Neff U1641B2/01 BUILT-IN/BUILT-UNDER COOKER/OVEN

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
U1641B2/01 photo

User Manual

This is the main product document for model U1641B2/01.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
de
en
de
Gebrauchs- und
Montageanweisung
en Operating and
Fitting Instructions
background
2
de Seite 03–40
en
page 41 71
background
3
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung
für den Benutzer Seite
Worauf Sie achten müssen
Hinweise zur Entsorgung 4
Vor dem Anschluss des neuen Gerätes 4
Sicherheitshinweise 5
Das ist Ihr neuer Herd
Gerätebeschreibung 6
Zubehör 7
Einschubhöhen 7
Vor dem ersten Benutzen
Einstellen der Tageszeit 8
Vorreinigung 8
Ausheizen 8
Elektronikuhr
Kurzzeitwecker 9
Zeitschaltautomatik 10+11
Sonderfunktionen 12
Hinweise 12
Zubehör-Funkantenne 12
Backen und braten
Backofen-Funktionen
großer Backofen 13+14
Backofen-Funktionen
kleiner Backofen 14
Ein- und ausschalten
großer Backofen 15
Ein- und ausschalten
kleiner Backofen 16
Sicherheitseinrichtungen 16
Backen 17–19
Braten 20–22
Seite
Grillen 23+24
Tipps und Tricks 25
Auftauen und Garen 26+27
Gärstufe 28
Sterilisieren 29+30
Reinigen und Pflegen
Wichtige Hinweise 31
Email und Glas 31
Edelstahlfront 31
Backofen 31
EasyClean
®
-Reinigungssystem 32+33
Aus- und Einhängen
der Backofentür 34
Einhängegitter 35
Heizkörper 35
Störungen und Reparaturen 36
Was ist, wenn etwas
nicht funktioniert? 37+38
Montageanweisung
für den Installateur
und Küchenfachmann Seite
Wichtige Hinweise 39
Möbelprogramme 39
Einbauen 40
Noch Fragen? Sie erreichen uns:
Per Post: Per Fax: Per Telefon:
Postfach 10 02 50 Fax: 0 89 / 45 90-30 99
D-80076 München Im Internet:
http.//www.neff.de
1 0,12/min. DTAG
background
4
Worauf Sie achten müssen
Hinweise zur Entsorgung
Altgeräte sind kein wertloser Abfall.
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
Bevor Sie das Altgerät entsorgen,
machen Sie es unbrauchbar.
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu
Ihnen durch die Verpackung geschützt.
Alle eingesetzten Materialien sind
umweltverträglich und wieder
verwertbar. Bitte helfen Sie mit und
entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege
informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Fachhändler oder bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Vor dem Anschluss des neuen
Gerätes
Bevor Sie das neue Gerät benutzen,
lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchs-
anweisung. Sie enthält wichtige Infor-
mationen für Ihre Sicherheit sowie zum
Gebrauch und zur Pflege des Gerätes.
Diese Gebrauchsanweisung gilt für
mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist
möglich, daß einzelne Ausstattungs-
merkmale beschrieben sind, die nicht
auf Ihr Gerät zutreffen.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und
Montageanweisung ggf. für einen
Nachbesitzer gut auf.
Ist das Gerät beschädigt, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
Montage und Anschluss des Gerätes
bitte nur nach beiliegenden
Anweisungen und dem Anschlussbild
von einem konzessionierten Fachmann
vornehmen lassen. Wird das Gerät
falsch angeschlossen, entfällt bei
Schaden der Garantieanspruch.
Unsere Geräte entsprechen den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen
für Elektrogeräte. Reparaturen dürfen
nur vom Hersteller geschulte
Kundendiensttechniker durchführen.
Bei unsachgemäß durchgeführten
Reparaturen können für Sie erhebliche
Gefahren entstehen.
background
5
Worauf Sie achten müssen
Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur für das
Zubereiten von Speisen.
Die Oberflächen von Heiz- und Koch-
geräten werden bei Betrieb heiß. Die
Backofeninnenflächen und die Heiz-
elemente werden sehr heiß. Halten Sie
Kinder grundsätzlich fern.
Bleiben Sie in der Nähe, wenn Sie
Speisen mit Fett oder Öl bereiten. Bei
Überhitzung kann es sich entzünden.
Reinigen Sie den Backofen regelmäßig.
Rückstände aus Fett oder Öl könnten
sich entzünden, wenn der Backofen
eingeschaltet wird.
Anschlusskabel von Elektrogeräten
dürfen die heißen Kochstellen nicht
berühren und nicht mit der heißen
Backofentür eingeklemmt werden. Die
Isolierung könnte beschädigt werden.
Bei einem Defekt schalten Sie die
Sicherung in der Hausinstallation aus.
Bewahren Sie keine brennbaren Gegen-
stände im Backofen auf. Sie könnten
sich bei unbeabsichtigtem Einschalten
entzünden.
Reinigen Sie den Backofen nicht mit
Dampf- oder Hochdruckreinigern.
Fassen Sie den Backofentürgriff zum
Öffnen der Backofentür nur in der Mitte
an.
Vor dem Anschluß des neuen
Legen Sie Backpapier beim Arbeiten mit
Heißluft
v nicht lose in den Backofen
(z. B. beim Aufheizen). Das Heißluft-
gebläse kann das Papier ansaugen.
Das kann zu Beschädigungen von
Heizung und Gebläse führen.
Schieben Sie auf dem Backofenboden
kein Backblech ein oder legen Sie ihn
nicht mit Alufolie aus, sonst entsteht ein
Wärmestau. Back- und Bratzeiten
stimmen nicht mehr und das Email wird
beschädigt.
Gießen Sie nie Wasser direkt in den
heißen Backofen. Es können Email-
schäden entstehen.
Obstsäfte, die vom Backblech tropfen,
hinterlassen Flecken, die nicht mehr
entfernt werden können. Verwenden Sie
für diese Fälle zum Backen die tiefere
Universalpfanne.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die
offene Backofentür.
Die Backofentür muss gut schließen.
Halten Sie die Türdichtungsflächen
sauber.
background
6
Backofen-
Funktionen
Das ist Ihr neuer Herd
Funktionswähler
mit Einstellung
der Vorschlags-
temperatur
Funktionswähler
mit Einstellung
der Vorschlags-
temperatur
Temperaturwähler
mit Anzeige für
Backofentemperatur
Temperaturwähler
mit Anzeige für
Backofentemperatur
Anzeigelampe für
Backofentemperatur
Anzeigelampe für
Backofentemperatur
Elektronikuhr
Backofen-
Funktionen
v Heißluft und Auftaustufe
e Ober-/Unterhitze
(Konventionelles Heizsystem)
0 Großflächengrill
Z Energiespargrill
I Thermogrillen
n Brotbackstufe
w Unterhitze
S Gärstufe
x EasyClean
®
-Reinigungssystem
m Backofenbeleuchtung
Backofenfunktionen
Großer Backofen:
e Ober-/Unterhitze
(Konventionelles Heizsystem)
0 Großflächengrill
Z Energiespargrill
w Unterhitze
m Backofenbeleuchtung
Backofenfunktionen
Kleiner Backofen:
Die Bedien-
blende:
Die Schalter sind
versenkbar.
Zum Aus- und
Einrasten drücken
Sie auf den
Schalter.
Hinweise:
Die Backofenbeleuchtung wird mit jeder
Backofenfunktion eingeschaltet.
Ausnahme: Backofenreinigung.
Die Anzeigelampe für Backofen-
temperatur
C
leuchtet während der
Heizphase und beim Nachheizen rot.
Sie erlischt nach dem Erreichen der
eingestellten Temperatur.
Großer Backofen Kleiner Backofen
background
7
Das ist Ihr neuer Herd
Einschubhöhen
Kleiner Backofen:
Ihr Backofen ist mit 3 Einschubhöhen
ausgestattet.
Die Einschubhöhen werden von unten
nach oben gezählt.
Sie sind am Backofen gekennzeichnet.
Großer Backofen:
Ihr Backofen ist mit 4 Einschubhöhen
ausgestattet.
Die Einschubhöhen werden von unten
nach oben gezählt.
Sie sind am Backofen gekennzeichnet.
Beim Arbeiten mit Heißluft
Einschubhöhe »2« nicht benutzen,
damit die Luftumwälzung nicht
beeinträchtigt wird.
Hinweis:
Backblech oder Universalpfanne können
sich während des Backofenbetriebes
verziehen. Ursache dafür sind große
Temperaturunterschiede auf dem
Zubehör.
Sie können entstehen, wenn nur ein Teil
des Zubehörs belegt wurde oder
Tiefgefrorenes, wie z. B. Pizza auf das
Zubehör gegeben wurde.
Der Verzug geht bereits während des
Backens, Bratens oder Grillens wieder
zurück.
Zubehör
Ihr Backofen ist mit folgendem Zubehör
ausgestattet:
Bestell-Nr.
Universalpfanne mit Rost
Backblech Alu
Backblech Email
Back-/Bratrost gekröpft
Bratenblech (nur in Universalpfanne einsetzbar)
Brotbackstein
Z 1230 X2
Z 1330 X0
Auflaufpfanne Z 1270 X2
Z 1340 X2
Z 1470 X0
Z 1510 X2
Z 1910 X0
Nachrüstsatz-Clou für den großen Backofen Z 1750 X0
Funkantenne für Elektronikuhr Z 1980 X0
Weiteres Zubehör erhalten Sie im Fachhandel:
2 Backblech Email
1 Back-/Bratrost
1 Universalpfanne mit Rost
background
8
Vor dem ersten Benutzen
Tageszeit
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen, müssen Sie an der
Elektronikuhr die aktuelle Uhrzeit
einstellen.
Nach dem elektrischen Anschluss des
Gerätes oder nach einem Stromausfall
blinkt die Anzeige
{:{{
.
Einstellen:
Drücken Sie die Taste
+ und stellen Sie
am Drehknopf die aktuelle Tageszeit ein
(Beispiel
:{{
Uhr).
Hinweis: Die Tageszeit kann nur eingestellt
werden, wenn keine Automatikfunktion
eingestellt ist (Löschen siehe Elektronikuhr).
Vorreinigung:
1. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem
weichen feuchten Tuch.
2. Reinigen Sie den Backofen und das
Zubehör mit heißer Spüllauge.
Entfernen Sie Rückstände der
Verpackung z. B. Styroporteilchen
vollständig aus dem Backofen.
Ausheizen:
1. Heizen Sie den Backofen leer
ca. 30 Minuten lang auf.
Wählen Sie dazu Ober-/Unterhitze bei
240° C.
Öffnen Sie während des Ausheizens die
Fenster Ihrer Küche um Geruchs-
belästigung zu vermeiden.
background
9
Elektronikuhr
Sie können die Elektronikuhr mit einer
Hand bedienen. Dazu müssen Sie nach
einem Tastendruck die Zeit am
Drehknopf einstellen. Einstellungen sind
möglich, solange die Anzeige blinkt
(~4 Sekunden).
Einstellen der Tageszeit:
siehe Abschnitt „Vor dem ersten
Benutzen”.
Kurzzeitwecker:
1. Drücken Sie die Taste
t
und stellen die
Dauer ein (Beispiel:
Å
Minuten).
Nach dem Einschalten wird die restliche
Dauer angezeigt.
2. Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit anzeigen
wollen, drücken Sie die Taste
+
.
3. Nach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal
und die Pfeilanzeige blinkt. Zum
vorzeitigen Beenden des Signaltons
drücken Sie die Taste
t
.
Kurzzeitwecker
Betriebszeit-Dauer
Betriebszeit-Ende
Drehknopf
Kann durch leichtes
Drücken aus-bzw.
eingerastet werden.
Einstellen:
Tageszeit
Funktionsanzeige
background
10
Zeitschaltautomatik für den
großen Backofen
Sie können den Backofen über die
Elektronikuhr ein- bzw. ausschalten.
Automatisches Ausschalten:
Das Backen oder Braten beginnt sofort.
1. Wählen Sie das Heizsystem und die
Backofentemperatur.
2. Drücken Sie die Taste
g
und stellen Sie
die Betriebszeit-Dauer am Drehknopf ein
(Beispiel:
|
Stunde und
~{
Minuten).
Nach dem Einstellen wird nach ca.
4 Sekunden die aktuelle Uhrzeit
angezeigt.
Die Anzeige
,
über der
g
Taste
signalisiert den Automatikbetrieb.
3. Nach Ablauf der Dauer (Beispiel:
|
Stunde und
~{
Minuten) ertönt ein
Signal und die Anzeige
,
blinkt.
Der Backofen wird automatisch
abgeschaltet.
Zum vorzeitigen Beenden des
Signaltons drücken Sie die Taste
g
.
4. Schalten Sie den Backofen aus.
5. Zum Beenden des Automatikbetriebes
drücken Sie nochmals auf die Taste
g
.
Betriebszeit-Dauer einstellen:
Elektronikuhr
background
11
Elektronikuhr
Automatisches Ein- und Ausschalten:
Das Backen oder Braten beginnt für die
eingestellte Dauer zu einem von Ihnen
gewählten späteren Zeitpunkt.
1. Wählen Sie das Heizsystem und die
Backofentemperatur.
2. Drücken Sie die Taste
g
und stellen Sie
die Betriebszeit-Dauer am Drehknopf ein
(Beispiel:
|
Stunde und
~{
Minuten).
3. Drücken Sie die Taste
h
und stellen Sie
das Betriebszeit-Ende am Drehknopf ein
(Beispiel
|}:~{
Uhr).
Nach dem Einstellen wird nach ca.
