinse aid reservoir.
Do not fi ll the reservoir above the full level indicator.
Excess rinse aid can overfl ow during the wash cycle.
3. Turn the rinse aid indicator dial to a number between 1 and
6. The higher the number, the more rinse aid the dishwasher
uses. If you are unable to rotate the rinse aid dial easily, try
using a coin.
4. Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise.
CAUTION
CAUTION
03 using your dishwasher
Untitled-1 23Untitled-1 23 2015-04-08  8:08:332015-04-08  8:08:33
background
English - 24
cleaning and maintaining your
dishwasher
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary
repairs, and lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It’s best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or
alcohol. These materials may discolor the door panel and other outer surfaces and cause stains. Do not
clean the dishwasher by sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the
electrical parts.
If your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for
Home Appliances or similar product using a clean, soft cloth.
CLEANING THE INTERIOR
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend fi lling the detergent
dispenser with dishwasher soap, and then running the dishwasher empty periodically using the Self Clean
option. To keep the cutlery pad clean, turn it over. This will keep your dishwasher clean.
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Self Clean option with the dishwasher
empty and without detergent until it fl ushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white
vinegar into the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle fi nish.
Do not remove the tub front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).
CAUTION
Untitled-1 Sec5:24Untitled-1 Sec5:24 2015-04-08  8:08:332015-04-08  8:08:33
background
English - 25
CLEANING THE NOZZLES
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.
Upper nozzle
1. Pull the upper rack towards the front
2. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
3. If cleaning is needed, remove the nozzle.
4. To remove the nozzle, unfasten and remove
the nut, and then remove the nozzle.
5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten the
nut.
6. When fastening the nut, turn it fi rmly by
hand.
7. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
Top nozzle
1. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.
3. To remove the nozzle, pull out the upper
rack fi rst, unfasten the nozzle cap by turning
it counterclockwise, and then remove the
upper nozzle.
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then
fasten the nozzle cap to the nozzle by
turning the cap clockwise.
5. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
04 cleaning and maintaining
1
2
Cap
nozzle
Untitled-1 Sec5:25Untitled-1 Sec5:25 2015-04-08  8:08:332015-04-08  8:08:33
background
English - 26
CLEANING THE FILTER
1. Remove the lower rack fi rst.
2. Rotate the fi lter handle counterclockwise to unfasten the fi lter
compartment door.
3. Remove the fi lter door, and then the
at micro fi lter underneath.
4. Remove any dirt or other remains
from the micro fi lter and the fi lter door,
and then rinse them under running
water.
5. Re-install the fl at micro fi lter, and then the fi lter door.
6. Rotate the fi lter door handle clockwise to lock the fi lter door.
Once a month, clean the fi lter for better washing performance.
If the fi lter door does not close properly, cleaning performance will be decreased.
STORING YOUR DISHWASHER
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, fi rst drain and disconnect it. If you leave
water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn o the water supply valve and circuit
breaker.
CAUTION
cleaning and maintaining your
dishwasher
Filter with handle Flat micro fi lter
Untitled-1 Sec5:26Untitled-1 Sec5:26 2015-04-08  8:08:332015-04-08  8:08:33
background
English - 27
cycles
CYCLE CHART
( : Basic, : Optional step)
Cycle Pre-wash1 Pre-wash2 Main wash Rinse1 Rinse2 Rinse3 Rinse4
Auto


138 ~ 131 ˚F
(59 ~ 55 ˚C)
Normal


143 ~ 118 ˚F
(62 ~ 48 ˚C)
Heavy


149 ˚F (65 ˚C)
Delicate

122 ˚F (50 ˚C)
Express 60'
131 ˚F (55 ˚C)
Cycle
Last Rinse
[Sanitize]
Dry Water [gal(ℓ)]
Auto
5.7 ~ 3.6
(21.6 ~ 13.6 ℓ)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Normal
7.1 ~ 2.4
(27.0 ~ 9.0 ℓ)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Heavy
6.2
(23.5 ℓ)
158 ˚F (70 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Delicate
4.5
(17.0 ℓ)
149 ˚F (65 ˚C)
Express 60'
2.9
(10.8 ℓ)
140 ˚F (60 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select
Sanitize.
When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate optional steps depending on the soil level
of the dishes.
The water consumption and wash time varies depending on the steps or options you add, and on the
pressure and temperature of the supplied water.
When the Rinse Aid is empty, wash time and Last Rinse temperature can increase a little.
05 cycles
Untitled-1 Sec6:27Untitled-1 Sec6:27 2015-04-08  8:08:332015-04-08  8:08:33
background
English - 28
troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER…
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Will not start.
The door is not closed
completely.
Check if the door is latched and closed
completely. Check whether the Upper Rack is
properly joined with Duct Nozzle.
Also, Check imbalance assembly of the Upper
Rack.
No cycle is selected. Select a proper cycle.
The power cable is not
connected.
Connect the power cable properly.
The water supply does not
work.
Check if the water supply valve is open.
The Control Panel is locked. Unlock the child lock, (See page 10.)
A circuit breaker is open. Reset the circuit breaker.
It’s taking too long
with an operation
or cycle.
Cold water is being supplied. Check if the water supply line is connected to a
hot water supply. (Additional time is required to
heat cold water.)
Untitled-1 Sec7:28Untitled-1 Sec7:28 2015-04-08  8:08:332015-04-08  8:08:33
background
English - 29
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
There are food
particles remaining
on dishes.
(Not cleaning
properly.)
The cycle selected was
unsuitable.
Select a cycle according to the number and soil
level of the dishes, as directed in this manual.
The water temperature is low. Connect the water supply line to a hot water
supply. For best performance, the temperature of
the supplied water should be 120 ˚F (49 ˚C).
Low water pressure. The water pressure should be between 20and
120 psi (140 ~ 830 kPa).
The water is too hard. Use a commercial dishwasher cleaner.
Use high-quality, fresh detergent with rinse aid.
Clean the fi lter at least once per month. (See
page 26.)
Use a water softener additive designed for
dishwashers.
Dishwasher detergent was not
used.
Use automatic dishwasher detergent.
We recommend a powder or gel type
dishwasher detergent.
Detergent remains in the
dispenser.
Make sure large items such as cookie sheets,
cutting boards, or contaners, etc. are not
blocking the detergent dispenser and preventing
it from opening properly.
Rearrange the dishes so they do not interfere
with detergent dispenser operation.
There is no rinse aid. Check the dispenser and add rinse aid.
Use liquid type rinse aid.
A nozzle is clogged. Clean the nozzle. See pages 24 and 26.
The dishes are improperly
loaded.
Too many dishes have been
loaded.
Rearrange the dishes so they do not interfere
with nozzle rotation and detergent dispenser
operation.
Load only an appropriate number of dishes.
Load your dishes as recommended.
(See page 17.)
Filter could be clogged.
(Food soils remain on the fi lter.)
Scrape food from dishes prior to loading. (Do not
prerinse.)
Clean the soils and fi lters. (See page 26.)
Leaves glasses
with a light fi lm.
The water supplied is soft and
too much detergent was used.
Underload the dishwasher and use a rinse aid to
minimize this.
Aluminum dishes were
included in the wash load.
Remove the marks on the dishes using a low
sensitivity cleaner.
Leaves a yellow
or brown fi lm on
the inside of the
dishwasher.
This is caused by co ee and
tea soils.
Remove the soils using a spot cleaner.
06 troubleshooting
Untitled-1 Sec7:29Untitled-1 Sec7:29 2015-04-08  8:08:342015-04-08  8:08:34
background
English - 30
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Does not dry
dishes well.
There is no rinse aid in the
dispenser.
Check the dispenser and add rinse aid.
Use a liquid type rinse aid.
The temperature of the water
is low when the dishwasher is
running.
Connect the water supply line to a hot water
supply.
Use rinse aid with the Sanitize option.
Too many dishes have been
loaded.
Proper loading of items can a ect drying.
Load your dishes as recommended.
(See page 17.)
Glasses and cups with
concave bottoms hold water.
This water may spill onto other
items when unloading.
After fi nishing the cycle, empty the lower rack
rst and then the upper rack. This will prevent
water dripping from the upper rack onto the
dishes in the lower rack.
Has a bad odor.
Water was left over from an
incomplete cycle.
Insert detergent without loading dishes, and run
the Normal cycle to clean the dishwasher.
The Drain Hose is obstructed. Contact a qualifi ed service technician to remove
any obstruction from the drain hose.
The dishwasher is not used
daily or soiled dishes are left in
unit too long.
With the dishwasher empty and no detergent,
place a glass with 8 ounces of vinegar upright
into the lower rack, and then run a Normal cycle.
Is too noisy.
Sound is generated when the
dispenser cover is open and
the drain pump is operating in
an early stage.
This is normal operation.
The dishwasher is not level. Ensure the dishwasher is level.
Foreign material (a screw, a
plastic piece) is in the pump
chamber.
