Loading ...
Loading ...
Charging Your Device
Laden Ihres GerätsRechargement de Votre AppareilsCargando
Su DispositivoRicarica del Proprio Dispositivoご利用の機器を充
電する
1. Connect your device to the power bank via the iSmart
port, QC port or the USB-C port accordingly.
2. Charging will start automatically.
Note: Unplug the charging cable when charging has completed.
1. Schließen Sie Ihr Gerät per iSmart-Anschluss, QC-oder
USB-C-Anschluss andie Powerbank an.
2. Der Ladevorgang beginnt automatisch.
Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel heraus, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
1. Connectez votre appareil à la batterie externe via le
port iSmart, le port QC ou USB-C suivant le cas.
2. Le chargement va démarrer automatiquement.
Nota: Débranchez le câble de charge une fois celle-ci
terminée.
1. Conecte su dispositivo al banco de energía a través
del puerto iSmart, QC o USB-C.
2. La carga comenzará automáticamente.
Nota: Desenchufe el cable de carga cuando se haya
completado la carga.
1. Collegare il proprio dispositivo al power bank utilizzando
la porta iSmart, la porta QC o la porta USB-C.
2. La ricarica inizierà automaticamente.
Nota: Disconnettere il cavo di ricarica una volta completata
la ricarica.
1.iSmartポーQCポーまたはUSB-Cポー
利用の機器パワーバンをつなげま
2.接続す自動的に充電が始まます
注意充電が完了した充電ケーブルは外ださい。
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WEEE Compliance
DO not to dispose of product as unsorted municipal waste and
to collect such WEEE separately, for proper treatment, recovery
and recycling, please take this product(s) to designated collection
points where it will be accepted free of charge. Please contact
your local authority for further details of your nearest designated
collection station.
EN
DE
FR
ES
IT
JP
www.ravpower.com
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@ravpower.com(JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Address: 104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
EUROPE
E-mail:
support.uk@ravpower.com(UK)
support.de@ravpower.com(DE)
support.fr@ravpower.com(FR)
support.es@ravpower.com(ES)
support.it@ravpower.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail: support@ravpower.com(US)
support.ca@ravpower.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.ravpower.com/pages/user-manual
11-28-2019
RP-PB231_V1.2
www.ravpower.com
Made in China
1
1
2
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – When using this product, basic precautions
should always be followed, including the following:
a) Read all the instructions before using the product.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary
when the product is used near children.
c) Do not put fingers or hands into the product.
d) Do not expose power bank to rain or snow.
e) Use of a power supply or charger not recommended or sold
by power pack manufacturer may result in a risk of fire or
injury to persons.
f) Do not use the power bank in excess of its output rating.
Overload outputs above rating may result in a risk of fire or
injury to persons.
g) Do not use the power bank that is damaged or modified.
Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable
behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
h) Do not disassemble the power bank. Take it to a qualified
service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of fire or injury to persons.
i) Do not expose a power pack to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 100°C may cause
explosion. The temperature of 100°C can be replaced by the
temperature of 212°F.
j) Have servicing performed by a qualified repair person using
only identical replacement parts. This will ensure that the safety
of the product is maintained.
k) Switch off the power bank when not in use.
l) Do not place or use this product in high temperature or
damp environment. Do not expose it to the sun.
m) Dispose the power bank according to the local statues
environmental protection regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Warranty
GarantieGarantieGarantíaGaranzia保証
· 18 Month Warranty.
· 18-monatige Garantie.
· Garantie de 18 mois.
· Garantía de 18 Meses.
· 18 Mesi di Garanzia.
·18ヶ月の安心保証。
· Life-time Support.
· Lebenslanger Support.
· Assistance à vie.
· Soporte de por Vida.
· Supporto Clienti a Vita.
·長期間のカスタマサポート。
Note: This warranty is void if the defect is caused by
Hinweis: Diese Garantie ist ungültig, wenn
Remarque: Cette garantie est nulle si
Nota: Esta garantía no es válida si
Nota: Questa garanzia è nulla se
ご注意: 下記の場合は保証対象になりませんのでご注意くだ
さい。
· Damage caused by force majeure.
· Der Mangel ist auf höhere Gewalt zurückzuführen.
· Le défaut est causé par une force majeure.
· El defecto es causado por fuerza mayor.
· Difetto è causato da forza maggiore.
·火災、地震、水害、落雷、ガス害、塩害およびその
他の天災地変、公害または異常電圧等の外部的事情
· Accidental damage, misuse, abuse, neglect.
· Produkt ist durch Unfall, Missbrauch, oder Nachlässigkeit
beschädigt.
· Le produit est endommagé par accident, mauvaise
utilisation, abus ou négligence.
· El producto está dañado por accidente, mal uso, abuso
o negligencia.
· Il prodotto è danneggiato da incidenti, uso improprio,
abuso o negligenza.
·使用上の酷使、管理不足、過失または事故によっ
て生じた故障と認められる場合。
· Improper repair or alteration by unauthorized persons.
· Der Mangel beruht auf unsachgemäßer Reparatur
oder Änderung durch nicht autorisiertes Personal.
· Le défaut est dû à une réparation ou à une modification
inappropriée par des personnes non autorisés.
· El defecto se debe a una reparación o alteración
inadecuada por parte de personal no autorizado.
· Il problema è dovuto a riparazioni o alterazioni
improprie da parte di personale non autorizzato.
·当社以外で改造、調整、部品交換等をされた場合。
· Expired warranty period.
· Die Gewährleistungsfrist ist abgelaufen.
· La période de garantie a expiré.
· El período de garantía ha expirado.
· Il periodo di garanzia è scaduto.
·保証期間が切れる場合。
による故障もしくは損傷の場合。