4 Sekunden die aktuelle Uhrzeit
angezeigt.
Die Anzeige
,
über der
h
Taste
signalisiert den Automatikbetrieb.
4. Der Backofen wird mit den eingestellten
Zeiten automatisch eingeschaltet
(Beispiel:
||:{{
Uhr), und ausgeschaltet
(Beispiel:
|}:~{
Uhr).
5. Nach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal
und die Anzeige
,
blinkt. Zum
vorzeitigen Beenden des Signaltons
drücken Sie die Taste
h
.
6. Schalten Sie den Backofen aus.
7. Zum Beenden des Automatikbetriebes
drücken Sie nochmals auf die Taste
h
.
Kontrollieren, Korrigieren und Löschen
von Einstellungen:
1. Um Ihre Einstellungen zu kontrollieren,
drücken Sie auf die Taste
g
oder
h
.
2. Bei Bedarf können Sie die Einstellungen
am Drehknopf korrigieren.
3. Wenn Sie Ihre Einstellungen löschen
wollen, drehen Sie die eingestellte Zeit
auf
{:{{
zurück, und schalten den
Backofen aus.
Betriebszeit-Dauer einstellen:
Betriebszeit-Ende einstellen:
background
12
Elektronikuhr
Sonderzubehör Funkantenne:
Die Elektronikuhr kann mit einer
Funkantenne ausgestattet werden (siehe
Sonderzubehör).
Hinweise:
Für Zeitschaltautomatik eignen sich
solche Gerichte am besten, die wenig
Aufmerksamkeit erfordern.
Kurzzeitwecker und Betriebszeit-Ende
können max. 24 Stunden
vorprogrammiert werden.
Ablesen der Einstellungen ist durch
Drücken der jeweiligen Taste jederzeit
möglich.
Zum vorzeitigen Löschen der
eingestellten Zeit:
Taste
g
drücken und die Zeit auf
{:{{
zurückstellen.
Sonderfunktionen
Ausblendung der Anzeige:
1. Drücken Sie 4 Sekunden lang die
Taste
+
.
Nach dieser Zeitspanne wird die Anzeige
dunkel, die Tageszeit läuft im
Hintergrund weiter.
2. Zum Einschalten der Anzeige drücken
Sie kurz auf die Taste
+
.
Nachtabdunkelung der Anzeige:
Zwischen 22.00 Uhr und 6.00 Uhr wird
die Anzeige automatisch abgedunkelt.
background
13
Heißluft ————————————— v
Durch das Heizsystem in der
Backofenrückwand wird die erwärmte Luft
im Backofen umgewälzt, wodurch ein
besonders guter Wärmeübergang auf das
Back- oder Bratgut erreicht wird.
Vorteile:
geringe Verschmutzung des Back-
ofens
–Backen und Braten auf mehreren
Ebenen gleichzeitig möglich
kurze Aufheizzeiten
niedrige Backofentemperaturen
schonendes Auftauen
–Sterilisieren
Ober-/Unterhitze —————————
e
(Konventionelles Heizsystem)
Durch oben und unten im Backofen ange-
ordnete Heizkörper wird die Wärme auf das
Back- oder Bratgut übertragen.
Backen und Braten ist nur auf einer
Einschubhöhe möglich.
Vorteile:
Backen von Kuchen mit feuchtem
Belag, Pizza, Quiche
Flächengrill —————————
0Z
Durch den Heizkörper an der Backofen-
decke wird die Wärme erzeugt und auf das
Grillgut übertragen.
Vorteile:
besonders geeignet für flache, kleine
Fleischstücke z.B. Steaks, Würstchen,
Fisch, Gemüse und Toast.
Großflächengrill ————————
0
Vorteile:
gesamte Grillfläche wird heiß
besonders geeignet für große
Mengen
Energiespargrill ————————
Z
Vorteile:
–nur der mittlere Teil der Grillfläche
wird heiß
besonders geeignet für kleine Mengen
Energieeinsparung
Backofen-Funktionen großer Backofen
Thermogrillen —————————— I
Beim Thermogrillen werden abwechselnd
der Flächengrill und das Gebläse ein- und
ausgeschaltet.
Die durch den Flächengrill erzeugte Wärme
wird durch das Gebläse gleichmäßig im
Backraum verteilt.
Vorteile:
besonders geeignet für Geflügel und
größere Fleischstücke.
Brotbackstufe ——————————
n
Brotbackstufe mit Heißluft.
Regelbar 180 220° C.
Unterhitze ———————————
w
Hier wird nur der Heizkörper an der
Unterseite des Backofens eingeschaltet.
Vorteile:
besonders geeignet für Speisen und
Backwaren, die an der Unterseite
zusätzlich eine stärkere Bräunung oder
Kruste erhalten sollen.
Nur kurz vor dem Ende der Back-
oder Bratzeit anwenden.
background
14
Backofen-Funktionen großer Backofen
EasyClean
®
-Reinigungssystem —— x
Um Ihnen die Reinigung des Backofens zu
erleichtern, ist Ihr Gerät mit einer Reinigungs-
hilfe ausgestattet. Durch eine automatisch
gesteuerte Verdampfung von Reinigungs-
lösung weichen die Schmutzrückstände auf
dem Email durch Wärme und Wasserdampf
auf und lassen sich anschließend leichter
entfernen.
Nähere Angaben siehe „Reinigen und
Pflegen”.
Nur bei kaltem Backofen anwenden.
Vorteile:
leichtere Backofenreinigung
Schonung der Emailflächen des
Backofens
umweltfreundlich
Gärstufe ———————————— S
Durch die Hefeteig-Gärstufe entstehen im
Backofen ideale Bedingungen für das
Aufgehen von Hefeteig.
Temperatur: 35 38° C
Luftfeuchtigkeit: 75 100%
Vorteile:
schnelle und gleichmäßige Zunahme des
Teigvolumens
kein Austrocknen des Teiges
keine Hautbildung, dadurch sehr gute
Weiterverarbeitung und Formgebung
des Teiges
–Vermeidung ungünstiger Einflüsse von
aussen (z. B. Zugluft).
Herstellung von Jogurt.
Backofen-Funktionen kleiner Backofen
Ober-/Unterhitze ————————— e
(Konventionelles Heizsystem)
Durch oben und unten im Backofen ange-
ordnete Heizkörper wird die Wärme auf das
Back- oder Bratgut übertragen.
Backen und Braten ist nur auf einer
Einschubhöhe möglich.
Vorteile:
Backen von Kuchen mit feuchtem
Belag, Pizza, Quiche
Unterhitze ———————————
w
Hier wird nur der Heizkörper an der
Unterseite des Backofens eingeschaltet.
Vorteile:
besonders geeignet für Speisen und
Backwaren, die an der Unterseite
zusätzlich eine stärkere Bräunung oder
Kruste erhalten sollen.
Nur kurz vor dem Ende der Back-
oder Bratzeit anwenden.
Flächengrill —————————
0Z
Durch den Heizkörper an der Backofen-
decke wird die Wärme erzeugt und auf das
Grillgut übertragen.
Vorteile:
besonders geeignet für flache, kleine
Fleischstücke z.B. Steaks, Würstchen,
Fisch, Gemüse und Toast.
Großflächengrill ————————
0
Vorteile:
gesamte Grillfläche wird heiß
besonders geeignet für große
Mengen
Energiespargrill ————————
Z
Vorteile:
–nur der mittlere Teil der Grillfläche
wird heiß
besonders geeignet für kleine Mengen
Energieeinsparung
background
15
Bevor Sie Ihren Backofen einschalten
entscheiden Sie, welches Heizsystem
Sie benutzen möchten.
Einschalten:
Drehen Sie den Funktionswähler bis das
Symbol für das gewünschte Heizsystem
leuchtet.
Die Vorschlagstemperatur erscheint im
Display und die Backofenbeleuchtung
schaltet ein.
Sie können die Vorschlagstemperatur
mit dem Temperaturwähler in Schritten
von 5° C nach oben oder unten
verändern (Temperaturangaben siehe
Back- oder Brattabellen).
Die Gärstufe
S ist eine fest eingestellte
Temperatur und kann nicht verändert
werden. Im Display erscheint –
{
–.
EasyClean
®
-Reinigungssystem ist eine
fest eingestellte Temperatur und kann
nicht verändert werden. Im Display
erscheint
*
.
Einstellen der Auftau-Stufe siehe
Abschnitt „Auftauen und Garen”.
Die Anzeigelampe für die
Backofentemperatur
C
leuchtet
während der Heizphase und beim
Nachheizen rot. Sie erlischt nach dem
Erreichen der eingestellten Temperatur.
Ausschalten:
Zum Ausschalten drehen Sie den
Funktionswähler und den Temperaturwähler
auf
{
-Stellung. Alle Funktionen sind
gelöscht.
Hinweise:
Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse
ausgestattet. Es läuft nach dem
Abschalten des Backofens so lange
nach, bis der Backofen abgekühlt ist.
Heißanzeige für den Backofen:
ä bis Z 120° C.
â 120° bis Z 80° C.
System Vorzugs- Temperatur-
temperatur bereich
in ° C in ° C
v 160 40 200
Auftau-
–– –– ––
ohne
stufe Temperatur-
v
einstellung
e 170 50 275
0 220 50 275
Z 180 50 275
I 170 50 250
n 200 180 220
w 200 50 225
S
{
feste
Einstellung
x
*
feste
Einstellung
Temperaturbereiche der verschiedenen
Heizsysteme
Ein- und ausschalten – großer Backofen
Beispiel: Heißluft
Temperaturanzeige
Funktionswähler Temperaturwähler
background
16
Sicherheitseinrichtungen großer und kleiner Backofen
Funktionswähler
Bevor Sie Ihren Backofen einschalten ent-
scheiden Sie, welches Heizsystem Sie
benutzen möchten.
Einschalten:
Drehen Sie den Funktionswähler bis das
Symbol für das gewünschte Heizsystem
leuchtet.
Die Vorschlagstemperatur erscheint im
Display und die Backofenbeleuchtung
schaltet ein.
Sie können die Vorschlagstemperatur mit
dem Temperaturwähler in Schritten von
C nach oben oder unten verändern
(Temperaturangaben siehe Back- oder
Brattabellen).
Die Anzeigelampe für die
Backofentemperatur
C
leuchtet während
der Heizphase und beim Nachheizen rot.
Sie erlischt nach dem Erreichen der
eingestellten Temperatur.
Ausschalten:
Zum Ausschalten drehen Sie den
Funktionswähler und den Temperaturwähler
auf
{
-Stellung. Alle Funktionen sind gelöscht.
Hinweise:
Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse
ausgestattet. Es läuft nach dem Abschalten
des Backofens so lange nach, bis der
Backofen abgekühlt ist.
Heißanzeige für den Backofen:
ä bis Z 120° C.
â 120° bis Z 80° C.
Ein- und ausschalten – kleiner Backofen
System Vorzugs- Temperatur-
temperatur bereich
in ° C in ° C
e 170 50 275
0 220 50 275
Z 180 50 275
w 200 50 225
Temperaturbereiche der verschiedenen
Heizsysteme
Verriegeln des Backofens:
Schalten Sie mit dem Funktionswähler 3 x schnell
nacheinander von
{
-Stellung auf die Funktion
m
Backofenbeleuchtung und wieder zurück.
Im Display erscheint –
Å –.
Der Backofen kann nicht versehentlich, oder durch Un-
befugte (z. B. spielende Kinder) eingeschaltet werden.
Zum Entriegeln wieder 3 x von
{
-Stellung auf
m
Backofenbeleuchtung schalten. –
Å
– erlischt.
Automatische Sicherheitsabschaltung:
Je nach Einstellung wird der Backofen nach 6 oder
12 Stunden automatisch abgeschaltet.
Die Abschaltungen erfolgen nur dann, wenn keine
Veränderung der Einstellung am Gerät vorgenommen
wurde.
Beispiel: Ober-/Unterhitze
Temperaturanzeige
Funktionswähler Temperaturwähler
background
17
Backen
Backen in Backformen
Stellen Sie die Backformen immer auf
die Mitte des Rostes.
Wir empfehlen dunkle Backformen aus
Metall.
Backen in Weißblechformen:
Heißluft Einschubhöhe 3
t Ober/Unterhitze Einschubhöhe 1
Ober-/Unterhitze:
e
Wird der Kuchen unten zu dunkel:
Überprüfen Sie die Einschubhöhe.
Verkürzen Sie die Backzeit und wählen
Sie eventuell eine niedrigere Temperatur.
Wird der Kuchen unten zu hell:
Überprüfen Sie die Einschubhöhe. Ver-
längern Sie die Backzeit, wählen Sie eine
niedrigere Temperatur oder verwenden
Sie eine Schwarzblechform.
Heißluft:
v
Stellen Sie Backformen oder hohes
Gebäck nicht direkt vor die Backofen-
rückwand.
Backen auf Backblechen:
Die Abschrägung des Backbleches
muss immer zur Backofentür zeigen.
Schieben Sie Backbleche immer bis
zum Anschlag ein.
Verwenden Sie nur Originalbleche.
Hinweise:
Das Bräunungsergebnis können Sie
durch Verändern der Temperaturein-
stellung beeinflussen.
Fällt ein Kuchen nach dem Herausneh-
men zusammen, verwenden Sie das
nächste Mal weniger Flüssigkeit, wählen
Sie eventuell eine längere Backzeit oder
stellen Sie die Temperatur etwas
niedriger ein.
background
18
Backen
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte, gültig für emaillierte Backbleche und dunkle
Backformen. Die Werte können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Backform
variieren.
Hinweise in der Tabelle zum Vorheizen beachten.
Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angegebenen Temperaturen
einzustellen. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere
Bräunung.
Wenn Sie nach eigenen Rezepten backen, orientieren Sie sich an ähnlichen Gebäcken in
der Tabelle.
Wenn in Rezepten nur Temperaturangaben zu Ober- und Unterhitze gemacht werden und
Sie gerne Heißluft backen möchten so stellen Sie eine 20° 30° C tiefere Temperatur ein.
Heißluft v Ober- und Unterhitze e
Gebäckart Einschub- Temperatur Backdauer Einschub- Temperatur
höhe in ° C Minuten höhe in ° C
Rührteige
Blechkuchen mit Belag
1 Blech 3 150 160 30 40 3 170 190
2 Bleche 1 + 3 150 160 35 50
Kastenkuchen 3 150 160 60 75 2 160 180
Kuchen in runder
Form 3 150 160 60 75 2 160 180
Obst-Tortenboden 3 160 170 20 30 2 170 190
Mürbeteige
Blechkuchen mit Belag
1 Blech 3 150 170 50 75 3 180 190
2 Bleche 1 + 3 150 170 50 75
Kuchen in Form
(z. B. Quarktorte) 3 150 160 50 80 2 170 180
Obst-Tortenboden 3 150 170 25 35 2 190 200
(vorheizen)
Biskuitteige
Biskuitrolle 3 180 190 08–12 3 190 210
(vorheizen)
Obst-Tortenboden 3 150 160 20 30 2 170 180
Wasserbiskuit 25 35 2 170 180
Biskuit ohne
Wasser 3 150 160 25 40 2 170 180
Weitere Hinweise und Rezepte können Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.
background
19
Backen
Heißluft v Ober- und Unterhitze e
Gebäckart Einschub- Temperatur Backdauer Einschub- Temperatur
höhe in ° C Minuten höhe in ° C
Hefeteig
Blechkuchen mit Belag
(z. B. Apfelstreusel)
1 Blech 3 170 180 30 60 3 180 190
2 Bleche 1 + 3 170 180 40 60
Hefekranz und -zopf
(500 g Mehl) 3 160 170 35 50 3 180 190
Kuchen niedere Form 3 160 170 35 45 2 180 190
Kuchen hohe Form 1 160 170 35 45 2 180 190
Kleingebäck
Baisers 3 070 080 110 130 3 170 180
Blätterteig (vorheizen)
1 Blech 3 190 200 25 35 3 200 210
2 Bleche 1 + 3 190 200 25 40
Brandteig (vorheizen)
1 Blech 3 190 200 25 40 3 200 210
2 Bleche 1 + 3 190 200 25 40
Spritzgebäck
1 Blech 20 30 170 180
2 Bleche 1 + 3 150 160 25 35
3 Bleche 1 + 3 + 4 150 160 25 35
Rührteig
(Small Cakes)
1 Blech 3 150 160 30 40 3 170 180
2 Bleche 1 + 3 150 160 30 40
Brotbackstufe n Ober- und Unterhitze e
Gebäckart Einschub- Temperatur Backdauer Einschub- Temperatur
höhe in ° C Minuten höhe in ° C
Brot (vorheizen) 1 200 220 10 15 2 220 240
anbacken und anbacken
180 200 45 50 2 190 220
fertigbacken fertigbacken
Pikantes
Auflauf aus rohen
Zutaten
(z. B. Kartoffelgratin) 1 180 190 45 80 2 200 220
Pizza (vorheizen)
1 Blech 3 180 200 25 45 3 210 230
2 Bleche 1 + 3 180 200 30 50
Quiche (vorheizen) 3 180 200 40 60 1 210 230
Weitere Hinweise und Rezepte können Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.
background
20
Braten
Hinweise:
Legen Sie den Rost in die Universal-
pfanne ein und schieben Sie gemein-
sam in dieselbe Einschubhöhe ein.
Fleisch kann besonders wirtschaftlich
bei einem Gewicht von über 750 g im
Backofen gebraten werden.
Braten im offenen Geschirr:
Spülen Sie die Universalpfanne bzw. das
Bratgeschirr mit Wasser aus und legen
Sie das Fleisch ein.
Geben Sie für fettes Fleisch und Ge-
flügel je nach Größe und Art des
Bratens
1
/
8
bis
1
/
4
Liter Wasser in die
Universalpfanne. Bei Bedarf heißes
Wasser nachgießen. Bestreichen Sie
mageres Fleisch nach Belieben mit Fett
oder belegen Sie es mit Speckstreifen.
Eine schmackhafte Soße ergibt der Fond
(Bratensaft) der sich in der Universal-
pfanne bildet. Löschen Sie den Fond mit
heißem Wasser ab, kochen Sie ihn auf,
binden ihn mit Speisestärke, schmecken
ihn ab und gießen Sie ihn wenn nötig
durch ein Sieb.
Schieben Sie den Braten in den kalten
Backofen (Vorheizen nicht nötig –
Energieeinsparung).
Braten im geschlossenen Geschirr:
Legen Sie das Fleisch in einen
Bratentopf, decken Sie es mit einem
passenden Deckel ab und schieben Sie
es auf dem Rost in den Backofen.
Wir empfehlen Rinderbraten im
geschlossenen Bratentopf zuzubereiten.
Tipps:
Verwenden Sie nur Bratgeschirr mit
hitzebeständigen Griffen.
Bereiten Sie große Braten ohne Rost
direkt in der Universalpfanne zu.
Kleinere Bratenstücke können Sie auf
Alu-Folie braten. Dazu die Alu-Folie zu
einer Form mit hochgestellten Kanten
formen und auf den Rost legen.
Belassen Sie nach dem Ende der Brat-
zeit den Braten noch ca. 10 Minuten im
abgeschalteten, geschlossenen
Backofen.
Braten auf dem Bratenblech
(Als Sonderzubehör im Fachhandel
erhältlich).
Mit Heißluft
v
für große fette Braten.
Legen Sie das Bratenblech in die
Universalpfanne ein. Das Bratenblech
vermindert das Verschmutzen des
Backofens.
Abtropfendes Fett und Bratensaft
werden in der Universalpfanne
aufgefangen.
Mit dem Bratenblech können Sie ent-
gegen der Temperaturangabe eine
etwas höhere Temperatur einstellen,
wenn das Bratgut besonders knusprig
werden soll.
background
21
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge und
je nach dem Bratgeschirr variieren.
Allgemein:
Große, hohe Braten, Gans, Pute, Ente = Lange Bratzeit, niedrige Temperatur
Mittelgroße, niedrige Braten = Mittlere Bratzeit, mittlere Temperatur
Kleine, flache Braten = Kurze Bratzeit, hohe Temperatur
Bratzeit je cm Fleischhöhe ohne Knochen ca. 13 15 Min.
Bratzeit je cm Fleischhöhe mit Knochen ca. 15 18 Min.
Wir empfehlen beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Temperaturen
einzustellen. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.
Wir empfehlen beim Braten mit
e den Braten nach ca. der Hälfte bzw. zwei Drittel der
Bratdauer zu wenden.
Brattabelle
Heißluft v Ober- und Unterhitze e
Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur
höhe in ° C Minuten höhe in ° C
Schwein
Braten mit Schwarte
(z. B. Schulter od. Haxe) 3 160 170 100 130 2 200 220
Braten/Rollbraten 3 160 170 90 120 2 190 210
Kasseler 3 160 170 70 80 2 190 210
Schweinefilet 3 170 180 30 45 3 200 230
Hackbraten 3 170 190 60 70 2 190 210
Rind
Filet 3 180 190 45 65 2 200 220
Roastbeef (rosa) 3 180 190 30 45 2 200 220
Kalb
Braten/-brust 3 160 170 90 120 2 180 200
Haxe 3 160 170 100 130 2 190 210
Lamm
Keule 3 180 190 70 110 2 200 220
Rücken 3 160 170 90 120 2 200 220
Geflügel
Hähnchen 1 kg 3 170 180 60 70 2 200 220
Ente 1 160 170 90 120 2 190 210
Gans 4 kg 1 150 160 130 180 1 oder 2 180 200
Wild
Rehrücken 3 160 170 90 120 2 200 220
Rehbraten 3 160 170 90 120 2 190 210
Schwein-/Hirschbraten 3 160 170 100 120 2 190 210
Fische 3 160 170 30 40 2 180 200
Weitere Hinweise und Rezepte können Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.
Benutzen Sie beim Braten im kleinen Backofen die Einschubhöhe 1.
Braten
background
22
Grillen mit Heißluft v im großen Backofen
Die Grillzeiten für das Rundum-Grillen sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und
Menge des Grillgutes variieren.
Ein Wenden des Grillgutes ist nicht erforderlich.
Hinweise auf Vorheizen beachten.
Grillgut Temperatureinstellung Einschubhöhe Grillzeit
Schweinesteak 180 190° C (vorheizen) 3 115 120 Min.
Schweinehaxen 170° C (mit Bratenblech bis 190° C) 3 100 130 Min.
Rindersteak 190° C (vorheizen) 3 ca. 15 Min.
Hacksteak 180 190° C 3 125 130 Min.
Hähnchen 170 180° C 3 160 170 Min.
Weitere Hinweise und Rezepte können Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.
Rundum-Grillen
background
23
Tabelle für Thermogrillen I
Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge
des Grillgutes variieren und gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
Grillgut Gewicht Geschirr Temperatur- Einschub- Grillzeit
einstellung höhe
Schweinebraten
mit Schwarte 2 kg offen 170 190° C 2 130 140 Min.
Geflügel
Halbe Hähnchen ca. 400 g Rost/Uni- 200 220° C 2 140 150 Min.
1–3 Stück pro Stück versalpfanne
Ganze Hähnchen ca. 1 kg Rost/Uni- 200 220° C 2 150 170 Min.
1–3 Stück pro Stück versalpfanne
Gans ca. 4 kg Rost/Uni- 150 170° C 2 140 160 Min.
versalpfanne
Grillen
Legen Sie das Grillgut immer auf die
Mitte des Rostes.
Schaltet sich der Grillheizkörper automa-
tisch aus, wurde der Überhitzungs-
schutz wirksam. Der Grillheizkörper
schaltet sich nach kurzer Zeit wieder ein.
Legen Sie den Rost in die Universal-
pfanne ein. Schieben Sie in die
angegebene Einschubhöhe ein.
Wenden Sie ganzes Geflügel nach ca.
zwei Drittel der Grillzeit. Stechen Sie bei
Ente und Gans die Haut unter den
Flügeln ein, damit das Fett gut
ausbraten kann.
Lassen Sie den fertigen Braten noch
ca. 10 Minuten im abgeschalteten, ge-
schlossenen Backofen ruhen.
Beim Grillen ist Vorsicht geboten.
! Kinder grundsätzlich fernhalten.
Hinweise:
Grillen Sie bei geschlossener
Backofentür.
Die Grilltemperaturen sind regelbar.
Verwenden Sie immer den Rost und die
Universalpfanne.
Für besonders knuspriges Geflügel oder
Braten (Schweinebraten mit Schwarte).
Verwenden Sie den Rost und die
Universalpfanne. Verwenden Sie für
Braten hitzebeständiges Bratgeschirr.
Wenden Sie große Braten nach ca. der
Hälfte der Grillzeit.
Stellen Sie Glasgeschirr nach dem
Grillen nicht auf eine kalte oder nasse
Unterlage, sondern auf ein trockenes
Küchentuch, damit das Glas nicht
zerspringt.
Beim Thermogrillen auf dem Rost kann
je nach Grillgut eine stärkere Backofen-
verschmutzung auftreten. Reinigen Sie
daher den Backofen nach jedem Benut-
zen, um das Einbrennen der Verschmut-
zung zu vermeiden.
Thermogrillen I im großen Backofen
background
24
Tabelle für Flächengrillen Z und 0
Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge
des Grillgutes variieren und gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
Grillgut Temperatur- Ein- Rost- Grillzeit Bemerkungen
einstellung schub- lage 1. Seite 2. Seite
höhe
Schwein
Filetsteaks max. 4 08–11 Min. 6 09 Min.
(2 2,5 cm)
Kammsteaks 250° C 4 11 14 Min. 9 12 Min.
Bratwürste 250° C 4 07–10 Min. 5 07 Min. Leicht
einschneiden
Rind Je nach
Filetsteaks max. 4 10 13 Min. 6 09 Min. gewünschtem
Tournedos max. 4 09–12 Min. 5 08 Min. Gargrad können
Grillzeiten
verkürzt oder
verlängert
werden.
Toast
Scheiben max. 4 04–05 Min. 0,5 1,5 Min.
mit Belag max. 2 oder 3 06–09 Min.
Fisch
Kleine Fische 220° C 3 12 15 Min. 9 12 Min. Wenden
Benutzen Sie beim Grillen im kleinen Backofen die Einschubhöhe 2 3.
Grillen
Flächengrillen Z und 0
Für flache kleinere Gerichte.
Z
= kleine Grillfläche für kleinere Mengen.
0
= große Grillfläche für größere Mengen.
Verwenden Sie immer den Rost und die
Universalpfanne.
Wenden Sie das Grillgut nach ca. zwei
Drittel der Zeit.
Streichen Sie den Rost und das Grillgut
nach Belieben leicht mit Öl ein.
background
25
Tipps und Tricks
Zum Energie sparen:
Heizen Sie nur vor, wenn es in der
Backtabelle angegeben ist.
Dunkle Backformen nehmen die Hitze
besser auf.
Nachwärme: Bei längeren Backzeiten
können Sie den Backofen 5 10
Minuten vor Ende der Backzeit
ausschalten.