Contact a qualifi ed service technician to remove
foreign material from the pump chamber.
There is a ‘chopping’ sound
because a nozzle is bumping
against the dishes.
Rearrange the dishes.
Does not have a
smoothly rotating
nozzle.
The nozzle hole is clogged
with food particles.
Clean the nozzle hole.
See pages 24 and 26.
The nozzle is blocked by a
dish or pot and cannot rotate.
After placing the dishes into the racks, rotate the
nozzles by hand to check whether any of the
dishes interfere with them.
Water won’t
pump out of the
dishwasher.
The drain is clogged. Contact a qualifi ed service technician to remove
any obstruction from the drain hose and drain
hole inside the sump. After that check the drain
pump operation.
Has a bent upper
rack after loading
dishes.
The dishes are not loaded
properly.
Load your dishes as recommended.
(See page 17.)
troubleshooting
Untitled-1 Sec7:30Untitled-1 Sec7:30 2015-04-08  8:08:342015-04-08  8:08:34
background
English - 31
INFORMATION CODES
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your
dishwasher.
Code Action
OC
Over-level water check
Functional check. Close the water supply valve and go to your house circuit
breaker panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to o , and then
contact an authorized Samsung service centre.
LC
Leakage check
If a water supply valve connection leak occurs, close the water supply valve
and go to your house circuit breaker panel, set the dishwashers circuit breaker
switch to o , and then contact the installer to fi x.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service centre.
4C
Water supply check
Check if the water supply valve is closed, the water supply is suspended, or the
water inlet valve or line is frozen or clogged by foreign particles.
If the problem continues, close the water supply valve, and then contact an
authorized Samsung service centre.
5C
Drain check
After closing the water supply valve, check whether the drain hose is clogged or
folded. Also, check whether drain hole inside sump is clogged.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service centre.
HC
High temperature heating check
Functional check. With the dishwasher empty, add detergent, and then run a
cycle.
If the problem continues, go to your house circuit breaker panel, set the
dishwasher’s circuit breaker switch to o , and then contact an authorized
Samsung service centre.
3C
Pump operation check
Functional check. Turn o the dishwasher and try to start it again.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service center.
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)
06 troubleshooting
Untitled-1 Sec7:31Untitled-1 Sec7:31 2015-04-08  8:08:342015-04-08  8:08:34
background
English - 32
appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please
observe local waste disposal regulations. Cut o the power cable so that the appliance cannot be
connected to a power source.
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
SPECIFICATIONS
Model DW80H9940US / DW80J9945US / DW80J7550US / DW80J7550UW
Type Built-in Dishwasher Wash capacity 15 place setting
Power
120 V / 60 Hz AC only, 15
A circuit breaker
Used water pressure
20 ~ 120 psi
(140 ~ 830 kPa)
Rated power uasge
Wash Motor : 60 ~ 100 W
Heater : 1100 W
Dimensions
(Width × Depth × Height)
23⅞ x 25 x 33⅞ in. (605 x 636 x 860 mm)
Weight
Unpacked 97 lb (44 Kg) [DW80J9945US]
Unpacked 93 lb (42 Kg) [DW80H9940US / DW80J7550US / DW80J7550UW]
Untitled-1 Sec8:32Untitled-1 Sec8:32 2015-04-08  8:08:342015-04-08  8:08:34
background
English - 33
warranty
SAMSUNG DISHWASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Linear Motion Parts*, Printed Circuit Board, Racking (Labor
Charges for in-home service starting from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless
Door Liner & Tub for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or
equivalent in functionality) (Labor related to replacement is customer’s responsibility).
* Linear Motion Parts: Belt operating AC motor [Motor Geared], Belt V-Timing, Rail, Holder Rail [Front Up,
Front Low].
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of
purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.
In home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized
service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specifi ed above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fi xing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of
the product.
Untitled-1 Sec10:33Untitled-1 Sec10:33 2015-04-08  8:08:342015-04-08  8:08:34
background
English - 34
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR
INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
In USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/us/support
In CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
warranty
Untitled-1 Sec10:34Untitled-1 Sec10:34 2015-04-08  8:08:342015-04-08  8:08:34
background
note
Untitled-1 Sec10:35Untitled-1 Sec10:35 2015-04-08  8:08:342015-04-08  8:08:34
background
Questions or Comments?
Country CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DD68-00164B-02
bit.ly/samsungdishwashers
Untitled-1 Sec10:36Untitled-1 Sec10:36 2015-04-08  8:08:342015-04-08  8:08:34
background
Lave-vaisselle
manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Série DW80H994
Série DW80J994
Série DW80J755
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 1DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 1 2015-04-08  7:45:392015-04-08  7:45:39
background
Français - 2
sommaire
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
6
6 Déballage du lave-vaisselle
6 Contrôle du contenu
7 Conditions indispensables à l'installation
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
8
8 Tableau de commande
12 Sélecteur de programme
12 Affi chages de la progression
13 Instructions de base
15 Réglage de l'inclinaison des porte-assiettes
16 Réglage de la hauteur du panier supérieur
16 Retrait du panier supérieur
(sur certains
modèles)
17 Chargement du panier inférieur
18 Chargement du panier supérieur
19 Utilisation du 3
ème
panier (couverts) (sur
certains modèles)
20 Utilisation du panier pour verres à pied (pour
certains modèles)
21 Utilisation du panier à couverts
22 Utilisation du produit de lavage
23 Utilisation du produit de rinçage
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
24
24 Nettoyage de la partie extérieure
24 Nettoyage de la partie intérieure
25 Nettoyage des gicleurs
26 Nettoyage du fi ltre
26 Entreposage de votre lave-vaisselle
PROGRAMMES
27
27 Tableau des programmes
DÉPANNAGE
28
28 Consultez cette rubrique si vous rencontrez
l'un des problèmes suivants...
31 Codes d'erreur
ANNEXE
32
32 Protection de l'environnement
32 Caractéristiques techniques
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec9:2DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec9:2 2015-04-08  7:45:422015-04-08  7:45:42
background
Français - 3
consignes de sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel
contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et
l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afi n de profi ter pleinement
des nombreux avantages et fonctions qu'o re votre lave-vaisselle.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans
ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à
votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation,
de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Signifi cation des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Afi n de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de
blessures lors de l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles
de sécurité de base:
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures
légères ou des dégâts matériels.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fi che de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout risque
d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
Remarque
Ces signes et symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un de votre
entourage ne se blesse.
Veuillez vous y conformer.
Lorsque vous aurez terminé de lire ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr afi n de
pouvoir le consulter ultérieurement.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
01 consignes de sécurité
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec1:3DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec1:3 2015-04-08  7:45:422015-04-08  7:45:42
background
Français - 4
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes:
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.
2. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue.
3. Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-
vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants.
4. Lors du chargement d'objets à laver:
- positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de
la porte et
- chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afi n de réduire le risque de coupures.
5. Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne portent la mention «Lavable au lave-vaisselle»
(ou équivalent). Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les
recommandations du fabricant.
6. Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation.
7. Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du CHÂSSIS ne sont pas en place.
8. Ne modifi ez pas les touches de commande.
9. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
10. Afi n de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
11. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui n'a pas
été utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système
d'eau chaude est resté inutilisé pendant une telle durée, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous
les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'évacuer l'hydrogène
éventuellement présent. Le gaz étant infl ammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de fl amme nue lors de
cette opération.
12. Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service
de réparation ou de le mettre au rebut.
AVERTISSEMENT :
Ce produit contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour être à l'origine de cancers
et d'e ets nocifs sur la reproduction.
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.
Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux
personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des
risques potentiels existent.
N'installez pas le lave-vaisselle près d'appareils électriques. Éloignez-le des fl ammes nues.
Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de
supporter son poids.
Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée à
la terre. Reportez-vous page 7 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave-vaisselle.
Connectez le fi l de terre au connecteur de terre vert du bornier.
Une fois le lave-vaisselle installé, vérifi ez que le tuyau d'évacuation est correctement raccordé et que
les raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau d'évacuation est mal fi xé, cela risque
d'entraîner des dégâts matériels.
Le tuyau d'alimentation en eau est susceptible de se rompre. Avec le temps, il devient moins fl exible.
Vérifi ez-le régulièrement. S'il est gonfl é, craquelé, coupé ou s'il présente une fuite d'eau, remplacez-le
immédiatement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de sécurité
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec1:4DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec1:4 2015-04-08  7:45:422015-04-08  7:45:42
background
Français - 5
Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses
fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières infl ammables dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas d'objets ayant été exposés à ce type de matières.
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
Ce type de produits est dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont
corrosifs. Évitez tout contact avec la peau ou les yeux.
N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le lave-
vaisselle et vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou
d'endommager le lave-vaisselle.
Débranchez le câble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à l'entretien de votre
lave-vaisselle.