Zum Backen:
Der Blechkuchen ist unten zu hell.
oder die Universalpfanne aus dem Back-
ofen.
Der Formkuchen ist unten zu hell.
Kuchen oder Gebäck sind unten zu
dunkel.
Der Kuchen ist zu trocken.
Der Kuchen ist innen glitschig, teigig,
oder das Fleisch innen nicht gar.
Form- oder Kastenkuchen sind bei Heiß-
luft hinten zu dunkel.
Bei sehr feuchtem Back- und Bratgut
z. B. Obstkuchen oder mit Wasser zube-
reitetem Braten entsteht viel Wasser-
dampf im Backofen, der sich an der
Backofentür niederschlägt und eventuell
zum Abtropfen von Wasser auf den
Boden oder die Einbaumöbel führt.
Nehmen Sie nicht benötigte Backbleche
oder die Universalpfanne aus dem Back-
ofen.
Schieben Sie Backformen nicht auf dem
Backblech sondern auf dem Rost ein.
Schieben Sie Kuchen oder Gebäck höher
ein.
Stellen Sie die Backofentemperatur etwas
höher ein. Wählen Sie die Backzeit etwas
kürzer.
Stellen Sie die Back- oder Brattemperatur
etwas niedriger ein.
Merke: Back- oder Bratzeiten können Sie
durch höhere Temperaturen nicht verkürzen
(außen gar, innen roh). Back- oder Bratzeit
etwas länger wählen, Kuchenteig länger
gehen lassen. Weniger Flüssigkeit in den
Teig geben.
Stellen Sie die Backform nicht direkt vor die
Luftaustritte an der Backofenrückwand.
Durch kurzzeitiges, vorsichtiges Öffnen der
Backofentür (1 bis 2 mal, bei langer Back-
oder Bratzeit öfter) können Sie den Was-
serdampf dem Backofen entziehen und
dadurch die Wasserbildung wesentlich
vermindern.
background
26
Auftauen und Garen im großen Backofen
Auftauen und Garen mit Heißluft: v
Wichtige Hinweise:
Verwenden Sie zum Auftauen und
Garen von Gefrier- oder Tiefkühlpro-
dukten nur Heißluft.
Beachten Sie bei allen tiefgekühlten
Lebensmitteln grundsätzlich die An-
gaben des Herstellers.
Aufgetaute Gefrier- oder Tiefkühlpro-
dukte (vor allem Fleisch) benötigen ge-
nerell kürzere Garzeiten als frische Pro-
dukte, weil das Frosten eine Art Vorga-
ren bewirkt.
Wird gefrorenes Fleisch in den Back-
ofen gegeben, verlängert sich die Gar-
zeit um die Auftauzeit.
Tauen Sie Tiefkühl-Geflügel vor dem
Garen immer auf, um die Innereien
entfernen zu können.
Garen Sie Tiefkühl-Fisch mit den
gleichen Temperaturen wie Frisch-Fisch.
Sie können Tiefkühl-Fertigmenüs in
Alu-Portionsschalen in größeren Mengen
gleichzeitig in den Backofen geben.
Auftauen:
Einschubhöhen:
Bei 1 Blech:en Einschubhöhe 3
Bei 2 Blechen: Einschubhöhe 1 + 3.
Zeitangaben sind Richtwerte, die von
der Form und Menge der Tiefkühlpro-
dukte beeinflusst werden.
Tauen Sie rohe Tiefkühlprodukte oder
Lebensmittel aus einem Gefriergerät
bei 50° C auf.
Bei höheren Auftautemperaturen besteht
die Gefahr des Austrocknens.
Tauen Sie in Alufolie oder geschlos-
senen Alubehältern verpackte Tiefkühl-
Gerichte bei 130 140° C auf.
Tiefkühl-Backwaren bei 100 140° C
auftauen und wärmen. Bestreichen Sie
Brot, Brötchen oder Hefegebäck dünn
mit Wasser, damit die Kruste schöner
wird.
Tauen Sie trockene Tiefkühl-Blech-
kuchen bei 160 170° C, 20 30 Minu-
ten auf.
Tauen Sie feuchte Tiefkühl-
Blechkuchen (mit Obstbelag) bei 160
170° C, 30 50 Minuten auf. Dazu
packen Sie die Kuchen in Alufolie ein,
damit der Belag nicht abtrocknet.
Tiefkühl-Toast (fertig belegt) bei 160
170° C, ca. 20 Minuten auftauen und
toasten.
Tiefkühl-Pizza:
Beachten Sie bitte die Angaben der
Hersteller.
background
27
Auftauen und Garen im großen Backofen
Auftaustufe:
Nur für empfindliche Gebäcke
(z. B. Sahnetorten).
1. Drehen Sie den Funktionswähler auf
Stellung
v
.
2. Regeln Sie die Backofentemperatur mit
dem Temperaturwähler nach unten, bis
im Display – – – erscheint.
Das Gebläse an der Backofen-
rückwand läuft ohne Heizung.
Tauen Sie Gebäck je nach Größe und
Art 25 45 Minuten auf. Danach
nehmen Sie es aus dem Backofen
und lassen es 30 45 Minuten
nachtauen.
Bei kleinen Mengen (Stückchen)
verkürzt sich die Auftauzeit auf 15
20 Minuten und die Nachtauzeit auf
10 15 Minuten.
Funktionswähler Temperaturwähler
background
28
Anwendungen mit der Gärstufe im großen Backofen
Achtung:
Benutzen Sie die Gärstufe
nur bei vollständig abgekühltem
Backofen.
Verwenden Sie nur normales
Leitungswasser, kein destilliertes
Wasser.
Einschalten:
1. Füllen Sie vorsichtig in die Bodenwanne
des Backofens 0,05 Liter Wasser
(entspricht 50 ml, oder
1
/
4
Wasserglas).
2. Stellen Sie die Schüssel mit dem Teig
auf die Mitte des Backrostes und
schieben in Einschubhöhe 1 ein.
Den Teig nicht abdecken.
3. Schließen Sie die Backofentüre.
4. Drehen Sie den Funktionswähler auf
Stellung
S
.
Die Anzeigelampe
S leuchtet und im
Display erscheint –
{
–.
Blinkt die –
{
– ist der Backofen nicht
vollständig abgekühlt.
Der Gärvorgang wird nun
automatisch geregelt.
Hefeteig Mehlmenge Einschubhöhe Gärdauer
Kuchen bis 0500 g 1 20 25 Min.
Kuchen bis 0500 750 g 1 25 30 Min.
Teig für Hefezopf 0500 g 1 30 35 Min.
Teig für Hefezopf 0750 g 1 30 40 Min.
Brotteig 1000 g 1 35 60 Min.
Jogurt 1 Liter Milch 1 6 Stunden
Achtung:
Beim Herstellen von Joghurt kein Wasser in den Backofen geben.
Siehe beiliegende Broschüre.
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Sie können je nach Art und Menge des Teiges
so wie der Beschaffenheit der Zutaten, z. B. Alter und Qualität der Hefe, variieren.
Die Weiterverarbeitung des Teiges entnehmen Sie dem beiliegenden Kochbuch.
Entfernen Sie vor dem Backen das Restwasser aus dem Backofen. Sollten
Kalkrückstände erkennbar sein, lösen Sie diese mit etwas Essig auf und wischen mit
klarem Wasser nach.
Gießen Sie kein kaltes Wasser in den heißen Backofen.
Ausschalten:
Drehen Sie den Funktionswähler auf
{
-Stellung.
Alle Funktionen sind gelöscht.
Funktionswähler
background
29
Sterilisieren von Obst und Gemüse
Sterilisieren mit Heißluft v im großen Backofen
Im Backofen können bis zu sechs Einweckgläser mit
1
/
2
, 1 oder 1
1
/
2
Liter Inhalt
gleichzeitig sterilisiert werden.
Hinweise:
Obst und Gemüse müssen frisch und
in einwandfreiem Zustand sein.
Beim Vorbereiten und Verschließen ist
Sauberkeit oberstes Gebot.
Verwenden Sie nur Einweckgläser, die
einwandfrei sauber und unbeschädigt
sind.
Verwenden Sie nur Gummiringe, die
hitzebeständig sind.
Sterilisieren Sie Blechdosen oder
festverschraubte Gläser nicht im
Backofen sondern im Einkochtopf oder -
kessel, da diese während des
Sterilisierens im Wasser schwimmen
müssen.
Vorbereiten von Obst:
Obst waschen, je nach Art schälen,
entkernen, zerteilen und in Einweck-
gläser bis ca. 2 cm unter den Rand
einfüllen.
Einweckgläser mit heißer, abge-
schäumter Zuckerlösung auffüllen
(ca.
1
/
3
Liter für ein Literglas) und
verschließen.
Auf 1-Liter Wasser:
bei süßem Obst ca. 250 g Zucker
bei saurem Obst ca. 500 g Zucker
Sehr hartes Obst einige Minuten in der
Zuckerlösung vorgaren oder im
Schnellkochtopf vorbehandeln.
Vorbereiten von Gemüse:
Gemüse waschen, putzen, je nach Art
zerteilen und in Einweckgläser einfüllen.
Einweckgläser sofort mit heißem,
abgekochtem Wasser auffüllen und
verschließen.
Verschließen der Gläser:
Wischen Sie die Ränder der Einweck-
gläser mit einem sauberen feuchten
Tuch ab. Legen Sie die Gummiringe und
Deckel nass auf und verschließen Sie
die Gläser mit einer Klammer.Hinweise:
background
30
Sterilisieren von Obst und Gemüse
Entnehmen der Gläser:
Stellen Sie die Gläser auf ein saugfähiges Tuch, decken Sie sie ab und schützen Sie sie
vor Zugluft.
Entfernen Sie die Klammern erst nach dem Erkalten der Gläser.
Einsetzen der Gläser:
Schieben Sie die Universalpfanne in
Einschubhöhe 1 ein.
Stellen Sie die Einweckgläser im Dreieck
auf (siehe Abb.), dabei ca. 5 cm
Abstand zur Backofenrückwand halten.
Stellen Sie die Einweckgläser so in die
Universalpfanne, dass sie sich nicht
berühren.
Gießen Sie
1
/
2
l heißes Wasser
(ca. 80° C) in die Universalpfanne.
Obst, Gurken und Tomatenmark Gemüse (jedoch keine Gurken)
1 Gläser einsetzen (siehe oben) 1 Gläser einsetzen (siehe oben)
2
Funktion
v
wählen und auf
ca. 160° C einstellen.
2
Funktion
v
wählen und auf
ca. 160° C einstellen.
3
Das hintere Glas und das rechte Glas
in der zweiten Reihe perlen zuerst.
1
/
2
+ 1 l nach ca. 50 Minuten
1
1
/
2
l nach ca. 60 Minuten.
Sobald die anderen Gläser zu perlen
beginnen, Backofen ausschalten.
4 4
Gläser noch einige Minuten im
geschlossenen Backofen belassen.
Himbeeren, Erdbeeren
Kirschen, Gurken: 05–10 Min.
Anderes Obst: 10 15 Min.
–Tomatenmark,
Apfelmus: 15 20 Min.
Gläser im geschlossenen Backofen
ca. 60 Minuten weiterperlen lassen.
Backofen ausschalten.
Gläser noch ca. 15 30 Minuten im
geschlossenen Backofen belassen.
3
Das hintere Glas und das rechte Glas
in der zweiten Reihe perlen zuerst.
1
/
2
+ 1 l nach ca. 50 Minuten
1
1
/
2
l nach ca. 60 Minuten.
Sobald die anderen Gläser zu perlen
beginnen, Backofentemperatur auf
100° C zurückstellen.
background
31
Reinigen und Pflegen
Wichtige Hinweise:
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, keine scharfen Mittel und keine
kratzenden Gegenstände.
Kratzen Sie eingebrannte Speisenrückstände nicht ab, sondern weichen Sie diese mit
einem feuchten Tuch und Spülmittel auf.
Verwenden Sie Spezialreiniger (z. B. Sprays) nicht für Aluminium- und Kunststoffteile.
Edelstahlfront:
Bei Verwendung von handelsüblichen
Edelstahlreinigern kann die Bedruckung
angegriffen werden.
Verwenden Sie keine kratzenden
Schwämme.
Tragen Sie handelsübliche Spülmittel
auf einen weichen, feuchten Lappen
oder Fensterleder auf.
Email und Glas:
Verwenden Sie zum Reinigen heiße
Spüllauge.
Zum Reinigen der Backofenfront (hinter
der Backofentür) sollten Sie die
Backofentürdichtung aushängen.
Backofen:
Reinigen Sie den Backofen nach jedem
Gebrauch, insbesondere nach dem
Braten oder Grillen. Verschmutzungen
brennen beim nächsten Aufheizen ein.
Nach dem Einbrennen lassen sich die
Verschmutzungen nur noch schwer
entfernen.
Beim Arbeiten mit Heißluft ist die
Verschmutzung geringer, als bei den
anderen Heizsystemen.
Führen Sie keine Warmreinigung mit
speziell dafür vorgesehenen Backofen-
reinigern durch.
Verwenden Sie zum Backen von sehr
feuchten Kuchen die Universalpfanne.
Verwenden Sie zum Braten geeignetes
Geschirr (Bräter).
Waschen Sie den Backofen bei geringer
Verschmutzung in warmem Zustand mit
heißer Spüllauge aus.
Lassen Sie den Backofen zum Trocknen
geöffnet.
Backofentürscheibe:
Die Innenscheibe der Backofentür hat
zum Absenken der Temperatur eine
Beschichtung zur Reflektion der Wärme.