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même des éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les
réparations et les modifi cations ne doivent être e ectués que par des techniciens de maintenance
agréés. Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque d'annuler la garantie.
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le loquet
de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne puissent pas être emprisonnés à
l'intérieur.
Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau.
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.
AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
- N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé.
- N'appuyez pas sur la porte ouverte.
- Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.
Risque d'électrocution
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des
conséquences mortelles.
- Reliez le lave-vaisselle à la terre.
- Connectez le fi l de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction.
- N'utilisez pas de rallonge.
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
01 consignes de sécurité
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec1:5DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec1:5 2015-04-08  7:45:422015-04-08  7:45:42
background
Français - 6
installation du lave-vaisselle
Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes afi n de
garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de
blessures lors de son utilisation.
DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE
Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifi ez qu'il n'a pas été
endommagé. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie.
N'installez pas le lave-vaisselle et contactez le service client Samsung au numéro fi gurant ci-dessous.
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous e ectuez vous-même
l'installation, lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y fi gurent.
Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.
CONTRÔLE DU CONTENU
Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous.
Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le
service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Porte
Base
Gicleur supérieur
Compartiment du produit de
lavage
Gicleur inférieur
Réfl ecteur d'eau
Tableau de commande
Grille de ventilation
Gicleur intégré au
panier supérieur
Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts
3
ème
panier
(disponible sur
certains modèles)
3
ème
grille à
couverts
(disponible sur
certains modèles)
Casier à bouteille
(disponible sur
certains modèles)
Accessoires - Manuel d'utilisation/d'installation, Kit d'installation, Tuyau d'évacuation, Support du tuyau
d'évacuation, Collier de serrage, Plaque de protection.
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec3:6DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec3:6 2015-04-08  7:45:422015-04-08  7:45:42
background
Français - 7
CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION
Mise à la terre et alimentation électrique
Afi n d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à la terre
doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations électriques) ANSI/
FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur. Il relève de la responsabilité
du propriétaire de l'appareil de fournir une installation électrique conforme.
N'utilisez jamais de rallonge.
Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique comporte:
Un circuit terminal individuel 120volts, 60Hz relié uniquement au lave-vaisselle avec un fusible de 15A
ou un disjoncteur.
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique.
Ne branchez jamais le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de gaz
ou d'eau chaude.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Branchement permanent de l'appareil:
Cet appareil doit être connecté à une canalisation électrique permanente métallique avec mise à la terre;
si ce n'est pas le cas, un conducteur de protection doit être installé avec les conducteurs du circuit puis
connecté à la borne ou au fi l de mise à la terre de l'appareil.
Alimentation en eau
La pression d'alimentation en eau chaude doit se situer entre 20 et 120psi (140 et 830kPa).
Réglez le chau e-eau de façon à ce que l'eau chaude se situe entre 120°F (49°C) et 149°F (65°C).
La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux d'arrivée d'eau
pouvant aller jusqu'à 10pieds (3,05mètres) de long.
Pour limiter les risques de fuite et les dommages dus à l'eau:
Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.
Fermez les robinets lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé.
Vérifi ez régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau (fuites).
Avant la première utilisation du lave-vaisselle, contrôlez le bon état de tous les raccordements au niveau de
la vanne et des robinets (fuites).
Sol
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide.
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.
Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé.
Si le manuel d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site
www.samsung.com.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
02 installation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec3:7DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec3:7 2015-04-08  7:45:442015-04-08  7:45:44
background
Français - 8
utilisation du lave-vaisselle
AVERTISSEMENT: Afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez les
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil.
TABLEAU DE COMMANDE
Série DW80H9940
7 9
10 11
2 83 61 4 5
Série DW80J994 Series / Série DW80J755
1
Power (Marche)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant du dernier programme
utilisé s'allume. Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants
s'éteignent et le voyant «End (Fin)» s'allume pendant plusieurs minutes. L'alimentation
Power (Marche) est ensuite automatiquement coupée.
2
Sélecteur de
programme
Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié en fonction
du degré de salissure de votre vaisselle. Après avoir sélectionné un programme, le
voyant d'activité correspondant au programme s'allume. En outre, les voyants des zones
Upper (Supérieur) et Lower (Inférieur) s'allument par défaut.
Si vous souhaitez changer le programme une fois qu'il a démarré, appuyez sur le
bouton Reset (Réinitialiser) et éteignez le lave-vaisselle. Puis, allumez le lave-vaisselle à
nouveau et sélectionnez un nouveau programme.
Le programme par défaut est Normal.
Lorsque vous allumez le lave-vaisselle après qu'il a été réinitialisé, le dernier
programme utilisé est sélectionné par défaut.
3
Self Clean
(Auto Nettoyage)
(disponible sur
certains modèles).
Sélectionnez cette option pour nettoyer la cuve du lave-vaisselle. Faites fonctionner le lave-
vaisselle à vide. Les options Upper (Supérieur) et Lower (Inférieur) sont désactivées par
défaut.
4
Upper (Supérieur)
(disponible sur
certains modèles).
Lorsque vous sélectionnez Upper (Supérieur), seul le gicleur du panier supérieur est activé.
Le gicleur inférieur ne fonctionnera pas.
Utilisez cette fonction pour nettoyer une petite quantité de vaisselle ou des verres placés
dans le panier supérieur.
Lorsque vous sélectionnez Upper (Supérieur), répartissez la vaisselle, les verres, etc.
uniquement dans le panier supérieur. Le lave-vaisselle ne lavera pas les objets placés
dans le panier inférieur.
Sélectionner Upper (Supérieur) réduit à la fois le temps du programme et la quantité
d'électricité consommée.
AVERTISSEMENT
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 8DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 8 2015-04-08  7:45:442015-04-08  7:45:44
background
Français - 9
5
Lower (Inférieur)
(disponible sur
certains modèles) /
Lower Rack - Only
(Panier inférieur -
Seulement)
(disponible sur
certains modèles).
Lorsque vous sélectionnez Lower (Inférieur) (Lower Rack - Only (Panier inférieur -
Seulement)), seul le gicleur du panier inférieur est activé. Le gicleur intégré au panier
supérieur ne fonctionnera pas.
Utilisez cette fonction pour nettoyer une petite quantité de vaisselle ou des verres placés
dans le panier inférieur.
Lorsque vous sélectionnez Lower (Inférieur) (Lower Rack - Only (Panier inférieur
- Seulement)), répartissez les objets, les verres, etc. uniquement dans le panier
inférieur. Le lave-vaisselle ne lavera pas les articles placés dans le panier supérieur.
Sélectionner Lower (Inférieur) (Lower Rack - Only (Panier inférieur - Seulement)) réduit à
la fois le temps du programme et la quantité d'électricité consommée.
Si vous souhaitez laver de la vaisselle très sale telle que des casseroles et des poêles,
sélectionnez l'option Zone Booster.
(Cette option consomme légèrement plus d'eau et d'énergie.)
Sélectionner l'option Zone Booster L: applique la puissance de lavage intensif sur la
partie gauche du panier inférieur.
Sélectionner l'option Zone Booster R : applique la puissance de lavage intensif sur la
partie droite du panier inférieur.
Sélectionner à la fois les options Zone Booster L & R : applique la puissance de
lavage intensif sur la totalité du panier inférieur.
Sélectionner l'option Zone Booster n'éteint pas le gicleur intégré au panier supérieur.
6
Speed Booster
(Accélérateur de
vitesse)
(disponible sur
certains modèles).
Sélectionnez cette option pour réduire la durée de lavage.
7
Sanitize
(Assainissement)
Avec l'option Sanitize (Assainissement) sélectionnée, la température de l'eau est
augmentée jusqu'à 162°F (72°C) lors de la phase de rinçage fi nale pour un assainissement
à haute température.
Si vous sélectionnez l'option Sanitize (Assainissement), «Sanitize (Assainissement)»
le voyant clignote lorsque la température de l'eau atteint la température
d'assainissement (supérieure à 155°F (68°C)) puis reste allumé jusqu'à la fi n de
l'option Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton
Power (Marche), le voyant «Sanitize (Assainissement)» s'éteint.
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Sanitize (Assainissement) si vous
sélectionnez le programme Delicate (Délicat).
La fonction Sanitize (Assainissement) opère en conformité à la norme 184 NSF/ANSI
pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifi és ne sont
pas conçus pour une utilisation commerciale. Votre lave-vaisselle est certifi é NSF.
Le programme certifi é NSF est le programme Normal avec l'option Sanitize (Assainissement)
sélectionnée.
03 utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 9DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 9 2015-04-08  7:45:452015-04-08  7:45:45
background
Français - 10
8
Dry+ (Séchage+)
/ Child Lock
(Verrouillage
parental activé)
Utilisez cette option lorsque vous décidez de sécher vraiment complètement votre vaisselle.
La température monte jusqu'à 162°F (72°C) lors de la phase de rinçage fi nale et le temps
de séchage est augmenté.
Si vous sélectionnez cette option, la consommation électrique est augmentée.
La prochaine fois que vous utiliserez le lave-vaisselle, l'option Dry+ (Séchage+) sera
sélectionnée automatiquement et sera automatiquement appliquée au programme
suivant. Vous pouvez désactiver l'option Dry+ (Séchage+) en appuyant sur le bouton
Dry+ (Séchage+).
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Dry+ (Séchage+) si vous sélectionnez le
programme Delicate (Délicat).
*Child Lock (Verrouillage parental activé): Cette option vous permet de verrouiller les
boutons du panneau de commande - sauf le bouton Power (Marche) - afi n que les enfants
ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton.
Seul le bouton Power (Marche) reste activé.
Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, appuyez sur
le bouton Dry+ (Séchage+) / Child Lock (Verrouillage parental activé) pendant trois
(3)secondes.
- Lorsque Power (Marche) est activé: Appuyez sur le bouton « Dry+ (Séchage+) /
Child Lock (Verrouillage parental activé) » pendant trois (3)secondes.
- Lorsque Power (Marche) est désactivé: Appuyez tout d'abord sur le
bouton Power (Marche), puis appuyez sur le bouton « Dry+ (Séchage+) /
Child Lock (Verrouillage parental activé) » pendant trois (3)secondes.
- Child Lock (Verrouillage parental activé) reste actif jusqu'à ce que vous le désactiviez.
Vous ne pouvez pas sélectionner les programmes ou les options ni démarrer le lave-
vaisselle lorsque Child Lock (Verrouillage parental activé) est activé.
9
Écran
Il a che le temps du programme et les heures et minutes restantes, les heures de
Delay Start (Démarrage di éré) et les codes d'information.
Si un problème survient durant l'opération, un code d'information apparaît en émettant un
signal sonore.
Reportez-vous à la page des codes d'erreur.
Voyant Child Lock (Verrouillage parental activé)
- Il s'allume si l'option Child Lock (Verrouillage parental activé) est réglée
(ou si le lave-vaisselle est en mode veille ou en mode pause).
- Il s'éteint lorsque le lave-vaisselle est en marche.
- Lorsque Child Lock (Verrouillage parental activé) est activé, le voyant
Child Lock (Verrouillage parental activé) clignote pendant quelques secondes si
un bouton, excepté le bouton Power (Marche) est pressé.
Voyant Self Clean (Auto Nettoyage) (disponible sur certains modèles)
- Il s'allume lorsque l'option Self Clean (Auto Nettoyage) est activée
(ou que le lave-vaisselle est en mode veille ou en mode pause), mais il s'éteint
lorsque le lave-vaisselle fonctionne.
- Il clignote pendant 5secondes tous les 20 à 22cycles.
- Le compteur de cycles disparaît lorsque l'opération Self Clean (Auto Nettoyage)
est terminée ou lorsque le lave-vaisselle atteint le 23ème cycle sans que le cycle
Self Clean (Auto Nettoyage) n'ait été utilisé. (L'opération Reset (Réinitialiser)
ou l'opération Self Clean (Auto Nettoyage) ne sont pas comptabilisées par le
compteur de cycles.
utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 10DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 10 2015-04-08  7:45:452015-04-08  7:45:45
background
Français - 11
Voyant Remplissage de produit de rinçage
- Il s'allume si le lave-vaisselle est à court de liquide de rinçage
(ou si le lave-vaisselle est en mode veille ou en mode pause).
- Il s'éteint lorsque le lave-vaisselle est en marche.
Voyant Manque de sel (* modèles applicables uniquement)
- Il s'allume si le lave-vaisselle est à court de sel (ou si le lave-vaisselle est en mode
veille ou en mode pause).
- Il s'éteint lorsque le lave-vaisselle est en marche.
10
Delay Start
(Démarrage di éré)
Permet de di érer le démarrage d'un programme jusqu'à 24heures (par incréments d'une
heure). Pour augmenter le temps avant le démarrage di éré, appuyez et maintenez le bouton
Delay Start (Démarrage di éré). L'heure a chée indique l'heure à laquelle le lavage
démarrera.
- Après avoir réglé le temps di éré, appuyez sur le bouton Start (Démarrage), puis
fermez la porte pour démarrer le programme.
- Si vous souhaitez changer le temps di éré une fois que le lave-vaisselle a démarré,
appuyez sur le bouton Reset (Réinitialiser) et éteignez le lave-vaisselle.
Puis, allumez le lave-vaisselle à nouveau et sélectionnez un nouveau programme avec
un nouveau réglage di éré.
11
Start (Démarrage)
Pour démarrer un programme, appuyez sur le bouton Start (Démarrage) avant de fermer la
porte.
*Reset (Réinitialiser) : pour annuler un programme actuellement en cours et vidanger le
lave-vaisselle, appuyez sur le bouton Start (Démarrage) pendant trois (3)secondes.
Une fois le lave-vaisselle réinitialisé, sélectionnez un programme et une option, puis appuyez
sur Start (Démarrage) pour redémarrer le lave-vaisselle.
Vous pouvez sélectionner les options (Self Clean (Auto Nettoyage), Upper (Supérieur),
Lower (Inférieur), Speed Booster (Accélérateur de vitesse), Sanitize (Assainissement), Dry+ (Séchage+),
Delay Start (Démarrage di éré)) avant de lancer un programme. Si vous changez le programme après avoir
sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro.
Pour éviter que le touchpad perde de la sensibilité, suivez ces instructions:
- Appuyez bien au centre de chaque touche. Ne poussez pas.
- Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chi on doux et humide.
- Veillez à ne pas appuyez sur plus d'une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire.
Lorsque vous mettez en pause un programme en ouvrant la porte en cours de fonctionnement, appuyez sur le
bouton Start (Démarrage) avant de fermer la porte pour continuer le programme.
OO X
03 utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 11DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 11 2015-04-08  7:45:452015-04-08  7:45:45
background
Français - 12
utilisation du lave-vaisselle
SÉLECTEUR DE PROGRAMME
1 2 3 4 5
1
Auto (Automatique)
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance automatiquement le
programme le mieux adapté après quelques minutes de fonctionnement.
2
Normal
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.
L'étiquette de l'utilisation d'énergie est basée sur le programme.
3
Heavy (Intensif) Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale.
4
Delicate (Délicat)
Utilisez ce cycle pour les objets sales et fragiles, comme les plats en verre fi n et les
verres en cristal (verres à pied). N'utilisez pas ce cycle pour d'autres plats car ils
peuvent devenir troubles ou gravés. Les options Zone Booster, Dry+ (Séchage+) et
Sanitize (Assainissement) ne sont pas disponibles avec ce cycle.
5
Express 60'
Utilisez ce programme lorsque vous avez besoin de nettoyer de la vaisselle rapidement.
Il dure environ 1heure.
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Speed Booster (Accélérateur de vitesse) ou
l'option Zone Booster si vous sélectionnez ce programme.
AFFICHAGES DE LA PROGRESSION
Série DW80H994
1
Wash (Lavage)
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de lavage d'un programme, la
première fl èche s'allume et le temps restant est a ché.
2
Rinse (Rinçage)
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de rinçage d'un programme, la
seconde fl èche s'allume et le temps restant est a ché.
3
Dry (Séchage)
Lorsque le lave-vaisselle est en phase de séchage d'un programme,
la troisième fl èche s'allume et le temps restant est a ché.
4
Clean (Propre)
Lorsque le lave-vaisselle a terminé toutes les parties d'un programme,
toutes les lumières s'éteignent.
Le lave-vaisselle émet un signal sonore et End (Fin) est a ché
pendant quelques minutes.
Lorsque le lave-vaisselle démarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote pour
indiquer la progression.
Série DW80J994 / Série DW80J755
Sur les lave-vaisselle de la Série DW80J994 / Série DW80J755, la DEL de la poche s'allume lorsque le
lave-vaisselle fonctionne.
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 12DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 12 2015-04-08  7:45:452015-04-08  7:45:45
background
Français - 13
INSTRUCTIONS DE BASE
1. Ouvrez la porte de l'appareil et chargez la vaisselle (voir page 17- 21).
- Placez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur, sauf si vous avez sélectionné l'option
Upper (Supérieur) ou l'option Lower (Inférieur) (Lower Rack - Only (Panier inférieur - Seulement)).
- Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
- Après avoir placé la vaisselle dans les paniers, tournez les gicleurs intégrés au panier supérieur pour vous
assurer qu'aucun élément de la vaisselle ne bloquera la rotation des gicleurs.
- Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le réservoir du produit de lavage de s'ouvrir.
2. Versez du produit de lavage dans le réservoir (voir page 22).
- Assurez-vous d'utiliser uniquement un produit de lavage spécial lave-vaisselle.
- Reportez-vous à « Utilisation du produit de lavage » pour savoir comment ajouter du produit de lavage.
3. Appuyez sur le bouton Power (Marche).
- Une fois le bouton Power (Marche) actionné, le voyant du dernier programme utilisé s'allume.