Die Sicht durch das Backofentürfenster
wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Bei geöffneter Backofentür kann diese
Beschichtung wie ein heller Belag
wirken. Das ist technisch bedingt und
stellt keinen Qualitätsmangel dar.
background
32
Reinigen und Pflegen
EasyClean
®
-Reinigungssystem: x
Nur beim großen Backofen.
Um Ihnen die Reinigung des Backofens zu
erleichtern, ist Ihr Gerät mit einer Reinigungs-
hilfe ausgestattet. Durch eine automatisch
gesteuerte Verdampfung von
Reinigungslösung weichen die Schmutz-
rückstände auf dem Email durch Wärme und
Wasserdampf auf und lassen sich
anschließend leichter entfernen.
Achtung:
Benutzen Sie die Reinigungshilfe nur bei
vollständig abgekühltem Backofen
(Raumtemperatur).
Verwenden Sie nur normales Leitungs-
wasser, kein destilliertes Wasser.
Einschalten:
1. Entfernen Sie das Backblech und die
Universalpfanne aus dem Backofen. Der
Grillrost kann im Backofen bleiben.
2. Füllen Sie vorsichtig in die Bodenwanne
des Backofens ca. 0,4 Liter Wasser mit
etwas Spülmittel ein.
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie
die Spüllauge einige Zeit vor dem
Einschalten einwirken lassen.
3. Schließen Sie die Backofentür.
Achtung:
Die Reinigungshilfe kann nur bei
vollständig abgekühltem Backofen
eingeschaltet werden.
4. Drehen Sie den Funktionswähler auf
Stellung
x
.
Die Anzeigelampe
x
und die
Anzeigelampe
C
für
Backofentemperatur leuchten.
Im Display erscheint
*
.
Blinkt
*
ist der Backofen nicht
vollständig abgekühlt.
Nach Ablauf der Aufheizzeit
(4 Minuten) geht die Anzeigelampe für
die Backofentemperatur aus.
Nach weiteren 17 Minuten ist das
Programm beendet. Es ertönt ein
Signal.
Ausschalten:
Drehen Sie den Funktionswähler auf
{
-Stellung.
Die Anzeigelampe für Backofenreinigung
erlischt.
Funktionswähler
background
33
Reinigen und Pflegen
Schnelltrocknung:
1. Stellen Sie die Backofentür bis zur
Raststellung, ca. 30° schräg.
2. Drehen Sie den Funktionswähler auf
Stellung
v.
3. Regeln Sie die Backofentemperatur mit
dem Temperaturwähler nach unten, bis
im Display 50° C erscheint.
4. Dauer: etwa 5 Minuten.
5. Danach schalten Sie den Backofen aus.
Nach dem Abschalten der
Reinigungshilfe:
Hinweis:
Lassen Sie das Restwasser nicht
längere Zeit, z. B. über Nacht im
Backofen.
1. Öffnen Sie die Backofentür und nehmen
Sie das Restwasser mit einem großen
saugfähigen Schwammtuch auf.
2. Reinigen Sie den Backofen mit dem
laugen-getränkten Schwammtuch, einer
weichen Bürste, oder einem Topfreiniger
aus Plastik.
Noch vorhandene, hartnäckige Rück-
stände können Sie mit einem Glasscha-
ber (für Glaskeramik) entfernen.
Achtung: Den Glasschaber vorsichtig
handhaben und nicht zu flach aufsetzen,
das Email könnte zerkratzen!
3. Kalkränder können Sie mit einem essig-
getränkten Tuch entfernen.
4. Wischen Sie mit klarem Wasser nach
und reiben Sie mit einem weichen Tuch
trocken (Bitte auch unter der
Backofentürdichtung).
Hinweise:
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie
den Vorgang nach Abkühlen des Back-
ofens wiederholen.
Bei starker Verschmutzung mit Fett,
nach dem Braten oder Grillen,
empfehlen wir, die verschmutzten Stellen
vor dem Einschalten der Reinigungshilfe
mit Spülmittel einzureiben.
Lassen Sie die Backofentür nach der
Reinigung noch ca. 1 Stunde in
Raststellung ca. 30° schräg geöffnet,
damit die Emailflächen des Backofens
gut abtrocknen können.
background
34
Reinigen und Pflegen
Backofen
Hinweis: Zur bequemeren Reinigung nach
der automatischen Reinigungshilfe bietet
Ihnen das Gerät folgende Möglichkeiten.
Backofentür
Aushängen:
1. Öffnen Sie die Backofentür ganz.
2. Klappen Sie die Sperrhebel links und
rechts ganz auf.
3. Stellen Sie die Backofentür hoch
(schräg) und nehmen Sie diese nach
vorne ab.
Einhängen:
1. Setzen Sie beide Scharniere in die
Halterungen links und rechts ein und
schwenken Sie die Backofentür nach
unten.
2. Klappen Sie die Sperrhebel links und
rechts zu.
3. Schließen Sie die Backofentür.
background
35
Reinigen und Pflegen
Backofenbeleuchtung einschalten
Großer und kleiner Backofen:
Drehen Sie den Funktionswähler eine
Stufe nach links. Das Symbol
m
leuchtet.
Einhängegitter abnehmen
Großer Backofen:
1. Drehen Sie die Rändelschrauben links
und rechts heraus.
2. Nehmen Sie die Einhängegitter
vorsichtig heraus.
Kleiner Backofen:
1. Drehen Sie je 2 Rändelschrauben
links und rechts heraus.
2. Nehmen Sie die Einhängegitter
vorsichtig heraus.
Heizkörper absenken:
Nur beim großen Backofen.
Achtung: Der Heizkörper muß abgekühlt
sein.
1. Zum Entriegeln drehen Sie die Raste
an der Backofendecke.
Achtung: Schalten Sie den Heizkörper
in abgesenkter Stellung nicht ein und
belasten Sie ihn nicht.
2. Nach dem Reinigen der Backofendecke
schwenken Sie den Heizkörper hoch
und verriegeln ihn wieder.
1.
2.
background
36
Störungen und Reparaturen
Bei Störungen oder Reparaturen, die Sie
nicht selbst beheben können, ist der
Kundendienst für Sie da.
Anschriften siehe Kundendienststellenver-
zeichnis.
Achtung: Es kostet Ihr Geld, wenn Sie
wegen eines Bedienfehlers den Kunden-
dienst rufen. Bei Kundendienstfällen bitte
angeben:
Sie finden diese Angaben auf dem Geräte-
schild. Das Geräteschild finden Sie hinter
der Backofentür, links unten am seitlichen
Rand des Backofens.
Austauschen der Backofenlampe:
Großer und kleiner Backofen.
Achtung: Gerät stromlos machen!
1. Legen Sie ein Geschirrtuch in den kalten
Backofen, um Schäden zu vermeiden.
2. Nehmen Sie die Glasabdeckung ab.
Dazu fassen Sie mit einem Messer, oder
ähnlichem, zwischen das Glas und dem
Halterahmen.
3. Lampe ersetzen.
–Typ Glühlampe E 14, 230–240 Volt,
25 Watt, hitzebeständig bis 300° C.
Die Glühlampe erhalten Sie beim
Kundendienst oder beim Fachhandel.
Austauschen der Backofen-Türdichtung:
Nehmen Sie die defekte Backofen-
Türdichtung durch einfaches Aushängen
ab.
Die neue Backofentürdichtung erhalten
Sie beim Kundendienst.
E-Nr. FD
background
37
Was ist wenn?
Nicht immer ist der Ruf nach dem Kundendienst erforderlich. In manchen Fällen können Sie selbst Abhilfe
schaffen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Tipps.
Grundsätzlicher Hinweis:
Arbeiten an der Geräte Elektrik dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Vor Beginn solcher Arbeiten muss das
Gerät unbedingt stromlos gemacht werden: Durch Betätigen des Sicherungsautomaten, oder durch Herausdrehen der
Sicherungen im Sicherungskasten Ihrer Wohnung.
was ist … Mögliche Ursache Abhilfe
wenn die elektrische Funktion gene-
rell gestört ist, z. B. die Anzeigelampen
plötzlich nicht mehr leuchten?
Sicherung defekt Sicherung im Sicherungskasten prü-
fen und bei Defekt austauschen.
wenn sich Flüssigkeit oder dünn-
flüssiger Teig stark einseitig vertei-
len?
Gerät nicht waagrecht aufgestellt
oder eingebaut
Einbau überprüfen.
wenn der Backofen plötzlich nicht
mehr funktioniert?
wenn der Backofen plötzlich nicht
mehr funktioniert und die Elektronik-
uhr blinkend
{
:
{{
anzeigt?
Elektronikuhr ist auf Zeitschaltauto-
matik eingestellt.
Stromzufuhr war kurzzeitig unter-
brochen.
Tageszeit neu einstellen.
wenn die Symbole der Bedienblen-
de leuchten, aber die Heizung im
Backofen nicht funktioniert?
Der Backofen wurde gegen unbe-
fugte Benutzung gesperrt (Sicher-
heitsabschaltung).
Schalten Sie mit dem Funktions-
wähler 5 x von Stellung Heißluft
v
auf konventionell
e
und wieder
zurück.
Im Display muß ~~~erscheinen.
Elektronikuhr auf Betrieb ohne Zeit-
schaltautomatik einstellen:
1. Betriebszeit-Dauer
g
auf
{:{{
zurückstellen.
2. Die Taste
g
drücken.
wenn nach dem Einschalten der
Reinigungshilfe die Anzeigelampe für
Backofentemperatur nicht rot auf-
leuchtet?
Anzeigelampe defekt. Austausch durch einen autorisierten
Fachmann.
Temperatur im Herd ist noch zu
hoch, z. B. durch längere Benutzung
der Kochstellen.
Herd vor dem Benutzen der
Reinigungshilfe vollständig abkühlen
lassen.
wenn eine Störung von elektro-
nisch gesteuerten Funktionen auf-
tritt?
Energetische Impulse (z. B. Blitz-
schlag).
Entsprechende Funktionen neu ein-
stellen.
wenn das Display zeigt? Stromzufuhr war kurzzeitig unterbro-
chen.
Elektronikuhr und Backofensteue-
rung neu aktivieren.
wenn das Display – Å – zeigt?
Der Backofen ist verriegelt (Kindersi-
cherung).
Drehen Sie den Funktionswähler 3 x
von
{
-Stellung auf
a
Backofenbe-
leuchtung. –
Å
– erlischt.
background
38
Was ist wenn?
was ist . . . Mögliche Ursache Abhilfe
wenn beim Braten oder Grillen
Qualm entsteht?
Zu hohe Brattemperatur.
Rost und Universalpfanne falsch ein-
geschoben.
Rost über Universalpfanne legen und
zusammen in eine Einschubhöhe
schieben.
wenn Backofentürscheibe oder
-fenster beschlägt?
Normale Erscheinung. Beruht auf
vorhandenem Temperaturunter-
schied.
Backofen ca. 5 Minuten bei 100° C
einschalten.
wenn im Backofen verstärkt Kon-
denswasser auftritt?
Normale Erscheinung z. B. bei
Kuchen mit sehr feuchtem Belag
(Obst) oder großen Braten.
Backofentür während des Backens
ab und zu kurz öffnen, Kondenswas-
ser nach dem Betrieb aufwischen.
wenn nach längerem Gebrauch
die Backofentürscheiben innen ver-
schmutzt sind?
Normale Verschmutzung
Backofentür aushängen und mit
der Vorderseite nach unten auf eine
weiche, saubere Unterlage legen.
Türglas neben den Scharnieren
anfassen, nach oben ausrasten und
abnehmen.
Bei Türen mit 3 Scheiben:
Innentürglas an den Eckstücken
ausrasten und z. B. mit einem Bra-
tenwender aus Kunststoff oder Holz
anheben.
Montage nach dem Reinigen:
Innentürglas einsetzen und einra-
sten.
Türglas einhängen und durch
Drücken neben den Scharnieren ein-
rasten.
wenn emaillierte Einschubteile
mattierte, helle Flecken haben?
Normale Erscheinung durch ab-
tropfenden Fleischsaft.
Nicht möglich.
background
39
Montageanweisung
Für den Installateur und
Küchenfachmann!
Wichtige Hinweise:
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß
entsorgen.
Backofentürgriff nicht zum Transport
und Einbau des Gerätes benutzen.
Achtung: Anschluss und
Inbetriebnahme dürfen nur von einem
autorisierten Fachmann vorgenommen
werden.
Für den Anschluss ist ein
Netzanschlusskabel H05VV-F zu
verwenden.
Nennaufnahme, Nennspannung und
Typen-Nr. des Gerätes: siehe Geräte-
schild, hinter der Backofentür, links
unten am seitlichen Rand des
Backofens.
Das Typenschild befindet sich an der
rechten Seitenwand des Gerätes.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur gewährleistet, wenn das Schutz-
leitersystem der Hausinstallation vor-
schriftsmäßig installiert ist.
Installationsseitig ist eine Trennvor-
richtung vorzusehen.
Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit
einer Kontaktöffnung von mehr als 3 mm.
Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen
und Schütze.
Bei Reparaturen das Gerät generell
stromlos machen.
Das Anschlussbild befindet sich auf
der Rückwand des Gerätes.
Möbelprogramme
Für den Einbaubackofen sind Herdumbau-
schränke aller Küchenprogramme ver-
wendbar. Bei den Herdumbauschränken
müssen Furniere oder Kunststoffbeläge mit
hitzebeständigem Kleber (90° C) verarbeitet
sein. Sind Kunststoffbeläge oder Kleber
nicht genügend temperaturbeständig, so
kann sich der Belag verformen oder lösen.
~
380-400V2N
~
220-230V
~
380-400V3N
L1
N
L2
L3
N
N
L3
123 4
5
5
5
4
4
3
32
21
1
L1
L1
background
40
Montageanweisung
Einbauen des Backofens
Einbaubackofen in die Einbauöffnung
des Umbauschrankes einschieben und
waagerecht ausrichten.
Backofentür öffnen und Einbaubackofen
an den seitlichen Leisten mit je einer
Schraube am Umbauschrank befestigen
(siehe Abb.).
Die zwei Schrauben (sie liegen dem
Einbaubackofen bei) müssen beim
Einschrauben leicht schräg nach außen
angesetzt werden.
Prüfen, ob der Einbaubackofen fest und
waagerecht eingebaut ist und die an-
gegebenen Einbaumaße eingehalten
sind.
Bei Geräten mit automatischer
Reinigungshilfe darf nach dem
Einfüllen von 0,4 Liter Flüssigkeit in
den Backofenboden die Flüssigkeit
nicht vorne überschwappen.
Das ordnungsgemäß eingebaute Gerät
muss nach allen Seiten so abgedeckt
sein, dass eine Berührung auch von
betriebsisolierten Teilen nicht möglich ist.
Die Abdeckung darf nur mit Hilfe von
Werkzeugen abnehmbar sein.
min.
878
3
560
570
550
min.
min.
min.
894
background
41
Table of Contents
Operating Instructions
for the user Page
Important Information
Notes on disposal 42
Before connecting your
new appliance ... 42
Appliance safety considerations 43
Introducing: Your New Cooker
Control panel overview 44
Accessories 45
Slide-in levels 45
Before Using Your Appliance for the
First Time
Setting the time of day 46
Preliminary cleaning 46
Initial burn-in 46
Electronic clock
Minute timer 47
Automatic timer 48+49
Special functions 50
Information 50
Radio antenna accessory 50
Baking and Roasting
Description of Main Oven
Features 51+52
Description of Mini Oven Features 52
Switching the Main Oven
ON and OFF 53
Switching the Mini Oven ON and OFF 54
Safety features 54
Baking 55
Roasting 56
Grilling 57
Cooking Tips and Helpful Hints 58
Defrosting and Cooking 59+60
Dough proving function 61
Page
Cleaning and Care
Important cleaning basics 62
Enamel and glass 62
Stainless steel front 62
Oven interior 62
EasyClean
®
system
(Oven cleaning function) 63+64
Removing/installing the oven door 65
Removing the suspend grids 66
Heating elements 66
Service and Repair Information 67
Trouble-shooting Guide 68+69
Assembly instructions
for the fitter and
kitchen expert Page
Important instructions 70
Furniture programme 70
Installation 71
background
42
Notes on disposal
Old appliances still have some residual
value. An environment-friendly method
of disposal will ensure that valuable raw
materials can be recovered and used
again.
Before you dispose of your old
appliance, make sure that it has been
rendered inoperable.
Your new appliance was protected by
suitable packaging while it was on its
way to you. All materials used for this
purpose are environment-friendly and
suitable for recycling. Please make a
contribution to protecting the
environment by disposing of the
packaging appropriately.
Up-to-date information concerning
options for disposing of your old
appliance and the packaging from the
new one can be obtained from your
retailer or local government office.
Before connecting your new
appliance
Before using your new appliance, please
read these Instructions for Use carefully.
They contain important information
concerning your personal safety as well
as on use and care of the appliance.
The Instructions for Use apply to several
versions of this appliance. Accordingly,
you may find descriptions of individual
features that do not apply to your
specific appliance.
Please keep the operating and
installation instructions in a safe place;
this important documentation may also
be of use to a possible subsequent
owner.
Do not use the appliance if it is
damaged in any way.
Installation and connection of the
appliance should be performed
according to the instructions and
connection diagram provided, and
should be entrusted to a licensed
specialist. In the event of a damage that
occurs as a result of improper
connection, the warranty will be void.
Our appliances meet the applicable
safety regulations for electrical
appliances. Repairs may be performed
only by customer service engineers
trained by the manufacturer. Inexpert
repairs may entail serious injury to you,
the user.
Important Information
background
43
Important Information
Appliance safety
considerations
The appliance should only be used for
the preparation of food.
The surfaces of heating and cooking
appliances get hot during operation.
The interior oven walls and the heating
elements get extremely hot. Always
keep children away from the appliance.
Never leave the appliance unattended
when cooking with fat or oil. They can
catch fire if overheated.
Clean the oven regularly.
Fatty or oily remants could ignite when
the oven is switched on.
Make sure that the power cord never
comes into contact with the hotplates,
and does not get caught in the hot oven
door. The plastic insulation could melt.
In the case of a defect, switch off (or
remove) the mains fuse in the building
electrical system.
Do not store combustible items in the
oven. They could ignite if the oven is
switched on accidentally.
Do not clean the oven with steam or
high-pressure cleaners.
Take hold of the handle for opening the
oven door in the middle only.
If using hot air v, do not place
greaseproof paper loosely in the oven
(e.g. when heating the oven).
The hot-air fan could draw in the paper
which may damage the heater and fan.
Do not insert a baking sheet at the
bottom of the oven, or cover it with
aluminium foil, because a heat build-up
would result. Roasting and baking times
would change, and the enamel would
be damaged.
Never pour water directly into the hot
oven. Damage to the enamel could
result.
Fruit juices dripping from the baking
sheet leave spots that cannot be
removed later. For baking, use the
deeper universal baking pan.
Never stand or sit on the open oven
door.
The oven door must close properly.
Keep the door sealing surfaces clean.
background
44
Introducing: Your new Cooker
Oven
functions
Function selector
with setting for
preferred
temperature
Function selector
with setting for
preferred
temperature
Temperature selector
with oven temperature
display
Temperature selector
with oven temperature
display
Oven temperature
control lamp
Oven temperature
control lamp
Electronic clock
Oven
functions
v Hot-air and defrosting position
e Top/bottom heat
(conventional heating system)
0 Surface grilling, full-surface grill
Z Surface grilling, centre-area grill
(energy-saving grill)
I Combination hot-air/surface grilling
n Bread-baking position
w Bottom heat
S Dough-proving setting
x EasyClean
®
system
(Oven cleaning system)
m Oven light
Oven functions
Main oven:
e Top/bottom heat
(conventional heating system)
0 Surface grilling, full-surface grill
Z Surface grilling, centre-area grill
(energy-saving grill)
w Bottom heat
m Oven light
Oven functions
Mini oven:
The control
panel::
The switches are
retractable.
To engage and
disengage, depress
the switch, making
sure that it is in
OFF position.
Note:
The oven light switches on for every
oven function.
Exception: Oven cleaning.
During the heating phase and while
re-heating to maintain oven temperature,
the oven temperature control lamp
C
indicates red.
When the set temperature has been
reached, the indicator light goes out.
Main oven Mini oven
background
45
Introducing: Your new Cooker
Slide-in levels
Mini oven:
Your oven features 3 slide-in levels.
The slide-in levels are counted from
bottom to top. The numbers are marked
in the oven.
Main oven:
Your oven features 4 slide-in levels.
The slide-in levels are counted from
bottom to top. The numbers are marked
in the oven.
When using hot-air baking or
roasting, do not use slide-in level »2«,
in order not to block air circulation.
Note:
The baking tray or universal pan may
distort while the oven is operating. This
is caused by major temperature
differences on the utensil. These
differences may occur if only one part of
the utensil was covered or if deep-frozen
food, e. g. pizza, was placed on the
utensil.
The distortion will already subside again
during baking, roasting or grilling.
Accessories
Your appliance is supplied with:
Order no.
Universal pan with grid
Baking tray, aluminium
Baking tray, enamelled
Wire shelf, high/low
Roasting tray (only for use with Universal pan)
Pizza stone
Z 1230 X2
Z 1330 X0
Soufflé pan Z 1270 X2
Z 1340 X2
Z 1470 X0
Z 1510 X2
Z 1910 X0
Supplementary equipement set – Clou for main oven Z 1750 X0
Radio antenna for electronic clock Z 1980 X0
The following accessories can be obtained from a specialist dealer:
2 Baking tray, enamelled
1 Wire shelf
1 Universal pan with grid
background
46
Before Using Your Appliance for the First Time
Time of day
Before you use your appliance for the
first time, it is necessary to set the
current time on the electronic timer.
After connecting to the mains, or after a
power failure, the display
{:{{
will blink.
Setting the time:
Press the
+ button and set the current
time with the rotary knob (e.g.
:{{
).
Note: The time cannot be set if an
automatic function is active (see Electronic
clock for cancelling automatic function).
Preliminary cleaning:
1. Clean the appliance exterior with a soft
moistened cloth.
2. Clean the oven and the accessories with
a hot detergent solution.
Initial burn-in
1. Heat the empty oven for approx.
30 minutes.
Select top and bottom heat at a setting
of 240° C.
During the initial burn-in phase, please
open the kitchen windows to dissipate
unpleasant odours.
background
47
Electronic clock
The electronic clock can be operated
with one hand; after pressing the button,
set the time with the rotary knob.
Adjustments can be made for as long as
the display flashes (4 seconds).
Setting the time:
See section ”Before using your
appliance for the first time”.
Minute timer:
1. Press the
t
button and set the cooking
time (e.g.
Å
minutes).
When the timer switches on, the
remaining time is displayed.
2. If you want to display the current time,
press the
+
button
.
3. When the time has elapsed, a signal is
emitted and the arrow display flashes.
To stop the signal, press the
t
button.
Minute timer
ON time
OFF time
Rotary knob
To engage and
disengage, depress
gently.
Setting the timer:
Time
Function indicator
background
48
Automatic timer for main oven
The oven can be switched on/off via the
electronic clock.
Automatic OFF:
Baking or roasting starts immediately.
1. Select the heating system and the
oven temperature.
2. Press the
g
button and set the ON time
duration with the rotary knob (example:
|
hour and
~{
minutes).
The current time is displayed approx.
4 seconds after the ON time duration
has been set.
The
,
symbol, displayed above the
g
button, denotes automatic mode.
3. When the time has elapsed (e.g.
|
hour
and
~{
minutes), a signal is emitted and
the
,
flashes. The oven or the left front
hotplate automatically switches off. To
stop the signal, press the
g
button.
4. Switch the oven off.
5. To end automatic mode, press the
g
button again.
Setting the ON time:
Electronic clock
background
49
Electronic clock
Automatic ON and OFF:
Baking or roasting starts at the selected
ON time and runs for the preset
duration.
1. Select the heating system and the
oven temperature.
2. Press the
g
button and set the ON time
duration with the rotary knob (example:
|
hour and
~{
minutes).
3. Press the
h
button and set the OFF
time with the rotary knob (example
|}:~{
Uhr).
The current time is displayed approx.
4 seconds after the OFF time has been
set.
The
,
symbol, displayed above the
h
button, denotes automatic mode.
4. The oven or the left front hotplate
automatically switches on (e.g.
||:{{
),
and switches off (e.g.
|}:~{
) at the set
times.
5. When the time has expired, a signal is
emitted and the
,
flashes. To stop the
signal, press the
h
button.
6. Switch the oven off.
7. To end automatic mode, press the
h
button.
Checking, correcting and cancelling
settings:
1. To check your settings, press the
g
or
h
button.
2. If required, correct the settings with the
rotary knob.
3. If you want to cancel your settings, turn
the set time back to
{:{{
and switch
off the oven.
Setting the ON time:
Setting the OFF time:
background
50
Electronic clock
Radio antenna optional accessory:
The electronic clock can be fitted with a
radio antenna (see Optional
accessories).
Note:
The automatic timer is best used with
dishes which require little attention.
The minute timer and OFF time can be
pre-programmed up to a max. 24 hours.
The settings can be displayed at any
time by pressing the relevant button.
To cancel the preset time:
Press the
g
button and reset the time
to
{:{{
.
Special functions
Masking out the display:
1. Press the
+
button for 4 seconds.
The display then goes blank and the
time continues running in the
background.
2. To switch on the display, briefly press
the
+
button.
Dimming the display:
Between 22.00 and 6.00 the display is
automatically dimmed.
background
51
Hot-air circulation
————————
v
A fan system located in the rear oven wall
circulates the hot air in the oven, achieving
an especially effective heat transfer to the
food being baked or roasted.
Advantages:
low soiling of oven interior
simultaneous baking and roasting on
several oven levels is possible
shorter preheating times
low oven temperatures
gentle defrosting
Top and bottom heat
———————
e
(Conventional heating system)
The food being baked or roasted is
exposed to heat radiation from heating
elements located at the top and bottom of
the oven cavity.
Baking and roasting is possible on one
slide-in level only.
Advantages:
–Baking of cake with moist filling, pizza,
quiche.
Surface grilling ———————
Z0
The food being prepared is exposed to
heat radiation from the heating element at
the top of the oven cavity.
Advantages:
Particularly effective with flat, small cuts
of meat, i.e., steaks, sausages, fish,
vegetables and toast.
Full-surface grill
————————
0
Advantages:
the entire grilling surface heats up
especially useful with large amounts
of food
Centre-area grill ————————
Z
Advantages:
only the centre area of the grilling
surface heats up
especially useful with small amounts of
food
energy-saving operation.
Description of Main Oven Features
Combination hot-air/surface grilling
--
I
With combination hot-air/surface grilling,
the air circulating fan and the grilling
radiators are activated in alternation.
The heat generated by the grilling radiator
is evenly distributed in the oven cavity.
Advantages:
Particularly effective with poultry and
larger cuts of meat.
Bread-baking setting ——————
n
Bread-baking setting with hot air.
Adjustable 180 220° C.