- Si le voyant « Remplissage de produit de rinçage » est allumé, cela signifi e que vous devez remplir le réservoir
de produit de rinçage afi n d'optimiser les opérations de lavage et de séchage.
4. Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle.
(voir pages 12 et 27).
- Appuyez sur le boutondu programme approprié.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton d'un programme, le voyant correspondant s'allume.
- Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle, reportez-vous au
chapitre « Sélecteur de programme ».
5. Appuyez sur le bouton Start (Démarrage), puis fermez la porte.
- Poussez les paniers afi n qu'ils se positionnent, puis appuyez sur le bouton Start (Démarrage) et fermez la
porte.
- Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si ce n'est pas le cas et que la porte est légèrement entrouverte,
le programme sélectionné ne démarre pas automatiquement.
- Le lave-vaisselle démarre la vidange après quelques secondes, puis lance le programme que vous avez
sélectionné.
6. À la fi n du programme de lavage:
- Le voyant « End (Fin) » s'allume et le signal sonore du lave-vaisselle retentit.
- L'appareil est automatiquement mis hors tension après quelques minutes.
Si vous souhaitez rajouter de la vaisselle ou mettre l'appareil en pause en cours de programme, ouvrez la
porte lentement et avec prudence afi n d'éviter tout risque de brûlure en raison de la vapeur brûlante et de l'eau
contenues dans l'appareil.
(Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête
automatiquement le programme.) Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur le bouton Start (Démarrage),
puis fermez la porte.
Notez qu'ajouter de la vaisselle quelques minutes après que le lave-vaisselle a démarré peut altérer les
performances.
Utilisez un liquide de rinçage afi n de faciliter la phase de séchage. Pour améliorer encore les performances de
séchage, sélectionnez également l'option Dry+ (Séchage+).
ATTENTION
03 utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 13DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 13 2015-04-08  7:45:462015-04-08  7:45:46
background
Français - 14
Commandes tactiles
Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle.
Une pression légère su t à activer la fonction.
Leur conception est simple et élégante.
Elles sont faciles à nettoyer.
Si vous avez des enfants ou si vous souhaitez nettoyer l'interface de commande, il est conseillé de
sélectionner la fonction Child Lock (Verrouillage parental activé) qui permet de désactiver les touches.
- Grâce à cette option, les enfants ne pourront pas démarrer le lave-vaisselle par inadvertance.
- Lorsqu'un programme est en cours, les touches ne fonctionnent pas (sauf le bouton Power (Marche) et
les options Child Lock (Verrouillage parental activé) et Reset (Réinitialiser)).
- Si le lave-vaisselle est hors tension, seul le bouton Power (Marche) peut être actionné.
Démarrage di éré
Lorsque vous sélectionnez l'option Delay Start (Démarrage di éré), votre lave-vaisselle démarrera le programme
sélectionné lorsque le temps di éré expirera.
L'alarme d'interférence du réfl ecteur d'eau :
La fonction d'interférence du réfl ecteur d'eau détecte automatiquement les obstacles dans la cuve.
Si elle détecte des obstacles, l'a chage clignote et le lave-vaisselle émet un signal sonore pendant plusieurs
minutes. Si un obstacle est détecté à la fi n d'un programme, End (Fin) clignote pendant plusieurs minutes.
Retirez tous les obstacles dans la partie inférieure du lave-vaisselle.
Mode Réglage
Le mode Setting (Réglage) vous permet de changer les réglages sonores du lave-vaisselle et les
réglages de luminosité des DEL. Pour entrer en mode Setting (Réglage), appuyez sur les boutons
Delay Start (Démarrage di éré) + Sanitize (Assainissement) pendant 3 secondes, le lave-vaisselle étant
sous tension. Appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement) pour sélectionner un menu de sous-réglage et
appuyez sur le bouton Delay Start (Démarrage di éré) pour changer un réglage.
- Réglage sonore : Appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement) jusqu'à ce que « S on »
(S activé) ou « SoFF » (S désactivé) soit a ché. Pour changer le réglage, appuyez sur le bouton
Delay Start (Démarrage di éré). « SoFF » (S désactivé) signifi e que le son est désactivé pour tous les
programmes. Le lave-vaisselle conserve le réglage sonore que vous avez sélectionné jusqu'à ce que
vous le changiez.
- Réglage de la luminosité des DEL de la poche : Appuyez sur le bouton Sanitize (Assainissement)
jusqu'à ce que «B0 - B5» (B0 à B5) soit a ché. Plus le chi re est élevé, plus les DEL sont lumineuses.
Pour changer le réglage sur un lave-vaisselle de la Série DW80J994 / Série DW80J755, appuyez sur le
bouton Delay Start (Démarrage di éré).
Répartissez la vaisselle de manière appropriée comme décrit à la page 16.
Retirez tout reste de nourriture (ex.: os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents, papier, etc.) afi n
d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil bruyant ou de provoquer un
dysfonctionnement.
Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle.
Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage.
Les éléments suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle:
Objets en acrylique ou en aluminium: Les objets en acrylique ou en aluminium peuvent décolorer les plats
avec ornements dorés et marquer les autres éléments.
Éléments assemblés par collage: Les éléments en plastique assemblés peuvent se détacher.
Des éléments en bois, en ivoire, en cuivre et en étain collés aux plats peuvent se détacher.
Éléments en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 194°F (90°C): les plastiques
ns se lavent et se sèchent di cilement et risquent d'être endommagés en raison des températures de
lavage élevées.
Étain: l'étain doit être lavé à la main et séché immédiatement car il risque de rouiller.
Éléments en bois: les objets en bois risquent de se fendre.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 14DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 14 2015-04-08  7:45:462015-04-08  7:45:46
background
Français - 15
RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DES PORTE-ASSIETTES
Vous pouvez régler l'angle des tiges du panier supérieur sur trois positions di érentes pour l'adapter à la taille et à la
forme de votre vaisselle. Pour régler la position des tiges, poussez le levier situé à l'arrière du panier vers la gauche ou
vers la droite. Voir l’illustration ci-dessous.
Dans le panier inférieur, les tiges peuvent être facilement rabattues afi n de pouvoir installer des objets volumineux,
comme des chaudrons et des casseroles. Retirez le panier du lave-vaisselle, et rabattez ensuite les tiges une par une.
Voir l’illustration ci-dessous.
Panier supérieur Panier inférieur
Chargement de grands éléments dans les Zones Booster
Vous pouvez charger des objets volumineux (chaudrons et casseroles)
dans les côtés droit et/ou gauche du panier inférieur; les zones
Zone Booster, pour un nettoyage plus e cace. Lorsque vous
sélectionnez l'option Zone Booster, un jet puissant supplémentaire est
activé et dirigé vers les objets des zones Zone Booster. Assurez-vous
que les poignées des chaudrons ou des casseroles n'empêchent pas la
rotation des gicleurs et du réfl ecteur d'eau.
03 utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 15DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 15 2015-04-08  7:45:462015-04-08  7:45:46
background
Français - 16
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir placer des
plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier supérieur, le panier inférieur
peut accueillir des assiettes de 12po (30cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8po (20cm) de
diamètre.
1. Pour abaisser le panier supérieur de 2po (5cm), tirez
sur les poignées réglables situées de part et d'autre
de celui-ci, tout en exerçant une légère pression sur le
panier.
2. Pour soulever le panier supérieur, tirez-le simplement
vers le haut. Les poignées réglables se bloquent, fi xant
le panier supérieur en position haute.
Nous vous conseillons de régler la hauteur du panier
supérieur avant d'y charger la vaisselle. Dans le
cas contraire, vous risquez d'endommager cette
dernière. Si vous n'e ectuez pas le réglage avec les
deux mains, la porte du lave-vaisselle peut ne pas se
fermer correctement.
Retirez le panier supérieur de la cuve jusqu'à ce qu'il
apparaisse entièrement avant de l'ajuster.
Utilisation du porte-verres
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-verres.
Il est également très pratique pour laver les verres à pied. Glissez vos verres
à pied dans les encoches du porte-verres prévues à cet e et.
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en servir
au cours d'un lavage.
RETRAIT DU PANIER SUPÉRIEUR
(SUR CERTAINS MODÈLES)
Vous pouvez retirer le panier supérieur pour que le panier inférieur puisse contenir de très grands
objets. Soyez vigilant afi n de ne pas perdre les rails supports au cours du processus.
Pour retirer le panier supérieur de la glissière, tirez le panier supérieur hors de la cuve jusqu'à ce qu'il soit
complètement à l'extérieur.
Appuyez sur les rails supports des deux côtés pour libérer le panier supérieur. Faites glisser le panier
supérieur vers l'extérieur jusqu'à la fi n de l'un des rails supports, puis soulevez le.
Répétez les étapes ci-dessus avec l'autre rail support.
Étape 1. Étape 2. Étape 3.