Bottom heat
——————————
w
With this setting, only the heating element
at the bottom of the oven cavity is activated.
Advantages:
Particularly useful with dishes and baked
goods that require a distinctive bottom
crust or browning.
Use just before the end of the
baking or roasting time.
background
52
Description of Main Oven Features
EasyClean
®
system
————————
x
The oven cleaning function featured in your
oven is intended to help you keep your
oven neat and tidy. An amount of cleaning
solution is vaporised automatically. The
combined effects of heat and steam soften
the soil deposits on the oven wall enamel
and facilitate their removal. For more
information on this function, see the section
on “Cleaning and Care” later in this booklet.
Use this function with a cold oven only.
Advantages:
–takes the toil out of oven cleaning
–protects the enamel on interior surfaces
constitutes an environmentally friendly
cleaning method.
Dough-proving setting —————— S
The dough proving function provides ideal
conditions inside the oven for getting yeast
dough to rise.
Temperature: 35 38° C
Humidity: 75 100%
Benefits:
rapid and uniform increase in volume of
dough
dough does not dry out
dough does not form a skin which
means that it very easy to process and
work into the required shape
exclusion of unfavourable external
influences (e.g. draughts).
–yoghurt can be made.
Description of Mini Oven Features
Top and bottom heat
———————
e
(Conventional heating system)
The food being baked or roasted is
exposed to heat radiation from heating
elements located at the top and bottom of
the oven cavity.
Baking and roasting is possible on one
slide-in level only.
Advantages:
–Baking of cake with moist filling, pizza,
quiche.
Bottom heat
——————————
w
With this setting, only the heating element
at the bottom of the oven cavity is activated.
Advantages:
Particularly useful with dishes and baked
goods that require a distinctive bottom
crust or browning.
Use just before the end of the
baking or roasting time.
Surface grilling ———————
Z0
The food being prepared is exposed to
heat radiation from the heating element at
the top of the oven cavity.
Advantages:
Particularly effective with flat, small cuts
of meat, i.e., steaks, sausages, fish,
vegetables and toast.
Full-surface grill
————————
0
Advantages:
the entire grilling surface heats up
especially useful with large amounts
of food
Centre-area grill ————————
Z
Advantages:
only the centre area of the grilling
surface heats up
especially useful with small amounts of
food
energy-saving operation.
background
53
Before you switch on your oven, decide
which heating system you would like to
use.
Switching on the oven:
Turn the function selector until the symbol
for the desired heating system illuminates.
The suggested temperature is displayed
and the oven light switches on.
You can increase or reduce the
suggested temperature with the
temperature selector in steps of 5° C.
The dough-proving setting
S is a
permanently set temperature and cannot
be changed. –
{
– is displayed.
EasyClean
®
system is a permanently
set temperature and cannot be
changed.
*
is displayed.
See the ”Defrosting and cooking” section
for adjusting the ”defrost” setting.
The indicator light for the oven
temperature
C
glows red during the
heating phase and during reheating.
When the set temperature has been
reached, the indicator light goes out.
Switching off the oven:
To switch off the oven, turn the function
selector and the temperature selector to
the
{
position. All functions are cancelled.
Note:
The appliance features a cooling fan
which runs until the oven has cooled
down.
Hot display for the oven:
ä up Z 120° C.
â 120° down to Z 80° C.
System Preferred Temperature
temperature range
in ° C in ° C
v 160 40 200
”Defrost”
–– –– ––
without
setting temperature
v
setting
e 170 50 275
0 220 50 275
Z 180 50 275
I 170 50 250
n 200 180 220
w 200 50 225
S
{
Fixed
setting
x
*
Fixed
setting
Temperature ranges of the various
heating systems
Switching the Main oven ON and OFF
Example: Hot air
Temperature display
Function selector Temperature selector
background
54
Safety features Main and Mini oven
Function selector
Before you switch on your oven, decide
which heating system you would like to
use.
Switching on the oven:
Turn the function selector until the symbol for
the desired heating system illuminates.
The suggested temperature is displayed
and the oven light switches on.
You can increase or reduce the suggested
temperature with the temperature selector in
steps of 5° C.
The indicator light for the oven temperature
C
glows red during the heating phase and
during reheating. When the set temperature
has been reached, the indicator light goes
out.
Switching off the oven:
To switch off the oven, turn the function
selector and the temperature selector to the
{
position. All functions are cancelled.
Note:
The appliance features a cooling fan which
runs until the oven has cooled down.
Hot display for the oven:
ä up Z 120° C.
â 120° down to Z 80° C.
Switching the Mini oven ON and OFF
System Preferred Temperature
temperature range
in ° C in ° C
e 170 50 275
0 220 50 275
Z 180 50 275
w 200 50 225
Temperature ranges of the various
heating systems
Locking the oven:
Using the function selector, switch 3 x in rapid succession
from the
{
position to the oven light
m
function and back
again.
Å – is displayed.
The oven cannot be unintentionally switched on, e.g. by
children.
To release the oven, switch 3 x from the
{
position to
the oven light
m
. Oven light –
Å
– goes out.
Automatic safety off function:
Depending on the setting, the oven automatically
switches off after 6 or 12 hours.
Safety off will not function if the setting on the appliance
has been changed.
Example: Top and bottom heat
Temperature display
Function selector Temperature selector
background
55
Baking
Using baking tins
Always place baking tins in the centre
of the baking grill.
We recommend dark metallic baking
tins.
Using tinplate baking tins:
Hot air Shelf position 3
t Top/bottom heat Shelf position 1
Top/bottom heat:
e
If the cake bottom gets too dark:
Check the slide-in level. Shorten the
baking time, and possibly use a lower
baking temperature.
If the cake bottom stays too light:
Check the slide-in level. Increase the
baking time, select a lower temperature,
or use a dark metal baking tin.
Hot-air circulation:
v
Do not place baking forms or high cakes
too close to the rear oven wall.
Using baking sheets
The slanted (handle) end of the baking
sheet must always face the oven door.
Always fully insert baking sheets into the
oven.
Use only original baking sheets.
Notes:
You can influence the degree of
browning by changing the temperature
setting.
If a cake collapses after removing it from
the oven, use less liquid on your next
attempt, consider using a longer baking
time, or use a slightly lower temperature
setting.
background
56
Roasting
Roasting with hot-air
circulation v
or with top/bottom heat e
Notes:
Place the grill into the universal
baking pan and slide them together
into the same slide-in level.
Meat can be roasted in the oven in a
particularly economical fashion if the
weight of the cut exceeds 750 grams.
Roasting in an uncovered pot:
Rinse the universal baking pan and/or
the roaster with water, and place the
meat into it.
With fat meat and poultry, pour 125 to
250 ml of water (to suit the size and
kind of roast) into the universal pan. At
your discretion, baste lean meat with fat,
or cover it with bacon strips.
The roast drippings collecting in the
universal pan make a tasty gravy.
Dissolve the drippings with hot water,
bring to a boil, thicken with corn starch,
season to taste and, if required, pass it
through a strainer.
No preheating is required. Save energy
by putting the roast into the oven while it
is still cold.
Roasting in a covered pot:
Place the meat into the roasting pot (or
Dutch oven), cover it with a matching lid,
and place it on the grill in the oven.
We recommend that beef roast be
prepared in a covered roasting pot.
Cooking tips:
For roasting, use only cookware with
oven-proof handles.
Prepare large roast directly in the
universal pan, without using the grill.
Smaller cuts of roast can be roasted on
aluminium foil. To do so, bend the edges
of the foil upward, as if to form a dish,
and place it on the grill.
After the end of the selected roasting
time and with the oven switched OFF,
leave the roast in the closed oven for
approx. 10 minutes.
Roasting on the roasting sheet
(Optional accessory available from your
dealer.)
With hot-air
v
for large, fatty roasts.
Place the roasting sheet into the
universal pan. The roasting sheet
prevents soiling of the oven.
Grease and juice drippings from the
roast are collected in the universal pan.
To render your roast more crispy when
using the roasting sheet, you may wish
to set a slightly higher temperature than
indicated in the roasting table.
background
57
Grilling
Surface grilling Z and 0
Used for smaller dishes having little
height/thickness.
Z
= centre-area grill for smaller amounts
of food
0
=full-surface grill for larger amounts
of food
Always use the grill and universal pan
together.
Turn the food after approx. two-thirds of
the grilling time has elapsed.
At your discretion, lightly baste the grill
and the food with oil.
Always place food to be grilled in the
centre of the wire grill.
If the grilling radiator (heating element)
switches OFF automatically, the
overheating protection was activated.
The radiator will be reactivated after a
short period of time.
Place the grill into the universal
baking pan and slide them together
into the same slide-in level.
Whole poultry should be turned after
approx. two-thirds of the cooking time
has elapsed. With duck and goose,
pierce the skin under the wings to allow
excess fat to drain off.
After the end of the selected roasting
time and with the oven switched OFF,
leave the roast in the closed oven for
approx. 10 minutes.
Exercise CAUTION when grilling.
! Always keep children at a safe
distance.
Notes on grilling:
Always close the oven door when
grilling.
The grilling temperatures are variable.
Always use the grill and the universal
pan.
Combination hot-air/surface
grilling I – Main oven –
Use this method for particularly cripsy
poultry or roast (e.g., pork roast with rind).
Use the grill and universal pan together.
For roast, heat-proof utensils are
preferred. Turn large roasts after about
half of the total grilling time has elapsed.
To prevent breakage after removing
them from the oven, place glass utensils
on a dry kitchen towel instead of cold or
wet surfaces.
Dependent on the type of food being
prepared, combination hot-air and
surface grilling can cause an increased
degree of oven soiling. Therefore, to
prevent burning-in of the soil, thorough
cleaning of the oven is recommended
after each use.
background
58
Cooking Tips and Helpful Hints
To save energy:
Preheat only if expressly required by the
recipe.
Dark baking tins have a higher degree of
heat absorption.
Residual heat: In the case of longer
baking times, you can switch off the
oven 5 – 10 minutes before the full
baking time has elapsed.
For baking:
The bottom of a cake baked on a
baking sheet stays too light.
The bottom of a cake baked in a tin
stays too light.
The bottom of cake or cookies gets too
dark.
The cake gets too dry.
The inside of the cake remains spongy
or doughy, or meat stays raw in the
centre.
When baked with hot-air circulation,
cake baked in round or square tins gets
too dark at the rear.
With very moist baked or roasted
goods: For example, when making fruit
pie or a water-basted roast, steam
develops, condenses on the oven door,
and may cause water to drip onto the
floor or into the modular furniture
enclosing the appliance.
Remove from the oven all baking sheets or
universal baking pan currently not in use.
Use a grill and not a baking sheet to
support the cake tin during baking.
Set cake or cookies into a higher set of
slide-in rails.
Select a slightly higher oven temperature,
and shorter baking time.
Use a slightly lower baking or roasting
temperature.
Note: Baking or roasting times cannot be
shortened by using higher temperatures
(done on the outside, raw inside). Select a
slightly longer baking or roasting time, allow
cake dough more time to rise. Reduce the
amount of liquid used in the dough.
Avoid blocking the air vents at the rear wall
of the oven cavity with the cake tins.
Several brief periods of opening the oven
door during baking (1 to 2 times, more
frequently with longer roasting times) will
aid in venting the water vapours from the
oven, thereby greatly reducing water
condensation.
background
59
Defrosting and Cooking Main oven
Defrosting and cooking using the hot-air system v
Important heating system information:
For defrosting and cooking of frozen
or deep-frozen foods, use only the
hot-air heating system.
With all deep-frozen foods, follow the
food processing company‘s
instructions on the package.
As a rule, defrosted frozen or deep-
frozen foods (especially meats) require
less cooking time than fresh products,
since freezing has a pre-cooking effect.
If frozen meat is placed in the oven, the
defrosting time must be added to the
required cooking time.
Always defrost deep-frozen poultry
before cooking because the giblets must
be removed.
For cooking deep-frozen fish, use the
same temperatures as for fresh fish.
Deep-frozen ready-to-eat meals in
aluminium dishes may be placed into
the oven several at a time.
Standard defrosting of various foods:
Slide-in levels:
With 1 baking sheet: Slide-in level 3
With 2 baking sheets: Slide-in levels 1 and 3
All stated times are approximate
guidelines that vary with the shape and
volume of deep-frozen products.
Raw deep-frozen products or foods
from a freezer always defrost at 50° C.
Higher defrosting temperatures may
cause the food to dry out.
Defrost deep-frozen meals packed in
aluminium foil or closed aluminium
containers at a setting of 130 – 140° C.
Defrost and warm up deep-frozen
baked goods at 100 – 140° C. Brush
bread, rolls or yeast pastry lightly with
water to make the crust more appealing.
Defrost dry deep-frozen yeast cakes
at 160 – 170° C for 20 – 30 minutes.
Defrost moist deep-frozen yeast cakes
(with fruit topping) at 160 170° C for
30 – 50 minutes after wrapping in
aluminium foil to prevent cake from
drying out.
Defrost and toast deep-frozen toast
(with topping) at 160 – 170° C for about
20 minutes.
Frozen pizza:
Please follow the manufacturers’
instructions.
background
60
Defrosting and Cooking Main oven
”Defrost” setting:
Recommended for delicate bakeware only
(i.e., whipped-cream gateaus).
1. Tu rn the function selector to position
v
.
2. Reduce the oven temperature with the
temperature selector until – – – is
displayed.
The fan at the oven wall runs without
heat being generated.
Depending on size and type of
bakeware, defrost for 25 – 45
minutes. After this time, remove the
pastry from the oven. Let stand at
room temperature for 30 – 40
minutes.