ATTENTION
utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 16DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 16 2015-04-08  7:45:462015-04-08  7:45:46
background
Français - 17
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Placez la batterie de cuisine (chaudrons, casseroles, etc.) d'un diamètre de 12pouces (30cm) maximum dans le panier
inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les plats, les couvercles
et les casseroles.
Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, afi n que leurs faces intérieures soient face à face.
Chargez les objets volumineux (casseroles, chaudrons) face intérieure tournée vers le bas.
Il est conseillé de charger les tasses, les verres à pied et les soucoupes dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous.
saucer
10couverts
12couverts
03 utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 17DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 17 2015-04-08  7:45:472015-04-08  7:45:47
background
Français - 18
utilisation du lave-vaisselle
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant la
mention «lavable au lave-vaisselle». Chargez vos assiettes dans le lave-vaisselle afi n que leurs faces intérieures soient
face à face.
Assurez-vous que la vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous le panier supérieur de tourner (Vérifi ez en faisant
tourner le gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez su samment le panier supérieur de façon à pouvoir le remplir sans heurter le
haut du lave-vaisselle.
10couverts
12couverts
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 18DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 18 2015-04-08  7:45:472015-04-08  7:45:47
background
Français - 19
UTILISATION DU 3
ÈME
PANIER (COUVERTS) (SUR CERTAINS MODÈLES)
Chargement du panier à couverts
<Placez les articles de manière aléatoire ou régulière.>
En plus du panier à couverts standard dans le panier inférieur, certains modèles sont fournis avec un second
panier à couverts.
Ce panier à couverts est mieux adapté pour la vaisselle plate ou les ustensiles de cuisson et de service.
Vous pouvez placez les couverts et les ustensiles de manière aléatoire ou régulière dans ce panier à couverts.
Les ustensiles ou éléments très sales avec des particules d'aliment incrustées doivent être placés dans le
panier à couverts inférieur pour un nettoyage plus e cace.
Retrait du panier à couverts
Le panier à couverts entier peut être retiré si vous avez besoin de plus d'espace sur le panier supérieur
pour des éléments plus grands.
Chargement de la grille à couverts
<Placez les articles de manière aléatoire ou régulière.>
Certains modèles sont fournis avec une grille à couverts à utiliser avec le panier à couverts qui est
amovible et repliable. Pour l'utiliser, placez la grille sur le panier à couverts et placez ensuite les couverts
et les ustensiles de cuisine et de service sur la grille d'une manière aléatoire ou régulière. Après la fi n d'un
programme de lavage, les couverts et ustensiles étant secs, vous pouvez replier la grille et transporter les
couverts et les ustensiles qu'elle contient jusqu'à leur rangement.
Soyez prudent lorsque vous pliez et déplacez le panier s'il y a un objet long et fi n à l'intérieur de la
grille. L'objet pourrait tomber au cours de cette action et blesser physiquement quelqu'un.
Il est recommandé de ne pas déplacer la grille lorsqu'elle est
mouillée. Patientez jusqu'à ce qu'elle soit sèche.
La grille sèche rapidement après un programme de lavage
lorsqu'elle est exposée à l'air pendant quelques minutes.
AVERTISSEMENT
03 utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 19DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 19 2015-04-08  7:45:482015-04-08  7:45:48
background
Français - 20
UTILISATION DU PANIER POUR VERRES À PIED (POUR CERTAINS MODÈLES)
180-245 mm
1
Ø 105 mm
Ø 6-9 mm
2
3
4
5
utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 20DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 20 2015-04-08  7:45:482015-04-08  7:45:48
background
Français - 21
UTILISATION DU PANIER À COUVERTS
Le panier à couverts est divisé en deux compartiments.
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans les supports de
couverts des couvercles du panier pour éviter tout écaillage ou décoloration.
Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec les couvercles ouverts.
Reportez-vous à l'illustration de droite.
10couverts
Fourchette à salade, cuillère à thé
Fourchette de table, cuillère de table
12couverts
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). À chaque couvert correspond un numéro
(consultez le schéma ci-dessus).
NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas.
1
Fourchettes
4
Couteaux
2
Cuillères à thé
5
Cuillères de service et Fourchettes
de service
3
Cuillères de table
6
Autres
03 utilisation du lave-vaisselle
1 3 42 5
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 21DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 21 2015-04-08  7:45:502015-04-08  7:45:50
background
Français - 22
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié.
Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afi n d'assurer la meilleure
performance.
Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Le produit de lavage ordinaire produit trop de
mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.
N'avalez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle. Évitez de respirer dans les vapeurs. Le produit de
lavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui peuvent induire les
problèmes respiratoires. Si vous avez avalé du produit de lavage ou si vous avez inhalé des vapeurs, consultez
immédiatement un médecin.
Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
Remplissage du réservoir de produit de lavage
1. Ouvrez le couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant le
loquet de libération du réservoir.
Le couvercle est toujours ouvert à la fi n d'un programme de
lavage.
2. Ajoutez la quantité recommandée de produit dans le compartiment
principal de produit de lavage.
3. Fermez le couvercle en le faisant glisser vers la gauche puis en le
pressant vers le bas.
4. Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez
des éléments très sales, ajoutez une petite quantité (environ une
1/2once ou 15g) de produit de lavage dans la porte.
Le produit de lavage supplémentaire s'activera pendant la phase de
pré-lavage.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 22DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 22 2015-04-08  7:45:512015-04-08  7:45:51
background
Français - 23
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le produit dans la machine au cours du lavage.
CYCLE (PROGRAMME)
QUANTITÉ DE PRODUIT DE LAVAGE
Réservoir de lavage principal Dans la porte pour le pré-lavage
Auto (Automatique), Normal 3/4oz (20g) 1/3oz (10g)
Heavy (Intensif), Express 60' 1oz (30g) 1/2oz (15g)
Delicate (Délicat) 3/4oz (20g) 1/5oz (5g)
Les chi res fi gurant sur le réservoir sont en grammes.
UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez
le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle a été conçu pour utiliser uniquement du produit
de rinçage liquide. L'utilisation d'un produit de rinçage en poudre colmatera l'ouverture du réservoir
provoquant un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
Le produit de rinçage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle.
N'ajoutez pas de produit de lavage ordinaire dans le réservoir de produit de rinçage.
1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le tournant
en sens antihoraire.
2. Remplissez le réservoir avec du produit de rinçage.
Utilisez l'orifi ce de visualisation lors du remplissage du produit de
rinçage.
Ne remplissez pas le réservoir au-dessus du niveau indiqué.
Un excès de produit de rinçage peut déborder au cours du
programme de lavage.
3. Réglez le cadran du produit de rinçage sur un chi re entre 1 et 6.
Plus le chi re est élevé, plus le lave-vaisselle utilisera de produit. Si
vous ne parvenez pas à tourner facilement le cadran du produit de
rinçage, essayez avec une pièce de monnaie.
4. Fermez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le tournant en sens horaire.
ATTENTION
ATTENTION
03 utilisation du lave-vaisselle
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 23DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd 23 2015-04-08  7:45:512015-04-08  7:45:51
background
Français - 24
nettoyage et entretien du lave-
vaisselle
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de
limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE
Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer délicatement
les taches et la poussière du panneau de commande, utilisez un chi on doux légèrement humide. N'utilisez jamais de
benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré ou d'alcool. Ces produits peuvent décolorer le panneau de
la porte et les autres surfaces extérieures et former des taches. Ne nettoyez pas le lave-vaisselle en aspergeant de l'eau
dessus et évitez de laisser l'eau venir en contact avec les composants électriques.
Si votre lave-vaisselle est équipé d'un panneau de porte en inox, vous pouvez le nettoyer avec un produit spécial
acier inoxydable pour appareils ménagers ou un produit similaire à l'aide d'un chi on doux et propre.
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE
Nettoyez régulièrement l'intérieur de votre lave-vaisselle afi n d'en retirer les saletés et les résidus de nourriture. Essuyez
l'intérieur de l'appareil et la partie intérieure de la porte à l'aide d'un chi on humide.
Il est recommandé de remplir le
réservoir de produit de lavage avec du détergent pour lave-vaisselle puis de faire fonctionner régulièrement
le lave-vaisselle en utilisant l'option
Self Clean (Auto Nettoyage).
Pour que la grille à couverts reste propre, retournez-la.
Cela permettra de le maintenir propre.
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez l'option
Self Clean (Auto Nettoyage) à vide et sans produit de lavage jusqu'à la vidange Puis, interrompez le programme et
placez une tasse contenant 8onces de vinaigre blanc dans le panier inférieur. Refermez le lave-vaisselle et poursuivez le
programme.
Ne retirez pas la garniture d'étanchéité à l'avant de la cuve (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du
lave-vaisselle).
ATTENTION
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec5:24DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec5:24 2015-04-08  7:45:512015-04-08  7:45:51
background
Français - 25
NETTOYAGE DES GICLEURS
Si la vaisselle n'est pas propre après un lavage ou si les gicleurs semblent obstrués, vous pouvez les
nettoyer. Retirez les gicleurs avec précaution afi n d'éviter qu'ils ne se cassent.
Gicleur intégré au panier supérieur
1. Tirez le panier supérieur vers vous
2. Vérifi ez que le gicleur n'est pas obstrué par
des particules d'aliments.
3. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez
le gicleur.
4. Pour retirer le gicleur, desserrez l'écrou,
retirez-le puis enlevez le gicleur.
5. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place
puis resserrez l'écrou.
6. Serrez l'écrou fermement à la main.
7. Vérifi ez que le gicleur est correctement
positionné en le faisant tourner
manuellement.
Gicleur supérieur
1. Vérifi ez que le gicleur n'est pas obstrué par des
particules d'aliments.
2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le
gicleur.
3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord le panier
supérieur, détachez le support du gicleur en le
tournant dans le sens antihoraire puis retirez le
gicleur intégré au panier supérieur.
4. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place, puis
rattachez le support du gicleur sur le gicleur en le
tournant dans le sens horaire.
5. Vérifi ez que le gicleur est correctement positionné
en le faisant tourner manuellement.
04 nettoyage et entretien du lave-vaisselle
1
2
Support
du gicleur
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec5:25DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec5:25 2015-04-08  7:45:512015-04-08  7:45:51
background
Français - 26
NETTOYAGE DU FILTRE
1. Retirez tout d'abord le panier inférieur.
2. Faites tourner la poignée du fi ltre en sens antihoraire pour détacher la
trappe du compartiment du fi ltre.
3. Retirez la trappe du fi ltre avec la poignée et le
microfi ltre plat situé en dessous.
4. Retirez toutes les saletés ou autres présentes
dans le microfi ltre et la trappe du fi ltre, puis
rincez-les sous l'eau courante.
5. Réinstallez le microfi ltre plat, puis la trappe du fi ltre.
6. Faites tourner la poignée de la trappe du fi ltre en sens horaire pour verrouiller la trappe du fi ltre.
Une fois par mois, nettoyez le fi ltre pour obtenir de meilleures performances de lavage.
Si la trappe du fi ltre n'est pas fermée correctement, le lavage sera moins performant.
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Si vous devez entreposer votre lave-vaisselle pendant une période prolongée, vidangez-le puis débranchez-le. En e et,
votre lave-vaisselle risque d'être endommagé si de l'eau stagne dans les tuyaux ou les composants internes. Après avoir
vidangé et débranché le lave-vaisselle, assurez-vous de fermer la vanne d'alimentation en eau ainsi que le disjoncteur.
ATTENTION
nettoyage et entretien du lave-
vaisselle
Filtre avec la poignée Microfi ltre plat
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec5:26DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec5:26 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Français - 27
programmes
TABLEAU DES PROGRAMMES
( : standard, : étape optionnelle)
Cycle (Programme) Prélavage 1 Prélavage 2
Lavage
principal
Rinçage1 Rinçage2 Rinçage3 Rinçage4
Auto (Automatique)


138 à 131°F
(59 à 55°C)
Normal


143 à 118°F
(62 à 48°C)
Heavy (Intensif)


149°F
(65°C)
Delicate (Délicat)

122°F
(50°C)
Express 60'
131 ˚F (55 ˚C)
Cycle (Programme)
Dernier rinçage
[Sanitize] (Assainissement)
Dry (Séchage) Eau [gal(ℓ)]
Auto (Automatique)
5,7 à 3,6
(21,6 à 13,6 ℓ)
136°F (58°C)
[162°F (72°C)]
Normal
7,1 à 2,4
(27,0 à 9,0 ℓ)
136°F (58°C)
[162°F (72°C)]
Heavy (Intensif)
6,2
(23,5 ℓ)
158°F (70°C)
[162°F (72°C)]
Delicate (Délicat)
4,5
(17,0 ℓ)
149°F (65°C)
Express 60'
2,9
(10,8 ℓ)
140°F (60°C)
[162°F (72°C)]
Les chi res entre parenthèses dans la colonne Dernier rinçage correspondent à la température lorsque l'option
Sanitize (Assainissement) est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez le programme Auto (Automatique) ou Normal, vous pouvez éliminer les étapes
optionnelles selon le degré de salissure de la vaisselle.
La consommation en eau et le temps de lavage varient en fonction des étapes ou des options que vous ajoutez et
de la pression et de la température de l'alimentation en eau.
Lorsque le liquide de rinçage est épuisé, le temps de lavage et la température du dernier rinçage peuvent
légèrement augmenter.
05 programmes
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec6:27DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec6:27 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Français - 28
dépannage
CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES
PROBLÈMES SUIVANTS...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'appareil ne démarre
pas.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Vérifi ez si le loquet de la porte est bien enclenché et si
la porte est correctement fermée. Vérifi ez si le panier
supérieur est correctement lié à la buse.
En outre, vérifi ez le déséquilibre éventuel du panier
supérieur.
Aucun programme n'est
sélectionné.
Sélectionnez un programme adapté.
Le câble d'alimentation n'est pas
branché.
Branchez correctement le câble d'alimentation.
L'arrivée d'eau ne fonctionne pas. Vérifi ez si la vanne d'alimentation en eau est ouverte.
Le panneau de commande est
verrouillé.
Déverrouillez le verrouillage parental (voir page 10.)
Un disjoncteur est ouvert. Réarmez le disjoncteur.
La durée d'une
opération ou d'un
programme est trop
longue.
L'eau qui arrive est froide. Vérifi ez si le circuit d'alimentation en eau est connecté au
réseau d'eau chaude.
(Chau er de l'eau froide nécessite plus de temps.)
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec7:28DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec7:28 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Français - 29
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Il reste des particules
d'aliments sur la
vaisselle.
(Le lavage ne
s'e ectue pas
correctement.)
Le programme sélectionné était
inadapté.
Sélectionnez un programme en fonction du degré de
salissure de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel.
La température de l'eau est trop
basse.
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau
chaude.
Pour un résultat optimal, la température de l'eau doit être
de 120°F (49°C).
La pression de l'eau est faible. La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et
120psi (140 à 830kPa).
L'eau est trop dure. Utilisez un produit de lavage disponible dans le
commerce. Utilisez du produit de lavage de bonne
qualité, récent, contenant un produit de rinçage.
Nettoyez le fi ltre au moins une fois par mois.
(Voir page 26.)
Utilisez un additif adoucisseur d'eau spécial lave-vaisselle.
Aucun produit de lavage pour lave-
vaisselle n'a été ajouté.
Ajoutez un produit de lavage spécial lave-vaisselle.
Nous recommandons l'utilisation d'un produit de lavage
en poudre ou en gel.
Il reste du produit de lavage dans le
réservoir.
Assurez-vous que des articles de grande taille, tels que
des plaques de cuisson, des planches à découper, des
récipients, etc. n'empêchent pas l'ouverture correcte du
réservoir de produit de lavage.
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle n'entrave
pas le fonctionnement du réservoir de produit de lavage.
Aucun produit de rinçage n'a été
ajouté.
Vérifi ez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au
besoin. Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.
Un gicleur est bouché. Nettoyez le gicleur. Voir pages 24 et 26.
La vaisselle n'est pas correctement
répartie.
L'appareil est surchargé.
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle
n'empêche ni la rotation des gicleurs ni la di usion du
produit.
Ne chargez pas plus de vaisselle que la quantité
conseillée.
Chargez la vaisselle conformément aux instructions.
(Voir page 17.)
Le fi ltre pourrait être obstrué.
(Des salissures restent sur le fi ltre.)
Retirez les aliments des plats avant de les charger.
(Ne prérincez pas.)
Nettoyez les salissures et les fi ltres. (Voir page 26.)
Les verres sont
recouverts d'une
mince pellicule.
L'eau utilisée est douce et la
quantité de produit de lavage trop
importante.
Ne chargez pas trop le lave-vaisselle et utilisez un produit
de rinçage pour minimiser ce phénomène.
De la vaisselle en aluminium a été
placée dans le lave-vaisselle.
Retirez les taches à l'aide d'un nettoyant doux.
Une pellicule jaune
ou marron recouvre
l'intérieur du lave-
vaisselle.
Cela est dû à des taches de café
ou de thé.
Retirez-les à l'aide d'un détachant classique.
06 dépannage
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec7:29DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec7:29 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Français - 30
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La vaisselle n'est pas
sèche.
Aucun produit de rinçage n'a été
ajouté dans le réservoir.
Vérifi ez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au
besoin. Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.
La température de l'eau est trop
basse pendant un programme.
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au réseau d'eau
chaude.
Utilisez du liquide de rinçage avec l'option Sanitize
(Assainissement).
L'appareil est surchargé. Un chargement incorrect de la vaisselle peut infl uer sur
son séchage.