With smaller amounts (pastries) the
defrosting time is reduced to 15 – 20
minutes and the subsequent standing
time to 10 – 15 minutes.
Function selector Temperature selector
background
61
Using the dough-proving setting Main oven
Warning:
Do not use the dough-proving setting
until the oven has cooled down
completely.
Use normal tap water only, not distilled
water.
Switching ON:
1. Carefully pour 50 millilitres of water (
1
/
4
glass) onto the floor of the oven cavity.
2. Place the bowl containing the dough
onto the middle of a wire shelf inserted
at level 1.
Do not cover the dough.
3. Close the oven door.
4. Tu rn the function selector to position
S
.
The
S indicator light comes on and
{
– is shown in the display.
If the oven has not cooled down
completely, –
{
– flashes.
The proving process is controlled
automatically.
Function selector
Yeast dough Amount of flour Shelf level Proving period
Cakes up to 0500 g. 1 20 25 min.
Cakes up to 0500 750 g. 1 25 30 min.
Dough for plaited loaf 0500 g. 1 30 35 min.
Dough for plaited loaf 0750 g. 1 30 40 min.
Dough for normal loaf 1000 g. 1 35 60 min.
Yoghurt 1 litre milk 1 6 hours
Important:
When making yoghurt, do not put any water in the oven.
The details given in the table above are average values. They can vary according to the
type and amount of dough, as well as the condition of the ingredients, e.g. age and
quality of the yeast.
Please read the enclosed cookery book for suggestions on how to make subsequent use
of the dough.
Before you start baking, remove the water left inside the oven. If any traces of lime are left
behind, they can be dissolved with a little vinegar and wiped off using clear water.
Never pour cold water into the oven while it is still hot.
Switching off:
Tur n the function selector to the
{
position.
All functions are cancelled.
background
62
Cleaning and Care
Important cleaning basics:
For cleaning, do not use abrasives, no corrosive cleaners, and no sharp objects.
Do not scratch off burnt-in food residues, but soak them off with a moist cloth and
dishwashing detergent.
Special cleaners, such as oven cleaning spray, must not be used on aluminium or plastic
parts.
Stainless steel front:
When using commercially available
stainless steel cleaning agents, the
lettering may become damaged.
Do not use scouring sponges.
Use commercially available detergents
applied to a soft, moistened cloth or a
chamois.
Enamel and glass:
Use hot detergent suds for cleaning.
For cleaning the mating surface of the
oven door at the front of the oven, the
door should be removed.
Oven interior:
Clean the oven after each use,
especially after roasting or grilling.
Food remnants burn in when the oven is
reheated.
The baked in remnants are very difficult
to remove once burnt in.
You can reduce the degree of soiling by
frequent cleaning using the hot-air
system.
Do not clean the warm oven with any
of the cleaning products specifically
designed for this purpose.
When baking very moist cake, use the
universal baking pan.
For roasting, use the appropriate
utensils (Dutch oven).
Clean the oven before soiling becomes
too heavy. Wash out the oven cavity
with hot detergent suds.
Leave the door open until the interior
has dried.
Oven door pane:
The temperature of the pane inside the
oven door is reduced by a heat-
reflecting coating.
The reduced temperature ensures that
visibility through the oven door window
is not impaired.
When the oven door is open, this
coating may have a bright appearance.
This is quite normal and does not
indicate a quality defect.
background
63
EasyClean
®
system: x
For Main oven
The oven cleaning function featured in your
oven is intended to help you keep your
oven neat and tidy. An amount of cleaning
solution is vaporised automatically. The
combined effects of heat and steam soften
the soil deposits on the oven wall enamel
and facilitate their removal.
Caution:
Use this function only after the oven has
completely cooled (room temperature).
Use normal water only, and no distilled
water.
Activate oven cleaning:
1. Remove the baking sheet and the
universal baking pan from the oven. The
baking grill may remain in the oven.
2. Pour approx. 400 ml of water mixed
with a little dishwashing detergent into
the floor pan of the oven cavity.
In the case of heavy soil build-up, you
may wish to allow the cleaning solution
to soak in for a while before you activate
the cleaning function.
3. Close the oven door.
CAUTION:
The oven cleaning function can only
be switched ON when the oven has
cooled down completely.
4. Tu rn the function selector to position
x
.
The
x
indicator light and the
C
indicator light for oven temperature
illuminate.
*
is displayed.
If
*
flashes, the oven has not
cooled down completely.
After the initial heating time (approx.
4 minutes) the oven temperature
control lamp extinguishes. After a
further 17 minutes the program cycle
is completed. A buzzer sounds.
Switching OFF:
Tur n the function selector to the
{
position.
The oven cleaning control lamp
extinguishes.
Cleaning and Care
Function selector
background
64
Rapid drying:
1. Place the oven door into the slanted
detent position, at an angle of
approximately 30 degrees.
2. Tu rn the function selector to position
v.
3. Reduce the oven temperature with the
temperature selector until 50° C is
displayed.
4. Duration: approximately 5 minutes.
5. Then switch the oven off.
Cleaning and Care
After deactivating the oven cleaning
function:
Cleaning tips:
Never leave the residual water in the
oven for any length of time, e.g.
overnight.
1. Open the oven door and pick up the
remaining water with a large absorbent
sponge cloth.
2. Using the detergent-soaked sponge
cloth, a soft brush or a plastic pot
scrubber, wipe of the oven interior.
Stubborn soil remnants can be removed
with a cleaning scraper for glass-
ceramic.
Caution: Use the scraper carefully, and
do not apply the tool at too flat an
angle, because the enamel could be
scratched!
3. Calciferous deposits may be removed
with a cloth soaked in vinegar.
4. Wipe clean with clear water and dry with
a soft cloth (do not forget to wipe under
the oven door seal).
Cleaning tips:
If the oven is heavily soiled, the
procedure may be repeated after the
oven has cooled.
If the oven is heavily soiled with grease,
e.g. after roasting or grilling, we would
recommend rubbing any stubborn dirt
with detergent before activating the
oven cleaning function.
After cleaning, leave the oven door in
its slanted detent position, i.e., at a
30-degree angle, to allow the interior
enamel surfaces to dry thoroughly.
background
65
Cleaning and Care
Manual cleaning steps:
Note: To make the manual cleaning steps
following the automatic oven cleaning
function more convenient, the appliance
features the following options:
Removing the oven door:
1. Fully open the oven door.
2. Move the catch levers on the right and
left-hand sides to the fully open position.
3. Placing the door at an upward angle
toward you, grasp the door with both
hands and lift it out of the hinges toward
you.
Hanging the oven door:
1. Set both hinges into their respective
receptacles on the left and right, and
swing the oven door downward.
2. Close the catch levers on the left and
right.
3. Close the oven door.
background
66
Cleaning and Care
Switching on the oven light
Main and Mini oven:
Turn the function selector one setting to
the left. The
m
symbol illuminates.
Removing the suspend grids
Main oven:
1. On both left and right sides, remove two
milled screws each.
2. Carefully remove the suspended grids.
Mini oven:
1. On both left and right sides, remove two
milled screws each.
2. Carefully remove the suspended grids.
Lowering the heating element
Main oven:
Caution: The heating element must have
been allowed to cool.
1. Unlock the heating element by turning
the ratchet at the ceiling of the oven
cavity.
Caution: in the lowered position, never
switch on the heating element or place
any weight on it.
2. After cleaning, swing the heating
element again upward, and latch it into
place.
1.
2.
background
67
In the event of problems or repairs that you
cannot solve or perform yourself, our
customer service will be happy to help.
Check the customer service directory for a
customer service facility in your area.
Caution: Calling the customer service
because of an operator error can be very
costly! In the event of a customer service
request, please have the following
information handy:
You can find this information on the
appliance‘s nameplate. The nameplate is
located on the appliance, behind the oven
door, on the left bottom edge of the oven.
Replacing the oven light:
Caution: Unplug the appliance or
remove the fuse!
1. To prevent damage, place a dish towel
into the cold oven.
2. Remove the glass cover by inserting a
knife or similar object between the glass
and the frame.
3. Replacing the lamp:
–Type: Incandescent bulb E 14,
230 - 240 V, 25 W, heat resistant to
300° C.
–You can obtain this lamp from
customer service.
Replacing the oven door seal:
1. Remove the defective oven door seal by
simply unhooking it.
You may obtain the new oven door seal
from your customer service.
E-Number FD
Service and Repair Information
background
68
Trouble-shooting Guide
Calling the customer service is not always really necessary. In some cases, you can remedy the situation your-
self. The following table may contain some helpful tips.
Important general safety guidelines:
Service or repair work on the electronic components may only be performed by a qualified expert. Without exception, prior
to starting such repairs, the appliance must be disconnected from the mains. This may be accomplished by tripping the
automatic fuse or by removing the fuse from the fuse box that controls your flat or apartment.
Problem Possible cause Remedy
... if there is a general failure of all elec-
trical functions, i.e., the control lamps
have suddenly ceased to function.
Defective fuse. Check teh fuse in the fuse box, and
replace if required.
... if liquids or thin viscous dough are
distributed at a visibly uneven thick-
ness.
The appliance has not been placed
or installed plumb-and-level.
Level the appliance using the level-
ling feet, or check the installation.
... if is displayed? The power supply was briefly inter-
rupted.
Re-activate the electronic clock and
oven control.
... if the oven cleaning control lamp
fails to illuminate after the function
has been activated?
Defective control lamp.
Temperature inside oven cavity is still
too high, i.e., after prolonged use of
the hotplates.
Replacement only by an authorised
expert.
Prior to using the oven cleaning fun-
ction, the oven must be allowed to
cool completely.
... if the oven suddenly stop functio-
ning.
The electronic clock is set to an
automatic timing cycle.
Set electronic clock to operation
without automatic timer:
1. Reset ON time
g
to
{:{{
.
2. Press the
g
button.
... if the oven suddenly stop functio-
ning and the electronic clock flashes
{
:
{{
?
The power supply was briefly inter-
rupted.
Reset the time of day.
... if the symbols on the control panel
illuminate, but the oven is not heating
up?
The oven was locked to prevent
unauthorised use (safety off func-
tion).
Using the function selector, switch
5 x from the hot air
v
position to
conventional
e
and back again.
~~~
must be displayed.
... if electronically controlled func-
tions fail?
Energy pulses (e.g. lightning flash). Reset the relevant functions.
if – Å – is displayed?
The oven is locked (childproof lock). Rotate the function selector 3x from
the
{
position to
a
. Oven light –
Å
goes out.
background
69
Trouble-shooting Guide
... if after prolonged use, the oven
window panes are soiled from the
inside.
This kind of soiling is normal. Detach the oven door and lay front
side down on a soft, clean base.
Grip the door glass near the hinges,
pull up and remove.
Doors with 3 panels:
Disengage inner door glass at the
corner pieces and lift it up using, for
example, a pair of frying tongs made
of plastic or wood.
Installing the cleaned glass:
Insert the inner door glass and lock
into position.
Attach the door glass and lock into
position by pressing the glass near
the hinges.
Problem Possible cause Remedy
if enamelled slide-in parts have
dull, light blotches?
Normal occurrence due to dripping
meat juices.
Not possible.
background
70
Assembly Instructions
For the installer and kitchen
expert!
Important installation notes:
Properly dispose of packaging
materials.
Do not use oven door handle for trans-
porting or handling the unit during
installation.
WARNING: Connection and first start of
the appliance may only be performed by
an authorised specialist.
Connection must be made using an
H05VV-F mains connection cable.
Rated consumption, rated voltage
and type no. of the appliance:
See appliance nameplate behind the
oven door to the left beneath the side
edge of the oven.
The unit's nameplate is located at on
the right sidewall of the unit.
Electrical safety of the appliance can
be ensured only if the equipment earth
in the building installation has been
installed according to regulations.
On the installation side a separating
device shall be provided.
Any switch with a contact gap ex-
ceeding 3 mm may be considered
aseparating device.
Other examples are LS switches, fuses
and contactors.
In the case of repairs interrupt all
power connections to the unit.
The connection diagram is located on
the rear panel of the appliance.
Furniture programmes
Cooker conversion cabinets from virtually
all lines of kitchen furniture are suitable for
installing the built-in oven. However, the
veneers or plastic laminates on the con-
version cabinets must be applied with heat-
resistant cement (90 C). If plastic laminates
or cement are not sufficiently heat-resistant,
warping, bubbling or detachment of the
finish may result.
~
380-400V2N
~
220-230V
~
380-400V3N
L1
N
L2
L3
N
N
L3
123 4
5
5
5
4
4
3
32
21
1
L1
L1
background
71
Assembly Instructions
Installation of the built-in oven
Push the built-in oven into the
installation roughing of the conversion
cabinet and align the unit until it is in
a level position.
Open the oven door and, using one
screw on each side, fasten the built-in
oven to the side strips of the conversion
cabinet (see illustration).
The two screws (supplied with the built-
in oven) must be started slightly
outward.
Verify that the built-in oven is positioned
securely and in a level position, and
that the required installation dimensions
have been maintained.
In units featuring automatic oven
cleaning, after filling 0,4 l of cleaning
solution into the recess in the oven
floor, the liquid must not spill toward
the front.
The properly installed appliance must be
covered on all sides in such a fashion
that not even components with rough
insulation are exposed to the touch. The
cover must be removable with tools
only.
min.
878
3
560
570
550
min.
min.
min.
894
background
Notizen
72
background
Notizen
73
background
Notes
74
201 974
background
background
U 1641 . .
5750 201 974
Printed in Germany 0703 Es.

Specifications

Indexed Terms: Built Under

Neff U1641B2/01 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products