Suivez les conseils de chargement fournis dans ce
manuel. (Voir page 17.)
Les verres et les tasses à fond
concave retiennent l'eau. Cette
eau peut se renverser sur d'autres
articles lors du déchargement.
Une fois le programme en cours terminé, videz le panier
inférieur en premier. Vous éviterez ainsi de faire couler
l'eau résiduelle du panier supérieur dans le panier
inférieur.
L'appareil dégage de
mauvaises odeurs.
De l'eau stagne depuis un
programme incomplet.
Ajoutez du produit de lavage sans aucune vaisselle, puis
e ectuez le programme Normal pour nettoyer le lave-
vaisselle.
Le tuyau d'évacuation est bouché. Contactez un technicien de maintenance qualifi é pour
déboucher le tuyau d'évacuation.
Le lave-vaisselle n'est pas utilisé
quotidiennement ou de la vaisselle
sale a été laissée trop longtemps
dans l'appareil.
Placez un verre contenant 8onces de vinaigre blanc dans
le panier inférieur, puis lancez un programme Normal à
vide (sans produit de lavage).
Le lave-vaisselle est
trop bruyant.
Du bruit se produit lorsque le
couvercle du réservoir est ouvert
et lorsque la pompe de vidange
fonctionne au début du cycle.
Ce phénomène est normal.
Le lave-vaisselle n'est pas
parfaitement stable.
Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé de niveau.
Un objet étranger (une vis, une
pièce en plastique) se trouve dans
la cavité de la pompe.
Contactez un technicien de maintenance qualifi é pour
extraire l'objet étranger de la cavité de la pompe.
Le bruit peut provenir d'un gicleur
qui heurte la vaisselle.
Réorganisez la vaisselle.
Le gicleur ne tourne
pas librement.
L'orifi ce du gicleur est obstrué par
des particules d'aliments.
Nettoyez l'orifi ce du gicleur. Voir pages 24 et 26.
Un plat ou un chaudron empêche le
gicleur de tourner.
Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites
tourner les gicleurs manuellement pour vérifi er qu'aucun
obstacle ne se trouve dans leur champ de rotation.
L'eau ne s'évacue pas
du lave-vaisselle.
L'évacuation est obstruée. Contactez un technicien de maintenance qualifi é pour
déboucher le tuyau d'évacuation et le port de vidange à
l’intérieur de la pompe. Ensuite, vérifi ez le fonctionnement
de la pompe de vidange.
Le panier supérieur
penche après
chargement de la
vaisselle.
La vaisselle n'est pas correctement
répartie.
Chargez la vaisselle conformément aux instructions.
(Voir page 17.)
dépannage
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec7:30DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec7:30 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Français - 31
CODES D'ERREUR
Le panneau de commande a che des codes d'erreur pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se trouve votre
lave-vaisselle.
Code Action
OC
Contrôle du niveau d'eau : trop élevé
Contrôle fonctionnel. Fermez la vanne d'arrivée d'eau, allez vers le tableau électrique de votre
habitation, désactivez l'interrupteur du disjoncteur de votre lave-vaisselle puis contactez un
centre de maintenance Samsung agréé.
LC
Contrôle des fuites
• Si une fuite au niveau du raccordement de la vanne d'arrivée d'eau se produit, fermez la vanne
d'arrivée d'eau, allez vers le tableau électrique de votre habitation, désactivez l'interrupteur du
disjoncteur de votre lave-vaisselle puis contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
4C
Contrôle de l'arrivée d'eau
Vérifi ez que la vanne d'alimentation en eau n'est pas fermée ou que l'arrivée d'eau n'est pas
bloquée (vanne ou tuyau gelé(e) ou obstrué(e) par des corps étrangers).
Si le problème persiste, fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez un centre de maintenance
Samsung agréé.
5C
Contrôle de vidange
Après avoir fermé la vanne d'arrivée d'eau, vérifi ez si le tuyau d'évacuation est obstrué ou plié.
Vérifi ez également si le tuyau d'évacuation à l'intérieur de la pompe est obstrué.
Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
HC
Contrôle du chau age à haute température
Contrôle fonctionnel. Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du produit de lavage puis lancez un
programme.
Si le problème persiste, allez vers le tableau électrique de votre habitation, désactivez
l'interrupteur du disjoncteur de votre lave-vaisselle puis contactez un centre de maintenance
Samsung agréé.
3C
Contrôle du fonctionnement de la pompe
Contrôle fonctionnel. Eteignez le lave-vaisselle et essayez de le redémarrer.
Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
Si un code non répertorié ci-dessus s'a che, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
06 dépannage
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec7:31DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec7:31 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Français - 32
annexe
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez
respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le câble d'alimentation de manière à
ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source d'alimentation.
Retirez la porte afi n d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de la machine.
Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle DW80H9940US / DW80J9945US / DW80J7550US / DW80J7550UW
Type Lave-vaisselle encastrable Capacité de lavage 15couverts
Alimentation
120V / 60Hz, CA
uniquement, disjoncteur 15A
Pression de l'eau
20 à 120psi
(140 à 830kPa)
Puissance nominale
Moteur de lavage: 60 à 100W
Résistance chau e-eau: 1100W
Dimensions
(Longueur × Profondeur × Hauteur)
23⅞ x 25 x 33⅞po (605 x 636 x 860mm)
Poids
Poids net 97lb (44Kg)
[DW80J9945US]
Poids net 93lb (42Kg)
[DW80H9940US / DW80J7550US / DW80J7550UW]
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec8:32DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec8:32 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Français - 33
garantie
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré à l'état neuf et dans son
carton d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG sur les défauts de fabrication ou de matériaux
pendant une période de:
Un (1) an pour toutes les pièces et la main-d'œuvre, cinq (5) ans pour les pièces de mouvement linéaire*,
le circuit imprimé, les paniers (les frais de main-d'œuvre pour les interventions à domicile sont à la charge
du client dès la deuxième année) et à vie pour la contre-porte et la cuve en acier inoxydable (fuites).
Samsung remplace votre unité par le même modèle ou un modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont
supérieures ou équivalentes) (la main-d'œuvre pour le remplacement est à la charge du client).
* Pièces de mouvement linéaire: moteur à courant alternatif d'entraînement de la courroie [moto-réducteur],
courroie de synchronisation en V, rail, rail support (avant en haut, avant en bas).
Cette garantie limitée prend e et le jour de l'achat initial; elle est uniquement valable pour les produits
achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit
contacter SAMSUNG afi n d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Pour
être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être e ectuée que par un service technique agréé
SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG
agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre
de preuve d'achat. SAMSUNG fournit un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de
garantie, en fonction de la disponibilité à l'intérieur des États contigus des États-Unis et du Canada.
Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout.
Pour en bénéfi cier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de maintenance. Si le
service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du produit vers
ou depuis un centre technique agréé.
SAMSUNG s'engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement comme
stipulé dans les présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, si un défaut est
constaté pendant la période de garantie limitée spécifi ée ci-dessus. Toute pièce ou tout produit remplacé
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés
pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus
éloignée.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre
survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux
situations suivantes: dommages liés au transport, à la livraison et à l’installation; applications ou usages
pour lesquels ce produit n'est pas conçu; modifi cation du produit ou des numéros de série; dommages
d'ordre esthétique ou fi nition extérieure; accidents, abus, négligence, incendie, inondation, foudre et autres
catastrophes naturelles; utilisation de produits, matériel, systèmes, utilitaires, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non
autorisés par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des problèmes d’entretien;
tension secteur inadéquate, fl uctuations et surtensions; réglages faits par le client et non respect des
consignes d’utilisation et d'entretien ou des instructions environnementales décrites et prescrites dans
le présent manuel; déplacement et réinstallation du produit; problèmes causés par la vermine. Cette
garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant électrique, d'une tension ou d'une
alimentation électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles, le câblage, le coût des appels pour obtenir
des instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans
erreur de ce produit.
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec10:33DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec10:33 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Français - 34
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA
QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR
UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU
DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES,
NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX CAUSÉS PAR L’USAGE,
L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE
INVOQUÉE POUR JUSTIFIER LASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER
LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, LACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES LIÉS À LACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE LACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES
PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE
PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE LACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États ou provinces et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette
garantie vous confère des droits légaux spécifi ques; il est donc possible que vous bénéfi ciez d’autres droits
qui varieront d’une juridiction ou d'une province à une autre.
Pour bénéfi cier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante:
Aux États-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Au CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
garantie
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec10:34DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec10:34 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
remarques
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec10:35DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec10:35 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52
background
Des questions ou des commentaires?
Pays N° de téléphone SITE INTERNET
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DD68-00164B-02
bit.ly/samsungdishwashers
DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec10:36DW80H994_DD68-00164B-02_CFR.indd Sec10:36 2015-04-08  7:45:522015-04-08  7:45:52

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher, Waterwall

Samsung DW80J9945US/AC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products